Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,046 --> 00:00:04,446
Scream Unrated Directors Cut - Horror 1996 English
2
00:00:12,470 --> 00:00:14,680
[TELEPHONE RINGING]
[HEARTBEAT]
3
00:00:14,764 --> 00:00:16,515
[WOMAN SCREAMING]
4
00:00:16,599 --> 00:00:18,142
[BLADE SLICES]
5
00:00:18,810 --> 00:00:21,103
[RINGING]
6
00:00:21,938 --> 00:00:23,981
Hello? [MALE VOICE] Hello.
7
00:00:24,065 --> 00:00:26,066
Yes?
Who is this?
8
00:00:26,192 --> 00:00:28,902
Who you trying to reach?
What number is this?
9
00:00:28,987 --> 00:00:31,989
What number are you trying to reach?
I don't know.
10
00:00:32,115 --> 00:00:34,324
Well, I think you have the wrong number.
Do I?
11
00:00:34,409 --> 00:00:36,493
It happens. Take it easy.
12
00:00:36,578 --> 00:00:38,120
[HANGS UP]
13
00:00:39,289 --> 00:00:41,165
[TELEPHONE RINGING]
14
00:00:42,709 --> 00:00:44,835
[RINGS]
15
00:00:44,919 --> 00:00:46,795
[GROANS]
Hello?
16
00:00:46,880 --> 00:00:48,714
I'm sorry.
I guess I dialled the wrong number.
17
00:00:48,798 --> 00:00:52,426
So why'd you dial it again?
To apologize.
18
00:00:52,552 --> 00:00:56,013
You're forgiven. Bye now.
Wait, wait! Don't hang up.
19
00:00:56,097 --> 00:00:58,891
What?
I wanna talk to you for a second.
20
00:00:58,975 --> 00:01:01,393
They've got 900 numbers for that. See ya.
21
00:01:01,478 --> 00:01:02,478
[HANGS UP]
22
00:01:02,562 --> 00:01:04,354
[SCOFFS]
23
00:01:04,439 --> 00:01:06,398
[CRICKETS CHIRPING]
24
00:01:07,358 --> 00:01:10,360
[CREAKING]
25
00:01:17,994 --> 00:01:20,120
[TELEPHONE RINGS]
26
00:01:20,205 --> 00:01:21,580
[GROANS]
27
00:01:21,664 --> 00:01:22,706
[BEEPS]
28
00:01:22,791 --> 00:01:25,459
Hello? Why don't
you want to talk to me?
29
00:01:25,543 --> 00:01:29,213
Who is this? You tell me
your name, I'll tell you mine.
30
00:01:29,297 --> 00:01:31,632
[CHUCKLES]
I don't think so.
31
00:01:31,716 --> 00:01:33,050
[RATTLING]
32
00:01:33,134 --> 00:01:35,344
What's that noise?
Popcorn.
33
00:01:35,428 --> 00:01:36,929
You're making popcorn?
Uh-huh.
34
00:01:37,013 --> 00:01:39,306
I only eat popcorn at the movies.
35
00:01:39,390 --> 00:01:42,768
Well, I'm getting ready to
watch a video. Really? What?
36
00:01:42,852 --> 00:01:44,895
Oh, just some scary movie.
37
00:01:44,979 --> 00:01:47,439
You like scary movies?
Uh-huh.
38
00:01:47,524 --> 00:01:50,776
What's your favourite scary movie?
Uh, I don't know.
39
00:01:50,860 --> 00:01:53,570
You have to have a favourite.
What comes to mind?
40
00:01:54,364 --> 00:01:56,198
Um, Halloween.
41
00:01:56,908 --> 00:01:58,909
You know, the one with the guy
in the white mask...
42
00:01:58,993 --> 00:02:00,828
who walks around and stalks babysitters?
43
00:02:01,621 --> 00:02:03,580
[MAN] Yeah. What's yours?
44
00:02:03,665 --> 00:02:04,665
Guess.
45
00:02:05,416 --> 00:02:08,418
Um, Nightmare on Elm Street.
46
00:02:08,503 --> 00:02:10,879
Is that the one where the guy
had knives for fingers?
47
00:02:10,964 --> 00:02:13,674
Yeah, Freddy Krueger.
Freddy, that's right.
48
00:02:13,758 --> 00:02:16,093
I liked that movie. It was scary.
49
00:02:16,177 --> 00:02:18,720
Well, the first one was,
but the rest sucked.
50
00:02:18,805 --> 00:02:20,472
So, you got a boyfriend?
51
00:02:20,557 --> 00:02:24,184
[CHUCKLES]
Why? You wanna ask me out on a date?
52
00:02:24,269 --> 00:02:28,355
Maybe. Do you have a boyfriend?
Mmm, no.
53
00:02:28,481 --> 00:02:31,692
You never told me your name.
Why do you want to know my name?
54
00:02:31,776 --> 00:02:33,416
'Cause I want to know who I'm looking at.
55
00:02:35,738 --> 00:02:37,573
What did you say?
56
00:02:37,699 --> 00:02:40,325
[DOG BARKING]
I want to know who I'm talking to.
57
00:02:40,410 --> 00:02:43,287
That's not what you said.
What do you think I said?
58
00:02:43,371 --> 00:02:44,872
[SWITCH CLICKS]
59
00:02:46,124 --> 00:02:47,416
What?
60
00:02:49,085 --> 00:02:50,627
Hello?
61
00:02:50,712 --> 00:02:52,921
Look, I gotta go.
62
00:02:53,006 --> 00:02:54,923
Wait! I thought we were gonna go out.
63
00:02:55,008 --> 00:02:57,301
Uh, no. I don't think so.
64
00:02:57,385 --> 00:02:58,886
Don't hang up on me!
[BEEPS]
65
00:03:00,680 --> 00:03:03,432
[POPPING]
66
00:03:05,268 --> 00:03:07,519
[RINGS]
67
00:03:07,604 --> 00:03:09,188
Shit.
[BEEPS]
68
00:03:10,607 --> 00:03:14,193
Yes?
I told you not to hang up on me.
69
00:03:14,277 --> 00:03:16,278
What do you want?
To talk.
70
00:03:16,362 --> 00:03:18,572
Well, dial someone else, okay?
71
00:03:18,656 --> 00:03:19,781
[BEEPS]
72
00:03:21,951 --> 00:03:24,119
[POPPING CONTINUES]
73
00:03:25,955 --> 00:03:27,748
[RINGS]
74
00:03:27,832 --> 00:03:29,374
[BEEPS]
Listen, asshole!
75
00:03:29,459 --> 00:03:31,043
No, you listen, you little bitch!
76
00:03:31,127 --> 00:03:34,338
You hang up on me again,
I'll gut you like a fish, understand?
77
00:03:35,465 --> 00:03:38,050
[CHUCKLES]
Yeah.
78
00:03:38,134 --> 00:03:39,968
Is this some kind of joke?
79
00:03:40,053 --> 00:03:42,387
More of a game, really.
80
00:03:44,599 --> 00:03:46,099
Can you handle that,
81
00:03:48,061 --> 00:03:49,645
blondie?
82
00:04:00,615 --> 00:04:02,282
Can you see me?
[BREATHING HEAVILY]
83
00:04:04,744 --> 00:04:09,373
Listen, I am two seconds away
from calling the police.
84
00:04:09,457 --> 00:04:13,877
They'd never make it in time.
We're out in the middle of nowhere.
85
00:04:13,962 --> 00:04:18,882
What do you want?
To see what your insides look like.
86
00:04:22,303 --> 00:04:23,303
[SOBS]
87
00:04:23,346 --> 00:04:24,846
[DOORBELL RINGING]
[SCREAMS]
88
00:04:26,516 --> 00:04:30,686
Who's there? Who's there?
89
00:04:31,688 --> 00:04:33,146
I'm calling the police.
90
00:04:33,231 --> 00:04:35,065
[RINGS]
[SCREAMS]
91
00:04:35,817 --> 00:04:38,110
[BEEPS]
You should never say, Who's there?
92
00:04:38,194 --> 00:04:41,655
Don't you watch scary movies?
It's a death wish.
93
00:04:41,739 --> 00:04:45,200
You might as well just come out here to
investigate a strange noise or something.
94
00:04:46,202 --> 00:04:48,996
Look, you've had your fun now,
95
00:04:49,080 --> 00:04:51,540
so I think you better just leave or else.
96
00:04:51,624 --> 00:04:53,208
Or else what?
97
00:04:53,293 --> 00:04:57,379
Or else my boy friend will be here any second,
and he'll be pissed when he finds out.
98
00:04:57,463 --> 00:04:59,673
I thought you didn't have a boyfriend.
99
00:04:59,757 --> 00:05:04,636
I lied! I do have a boyfriend, and he'll be
here any second, so your ass better be gone.
100
00:05:04,721 --> 00:05:08,056
Sure.
I swear.
101
00:05:09,475 --> 00:05:13,770
He's big and he plays football
and he'll kick the shit out of you!
102
00:05:13,855 --> 00:05:17,232
I'm getting scared.
I'm shaking in my boots.
103
00:05:18,109 --> 00:05:20,277
So you better just leave.
104
00:05:20,361 --> 00:05:23,613
His name wouldn't be...
Steve, would it?
105
00:05:25,825 --> 00:05:28,160
How do you know his name?
106
00:05:28,244 --> 00:05:31,830
Turn on the patio lights... again.
107
00:05:43,843 --> 00:05:45,927
Oh, God!
[LOCK CLICKS]
108
00:05:46,012 --> 00:05:48,652
- I wouldn't do that if I were you.
- Where are you? Where are you?
109
00:05:48,723 --> 00:05:49,723
Guess.
110
00:05:49,766 --> 00:05:51,327
Please don't hurt him.
[MUFFLED SHOUTING]
111
00:05:51,351 --> 00:05:52,851
That all depends on you.
112
00:05:52,935 --> 00:05:54,644
Why are you doing this?
113
00:05:54,729 --> 00:05:57,147
I wanna play a game.
No.
114
00:05:57,231 --> 00:05:59,733
Then he dies right now!
No! No!
115
00:05:59,817 --> 00:06:03,862
Which is it? Which is it?
116
00:06:04,822 --> 00:06:08,325
Wha What kind of game?
117
00:06:08,409 --> 00:06:12,621
Turn off the light.
You'll see what kind of game.
118
00:06:12,705 --> 00:06:14,206
Just do it!
119
00:06:15,541 --> 00:06:17,209
[MOUTHING WORDS]
120
00:06:17,293 --> 00:06:20,253
[MUFFLED]
Casey! No! No!
121
00:06:20,338 --> 00:06:22,381
No! Casey!
122
00:06:22,465 --> 00:06:24,883
Here's how we play.
123
00:06:24,967 --> 00:06:28,804
I ask a question.
If you get it right, Steve lives.
124
00:06:28,888 --> 00:06:31,223
Please don't do this.
Come on. It'll be fun.
125
00:06:31,307 --> 00:06:33,100
Please.
It's an easy category.
126
00:06:33,184 --> 00:06:35,143
Please.
Movie trivia.
127
00:06:35,228 --> 00:06:38,563
I'll even give you a warm-up
question. Don't do this. I can't.
128
00:06:38,648 --> 00:06:41,775
Name the killer in Halloween.
No.
129
00:06:41,859 --> 00:06:44,903
Come on!
It's your favourite scary movie, remember?
130
00:06:44,987 --> 00:06:48,198
He had a white mask, he stalked
the babysitters. I don't know.
131
00:06:48,282 --> 00:06:51,076
Come on. Yes, you do.
No, please.
132
00:06:51,160 --> 00:06:53,995
What's his name?
I can't think.
133
00:06:54,080 --> 00:06:56,289
Steve's counting on you.
134
00:06:57,750 --> 00:07:00,127
Michael. Michael, Michael...
135
00:07:00,211 --> 00:07:02,796
Yes! Very good.
136
00:07:02,880 --> 00:07:05,382
Now for the real question.
No!
137
00:07:05,466 --> 00:07:08,510
But you're doing so well.
We can't stop now.
138
00:07:08,636 --> 00:07:13,765
Please stop! Leave us alone!
Then answer the question. Same category.
139
00:07:13,850 --> 00:07:17,144
[SNIFFLES]
Oh, please stop.
140
00:07:17,228 --> 00:07:20,313
Name the killer in Friday the13th.
141
00:07:20,398 --> 00:07:22,899
Jason! Jason! Jason!
142
00:07:22,984 --> 00:07:26,445
I'm sorry. That's the wrong answer.
143
00:07:26,529 --> 00:07:29,281
No, it's not!
No, it's not. It was Jason.
144
00:07:29,365 --> 00:07:31,950
Afraid not. No way.
145
00:07:32,034 --> 00:07:35,454
Listen, it was Jason.
I saw that movie 20 god damn times!
146
00:07:35,538 --> 00:07:39,291
Then you should know Jason's mother,
Mrs. Voorhees, was the original killer.
147
00:07:39,375 --> 00:07:41,293
Jason didn't show up until the sequel.
148
00:07:41,377 --> 00:07:44,254
I'm afraid that was a wrong answer.
149
00:07:44,338 --> 00:07:45,839
You tricked me.
150
00:07:45,923 --> 00:07:48,133
Lucky for you, there's a bonus round.
151
00:07:48,217 --> 00:07:52,012
But poor Steve. I'm afraid he's out!
152
00:07:52,096 --> 00:07:53,722
[MUFFLED SCREAMING]
153
00:07:54,599 --> 00:07:55,599
[SPLATTERING]
154
00:07:55,683 --> 00:07:56,766
[GROANING]
155
00:08:08,696 --> 00:08:10,030
[WHIMPERING]
156
00:08:13,326 --> 00:08:15,744
[CACKLING]
157
00:08:17,246 --> 00:08:20,582
Hey. We're not finished yet.
158
00:08:22,126 --> 00:08:25,587
Final question. Are you ready?
159
00:08:25,671 --> 00:08:29,341
[SOBBING]
Please. Please leave me alone.
160
00:08:29,425 --> 00:08:31,259
Answer the question, and I will.
161
00:08:33,012 --> 00:08:36,348
What door am I at?
162
00:08:36,432 --> 00:08:37,682
What?
163
00:08:37,767 --> 00:08:41,686
There are two main doors to your house-
a front door and the patio doors.
164
00:08:41,771 --> 00:08:43,730
If you answer correctly, you live.
165
00:08:43,814 --> 00:08:46,358
Very simple.
[GASPS]
166
00:08:46,442 --> 00:08:48,944
Don't do this. I can't. I won't.
167
00:08:49,654 --> 00:08:51,154
Your call.
168
00:08:53,950 --> 00:08:54,950
[SCREAMS]
169
00:09:33,698 --> 00:09:35,949
[FOOTSTEPS]
170
00:10:20,161 --> 00:10:21,161
- [SHOUTS]
- [SCREAMS]
171
00:10:24,665 --> 00:10:26,207
[GROANS]
172
00:10:32,882 --> 00:10:34,382
[GASPING]
173
00:10:36,302 --> 00:10:37,802
[GLASS SMASHES]
174
00:10:43,934 --> 00:10:46,436
[MUFFLED WHIMPERING, SCREAMING]
175
00:10:48,397 --> 00:10:49,898
[YELPS]
[GRUNTS]
176
00:10:54,570 --> 00:10:57,030
[BREATHING HEAVILY, WHIMPERING]
177
00:11:05,706 --> 00:11:06,706
- [GRUNTS]
- [GROANS]
178
00:11:07,917 --> 00:11:10,168
[CAR DOORS OPEN, CLOSE]
179
00:11:10,252 --> 00:11:12,545
[MAN, WOMAN CHATTERING]
180
00:11:14,924 --> 00:11:16,591
[WOMAN]
Did you water over here today?
181
00:11:17,176 --> 00:11:20,136
- It was just that water from the rain.
- They look great, don't they?
182
00:11:20,221 --> 00:11:23,181
- [MAN] Don't they smell strong?
- I told you. You could send it back.
183
00:11:23,265 --> 00:11:25,392
[CONTINUES]
184
00:11:26,227 --> 00:11:27,727
[WEAKLY]
Mom!
185
00:11:29,605 --> 00:11:31,106
Jesus!
What is it?
186
00:11:33,401 --> 00:11:34,776
[GROWLS]
187
00:11:44,954 --> 00:11:45,954
Casey.
188
00:11:47,039 --> 00:11:49,207
[SMOKE ALARM BEEPING]
189
00:11:49,291 --> 00:11:51,209
Oh. Oh, G...
190
00:11:54,880 --> 00:11:57,090
Casey? Casey?
191
00:11:57,591 --> 00:11:58,800
Casey!
192
00:12:01,303 --> 00:12:03,304
Where is she?
Call the police.
193
00:12:04,849 --> 00:12:06,349
[TAPPING KEYS]
194
00:12:06,434 --> 00:12:08,226
[CASEY GASPS, GRUNTS]
195
00:12:08,352 --> 00:12:10,019
Casey!
[CASEY GRUNTS]
196
00:12:10,146 --> 00:12:13,189
Casey, you upstairs?
Oh, my God. Casey, baby?
197
00:12:13,274 --> 00:12:15,692
[FATHER] Where is she?
[MOTHER] She's here.
198
00:12:15,818 --> 00:12:17,569
Mama. [MOTHER] Oh,
my God, I can hear her.
199
00:12:17,653 --> 00:12:20,905
[WEAKLY] Mom. Where is she?
200
00:12:20,990 --> 00:12:23,158
[GASPING]
201
00:12:23,242 --> 00:12:24,803
[WHIMPERING]
Oh, my God! I can hear her.
202
00:12:24,827 --> 00:12:26,745
[GASPS] [MAN] Hey!
203
00:12:26,829 --> 00:12:29,122
[RAPID BEEPING]
204
00:12:29,999 --> 00:12:34,502
Get in the car.
Drive down to the MacKenzies'.
205
00:12:34,628 --> 00:12:37,213
No. No, not my daughter.
Just go.
206
00:12:37,339 --> 00:12:38,923
Not my daughter.
Call the police.
207
00:12:48,893 --> 00:12:51,352
[SCREAMING CONTINUES]
208
00:12:54,148 --> 00:12:56,357
[THUNDERCLAP]
209
00:12:59,528 --> 00:13:01,446
[TYPING]
210
00:13:01,530 --> 00:13:04,199
[FROGS CROAKING]
211
00:13:04,325 --> 00:13:07,118
[THUNDER RUMBLING]
[TYPING STOPS]
212
00:13:07,745 --> 00:13:10,705
[SIGHS]
[RESUMES]
213
00:13:10,790 --> 00:13:12,207
[CLATTERING]
214
00:13:12,875 --> 00:13:13,875
[GLASS BREAKS]
215
00:13:13,959 --> 00:13:17,086
[DOG BARKING]
216
00:13:21,717 --> 00:13:23,301
[SCREAMS]
217
00:13:23,427 --> 00:13:25,470
It's just me.
Billy, what are you doing here?
218
00:13:25,554 --> 00:13:27,388
- Sorry. Don't hate me.
- Oh, my God.
219
00:13:27,515 --> 00:13:29,766
You sleep in that?
Yes, I sleep in this.
220
00:13:29,850 --> 00:13:31,810
My dad is in the other room.
You can't be in here.
221
00:13:31,894 --> 00:13:33,494
I'll just stay a sec.
No. You can't be...
222
00:13:33,562 --> 00:13:34,813
[KNOCKING] [GASPS] Oh, no.
223
00:13:34,897 --> 00:13:36,356
You gotta go. Go, go, go.
