All language subtitles for World.War.II.Secrets.From.Above.S01E03.720p.DSNP.WEBRip.x264-GalaxyTV_Subtitles06_Unnamed.SPA
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,243 --> 00:00:04,843
1945.
2
00:00:05,483 --> 00:00:09,043
Las Fuerzas Armadas Soviéticas
cargan contra Europa
3
00:00:09,203 --> 00:00:13,643
con el objetivo de conquistar
la capital nazi, Berlín.
4
00:00:14,963 --> 00:00:17,563
Para conseguirlo tendrán que luchar.
5
00:00:19,043 --> 00:00:22,203
Deberán atravesar
territorio enemigo fortificado,
6
00:00:22,363 --> 00:00:26,083
pasar por una red
de fortificaciones mortales...
7
00:00:29,523 --> 00:00:34,723
...y derribar
varias fortalezas alemanas...
8
00:00:36,323 --> 00:00:41,883
...llenas de soldados dispuestos
a luchar hasta la muerte.
9
00:00:45,163 --> 00:00:49,043
Estas épicas batallas marcaron
la historia de la ingeniería alemana
10
00:00:50,043 --> 00:00:52,443
contra el ejército soviético
11
00:00:53,123 --> 00:00:57,403
y dictaminaron el destino de Hitler
y el Tercer Reich.
12
00:01:06,603 --> 00:01:10,763
En este programa investigamos
los eventos más extraordinarios
13
00:01:10,923 --> 00:01:12,843
de la Segunda Guerra Mundial
14
00:01:13,363 --> 00:01:15,883
desde una nueva perspectiva.
15
00:01:17,443 --> 00:01:20,243
Combinamos vídeos
de archivo exclusivos,
16
00:01:22,643 --> 00:01:24,643
fotos desde el frente
17
00:01:25,043 --> 00:01:28,323
e imágenes tomadas desde aviones
de reconocimiento aéreo
18
00:01:28,763 --> 00:01:31,123
con sus ubicaciones originales.
19
00:01:31,283 --> 00:01:34,083
Reconstruimos batallas cruciales,
20
00:01:37,923 --> 00:01:40,203
ataques aéreos temerarios
21
00:01:42,443 --> 00:01:44,883
y armas mortales aterradoras
22
00:01:45,603 --> 00:01:49,163
que cambiaron el curso de la historia.
23
00:01:50,403 --> 00:01:53,163
Planeamos por encima
de los campos de batalla
24
00:01:54,723 --> 00:01:58,643
para revelar los secretos de la
Segunda Guerra Mundial
25
00:01:59,523 --> 00:02:00,603
desde el aire.
26
00:02:08,443 --> 00:02:13,043
Un piloto de reconocimiento sobrevuela
por la Europa ocupada por los nazis.
27
00:02:14,523 --> 00:02:18,443
Planeando sobre la ciudad de Poznan,
al oeste de Polonia,
28
00:02:19,603 --> 00:02:23,843
descubre un despliegue
de edificios de cemento enormes.
29
00:02:25,843 --> 00:02:26,883
Las imágenes aéreas
30
00:02:27,043 --> 00:02:30,043
muestran que los complejos
son fuertes del siglo XIX.
31
00:02:31,643 --> 00:02:34,923
Ahora están ocupados
por las fuerzas alemanas.
32
00:02:36,683 --> 00:02:41,123
Si nos fijamos, vemos que los nazis
han fortificado la estructura.
33
00:02:42,403 --> 00:02:46,403
Han añadido armas,
trincheras, zanjas antitanque
34
00:02:46,563 --> 00:02:48,843
y varias piezas de artillería.
35
00:02:49,883 --> 00:02:52,283
Para llegar a la capital alemana,
36
00:02:52,443 --> 00:02:56,763
el Ejército Rojo pasará
por todos esos puntos de defensa
37
00:02:56,923 --> 00:03:02,443
y superará varios obstáculos nazis
de camino a Berlín.
38
00:03:05,603 --> 00:03:07,963
Enero de 1945.
39
00:03:09,843 --> 00:03:14,323
Los Aliados se abren camino
por Europa para llegar a Berlín.
40
00:03:15,523 --> 00:03:19,803
El presidente soviético, Iósif Stalin,
está dispuesto a derrotarlos
41
00:03:19,963 --> 00:03:21,483
en la capital nazi
42
00:03:21,643 --> 00:03:25,443
y vengarse de Hitler
por invadir la Unión Soviética.
43
00:03:26,483 --> 00:03:29,043
Ordena organizar una ofensiva total.
44
00:03:29,203 --> 00:03:33,443
Un despliegue de 6000 tanques
y más de dos millones de soldados.
45
00:03:34,083 --> 00:03:37,483
Tienen que proteger
los flancos norte y sur
46
00:03:38,363 --> 00:03:41,843
para poder avanzar atacando
hacia el centro, hacia Berlín.
47
00:03:43,723 --> 00:03:47,563
Pero 200 kilómetros al este
de la capital alemana
48
00:03:47,723 --> 00:03:52,083
hay una ciudad pequeña
que termina siendo un gran obstáculo.
49
00:03:54,403 --> 00:03:56,283
Poznan.
50
00:03:59,843 --> 00:04:02,683
Los nazis les atacan
por detrás desde aquí
51
00:04:02,843 --> 00:04:05,283
y pueden aniquilar
las fuerzas soviéticas.
52
00:04:07,403 --> 00:04:10,483
El Ejército Rojo
debe proteger esta fortaleza alemana
53
00:04:10,643 --> 00:04:14,283
antes de empezar el asalto a Berlín.
54
00:04:21,723 --> 00:04:25,923
Los soviéticos creen que enseguida
destrozarán esta ciudad,
55
00:04:27,123 --> 00:04:30,563
pero hacerse con Poznan
no les será tan fácil.
56
00:04:31,803 --> 00:04:35,443
Cuenta con una de las fortificaciones
más fuertes de Europa.
57
00:04:36,323 --> 00:04:40,123
Dieciocho fuertes
protegen la frontera.
58
00:04:42,723 --> 00:04:46,443
Hitler está empeñado
en detener a los soviéticos,
59
00:04:46,603 --> 00:04:49,083
así que declara Poznan
lugar fortificado
60
00:04:49,243 --> 00:04:54,243
y pone a 20 000 soldados
a proteger la ciudad a toda costa.
61
00:04:58,763 --> 00:05:04,643
El fuerte Tietzen cubre un área
de más de 55 000 metros cuadrados.
62
00:05:05,603 --> 00:05:09,843
Forma parte del círculo de fuertes
que protegen Poznan.
63
00:05:12,243 --> 00:05:15,843
Tietzen está hecho
de ladrillo y cemento,
64
00:05:16,003 --> 00:05:19,043
recubiertos por una capa de barro.
