All language subtitles for World.War.II.Secrets.From.Above.S01E03.720p.DSNP.WEBRip.x264-GalaxyTV_Subtitles06_Unnamed.SPA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,243 --> 00:00:04,843 1945. 2 00:00:05,483 --> 00:00:09,043 Las Fuerzas Armadas Soviéticas cargan contra Europa 3 00:00:09,203 --> 00:00:13,643 con el objetivo de conquistar la capital nazi, Berlín. 4 00:00:14,963 --> 00:00:17,563 Para conseguirlo tendrán que luchar. 5 00:00:19,043 --> 00:00:22,203 Deberán atravesar territorio enemigo fortificado, 6 00:00:22,363 --> 00:00:26,083 pasar por una red de fortificaciones mortales... 7 00:00:29,523 --> 00:00:34,723 ...y derribar varias fortalezas alemanas... 8 00:00:36,323 --> 00:00:41,883 ...llenas de soldados dispuestos a luchar hasta la muerte. 9 00:00:45,163 --> 00:00:49,043 Estas épicas batallas marcaron la historia de la ingeniería alemana 10 00:00:50,043 --> 00:00:52,443 contra el ejército soviético 11 00:00:53,123 --> 00:00:57,403 y dictaminaron el destino de Hitler y el Tercer Reich. 12 00:01:06,603 --> 00:01:10,763 En este programa investigamos los eventos más extraordinarios 13 00:01:10,923 --> 00:01:12,843 de la Segunda Guerra Mundial 14 00:01:13,363 --> 00:01:15,883 desde una nueva perspectiva. 15 00:01:17,443 --> 00:01:20,243 Combinamos vídeos de archivo exclusivos, 16 00:01:22,643 --> 00:01:24,643 fotos desde el frente 17 00:01:25,043 --> 00:01:28,323 e imágenes tomadas desde aviones de reconocimiento aéreo 18 00:01:28,763 --> 00:01:31,123 con sus ubicaciones originales. 19 00:01:31,283 --> 00:01:34,083 Reconstruimos batallas cruciales, 20 00:01:37,923 --> 00:01:40,203 ataques aéreos temerarios 21 00:01:42,443 --> 00:01:44,883 y armas mortales aterradoras 22 00:01:45,603 --> 00:01:49,163 que cambiaron el curso de la historia. 23 00:01:50,403 --> 00:01:53,163 Planeamos por encima de los campos de batalla 24 00:01:54,723 --> 00:01:58,643 para revelar los secretos de la Segunda Guerra Mundial 25 00:01:59,523 --> 00:02:00,603 desde el aire. 26 00:02:08,443 --> 00:02:13,043 Un piloto de reconocimiento sobrevuela por la Europa ocupada por los nazis. 27 00:02:14,523 --> 00:02:18,443 Planeando sobre la ciudad de Poznan, al oeste de Polonia, 28 00:02:19,603 --> 00:02:23,843 descubre un despliegue de edificios de cemento enormes. 29 00:02:25,843 --> 00:02:26,883 Las imágenes aéreas 30 00:02:27,043 --> 00:02:30,043 muestran que los complejos son fuertes del siglo XIX. 31 00:02:31,643 --> 00:02:34,923 Ahora están ocupados por las fuerzas alemanas. 32 00:02:36,683 --> 00:02:41,123 Si nos fijamos, vemos que los nazis han fortificado la estructura. 33 00:02:42,403 --> 00:02:46,403 Han añadido armas, trincheras, zanjas antitanque 34 00:02:46,563 --> 00:02:48,843 y varias piezas de artillería. 35 00:02:49,883 --> 00:02:52,283 Para llegar a la capital alemana, 36 00:02:52,443 --> 00:02:56,763 el Ejército Rojo pasará por todos esos puntos de defensa 37 00:02:56,923 --> 00:03:02,443 y superará varios obstáculos nazis de camino a Berlín. 38 00:03:05,603 --> 00:03:07,963 Enero de 1945. 39 00:03:09,843 --> 00:03:14,323 Los Aliados se abren camino por Europa para llegar a Berlín. 40 00:03:15,523 --> 00:03:19,803 El presidente soviético, Iósif Stalin, está dispuesto a derrotarlos 41 00:03:19,963 --> 00:03:21,483 en la capital nazi 42 00:03:21,643 --> 00:03:25,443 y vengarse de Hitler por invadir la Unión Soviética. 43 00:03:26,483 --> 00:03:29,043 Ordena organizar una ofensiva total. 44 00:03:29,203 --> 00:03:33,443 Un despliegue de 6000 tanques y más de dos millones de soldados. 45 00:03:34,083 --> 00:03:37,483 Tienen que proteger los flancos norte y sur 46 00:03:38,363 --> 00:03:41,843 para poder avanzar atacando hacia el centro, hacia Berlín. 47 00:03:43,723 --> 00:03:47,563 Pero 200 kilómetros al este de la capital alemana 48 00:03:47,723 --> 00:03:52,083 hay una ciudad pequeña que termina siendo un gran obstáculo. 49 00:03:54,403 --> 00:03:56,283 Poznan. 50 00:03:59,843 --> 00:04:02,683 Los nazis les atacan por detrás desde aquí 51 00:04:02,843 --> 00:04:05,283 y pueden aniquilar las fuerzas soviéticas. 52 00:04:07,403 --> 00:04:10,483 El Ejército Rojo debe proteger esta fortaleza alemana 53 00:04:10,643 --> 00:04:14,283 antes de empezar el asalto a Berlín. 54 00:04:21,723 --> 00:04:25,923 Los soviéticos creen que enseguida destrozarán esta ciudad, 55 00:04:27,123 --> 00:04:30,563 pero hacerse con Poznan no les será tan fácil. 56 00:04:31,803 --> 00:04:35,443 Cuenta con una de las fortificaciones más fuertes de Europa. 57 00:04:36,323 --> 00:04:40,123 Dieciocho fuertes protegen la frontera. 58 00:04:42,723 --> 00:04:46,443 Hitler está empeñado en detener a los soviéticos, 59 00:04:46,603 --> 00:04:49,083 así que declara Poznan lugar fortificado 60 00:04:49,243 --> 00:04:54,243 y pone a 20 000 soldados a proteger la ciudad a toda costa. 61 00:04:58,763 --> 00:05:04,643 El fuerte Tietzen cubre un área de más de 55 000 metros cuadrados. 62 00:05:05,603 --> 00:05:09,843 Forma parte del círculo de fuertes que protegen Poznan. 63 00:05:12,243 --> 00:05:15,843 Tietzen está hecho de ladrillo y cemento, 64 00:05:16,003 --> 00:05:19,043 recubiertos por una capa de barro. 