Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,417 --> 00:00:08,417
[♪♪MÚSICA♪♪]
2
00:00:08,999 --> 00:00:10,459
♪Bien pagada, ♪
3
00:00:10,459 --> 00:00:13,000
[♪♪MÚSICA♪♪]
4
00:00:13,000 --> 00:00:15,999
♪y yo soy la
bien pagada, ♪
5
00:00:16,501 --> 00:00:19,167
♪porque mi beso cobré, ♪
6
00:00:19,834 --> 00:00:22,999
♪y a ti no te supe dar, ♪
7
00:00:23,834 --> 00:00:26,292
♪por un peso
me entregué, ♪
8
00:00:26,999 --> 00:00:29,999
♪bien pagada, ♪
♪bien pagada, ♪
9
00:00:29,999 --> 00:00:31,999
♪bien pagada, ♪
10
00:00:31,999 --> 00:00:33,751
♪fue esa mujer, ♪
11
00:00:33,999 --> 00:00:37,000
♪bien pagada, ♪
♪bien pagada, ♪
12
00:00:37,000 --> 00:00:38,999
♪bien pagada, ♪
13
00:00:38,999 --> 00:00:40,792
♪fue esa mujer. ♪
14
00:00:41,834 --> 00:00:46,876
[♪♪MÚSICA♪♪]
15
00:00:46,876 --> 00:00:51,959
[♪♪MÚSICA♪♪]
16
00:00:51,959 --> 00:00:56,959
[♪♪MÚSICA♪♪]
17
00:00:56,959 --> 00:01:00,999
[♪♪MÚSICA♪♪]
18
00:01:01,626 --> 00:01:03,999
♪Me dicen la
bien pagada, ♪
19
00:01:05,167 --> 00:01:07,999
♪porque tu beso cobré, ♪
20
00:01:07,999 --> 00:01:10,999
♪bien pagada, ♪
♪bien pagada, ♪
21
00:01:11,751 --> 00:01:13,000
♪bien pagada, ♪
22
00:01:13,000 --> 00:01:14,999
♪fue esa mujer. ♪
23
00:01:14,999 --> 00:01:17,667
[♪♪MÚSICA♪♪]
24
00:01:17,999 --> 00:01:21,042
[AVES]
25
00:01:21,999 --> 00:01:25,083
[AVES]
26
00:01:25,999 --> 00:01:29,999
[AVES]
27
00:01:30,999 --> 00:01:33,999
[AVES]
28
00:01:35,751 --> 00:01:38,999
[AVES]
29
00:01:43,792 --> 00:01:47,083
[♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪]
30
00:01:47,999 --> 00:01:49,501
Mamá,
31
00:01:51,999 --> 00:01:53,417
quihubo.
32
00:01:54,999 --> 00:01:56,999
¿Quihubo de qué?
¿Qué quiere ahora?
33
00:01:57,999 --> 00:01:59,792
Pues, nada que,
34
00:02:00,667 --> 00:02:02,959
que yo quería recoger la
ropa del niño y la mía,
35
00:02:03,876 --> 00:02:06,751
[♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪]
[AVES]
36
00:02:07,876 --> 00:02:10,792
y le voy a celebrar el bautizo
al niño, y yo quiero que vaya.
37
00:02:12,667 --> 00:02:13,999
¿Usted se volvió boba?
¿O qué?
38
00:02:14,375 --> 00:02:16,999
Ayer me estaba odiando y hoy
me está invitando a una fiesta.
39
00:02:17,459 --> 00:02:18,792
Sí,
40
00:02:19,417 --> 00:02:21,417
pero no ve que usted es
la única mamá que yo tengo,
41
00:02:21,876 --> 00:02:24,167
y la única familia que me queda,
¿Entonces qué hago?
42
00:02:25,999 --> 00:02:27,999
Yo quiero que el niño
cuando sea grande,
43
00:02:27,999 --> 00:02:30,792
sepa que su abuela lo acompañó
el día del bautizo,
44
00:02:30,999 --> 00:02:32,167
mire,
45
00:02:33,959 --> 00:02:35,501
es mañana a las nueve.