65
00:05:21,283 --> 00:05:25,083
En la entrada
hay un puente levadizo y un fortín
66
00:05:25,243 --> 00:05:27,963
que resguardan la puerta principal.
67
00:05:28,123 --> 00:05:33,043
El fuerte cuenta con un foso
de 850 metros de largo,
68
00:05:33,763 --> 00:05:37,883
once metros de ancho
y nueve metros de profundidad
69
00:05:38,043 --> 00:05:40,723
que rodea toda la estructura.
70
00:05:43,323 --> 00:05:48,563
Decenas de tropas alemanas se refugian
con barricadas en el fuerte
71
00:05:49,563 --> 00:05:52,803
y se preparan
para el ataque de los soviéticos.
72
00:05:58,323 --> 00:06:04,643
Un experto nativo, Marcin Walkowiak,
investiga este magnífico edificio.
73
00:06:06,243 --> 00:06:08,883
Para el imperio alemán
fue muy importante
74
00:06:09,043 --> 00:06:12,603
situar esta fortificación
en la ciudad de Poznan.
75
00:06:13,563 --> 00:06:18,363
Poznan está alineado
entre Moscú, Varsovia y Berlín.
76
00:06:18,523 --> 00:06:21,803
Era necesario
poner una buena fortaleza aquí.
77
00:06:25,563 --> 00:06:30,243
Dentro del fuerte se esconde
un laberinto de habitaciones.
78
00:06:31,803 --> 00:06:36,203
Hay barracas de dos pisos,
refugios de emergencia
79
00:06:37,643 --> 00:06:40,043
y cinco estaciones para disparar.
80
00:06:40,963 --> 00:06:45,443
En el interior los nazis
guardan 2000 lanzagranadas
81
00:06:45,603 --> 00:06:50,123
y casi 200 ametralladoras
en las salas de munición.
82
00:06:50,283 --> 00:06:54,683
Mejoraron el complejo
con el mejor arsenal de armas,
83
00:06:54,843 --> 00:06:57,843
entre ellas dos ametralladoras MG 34
84
00:06:58,603 --> 00:07:00,443
situadas arriba del fuerte.
85
00:07:01,643 --> 00:07:04,483
Tienen un alcance de dos kilómetros.
86
00:07:07,683 --> 00:07:11,603
El fuerte está en una posición elevada
para tener un campo de visión claro
87
00:07:11,763 --> 00:07:16,283
y que los alemanes puedan apuntar
a los enemigos que se acercan.
88
00:07:17,403 --> 00:07:20,043
Era el punto más alto de la ciudad.
89
00:07:20,203 --> 00:07:22,883
Los alemanes podían
ver a los soldados rusos
90
00:07:23,043 --> 00:07:25,323
acercarse a más
de 1,5 km de distancia.
91
00:07:26,723 --> 00:07:29,763
Aquí había unos 60 o 70 soldados
92
00:07:29,923 --> 00:07:34,003
luchando contra miles de rusos
que venían desde el norte.
93
00:07:36,403 --> 00:07:42,203
El 25 de enero 36 000 tropas
soviéticas y unidades de apoyo
94
00:07:42,363 --> 00:07:46,123
rodean Poznan y empiezan
a atacar las fortificaciones.
95
00:07:48,523 --> 00:07:50,603
Para hacerse con el fuerte Tietzen,
96
00:07:50,763 --> 00:07:54,123
los soviéticos luchan
para cruzar el foso
97
00:07:54,803 --> 00:07:57,443
esquivando los ataques
de los lanzagranadas
98
00:07:58,883 --> 00:08:01,243
y la lluvia de balas.
99
00:08:02,643 --> 00:08:06,203
Un pelotón ataca la puerta principal.
100
00:08:07,763 --> 00:08:11,443
Con ocho granadas hacen explotar
la puerta blindada...
101
00:08:13,083 --> 00:08:15,443
...para adentrarse en las barracas.
102
00:08:21,283 --> 00:08:25,683
Estos túneles eran un sitio seguro
para los soldados alemanes,
103
00:08:26,243 --> 00:08:28,323
pero ahora son una trampa mortal.
104
00:08:34,883 --> 00:08:37,163
Debió ser horrible cuando los soldados
105
00:08:37,323 --> 00:08:39,723
empezaron a oír explosiones
por todas partes.
106
00:08:42,563 --> 00:08:45,443
Sabían que cuando les cogieran
los rusos,
107
00:08:45,603 --> 00:08:47,603
serían hombres muertos.
108
00:08:51,283 --> 00:08:57,323
Los alemanes están desbordados.
No pueden oponer resistencia.
109
00:08:58,843 --> 00:09:03,043
En 24 horas los rusos
entran en el círculo de fuertes.
110
00:09:07,843 --> 00:09:10,683
El Ejército Rojo irrumpe en Poznan.
111
00:09:13,603 --> 00:09:17,043
Se apoderan de toda la ciudad.
112
00:09:21,843 --> 00:09:26,003
Los tanques soviéticos
se meten por los callejones.
113
00:09:29,363 --> 00:09:32,323
Hacen agujeros en los edificios.
114
00:09:36,243 --> 00:09:38,563
Derriban bloques enteros.
115
00:09:43,163 --> 00:09:49,003
En tierra, los soldados están
inmersos en una batalla muy intensa
116
00:09:49,163 --> 00:09:51,123
para ganar el control de la ciudad.
117
00:09:58,443 --> 00:10:01,043
Para acabar
con la resistencia alemana,
118
00:10:01,203 --> 00:10:04,283
el Ejército Rojo no quiere jugársela.
119
00:10:06,123 --> 00:10:12,123
Reducen el centro de Poznan
a un montón de ruinas en llamas.
120
00:10:19,283 --> 00:10:24,403
Mientras acaban de derrumbar
los últimos vestigios de la ciudad,
121
00:10:24,563 --> 00:10:27,723
la Primera División
de Guardia de Tanques
122
00:10:27,883 --> 00:10:30,443
continua avanzando hacia Berlín.
123
00:10:32,003 --> 00:10:34,283
En el camino se encuentran
124
00:10:34,443 --> 00:10:38,243
con una red de defensa nazi
de última generación.
125
00:10:43,283 --> 00:10:47,123
Veintitrés de enero de 1945.
126
00:10:47,283 --> 00:10:52,283
Stalin lanza una gran ofensiva
al frente oriental.
127
00:10:54,763 --> 00:10:57,043
Justo en medio de la zona de ataque,
128
00:10:57,203 --> 00:11:00,603
las unidades
de reconocimiento soviéticas
129
00:11:00,763 --> 00:11:04,003
descubren un montón
de fortificaciones,
130
00:11:04,163 --> 00:11:08,923
entre las cuales había más
de cien estaciones de combate,
131
00:11:09,083 --> 00:11:14,523
varios búnkeres, posiciones
de artillería y trampas antitanque.