65 00:05:21,283 --> 00:05:25,083 En la entrada hay un puente levadizo y un fortín 66 00:05:25,243 --> 00:05:27,963 que resguardan la puerta principal. 67 00:05:28,123 --> 00:05:33,043 El fuerte cuenta con un foso de 850 metros de largo, 68 00:05:33,763 --> 00:05:37,883 once metros de ancho y nueve metros de profundidad 69 00:05:38,043 --> 00:05:40,723 que rodea toda la estructura. 70 00:05:43,323 --> 00:05:48,563 Decenas de tropas alemanas se refugian con barricadas en el fuerte 71 00:05:49,563 --> 00:05:52,803 y se preparan para el ataque de los soviéticos. 72 00:05:58,323 --> 00:06:04,643 Un experto nativo, Marcin Walkowiak, investiga este magnífico edificio. 73 00:06:06,243 --> 00:06:08,883 Para el imperio alemán fue muy importante 74 00:06:09,043 --> 00:06:12,603 situar esta fortificación en la ciudad de Poznan. 75 00:06:13,563 --> 00:06:18,363 Poznan está alineado entre Moscú, Varsovia y Berlín. 76 00:06:18,523 --> 00:06:21,803 Era necesario poner una buena fortaleza aquí. 77 00:06:25,563 --> 00:06:30,243 Dentro del fuerte se esconde un laberinto de habitaciones. 78 00:06:31,803 --> 00:06:36,203 Hay barracas de dos pisos, refugios de emergencia 79 00:06:37,643 --> 00:06:40,043 y cinco estaciones para disparar. 80 00:06:40,963 --> 00:06:45,443 En el interior los nazis guardan 2000 lanzagranadas 81 00:06:45,603 --> 00:06:50,123 y casi 200 ametralladoras en las salas de munición. 82 00:06:50,283 --> 00:06:54,683 Mejoraron el complejo con el mejor arsenal de armas, 83 00:06:54,843 --> 00:06:57,843 entre ellas dos ametralladoras MG 34 84 00:06:58,603 --> 00:07:00,443 situadas arriba del fuerte. 85 00:07:01,643 --> 00:07:04,483 Tienen un alcance de dos kilómetros. 86 00:07:07,683 --> 00:07:11,603 El fuerte está en una posición elevada para tener un campo de visión claro 87 00:07:11,763 --> 00:07:16,283 y que los alemanes puedan apuntar a los enemigos que se acercan. 88 00:07:17,403 --> 00:07:20,043 Era el punto más alto de la ciudad. 89 00:07:20,203 --> 00:07:22,883 Los alemanes podían ver a los soldados rusos 90 00:07:23,043 --> 00:07:25,323 acercarse a más de 1,5 km de distancia. 91 00:07:26,723 --> 00:07:29,763 Aquí había unos 60 o 70 soldados 92 00:07:29,923 --> 00:07:34,003 luchando contra miles de rusos que venían desde el norte. 93 00:07:36,403 --> 00:07:42,203 El 25 de enero 36 000 tropas soviéticas y unidades de apoyo 94 00:07:42,363 --> 00:07:46,123 rodean Poznan y empiezan a atacar las fortificaciones. 95 00:07:48,523 --> 00:07:50,603 Para hacerse con el fuerte Tietzen, 96 00:07:50,763 --> 00:07:54,123 los soviéticos luchan para cruzar el foso 97 00:07:54,803 --> 00:07:57,443 esquivando los ataques de los lanzagranadas 98 00:07:58,883 --> 00:08:01,243 y la lluvia de balas. 99 00:08:02,643 --> 00:08:06,203 Un pelotón ataca la puerta principal. 100 00:08:07,763 --> 00:08:11,443 Con ocho granadas hacen explotar la puerta blindada... 101 00:08:13,083 --> 00:08:15,443 ...para adentrarse en las barracas. 102 00:08:21,283 --> 00:08:25,683 Estos túneles eran un sitio seguro para los soldados alemanes, 103 00:08:26,243 --> 00:08:28,323 pero ahora son una trampa mortal. 104 00:08:34,883 --> 00:08:37,163 Debió ser horrible cuando los soldados 105 00:08:37,323 --> 00:08:39,723 empezaron a oír explosiones por todas partes. 106 00:08:42,563 --> 00:08:45,443 Sabían que cuando les cogieran los rusos, 107 00:08:45,603 --> 00:08:47,603 serían hombres muertos. 108 00:08:51,283 --> 00:08:57,323 Los alemanes están desbordados. No pueden oponer resistencia. 109 00:08:58,843 --> 00:09:03,043 En 24 horas los rusos entran en el círculo de fuertes. 110 00:09:07,843 --> 00:09:10,683 El Ejército Rojo irrumpe en Poznan. 111 00:09:13,603 --> 00:09:17,043 Se apoderan de toda la ciudad. 112 00:09:21,843 --> 00:09:26,003 Los tanques soviéticos se meten por los callejones. 113 00:09:29,363 --> 00:09:32,323 Hacen agujeros en los edificios. 114 00:09:36,243 --> 00:09:38,563 Derriban bloques enteros. 115 00:09:43,163 --> 00:09:49,003 En tierra, los soldados están inmersos en una batalla muy intensa 116 00:09:49,163 --> 00:09:51,123 para ganar el control de la ciudad. 117 00:09:58,443 --> 00:10:01,043 Para acabar con la resistencia alemana, 118 00:10:01,203 --> 00:10:04,283 el Ejército Rojo no quiere jugársela. 119 00:10:06,123 --> 00:10:12,123 Reducen el centro de Poznan a un montón de ruinas en llamas. 120 00:10:19,283 --> 00:10:24,403 Mientras acaban de derrumbar los últimos vestigios de la ciudad, 121 00:10:24,563 --> 00:10:27,723 la Primera División de Guardia de Tanques 122 00:10:27,883 --> 00:10:30,443 continua avanzando hacia Berlín. 123 00:10:32,003 --> 00:10:34,283 En el camino se encuentran 124 00:10:34,443 --> 00:10:38,243 con una red de defensa nazi de última generación. 125 00:10:43,283 --> 00:10:47,123 Veintitrés de enero de 1945. 126 00:10:47,283 --> 00:10:52,283 Stalin lanza una gran ofensiva al frente oriental. 127 00:10:54,763 --> 00:10:57,043 Justo en medio de la zona de ataque, 128 00:10:57,203 --> 00:11:00,603 las unidades de reconocimiento soviéticas 129 00:11:00,763 --> 00:11:04,003 descubren un montón de fortificaciones, 130 00:11:04,163 --> 00:11:08,923 entre las cuales había más de cien estaciones de combate, 131 00:11:09,083 --> 00:11:14,523 varios búnkeres, posiciones de artillería y trampas antitanque. 