46
00:02:37,501 --> 00:02:39,167
Déjela ahí,
¿No me ve toda mojada?
47
00:02:40,459 --> 00:02:41,999
¿Y por qué tan rápido?
48
00:02:42,501 --> 00:02:43,792
Porque sí.
49
00:02:43,999 --> 00:02:45,209
¿Cuál es el afán?
50
00:02:45,999 --> 00:02:47,584
Si a usted todavía le queda
algo de cariño
51
00:02:47,584 --> 00:02:49,292
por el niño y por mí,
pues allá la espero,
52
00:02:50,250 --> 00:02:52,751
yo luego vengo por mi ropa,
no me la vaya a botar.
53
00:02:53,626 --> 00:02:55,999
[♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪]
54
00:02:56,999 --> 00:02:59,959
[♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪]
55
00:03:00,999 --> 00:03:03,959
¡Ana! ¡Ana!
56
00:03:04,999 --> 00:03:07,999
[♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪]
57
00:03:09,999 --> 00:03:11,083
¡Si puedo voy!
58
00:03:11,584 --> 00:03:13,999
[♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪]
59
00:03:18,999 --> 00:03:21,999
-Ya te estabas tardando.
-¿Qué pasó? Dime.
60
00:03:22,999 --> 00:03:24,626
Yo necesito estar segura
de que todo
61
00:03:24,626 --> 00:03:26,167
lo que te dé, también
va ser para mi mamá,
62
00:03:26,999 --> 00:03:28,334
así que,
te voy a dar todo
63
00:03:28,334 --> 00:03:30,667
lo que me estás pidiendo pero,
en cuotas,
64
00:03:32,667 --> 00:03:35,250
mira, aquí están como
cuatro mil dólares.
65
00:03:35,999 --> 00:03:38,999
[♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪]
66
00:03:39,999 --> 00:03:41,959
¿Esto es todo?
¿Y el resto?
67
00:03:42,375 --> 00:03:44,209
Solo te voy a dar una
parte de mis ahorros.
68
00:03:44,999 --> 00:03:46,167
¿Cómo que una parte?
69
00:03:46,751 --> 00:03:47,999
Don Vicente está forrado.
70
00:03:47,999 --> 00:03:49,209
A Don Vicente no le voy
quitar nada,
71
00:03:49,501 --> 00:03:50,999
te conformas con mis ahorros,
72
00:03:52,999 --> 00:03:54,292
bueno ya te di el efectivo,
73
00:03:54,792 --> 00:03:56,501
y este cheque es para que
lo cobres en un mes,
74
00:03:56,959 --> 00:03:58,999
[♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪]
75
00:03:59,292 --> 00:04:01,292
pero si no veo que le estás
ayudando a mi mamá,
76
00:04:01,999 --> 00:04:03,751
así, sí mi mamá
misma no me dice que
77
00:04:03,751 --> 00:04:05,250
no le estás ayudando
como se debe,
78
00:04:05,999 --> 00:04:07,999
pues entonces yo doy orden
de que no haya pago.
79
00:04:07,999 --> 00:04:11,667
[TRÁFICO]
80
00:04:11,667 --> 00:04:13,459
Pues fíjate que no
me gusta tu plan,
81
00:04:15,999 --> 00:04:17,250
quiero todo el dinero.
82
00:04:17,999 --> 00:04:20,999
[♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪]
83
00:04:21,999 --> 00:04:24,959
[♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪]
84
00:04:25,167 --> 00:04:27,999
[LUCIÉRNAGAS]
85
00:04:29,999 --> 00:04:30,999
Tome.
86
00:04:32,999 --> 00:04:34,999
Por fin pensó el cerebro.
87
00:04:35,999 --> 00:04:37,542
Para que vea que yo
termino haciendo
88
00:04:37,542 --> 00:04:38,999
todo lo que usted me dice.