132
00:11:16,363 --> 00:11:20,243
Forman parte de un mecanismo
de defensa de varias capas.
133
00:11:20,963 --> 00:11:23,083
El Ostwall de Hitler.
134
00:11:28,443 --> 00:11:30,763
Mide 80 kilómetros de largo.
135
00:11:30,923 --> 00:11:33,643
Está diseñada para impedir
que los soviéticos
136
00:11:33,803 --> 00:11:35,483
ataquen la capital alemana.
137
00:11:37,483 --> 00:11:42,683
El Ejército Rojo no tiene otra opción
que ir de cabeza a atacar el Ostwall.
138
00:11:44,203 --> 00:11:46,363
En el borde, los ingenieros nazis
139
00:11:46,523 --> 00:11:49,563
construyeron una ingeniosa
y enorme barrera
140
00:11:49,723 --> 00:11:52,203
que convirtió el paisaje en un arma,
141
00:11:52,363 --> 00:11:55,883
aprovechando la implacable fuerza
de la naturaleza.
142
00:11:57,083 --> 00:12:01,763
La barrera conecta con una red
de canales y presas.
143
00:12:03,643 --> 00:12:08,763
Con un sistema de puertas mecánicas
pueden redirigir el agua
144
00:12:09,243 --> 00:12:11,883
para inundar zonas específicas...
145
00:12:13,443 --> 00:12:18,283
...y llevar a los enemigos
a una zona para poderlos aniquilar.
146
00:12:22,003 --> 00:12:24,603
El historiador Robert Kubiszewski
147
00:12:25,083 --> 00:12:28,643
investiga este increíble
sistema de defensa nazi.
148
00:12:31,243 --> 00:12:35,963
Examina una de las pocas compuertas
que siguen operativas de la presa.
149
00:12:37,683 --> 00:12:42,443
Este sistema estaba diseñado
para inundar el terreno
150
00:12:42,603 --> 00:12:45,083
y cortar el paso
entre la zona occidental
151
00:12:45,243 --> 00:12:46,363
y la zona oriental
152
00:12:46,523 --> 00:12:49,963
para evitar los ataques
o, al menos, retrasarlos.
153
00:13:02,203 --> 00:13:07,603
En esta sala de máquinas,
los nazis podían inundar al enemigo
154
00:13:07,763 --> 00:13:10,403
con solo accionar una palanca.
155
00:13:14,123 --> 00:13:19,123
Esto es el corazón del sistema.
La presa se podía abrir o cerrar
156
00:13:19,283 --> 00:13:22,763
para bajar o subir el nivel del agua.
157
00:13:25,003 --> 00:13:30,043
Es una obra de arte de la ingeniería
y de la tecnología.
158
00:13:30,203 --> 00:13:33,603
Cuidaron el diseño
hasta del más mínimo detalle.
159
00:13:34,283 --> 00:13:37,723
Las presas eran tan importantes
para la defensa nazi
160
00:13:37,883 --> 00:13:42,683
que encerraron los controles
tras unas puertas blindadas.
161
00:13:42,843 --> 00:13:47,283
Las puertas y las vigas de acero
162
00:13:47,443 --> 00:13:51,003
refuerzan el techo de la sala.
163
00:13:52,643 --> 00:13:55,483
La puerta también está acorazada.
164
00:13:59,083 --> 00:14:03,803
Estos mecanismos son una maravilla
de la ingeniería nazi.
165
00:14:04,323 --> 00:14:10,043
Pueden ser un gran obstáculo
para soldados y tanques soviéticos.
166
00:14:12,363 --> 00:14:16,443
El 29 de enero,
cuando llega el Ejército Rojo...
167
00:14:18,523 --> 00:14:22,803
...la madre naturaleza
les brinda una oportunidad única.
168
00:14:26,443 --> 00:14:31,843
Según los registros, el enero de 1945
fue uno de los más fríos.
169
00:14:32,683 --> 00:14:37,843
Las temperaturas bajo cero
congelaron la maquinaria de la presa.
170
00:14:38,923 --> 00:14:42,363
Los lagos y los canales
también se congelaron.
171
00:14:43,363 --> 00:14:47,683
Gracias al hielo, los soviéticos
pueden cruzar sin problema
172
00:14:48,523 --> 00:14:53,043
y superan las primeras
fortificaciones del Ostwall.
173
00:14:55,083 --> 00:15:00,203
Ahora el Ejército Rojo debe atravesar
el segundo conjunto de defensas.
174
00:15:01,523 --> 00:15:04,243
Las estaciones de combate.
175
00:15:07,243 --> 00:15:10,163
Conocidas como Panzerwerks,
176
00:15:10,323 --> 00:15:13,003
estas cúpulas de acero
están preparadas
177
00:15:13,163 --> 00:15:16,603
para soportar el ataque continuo
de los enemigos.
178
00:15:16,763 --> 00:15:20,723
Esto es una cúpula de combate
hecha de una mezcla de acero
179
00:15:20,883 --> 00:15:22,883
y varios metales preciosos.
180
00:15:23,043 --> 00:15:27,003
Resistía a múltiples impactos
de armas de calibre 150
181
00:15:27,163 --> 00:15:31,083
y a impactos de obús de calibre 210.
182
00:15:33,123 --> 00:15:37,643
Todos los Panzerwerks
estaban repletos de armamento.
183
00:15:40,363 --> 00:15:43,843
Contaban con ametralladoras MG 34,
184
00:15:44,923 --> 00:15:47,003
un lanzallamas
185
00:15:48,243 --> 00:15:51,843
y un mortero para lanzar granadas M19.
186
00:15:52,003 --> 00:15:56,243
Estaban rodeados
de alambre de púas y trincheras.
187
00:15:58,883 --> 00:16:01,283
Lo que se ve desde arriba
188
00:16:01,443 --> 00:16:05,803
solo es una pequeña parte
de todo lo que esconden dentro.
189
00:16:06,803 --> 00:16:09,123
Bajo las cúpulas de acero
190
00:16:09,283 --> 00:16:12,643
se extiende una red de oficinas,
191
00:16:14,043 --> 00:16:18,643
barracas para los soldados
y almacenes para munición.
192
00:16:19,523 --> 00:16:23,683
También cuentan con una línea de tren
que circula por un túnel subterráneo.
193
00:16:23,843 --> 00:16:26,843
Recorre 32 kilómetros
194
00:16:27,843 --> 00:16:31,883
y conecta decenas
de estaciones de combate entre sí.
195
00:16:40,243 --> 00:16:45,803
Esta ciudad subterránea podía llegar
a albergar 24 000 soldados.