224
00:13:36,440 --> 00:13:37,941
What's going on in there?
225
00:13:38,651 --> 00:13:40,568
Are you okay?
Can you knock?
226
00:13:40,653 --> 00:13:42,487
- I heard screaming.
- No, you didn't.
227
00:13:42,571 --> 00:13:43,613
No?
228
00:13:45,741 --> 00:13:48,076
Oh, well. I'm hitting the sack.
229
00:13:48,744 --> 00:13:50,578
My flight leaves
first thing in the morning.
230
00:13:50,663 --> 00:13:53,748
Now, the expo runs all weekend,
so I won't be back till Sunday.
231
00:13:54,291 --> 00:13:56,572
There's cash on the table,
and I'm staying at— The Hilton.
232
00:13:56,669 --> 00:13:59,420
Out at the airport, so call if-
If I need anything. Yeah, I got it.
233
00:13:59,505 --> 00:14:01,422
I could have sworn I heard screaming.
234
00:14:04,009 --> 00:14:05,510
Have a good trip, okay?
235
00:14:05,594 --> 00:14:07,095
Sleep tight, sweetie.
236
00:14:11,141 --> 00:14:12,141
[DOOR CLOSES]
237
00:14:12,226 --> 00:14:13,810
[CARTOON VOICE]
Oh! Close call.
238
00:14:13,894 --> 00:14:14,978
Billy [SIGHS]
239
00:14:15,062 --> 00:14:16,688
What are you doing here?
240
00:14:16,772 --> 00:14:19,065
It occurred to me that...
241
00:14:19,191 --> 00:14:21,086
I've never snuck through your
bedroom window. Shh, shh, shh.
242
00:14:21,110 --> 00:14:23,695
Great. And now that
it's out of your system...
243
00:14:23,779 --> 00:14:28,032
I was home watching television.
The, uh— The Exorcist was on.
244
00:14:28,117 --> 00:14:29,617
Got me thinking of you.
245
00:14:31,161 --> 00:14:32,161
It did?
246
00:14:32,246 --> 00:14:33,705
Yeah.
[STEREO ON]
247
00:14:33,789 --> 00:14:36,082
It was edited for TV—
All the good stuff was cut out...
248
00:14:36,166 --> 00:14:41,045
♪♪ [Rock Ballad]
and it got me thinking of us.
249
00:14:41,130 --> 00:14:44,132
How two years ago
we started off hot and heavy-
250
00:14:45,134 --> 00:14:48,136
nice solid R-rating
on our way to an NC-17.
251
00:14:49,847 --> 00:14:53,099
♪ [MAN SINGING] ♪
And how things have changed and...
252
00:14:58,731 --> 00:15:01,149
lately we're just sort of
edited for television.
253
00:15:02,526 --> 00:15:06,195
Oh. So you thought
you would climb in my window...
254
00:15:06,280 --> 00:15:08,364
and we'd have a little raw footage?
255
00:15:08,449 --> 00:15:11,659
[LAUGHS] No. No, I wouldn't dream
of breaking your underwear rule.
256
00:15:13,913 --> 00:15:18,499
I just-I thought maybe we could do
a little on-top-of-the-clothes stuff.
257
00:15:21,795 --> 00:15:23,004
Okay.
258
00:15:24,465 --> 00:15:26,215
Yeah?
259
00:15:26,300 --> 00:15:27,300
Yeah.
260
00:15:27,343 --> 00:15:31,679
♪ We'll be able to fly ♪
261
00:15:31,764 --> 00:15:38,144
♪ Baby, I'm your man ♪
262
00:15:38,228 --> 00:15:41,272
♪ La, la, la, la, la ♪
263
00:15:41,357 --> 00:15:42,857
[CHUCKLES]
Hey.
264
00:15:47,571 --> 00:15:52,992
♪ La, la, la, la, la ♪
265
00:15:57,998 --> 00:16:01,209
Okay. Okay, okay.
Time is up, stud-bucket.
266
00:16:02,544 --> 00:16:04,128
God, you see what you do to me?
267
00:16:04,213 --> 00:16:07,799
[LAUGHS]
You know what my dad will do to you?
268
00:16:09,218 --> 00:16:10,468
Yeah.
269
00:16:11,595 --> 00:16:13,262
Well, I'm going.
Okay.
270
00:16:16,100 --> 00:16:19,477
♪ Romeo and Juliet ♪
271
00:16:19,561 --> 00:16:22,480
♪ Are together in eternity ♪
272
00:16:22,564 --> 00:16:25,441
You know, I appreciate
the romantic gesture.
273
00:16:25,567 --> 00:16:28,695
♪ So, come on, baby ♪
Hey.
274
00:16:29,363 --> 00:16:31,030
About the, uh, sex stuff-
♪ Take my hand ♪
275
00:16:31,115 --> 00:16:34,158
I'm not trying to rush you at all.
276
00:16:34,243 --> 00:16:35,743
I was only half serious.
277
00:16:35,828 --> 00:16:38,997
[LAUGHS]
Okay.
278
00:16:39,081 --> 00:16:46,421
♪ Baby, I'm your man ♪
279
00:16:47,589 --> 00:16:48,756
Hey, Billy.
280
00:16:50,092 --> 00:16:53,094
Would you settle for a PG-13 relationship?
281
00:16:53,929 --> 00:16:54,929
What's that?
282
00:16:55,014 --> 00:16:57,390
♪ La, la, la, la, la ♪
283
00:16:57,516 --> 00:16:59,600
[CHUCKLES]
[LAUGHS]
284
00:17:01,437 --> 00:17:04,647
My God. You're just a tease.
285
00:17:05,941 --> 00:17:07,442
♪ [ENDS] ♪
286
00:17:12,948 --> 00:17:15,742
[POLICE RADIO CHATTER]
287
00:17:20,247 --> 00:17:21,914
[CHATTERING]
288
00:17:21,999 --> 00:17:24,000
There's blood found? All right.
289
00:17:39,558 --> 00:17:42,226
[WOMAN] are doing drugs,
that they are high in the classrooms,
290
00:17:42,311 --> 00:17:44,395
and that they are involved in the occult.
291
00:17:44,521 --> 00:17:47,148
[WOMAN 2] Occult?
[Voices Overlapping]
292
00:17:47,274 --> 00:17:50,651
[WOMAN 3] The small town of Woodsboro,
California, was devastated last night...
293
00:17:50,736 --> 00:17:53,237
when two young teenagers
were found brutally murdered.
294
00:17:53,322 --> 00:17:55,531
Authorities have yet to issue a statement,
295
00:17:55,616 --> 00:17:57,825
but our sources tell us
that no arrest has been made...
296
00:17:57,910 --> 00:17:59,368
and the murderer could strike again.
297
00:17:59,495 --> 00:18:01,162
Do you believe this
shit? [GASPS] Tatum!
298
00:18:01,288 --> 00:18:03,247
What is going on?
You don't know?
299
00:18:03,332 --> 00:18:04,540
No.
300
00:18:04,625 --> 00:18:07,418
Casey Becker and Steve Orth
were killed last night.
301
00:18:07,503 --> 00:18:09,087
What? No way!
302
00:18:09,171 --> 00:18:12,173
And we're not just talking killed.
We're talking splatter-movie killed.
303
00:18:12,257 --> 00:18:14,133
Ripped open from end to end.
304
00:18:14,259 --> 00:18:18,137
Casey Becker. She sits next
to me in English. Not any more.
305
00:18:18,222 --> 00:18:21,265
It's so sad. Her mom and dad,
they found her hanging from a tree,
306
00:18:21,350 --> 00:18:22,809
her insides on the outside.
307
00:18:22,893 --> 00:18:24,727
Oh, my God!
308
00:18:24,853 --> 00:18:27,480
Do they know who did it?
Fucking clueless.
309
00:18:27,564 --> 00:18:30,650
I mean, they're interrogating the entire
school teachers, students, janitors.
310
00:18:30,776 --> 00:18:33,402
They think it's school-related?
They don't know.
311
00:18:33,487 --> 00:18:35,967
Dewey was saying this is the
worst crime they've seen in years,
312
00:18:36,031 --> 00:18:37,615
even worse than...
313
00:18:37,699 --> 00:18:41,202
[SCHOOL BELL RINGS]
Well, it's bad.
314
00:18:45,999 --> 00:18:49,544
Here you go, Mrs. Tate.
Thank you, James.
315
00:18:52,381 --> 00:18:54,048
[TATE]
Sidney.
316
00:18:55,050 --> 00:18:57,093
It would appear to be your turn.
317
00:19:00,722 --> 00:19:03,474
Who's up next?
Uh, Sidney Prescott.
318
00:19:04,351 --> 00:19:06,269
She was daughter of, uh—
[CLEARS THROAT]
319
00:19:08,897 --> 00:19:11,315
Sidney. How you feeling?
Fine.
320
00:19:11,400 --> 00:19:12,900
Hi, Sidney.
321
00:19:13,485 --> 00:19:14,986
Sheriff Burke, Dewey.
322
00:19:15,070 --> 00:19:17,947
Uh, that's Deputy Riley today, Sid.
323
00:19:19,575 --> 00:19:22,201
[BURKE] How is
everything? Good.
324
00:19:22,286 --> 00:19:24,370
And your dad? How's he doing?
325
00:19:24,454 --> 00:19:26,455
We're fine. Thanks.
326
00:19:26,540 --> 00:19:28,833
We're gonna keep this
very brief, Sidney.
327
00:19:28,917 --> 00:19:31,146
The police just want to
ask you a few questions. You okay?
328
00:19:31,170 --> 00:19:32,503
Mm-hmm.
329
00:19:32,588 --> 00:19:35,840
Sidney, were you very close
to Casey Becker?
330
00:19:35,924 --> 00:19:39,594
[MAN ON P.A.] I Remember, your principal
loves you, and I want you to be safe.
331
00:19:39,678 --> 00:19:43,222
All students are encouraged to return to
their homes promptly from school grounds.
332
00:19:43,307 --> 00:19:45,099
Avoid strangers. Walk in twos and threes.
333
00:19:45,225 --> 00:19:48,246
[TATUM] What kind of questions did they
ask you, Sidney? They asked if I knew Casey.
334
00:19:48,270 --> 00:19:49,729
Yeah. They asked me that too.
335
00:19:49,855 --> 00:19:53,608
Hey, they ask if you like to hunt?
Yeah, they did. They ask you?
336
00:19:53,692 --> 00:19:56,194
Hunt? Why would they ask you
if you like to hunt?
337
00:19:56,278 --> 00:19:58,696
'Cause their bodies were gutted.
338
00:19:58,780 --> 00:20:00,239
Thank you, Randy.
339
00:20:00,324 --> 00:20:01,991
They didn't ask me
if I like to hunt.
340
00:20:02,075 --> 00:20:04,220
That's 'cause there's no way
a girl could've killed them.
341
00:20:04,244 --> 00:20:06,306
That is so sexist.
The killer could easily be female.
342
00:20:06,330 --> 00:20:07,830
Basic Instinct?
343
00:20:07,915 --> 00:20:10,249
That was an ice pick.
Not exactly the same thing.
344
00:20:10,334 --> 00:20:12,710
Yeah, Casey and Steve
were completely hollowed out.
345
00:20:12,794 --> 00:20:15,713
And the fact is,
it takes a man to do something like that.
346
00:20:15,797 --> 00:20:17,465
Or a man's mentality.
347
00:20:17,549 --> 00:20:20,009
How do you... gut someone?
348
00:20:23,388 --> 00:20:25,097
You take a knife,
349
00:20:26,141 --> 00:20:28,601
and you slit them
from groin to sternum.
350
00:20:28,685 --> 00:20:32,230
Hey. It's called tact, you fuck-rag.
351
00:20:32,314 --> 00:20:34,815
Hey, Stu, didn't you used to date Casey?
352
00:20:35,317 --> 00:20:36,901
Yeah, for like two seconds.
353
00:20:36,985 --> 00:20:38,444
Before she dumped him for Steve.
354
00:20:38,528 --> 00:20:40,029
I thought you dumped her for me.
355
00:20:40,113 --> 00:20:41,572
I did. He's full of shit.
356
00:20:41,657 --> 00:20:43,509
And are the police aware
that you dated the victim?
357
00:20:43,533 --> 00:20:46,661
Hey, what are you saying?
That I killed her?
358
00:20:46,745 --> 00:20:48,663
It would certainly improve
your high school Q.
359
00:20:48,789 --> 00:20:52,625
Stu was with me last night, okay?
Yeah, I was.
360
00:20:52,709 --> 00:20:56,254
Ooh. Was that before or after
he sliced and diced?
361
00:20:56,338 --> 00:20:58,441
[TATUM] Fuck you, nutcase.
Where were you last night?
362
00:20:58,465 --> 00:20:59,924
Working, thank you.
363
00:21:00,008 --> 00:21:02,301
At the video store?
I thought they fired your sorry ass.
364
00:21:02,386 --> 00:21:03,386
Twice.
365
00:21:05,347 --> 00:21:08,266
- I didn't kill anybody.
- Nobody said you did.
366
00:21:08,350 --> 00:21:10,017
Thanks, buddy.
367
00:21:10,686 --> 00:21:15,147
[MOCKING] Besides, it takes a man
to do something like that.
368
00:21:15,232 --> 00:21:17,441
I'm gonna gut your ass in a second, kid.
369
00:21:17,526 --> 00:21:19,068
Tell me something...
370
00:21:19,152 --> 00:21:21,464
[IMITATING JERRY LEWIS] Did you
really put her liver in the mailbox?
371
00:21:21,488 --> 00:21:24,842
'Cause I heard they found her liver in the
mailbox next to her spleen and her pancreas.
372
00:21:24,866 --> 00:21:27,576
Randy, you goon-fuck.
I'm trying to eat here.
373
00:21:27,661 --> 00:21:29,453
She's getting mad, all right?
374
00:21:29,538 --> 00:21:32,623
You better liver alone.
[LAUGHS]
375
00:21:33,875 --> 00:21:35,710
Liver alone!
376
00:21:36,962 --> 00:21:39,547
[LAUGHING]
377
00:21:39,631 --> 00:21:43,175
Li Ow!
Liver. Liver. It was a joke.
378
00:21:46,555 --> 00:21:48,055
[Brakes Squealing]
379
00:21:49,057 --> 00:21:51,934
[GIRL 1] See you, Sidney.
[GIRL 2] I'll talk to you tomorrow, Sid.
380
00:22:15,417 --> 00:22:19,045
So, you sure I can stay over?
'Cause my dad won't be back till Sunday.
381
00:22:19,129 --> 00:22:21,249
[TATUM] No problem. I'll
pick you up after practice.
382
00:22:23,091 --> 00:22:24,592
You okay?
383
00:22:25,093 --> 00:22:28,763
Uh-huh. It's just, you know,
the police and reporters and everything.
384
00:22:28,847 --> 00:22:31,223
It's like déjà vu all over again.
385
00:22:31,308 --> 00:22:33,642
I'll be there by 7:00. I promise.
386
00:22:33,727 --> 00:22:35,519
Thanks, Tatum.
Later.
387
00:22:35,604 --> 00:22:36,604
[BEEPS]
388
00:22:36,646 --> 00:22:38,731
[DOGS BARKING IN DISTANCE]
389
00:22:46,615 --> 00:22:48,324
[LOCK CLICKS]
390
00:22:53,455 --> 00:22:58,667
[CLOCK CHIMING]
391
00:23:24,027 --> 00:23:27,655
The bodies of 17-year-old Casey Becker
and her 18-year-old boyfriend, Steven Orth,
392
00:23:27,739 --> 00:23:29,634
were discovered late last night
by the girl's parents-
393
00:23:29,658 --> 00:23:31,844
[CHANNEL CHANGES] [MAN] The
Woodsboro double murder case.
394
00:23:31,868 --> 00:23:35,454
Authorities are baffled
by the lack of clues and the savage-
395
00:23:35,539 --> 00:23:39,083
The town's in shock, and no one
can quite believe what has happened here,
396
00:23:39,167 --> 00:23:40,686
although this is not the first time...
397
00:23:40,710 --> 00:23:43,838
this small community of Woodsboro
has endured such tragedy.
398
00:23:43,922 --> 00:23:46,382
Only a year ago,
Maureen Prescott, wife and mother,
399
00:23:46,466 --> 00:23:50,803
was found raped and murdered
not far from this peaceful town square.
400
00:23:50,887 --> 00:23:52,096
[TV OFF]
401
00:23:56,518 --> 00:23:58,269
[EXHALES]
402
00:23:58,353 --> 00:24:00,563
[CREAKING]
403
00:24:17,038 --> 00:24:20,332
[TICKING]
404
00:24:31,553 --> 00:24:33,888
[SIGHS]
405
00:24:39,478 --> 00:24:42,438
[DOG BARKING]
406
00:24:44,357 --> 00:24:46,025
[BIRD CAWS]
407
00:24:49,029 --> 00:24:52,781
[TICKING CONTINUES]
408
00:24:52,866 --> 00:24:54,783
[TELEPHONE RINGS]
409
00:24:54,868 --> 00:24:57,077
[EXHALES]
410
00:24:57,162 --> 00:24:58,454
[RINGS]
411
00:25:00,499 --> 00:25:01,707
[BEEPS]
412
00:25:01,791 --> 00:25:02,833
Hello?
413
00:25:02,918 --> 00:25:04,752
Practice ran late. I'm on my way, okay?
414
00:25:07,589 --> 00:25:09,089
It's past 7:00.
415
00:25:09,174 --> 00:25:11,800
Don't worry. Casey and Steve didn't bite it
till way after 10:00.
416
00:25:11,885 --> 00:25:14,595
Oh. Oh, that's comforting.
417
00:25:15,180 --> 00:25:16,805
I'm gonna swing by the video store.
418
00:25:16,890 --> 00:25:19,099
I was thinking Tom Cruise
in All The Right Moves.
419
00:25:19,184 --> 00:25:21,810
You know, if you pause it just right,
you can see his penis.
420
00:25:21,895 --> 00:25:23,812
Whatever. Just hurry, okay?
421
00:25:23,897 --> 00:25:25,606
Ta ta, Sid.
[BEEPS]
422
00:25:27,776 --> 00:25:30,486
[OWL HOOTS]
423
00:25:32,030 --> 00:25:33,614
[RINGS]
424
00:25:35,242 --> 00:25:37,326
[BEEPS]
Tatum, just get in the car...
425
00:25:37,410 --> 00:25:39,161
[MALE VOICE]
Hello, Sidney.
426
00:25:40,121 --> 00:25:44,208
Uh, hi. Who is this?
427
00:25:44,292 --> 00:25:45,793
You tell me.
428
00:25:48,296 --> 00:25:50,464
Well, I have no idea.
429
00:25:50,549 --> 00:25:52,132
Scary night, isn't it?
430
00:25:52,217 --> 00:25:57,012
With the murders and all, it's like
right out of a horror movie or something.
431
00:25:57,097 --> 00:25:59,431
[LAUGHS]
Randy, you gave yourself away.
432
00:25:59,516 --> 00:26:02,268
Are you calling from work,
'cause Tatum's on her way over.
433
00:26:02,352 --> 00:26:05,563
Do you like scary movies, Sidney?
434
00:26:05,647 --> 00:26:08,399
I like that thing you're doing
with your voice, Randy. It's sexy.
435
00:26:08,984 --> 00:26:11,610
What's your favourite scary movie?
436
00:26:11,695 --> 00:26:13,495
Oh, come on.
You know I don't watch that shit.
437
00:26:13,530 --> 00:26:15,614
Why not? Too scared?