89
00:04:38,999 --> 00:04:40,999
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
90
00:04:40,999 --> 00:04:42,959
Como toca mami,
91
00:04:44,042 --> 00:04:46,999
venga más bien nos gastamos
esa platica juntos, hum,
92
00:04:47,375 --> 00:04:49,999
que usted es mi princesa
se merece un palacio,
93
00:04:51,292 --> 00:04:52,626
¿Sí?
94
00:04:53,209 --> 00:04:54,501
vamos.
95
00:04:54,959 --> 00:04:56,999
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
96
00:04:57,751 --> 00:05:00,292
[LUCIÉRNAGAS]
97
00:05:00,999 --> 00:05:03,292
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
98
00:05:03,999 --> 00:05:05,999
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
99
00:05:06,584 --> 00:05:08,209
[TIMBRE TELÉFONO]
100
00:05:09,250 --> 00:05:10,584
Aló.
101
00:05:10,999 --> 00:05:12,999
Melissa, ¿Cómo me le va?
102
00:05:13,999 --> 00:05:16,292
¿Se metió a la página de
internet que le pedí?
103
00:05:17,042 --> 00:05:18,999
Ah sí señor, ya iba a revisar.
104
00:05:19,999 --> 00:05:21,834
Bueno, necesito que
ponga una foto
105
00:05:21,834 --> 00:05:23,042
donde usted salga
muy bonita,
106
00:05:23,042 --> 00:05:24,999
ponga los datos que le dije.
107
00:05:25,042 --> 00:05:27,751
-Sí.
-Cualquier cosa me cuenta ¿Oyó?
108
00:05:28,417 --> 00:05:29,999
Sí, Don Roberto.
109
00:05:32,083 --> 00:05:33,959
Se me cuida.
110
00:05:35,876 --> 00:05:37,417
Sí señor, muchas gracias.
111
00:05:37,999 --> 00:05:39,999
[♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪]
112
00:05:40,999 --> 00:05:43,999
[♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪]
113
00:05:44,999 --> 00:05:47,999
[♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪]
114
00:05:49,250 --> 00:05:52,959
[♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪]
115
00:05:54,250 --> 00:05:57,667
[♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪]
116
00:05:58,999 --> 00:06:01,999
[♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪]
117
00:06:02,999 --> 00:06:05,999
[♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪]
118
00:06:06,751 --> 00:06:09,834
[♪♪ MÚSICA EMOTIVA ♪♪]
119
00:06:10,834 --> 00:06:15,167
[♪♪ MÚSICA EMOTIVA ♪♪]
120
00:06:16,501 --> 00:06:19,999
[♪♪ MÚSICA EMOTIVA ♪♪]
121
00:06:21,834 --> 00:06:24,834
[♪♪ MÚSICA EMOTIVA ♪♪]
122
00:06:25,834 --> 00:06:27,417
Será que me da como frío,
123
00:06:29,042 --> 00:06:30,999
me gusta,
124
00:06:31,167 --> 00:06:33,999
[♪♪ MÚSICA EMOTIVA ♪♪]
125
00:06:34,459 --> 00:06:37,999
[♪♪ MÚSICA EMOTIVA ♪♪]
126
00:06:39,999 --> 00:06:42,999
[♪♪ MÚSICA EMOTIVA ♪♪]
127
00:06:43,999 --> 00:06:46,999
[♪♪ MÚSICA EMOTIVA ♪♪]
128
00:06:47,459 --> 00:06:48,999
[SUSPIRO]
129
00:06:50,209 --> 00:06:53,876
[♪♪ MÚSICA EMOTIVA ♪♪]
130
00:06:54,999 --> 00:06:58,999
[♪♪ MÚSICA EMOTIVA ♪♪]
131
00:06:59,999 --> 00:07:04,501
[♪♪ MÚSICA EMOTIVA ♪♪]
132
00:07:05,999 --> 00:07:11,083
[♪♪ MÚSICA EMOTIVA ♪♪]
133
00:07:13,584 --> 00:07:14,999
[PUERTA]
134
00:07:15,959 --> 00:07:17,999
Ay mi amor, perdón.