196
00:16:46,763 --> 00:16:51,963
Es la segunda instalación militar
subterránea más grande del mundo.
197
00:16:52,123 --> 00:16:56,563
Tenían generadores para obtener
electricidad, agua corriente
198
00:16:56,723 --> 00:16:58,923
y un sistema de filtrado de aire.
199
00:17:00,523 --> 00:17:03,763
El Ostwall
es completamente autosuficiente.
200
00:17:03,923 --> 00:17:07,483
Es una barrera
que desafía al Ejército Rojo.
201
00:17:09,963 --> 00:17:11,963
El 31 de enero
202
00:17:12,123 --> 00:17:19,003
un gran número de tanques soviéticos
T34 rodean los Panzerwerks
203
00:17:19,163 --> 00:17:22,843
y disparan
a las estaciones de combate.
204
00:17:28,283 --> 00:17:33,043
Aunque las cúpulas armadas
son inmunes a los ataques,
205
00:17:33,203 --> 00:17:35,843
Hitler comete un grave error.
206
00:17:37,443 --> 00:17:39,763
Envía a la mayoría de sus fuerzas
207
00:17:39,923 --> 00:17:43,723
a luchar contra los Aliados
al frente occidental.
208
00:17:43,883 --> 00:17:45,843
Solo quedan mil soldados
209
00:17:46,003 --> 00:17:50,843
para proteger una línea de defensa
de 80 kilómetros de largo.
210
00:17:51,003 --> 00:17:55,083
El Ostwall no funciona al 100 %
211
00:17:55,243 --> 00:18:01,803
y los soviéticos destrozan
este monstruo nazi en 72 horas.
212
00:18:04,163 --> 00:18:07,643
Tras neutralizar la red
de defensa del Ostwall,
213
00:18:08,283 --> 00:18:13,323
el Ejército Rojo carga contra Berlín
a gran velocidad.
214
00:18:20,323 --> 00:18:25,843
Stalin tiene sed de venganza
y quiere arrebatarle Berlín a Hitler.
215
00:18:27,483 --> 00:18:30,003
Durante los cuatro años previos,
216
00:18:30,163 --> 00:18:34,083
las fuerzas alemanas
mataron a unos 27 millones
217
00:18:34,243 --> 00:18:37,163
de civiles y camaradas soviéticos.
218
00:18:38,883 --> 00:18:43,363
Cargado de rabia
y sediento de sangre nazi,
219
00:18:43,523 --> 00:18:47,083
Stalin batallará hasta aniquilarlos.
220
00:18:57,003 --> 00:19:00,123
Febrero de 1945.
221
00:19:01,283 --> 00:19:05,203
Las fuerzas centrales de Stalin
han llegado a Küstrin,
222
00:19:05,363 --> 00:19:07,203
a la orilla del río Óder.
223
00:19:07,363 --> 00:19:11,203
Está solo a 85 kilómetros
al este de Berlín.
224
00:19:11,363 --> 00:19:15,443
El Ejército Rojo avanza rápido
y esto genera un gran problema.
225
00:19:16,723 --> 00:19:19,843
Han pasado entre dos flancos armados.
226
00:19:20,923 --> 00:19:25,683
Se arriesgan a que los alemanes
les rodeen y les ataquen.
227
00:19:27,563 --> 00:19:31,283
Antes de que los soviéticos
puedan atacar Berlín,
228
00:19:31,443 --> 00:19:34,123
tienen que consolidar sus fuerzas
229
00:19:34,283 --> 00:19:39,883
y asegurar una línea de abastecimiento
a lo largo del río Óder en Küstrin.
230
00:19:44,203 --> 00:19:47,843
Küstrin es un punto crucial
para la conquista del Ejército Rojo.
231
00:19:50,563 --> 00:19:56,763
El historiador militar Matthew Menneke
explora este campo de batalla.
232
00:19:56,923 --> 00:20:00,083
Sin Küstrin es imposible
hacerse con Berlín.
233
00:20:00,243 --> 00:20:02,723
Había varios puentes
y eso fue fundamental
234
00:20:02,883 --> 00:20:04,443
para la conquista soviética.
235
00:20:04,603 --> 00:20:07,723
Necesitaban esos puentes
para reforzar sus fuerzas
236
00:20:07,883 --> 00:20:09,683
en el último tramo hasta Berlín.
237
00:20:11,803 --> 00:20:17,003
El ejército alemán se está quedando
sin soldados con experiencia.
238
00:20:18,243 --> 00:20:20,723
Para defender Küstrin
del ataque soviético,
239
00:20:21,843 --> 00:20:27,043
los nazis forman una unidad
de más de 16 000 soldados alemanes.
240
00:20:28,083 --> 00:20:32,723
Está formada por tropas de apoyo,
adolescentes y jóvenes
241
00:20:32,883 --> 00:20:36,443
de la milicia nacional alemana:
el Volkssturm.
242
00:20:37,803 --> 00:20:41,243
El Volkssturm no tiene
mucha experiencia en combate,
243
00:20:41,403 --> 00:20:44,483
pero les sobra espíritu luchador.
244
00:20:47,203 --> 00:20:49,483
La venganza
que prepararon los soviéticos
245
00:20:49,643 --> 00:20:52,643
está en la cabeza
de casi todos los soldados alemanes.
246
00:20:52,803 --> 00:20:55,803
Ya no les basta
con luchar por el terreno.
247
00:20:55,963 --> 00:21:00,803
Tienen que defender su tierra,
tienen que defender sus familias.
248
00:21:03,723 --> 00:21:08,323
A principios de febrero
el Ejército Rojo cerca Küstrin.
249
00:21:09,603 --> 00:21:12,803
La defensa alemana aguanta
durante 60 días,
250
00:21:13,803 --> 00:21:17,923
pero al final no resiste
contra las fuerzas soviéticas,
251
00:21:19,523 --> 00:21:21,963
que quieren vengarse
más que nada en el mundo.
252
00:21:26,083 --> 00:21:30,803
El Ejército Rojo
arrasa Küstrin sin piedad.
253
00:21:40,083 --> 00:21:44,123
Destrozan edificios
con bombas y artillería pesada.
254
00:21:45,363 --> 00:21:49,163
Destruyen casas,
la calle comercial...
255
00:21:51,283 --> 00:21:52,963
...y la iglesia.
256
00:21:59,203 --> 00:22:02,523
Te invade un sentimiento extraño
al andar por estos caminos,
257
00:22:02,683 --> 00:22:05,203
que antes era la ciudad.
258
00:22:09,483 --> 00:22:12,883
Los soviéticos no mintieron
al decir que llegarían a Alemania
259
00:22:13,043 --> 00:22:14,603
con la misma brutalidad
260
00:22:14,763 --> 00:22:17,763
que los alemanes
llegaron a Rusia en 1941.