132 00:11:16,363 --> 00:11:20,243 Forman parte de un mecanismo de defensa de varias capas. 133 00:11:20,963 --> 00:11:23,083 El Ostwall de Hitler. 134 00:11:28,443 --> 00:11:30,763 Mide 80 kilómetros de largo. 135 00:11:30,923 --> 00:11:33,643 Está diseñada para impedir que los soviéticos 136 00:11:33,803 --> 00:11:35,483 ataquen la capital alemana. 137 00:11:37,483 --> 00:11:42,683 El Ejército Rojo no tiene otra opción que ir de cabeza a atacar el Ostwall. 138 00:11:44,203 --> 00:11:46,363 En el borde, los ingenieros nazis 139 00:11:46,523 --> 00:11:49,563 construyeron una ingeniosa y enorme barrera 140 00:11:49,723 --> 00:11:52,203 que convirtió el paisaje en un arma, 141 00:11:52,363 --> 00:11:55,883 aprovechando la implacable fuerza de la naturaleza. 142 00:11:57,083 --> 00:12:01,763 La barrera conecta con una red de canales y presas. 143 00:12:03,643 --> 00:12:08,763 Con un sistema de puertas mecánicas pueden redirigir el agua 144 00:12:09,243 --> 00:12:11,883 para inundar zonas específicas... 145 00:12:13,443 --> 00:12:18,283 ...y llevar a los enemigos a una zona para poderlos aniquilar. 146 00:12:22,003 --> 00:12:24,603 El historiador Robert Kubiszewski 147 00:12:25,083 --> 00:12:28,643 investiga este increíble sistema de defensa nazi. 148 00:12:31,243 --> 00:12:35,963 Examina una de las pocas compuertas que siguen operativas de la presa. 149 00:12:37,683 --> 00:12:42,443 Este sistema estaba diseñado para inundar el terreno 150 00:12:42,603 --> 00:12:45,083 y cortar el paso entre la zona occidental 151 00:12:45,243 --> 00:12:46,363 y la zona oriental 152 00:12:46,523 --> 00:12:49,963 para evitar los ataques o, al menos, retrasarlos. 153 00:13:02,203 --> 00:13:07,603 En esta sala de máquinas, los nazis podían inundar al enemigo 154 00:13:07,763 --> 00:13:10,403 con solo accionar una palanca. 155 00:13:14,123 --> 00:13:19,123 Esto es el corazón del sistema. La presa se podía abrir o cerrar 156 00:13:19,283 --> 00:13:22,763 para bajar o subir el nivel del agua. 157 00:13:25,003 --> 00:13:30,043 Es una obra de arte de la ingeniería y de la tecnología. 158 00:13:30,203 --> 00:13:33,603 Cuidaron el diseño hasta del más mínimo detalle. 159 00:13:34,283 --> 00:13:37,723 Las presas eran tan importantes para la defensa nazi 160 00:13:37,883 --> 00:13:42,683 que encerraron los controles tras unas puertas blindadas. 161 00:13:42,843 --> 00:13:47,283 Las puertas y las vigas de acero 162 00:13:47,443 --> 00:13:51,003 refuerzan el techo de la sala. 163 00:13:52,643 --> 00:13:55,483 La puerta también está acorazada. 164 00:13:59,083 --> 00:14:03,803 Estos mecanismos son una maravilla de la ingeniería nazi. 165 00:14:04,323 --> 00:14:10,043 Pueden ser un gran obstáculo para soldados y tanques soviéticos. 166 00:14:12,363 --> 00:14:16,443 El 29 de enero, cuando llega el Ejército Rojo... 167 00:14:18,523 --> 00:14:22,803 ...la madre naturaleza les brinda una oportunidad única. 168 00:14:26,443 --> 00:14:31,843 Según los registros, el enero de 1945 fue uno de los más fríos. 169 00:14:32,683 --> 00:14:37,843 Las temperaturas bajo cero congelaron la maquinaria de la presa. 170 00:14:38,923 --> 00:14:42,363 Los lagos y los canales también se congelaron. 171 00:14:43,363 --> 00:14:47,683 Gracias al hielo, los soviéticos pueden cruzar sin problema 172 00:14:48,523 --> 00:14:53,043 y superan las primeras fortificaciones del Ostwall. 173 00:14:55,083 --> 00:15:00,203 Ahora el Ejército Rojo debe atravesar el segundo conjunto de defensas. 174 00:15:01,523 --> 00:15:04,243 Las estaciones de combate. 175 00:15:07,243 --> 00:15:10,163 Conocidas como Panzerwerks, 176 00:15:10,323 --> 00:15:13,003 estas cúpulas de acero están preparadas 177 00:15:13,163 --> 00:15:16,603 para soportar el ataque continuo de los enemigos. 178 00:15:16,763 --> 00:15:20,723 Esto es una cúpula de combate hecha de una mezcla de acero 179 00:15:20,883 --> 00:15:22,883 y varios metales preciosos. 180 00:15:23,043 --> 00:15:27,003 Resistía a múltiples impactos de armas de calibre 150 181 00:15:27,163 --> 00:15:31,083 y a impactos de obús de calibre 210. 182 00:15:33,123 --> 00:15:37,643 Todos los Panzerwerks estaban repletos de armamento. 183 00:15:40,363 --> 00:15:43,843 Contaban con ametralladoras MG 34, 184 00:15:44,923 --> 00:15:47,003 un lanzallamas 185 00:15:48,243 --> 00:15:51,843 y un mortero para lanzar granadas M19. 186 00:15:52,003 --> 00:15:56,243 Estaban rodeados de alambre de púas y trincheras. 187 00:15:58,883 --> 00:16:01,283 Lo que se ve desde arriba 188 00:16:01,443 --> 00:16:05,803 solo es una pequeña parte de todo lo que esconden dentro. 189 00:16:06,803 --> 00:16:09,123 Bajo las cúpulas de acero 190 00:16:09,283 --> 00:16:12,643 se extiende una red de oficinas, 191 00:16:14,043 --> 00:16:18,643 barracas para los soldados y almacenes para munición. 192 00:16:19,523 --> 00:16:23,683 También cuentan con una línea de tren que circula por un túnel subterráneo. 193 00:16:23,843 --> 00:16:26,843 Recorre 32 kilómetros 194 00:16:27,843 --> 00:16:31,883 y conecta decenas de estaciones de combate entre sí. 195 00:16:40,243 --> 00:16:45,803 Esta ciudad subterránea podía llegar a albergar 24 000 soldados. 