135
00:07:19,042 --> 00:07:21,999
-No se preocupe.
-Ay, tan lindo.
136
00:07:21,999 --> 00:07:23,417
Usted sabe que yo
la espero toda la vida
137
00:07:23,417 --> 00:07:25,042
-Si es el caso.
-Muchas gracias,
138
00:07:25,999 --> 00:07:29,083
uy, pero qué elegancia,
usted está muy bonito, ¿Oyó?
139
00:07:29,083 --> 00:07:31,751
Pues claro, no ve que,
pues,
140
00:07:31,999 --> 00:07:33,751
es una noche muy especial
para los dos,
141
00:07:33,959 --> 00:07:35,042
no puedo desentonar
¿Cierto?
142
00:07:35,292 --> 00:07:36,999
Pero usted como siempre
está toda linda.
143
00:07:38,167 --> 00:07:41,042
Gracias, Yeison,
mire,
144
00:07:42,999 --> 00:07:44,999
yo quiero que usted
tenga eso, ¿Sí?
145
00:07:45,876 --> 00:07:48,501
Guárdelo muy bien por favor,
no lo vaya a perder nunca,
146
00:07:48,999 --> 00:07:50,000
mire que,
147
00:07:50,417 --> 00:07:52,999
pues mi mamá me dejó estos
dos antes de irse y,
148
00:07:53,626 --> 00:07:55,959
yo tengo uno, así que quiero
que usted tenga el otro.
149
00:07:56,501 --> 00:07:58,584
Gracias,
¿Mami?
150
00:07:58,999 --> 00:08:01,042
¿Sumercé de verdad quiere
que yo me quede con esto?
151
00:08:02,999 --> 00:08:04,999
Claro, es mi regalo,
152
00:08:04,999 --> 00:08:07,999
[♪♪ MÚSICA EMOTIVA ♪♪]
[LADRIDO PERRO]
153
00:08:08,999 --> 00:08:10,459
¿Vamos?
154
00:08:11,375 --> 00:08:14,667
[♪♪ MÚSICA EMOTIVA ♪♪]
155
00:08:16,999 --> 00:08:18,459
Mi amorcito,
156
00:08:18,999 --> 00:08:21,083
mañana va ser un día
muy importante,
157
00:08:22,999 --> 00:08:25,083
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
¿Oyó mi príncipe?
158
00:08:25,999 --> 00:08:27,999
Yo necesito que usted,
se acuerde de mí,
159
00:08:27,999 --> 00:08:30,584
por los días que no vamos
a estar juntos ¿Bueno?
160
00:08:32,083 --> 00:08:35,999
Ya casi nos vamos para España,
para donde su papito mi amor.
161
00:08:35,999 --> 00:08:38,042
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
162
00:08:38,250 --> 00:08:40,876
♪ Llévame, ♪
163
00:08:41,083 --> 00:08:44,999
♪ para nacer de nuevo
en la verdad ♪
164
00:08:44,999 --> 00:08:46,584
Mi amor cambia esa cara ¿Sí?
165
00:08:47,959 --> 00:08:49,999
Usted sabe que es lo mejor
para los tres.
166
00:08:51,999 --> 00:08:54,209
Pero, no ve que me da miedo.
167
00:08:54,999 --> 00:08:57,083
Sólo va ser un año,
mientras que yo me consigo
168
00:08:57,083 --> 00:08:58,999
para que dejemos de vivir
en la casa de su mamá
169
00:08:58,999 --> 00:09:00,876
y montemos un negocito.
170
00:09:01,999 --> 00:09:04,834
¿Y qué tal que usted se amañe
por allá y no vuelva?
171
00:09:05,999 --> 00:09:08,999
-¿Usted no cree en mí, Ana?
-Sí, sí, pero.
172
00:09:09,999 --> 00:09:11,667
-Pero nada mi amor.