261
00:22:23,803 --> 00:22:27,043
Los soldados alemanes
huyen cruzando el Óder
262
00:22:27,963 --> 00:22:30,843
y después derriban varios puentes.
263
00:22:33,603 --> 00:22:37,283
Los rusos están
a 90 kilómetros de Berlín.
264
00:22:38,603 --> 00:22:44,763
Frenar a los rusos en el río Óder
es algo de imperiosa necesidad.
265
00:22:46,683 --> 00:22:51,363
Hitler está desesperado,
quiere proteger Alemania a todo costa.
266
00:22:51,523 --> 00:22:55,003
Está dispuesto incluso
a sacrificar a sus hombres.
267
00:23:11,163 --> 00:23:13,803
Planifica una serie
de misiones suicidas
268
00:23:13,963 --> 00:23:16,203
con pilotos de las fuerzas aéreas
269
00:23:16,363 --> 00:23:19,883
para demoler los puentes
que cruzaban el Óder.
270
00:23:21,603 --> 00:23:26,323
La unidad fue bautizada
el Escuadrón Leónidas.
271
00:23:31,923 --> 00:23:33,883
Llegados a ese punto de la guerra,
272
00:23:34,043 --> 00:23:37,523
las fuerzas aéreas alemanas
han sufrido muchas pérdidas.
273
00:23:38,963 --> 00:23:41,403
Tienen muchos aviones,
274
00:23:41,563 --> 00:23:45,963
pero no tienen pilotos ni combustible
suficiente para que volaran todos.
275
00:23:46,963 --> 00:23:53,243
La solución es convertir los aviones
que les sobran en bombas voladoras.
276
00:23:55,243 --> 00:23:57,523
Un piloto lleva un avión ligero
277
00:23:58,483 --> 00:24:01,603
montado encima de una nave
sin piloto más grande
278
00:24:03,243 --> 00:24:05,923
y llena de explosivos.
279
00:24:07,403 --> 00:24:10,443
Estas misiones
son extremadamente peligrosas.
280
00:24:11,243 --> 00:24:15,443
Tienen un porcentaje
de supervivencia del 1 %.
281
00:24:17,483 --> 00:24:20,883
Es la versión alemana
de los kamikazes.
282
00:24:22,163 --> 00:24:24,123
Esos hombres prendían el vuelo
283
00:24:24,283 --> 00:24:27,283
sabiendo que no volverían
a pisar tierra.
284
00:24:29,243 --> 00:24:32,123
El 17 de abril de 1945...
285
00:24:34,163 --> 00:24:38,163
...el Escuadrón Leónidas
lanza al aire 30 aviones.
286
00:24:41,723 --> 00:24:45,043
Cuando el piloto
tiene el objetivo a la vista,
287
00:24:45,203 --> 00:24:48,443
se deja caer en un ángulo
de 30 grados
288
00:24:48,603 --> 00:24:51,643
a 650 kilómetros por hora.
289
00:24:53,843 --> 00:24:57,043
Atraviesa el bombardeo del enemigo.
290
00:24:58,083 --> 00:25:00,483
Entonces suelta
unos tornillos explosivos
291
00:25:00,643 --> 00:25:03,043
para dejar caer el avión
que tiene debajo.
292
00:25:04,043 --> 00:25:07,043
El avión cae en picado
hacia el puente...
293
00:25:10,883 --> 00:25:13,723
...y con el impacto, explota.
294
00:25:16,643 --> 00:25:20,923
Estas misiones suicidas
demuelen dos puentes clave
295
00:25:21,083 --> 00:25:23,043
que atravesaban el Óder.
296
00:25:23,203 --> 00:25:27,083
Detienen al Ejército Rojo,
que avanzaba sin cesar.
297
00:25:28,923 --> 00:25:33,803
Los soviéticos no pierden el tiempo
y buscan otra manera de cruzar.
298
00:25:33,963 --> 00:25:39,203
Fotos aéreas revelan que repararon
los puentes en cuestión de días
299
00:25:39,363 --> 00:25:43,843
para llevar los suministros necesarios
al otro lado del río.
300
00:25:46,883 --> 00:25:51,563
Ahora ya pueden empezar
a atacar Berlín.
301
00:26:00,603 --> 00:26:03,483
Mediados de abril de 1954.
302
00:26:04,283 --> 00:26:09,643
De camino a Berlín, los Aliados
se encuentran una gran resistencia.
303
00:26:11,163 --> 00:26:15,283
Se ven obligados a dejar
de avanzar cerca del río Elber,
304
00:26:15,443 --> 00:26:19,003
a más de 200 kilómetros de Berlín.
305
00:26:19,163 --> 00:26:24,043
Por el este, las fuerzas soviéticas
ya están en tierras alemanas,
306
00:26:24,203 --> 00:26:27,243
solo a 80 kilómetros
de la capital nazi.
307
00:26:28,203 --> 00:26:31,083
Justo delante
tienen la Reichsstraße 1,
308
00:26:31,243 --> 00:26:35,723
una carretera recta
que les da acceso directo a Berlín
309
00:26:35,883 --> 00:26:39,883
y la oportunidad de ganar
la carrera a los Aliados.
310
00:26:41,283 --> 00:26:43,483
Hitler avistó la amenaza
311
00:26:43,643 --> 00:26:49,483
y puso fortificaciones en las laderas
de las Colinas de Seelow.
312
00:26:49,643 --> 00:26:55,083
Son 110 000 alemanes
contra una invasión soviética
313
00:26:55,243 --> 00:26:58,763
que cuenta con casi
un millón de soldados.
314
00:27:03,483 --> 00:27:07,243
El responsable de conquistar
las Colinas de Seelow
315
00:27:07,403 --> 00:27:09,683
es el mariscal Georgy Zhukov.
316
00:27:11,483 --> 00:27:13,803
Le dan la orden
de hacerse con Berlín
317
00:27:13,963 --> 00:27:16,723
antes de que los Aliados
lleguen a la ciudad.
318
00:27:17,683 --> 00:27:20,403
Está bajo la presión de Stalin,
319
00:27:20,563 --> 00:27:24,043
que quiere que el mundo
vea cómo la Unión Soviética
320
00:27:24,203 --> 00:27:27,443
destroza el Tercer Reich de Hitler.
321
00:27:32,923 --> 00:27:36,363
Atacar este valle no será nada fácil.
322
00:27:38,483 --> 00:27:42,043
Los nazis desviaron el agua
de los campos cercanos
323
00:27:42,203 --> 00:27:45,043
para convertir la zona en un pantano.
324
00:27:47,363 --> 00:27:51,603
Las colinas empinadas
complican el acceso con tanque.