438
00:26:15,699 --> 00:26:18,450
No. No. It's just, what's the point?
They're all the same.
439
00:26:18,535 --> 00:26:21,328
Some stupid killer stalking
some big-breasted girl who can't act,
440
00:26:21,413 --> 00:26:24,016
who's always running up the stairs when
she should be going out the front door.
441
00:26:24,040 --> 00:26:25,541
It's insulting.
442
00:26:25,625 --> 00:26:28,043
Are you alone in the house?
443
00:26:28,128 --> 00:26:31,380
[SIGHS] Randy, that's so
unoriginal. I'm disappointed in you.
444
00:26:31,464 --> 00:26:34,717
Maybe that's because I'm not Randy.
445
00:26:42,350 --> 00:26:43,851
So who are you?
446
00:26:43,935 --> 00:26:49,356
The question isn't Who am I?
The question is Where am I?
447
00:26:50,358 --> 00:26:53,444
[STAMMERING]
So, where are you?
448
00:26:53,528 --> 00:26:55,362
Your front porch.
449
00:26:59,743 --> 00:27:02,244
Why would you be calling
from my front porch?
450
00:27:02,329 --> 00:27:04,246
That's the original part.
451
00:27:06,541 --> 00:27:08,042
Oh, yeah?
452
00:27:11,796 --> 00:27:13,547
Well, I call your bluff.
453
00:27:19,888 --> 00:27:24,642
[BIRD CHIRPING]
454
00:27:24,726 --> 00:27:26,185
[OWL HOOTING]
455
00:27:26,269 --> 00:27:29,396
So where are you?
Right here.
456
00:27:29,481 --> 00:27:31,690
[WIND CHIMES TINKLING]
457
00:27:59,886 --> 00:28:01,178
[EXHALES]
458
00:28:02,097 --> 00:28:04,264
Can you see me right now?
Uh-huh.
459
00:28:04,349 --> 00:28:05,849
Uh-huh. Okay.
460
00:28:06,726 --> 00:28:08,602
What am I doing? Huh?
461
00:28:09,521 --> 00:28:12,690
Huh? What am I doing? Hello!
462
00:28:13,900 --> 00:28:16,068
[CHUCKLES]
Nice try, Randy.
463
00:28:16,152 --> 00:28:18,445
Tell Tatum to hurry up, okay?
Bye now.
464
00:28:18,530 --> 00:28:21,156
If you hang up on me,
you'll die just like your mother!
465
00:28:22,951 --> 00:28:27,830
Do you wanna die, Sidney?
Your mother sure didn't.
466
00:28:29,374 --> 00:28:31,125
Fuck you, you cretin!
467
00:28:37,465 --> 00:28:39,800
[SCREAMS, GRUNTS]
468
00:28:43,263 --> 00:28:44,304
No!
469
00:28:49,686 --> 00:28:50,811
[GRUNTS]
470
00:29:00,822 --> 00:29:02,156
No!
471
00:29:05,493 --> 00:29:06,827
[GRUNTING, GASPING]
472
00:29:15,503 --> 00:29:17,045
[DOORKNOB RATTLING]
473
00:29:18,506 --> 00:29:19,840
[GRUNTS]
474
00:29:25,930 --> 00:29:28,348
[DOOR CLATTERING]
475
00:29:29,225 --> 00:29:30,851
[BUSY SIGNAL]
476
00:29:32,187 --> 00:29:33,187
Shit!
477
00:29:46,284 --> 00:29:47,534
[SHIVERING]
478
00:29:48,328 --> 00:29:50,913
[GASPS]
Billy! God!
479
00:29:50,997 --> 00:29:53,165
Door's locked.
I heard screaming. You all right?
480
00:29:53,249 --> 00:29:54,792
The killer's here. He's in the house.
481
00:29:54,918 --> 00:29:57,798
All right. No. He's in the house.
He's gonna kill me. He's gonna kill me.
482
00:29:58,213 --> 00:30:01,256
He's gone. He's gone.
483
00:30:01,341 --> 00:30:02,841
It's all right.
484
00:30:04,052 --> 00:30:05,677
[SOBBING, STOPS]
485
00:30:13,728 --> 00:30:14,728
What?
486
00:30:18,858 --> 00:30:20,359
Sid, what?
487
00:30:22,737 --> 00:30:24,822
Whoa, whoa, whoa.
Wait, wait, Sidney, wait!
488
00:30:24,906 --> 00:30:27,282
Wait, wait, wait, wait! What's going on?
489
00:30:27,367 --> 00:30:30,744
Sidney, come back! Sidney!
490
00:30:31,454 --> 00:30:34,414
[SCREAMS]
491
00:30:35,291 --> 00:30:38,335
Sorry! I found this.
492
00:30:38,419 --> 00:30:39,753
Come on!
493
00:30:39,838 --> 00:30:41,232
[MAN]
All right. Hold your hands together.
494
00:30:41,256 --> 00:30:43,734
[DEWEY] Do you wish to give up your right
to remain silent? [HANDCUFFS CLICKING]
495
00:30:43,758 --> 00:30:44,902
I didn't do anything.
[SIREN WAILING]
496
00:30:44,926 --> 00:30:47,386
Do you wish to give up your right
to speak to an attorney...
497
00:30:47,470 --> 00:30:49,031
and have them present
during questioning?
498
00:30:49,055 --> 00:30:51,557
Ask her. She'll tell you.
Ask her.
499
00:30:51,683 --> 00:30:53,883
[BURKE] What do you got,
Dewey? I caught him, Sheriff.
500
00:30:53,935 --> 00:30:55,060
Wait!
Who is that?
501
00:30:55,144 --> 00:30:56,645
Billy Loomis.
Sheriff.
502
00:30:56,729 --> 00:30:59,940
Sheriff, call these guys off.
I didn't do it.
503
00:31:00,024 --> 00:31:02,860
[GROANS]
Sheriff, wait. Wait, listen.
504
00:31:02,944 --> 00:31:05,028
Call my dad.
Please, call him.
505
00:31:05,113 --> 00:31:06,530
He'll tell you. Just call him.
506
00:31:06,656 --> 00:31:09,658
Sidney! Sidney!
[ENGINE STARTS]
507
00:31:09,784 --> 00:31:12,494
How's she doing?
Sid's tougher than she looks.
508
00:31:12,620 --> 00:31:14,557
[SIREN WAILING] Have to be,
all the shit she's been through.
509
00:31:14,581 --> 00:31:16,707
[BILLY SCREAMING]
Sid!
510
00:31:16,791 --> 00:31:19,543
Well, we're seeing
a lot of you today.
511
00:31:19,627 --> 00:31:22,565
You gonna be able to come down to the
station and answer a few questions, Sid?
512
00:31:22,589 --> 00:31:24,047
Oh, shit. Sidney!
513
00:31:24,132 --> 00:31:26,300
God, Sid. I'm so sorry I was late.
Are you all right?
514
00:31:26,384 --> 00:31:28,362
Tatum, you can't be here.
This is an official crime scene.
515
00:31:28,386 --> 00:31:29,887
It's okay.
[SIGHS]
516
00:31:29,971 --> 00:31:32,449
Her dad's out of town, all right?
She's staying with us tonight.
517
00:31:32,473 --> 00:31:35,392
Does Mom know?
Yes, doofus.
518
00:31:35,518 --> 00:31:37,853
Let's get you out of here.
[WOMAN] She'll be okay.
519
00:31:37,979 --> 00:31:39,104
Thanks.
Come on, Sid.
520
00:31:39,188 --> 00:31:40,689
You won't believe this.
521
00:31:43,943 --> 00:31:46,320
[MAN] Right
there. Creepy, huh?
522
00:31:54,787 --> 00:31:56,267
[MAN] Break this
up. I'll be damned.
523
00:31:56,331 --> 00:31:57,831
What?
Jesus! The camera, hurry!
524
00:31:57,916 --> 00:32:00,042
My name isn't Jesus.
525
00:32:02,128 --> 00:32:03,837
Sidney, is that you in there?
526
00:32:03,922 --> 00:32:05,882
Excuse me.
Is that Sidney Prescott they took away?
527
00:32:05,965 --> 00:32:07,799
I'm not talking to you.
What happened to her?
528
00:32:07,884 --> 00:32:09,384
None of your damn business.
529
00:32:09,469 --> 00:32:11,349
I heard something about a costume.
Is that true?
530
00:32:12,055 --> 00:32:13,639
Can you tell me anything?
531
00:32:13,723 --> 00:32:17,017
Yeah, you're a real pain in the ass.
Leave Sid alone.
532
00:32:18,269 --> 00:32:19,770
Where's she going?
533
00:32:21,314 --> 00:32:23,774
Look. Kenny?
Yeah?
534
00:32:23,858 --> 00:32:26,443
I know that you're about
50 pounds overweight,
535
00:32:26,527 --> 00:32:28,070
but when I say hurry,
536
00:32:28,154 --> 00:32:33,200
please interpret that as
move your fat, tub-of-lard ass now!
537
00:32:33,284 --> 00:32:34,868
[SNORTS]
538
00:32:36,579 --> 00:32:38,080
Did you find him?
539
00:32:39,040 --> 00:32:40,582
You sure it was the Hilton?
540
00:32:41,125 --> 00:32:42,668
At the airport.
541
00:32:42,752 --> 00:32:43,752
[TYPING]
542
00:32:44,420 --> 00:32:47,547
He's not registered there.
[SIGHS]
543
00:32:47,632 --> 00:32:49,132
Could he have stayed somewhere else?
544
00:32:50,259 --> 00:32:53,220
I don't know. I guess.
[SNIFFLES]
545
00:32:54,639 --> 00:32:56,765
Don't worry, Sid.
We'll find him.
546
00:32:57,558 --> 00:32:59,059
[MAN] Dewey,
they got that mask in.
547
00:33:01,270 --> 00:33:03,188
I'll be right back.
548
00:33:08,027 --> 00:33:10,320
[HANDCUFFS RATTLING]
549
00:33:10,405 --> 00:33:12,114
Let me ask you this.
550
00:33:12,198 --> 00:33:14,408
What are you doing
with a cellular telephone, son?
551
00:33:15,410 --> 00:33:17,202
Everybody's got one, Sheriff.
552
00:33:18,121 --> 00:33:20,080
I didn't make those calls, I swear.
553
00:33:20,164 --> 00:33:22,059
Why don't you check the phone bill,
for Christ's sake?
554
00:33:22,083 --> 00:33:24,645
Call Vital Phone Comp. They got
the records of every number dialled.
555
00:33:24,669 --> 00:33:26,753
Thanks, Hank. We're on top of it.
556
00:33:28,172 --> 00:33:30,298
What were you doing
over at Sidney's house tonight?
557
00:33:31,300 --> 00:33:32,884
I wanted to see her. That's all.
558
00:33:32,969 --> 00:33:36,722
And last night? Sidney said you crawled
through her window last night too.
559
00:33:36,806 --> 00:33:38,348
You went out last night?
560
00:33:38,433 --> 00:33:40,100
[STAMMERS]
561
00:33:40,184 --> 00:33:43,770
I was watching TV.
I got bored. I decided to go for a ride.
562
00:33:43,855 --> 00:33:45,695
Did you happen to ride by
Casey Becker's house?
563
00:33:45,732 --> 00:33:48,525
No. No, I didn't.
564
00:33:48,609 --> 00:33:50,777
Sheriff, I didn't kill anybody,
565
00:33:56,117 --> 00:33:59,244
We're gonna have to hold you, son,
till we get those phone records.
566
00:34:02,582 --> 00:34:04,082
This is crazy.
567
00:34:05,376 --> 00:34:08,086
You know that? I didn't do it.
568
00:34:17,680 --> 00:34:19,014
[CHATTERING]
569
00:34:19,098 --> 00:34:21,683
[WOMAN]
Camera Two? Okay.
570
00:34:21,768 --> 00:34:23,310
Are there any more doughnuts in there?
571
00:34:24,395 --> 00:34:26,480
Move it, Kenny.
They're not letting anybody in.
572
00:34:26,564 --> 00:34:28,065
I'm not just anyone.
573
00:34:28,149 --> 00:34:29,629
[MUTTERS]
More like a bitch goddess.
574
00:34:29,692 --> 00:34:31,359
Kenny, are we on?
Yeah, go.
575
00:34:31,444 --> 00:34:34,084
Hi. Gale Weathers reporting live
from the Woodsboro police station,
576
00:34:34,155 --> 00:34:36,448
where we hope to get a glimpse
of Sidney Prescott.
577
00:34:36,532 --> 00:34:38,033
[MAN]
Hey. Watch it, lady.
578
00:34:38,117 --> 00:34:40,304
Hey, watch the hand!
You know who you're dealing with here?
579
00:34:40,328 --> 00:34:43,246
Tell them. Come on, Dad.
Tell them!
580
00:34:43,372 --> 00:34:45,582
Just wait for the lawyer, Billy.
Sidney!
581
00:34:45,708 --> 00:34:48,043
Sidney, come on. You know
me. [DEPUTY] Come on, come on.
582
00:34:48,127 --> 00:34:50,796
Sidney, look at me! [Deputy
I Don't give us any trouble.
583
00:34:50,880 --> 00:34:52,005
[BILLY]
Come on!
584
00:34:57,595 --> 00:34:58,887
Sid.
585
00:34:58,971 --> 00:35:01,473
We're gonna get you
out of here, okay? You okay?
586
00:35:02,517 --> 00:35:06,394
[SIGHS] They sell this costume
at every five-and-dime in the state.
587
00:35:07,021 --> 00:35:08,855
There's no way to track the purchase.
588
00:35:10,441 --> 00:35:12,025
What about that cellular phone bill?
589
00:35:12,110 --> 00:35:16,446
We're pulling Loomis's account.
We won't know anything until the morning.
590
00:35:16,531 --> 00:35:18,365
[TATUM]
Oh, come on!
591
00:35:19,408 --> 00:35:23,537
- You think he did it?
- Twenty years ago, I would've said, Not a chance.
592
00:35:23,621 --> 00:35:25,372
But these kids today-
593
00:35:25,873 --> 00:35:27,999
[SNORTS]
Damned if I know.
594
00:35:28,084 --> 00:35:31,294
- Hey, Dewey, can we go now?
- Hold on a second.
595
00:35:31,379 --> 00:35:33,713
- God damn it, Dewey!
- [DEPUTIES MOCKING]
596
00:35:33,798 --> 00:35:37,425
What did Mama tell you? When I wear this
badge, you treat me like a man of the law.
597
00:35:37,510 --> 00:35:40,720
I'm sorry, Deputy Dewey-boy,
but we're ready to go. Now, okay?
598
00:35:40,805 --> 00:35:42,848
[MAN] Whoa. [LAUGHTER]
599
00:35:42,932 --> 00:35:45,892
Take them out the back way.
Avoid that circus out there.
600
00:35:47,353 --> 00:35:48,979
Come on.
Don't touch me!
601
00:35:50,148 --> 00:35:52,941
He's my superior!
Janitors are your superior.
602
00:35:56,070 --> 00:35:57,737
Let's get back to work!
603
00:36:03,911 --> 00:36:05,704
Isn't there a back way
out of this building?
604
00:36:05,788 --> 00:36:07,581
Yeah. Down that alley, I think.
605
00:36:12,420 --> 00:36:14,504
You guys stay here.
I'm gonna get the car.
606
00:36:14,589 --> 00:36:16,089
Don't move.
Don't make a sound.
607
00:36:18,634 --> 00:36:20,260
[GALE]
There she is. Sidney!
608
00:36:21,637 --> 00:36:24,472
Hi. Some night.
What happened? Are you all right?
609
00:36:24,557 --> 00:36:26,702
She's not answering any questions,
all right? Just leave us alone.
610
00:36:26,726 --> 00:36:29,436
No. No, Tatum, it's okay.
She's just doing her job, right, Gale?
611
00:36:29,520 --> 00:36:32,939
- Yes, that's right.
- So, how's the book?
612
00:36:33,024 --> 00:36:34,983
Well, it'll be out later this year.
613
00:36:35,067 --> 00:36:37,360
Oh. I'll look for it.
614
00:36:37,445 --> 00:36:38,987
I'll send you a copy.
615
00:36:39,071 --> 00:36:40,322
[GRUNTS]
616
00:36:40,406 --> 00:36:41,907
[KENNY]
Ooh! Jeez.
617
00:36:43,618 --> 00:36:45,035
[KENNY] Nice
shot. [GALE] Bitch.
618
00:36:45,161 --> 00:36:48,455
No, I mean, camera shot.
Where'd you learn to punch like that?
619
00:36:49,081 --> 00:36:51,374
God, I loved it. I'll send you a copy.
620
00:36:51,459 --> 00:36:53,752
Bam! Bitch went down.
621
00:36:53,836 --> 00:36:57,631
I'll send you a copy.
Bam! Sid, super bitch!
622
00:36:57,715 --> 00:36:59,466
You are so cool.
623
00:36:59,550 --> 00:37:01,590
Thought you might
want some ice for that right hook.
624
00:37:02,637 --> 00:37:03,637
Thanks.
625
00:37:04,347 --> 00:37:07,474
I'll be right next door.
Try to get some sleep.
626
00:37:07,558 --> 00:37:08,808
Yeah, yeah.
627
00:37:15,066 --> 00:37:18,193
Do you really think Billy did it?
[TELEPHONE RINGS]
628
00:37:18,277 --> 00:37:19,861
He was there, Tatum.
629
00:37:21,489 --> 00:37:24,532
He was destined to have a flaw.
I knew he was too perfect.
630
00:37:25,284 --> 00:37:26,868
[KNOCKING]
631
00:37:26,994 --> 00:37:28,453
Telephone, honey.
Who is it?
632
00:37:28,537 --> 00:37:30,747
- It's for Sid.
- My dad?
633
00:37:30,873 --> 00:37:33,708
I don't think so. [Tatum
I Take a message.
634
00:37:33,793 --> 00:37:35,794
No. I'll get it.
635
00:37:39,924 --> 00:37:41,424
How's she doing?
636
00:37:45,137 --> 00:37:46,137
Hello?
637
00:37:46,180 --> 00:37:48,223
[MALE VOICE]
Hello, Sidney.
638
00:37:49,058 --> 00:37:50,267
No!
639
00:37:50,768 --> 00:37:52,727
Poor Billy boyfriend.
640
00:37:52,812 --> 00:37:55,355
An innocent guy doesn't stand
a chance with you.
641
00:37:55,439 --> 00:37:56,940
Leave me alone!
642
00:37:57,024 --> 00:38:00,193
Looks like you fingered the
wrong guy... again! Dewey!
643
00:38:00,278 --> 00:38:01,278
[KNOCKING]
Who are you?
644
00:38:01,362 --> 00:38:02,445
Dewey!
Hang up, Sid.
645
00:38:02,530 --> 00:38:05,657
Don't worry.
You'll find out soon enough.
646
00:38:05,741 --> 00:38:07,450
I promise.
[MOTHER] Dewey!
647
00:38:07,535 --> 00:38:09,160
[DIAL TONE]
648
00:38:10,121 --> 00:38:11,246
[DEWEY]
What?
649
00:38:14,333 --> 00:38:15,875
[TATUM] What? What?
650
00:38:21,966 --> 00:38:23,216
Hello?
651
00:38:34,061 --> 00:38:37,856
[MAN] Sidney Prescott, who
escaped a vicious attack last night,
652
00:38:37,940 --> 00:38:41,401
is the daughter of Maureen Prescott,
who was brutally killed last year...
653
00:38:41,485 --> 00:38:44,404
when convicted murderer
Cotton Weary broke into their home...