196 00:16:46,763 --> 00:16:51,963 Es la segunda instalación militar subterránea más grande del mundo. 197 00:16:52,123 --> 00:16:56,563 Tenían generadores para obtener electricidad, agua corriente 198 00:16:56,723 --> 00:16:58,923 y un sistema de filtrado de aire. 199 00:17:00,523 --> 00:17:03,763 El Ostwall es completamente autosuficiente. 200 00:17:03,923 --> 00:17:07,483 Es una barrera que desafía al Ejército Rojo. 201 00:17:09,963 --> 00:17:11,963 El 31 de enero 202 00:17:12,123 --> 00:17:19,003 un gran número de tanques soviéticos T34 rodean los Panzerwerks 203 00:17:19,163 --> 00:17:22,843 y disparan a las estaciones de combate. 204 00:17:28,283 --> 00:17:33,043 Aunque las cúpulas armadas son inmunes a los ataques, 205 00:17:33,203 --> 00:17:35,843 Hitler comete un grave error. 206 00:17:37,443 --> 00:17:39,763 Envía a la mayoría de sus fuerzas 207 00:17:39,923 --> 00:17:43,723 a luchar contra los Aliados al frente occidental. 208 00:17:43,883 --> 00:17:45,843 Solo quedan mil soldados 209 00:17:46,003 --> 00:17:50,843 para proteger una línea de defensa de 80 kilómetros de largo. 210 00:17:51,003 --> 00:17:55,083 El Ostwall no funciona al 100 % 211 00:17:55,243 --> 00:18:01,803 y los soviéticos destrozan este monstruo nazi en 72 horas. 212 00:18:04,163 --> 00:18:07,643 Tras neutralizar la red de defensa del Ostwall, 213 00:18:08,283 --> 00:18:13,323 el Ejército Rojo carga contra Berlín a gran velocidad. 214 00:18:20,323 --> 00:18:25,843 Stalin tiene sed de venganza y quiere arrebatarle Berlín a Hitler. 215 00:18:27,483 --> 00:18:30,003 Durante los cuatro años previos, 216 00:18:30,163 --> 00:18:34,083 las fuerzas alemanas mataron a unos 27 millones 217 00:18:34,243 --> 00:18:37,163 de civiles y camaradas soviéticos. 218 00:18:38,883 --> 00:18:43,363 Cargado de rabia y sediento de sangre nazi, 219 00:18:43,523 --> 00:18:47,083 Stalin batallará hasta aniquilarlos. 220 00:18:57,003 --> 00:19:00,123 Febrero de 1945. 221 00:19:01,283 --> 00:19:05,203 Las fuerzas centrales de Stalin han llegado a Küstrin, 222 00:19:05,363 --> 00:19:07,203 a la orilla del río Óder. 223 00:19:07,363 --> 00:19:11,203 Está solo a 85 kilómetros al este de Berlín. 224 00:19:11,363 --> 00:19:15,443 El Ejército Rojo avanza rápido y esto genera un gran problema. 225 00:19:16,723 --> 00:19:19,843 Han pasado entre dos flancos armados. 226 00:19:20,923 --> 00:19:25,683 Se arriesgan a que los alemanes les rodeen y les ataquen. 227 00:19:27,563 --> 00:19:31,283 Antes de que los soviéticos puedan atacar Berlín, 228 00:19:31,443 --> 00:19:34,123 tienen que consolidar sus fuerzas 229 00:19:34,283 --> 00:19:39,883 y asegurar una línea de abastecimiento a lo largo del río Óder en Küstrin. 230 00:19:44,203 --> 00:19:47,843 Küstrin es un punto crucial para la conquista del Ejército Rojo. 231 00:19:50,563 --> 00:19:56,763 El historiador militar Matthew Menneke explora este campo de batalla. 232 00:19:56,923 --> 00:20:00,083 Sin Küstrin es imposible hacerse con Berlín. 233 00:20:00,243 --> 00:20:02,723 Había varios puentes y eso fue fundamental 234 00:20:02,883 --> 00:20:04,443 para la conquista soviética. 235 00:20:04,603 --> 00:20:07,723 Necesitaban esos puentes para reforzar sus fuerzas 236 00:20:07,883 --> 00:20:09,683 en el último tramo hasta Berlín. 237 00:20:11,803 --> 00:20:17,003 El ejército alemán se está quedando sin soldados con experiencia. 238 00:20:18,243 --> 00:20:20,723 Para defender Küstrin del ataque soviético, 239 00:20:21,843 --> 00:20:27,043 los nazis forman una unidad de más de 16 000 soldados alemanes. 240 00:20:28,083 --> 00:20:32,723 Está formada por tropas de apoyo, adolescentes y jóvenes 241 00:20:32,883 --> 00:20:36,443 de la milicia nacional alemana: el Volkssturm. 242 00:20:37,803 --> 00:20:41,243 El Volkssturm no tiene mucha experiencia en combate, 243 00:20:41,403 --> 00:20:44,483 pero les sobra espíritu luchador. 244 00:20:47,203 --> 00:20:49,483 La venganza que prepararon los soviéticos 245 00:20:49,643 --> 00:20:52,643 está en la cabeza de casi todos los soldados alemanes. 246 00:20:52,803 --> 00:20:55,803 Ya no les basta con luchar por el terreno. 247 00:20:55,963 --> 00:21:00,803 Tienen que defender su tierra, tienen que defender sus familias. 248 00:21:03,723 --> 00:21:08,323 A principios de febrero el Ejército Rojo cerca Küstrin. 249 00:21:09,603 --> 00:21:12,803 La defensa alemana aguanta durante 60 días, 250 00:21:13,803 --> 00:21:17,923 pero al final no resiste contra las fuerzas soviéticas, 251 00:21:19,523 --> 00:21:21,963 que quieren vengarse más que nada en el mundo. 252 00:21:26,083 --> 00:21:30,803 El Ejército Rojo arrasa Küstrin sin piedad. 253 00:21:40,083 --> 00:21:44,123 Destrozan edificios con bombas y artillería pesada. 254 00:21:45,363 --> 00:21:49,163 Destruyen casas, la calle comercial... 255 00:21:51,283 --> 00:21:52,963 ...y la iglesia. 256 00:21:59,203 --> 00:22:02,523 Te invade un sentimiento extraño al andar por estos caminos, 257 00:22:02,683 --> 00:22:05,203 que antes era la ciudad. 258 00:22:09,483 --> 00:22:12,883 Los soviéticos no mintieron al decir que llegarían a Alemania 259 00:22:13,043 --> 00:22:14,603 con la misma brutalidad 260 00:22:14,763 --> 00:22:17,763 que los alemanes llegaron a Rusia en 1941. 