325
00:27:51,763 --> 00:27:57,323
Los barrancos profundos son perfectos
para esconder soldados armados.
326
00:27:57,483 --> 00:28:00,323
Los alemanes tienen ventaja.
327
00:28:03,683 --> 00:28:06,283
El historiador militar Mark Newton
328
00:28:06,443 --> 00:28:10,283
investiga los retos que tuvo
que superar Zhukov.
329
00:28:12,123 --> 00:28:14,643
Desde aquí se ve
todo el campo de batalla.
330
00:28:14,803 --> 00:28:17,243
Los soviéticos lo tenían
difícil para esconder
331
00:28:17,403 --> 00:28:19,763
las tropas cuando se acercaban
a las colinas.
332
00:28:21,963 --> 00:28:24,003
Los alemanes podían prepararse
333
00:28:24,163 --> 00:28:26,963
para la batalla
que se les venía encima.
334
00:28:27,123 --> 00:28:30,683
Aunque tenían gran ventaja,
la defensa era buena.
335
00:28:30,843 --> 00:28:33,683
A los soviéticos no les sería fácil.
336
00:28:36,683 --> 00:28:41,003
A las tres de la madrugada
del 16 de abril de 1945,
337
00:28:42,243 --> 00:28:47,763
más de 40 000 armas, morteros
y lanzamisiles soviéticos
338
00:28:47,923 --> 00:28:50,883
iluminan el cielo
para atacar Seelow.
339
00:29:00,203 --> 00:29:05,563
Una de las mayores concentraciones
de potencia de fuego jamás vistas.
340
00:29:10,003 --> 00:29:12,963
Pasados 30 minutos
desde el inicio de la batalla,
341
00:29:13,123 --> 00:29:17,843
los soviéticos encienden
143 focos reflectores enormes...
342
00:29:19,323 --> 00:29:21,323
...para señalar que avanzan.
343
00:29:21,483 --> 00:29:23,923
Los enfocan directamente
a los alemanes
344
00:29:24,083 --> 00:29:25,563
para aturdir al enemigo,
345
00:29:26,323 --> 00:29:29,283
pero es una catástrofe.
346
00:29:30,563 --> 00:29:33,803
El humo del fuego
y la niebla de la fría mañana
347
00:29:33,963 --> 00:29:36,443
hacen rebotar la luz de los focos.
348
00:29:37,243 --> 00:29:40,963
La luz, aparte de cegar
a los soldados soviéticos,
349
00:29:41,123 --> 00:29:44,323
deja al descubierto sus siluetas.
350
00:29:44,483 --> 00:29:47,683
Son un blanco fácil para los alemanes.
351
00:29:48,923 --> 00:29:50,243
Es una masacre.
352
00:29:52,683 --> 00:29:57,083
A Zhukov le cuesta mucho atravesar
las fortificaciones alemanas.
353
00:29:58,123 --> 00:30:00,843
Es un ataque continuo.
354
00:30:03,763 --> 00:30:09,443
Los campos de Seelow se convierten
en un campo de guerra ensangrentado.
355
00:30:12,683 --> 00:30:14,643
Para complementar el ataque,
356
00:30:14,803 --> 00:30:17,403
los soviéticos
bombardean a los alemanes
357
00:30:17,563 --> 00:30:19,443
desde el aire con 800 aviones.
358
00:30:22,923 --> 00:30:25,883
En tierra hay 3000 tanques luchando.
359
00:30:28,283 --> 00:30:30,963
El terreno pantanoso les ralentiza.
360
00:30:32,843 --> 00:30:37,763
En cuestión de horas, los tanques
quedan estancados en la ciénaga.
361
00:30:37,923 --> 00:30:44,843
El atasco queda totalmente expuesto
ante las fuerzas armadas alemanas.
362
00:30:46,123 --> 00:30:48,403
En este campo
murieron muchas personas.
363
00:30:48,563 --> 00:30:52,443
No es buen sitio para soldados
o conductores de tanques.
364
00:30:52,603 --> 00:30:57,283
Zhukov quiere evitar
perder la potencia del ataque.
365
00:30:58,323 --> 00:31:01,203
Tiene que seguir atacando
con fuerza en Seelow
366
00:31:01,363 --> 00:31:03,683
para conseguir su objetivo.
367
00:31:06,363 --> 00:31:08,443
El humo, al desaparecer,
368
00:31:09,123 --> 00:31:14,043
deja al descubierto cientos
de tanques destrozados por el valle.
369
00:31:15,283 --> 00:31:17,803
Mueren 12 000 alemanes...
370
00:31:18,963 --> 00:31:21,843
...y 33 000 soviéticos.
371
00:31:23,643 --> 00:31:28,123
El ataque de Zhukov
en las Colinas de Seelow es un éxito.
372
00:31:29,523 --> 00:31:33,043
El Ejército Rojo
elimina la última fortificación
373
00:31:33,203 --> 00:31:35,363
que queda entre ellos y Berlín.
374
00:31:37,203 --> 00:31:43,043
La carretera hacia la capital alemana
está preparada para el ataque.
375
00:31:50,763 --> 00:31:55,243
Las fuerzas de Stalin
están repartidas para atacar Berlín
376
00:31:55,403 --> 00:31:57,323
desde todos los ángulos.
377
00:31:59,323 --> 00:32:02,523
El plan es que el ejército de Zhukov
378
00:32:03,923 --> 00:32:06,203
ataque desde el norte y desde el este.
379
00:32:07,483 --> 00:32:12,323
Un segundo grupo atacará
desde el sur y desde el oeste
380
00:32:12,483 --> 00:32:15,243
para rodear toda la ciudad.
381
00:32:18,363 --> 00:32:24,083
El 20 de abril de 1945,
el día que Hitler cumplía 56 años,
382
00:32:24,243 --> 00:32:29,443
el líder nazi comparece fuera
de su búnker en Berlín.
383
00:32:31,363 --> 00:32:32,723
Entrega la Cruz de Hierro
384
00:32:32,883 --> 00:32:35,403
a los miembros
de las Juventudes Hitlerianas
385
00:32:35,563 --> 00:32:39,483
por sus actos heroicos
para defender Alemania.
386
00:32:43,003 --> 00:32:46,923
Hitler está cada vez
más desconectado de la realidad
387
00:32:47,083 --> 00:32:50,323
y cree que aún puede ganar la guerra.
388
00:32:51,883 --> 00:32:55,443
El mismo día,
a las once de la mañana...
389
00:33:00,003 --> 00:33:02,363
Zhukov saca la artillería
de largo alcance
390
00:33:02,523 --> 00:33:06,043
y empieza un ataque ininterrumpido
contra Berlín.