654
00:38:44,488 --> 00:38:47,449
and savagely raped
and tortured the deceased.
655
00:38:47,533 --> 00:38:50,869
Cotton Weary is currently awaiting appeal
for the death sentence handed down...
656
00:38:50,953 --> 00:38:53,705
after the young Sidney
testified against him.
657
00:38:53,789 --> 00:38:56,374
She was the key witness
in the state's case against the-
658
00:38:59,170 --> 00:39:01,254
It's never gonna stop, is it?
659
00:39:02,548 --> 00:39:04,049
Billy was released.
660
00:39:05,384 --> 00:39:08,636
His cellular bill was clean.
He didn't make those calls.
661
00:39:08,721 --> 00:39:11,848
We're checking
every cellular account in the county.
662
00:39:11,932 --> 00:39:15,060
Any calls made to you or Casey Becker
are being cross-referenced.
663
00:39:16,395 --> 00:39:18,438
It's gonna take some time,
but we'll find him.
664
00:39:20,274 --> 00:39:21,358
You okay?
665
00:39:23,027 --> 00:39:26,780
[SIREN WAILS]
666
00:39:38,250 --> 00:39:41,002
Don't worry, Sid.
It's school. You'll be safe here.
667
00:39:41,087 --> 00:39:42,939
So how does it feel
to be almost brutally butchered?
668
00:39:42,963 --> 00:39:44,464
Hey, now leave her alone.
669
00:39:44,548 --> 00:39:46,388
People want to know!
They have a right to know!
670
00:39:46,467 --> 00:39:48,187
[DEWEY] Leave her
alone. How does it feel?
671
00:39:48,260 --> 00:39:50,970
[DEWEY] She just wants to get
an education. Turn that thing off.
672
00:39:52,973 --> 00:39:53,973
What?
673
00:39:55,393 --> 00:39:56,976
[MOUTHING WORDS]
Just a sec.
674
00:40:08,030 --> 00:40:09,531
Stop right there.
675
00:40:09,615 --> 00:40:11,908
I'm not here to fight.
I just need to talk.
676
00:40:11,992 --> 00:40:13,743
Kenny, camera, now!
677
00:40:13,869 --> 00:40:15,620
Off the record. No cameras.
Forget it.
678
00:40:15,704 --> 00:40:17,705
Please? You owe me.
679
00:40:17,832 --> 00:40:20,333
I owe you shit.
You owe my mother!
680
00:40:23,129 --> 00:40:26,089
Your mother's murder
was last year's hottest court case.
681
00:40:26,173 --> 00:40:27,734
Somebody was gonna write
a book about it.
682
00:40:27,758 --> 00:40:30,237
Right, and it had to be you
with all your lies and bullshit theories.
683
00:40:30,261 --> 00:40:33,012
What is your problem?
You got what you wanted.
684
00:40:33,097 --> 00:40:35,765
Cotton Weary's in jail.
They're gonna gas him.
685
00:40:35,850 --> 00:40:37,350
A book is not gonna change that.
686
00:40:41,397 --> 00:40:42,666
Do you still think he's innocent?
687
00:40:42,690 --> 00:40:45,483
Your testimony put him away.
It doesn't really matter what I think.
688
00:40:45,568 --> 00:40:49,529
During the trial, you did all those stories
about me. You called me a liar.
689
00:40:49,613 --> 00:40:51,823
I think you falsely identified him, yes.
690
00:40:52,992 --> 00:40:55,368
Have you talked to Cotton?
Many times.
691
00:40:55,453 --> 00:40:57,412
And has his story changed?
692
00:40:57,496 --> 00:40:59,289
Not one word.
693
00:40:59,373 --> 00:41:02,083
He admits to having sex
with your mother, but that's all.
694
00:41:02,168 --> 00:41:04,586
He's lying.
She never would have touched him.
695
00:41:04,670 --> 00:41:08,256
He raped her,
and then... he butchered her.
696
00:41:08,340 --> 00:41:09,799
Her blood was all over his coat.
697
00:41:09,884 --> 00:41:11,801
He was drunk that night.
698
00:41:11,886 --> 00:41:14,596
He left his coat at your house
after your mother seduced him.
699
00:41:14,680 --> 00:41:16,222
I saw him leave wearing it.
700
00:41:16,348 --> 00:41:18,948
[SCHOOL BELL RINGS] No, you saw
someone leave wearing that coat.
701
00:41:19,810 --> 00:41:23,146
The same someone who planted it
in Cotton's car, framing him.
702
00:41:25,733 --> 00:41:28,943
No. Cotton murdered my mother.
703
00:41:31,739 --> 00:41:33,531
You're not so sure any more, are you?
704
00:41:35,409 --> 00:41:37,160
Nice welt, sweetie.
705
00:41:37,244 --> 00:41:38,870
Let's go, Sid.
706
00:41:38,954 --> 00:41:41,789
The killer's still on the loose, isn't he?
Come on, Sid.
707
00:41:41,874 --> 00:41:43,374
Those murders are related.
708
00:41:44,710 --> 00:41:47,462
- I'm sorry I mangled your face.
- Wait. Sidney, don't go!
709
00:41:47,546 --> 00:41:49,380
Just stop, all right?
710
00:41:49,465 --> 00:41:52,050
[STUDENTS CHATTERING]
711
00:41:55,387 --> 00:41:56,846
Jesus Christ!
712
00:41:56,931 --> 00:41:59,516
An innocent man on death row,
a killer still on the loose.
713
00:41:59,600 --> 00:42:01,059
Kenny, tell me I'm dreaming.
714
00:42:01,185 --> 00:42:02,936
You wanna go live?
No, no. Not so fast.
715
00:42:03,020 --> 00:42:04,687
We don't have anything concrete.
716
00:42:04,772 --> 00:42:06,332
This is huge. You can't just sit on it.
717
00:42:06,357 --> 00:42:09,067
I know! That's why we need proof.
718
00:42:09,568 --> 00:42:12,487
If I'm right about this,
I could save a man's life.
719
00:42:13,656 --> 00:42:17,033
Do you know what that could do
for my book sales?
720
00:42:17,117 --> 00:42:19,619
This is a mistake. I shouldn't be here.
721
00:42:20,621 --> 00:42:22,872
I want you to meet me
right here after class, okay, Sid?
722
00:42:24,333 --> 00:42:25,458
All right.
723
00:42:26,335 --> 00:42:27,335
Hey, hey.
724
00:42:27,419 --> 00:42:30,588
I haven't seen Billy around.
Is he really pissed?
725
00:42:31,131 --> 00:42:34,217
You mean after you branded him
the Candyman? No, his heart's broken.
726
00:42:34,301 --> 00:42:35,301
Ow!
Stu!
727
00:42:36,053 --> 00:42:39,222
[SHRIEKING]
728
00:42:40,849 --> 00:42:42,850
[GASPS]
[SCHOOL BELL RINGS]
729
00:42:42,935 --> 00:42:44,894
[SHRIEKING CONTINUES]
730
00:42:44,979 --> 00:42:46,479
Why are they doing this?
731
00:42:47,314 --> 00:42:50,149
Are you kidding me?
Look at this place. It's like Christmas.
732
00:42:50,234 --> 00:42:52,902
Stupidity leak.
Ow. Easy.
733
00:42:52,987 --> 00:42:54,153
Sidney!
734
00:42:55,739 --> 00:42:57,490
Oh! Ow!
Jesus! Shit!
735
00:42:58,158 --> 00:42:59,659
It's just me.
736
00:43:01,203 --> 00:43:04,289
Whoa, whoa, whoa, whoa.
You still think it's me.
737
00:43:04,373 --> 00:43:07,792
No. No, I I don't. It's just...
738
00:43:08,460 --> 00:43:10,545
Somebody was there.
739
00:43:10,671 --> 00:43:13,089
Billy, someone tried to kill me.
I know, I know.
740
00:43:13,173 --> 00:43:14,799
The cops said I scared him away.
741
00:43:14,883 --> 00:43:16,384
It wasn't me, Sid.
742
00:43:17,553 --> 00:43:20,847
I know. He called me again
last night at Tatum's house.
743
00:43:20,931 --> 00:43:22,557
You see? Couldn't have been me.
744
00:43:22,641 --> 00:43:24,809
I was in jail. Remember?
745
00:43:27,813 --> 00:43:30,648
I'm so... sorry. Please understand.
746
00:43:31,358 --> 00:43:34,360
Understand what?
That I have a girlfriend...
747
00:43:34,445 --> 00:43:37,989
who would rather accuse me of being
a psychopathic killer than touch me?
748
00:43:39,700 --> 00:43:42,285
You know that's not true.
Then what is it?
749
00:43:42,369 --> 00:43:44,454
What is it?
750
00:43:44,538 --> 00:43:46,873
Billy, I was attacked
and nearly filleted last night!
751
00:43:46,957 --> 00:43:48,458
I mean between us.
752
00:43:49,209 --> 00:43:50,710
You haven't been the same since...
753
00:43:53,297 --> 00:43:54,797
since your mother died.
754
00:43:54,882 --> 00:43:58,593
Is your brain leaking? My mom was killed.
I can't believe you're bringing this up!
755
00:43:58,677 --> 00:44:02,388
- I know. It's been a year.
- Tomorrow! One year tomorrow.
756
00:44:02,473 --> 00:44:04,200
I know. I think it's
time you got over that.
757
00:44:04,224 --> 00:44:08,269
I mean, when my mom left my dad,
I accepted it. It's the way it is.
758
00:44:08,354 --> 00:44:10,229
She's not coming back.
759
00:44:10,314 --> 00:44:13,483
Your parents split up.
This is not the same thing.
760
00:44:13,567 --> 00:44:15,848
Your mom left town.
She's not lying in a coffin somewhere.
761
00:44:15,903 --> 00:44:17,403
Okay, okay, okay. I'm sorry.
762
00:44:17,488 --> 00:44:19,572
It's a bad analogy.
763
00:44:20,407 --> 00:44:21,908
But it's just that...
764
00:44:23,202 --> 00:44:24,952
I want my girlfriend back.
765
00:44:28,082 --> 00:44:29,165
Sid!
Billy.
766
00:44:29,249 --> 00:44:31,125
I am sorry if my traumatized life...
767
00:44:31,210 --> 00:44:34,128
is an inconvenience to you
and your perfect existence.
768
00:44:34,213 --> 00:44:37,423
What? What-
Nobody said that. Sid!
769
00:44:39,593 --> 00:44:41,094
Stupid!
770
00:44:41,178 --> 00:44:43,513
You make me so sick!
771
00:44:43,597 --> 00:44:48,351
Your entire havoc-inducing, thieving,
whoring generation disgusts me!
772
00:44:48,894 --> 00:44:54,649
So, two of your fellow students
just savagely murdered,
773
00:44:54,733 --> 00:44:57,443
and this is the way you show
your compassion and sensitivity, huh?
774
00:44:57,528 --> 00:44:59,821
Let me tell you something.
775
00:44:59,905 --> 00:45:01,406
You're both expelled! Get out!
776
00:45:01,949 --> 00:45:03,449
Come on, Mr. Himbry!
777
00:45:03,534 --> 00:45:06,661
- It was just a joke!
- That's not fair!
778
00:45:10,249 --> 00:45:12,542
You're absolutely right. It is not fair.
779
00:45:12,626 --> 00:45:15,962
Fairness would be to rip your insides out,
hang you from a tree...
780
00:45:16,046 --> 00:45:20,258
so we can expose you for the heartless,
desensitized little shits that you are.
781
00:45:26,432 --> 00:45:27,807
[SIGHS]
782
00:45:32,646 --> 00:45:35,273
[GIRL 1] She was never attacked.
I think she made it all up.
783
00:45:35,357 --> 00:45:37,567
[GIRL 2] Why would she
lie about it? For attention!
784
00:45:37,651 --> 00:45:39,902
The girl has some serious issues.
785
00:45:39,987 --> 00:45:42,155
[TOILET FLUSHES]
786
00:45:46,577 --> 00:45:48,202
And what if she did it?
787
00:45:48,287 --> 00:45:50,496
What if Sidney killed Casey and Steve?
788
00:45:50,581 --> 00:45:52,373
[GIRL 2]
And why would she do that?
789
00:45:52,499 --> 00:45:55,918
[GIRL 1] Maybe she had the hots for Steve
and killed them both in a jealous rage.
790
00:45:56,003 --> 00:46:01,591
What would Sidney want with Steve? She
has her own bubble-butt boyfriend, Billy.
791
00:46:01,675 --> 00:46:04,302
Maybe she's a slut, just like her mother.
792
00:46:04,428 --> 00:46:09,432
You're evil. Please. it's a common
fact. Her mother was a tramp.
793
00:46:09,516 --> 00:46:11,642
Cut some slack.
She watched her mom get butchered.
794
00:46:11,727 --> 00:46:14,020
And it fucked her up royally.
Think about it.
795
00:46:14,104 --> 00:46:18,775
Her mother's death leaves her disturbed
and hostile in a cruel and inhumane world.
796
00:46:18,859 --> 00:46:23,279
She's delusional. Where's God?
Et cetera. Completely suicidal.
797
00:46:23,363 --> 00:46:26,115
One day she snaps.
She wants to kill herself,
798
00:46:26,200 --> 00:46:29,619
but she realizes that teen suicide
is out this year...
799
00:46:29,703 --> 00:46:33,664
and homicide is a much healthier
therapeutic expression.
800
00:46:33,791 --> 00:46:36,709
Where do you get this shit?
Ricki Lake.
801
00:46:36,794 --> 00:46:39,253
[SCOFFS]
You are pathetic!
802
00:46:40,672 --> 00:46:42,924
[Door Opens, Closes]
803
00:46:53,227 --> 00:46:54,227
Pathetic.
804
00:46:55,395 --> 00:47:03,395
[HISSING]
805
00:47:22,756 --> 00:47:24,590
[MALE VOICE WHISPERS]
Sidney.
806
00:47:29,596 --> 00:47:31,097
Is someone there?
807
00:47:35,269 --> 00:47:36,769
[DOOR CLOSES]
808
00:47:50,033 --> 00:47:51,492
[MOUTHS WORD]
809
00:48:04,548 --> 00:48:05,631
[SHOUTS]
810
00:48:07,634 --> 00:48:08,843
[SHRIEKING]
811
00:48:10,804 --> 00:48:13,032
[GASPS, PANTING] [WOMAN]
In what appears to be a prank,
812
00:48:13,056 --> 00:48:15,558
several students were seen
wearing scary masks.
813
00:48:15,642 --> 00:48:17,435
School officials have yet to comment,
814
00:48:17,519 --> 00:48:21,731
but this is known to be
the same costume worn by the killer.
815
00:48:21,815 --> 00:48:26,527
Seventeen-year-old Casey Becker and her boyfriend,
Steven Orth, have already lost their lives.
816
00:48:26,612 --> 00:48:31,699
Who's next? You can literally
feel the fear on this campus.
817
00:48:31,783 --> 00:48:35,077
Hi! Gale Weathers,
field correspondent, Top Story.
818
00:48:35,162 --> 00:48:38,331
I know who you are, Miss Weathers.
How's the eye?
819
00:48:38,415 --> 00:48:41,083
It's productive.
Is there a problem on campus?
820
00:48:41,168 --> 00:48:43,294
No, everything's under control.
821
00:48:43,378 --> 00:48:45,254
Well, of course. You're here.
822
00:48:45,339 --> 00:48:46,797
You're not supposed to be here.
823
00:48:46,882 --> 00:48:50,760
I know. I should be in New York covering
the Sharon Stone stalker, but who knew?
824
00:48:52,346 --> 00:48:54,513
You look awfully young
to be a police officer.
825
00:48:55,682 --> 00:48:57,141
I'm 25 years old.
826
00:48:57,225 --> 00:48:58,726
You know, in a demographic study,
827
00:48:58,810 --> 00:49:02,271
I proved to be most popular
amongst males 11 to 24.
828
00:49:02,356 --> 00:49:05,232
Guess I just missed you.
[CHUCKLES]
829
00:49:05,317 --> 00:49:07,151
Course, you don't look a day over 12.
830
00:49:07,235 --> 00:49:09,946
Except in that upper torso area.
831
00:49:10,030 --> 00:49:11,590
Does the force require you to work out?
832
00:49:11,615 --> 00:49:13,115
No, ma'am.
833
00:49:13,700 --> 00:49:15,159
'Cause of my boyish good looks,
834
00:49:15,243 --> 00:49:18,788
muscle mass has increased my acceptance
as a serious police officer.
835
00:49:18,914 --> 00:49:21,540
[P.A. FEEDBACK] [HIMBRY] I
need your attention now, kids.
836
00:49:21,625 --> 00:49:23,668
Due to the recent events
that have occurred,
837
00:49:23,752 --> 00:49:27,713
effective immediately, all classes
are suspended until further notice.
838
00:49:27,839 --> 00:49:32,426
[TEENS CHEERING] The Woodsboro police
department has issued a citywide curfew...
839
00:49:32,511 --> 00:49:35,721
beginning at 9:00 tonight.
[TEENS GROANING]
840
00:49:35,806 --> 00:49:38,182
Looks like we've got
a serial killer on our hands.
841
00:49:38,266 --> 00:49:40,559
Serial killer's not really accurate.
842
00:49:40,644 --> 00:49:43,145
Gotta knock off a couple more
to get that title.
843
00:49:43,230 --> 00:49:46,273
Well, we can hope, can't we?
[CHUCKLES]
844
00:49:46,358 --> 00:49:48,567
I mean, we certainly don't have any leads.
845
00:49:48,652 --> 00:49:51,028
Have you located Sidney's father yet?
846
00:49:51,113 --> 00:49:52,613
No, not yet.
847
00:49:52,698 --> 00:49:54,281
He's not a suspect, is he?
848
00:49:54,366 --> 00:49:56,909
We haven't ruled him out
as a... possibility.
849
00:49:57,494 --> 00:49:58,995
If you'll excuse me.
850
00:49:59,079 --> 00:50:00,705
I'm sorry. Am I keeping you?
851
00:50:01,665 --> 00:50:03,749
If I may say so, Miss Weathers,
852
00:50:05,794 --> 00:50:07,753
you are much prettier in person.
853
00:50:09,589 --> 00:50:11,257
So you do watch the show.
854
00:50:13,260 --> 00:50:17,054
I'm 25. I was 24 for a whole year.
855
00:50:18,640 --> 00:50:20,224
Please, call me Gale.
856
00:50:21,476 --> 00:50:23,894
It was just some sick fuck
having a laugh, Sidney.
857
00:50:23,979 --> 00:50:26,188
No. It was him, Tatum. I know it.
858
00:50:26,273 --> 00:50:30,359
Well, you're not to be alone any more,
right? If you pee, I pee. Is that clear?
859
00:50:30,444 --> 00:50:32,820
Cizzool cuz scizzool is izzout.
860
00:50:32,904 --> 00:50:35,800
I don't know what you did, Sidney,
But on behalf of the entire student body,
861
00:50:35,824 --> 00:50:38,367
we all say, Thank you!
Drop it, Stu.
862
00:50:38,452 --> 00:50:42,413
I say, impromptu party tonight,
my house.
863
00:50:42,497 --> 00:50:44,373
Celebrate this little siesta.
What do you say?
864
00:50:44,458 --> 00:50:46,751
[SIDNEY]
Are you serious?
865
00:50:46,835 --> 00:50:51,047
[BABBLING] This little vixen doesn't
invite the entire world, we'll be fine.
866
00:50:51,131 --> 00:50:53,382
Intimate gathering, intimate friends.