261 00:22:23,803 --> 00:22:27,043 Los soldados alemanes huyen cruzando el Óder 262 00:22:27,963 --> 00:22:30,843 y después derriban varios puentes. 263 00:22:33,603 --> 00:22:37,283 Los rusos están a 90 kilómetros de Berlín. 264 00:22:38,603 --> 00:22:44,763 Frenar a los rusos en el río Óder es algo de imperiosa necesidad. 265 00:22:46,683 --> 00:22:51,363 Hitler está desesperado, quiere proteger Alemania a todo costa. 266 00:22:51,523 --> 00:22:55,003 Está dispuesto incluso a sacrificar a sus hombres. 267 00:23:11,163 --> 00:23:13,803 Planifica una serie de misiones suicidas 268 00:23:13,963 --> 00:23:16,203 con pilotos de las fuerzas aéreas 269 00:23:16,363 --> 00:23:19,883 para demoler los puentes que cruzaban el Óder. 270 00:23:21,603 --> 00:23:26,323 La unidad fue bautizada el Escuadrón Leónidas. 271 00:23:31,923 --> 00:23:33,883 Llegados a ese punto de la guerra, 272 00:23:34,043 --> 00:23:37,523 las fuerzas aéreas alemanas han sufrido muchas pérdidas. 273 00:23:38,963 --> 00:23:41,403 Tienen muchos aviones, 274 00:23:41,563 --> 00:23:45,963 pero no tienen pilotos ni combustible suficiente para que volaran todos. 275 00:23:46,963 --> 00:23:53,243 La solución es convertir los aviones que les sobran en bombas voladoras. 276 00:23:55,243 --> 00:23:57,523 Un piloto lleva un avión ligero 277 00:23:58,483 --> 00:24:01,603 montado encima de una nave sin piloto más grande 278 00:24:03,243 --> 00:24:05,923 y llena de explosivos. 279 00:24:07,403 --> 00:24:10,443 Estas misiones son extremadamente peligrosas. 280 00:24:11,243 --> 00:24:15,443 Tienen un porcentaje de supervivencia del 1 %. 281 00:24:17,483 --> 00:24:20,883 Es la versión alemana de los kamikazes. 282 00:24:22,163 --> 00:24:24,123 Esos hombres prendían el vuelo 283 00:24:24,283 --> 00:24:27,283 sabiendo que no volverían a pisar tierra. 284 00:24:29,243 --> 00:24:32,123 El 17 de abril de 1945... 285 00:24:34,163 --> 00:24:38,163 ...el Escuadrón Leónidas lanza al aire 30 aviones. 286 00:24:41,723 --> 00:24:45,043 Cuando el piloto tiene el objetivo a la vista, 287 00:24:45,203 --> 00:24:48,443 se deja caer en un ángulo de 30 grados 288 00:24:48,603 --> 00:24:51,643 a 650 kilómetros por hora. 289 00:24:53,843 --> 00:24:57,043 Atraviesa el bombardeo del enemigo. 290 00:24:58,083 --> 00:25:00,483 Entonces suelta unos tornillos explosivos 291 00:25:00,643 --> 00:25:03,043 para dejar caer el avión que tiene debajo. 292 00:25:04,043 --> 00:25:07,043 El avión cae en picado hacia el puente... 293 00:25:10,883 --> 00:25:13,723 ...y con el impacto, explota. 294 00:25:16,643 --> 00:25:20,923 Estas misiones suicidas demuelen dos puentes clave 295 00:25:21,083 --> 00:25:23,043 que atravesaban el Óder. 296 00:25:23,203 --> 00:25:27,083 Detienen al Ejército Rojo, que avanzaba sin cesar. 297 00:25:28,923 --> 00:25:33,803 Los soviéticos no pierden el tiempo y buscan otra manera de cruzar. 298 00:25:33,963 --> 00:25:39,203 Fotos aéreas revelan que repararon los puentes en cuestión de días 299 00:25:39,363 --> 00:25:43,843 para llevar los suministros necesarios al otro lado del río. 300 00:25:46,883 --> 00:25:51,563 Ahora ya pueden empezar a atacar Berlín. 301 00:26:00,603 --> 00:26:03,483 Mediados de abril de 1954. 302 00:26:04,283 --> 00:26:09,643 De camino a Berlín, los Aliados se encuentran una gran resistencia. 303 00:26:11,163 --> 00:26:15,283 Se ven obligados a dejar de avanzar cerca del río Elber, 304 00:26:15,443 --> 00:26:19,003 a más de 200 kilómetros de Berlín. 305 00:26:19,163 --> 00:26:24,043 Por el este, las fuerzas soviéticas ya están en tierras alemanas, 306 00:26:24,203 --> 00:26:27,243 solo a 80 kilómetros de la capital nazi. 307 00:26:28,203 --> 00:26:31,083 Justo delante tienen la Reichsstraße 1, 308 00:26:31,243 --> 00:26:35,723 una carretera recta que les da acceso directo a Berlín 309 00:26:35,883 --> 00:26:39,883 y la oportunidad de ganar la carrera a los Aliados. 310 00:26:41,283 --> 00:26:43,483 Hitler avistó la amenaza 311 00:26:43,643 --> 00:26:49,483 y puso fortificaciones en las laderas de las Colinas de Seelow. 312 00:26:49,643 --> 00:26:55,083 Son 110 000 alemanes contra una invasión soviética 313 00:26:55,243 --> 00:26:58,763 que cuenta con casi un millón de soldados. 314 00:27:03,483 --> 00:27:07,243 El responsable de conquistar las Colinas de Seelow 315 00:27:07,403 --> 00:27:09,683 es el mariscal Georgy Zhukov. 316 00:27:11,483 --> 00:27:13,803 Le dan la orden de hacerse con Berlín 317 00:27:13,963 --> 00:27:16,723 antes de que los Aliados lleguen a la ciudad. 318 00:27:17,683 --> 00:27:20,403 Está bajo la presión de Stalin, 319 00:27:20,563 --> 00:27:24,043 que quiere que el mundo vea cómo la Unión Soviética 320 00:27:24,203 --> 00:27:27,443 destroza el Tercer Reich de Hitler. 321 00:27:32,923 --> 00:27:36,363 Atacar este valle no será nada fácil. 322 00:27:38,483 --> 00:27:42,043 Los nazis desviaron el agua de los campos cercanos 323 00:27:42,203 --> 00:27:45,043 para convertir la zona en un pantano. 324 00:27:47,363 --> 00:27:51,603 Las colinas empinadas complican el acceso con tanque. 