391
00:33:07,523 --> 00:33:11,363
Su objetivo es arrasarlo todo
392
00:33:11,523 --> 00:33:16,843
y derrumbar moralmente a los alemanes
antes del gran asalto final.
393
00:33:17,003 --> 00:33:20,083
Lanzan más explosivos
en un solo ataque
394
00:33:20,243 --> 00:33:24,123
de que los que lanzaron los Aliados
a la capital alemana
395
00:33:24,283 --> 00:33:26,163
desde que empezó la guerra.
396
00:33:29,123 --> 00:33:30,683
Berlín está debilitada.
397
00:33:32,403 --> 00:33:36,043
Las tropas soviéticas
cercan la ciudad bombardeada.
398
00:33:37,883 --> 00:33:40,163
Hitler está rodeado.
399
00:33:42,043 --> 00:33:44,643
Su única vía de escape...
400
00:33:46,163 --> 00:33:47,843
...es esta.
401
00:33:48,963 --> 00:33:51,763
El aeropuerto de Tempelhof.
402
00:33:52,963 --> 00:33:55,603
Es una estructura extraordinaria
403
00:33:55,763 --> 00:34:00,643
situada a solo tres kilómetros
al sur del búnker de Hitler.
404
00:34:07,003 --> 00:34:11,883
La vista aérea nos da una idea
de la magnitud de la construcción.
405
00:34:12,043 --> 00:34:16,843
Este aeropuerto tiene una superficie
que dobla la de Mónaco.
406
00:34:18,763 --> 00:34:22,923
El aeródromo de forma elíptica
recubre una superficie
407
00:34:23,083 --> 00:34:25,963
de más de un kilómetro cuadrado.
408
00:34:27,603 --> 00:34:34,403
El edificio principal mide 1,3 km
de largo y tiene hangares enormes.
409
00:34:38,203 --> 00:34:41,723
La arqueóloga de guerra
Natasha Billson
410
00:34:41,883 --> 00:34:44,843
explora este sitio espectacular.
411
00:34:46,323 --> 00:34:50,483
Tempelholf era un símbolo
de la capital mundial de Hitler.
412
00:34:51,203 --> 00:34:52,923
Es monumental.
413
00:34:53,083 --> 00:34:54,883
Es arquitectura.
414
00:34:55,043 --> 00:34:56,883
El campo de aviación...
415
00:34:57,603 --> 00:35:01,203
El campo es enorme, es masivo.
416
00:35:01,363 --> 00:35:05,923
El aeropuerto de Tempelhof
se inauguró en 1923.
417
00:35:07,163 --> 00:35:11,323
En los años 30 los ingenieros
de Hitler lo reconstruyeron
418
00:35:11,483 --> 00:35:14,323
para transformarlo
en un intercambiador.
419
00:35:14,483 --> 00:35:18,363
Era una muestra del poderío
del Tercer Reich.
420
00:35:19,083 --> 00:35:23,923
Este complejo es un ejemplo físico
de la megalomanía nazi.
421
00:35:24,083 --> 00:35:27,963
Tempelhof refleja el sueño de Hitler
de remodelar Berlín.
422
00:35:29,723 --> 00:35:33,443
Quiere crear una capital nazi mundial
423
00:35:33,603 --> 00:35:36,443
que recuerde al antiguo Egipto.
424
00:35:39,043 --> 00:35:41,603
Tempelhof es la única vía de escape
425
00:35:41,763 --> 00:35:45,283
que les queda a Hitler
y a los oficiales nazis.
426
00:35:46,003 --> 00:35:51,483
Los soviéticos tienen
que barrar el paso al aeropuerto.
427
00:35:52,883 --> 00:35:58,043
El 26 de abril el Ejército Rojo
empieza el ataque.
428
00:36:02,003 --> 00:36:05,603
Disponen tanques para bloquear
el paso a los aviones.
429
00:36:08,043 --> 00:36:13,203
Hacen estallar edificios y hangares
con artillería y misiles.
430
00:36:19,403 --> 00:36:22,043
Una pila de metales
y restos de aviones
431
00:36:22,203 --> 00:36:24,443
yacen esparcidos por el asfalto.
432
00:36:28,243 --> 00:36:31,083
Han ocupado Tempelhof.
433
00:36:34,283 --> 00:36:38,163
Los nazis se han quedado
sin esa última vía de escape.
434
00:36:38,323 --> 00:36:42,243
Los soviéticos se adentran
al centro de la ciudad.
435
00:36:52,243 --> 00:36:56,443
Estalla la guerra
por las calles de Berlín.
436
00:36:58,443 --> 00:37:01,523
El Ejército Rojo
avanza a través de la ciudad.
437
00:37:04,403 --> 00:37:08,483
La capital solo está custodiada
por 90 000 soldados alemanes.
438
00:37:08,643 --> 00:37:14,443
Los soviéticos cuentan con tropas
de un millón de soldados.
439
00:37:19,483 --> 00:37:21,723
Los soldados del Ejército Rojo
440
00:37:21,883 --> 00:37:25,643
marchan de bloque en bloque,
de edificio a edificio,
441
00:37:27,203 --> 00:37:31,083
llevándose por delante todo
lo que se les cruzaba por el camino.
442
00:37:32,083 --> 00:37:34,243
Una matanza espectacular.
443
00:37:38,083 --> 00:37:39,363
Estas imágenes aéreas
444
00:37:39,523 --> 00:37:42,683
tomadas por un avión de los Aliados
un mes antes
445
00:37:42,843 --> 00:37:47,603
muestran que el centro de Berlín
estaba muy bien protegido.
446
00:37:49,403 --> 00:37:55,723
Los nazis lo llamaban "Sector Z",
que viene de Zitadelle.
447
00:37:59,803 --> 00:38:03,363
Es el corazón del gobierno alemán,
448
00:38:03,523 --> 00:38:09,723
el hogar de la Cancillería del Reich,
del Ministerio de Interior
449
00:38:09,883 --> 00:38:15,243
y del Reichstag,
un punto de referencia en Alemania.
450
00:38:17,963 --> 00:38:20,523
La derrota de Berlín era inevitable.
451
00:38:20,683 --> 00:38:25,003
Stalin ordenó al Mariscal Zhukov
que tomara el Reichstag
452
00:38:25,163 --> 00:38:30,163
y pusiera la bandera soviética
en el tejado antes del uno de mayo.
453
00:38:30,323 --> 00:38:34,483
Es uno de los días más importantes
en el calendario soviético.
454
00:38:34,643 --> 00:38:39,523
Tiene menos de 48 horas
para completar la misión.
455
00:38:40,523 --> 00:38:45,163
Los soviéticos ven el Reichstag
como la sede del gobierno alemán.
456
00:38:45,323 --> 00:38:47,243
Stalin quiere que el mundo sepa
457
00:38:47,403 --> 00:38:51,723
que la Rusia soviética se ha hecho
con la victoria ante la Alemania nazi.