867
00:50:53,467 --> 00:50:57,178
What do you say, Sid?
I mean, pathos could have its perks.
868
00:50:57,262 --> 00:50:59,346
Totally protect you.
Yo, I am so buff.
869
00:50:59,473 --> 00:51:01,057
I got you covered, girl.
I don't know.
870
00:51:02,309 --> 00:51:06,228
I mean, come on, Sid.
For me? It could be fun.
871
00:51:07,397 --> 00:51:08,898
Okay. Whatever.
872
00:51:08,982 --> 00:51:10,649
Yeah? Nice.
873
00:51:11,193 --> 00:51:12,985
Cool. You guys bring food, all right?
874
00:51:13,820 --> 00:51:15,488
[IMITATING ENGINE]
875
00:51:17,991 --> 00:51:19,492
[GROWLS]
876
00:51:20,077 --> 00:51:21,077
[LAUGHS]
877
00:51:21,161 --> 00:51:22,369
[KNOCKING]
878
00:51:31,088 --> 00:51:32,296
Yes?
879
00:51:33,381 --> 00:51:34,507
Hello?
880
00:51:48,855 --> 00:51:50,189
[KNOCKING]
881
00:51:50,690 --> 00:51:51,690
Damn it.
882
00:52:09,584 --> 00:52:11,085
Damn little shits.
883
00:52:11,169 --> 00:52:13,671
What'd you call me? Huh?
884
00:52:13,797 --> 00:52:15,673
Not you, Fred. [MUTTERS] You little prick.
885
00:53:06,183 --> 00:53:11,896
[SCREAMING]
886
00:53:15,817 --> 00:53:17,234
[GROANS]
887
00:53:21,698 --> 00:53:26,160
♪ [MAN SINGING ROCK] ♪
♪ School's out for summer ♪
888
00:53:28,455 --> 00:53:31,142
♪ School's out with fever ♪
What if Cotton Weary is telling the truth?
889
00:53:31,166 --> 00:53:34,668
Maybe he was having
an affair with your mom.
890
00:53:34,753 --> 00:53:37,379
I mean, your dad was always
out of town on business. Maybe...
891
00:53:39,674 --> 00:53:41,967
Maybe your mom was just
a very unhappy woman.
892
00:53:42,052 --> 00:53:46,096
If they were having an affair,
how come Cotton couldn't prove it in court?
893
00:53:47,265 --> 00:53:50,935
Well, you can't prove a rumour.
That's why it's a rumour.
894
00:53:51,019 --> 00:53:55,105
Right. Created by
that little tabloid twit, Gale Weathers.
895
00:53:56,608 --> 00:53:58,484
It goes further back, Sid.
896
00:53:59,361 --> 00:54:01,987
[EXHALES]
There's been talk about other men.
897
00:54:02,614 --> 00:54:04,114
And you believe it.
898
00:54:04,658 --> 00:54:06,283
Well...
899
00:54:07,577 --> 00:54:10,457
I mean, you can only hear that
Richard Gere gerbil story so many times...
900
00:54:10,538 --> 00:54:12,289
before you have to start believing it.
901
00:54:17,796 --> 00:54:20,005
Oh, I'm sorry.
902
00:54:22,801 --> 00:54:24,718
You know, if I was wrong
about Cotton Weary,
903
00:54:24,803 --> 00:54:27,096
then the killer's still out there.
904
00:54:27,180 --> 00:54:28,681
Don't go there, Sid.
905
00:54:28,765 --> 00:54:31,600
You're starting to sound like
some Wes Carpenter flick or something.
906
00:54:31,685 --> 00:54:34,353
Don't freak yourself out, okay?
We've got a long night ahead of us.
907
00:54:35,355 --> 00:54:36,355
Okay?
908
00:54:37,857 --> 00:54:38,983
Let's boogie.
909
00:54:43,363 --> 00:54:45,823
It's alive!
Henry, in the name of God.
910
00:54:45,907 --> 00:54:48,701
In the name of God!
Now I know...
911
00:54:52,747 --> 00:54:54,540
Watch it, jerk.
I'm sorry.
912
00:54:57,043 --> 00:54:59,128
[MOCK SCREAM, LAUGHS]
913
00:54:59,212 --> 00:55:00,212
Dork.
914
00:55:01,548 --> 00:55:03,716
Jesus, this place
is packed tonight, man.
915
00:55:04,509 --> 00:55:07,803
We had a run in the mass murder
section. Comin' to my fiesta?
916
00:55:07,887 --> 00:55:10,848
- Yeah, I'm off early. Curfew, you know.
- Cool.
917
00:55:10,932 --> 00:55:13,309
What's that werewolf movie
with E.T.'s mom in it?
918
00:55:13,393 --> 00:55:16,437
- The Howling. Horror. Straight ahead.
- Okay, thanks.
919
00:55:18,398 --> 00:55:21,692
- Oh, now that's in poor taste.
- What?
920
00:55:22,569 --> 00:55:25,487
If you were the only suspect
in a senseless bloodbath,
921
00:55:25,572 --> 00:55:27,292
would you be standing
in the horror section?
922
00:55:28,366 --> 00:55:32,619
What? It was just a misunderstanding.
He didn't do anything.
923
00:55:32,704 --> 00:55:34,663
You're such a little lapdog.
924
00:55:34,748 --> 00:55:36,832
He's got killer printed
all over his forehead.
925
00:55:36,916 --> 00:55:39,668
[MOCKING]
Okay! Really?
926
00:55:39,753 --> 00:55:41,920
Well, why'd the cops let him go,
smart guy?
927
00:55:42,005 --> 00:55:44,173
Because obviously
they don't watch enough movies.
928
00:55:44,257 --> 00:55:46,091
This is standard horror movie stuff.
929
00:55:46,176 --> 00:55:47,718
Prom Night revisited, man.
930
00:55:47,802 --> 00:55:50,804
Yeah? Why would he want to
kill his own girlfriend?
931
00:55:50,889 --> 00:55:53,932
There's always some stupid, bullshit
reason to kill your girlfriend.
932
00:55:54,017 --> 00:55:57,353
- Huh?
- That's the beauty of it all: simplicity.
933
00:55:57,854 --> 00:56:01,315
Besides, if it gets too complicated,
you lose your target audience.
934
00:56:01,399 --> 00:56:03,442
Well, what's his reason?
935
00:56:04,277 --> 00:56:05,986
Maybe Sidney wouldn't have sex with him.
936
00:56:06,071 --> 00:56:08,989
[LAUGHS]
What, is she saving herself for you?
937
00:56:09,074 --> 00:56:13,660
Maybe. Now that Billy tried to mutilate
her, do you think Sid would go out with me?
938
00:56:19,834 --> 00:56:22,169
No, I don't at all. No.
939
00:56:22,253 --> 00:56:23,796
You know who I think it is?
940
00:56:25,924 --> 00:56:27,424
Yo, I think it's her father.
941
00:56:28,385 --> 00:56:30,719
Why can't they find her pops, man?
942
00:56:30,804 --> 00:56:32,971
Because he's probably dead.
943
00:56:33,973 --> 00:56:36,600
His body will come popping up
in the last reel somewhere!
944
00:56:36,684 --> 00:56:39,853
Eyes gouged out,
fingers cut off, teeth knocked out!
945
00:56:40,688 --> 00:56:42,981
- The police are always off-track with this shit.
- Man!
946
00:56:43,066 --> 00:56:45,150
If they'd watch Prom Night,
they'd save time.
947
00:56:45,235 --> 00:56:49,988
There's a formula to it. A very
simple formula! Everybody's a suspect!
948
00:56:56,037 --> 00:56:58,117
I'm telling you,
the dad's a red herring. It's Billy.
949
00:57:00,250 --> 00:57:03,293
How do we know
you're not the killer? Huh?
950
00:57:04,337 --> 00:57:05,796
Huh?
Hi, Billy.
951
00:57:05,880 --> 00:57:09,216
Maybe your movie freaked mind lost
its reality button. You ever think of that?
952
00:57:09,300 --> 00:57:11,301
You're absolutely right.
I'm the first to admit it.
953
00:57:11,386 --> 00:57:14,138
If this were a scary movie,
I'd be the prime suspect.
954
00:57:14,264 --> 00:57:17,182
That's right.
And what would be your motive?
955
00:57:18,017 --> 00:57:20,269
It's the millennium.
956
00:57:20,353 --> 00:57:21,979
Motives are incidental.
957
00:57:22,063 --> 00:57:24,064
Millennium. Hmm.
958
00:57:24,149 --> 00:57:25,607
Millennium. I like that.
959
00:57:25,692 --> 00:57:28,402
That's good.
It's the millennium.
960
00:57:29,696 --> 00:57:31,196
Good kid.
961
00:57:33,032 --> 00:57:35,033
Millennium. Good word, my man.
962
00:57:35,785 --> 00:57:37,744
And you're telling me that's not a killer.
963
00:57:37,829 --> 00:57:40,038
♪ [Rock Ballad] ♪
964
00:57:40,748 --> 00:57:43,333
♪ You'll see him in your nightmares ♪
965
00:57:43,418 --> 00:57:46,086
♪ You'll see him in your dreams ♪
966
00:57:48,673 --> 00:57:51,967
♪ He'll appear out of nowhere ♪
967
00:57:52,051 --> 00:57:56,555
♪ But he ain't what he seems ♪
968
00:57:57,307 --> 00:57:59,933
♪ You'll see him in your head ♪
969
00:58:00,018 --> 00:58:01,727
♪ On the TV screen ♪
970
00:58:01,811 --> 00:58:05,481
♪ Hey, buddy, I'm ♪
♪ warning you to turn it off ♪
971
00:58:05,565 --> 00:58:07,983
♪ He's a ghost, he's a god ♪
972
00:58:08,067 --> 00:58:11,236
♪ He's a man, he's a guru ♪
973
00:58:12,947 --> 00:58:17,493
♪ You're one microscopic cog
in his catastrophic plan ♪
974
00:58:17,577 --> 00:58:21,705
♪ Designed and directed ♪
♪ by his red right hand ♪
975
00:58:21,831 --> 00:58:24,416
♪ [CONTINUES] ♪
[DEWEY] Sure is quiet.
976
00:58:26,002 --> 00:58:29,171
God, look at this place.
It's The Town That Dreaded Sundown.
977
00:58:29,255 --> 00:58:32,257
Yeah, I saw that movie.
It's about a killer in Texas, huh?
978
00:58:32,383 --> 00:58:34,343
Mmm.
Hey, Sid, just think.
979
00:58:34,427 --> 00:58:37,012
If they make a movie about you,
who's gonna play you?
980
00:58:37,096 --> 00:58:38,722
I shudder to think.
981
00:58:38,806 --> 00:58:41,058
I see you as a young Meg Ryan myself.
982
00:58:41,142 --> 00:58:43,602
Thanks, Dewey. With my luck,
they'd cast Tori Spelling.
983
00:58:44,771 --> 00:58:46,730
I'm just gonna be a few minutes.
984
00:58:47,774 --> 00:58:49,274
You girls don't go too far.
985
00:58:52,070 --> 00:58:53,779
Is Billy gonna be there tonight?
986
00:58:53,863 --> 00:58:56,615
He'd better not be.
I told Stu to keep his mouth shut.
987
00:58:56,699 --> 00:58:59,159
I think we can live
without the endorphin rush for one night.
988
00:59:01,955 --> 00:59:05,165
Billy's right, you know. Whenever
he touches me, I just can't relax.
989
00:59:05,250 --> 00:59:08,835
So you have a few intimacy issues as
a result of your mother's untimely death.
990
00:59:08,920 --> 00:59:11,463
That's no big deal, Sid. You'll thaw out.
991
00:59:11,548 --> 00:59:14,883
Yeah, but he has been so patient with me—
You know, with all the sex stuff.
992
00:59:14,968 --> 00:59:18,804
How many guys would put up with
a girlfriend who's sexually anorexic?
993
00:59:18,888 --> 00:59:20,973
Billy and his penis
don't deserve you, all right?
994
00:59:27,063 --> 00:59:28,564
[POLICE RADIO CHATTER]
995
00:59:30,900 --> 00:59:35,070
Dewey, where the hell you been?
I was keeping an eye on Sidney, uh...
996
00:59:36,155 --> 00:59:37,614
Thought you quit.
997
00:59:37,699 --> 00:59:40,242
I did. But damn it...
998
00:59:41,703 --> 00:59:44,454
Dewey, Vital Phone just faxed us.
999
00:59:45,331 --> 00:59:49,126
Those calls are listed to Neil Prescott,
Sidney's father.
1000
00:59:49,627 --> 00:59:52,546
He made the calls with a cellular phone.
It's been confirmed.
1001
00:59:54,090 --> 00:59:56,174
There's no way his cellular
could've been cloned?
1002
00:59:56,801 --> 00:59:59,720
There's more. Guess what tomorrow is.
1003
00:59:59,804 --> 01:00:02,264
The anniversary of his wife's death.
1004
01:00:05,643 --> 01:00:07,997
We'll keep the roadblocks and the curfew
in effect through the night.
1005
01:00:08,021 --> 01:00:10,581
If he's not picked up by morning,
then we'll do a house-to-house.
1006
01:00:12,859 --> 01:00:14,359
Where's Sidney?
1007
01:00:14,444 --> 01:00:16,570
She's with my sister.
You want me to bring her in?
1008
01:00:16,654 --> 01:00:19,740
Nah. Not just yet.
1009
01:00:19,824 --> 01:00:23,201
Let's find Neil first,
make sure he's our man.
1010
01:00:31,961 --> 01:00:33,545
You stay close to Sidney.
1011
01:00:34,213 --> 01:00:35,714
Don't let her out of your sight.
1012
01:00:35,798 --> 01:00:37,049
Yes, sir.
1013
01:00:41,220 --> 01:00:44,222
♪ [HARD ROCK] ♪
1014
01:00:58,071 --> 01:01:01,448
♪ Say a prayer for the youth of America ♪
1015
01:01:04,744 --> 01:01:08,080
♪ God bless the youth of America ♪
1016
01:01:10,833 --> 01:01:13,293
♪ I can't stand their sight any more ♪
1017
01:01:13,378 --> 01:01:15,045
All right. You girls have fun.
1018
01:01:15,713 --> 01:01:17,589
Not too much fun, or I'll bust you.
1019
01:01:19,759 --> 01:01:21,301
Bye.
Bye, Sid.
1020
01:01:23,763 --> 01:01:31,763
♪ You're obsessed ♪
1021
01:01:34,899 --> 01:01:38,276
Caterer's here.
[SHOUTING, WHOOPING]
1022
01:01:39,404 --> 01:01:40,862
Oh. That's mature.
1023
01:01:40,947 --> 01:01:43,615
You guys were tardy for the party,
so we started without you.
1024
01:01:43,700 --> 01:01:45,784
My man!
[BELCHES]
1025
01:01:45,868 --> 01:01:47,577
♪ [CONTINUES] ♪
1026
01:01:56,838 --> 01:01:58,338
[ENGINE OFF]
1027
01:02:00,925 --> 01:02:01,967
Shh.
1028
01:02:04,637 --> 01:02:06,096
Well, were we spotted?
1029
01:02:06,180 --> 01:02:08,014
I don't think so. Now get the camera.
1030
01:02:11,144 --> 01:02:15,188
- I'm sorry. I didn't mean to scare you.
- [SIGHS] Deputy, that's okay.
1031
01:02:15,273 --> 01:02:16,773
What brings you to these parts?
1032
01:02:17,358 --> 01:02:20,986
Well, you just never know
when or where a story will break.
1033
01:02:21,863 --> 01:02:25,115
Not much of a story here.
Just a bunch of kids cutting it loose.
1034
01:02:26,325 --> 01:02:27,868
Then what are you doing here?
1035
01:02:30,663 --> 01:02:32,622
Just keeping an eye on things.
1036
01:02:32,707 --> 01:02:34,207
I'm gonna check the party out.
1037
01:02:35,835 --> 01:02:37,335
Do you mind if I join you?
1038
01:02:37,879 --> 01:02:39,379
Not at all.
1039
01:02:40,590 --> 01:02:42,716
All right.
Let me just get my coat.
1040
01:02:49,348 --> 01:02:51,475
- All right.
- Yeah, I'm fine.
1041
01:02:52,769 --> 01:02:53,935
Oh! Yeah.
1042
01:02:56,147 --> 01:02:58,106
♪ [ROCK ON STEREO] ♪
How many Evil Deads?
1043
01:02:58,191 --> 01:02:59,316
[BOY]
Yeah!
1044
01:02:59,400 --> 01:03:01,902
- How many Hellraisers?
- Hellraiser right here.
1045
01:03:01,986 --> 01:03:04,988
The Fog, Terror Train, Prom Night.
1046
01:03:05,072 --> 01:03:07,824
How come Jamie Lee Curtis
is in all of these movies?
1047
01:03:08,534 --> 01:03:11,036
She's the... scream queen.
1048
01:03:11,120 --> 01:03:13,538
With a set of lungs
like that, she should be.
1049
01:03:13,623 --> 01:03:15,957
- Yeah.
- Tits. See?
1050
01:03:16,042 --> 01:03:17,626
[DOORBELL RINGS]
Oh, I'll get it.
1051
01:03:17,710 --> 01:03:20,629
[WOMAN]
♪ This time, you'll listen ♪
1052
01:03:20,755 --> 01:03:22,798
Hey, Tate, grab another
beer, would you? [RINGS]
1053
01:03:22,882 --> 01:03:24,341
[BOY]
There's beer in the garage.
1054
01:03:24,425 --> 01:03:25,926
What am I, the beer wench?
1055
01:03:26,010 --> 01:03:27,844
- And she was nominated.
- Oh, yeah?
1056
01:03:27,929 --> 01:03:29,429
She was nominated
for Terror Train.
1057
01:03:29,514 --> 01:03:32,201
You are not gonna believe who's here!
It's that chick from Top Story.
1058
01:03:32,225 --> 01:03:33,517
Gale Weathers?
Here. Yeah.
1059
01:03:33,643 --> 01:03:35,393
[SHOUTING, CHATTERING]
Shit!
1060
01:03:36,521 --> 01:03:38,605
You're underage, son.
1061
01:03:38,689 --> 01:03:41,191
I'm kidding. Have a good time.
Watch your driving.
1062
01:03:41,943 --> 01:03:43,193
[TATUM] Dewey? Hi.
1063
01:03:43,903 --> 01:03:44,903
Dewey?
1064
01:03:46,364 --> 01:03:49,407
- What is she doing here?
- She's with me.
1065
01:03:49,534 --> 01:03:51,910
I'm just checking things out.
So you did.
1066
01:03:51,994 --> 01:03:56,331
Now leave, and take
your media muff with you.
1067
01:03:58,584 --> 01:04:00,664
I just think you're awesome.
Oh, thank you very much.
1068
01:04:00,711 --> 01:04:02,629
I watch your show religiously.
That's great.
1069
01:04:03,256 --> 01:04:05,257
Hey.
Hey.
1070
01:04:05,383 --> 01:04:08,093
I need a camera.
[SIGHS]
1071
01:04:08,219 --> 01:04:11,096
Did they find my father?
I'm afraid not.
1072
01:04:12,890 --> 01:04:15,308
[SIDNEY] Should I be
worried? [DEWEY] Not yet.
1073
01:04:17,436 --> 01:04:20,814
♪ Get out, you're walking ♪ [Boy
I That's the one I want-Halloween.