325 00:27:51,763 --> 00:27:57,323 Los barrancos profundos son perfectos para esconder soldados armados. 326 00:27:57,483 --> 00:28:00,323 Los alemanes tienen ventaja. 327 00:28:03,683 --> 00:28:06,283 El historiador militar Mark Newton 328 00:28:06,443 --> 00:28:10,283 investiga los retos que tuvo que superar Zhukov. 329 00:28:12,123 --> 00:28:14,643 Desde aquí se ve todo el campo de batalla. 330 00:28:14,803 --> 00:28:17,243 Los soviéticos lo tenían difícil para esconder 331 00:28:17,403 --> 00:28:19,763 las tropas cuando se acercaban a las colinas. 332 00:28:21,963 --> 00:28:24,003 Los alemanes podían prepararse 333 00:28:24,163 --> 00:28:26,963 para la batalla que se les venía encima. 334 00:28:27,123 --> 00:28:30,683 Aunque tenían gran ventaja, la defensa era buena. 335 00:28:30,843 --> 00:28:33,683 A los soviéticos no les sería fácil. 336 00:28:36,683 --> 00:28:41,003 A las tres de la madrugada del 16 de abril de 1945, 337 00:28:42,243 --> 00:28:47,763 más de 40 000 armas, morteros y lanzamisiles soviéticos 338 00:28:47,923 --> 00:28:50,883 iluminan el cielo para atacar Seelow. 339 00:29:00,203 --> 00:29:05,563 Una de las mayores concentraciones de potencia de fuego jamás vistas. 340 00:29:10,003 --> 00:29:12,963 Pasados 30 minutos desde el inicio de la batalla, 341 00:29:13,123 --> 00:29:17,843 los soviéticos encienden 143 focos reflectores enormes... 342 00:29:19,323 --> 00:29:21,323 ...para señalar que avanzan. 343 00:29:21,483 --> 00:29:23,923 Los enfocan directamente a los alemanes 344 00:29:24,083 --> 00:29:25,563 para aturdir al enemigo, 345 00:29:26,323 --> 00:29:29,283 pero es una catástrofe. 346 00:29:30,563 --> 00:29:33,803 El humo del fuego y la niebla de la fría mañana 347 00:29:33,963 --> 00:29:36,443 hacen rebotar la luz de los focos. 348 00:29:37,243 --> 00:29:40,963 La luz, aparte de cegar a los soldados soviéticos, 349 00:29:41,123 --> 00:29:44,323 deja al descubierto sus siluetas. 350 00:29:44,483 --> 00:29:47,683 Son un blanco fácil para los alemanes. 351 00:29:48,923 --> 00:29:50,243 Es una masacre. 352 00:29:52,683 --> 00:29:57,083 A Zhukov le cuesta mucho atravesar las fortificaciones alemanas. 353 00:29:58,123 --> 00:30:00,843 Es un ataque continuo. 354 00:30:03,763 --> 00:30:09,443 Los campos de Seelow se convierten en un campo de guerra ensangrentado. 355 00:30:12,683 --> 00:30:14,643 Para complementar el ataque, 356 00:30:14,803 --> 00:30:17,403 los soviéticos bombardean a los alemanes 357 00:30:17,563 --> 00:30:19,443 desde el aire con 800 aviones. 358 00:30:22,923 --> 00:30:25,883 En tierra hay 3000 tanques luchando. 359 00:30:28,283 --> 00:30:30,963 El terreno pantanoso les ralentiza. 360 00:30:32,843 --> 00:30:37,763 En cuestión de horas, los tanques quedan estancados en la ciénaga. 361 00:30:37,923 --> 00:30:44,843 El atasco queda totalmente expuesto ante las fuerzas armadas alemanas. 362 00:30:46,123 --> 00:30:48,403 En este campo murieron muchas personas. 363 00:30:48,563 --> 00:30:52,443 No es buen sitio para soldados o conductores de tanques. 364 00:30:52,603 --> 00:30:57,283 Zhukov quiere evitar perder la potencia del ataque. 365 00:30:58,323 --> 00:31:01,203 Tiene que seguir atacando con fuerza en Seelow 366 00:31:01,363 --> 00:31:03,683 para conseguir su objetivo. 367 00:31:06,363 --> 00:31:08,443 El humo, al desaparecer, 368 00:31:09,123 --> 00:31:14,043 deja al descubierto cientos de tanques destrozados por el valle. 369 00:31:15,283 --> 00:31:17,803 Mueren 12 000 alemanes... 370 00:31:18,963 --> 00:31:21,843 ...y 33 000 soviéticos. 371 00:31:23,643 --> 00:31:28,123 El ataque de Zhukov en las Colinas de Seelow es un éxito. 372 00:31:29,523 --> 00:31:33,043 El Ejército Rojo elimina la última fortificación 373 00:31:33,203 --> 00:31:35,363 que queda entre ellos y Berlín. 374 00:31:37,203 --> 00:31:43,043 La carretera hacia la capital alemana está preparada para el ataque. 375 00:31:50,763 --> 00:31:55,243 Las fuerzas de Stalin están repartidas para atacar Berlín 376 00:31:55,403 --> 00:31:57,323 desde todos los ángulos. 377 00:31:59,323 --> 00:32:02,523 El plan es que el ejército de Zhukov 378 00:32:03,923 --> 00:32:06,203 ataque desde el norte y desde el este. 379 00:32:07,483 --> 00:32:12,323 Un segundo grupo atacará desde el sur y desde el oeste 380 00:32:12,483 --> 00:32:15,243 para rodear toda la ciudad. 381 00:32:18,363 --> 00:32:24,083 El 20 de abril de 1945, el día que Hitler cumplía 56 años, 382 00:32:24,243 --> 00:32:29,443 el líder nazi comparece fuera de su búnker en Berlín. 383 00:32:31,363 --> 00:32:32,723 Entrega la Cruz de Hierro 384 00:32:32,883 --> 00:32:35,403 a los miembros de las Juventudes Hitlerianas 385 00:32:35,563 --> 00:32:39,483 por sus actos heroicos para defender Alemania. 386 00:32:43,003 --> 00:32:46,923 Hitler está cada vez más desconectado de la realidad 387 00:32:47,083 --> 00:32:50,323 y cree que aún puede ganar la guerra. 388 00:32:51,883 --> 00:32:55,443 El mismo día, a las once de la mañana... 389 00:33:00,003 --> 00:33:02,363 Zhukov saca la artillería de largo alcance 390 00:33:02,523 --> 00:33:06,043 y empieza un ataque ininterrumpido contra Berlín. 391 00:33:07,523 --> 00:33:11,363 Su objetivo es arrasarlo todo 392 00:33:11,523 --> 00:33:16,843 y derrumbar moralmente a los alemanes antes del gran asalto final. 