458
00:38:53,403 --> 00:38:57,803
Las gruesas paredes del Reichstag
han aguantado ataques brutales
459
00:38:57,963 --> 00:39:01,843
por parte de los Aliados
y varios bombardeos aéreos.
460
00:39:02,003 --> 00:39:05,243
Los soldados alemanes,
para defenderse,
461
00:39:05,403 --> 00:39:08,323
tapian las puertas y las ventanas.
462
00:39:11,043 --> 00:39:14,523
Pusieron ametralladoras
en las torres de las esquinas
463
00:39:14,683 --> 00:39:16,643
y sobre la entrada principal.
464
00:39:18,483 --> 00:39:21,643
Lo complementaron
con dos armas de calibre 88
465
00:39:21,803 --> 00:39:24,643
para cubrir
el acercamiento al edificio.
466
00:39:25,683 --> 00:39:30,203
Inundaron toda la zona
para hacer un túnel subterráneo
467
00:39:30,363 --> 00:39:33,683
y una presa antitanques descomunal.
468
00:39:35,003 --> 00:39:39,523
Pusieron varios puntos de defensa
en la plaza de fuera.
469
00:39:43,203 --> 00:39:45,883
Los tanques soviéticos
que entraran por aquí
470
00:39:46,043 --> 00:39:48,483
se encontraban
con un huracán de fuego.
471
00:39:48,643 --> 00:39:50,683
Imaginaos el ruido.
472
00:39:50,843 --> 00:39:56,683
Los soldados que se acercaban
a la plaza quedaban hechos trizas.
473
00:39:58,403 --> 00:40:02,083
El Ejército Rojo se topa
con una amenaza aún mayor
474
00:40:02,243 --> 00:40:03,843
de camino al Reichstag.
475
00:40:04,883 --> 00:40:07,883
Las torres fortificadas de Berlín.
476
00:40:08,883 --> 00:40:14,043
Esta fortificación de cemento
alberga un gran arsenal de armas.
477
00:40:14,203 --> 00:40:17,963
Es una de las tres instalaciones
antiaéreas masivas
478
00:40:18,123 --> 00:40:19,843
que guardan Berlín.
479
00:40:22,203 --> 00:40:25,843
Las torres fortificadas
tienen cinco pisos de altura
480
00:40:26,003 --> 00:40:29,483
y unas paredes
de dos metros de grosor.
481
00:40:29,643 --> 00:40:33,443
Están diseñadas para resistir
todo tipo de ataque de fuego
482
00:40:34,443 --> 00:40:38,363
y están equipadas con un despliegue
de armas espectacular.
483
00:40:38,523 --> 00:40:44,563
Entre ellas hay cuatro cañones
antiaéreos de calibre 128.
484
00:40:45,563 --> 00:40:48,003
Sirven para destrozar tanques.
485
00:40:50,283 --> 00:40:54,403
Desde una de las torres
se ve la entrada del Reichstag.
486
00:40:55,683 --> 00:41:00,083
Los alemanes podían cargarse
a cualquier soviético
487
00:41:00,243 --> 00:41:02,683
que intentara entrar al edificio.
488
00:41:04,123 --> 00:41:09,043
Los soviéticos atacan las torres
con cañones y bombas,
489
00:41:10,163 --> 00:41:14,523
pero la estructura de cemento
se mantuvo inmune ante el bombardeo.
490
00:41:18,963 --> 00:41:23,563
Para evitar mejor
a los vigilantes de las torres,
491
00:41:23,723 --> 00:41:26,243
los soviéticos
esperan a que caiga la noche
492
00:41:26,403 --> 00:41:29,203
para llevar a cabo
una misión encubierta
493
00:41:29,363 --> 00:41:30,723
en plena oscuridad.
494
00:41:35,083 --> 00:41:38,083
A las seis de la tarde del 30 de abril
495
00:41:38,243 --> 00:41:41,283
se pone el Sol en la capital alemana.
496
00:41:41,443 --> 00:41:44,203
El Ejército Rojo
empieza el ataque final.
497
00:41:49,163 --> 00:41:51,883
Las tropas soviéticas
entran en el Sector Z.
498
00:41:56,723 --> 00:41:59,803
Disparan dos morteros
para hacer un agujero
499
00:41:59,963 --> 00:42:02,963
en la entrada tapiada del Reichstag.
500
00:42:06,643 --> 00:42:09,603
Los soldados entran al edificio,
501
00:42:09,763 --> 00:42:13,323
suben planta a planta
hasta llegar al tejado.
502
00:42:17,043 --> 00:42:20,603
A las 10:40 de la noche
del 30 de abril,
503
00:42:20,763 --> 00:42:23,403
ochenta minutos
antes de la hora límite,
504
00:42:24,803 --> 00:42:27,043
las tropas
plantan la bandera soviética
505
00:42:27,203 --> 00:42:28,643
en señal de victoria...
506
00:42:31,643 --> 00:42:34,203
...en lo alto del Reichstag.
507
00:42:36,843 --> 00:42:42,123
Sacaron una foto de la escena
que circuló por todo el mundo.
508
00:42:42,283 --> 00:42:47,923
La prueba de la victoria soviética
frente a la Alemania nazi.
509
00:42:49,763 --> 00:42:53,883
Stalin está pletórico.
510
00:42:56,803 --> 00:43:00,203
Solo a 800 metros,
en el búnker de Hitler,
511
00:43:00,363 --> 00:43:03,323
el dictador, a sabiendas
de que habían perdido la guerra
512
00:43:03,483 --> 00:43:06,403
y negándose a que le cogieran
los del Ejército Rojo,
513
00:43:06,563 --> 00:43:08,483
se quitó la vida.
514
00:43:13,643 --> 00:43:17,523
Tras seis largos años de batallas,
515
00:43:17,683 --> 00:43:21,563
la guerra en Europa termina en Berlín.
516
00:43:24,163 --> 00:43:27,443
Han muerto
más de 40 millones de personas
517
00:43:27,603 --> 00:43:30,403
entre Europa y la Unión Soviética.
518
00:43:33,843 --> 00:43:36,963
Los puntos principales
de la capital alemana,
519
00:43:37,123 --> 00:43:40,203
que habían sido sede
de las reuniones nazis,
520
00:43:40,363 --> 00:43:44,883
ahora están en manos
de los soldados soviéticos.
521
00:43:46,363 --> 00:43:50,243
La tiranía del Tercer Reich
de Hitler ha terminado.
522
00:43:53,163 --> 00:43:57,003
La paz vuelve a reinar en Europa.
523
00:43:58,163 --> 00:44:00,163
Traducción: Gemma Bosquet Sabaté
44701
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.