1074
01:04:20,940 --> 01:04:24,442
♪ Too bad, I've spoken ♪
[CHATTERING CONTINUES]
1075
01:04:24,527 --> 01:04:27,112
♪ When I look at you ♪
1076
01:04:27,196 --> 01:04:29,197
♪ [CONTINUES, FAINT] ♪
1077
01:04:42,086 --> 01:04:43,420
[MUTTERING]
1078
01:04:44,463 --> 01:04:45,589
♪ You're forgiven ♪
1079
01:04:45,673 --> 01:04:48,466
♪ [CONTINUES, FAINT] ♪
1080
01:04:53,180 --> 01:04:55,807
[HINGES SQUEAK]
1081
01:05:04,483 --> 01:05:06,568
- [LOUD CLATTERING]
- Jesus!
1082
01:05:06,652 --> 01:05:08,153
[YOWLS]
1083
01:05:09,488 --> 01:05:12,115
[SIGHS]
Tatum, it's okay.
1084
01:05:22,335 --> 01:05:23,335
Shit.
1085
01:05:28,633 --> 01:05:30,133
Hey, shitheads!
1086
01:05:32,011 --> 01:05:33,178
Hello!
1087
01:05:35,348 --> 01:05:36,973
Shit. Piss.
1088
01:05:55,326 --> 01:05:56,993
Is that you, Randy?
1089
01:05:58,871 --> 01:06:00,163
[SCOFFS]
Cute.
1090
01:06:00,247 --> 01:06:02,999
And what movie is this from?
I Spit On Your Garage?
1091
01:06:04,418 --> 01:06:06,586
Lose the outfit.
If Sidney sees it, she'll flip.
1092
01:06:07,880 --> 01:06:09,673
Oh, you wanna play psycho killer?
1093
01:06:10,883 --> 01:06:12,550
Can I be the helpless victim?
1094
01:06:13,636 --> 01:06:15,136
Okay, let's see...
1095
01:06:15,221 --> 01:06:17,430
No, please don't kill me, Mr. Ghost Face.
1096
01:06:17,515 --> 01:06:20,225
I wanna be in the sequel!
[CHUCKLES]
1097
01:06:21,686 --> 01:06:23,937
Cut, Casper. That's a wrap.
1098
01:06:26,649 --> 01:06:28,274
Randy, what the hell are you doing?
1099
01:06:28,359 --> 01:06:30,068
[YELPS, GRUNTS]
1100
01:06:32,405 --> 01:06:33,905
[SCREAMS]
Stop!
1101
01:06:41,330 --> 01:06:42,414
[GROANS]
1102
01:06:49,338 --> 01:06:50,463
Fucker!
1103
01:06:52,049 --> 01:06:53,466
[GRUNTS]
1104
01:06:55,386 --> 01:06:56,886
[GRUNTS, GROANS]
1105
01:07:03,269 --> 01:07:05,061
[GRUNTING, GASPING]
1106
01:07:08,607 --> 01:07:09,774
[FABRIC TEARS]
1107
01:07:13,612 --> 01:07:16,489
[GASPING, WHIMPERING]
1108
01:07:21,746 --> 01:07:23,580
[SCREAMS]
1109
01:07:25,082 --> 01:07:27,625
[SCREAMING CONTINUES]
No!
1110
01:07:28,544 --> 01:07:30,295
[SPLATTERS]
1111
01:07:39,180 --> 01:07:41,806
[HINGES CREAK]
♪ [CONTINUES] ♪
1112
01:07:45,061 --> 01:07:48,313
Happy curfew. [GIRL] Nice party, Stu.
1113
01:07:48,439 --> 01:07:51,149
Tatum, come on! [GIRL]
Nobody here but us chickens!
1114
01:07:51,275 --> 01:07:53,443
Do you know where she is?
No, I haven't seen her.
1115
01:07:54,653 --> 01:07:56,112
[SHOUTS]
1116
01:07:56,197 --> 01:07:58,698
Oh, Billy. Hey.
1117
01:07:58,824 --> 01:08:01,868
♪ [Blues Rock On Stereo] ♪
Billy. Hmm. What are you doing here?
1118
01:08:01,952 --> 01:08:03,661
I was hoping I could talk to Sid alone.
1119
01:08:04,371 --> 01:08:06,831
You know, if Tatum sees you here,
she'll draw blood.
1120
01:08:06,916 --> 01:08:09,394
I'll tell you what. Why don't you guys
go up to my parents' room?
1121
01:08:09,418 --> 01:08:11,252
You know, you guys can talk,
1122
01:08:12,254 --> 01:08:13,546
whatever.
1123
01:08:14,340 --> 01:08:15,840
Subtlety, Stu. You should look it up.
1124
01:08:17,885 --> 01:08:20,011
No, it's okay. We do need to talk.
1125
01:08:22,264 --> 01:08:24,265
Ooh! Ow.
1126
01:08:24,350 --> 01:08:26,726
♪ [CONTINUES] ♪
1127
01:08:30,189 --> 01:08:31,648
What's Leatherface doing here?
1128
01:08:31,732 --> 01:08:34,025
Cute. He came to make up.
1129
01:08:34,110 --> 01:08:37,195
There goes my chance with Sid.
Damn it!
1130
01:08:37,279 --> 01:08:38,279
As if.
1131
01:08:38,364 --> 01:08:40,281
That's all I'm saying. As if.
1132
01:08:41,408 --> 01:08:42,909
Oh, really, Alicia?
1133
01:08:44,495 --> 01:08:45,620
As if.
1134
01:08:45,704 --> 01:08:47,163
I'm gonna go check on them.
1135
01:08:47,248 --> 01:08:48,873
[KENNY]
Come on!
1136
01:08:48,958 --> 01:08:51,061
[GALE] Okay, everyone. It
was nice to meet all of you.
1137
01:08:51,085 --> 01:08:52,460
Thank you.
Stick around.
1138
01:08:52,545 --> 01:08:54,838
[LAUGHS]
You're a genius.
1139
01:08:56,340 --> 01:08:58,091
Oh, shit.
What?
1140
01:08:58,217 --> 01:09:01,010
I got a delay. [GALE] How long is it?
1141
01:09:01,095 --> 01:09:04,180
I don't know. What'd it take you
to walk from the house, 30 seconds?
1142
01:09:04,306 --> 01:09:06,266
It'll be fine. Just record it.
All right.
1143
01:09:06,350 --> 01:09:08,226
Oh, the placement is perfect.
1144
01:09:08,352 --> 01:09:10,019
Tell me, Kenneth— Hmm?
1145
01:09:10,104 --> 01:09:13,481
Has a cheesy tabloid journalist
ever won the Pulitzer?
1146
01:09:13,566 --> 01:09:15,150
Well, first time for everything.
1147
01:09:15,734 --> 01:09:17,402
You're damn right.
1148
01:09:24,368 --> 01:09:25,785
So, um...
1149
01:09:28,330 --> 01:09:29,747
[SIGHS]
So...
1150
01:09:33,252 --> 01:09:34,419
I'm sorry.
1151
01:09:36,213 --> 01:09:40,175
I've been selfish,
and I want to apologize.
1152
01:09:40,259 --> 01:09:42,844
No, Billy, I'm...
1153
01:09:43,387 --> 01:09:47,015
the one who's been selfish
and self-absorbed...
1154
01:09:47,099 --> 01:09:49,559
with all this post-traumatic stress.
1155
01:09:50,936 --> 01:09:53,938
You lost your mom.
Yeah, I know, but you're right.
1156
01:09:54,607 --> 01:09:55,857
Enough is enough.
1157
01:09:55,941 --> 01:10:00,987
I can't wallow in
the grief process forever, and...
1158
01:10:04,158 --> 01:10:05,658
and I can't...
1159
01:10:05,743 --> 01:10:08,536
keep lying to myself about who my mom was.
1160
01:10:09,914 --> 01:10:12,749
[SNIFFLES, SIGHS]
1161
01:10:13,792 --> 01:10:15,460
Yeah, I think I'm really...
1162
01:10:18,130 --> 01:10:19,464
scared...
1163
01:10:20,424 --> 01:10:22,842
that I'm gonna turn out
just like her, you know?
1164
01:10:25,095 --> 01:10:27,430
Like The Bad Seed or something.
1165
01:10:28,474 --> 01:10:30,725
And I know it doesn't make sense.
1166
01:10:32,811 --> 01:10:34,312
Yeah, it does.
1167
01:10:36,899 --> 01:10:38,399
Hmm.
1168
01:10:38,484 --> 01:10:41,903
It's like Jodie Foster in
Silence of the Lambs,
1169
01:10:41,987 --> 01:10:46,032
when she keeps having
flashbacks of her dead father.
1170
01:10:46,116 --> 01:10:47,784
But this is life.
1171
01:10:48,410 --> 01:10:50,036
This isn't a movie.
1172
01:10:50,120 --> 01:10:51,663
Sure it is, Sid.
1173
01:10:52,831 --> 01:10:54,749
It's all— It's all a movie.
1174
01:10:54,833 --> 01:10:56,000
It's all...
1175
01:10:56,794 --> 01:10:58,670
one great big movie.
1176
01:11:05,719 --> 01:11:07,470
Only you can't pick your genre.
1177
01:11:34,206 --> 01:11:36,291
Why can't I be a Meg Ryan movie?
1178
01:11:40,379 --> 01:11:42,046
Or even a good porno.
1179
01:11:46,176 --> 01:11:47,176
What?
1180
01:11:47,219 --> 01:11:48,970
You heard me.
1181
01:11:57,896 --> 01:11:59,063
Are you sure?
1182
01:12:01,275 --> 01:12:02,567
Yeah.
1183
01:12:03,569 --> 01:12:04,861
I think so.
1184
01:12:21,795 --> 01:12:23,355
[BOY]
Look, look, look. Here it comes.
1185
01:12:24,089 --> 01:12:25,923
Blam!
Ohh!
1186
01:12:26,717 --> 01:12:30,303
The blood is all wrong!
Why do they do that? It's too red!
1187
01:12:30,387 --> 01:12:32,055
Wait. Here comes another.
1188
01:12:32,139 --> 01:12:33,890
[MUTTERING]
1189
01:12:33,974 --> 01:12:36,184
Ooh! Ooh!
Yes! Yes!
1190
01:12:36,268 --> 01:12:38,311
Predictable.
I knew he was gonna bite it.
1191
01:12:38,437 --> 01:12:40,938
How can you watch this
shit over and over? Shh!
1192
01:12:41,023 --> 01:12:43,441
When do we see breasts?
I wanna see Jamie Lee's breasts.
1193
01:12:43,567 --> 01:12:46,361
When do we see Jamie Lee's breasts?
Breasts?
1194
01:12:46,445 --> 01:12:48,780
Not until Trading Places in '83.
1195
01:12:48,864 --> 01:12:51,157
Jamie Lee was always the virgin
in horror movies.
1196
01:12:51,241 --> 01:12:53,951
She never showed her tits
till she went legist.
1197
01:12:54,078 --> 01:12:57,038
Could afford a decent pair.
What'd you say?
1198
01:12:57,122 --> 01:13:00,143
That's why she always outsmarted the killer
in the big chase scene at the end.
1199
01:13:00,167 --> 01:13:02,502
Only virgins can do that.
Don't you know the rules?
1200
01:13:02,628 --> 01:13:04,420
What rules?
You don't...
1201
01:13:04,505 --> 01:13:06,506
[TV BREATHING HEAVILY]
1202
01:13:07,174 --> 01:13:09,675
Jesus Christ.
You don't know the rules?
1203
01:13:09,760 --> 01:13:11,302
Have an aneurysm, why don't you?
1204
01:13:11,887 --> 01:13:14,555
There are certain rules
that one must abide by...
1205
01:13:14,640 --> 01:13:17,183
in order to successfully survive
a horror movie.
1206
01:13:17,267 --> 01:13:20,853
For instance, number one:
You can never have sex.
1207
01:13:20,938 --> 01:13:22,897
[JEERING]
1208
01:13:22,981 --> 01:13:25,233
Big no-no! Big no-no!
1209
01:13:25,317 --> 01:13:27,110
I'm a dead man.
1210
01:13:27,194 --> 01:13:29,112
Sex equals death. Okay?
1211
01:13:29,196 --> 01:13:32,281
Number two:
You can never drink or do drugs.
1212
01:13:32,366 --> 01:13:35,118
[SHOUTING, WHOOPING]
1213
01:13:35,202 --> 01:13:37,078
No, the sin factor.
1214
01:13:37,162 --> 01:13:39,580
It's a sin.
It's an extension of number one.
1215
01:13:39,665 --> 01:13:43,334
And number three: Never, ever, ever,
under any circumstances,
1216
01:13:43,419 --> 01:13:45,878
say I'll be right back,
'cause you won't be back.
1217
01:13:45,963 --> 01:13:48,714
- I'm getting another beer. You want one?
- Yeah, sure.
1218
01:13:48,799 --> 01:13:51,926
- I'll be right back!
- [MOCK GASPING]
1219
01:13:52,010 --> 01:13:53,010
[SHOUTING, WHOOPING]
1220
01:13:53,095 --> 01:13:55,346
You see? You push the laws
and you end up dead.
1221
01:13:55,431 --> 01:13:57,432
Okay? I'll see you in the kitchen
with a knife.
1222
01:13:57,516 --> 01:14:00,893
Only virgins can outsmart the killer
in the big chase scene at the end.
1223
01:14:00,978 --> 01:14:03,479
Don't you know the rules?
What rules?
1224
01:14:03,564 --> 01:14:05,440
You don't know the rules?
1225
01:14:05,524 --> 01:14:07,252
There are certain rules
that one must abide by-...
1226
01:14:07,276 --> 01:14:09,610
[GROANS]
Boring.
1227
01:14:10,612 --> 01:14:11,737
[BANGING]
1228
01:14:13,782 --> 01:14:15,283
The sheriff just radioed.
1229
01:14:15,367 --> 01:14:18,703
Somebody reported a car in the bushes
down the road. I'm gonna go check it out.
1230
01:14:18,787 --> 01:14:22,165
Would you care to join me?
I'd love to.
1231
01:14:22,249 --> 01:14:23,916
If you're sure it's all right.
1232
01:14:24,710 --> 01:14:27,712
Uh, ma'am, I'm the deputy of this town.
1233
01:14:29,798 --> 01:14:31,257
Be right back.
1234
01:14:33,385 --> 01:14:34,654
[MONITOR ON]
[SHOUTING, WHOOPING]
1235
01:14:34,678 --> 01:14:37,638
You see? You push the laws
and you end up dead.
1236
01:14:37,723 --> 01:14:39,765
Excuse me, ma'am.
Mm-hmm?
1237
01:14:40,392 --> 01:14:42,143
I thought maybe we'd walk.
1238
01:14:43,729 --> 01:14:47,064
It's such a nice night out.
I got a flashlight.
1239
01:14:50,152 --> 01:14:51,694
You're not scared, are you?
1240
01:14:51,778 --> 01:14:52,820
No.
1241
01:14:53,614 --> 01:14:56,240
All right.
Great.
1242
01:15:00,329 --> 01:15:04,624
Do you know what that
constellation is? No. What is it?
1243
01:15:04,750 --> 01:15:07,919
I don't know. That's why I
was asking you. [Both Laugh]
1244
01:15:09,755 --> 01:15:11,422
[CHATTERING]
1245
01:15:11,548 --> 01:15:14,360
So what happened to Tatum, Stu?
She probably got pissed at me and bailed.
1246
01:15:14,384 --> 01:15:15,927
[BOY] Bye. [GIRL] Bye.
1247
01:15:16,011 --> 01:15:18,346
[Stu Kisses, Moans]
1248
01:15:18,430 --> 01:15:19,972
No, I'm just kidding.
I'm just kidding.
1249
01:15:28,440 --> 01:15:29,649
Hey.
1250
01:15:36,532 --> 01:15:39,617
Look! Here comes the obligatory tit shot!
1251
01:15:43,163 --> 01:15:44,705
Yes! Oh!
Lovely!
1252
01:15:44,790 --> 01:15:47,166
Beautiful! Oh! Oh.
1253
01:15:47,251 --> 01:15:49,961
Oh, my God.
I'll leave you guys alone.
1254
01:15:51,255 --> 01:15:52,755
You are so...
1255
01:15:54,508 --> 01:15:55,716
amazing.
1256
01:15:57,511 --> 01:15:59,303
[RINGING]
1257
01:16:02,140 --> 01:16:04,475
Hello? Yeah?
1258
01:16:09,565 --> 01:16:11,399
Holy shit.
1259
01:16:13,151 --> 01:16:14,902
No-Ho...
1260
01:16:15,696 --> 01:16:17,029
Listen up.
1261
01:16:17,114 --> 01:16:18,990
They found Principal Himbry dead.
1262
01:16:19,866 --> 01:16:22,952
He was gutted and hung from the goalpost
on the football field.
1263
01:16:23,078 --> 01:16:26,330
So what are we waiting for? Let's go
over there before they pry him down!
1264
01:16:26,415 --> 01:16:29,000
- [WHOOPS]
- Hey.
1265
01:16:29,126 --> 01:16:30,668
[BOY] To arms! To arms! Hey.
1266
01:16:30,794 --> 01:16:32,420
Where you guys,
Where did he say he was?
1267
01:16:32,504 --> 01:16:34,589
At the football field!
Come on!
1268
01:16:34,673 --> 01:16:36,173
Where you guys going?
1269
01:16:38,385 --> 01:16:40,511
We were just getting to the good part.
1270
01:16:40,596 --> 01:16:43,222
Hello? Yeah?
1271
01:16:44,141 --> 01:16:47,101
[SHOUTING, WHOOPING]
1272
01:16:50,355 --> 01:16:51,856
Where you guys...
1273
01:16:55,444 --> 01:16:57,361
Whoo!
[ENGINE STARTS]
1274
01:17:02,826 --> 01:17:06,912
Whoo!
♪ [ALL SINGING RIDE OF THE VALKYRIES] ♪
1275
01:17:06,997 --> 01:17:09,373
Hi-ho, Silver! Let's go!
1276
01:17:09,458 --> 01:17:13,002
[OWL HOOTING]
So, is Dewey your real name?
1277
01:17:13,086 --> 01:17:14,587
No, it's Dwight.
1278
01:17:14,671 --> 01:17:15,713
Dwight?
1279
01:17:16,381 --> 01:17:19,008
I'm sorry.
No, that's all right.
1280
01:17:19,134 --> 01:17:22,970
Dewey's just something I got
stuck with a long time ago. Oh.
1281
01:17:23,055 --> 01:17:24,555
Well, I like it.
1282
01:17:25,974 --> 01:17:27,308
It's sexy.
1283
01:17:27,392 --> 01:17:28,893
Sexy?
Mm-hmm.
1284
01:17:30,354 --> 01:17:33,648
Ah, it's just this town's way
of not takin' me serious.
1285
01:17:33,732 --> 01:17:36,359
What about Gale Weathers?
[GIGGLES]
1286
01:17:36,443 --> 01:17:38,903
Sounds like I'm a meteorologist
or something.
1287
01:17:40,614 --> 01:17:44,492
People treat me like I'm the Antichrist
of television journalism.
1288
01:17:45,702 --> 01:17:47,119
I don't think you're that bad.
1289
01:17:47,245 --> 01:17:48,037
No?
No.
1290
01:17:48,121 --> 01:17:50,873
[SHOUTING, HOOTING] I think
that's just 'cause you kind a like me.
1291
01:17:50,957 --> 01:17:52,917
They sure are coming fast.
Slow down!
1292
01:17:53,752 --> 01:17:55,753
- Freeze! Jump!