393 00:33:17,003 --> 00:33:20,083 Lanzan más explosivos en un solo ataque 394 00:33:20,243 --> 00:33:24,123 de que los que lanzaron los Aliados a la capital alemana 395 00:33:24,283 --> 00:33:26,163 desde que empezó la guerra. 396 00:33:29,123 --> 00:33:30,683 Berlín está debilitada. 397 00:33:32,403 --> 00:33:36,043 Las tropas soviéticas cercan la ciudad bombardeada. 398 00:33:37,883 --> 00:33:40,163 Hitler está rodeado. 399 00:33:42,043 --> 00:33:44,643 Su única vía de escape... 400 00:33:46,163 --> 00:33:47,843 ...es esta. 401 00:33:48,963 --> 00:33:51,763 El aeropuerto de Tempelhof. 402 00:33:52,963 --> 00:33:55,603 Es una estructura extraordinaria 403 00:33:55,763 --> 00:34:00,643 situada a solo tres kilómetros al sur del búnker de Hitler. 404 00:34:07,003 --> 00:34:11,883 La vista aérea nos da una idea de la magnitud de la construcción. 405 00:34:12,043 --> 00:34:16,843 Este aeropuerto tiene una superficie que dobla la de Mónaco. 406 00:34:18,763 --> 00:34:22,923 El aeródromo de forma elíptica recubre una superficie 407 00:34:23,083 --> 00:34:25,963 de más de un kilómetro cuadrado. 408 00:34:27,603 --> 00:34:34,403 El edificio principal mide 1,3 km de largo y tiene hangares enormes. 409 00:34:38,203 --> 00:34:41,723 La arqueóloga de guerra Natasha Billson 410 00:34:41,883 --> 00:34:44,843 explora este sitio espectacular. 411 00:34:46,323 --> 00:34:50,483 Tempelholf era un símbolo de la capital mundial de Hitler. 412 00:34:51,203 --> 00:34:52,923 Es monumental. 413 00:34:53,083 --> 00:34:54,883 Es arquitectura. 414 00:34:55,043 --> 00:34:56,883 El campo de aviación... 415 00:34:57,603 --> 00:35:01,203 El campo es enorme, es masivo. 416 00:35:01,363 --> 00:35:05,923 El aeropuerto de Tempelhof se inauguró en 1923. 417 00:35:07,163 --> 00:35:11,323 En los años 30 los ingenieros de Hitler lo reconstruyeron 418 00:35:11,483 --> 00:35:14,323 para transformarlo en un intercambiador. 419 00:35:14,483 --> 00:35:18,363 Era una muestra del poderío del Tercer Reich. 420 00:35:19,083 --> 00:35:23,923 Este complejo es un ejemplo físico de la megalomanía nazi. 421 00:35:24,083 --> 00:35:27,963 Tempelhof refleja el sueño de Hitler de remodelar Berlín. 422 00:35:29,723 --> 00:35:33,443 Quiere crear una capital nazi mundial 423 00:35:33,603 --> 00:35:36,443 que recuerde al antiguo Egipto. 424 00:35:39,043 --> 00:35:41,603 Tempelhof es la única vía de escape 425 00:35:41,763 --> 00:35:45,283 que les queda a Hitler y a los oficiales nazis. 426 00:35:46,003 --> 00:35:51,483 Los soviéticos tienen que barrar el paso al aeropuerto. 427 00:35:52,883 --> 00:35:58,043 El 26 de abril el Ejército Rojo empieza el ataque. 428 00:36:02,003 --> 00:36:05,603 Disponen tanques para bloquear el paso a los aviones. 429 00:36:08,043 --> 00:36:13,203 Hacen estallar edificios y hangares con artillería y misiles. 430 00:36:19,403 --> 00:36:22,043 Una pila de metales y restos de aviones 431 00:36:22,203 --> 00:36:24,443 yacen esparcidos por el asfalto. 432 00:36:28,243 --> 00:36:31,083 Han ocupado Tempelhof. 433 00:36:34,283 --> 00:36:38,163 Los nazis se han quedado sin esa última vía de escape. 434 00:36:38,323 --> 00:36:42,243 Los soviéticos se adentran al centro de la ciudad. 435 00:36:52,243 --> 00:36:56,443 Estalla la guerra por las calles de Berlín. 436 00:36:58,443 --> 00:37:01,523 El Ejército Rojo avanza a través de la ciudad. 437 00:37:04,403 --> 00:37:08,483 La capital solo está custodiada por 90 000 soldados alemanes. 438 00:37:08,643 --> 00:37:14,443 Los soviéticos cuentan con tropas de un millón de soldados. 439 00:37:19,483 --> 00:37:21,723 Los soldados del Ejército Rojo 440 00:37:21,883 --> 00:37:25,643 marchan de bloque en bloque, de edificio a edificio, 441 00:37:27,203 --> 00:37:31,083 llevándose por delante todo lo que se les cruzaba por el camino. 442 00:37:32,083 --> 00:37:34,243 Una matanza espectacular. 443 00:37:38,083 --> 00:37:39,363 Estas imágenes aéreas 444 00:37:39,523 --> 00:37:42,683 tomadas por un avión de los Aliados un mes antes 445 00:37:42,843 --> 00:37:47,603 muestran que el centro de Berlín estaba muy bien protegido. 446 00:37:49,403 --> 00:37:55,723 Los nazis lo llamaban "Sector Z", que viene de Zitadelle. 447 00:37:59,803 --> 00:38:03,363 Es el corazón del gobierno alemán, 448 00:38:03,523 --> 00:38:09,723 el hogar de la Cancillería del Reich, del Ministerio de Interior 449 00:38:09,883 --> 00:38:15,243 y del Reichstag, un punto de referencia en Alemania. 450 00:38:17,963 --> 00:38:20,523 La derrota de Berlín era inevitable. 451 00:38:20,683 --> 00:38:25,003 Stalin ordenó al Mariscal Zhukov que tomara el Reichstag 452 00:38:25,163 --> 00:38:30,163 y pusiera la bandera soviética en el tejado antes del uno de mayo. 453 00:38:30,323 --> 00:38:34,483 Es uno de los días más importantes en el calendario soviético. 454 00:38:34,643 --> 00:38:39,523 Tiene menos de 48 horas para completar la misión. 455 00:38:40,523 --> 00:38:45,163 Los soviéticos ven el Reichstag como la sede del gobierno alemán. 456 00:38:45,323 --> 00:38:47,243 Stalin quiere que el mundo sepa 457 00:38:47,403 --> 00:38:51,723 que la Rusia soviética se ha hecho con la victoria ante la Alemania nazi. 458 00:38:53,403 --> 00:38:57,803 Las gruesas paredes del Reichstag han aguantado ataques brutales 459 00:38:57,963 --> 00:39:01,843 por parte de los Aliados y varios bombardeos aéreos. 460 00:39:02,003 --> 00:39:05,243 Los soldados alemanes, para defenderse, 461 00:39:05,403 --> 00:39:08,323 tapian las puertas y las ventanas. 462 00:39:11,043 --> 00:39:14,523 Pusieron ametralladoras en las torres de las esquinas 463 00:39:14,683 --> 00:39:16,643 y sobre la entrada principal. 464 00:39:18,483 --> 00:39:21,643 Lo complementaron con dos armas de calibre 88 465 00:39:21,803 --> 00:39:24,643 para cubrir el acercamiento al edificio. 466 00:39:25,683 --> 00:39:30,203 Inundaron toda la zona para hacer un túnel subterráneo 467 00:39:30,363 --> 00:39:33,683 y una presa antitanques descomunal. 468 00:39:35,003 --> 00:39:39,523 Pusieron varios puntos de defensa en la plaza de fuera. 469 00:39:43,203 --> 00:39:45,883 Los tanques soviéticos que entraran por aquí 470 00:39:46,043 --> 00:39:48,483 se encontraban con un huracán de fuego. 471 00:39:48,643 --> 00:39:50,683 Imaginaos el ruido. 472 00:39:50,843 --> 00:39:56,683 Los soldados que se acercaban a la plaza quedaban hechos trizas. 473 00:39:58,403 --> 00:40:02,083 El Ejército Rojo se topa con una amenaza aún mayor 474 00:40:02,243 --> 00:40:03,843 de camino al Reichstag. 475 00:40:04,883 --> 00:40:07,883 Las torres fortificadas de Berlín. 476 00:40:08,883 --> 00:40:14,043 Esta fortificación de cemento alberga un gran arsenal de armas. 477 00:40:14,203 --> 00:40:17,963 Es una de las tres instalaciones antiaéreas masivas 478 00:40:18,123 --> 00:40:19,843 que guardan Berlín. 479 00:40:22,203 --> 00:40:25,843 Las torres fortificadas tienen cinco pisos de altura 480 00:40:26,003 --> 00:40:29,483 y unas paredes de dos metros de grosor. 481 00:40:29,643 --> 00:40:33,443 Están diseñadas para resistir todo tipo de ataque de fuego 482 00:40:34,443 --> 00:40:38,363 y están equipadas con un despliegue de armas espectacular. 483 00:40:38,523 --> 00:40:44,563 Entre ellas hay cuatro cañones antiaéreos de calibre 128. 484 00:40:45,563 --> 00:40:48,003 Sirven para destrozar tanques. 485 00:40:50,283 --> 00:40:54,403 Desde una de las torres se ve la entrada del Reichstag. 486 00:40:55,683 --> 00:41:00,083 Los alemanes podían cargarse a cualquier soviético 487 00:41:00,243 --> 00:41:02,683 que intentara entrar al edificio. 488 00:41:04,123 --> 00:41:09,043 Los soviéticos atacan las torres con cañones y bombas, 489 00:41:10,163 --> 00:41:14,523 pero la estructura de cemento se mantuvo inmune ante el bombardeo. 490 00:41:18,963 --> 00:41:23,563 Para evitar mejor a los vigilantes de las torres, 491 00:41:23,723 --> 00:41:26,243 los soviéticos esperan a que caiga la noche 492 00:41:26,403 --> 00:41:29,203 para llevar a cabo una misión encubierta 493 00:41:29,363 --> 00:41:30,723 en plena oscuridad. 494 00:41:35,083 --> 00:41:38,083 A las seis de la tarde del 30 de abril 495 00:41:38,243 --> 00:41:41,283 se pone el Sol en la capital alemana. 496 00:41:41,443 --> 00:41:44,203 El Ejército Rojo empieza el ataque final. 497 00:41:49,163 --> 00:41:51,883 Las tropas soviéticas entran en el Sector Z. 498 00:41:56,723 --> 00:41:59,803 Disparan dos morteros para hacer un agujero 499 00:41:59,963 --> 00:42:02,963 en la entrada tapiada del Reichstag. 500 00:42:06,643 --> 00:42:09,603 Los soldados entran al edificio, 501 00:42:09,763 --> 00:42:13,323 suben planta a planta hasta llegar al tejado. 502 00:42:17,043 --> 00:42:20,603 A las 10:40 de la noche del 30 de abril, 503 00:42:20,763 --> 00:42:23,403 ochenta minutos antes de la hora límite, 504 00:42:24,803 --> 00:42:27,043 las tropas plantan la bandera soviética 505 00:42:27,203 --> 00:42:28,643 en señal de victoria... 506 00:42:31,643 --> 00:42:34,203 ...en lo alto del Reichstag. 507 00:42:36,843 --> 00:42:42,123 Sacaron una foto de la escena que circuló por todo el mundo. 508 00:42:42,283 --> 00:42:47,923 La prueba de la victoria soviética frente a la Alemania nazi. 509 00:42:49,763 --> 00:42:53,883 Stalin está pletórico. 510 00:42:56,803 --> 00:43:00,203 Solo a 800 metros, en el búnker de Hitler, 511 00:43:00,363 --> 00:43:03,323 el dictador, a sabiendas de que habían perdido la guerra 512 00:43:03,483 --> 00:43:06,403 y negándose a que le cogieran los del Ejército Rojo, 513 00:43:06,563 --> 00:43:08,483 se quitó la vida. 514 00:43:13,643 --> 00:43:17,523 Tras seis largos años de batallas, 515 00:43:17,683 --> 00:43:21,563 la guerra en Europa termina en Berlín. 516 00:43:24,163 --> 00:43:27,443 Han muerto más de 40 millones de personas 517 00:43:27,603 --> 00:43:30,403 entre Europa y la Unión Soviética. 518 00:43:33,843 --> 00:43:36,963 Los puntos principales de la capital alemana, 519 00:43:37,123 --> 00:43:40,203 que habían sido sede de las reuniones nazis, 520 00:43:40,363 --> 00:43:44,883 ahora están en manos de los soldados soviéticos. 521 00:43:46,363 --> 00:43:50,243 La tiranía del Tercer Reich de Hitler ha terminado. 522 00:43:53,163 --> 00:43:57,003 La paz vuelve a reinar en Europa. 523 00:43:58,163 --> 00:44:00,163 Traducción: Gemma Bosquet Sabaté 44701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.