- [GALE SCREAMS]
1293
01:17:58,090 --> 01:17:59,507
[GROANS]
1294
01:17:59,591 --> 01:18:01,926
I'm sorry. Are you okay?
1295
01:18:02,010 --> 01:18:03,094
Yeah.
1296
01:18:15,524 --> 01:18:18,234
I'm sorry. I'm on duty.
1297
01:18:19,236 --> 01:18:21,404
[CHUCKLING]
1298
01:18:27,035 --> 01:18:28,536
Is that what you're looking for?
1299
01:18:29,663 --> 01:18:31,163
My whole life.
1300
01:18:36,712 --> 01:18:39,046
Damn!
What?
1301
01:18:39,131 --> 01:18:41,048
What is it?
This is Neil Prescott's car.
1302
01:18:41,133 --> 01:18:43,342
Sidney's father?
Yeah.
1303
01:18:44,970 --> 01:18:46,554
Jesus. What's he doing here?
1304
01:18:48,432 --> 01:18:49,932
We gotta get back.
1305
01:18:54,146 --> 01:18:55,312
You okay?
1306
01:18:57,524 --> 01:18:58,649
Yeah.
1307
01:18:59,609 --> 01:19:01,569
Yeah, I'm fine.
[CHUCKLES]
1308
01:19:12,164 --> 01:19:13,956
Who'd you call?
1309
01:19:14,040 --> 01:19:15,666
What?
1310
01:19:15,751 --> 01:19:17,251
Well, I don't know...
1311
01:19:17,335 --> 01:19:19,545
When you're arrested,
you're allowed one phone call,
1312
01:19:19,629 --> 01:19:21,338
so I was just curious-who'd you call?
1313
01:19:24,551 --> 01:19:26,343
Called my dad.
1314
01:19:28,555 --> 01:19:32,016
No, um, Sheriff Burke called your dad.
I saw him.
1315
01:19:34,936 --> 01:19:38,230
Yeah, but when I called
I didn't get an answer.
1316
01:19:43,361 --> 01:19:44,737
Huh.
1317
01:19:49,993 --> 01:19:51,994
You don't still think it was me, do you?
1318
01:19:54,664 --> 01:19:56,791
[CHUCKLES]
No.
1319
01:19:58,877 --> 01:20:01,796
No. I was just thinking if it were you,
1320
01:20:01,880 --> 01:20:04,965
it'd be a very clever way
to throw me off track.
1321
01:20:05,050 --> 01:20:08,219
You know, using your one phone call
to call me so I wouldn't think it was you.
1322
01:20:08,303 --> 01:20:09,720
That's all.
1323
01:20:11,014 --> 01:20:12,056
Really?
1324
01:20:20,023 --> 01:20:24,443
What do I have to do
to prove to you that I'm not a killer?
1325
01:20:26,404 --> 01:20:28,614
- Oh, my God.
- Huh?
1326
01:20:29,699 --> 01:20:30,825
Oh, my God.
1327
01:20:30,909 --> 01:20:32,243
- Sidney.
- Billy, watch out!
1328
01:20:33,286 --> 01:20:34,286
- [GRUNTS]
- [SCREAMS]
1329
01:20:34,371 --> 01:20:36,747
[GROANING]
1330
01:20:42,212 --> 01:20:44,296
[WHEEZING]
SID.
1331
01:20:58,728 --> 01:21:00,646
[POUNDING]
1332
01:21:09,823 --> 01:21:11,448
[GROANS]
1333
01:21:20,166 --> 01:21:22,960
- [POUNDING]
- Shit!
1334
01:21:29,509 --> 01:21:32,303
Help me, somebody! Help me!
1335
01:21:42,981 --> 01:21:44,982
[GASPING, PANTING]
1336
01:21:46,443 --> 01:21:48,527
[YELPS, GASPS]
1337
01:21:50,322 --> 01:21:51,322
Help me!
1338
01:21:51,406 --> 01:21:53,198
[SCREAMING]
1339
01:21:56,369 --> 01:21:57,369
[SCREAMS]
1340
01:22:20,268 --> 01:22:21,435
[RETCHES]
1341
01:22:22,687 --> 01:22:26,523
No, Jamie. Uh, watch out.
1342
01:22:27,734 --> 01:22:29,902
Watch out, Jamie. You know he's around.
1343
01:22:29,986 --> 01:22:31,487
You— You know...
1344
01:22:32,197 --> 01:22:35,115
Look, there he is. I told you.
1345
01:22:35,200 --> 01:22:36,880
I told you he was right around the corner.
1346
01:22:38,203 --> 01:22:40,329
Jamie.Jamie.
1347
01:22:41,706 --> 01:22:45,417
Jamie, look behind you. Look behind you.
1348
01:22:45,502 --> 01:22:48,087
Turn around. Behind you.
1349
01:22:48,171 --> 01:22:51,715
Oh, turn— Behind you!
1350
01:22:52,592 --> 01:22:54,969
Behind, Jamie.
1351
01:22:55,053 --> 01:22:56,512
Jamie, turn around.
1352
01:22:56,596 --> 01:22:59,098
Oh, God! Yeah.
1353
01:22:59,182 --> 01:23:01,392
Help me! Help!
[PANTING]
1354
01:23:13,780 --> 01:23:15,406
- [POUNDING]
- Let me in!
1355
01:23:17,575 --> 01:23:20,215
The killer's coming after me! He's
in the house! Where? Wait, wait.
1356
01:23:20,245 --> 01:23:24,206
- There's a camera in the house. Look.
- Behind you!
1357
01:23:24,332 --> 01:23:26,208
Oh, God. No.
Oh, shit.
1358
01:23:26,292 --> 01:23:28,419
Jamie.Jamie.
1359
01:23:28,545 --> 01:23:30,671
Behind you, kid!
Randy!
1360
01:23:30,755 --> 01:23:33,215
- Behind you!
- Look around!
1361
01:23:35,927 --> 01:23:37,177
- Shit.
- What?
1362
01:23:37,262 --> 01:23:40,889
- We're on 30-second delay.
- Oh, my God.
1363
01:23:42,058 --> 01:23:43,183
[SCREAMS]
1364
01:23:45,729 --> 01:23:47,730
[GASPING, WHIMPERING]
1365
01:23:48,940 --> 01:23:50,441
The... door.
1366
01:23:50,525 --> 01:23:52,276
[KENNY GROANS]
[BODY THUDS]
1367
01:23:54,404 --> 01:23:55,946
[SCREAMS]
1368
01:24:34,235 --> 01:24:35,903
Is there a phone in the van?
Yeah.
1369
01:24:37,781 --> 01:24:40,240
Lock yourself in it.
Call the sheriff for backup.
1370
01:24:42,827 --> 01:24:44,119
Be careful!
1371
01:24:48,583 --> 01:24:51,710
[GRUNTS]
[Woman Screaming On TV]
1372
01:24:53,296 --> 01:24:56,632
[GRUNTS]
[WHIMPERING]
1373
01:24:57,842 --> 01:25:00,886
Neil?
[WHIMPERING CONTINUES]
1374
01:25:01,721 --> 01:25:04,181
[WEEPING]
1375
01:25:05,266 --> 01:25:06,767
Mr. Prescott?
1376
01:25:09,479 --> 01:25:10,604
Shit!
1377
01:25:16,027 --> 01:25:18,153
[SCREAMS]
1378
01:25:19,531 --> 01:25:21,448
Oh!
[GROANING]
1379
01:25:26,204 --> 01:25:27,204
[CLEARS THROAT]
1380
01:25:27,247 --> 01:25:28,747
Kenny, I need the cellular!
1381
01:25:33,211 --> 01:25:37,005
Kenny!
1382
01:25:37,090 --> 01:25:39,758
[ECHOING]
1383
01:25:40,510 --> 01:25:42,511
[SQUISHES]
1384
01:25:59,571 --> 01:26:02,656
[BEEPING, LINE RINGS]
1385
01:26:02,740 --> 01:26:04,283
- [WOMAN] 9-1-1.
- What's going on?
1386
01:26:04,367 --> 01:26:07,369
- [SCREAMING]
- [GRUNTING, GROANS]
1387
01:26:07,453 --> 01:26:10,122
- [BODY THUDS]
- [ENGINE STARTS]
1388
01:26:19,090 --> 01:26:20,382
Oh, God!
1389
01:26:20,466 --> 01:26:22,259
[WHIMPERING]
1390
01:26:24,304 --> 01:26:26,722
[TIRES SCREECHING]
1391
01:26:27,807 --> 01:26:29,641
[SCREAMS]
1392
01:26:29,726 --> 01:26:32,102
Oh!
[GASPING]
1393
01:26:36,649 --> 01:26:39,943
Oh, God. Kenny, I'm sorry,
but get off my fucking windshield!
1394
01:26:45,074 --> 01:26:46,408
Stop!
1395
01:26:46,492 --> 01:26:48,243
- [SCREAMS]
- [TIRES SCREECHING]
1396
01:26:55,335 --> 01:26:56,543
Oh, God!
1397
01:27:02,091 --> 01:27:04,384
[CRYING]
1398
01:27:04,469 --> 01:27:07,471
[PANTING]
Dewey!
1399
01:27:07,555 --> 01:27:09,264
[ECHOING]
1400
01:27:09,390 --> 01:27:11,433
Dewey, where are you?
[ECHOING]
1401
01:27:13,478 --> 01:27:14,603
Dewey!
1402
01:27:16,397 --> 01:27:18,023
Sidney?
1403
01:27:23,112 --> 01:27:24,154
Dewey!
1404
01:27:52,642 --> 01:27:54,142
Shit!
1405
01:27:54,227 --> 01:27:55,686
[TAPPING]
1406
01:27:57,814 --> 01:27:59,314
[JINGLING]
1407
01:28:20,420 --> 01:28:24,214
[WOMAN ON POLICE RADIO]
7825, suspect at 105 North Avenue 52.
1408
01:28:24,299 --> 01:28:27,426
Hello. Help me, please.
I'm at Stu Marker's house on Turner Lane.
1409
01:28:27,510 --> 01:28:29,261
It's 261 Turner Lane.
1410
01:28:29,345 --> 01:28:31,179
Please. He's gonna try and kill me.
1411
01:28:31,306 --> 01:28:33,265
[YELLS]
[GRUNTING]
1412
01:28:41,524 --> 01:28:42,858
[GRUNTS]
1413
01:28:54,412 --> 01:28:56,121
[RANDY]
Sidney!
1414
01:28:57,040 --> 01:28:59,541
Sidney! Jesus, we've gotta
get the fuck out of here!
1415
01:29:00,043 --> 01:29:01,209
Stop right there!
1416
01:29:01,294 --> 01:29:03,378
Don't shoot. It's me!
I found Tatum. She's dead!
1417
01:29:03,463 --> 01:29:05,839
- I think Stu did it.
- Don't listen to him, Sidney!
1418
01:29:05,923 --> 01:29:07,466
- Stay back!
- Stu did it.
1419
01:29:07,550 --> 01:29:09,801
- He killed Billy. He killed my Tatum.
- You did it!
1420
01:29:09,886 --> 01:29:11,511
- He killed my Tatum!
- No, I didn't!
1421
01:29:11,596 --> 01:29:14,306
You lie! Sidney, baby.
Please, give me that gun!
1422
01:29:14,390 --> 01:29:16,141
Give me that gun! Christ, man!
1423
01:29:16,225 --> 01:29:20,937
No, I didn't. No, I didn't!
Sid, he did it! He did it, Sidney!
1424
01:29:21,022 --> 01:29:22,898
Please, I didn't do it.
He did it. Please!
1425
01:29:22,982 --> 01:29:25,442
- Please, Sidney. Oh!
- Fuck you both!
1426
01:29:25,568 --> 01:29:28,111
Please!
No! No! Sidney!
1427
01:29:28,237 --> 01:29:31,365
[BANGING]
Open up!
1428
01:29:31,449 --> 01:29:35,660
[GRUNTS]
Help me! He's going crazy!
1429
01:29:35,745 --> 01:29:37,954
Sidney!
Go away!
1430
01:29:38,039 --> 01:29:39,539
[BANGING]
Sidney?
1431
01:29:40,541 --> 01:29:42,042
[WHISPERS]
Leave me alone.
1432
01:29:45,046 --> 01:29:46,922
[GRUNTING]
1433
01:29:47,840 --> 01:29:49,132
- Sid.
- Billy.
1434
01:29:49,217 --> 01:29:50,425
[GROANS]
1435
01:29:54,263 --> 01:29:58,433
Oh! Billy. Billy. Are you okay?
1436
01:29:58,518 --> 01:30:01,520
I'm okay.
I thought you were dead.
1437
01:30:01,604 --> 01:30:04,439
No. Bleeding like a stuck pig,
but I'm all right.
1438
01:30:04,524 --> 01:30:06,024
Get up.
1439
01:30:06,818 --> 01:30:08,568
I'm okay.
You're bleeding.
1440
01:30:09,862 --> 01:30:11,321
Oh, my God.
We've gotta get help.
1441
01:30:11,447 --> 01:30:14,908
No, he's out there! No, give me
the gun. Give me the gun. It's okay.
1442
01:30:14,992 --> 01:30:16,618
It's okay. It's okay.
1443
01:30:17,662 --> 01:30:18,745
Careful.
1444
01:30:20,832 --> 01:30:23,125
Please help me! Whoa,
whoa. Come here, come here!
1445
01:30:23,209 --> 01:30:25,502
Stu's flipped out! He's gone mad!
1446
01:30:27,922 --> 01:30:30,048
We all go a little mad sometimes.
1447
01:30:30,133 --> 01:30:32,008
- No, Billy!
- Oh, fuck!
1448
01:30:32,093 --> 01:30:33,802
[SCREAMS]
1449
01:30:35,972 --> 01:30:37,973
[MOANS]
[SOBS]
1450
01:30:39,142 --> 01:30:41,351
Anthony Perkins, Psycho.
1451
01:30:41,436 --> 01:30:43,228
[PANTING]
1452
01:30:45,189 --> 01:30:46,690
Mmm.
1453
01:30:48,276 --> 01:30:52,070
Corn syrup. Same stuff they
used for pig's blood in Carrie.
1454
01:30:53,364 --> 01:30:54,823
No.
1455
01:30:54,907 --> 01:30:57,200
[GASPS]
Stu.
1456
01:30:57,702 --> 01:30:59,202
Help me, please.
1457
01:31:01,497 --> 01:31:04,541
[MALE VOICE]
Surprise, Sidney.
1458
01:31:07,753 --> 01:31:10,380
- No!
- [STU] Ooh!
1459
01:31:10,465 --> 01:31:11,965
Oh, now. Whoa.
1460
01:31:15,720 --> 01:31:18,407
[MALE VOICE] What's the matter,
Sidney? You look like you've seen a ghost.
1461
01:31:18,431 --> 01:31:20,891
[GASPS]
Why are you doing this?
1462
01:31:20,975 --> 01:31:23,185
It's all part of the game, Sidney.
1463
01:31:23,269 --> 01:31:26,021
- It's called Guess How I'm Gonna Die.
- Fuck you!
1464
01:31:26,105 --> 01:31:28,148
No, no, no, no, no.
1465
01:31:28,232 --> 01:31:29,858
We already played that game, remember?
1466
01:31:30,776 --> 01:31:33,820
You lost.
It's a fun game, Sidney.
1467
01:31:33,905 --> 01:31:36,823
See, we ask you a question,
and if you get it wrong,
1468
01:31:36,908 --> 01:31:39,117
book ah—you die!
1469
01:31:39,202 --> 01:31:41,578
You get it right, you die.
1470
01:31:42,497 --> 01:31:44,247
You're crazy, both of you.
1471
01:31:44,332 --> 01:31:46,082
Actually, we prefer the term psychotic.
1472
01:31:46,167 --> 01:31:47,834
You'll never get away with this.
1473
01:31:48,878 --> 01:31:49,961
Oh, no?
1474
01:31:51,088 --> 01:31:52,589
Tell that to Cotton Weary.
1475
01:31:53,299 --> 01:31:56,051
You wouldn't believe
how easy he was to frame.
1476
01:31:56,886 --> 01:31:59,221
Watch a few movies, take a few notes.
1477
01:32:00,056 --> 01:32:02,432
- It was fun.
- No!
1478
01:32:02,517 --> 01:32:04,267
Whoa!
Where you going?
1479
01:32:04,352 --> 01:32:07,020
[SOBBING]
Why?
1480
01:32:07,605 --> 01:32:10,148
[SLAPS COUNTER]
Why did you kill my mother?
1481
01:32:10,233 --> 01:32:12,901
Why?
[SHOUTS] Why?
1482
01:32:14,862 --> 01:32:16,673
You hear that, Stu?
I think she wants a motive.
1483
01:32:16,697 --> 01:32:18,782
[CHUCKLING]
1484
01:32:18,866 --> 01:32:20,386
I don't really believe in motive, Sid.
1485
01:32:20,451 --> 01:32:22,011
I mean, did Norman Bates have a motive?
1486
01:32:22,078 --> 01:32:23,078
No.
1487
01:32:23,120 --> 01:32:26,957
Did they ever really decide why Hannibal
Lecter liked to eat people? Don't think so!
1488
01:32:27,041 --> 01:32:29,543
See, it's a lot scarier
when there's no motive, Sid.
1489
01:32:31,003 --> 01:32:34,047
We did your mom a favour, Sid.
That woman was a slut-bag whore...
1490
01:32:34,131 --> 01:32:37,133
who flashed her shit all over town
like she was Sharon Stone.
1491
01:32:37,218 --> 01:32:39,696
[STU] Yeah, we put her out of her
misery, 'cause let's face it, Sidney,
1492
01:32:39,720 --> 01:32:42,931
your mother was no Sharon Stone, huh?
1493
01:32:48,145 --> 01:32:49,729
Is that motive enough for you?
1494
01:32:52,984 --> 01:32:54,484
Well, how 'bout this?
1495
01:32:55,861 --> 01:32:59,531
Your slut mother was fucking my father,
1496
01:33:01,492 --> 01:33:04,369
and she's the reason
my mom moved out and abandoned me.
1497
01:33:07,248 --> 01:33:08,832
How's that for a motive?
1498
01:33:10,585 --> 01:33:12,669
Maternal abandonment
causes serious deviant behaviour.
1499
01:33:12,753 --> 01:33:15,589
Certainly fucked you up.
It made you have sex with a psychopath.
1500
01:33:16,257 --> 01:33:18,466
That's right. You gave it up.
1501
01:33:18,551 --> 01:33:20,051
Now you're no longer a virgin.
1502
01:33:20,136 --> 01:33:22,762
[GIGGLES]
I said virgin. Whoops!
1503
01:33:22,847 --> 01:33:25,807
Now you gotta die. Those are the rules.
1504
01:33:25,891 --> 01:33:30,020
Just pretend it's all a scary movie, Sid.
How do you think it's gonna end?
1505
01:33:33,649 --> 01:33:36,943
Oh! Oh! This is the greatest part!
You're gonna love this.
1506
01:33:37,028 --> 01:33:39,029
We got a surprise for you, Sidney.
1507
01:33:39,530 --> 01:33:42,282
Yeah, you're gonna love this one.
It's a scream, baby!
1508
01:33:42,366 --> 01:33:46,411
Hold on a sec. I'll be right back.
[MOCK SCREAM]
1509
01:33:46,495 --> 01:33:48,038
You know what time it is, Sid?
1510
01:33:48,539 --> 01:33:50,582
It's after midnight.
1511
01:33:50,666 --> 01:33:54,169
It's your mom's anniversary.
Congratulations.
1512
01:33:54,253 --> 01:33:56,546
We killed her exactly one year ago today.
1513
01:33:57,340 --> 01:33:59,716
Attention! Oh!
1514
01:33:59,800 --> 01:34:01,801
What do we have behind
door number three, Sidney?
1515
01:34:01,886 --> 01:34:03,595
Daddy!
Whoa, hold it.
1516
01:34:03,679 --> 01:34:05,513
That's enough.
1517
01:34:06,223 --> 01:34:08,383
[MALE VOICE] Guess we
won't be needing this any more.
1518
01:34:08,893 --> 01:34:12,103
And, oh, look at this.
Ring, ring. Won't need this.
1519
01:34:12,188 --> 01:34:13,688
Got the ending figured out yet, Sid?
1520
01:34:13,773 --> 01:34:16,024
Come on, Sidney.
You think about it now, huh?
1521
01:34:16,108 --> 01:34:19,152
Your daddy's the chief suspect.
We cloned his cellular.
1522
01:34:19,236 --> 01:34:21,196
Evidence is all right there, baby!
1523
01:34:21,280 --> 01:34:23,675
What if your father snapped?
Your mother's anniversary set him off,
1524
01:34:23,699 --> 01:34:25,950
and he went on a murder spree,
killing everyone.
1525
01:34:26,035 --> 01:34:28,286
Except for Billy and me.
We were left for dead.
1526
01:34:28,371 --> 01:34:31,498
Then he... kills you...
1527
01:34:31,582 --> 01:34:33,249
and shoots himself in the head.
1528
01:34:34,210 --> 01:34:37,128
- Perfect ending.
- I thought of that.
1529
01:34:38,047 --> 01:34:39,547
Watch this.
1530
01:34:43,177 --> 01:34:45,220
Ready?
Yeah.
1531
01:34:45,304 --> 01:34:48,098
Yeah! I'm ready, baby!
1532
01:34:48,182 --> 01:34:52,310
Hit it! Get up!
Yeah, babe, get up! Hit it!
1533
01:34:52,395 --> 01:34:53,561
- [GROANS]
- [GASPS]
1534
01:34:57,108 --> 01:34:59,693
Good one, man.Jesus.
1535
01:34:59,777 --> 01:35:02,612
Oh, shit. My turn.
1536
01:35:06,242 --> 01:35:08,952
Don't forget.
Stay to the side and don't go too deep.
1537
01:35:10,287 --> 01:35:12,622
Okay. I'll remember.
1538
01:35:13,749 --> 01:35:16,918
[SCREAMS]
Fuck! Fuck!
1539
01:35:17,002 --> 01:35:19,129
Fuck! God damn it, Stu!
1540
01:35:19,714 --> 01:35:22,799
Sorry, Billy.
I guess I got a little too zealous, huh?
1541
01:35:24,093 --> 01:35:25,969
- Give me the knife.
- No.
1542
01:35:26,971 --> 01:35:28,847
Give me the knife!
1543
01:35:31,726 --> 01:35:33,101
Now!
1544
01:35:36,063 --> 01:35:40,692
You see, Sid, everybody dies but us.
Everybody dies but us.
1545
01:35:40,776 --> 01:35:43,236
We get to carry on and plan the sequel,
1546
01:35:43,320 --> 01:35:47,699
'cause let's face it, baby,
these days you gotta have a sequel!
1547
01:35:47,783 --> 01:35:50,702
[STABBING]
[STU GROANING]
1548
01:35:50,786 --> 01:35:53,329
You sick fucks.
You've seen one too many movies.
1549
01:35:53,414 --> 01:35:55,707
Now, Sid, don't you blame the movies.
1550
01:35:55,791 --> 01:35:59,711
Movies don't create psychos.
Movies make psychos more creative!
1551
01:35:59,795 --> 01:36:01,504
[YELPS]
1552
01:36:01,589 --> 01:36:03,465
Stop it, Billy, would you? All right?
1553
01:36:03,549 --> 01:36:07,552
I can't take any more.
I'm feeling a little woozy here!
1554
01:36:10,097 --> 01:36:13,975
All right. All right, you get the gun.
1555
01:36:14,059 --> 01:36:15,935
And I'll untie Pops, okay?
1556
01:36:16,020 --> 01:36:17,896
[DRIPPING]
1557
01:36:19,356 --> 01:36:22,484
Now!
Okay.
1558
01:36:22,568 --> 01:36:24,861
[DRIPPING CONTINUES]
[EXHALES]
1559
01:36:31,702 --> 01:36:33,745
Um. Uh...
1560
01:36:34,371 --> 01:36:37,540
Houston, we have a problem here.
1561
01:36:40,169 --> 01:36:42,378
- What?
- The gun, man. The gun.
1562
01:36:42,463 --> 01:36:45,006
I put it right there, and it's not there.
1563
01:36:46,383 --> 01:36:47,842
Where the fuck is it?
1564
01:36:47,927 --> 01:36:49,552
[HAMMER COCKS]
Right here, asshole.
1565
01:36:51,180 --> 01:36:55,934
Excuse me. I thought she was dead.
She looked dead, man. Still does.
1566
01:36:56,018 --> 01:36:57,519
I've got an ending for you.
1567
01:36:57,603 --> 01:37:00,563
The reporter left for dead
in the news van...
1568
01:37:00,648 --> 01:37:02,148
comes to,
1569
01:37:02,775 --> 01:37:05,109
stumbles on you two dip shits,
1570
01:37:06,070 --> 01:37:07,320
finds the gun,
1571
01:37:07,404 --> 01:37:10,448
foils your plan and saves the day.
1572
01:37:12,201 --> 01:37:13,701
I like that ending.
1573
01:37:15,621 --> 01:37:17,247
I know something you don't.
1574
01:37:20,584 --> 01:37:21,709
Fuck. No!
1575
01:37:21,794 --> 01:37:23,253
[GRUNTS]
1576
01:37:26,048 --> 01:37:27,549
Yeah, man.
1577
01:37:28,425 --> 01:37:33,221
Yeah. Aw, so sweet.
1578
01:37:37,309 --> 01:37:40,395
Works better
without the safety on.
1579
01:37:40,479 --> 01:37:41,771
[NECK BONES CRACK]
1580
01:37:45,109 --> 01:37:47,110
[PANTING]
1581
01:37:48,362 --> 01:37:50,321
This is Gale Weathers, signing off.
1582
01:37:50,406 --> 01:37:52,657
Baby, you're gonna love this!
1583
01:37:54,952 --> 01:37:56,119
Shit.
1584
01:37:58,622 --> 01:37:59,664
What?
1585
01:38:06,380 --> 01:38:08,047
Where are they?
Where are they?
1586
01:38:08,132 --> 01:38:10,383
[COUGHS]
I don't know, but I'm hurting, man.
1587
01:38:10,467 --> 01:38:11,968
[PHONE RINGING]
Fuck!
1588
01:38:14,263 --> 01:38:16,383
Should I let the machine get it?
[RINGING CONTINUES]
1589
01:38:17,892 --> 01:38:19,976
Hello? [MALE VOICE] Are
you alone in the house?
1590
01:38:20,728 --> 01:38:23,062
Bitch! You bitch! Where the fuck are you?
1591
01:38:23,147 --> 01:38:26,649
Not so fast. We're gonna play
a little game. It's called...
1592
01:38:26,734 --> 01:38:30,214
[SIDNEY] Guess who just called the police
and reported your sorry motherfucking ass.
1593
01:38:30,487 --> 01:38:32,405
Find her, you dipshit! Get up!
1594
01:38:32,489 --> 01:38:34,657
I can't, Billy. You cut me too deep.
1595
01:38:34,742 --> 01:38:36,576
I think I'm dying here, man.
1596
01:38:37,494 --> 01:38:38,620
[WEEPING]
1597
01:38:40,164 --> 01:38:41,873
Talk to her. Talk to her.
1598
01:38:48,923 --> 01:38:50,465
Hello?
1599
01:38:50,549 --> 01:38:52,592
Oh, Stu, Stu, Stu.
1600
01:38:52,676 --> 01:38:54,552
What's your motive?
Billy's got one.
1601
01:38:54,637 --> 01:38:56,918
The police are on their way.
What are you gonna tell them?
1602
01:38:56,972 --> 01:38:59,349
Peer pressure. I'm far too sensitive.
1603
01:38:59,433 --> 01:39:02,018
I'm gonna rip you up,
you bitch, just like your fucking mother!
1604
01:39:02,102 --> 01:39:04,164
You've gotta find me first,
you pansy-assed mama's boy!
1605
01:39:04,188 --> 01:39:05,521
Fuck!
1606
01:39:05,606 --> 01:39:08,650
Ow. You fucking hit me
with the phone, dick!
1607
01:39:09,777 --> 01:39:11,277
Fucker, where are you?
1608
01:39:11,362 --> 01:39:13,404
[YELLING]
[FABRIC TEARING]
1609
01:39:13,489 --> 01:39:16,908
You fuck! [ROARS] [CRASHING]
1610
01:39:16,992 --> 01:39:18,451
Did you really call the police?
1611
01:39:18,535 --> 01:39:20,328
You bet your sorry ass I did.
1612
01:39:21,038 --> 01:39:24,374
My mom and dad
are gonna be so mad at me.
1613
01:39:24,458 --> 01:39:26,918
[YELLS]
Bitch!
1614
01:39:33,050 --> 01:39:35,551
[WHIMPERING]
[CLATTERING]
1615
01:39:48,482 --> 01:39:51,317
[WHIMPERING, SCREAMING]
1616
01:39:53,779 --> 01:39:56,364
[WHIMPERING]
1617
01:39:56,907 --> 01:39:58,741
[GROANS]
1618
01:40:01,662 --> 01:40:02,745
[YELPS]
1619
01:40:10,838 --> 01:40:12,088
[PISTOL CLATTERS]
1620
01:40:16,093 --> 01:40:17,552
[SCREAMING]
1621
01:40:21,223 --> 01:40:22,598
[GRUNTS]
[GROANS]
1622
01:40:23,767 --> 01:40:25,309
Oh! My arm!
1623
01:40:26,687 --> 01:40:28,438
[YELLING]
[GRUNTS]
1624
01:40:33,610 --> 01:40:36,070
I always had a thing for you, Sid!
1625
01:40:37,031 --> 01:40:39,282
[SCREAMS]
1626
01:40:41,744 --> 01:40:42,744
Bitch.
1627
01:40:43,787 --> 01:40:45,288
In your dreams.
1628
01:40:45,372 --> 01:40:46,372
[SCREAMS]
1629
01:40:46,457 --> 01:40:49,042
[YELPING]
1630
01:40:52,963 --> 01:40:54,464
[GROANS]
1631
01:41:09,855 --> 01:41:11,773
[GASPS]
I'm sorry. It's all right.
1632
01:41:11,857 --> 01:41:13,501
Oh, my God, Randy,
I thought you were dead.
1633
01:41:13,525 --> 01:41:16,986
I probably should be. I never
thought I'd be so happy to be a virgin.
1634
01:41:17,071 --> 01:41:19,697
- [GASPS]
- Fucker!
1635
01:41:19,782 --> 01:41:23,159
[GRUNTING]
1636
01:41:25,579 --> 01:41:27,872
- [GASPS]
- Say hello to your mother.
1637
01:41:29,083 --> 01:41:32,668
[SCREAMING]
1638
01:41:34,671 --> 01:41:36,339
[YELPS, GROANS]
1639
01:41:38,175 --> 01:41:40,510
[COUGHING]
1640
01:41:50,604 --> 01:41:51,604
[PANTING]
1641
01:41:51,688 --> 01:41:53,022
[RANDY GROANS]
1642
01:41:54,358 --> 01:41:56,734
[SIDNEY GASPS]
[RANDY GROANING]
1643
01:41:58,570 --> 01:42:00,488
Come on.
[WHIMPERS]
1644
01:42:03,534 --> 01:42:04,784
It's okay.
1645
01:42:08,413 --> 01:42:11,207
Guess I remembered the safety that time,
you bastard.
1646
01:42:23,971 --> 01:42:25,429
Careful.
1647
01:42:25,514 --> 01:42:29,183
This is the moment when the supposedly
dead killer comes back to life...
1648
01:42:29,268 --> 01:42:31,227
for one last scare.
1649
01:42:31,937 --> 01:42:32,979
- [GRUNTS]
- [SCREAMS]
1650
01:42:36,316 --> 01:42:37,817
Not in my movie.
1651
01:42:39,653 --> 01:42:40,862
[CRASH]
[SCREAMING]
1652
01:42:40,946 --> 01:42:43,072
[MUFFLED GRUNTING]
1653
01:42:43,157 --> 01:42:44,866
[EXHALES]
Dad.
1654
01:42:45,951 --> 01:42:47,451
Randy, help me out.
1655
01:42:52,082 --> 01:42:53,124
Ah. Ah.
You okay?
1656
01:42:54,042 --> 01:42:55,682
[SIDNEY]
I'm sorry. Sorry, sorry, sorry.
1657
01:42:56,545 --> 01:42:58,254
Are you okay?
Yeah.
1658
01:42:59,923 --> 01:43:01,883
Hang in there, buddy.
All right.
1659
01:43:04,386 --> 01:43:05,428
Over here.
Sorry, kid.
1660
01:43:06,638 --> 01:43:09,724
Okay, I think it's gonna go
something like this. Just stay with me.
1661
01:43:09,850 --> 01:43:12,643
[SIREN WAILING]
Hi, this is Gale Weathers...
1662
01:43:12,728 --> 01:43:16,981
with an exclusive eyewitness account
of this amazing breaking story.
1663
01:43:17,983 --> 01:43:20,026
Several more local teens are dead,
1664
01:43:20,110 --> 01:43:23,487
bringing to an end the harrowing mystery
of the mass killing...
1665
01:43:23,572 --> 01:43:28,117
that has terrified this peaceful community
like the plot of some scary movie.
1666
01:43:28,785 --> 01:43:31,245
It all began with a scream over 9-1-1...
1667
01:43:31,330 --> 01:43:35,041
and ended in a bloodbath
that has rocked the town of Woodsboro,
1668
01:43:35,792 --> 01:43:38,169
all played out here
in this peaceful farmhouse,
1669
01:43:38,253 --> 01:43:43,049
far from the crimes and the sirens of the
larger cities that its residents had fled.
1670
01:43:43,133 --> 01:43:45,760
Okay, let's take it back to one.
Come on, move it.
1671
01:43:45,844 --> 01:43:47,345
This is my big shot. Let's go.
1672
01:43:54,978 --> 01:43:56,103
[THUNDERCLAP]
1673
01:43:56,188 --> 01:43:59,273
[THUNDER RUMBLING]
1674
01:43:59,358 --> 01:44:01,651
♪ [POP] ♪
1675
01:44:21,171 --> 01:44:25,424
♪ [WOMAN] Love comes down ♪
♪ upon us and it flows like water ♪
1676
01:44:25,509 --> 01:44:29,762
♪ Burning with the hope of insight ♪
1677
01:44:29,846 --> 01:44:33,766
♪ Feathered books, ♪
♪ the colours of a bright elation ♪
1678
01:44:33,850 --> 01:44:37,979
♪ Stolen in the sight of love ♪
1679
01:44:38,063 --> 01:44:42,108
♪ We are, we are, we ♪
♪ are, we're just children ♪
1680
01:44:42,192 --> 01:44:46,404
♪ Fighting our way around indecision ♪
1681
01:44:46,488 --> 01:44:50,408
♪ We are, we are, we are rather helpless ♪
1682
01:44:50,492 --> 01:44:56,622
♪ Change is forever ♪
♪ A whisper to a scream ♪
1683
01:45:03,213 --> 01:45:07,216
♪ Birds fly in the eye ♪
♪ of the faithless daughter ♪
1684
01:45:07,301 --> 01:45:11,304
♪ Spoken at the bitter end ♪
1685
01:45:11,388 --> 01:45:15,433
♪ Wasted, sacrificed for the new nirvana ♪
1686
01:45:15,517 --> 01:45:19,645
♪ Night time sends the sun away ♪
1687
01:45:19,730 --> 01:45:23,733
♪ We are, we are, we ♪
♪ are, we're just children ♪
1688
01:45:23,817 --> 01:45:28,029
♪ Fighting our way around indecision ♪
1689
01:45:28,113 --> 01:45:32,199
♪ We are, we are, we are rather helpless ♪
1690
01:45:32,284 --> 01:45:37,788
♪ Change is forever ♪
♪ A whisper to a scream ♪
1691
01:45:38,582 --> 01:45:42,543
♪ A whisper to a scream ♪
1692
01:45:42,627 --> 01:45:46,714
♪ Whisper to a scream ♪
1693
01:45:46,798 --> 01:45:53,262
♪ A whisper to a scream ♪
1694
01:46:01,563 --> 01:46:05,524
♪ We are, we are, we ♪
♪ are, we're just children ♪
1695
01:46:05,609 --> 01:46:09,779
♪ Fighting our way around indecision ♪
1696
01:46:09,863 --> 01:46:13,866
♪ We are, we are, we are rather helpless ♪
1697
01:46:13,950 --> 01:46:18,079
♪ Change is forever ♪
♪ A whisper to a scream ♪
1698
01:46:18,205 --> 01:46:22,166
♪ Whisper to a scream ♪
♪ A whisper to a scream ♪
1699
01:46:22,292 --> 01:46:30,292
♪ Whisper to a scream ♪
♪ Whisper to a scream ♪
1700
01:46:49,319 --> 01:46:54,156
♪ Whisper to a scream ♪
1701
01:47:00,330 --> 01:47:07,294
♪ [FADES] ♪
1702
01:48:42,474 --> 01:48:46,268
♪ [ROCK] [MAN] ♪
Look outside of my window ♪
1703
01:48:48,396 --> 01:48:52,274
♪ But all I see is the rain come down ♪
1704
01:48:53,818 --> 01:48:58,656
♪ A pink umbrella and a bit of her leg ♪
1705
01:48:58,740 --> 01:49:04,036
♪ Is all I need and I'll come, come ♪
1706
01:49:04,120 --> 01:49:08,249
♪ I don't care if you don't care ♪
1707
01:49:09,584 --> 01:49:12,878
♪ The world looks just fine to me ♪
1708
01:49:14,965 --> 01:49:20,135
♪ Don't be shy and I'll show you, baby ♪
1709
01:49:20,220 --> 01:49:24,807
♪ What's it like to be free ♪
1710
01:49:32,232 --> 01:49:37,403
♪ I don't care if you don't care ♪
1711
01:49:37,487 --> 01:49:41,240
♪ The world looks just fine to me ♪
1712
01:49:42,951 --> 01:49:48,122
♪ Don't be shy and I'll show you, baby ♪
1713
01:49:48,206 --> 01:49:53,877
♪ What it's like to be free ♪
1714
01:49:59,843 --> 01:50:04,138
♪ I ♪
1715
01:50:04,222 --> 01:50:09,476
♪ I don't care if you don't care ♪
1716
01:50:09,561 --> 01:50:13,272
♪ The world looks just fine to me ♪
1717
01:50:14,899 --> 01:50:20,112
♪ Don't be shy and I'll show you, baby ♪
1718
01:50:20,196 --> 01:50:26,493
♪ What it's like to be free ♪
1719
01:50:36,546 --> 01:50:39,632
♪ Don't be shy ♪
♪ Told you, baby ♪
1720
01:50:39,716 --> 01:50:42,259
♪ Don't be shy ♪
1721
01:50:52,437 --> 01:50:54,063
♪ [ENDS] ♪
127001
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.