-Es que eso es...
173
00:09:12,999 --> 00:09:15,501
Usted me dio todos sus ahorros
yo no le puedo fallar,
174
00:09:16,876 --> 00:09:18,375
para mí también es duro,
175
00:09:19,042 --> 00:09:21,999
es que la vida aquí está
muy berraca mi amor y,
176
00:09:21,999 --> 00:09:23,834
Pedrito y usted son mi
responsabilidad,
177
00:09:23,834 --> 00:09:25,292
yo tengo que hacer
algo para mantenerlos.
178
00:09:25,626 --> 00:09:27,083
Entonces cuando usted
esté por allá,
179
00:09:27,083 --> 00:09:28,999
¿Sí me va seguir queriendo?
180
00:09:28,999 --> 00:09:30,667
Y qué tal que se olvide de mí,
181
00:09:30,667 --> 00:09:32,876
[RISAS]
no, no se ría.
182
00:09:32,999 --> 00:09:34,667
Mi amor,
183
00:09:34,999 --> 00:09:36,999
escuche muy bien lo
que le voy a decir,
184
00:09:36,999 --> 00:09:39,834
♪ infinito entre
tus besos ♪
185
00:09:39,834 --> 00:09:40,999
yo a usted la amo,
186
00:09:42,042 --> 00:09:43,999
y la amo con todo mi corazón,
187
00:09:44,834 --> 00:09:45,999
amo a mi hijo,
188
00:09:46,876 --> 00:09:48,584
y voy a volver por ustedes,
189
00:09:49,876 --> 00:09:50,999
esa es la promesa,
190
00:09:52,375 --> 00:09:53,999
mi promesa.
191
00:09:54,209 --> 00:09:56,959
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
192
00:09:56,999 --> 00:10:03,667
♪ Apareciste para darme
alas y volar, ♪
193
00:10:03,999 --> 00:10:07,083
♪ contigo quiero andar, ♪
194
00:10:07,501 --> 00:10:09,999
♪ el camino de
los sueños. ♪
195
00:10:11,999 --> 00:10:14,999
Yo soy la amiga de Ana,
la del cultivo, Yolis.
196
00:10:16,999 --> 00:10:18,167
Sigue,
197
00:10:19,876 --> 00:10:21,125
Ana, la buscan.
198
00:10:21,125 --> 00:10:22,999
-Quihubo Anita.
-Quihubo.
199
00:10:22,999 --> 00:10:25,751
Ay que pena, pero como usted me
dijo que se iba a quedar acá.
200
00:10:26,999 --> 00:10:29,667
-Venga.
-Muchas gracias.
201
00:10:30,584 --> 00:10:32,584
Es que como no me dieron
permiso en el cultivo,
202
00:10:32,584 --> 00:10:34,792
para ir al bautizo,
pues yo vine hasta acá,
203
00:10:35,000 --> 00:10:36,999
vine a traerle el detallito,
vea.
204
00:10:36,999 --> 00:10:38,751
No se hubiera molestado,
205
00:10:38,751 --> 00:10:40,501
mire lo que le trajeron mi amor.
206
00:10:40,959 --> 00:10:42,999
Es una bobadita, pero usted sabe
que es con mucho cariño Anita.
207
00:10:42,999 --> 00:10:44,334
Dios le pague.
208
00:10:44,334 --> 00:10:46,417
Más bien más tarde miro
si me puedo volar,
209
00:10:46,959 --> 00:10:48,999
pero ya sabe ¿No?
Ahí le traje su detallito,
210
00:10:51,834 --> 00:10:53,375
-Anita.
-Señora.
211
00:10:53,375 --> 00:10:56,417
¿Cómo le fue con su suegra?
¿Sí le trajo razón de Élber?
212
00:10:56,626 --> 00:10:58,626
[♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪]
213
00:10:59,083 --> 00:11:00,417
¿Cómo así?
214
00:11:00,999 --> 00:11:02,959
Es que por ahí me contaron,
que ella
215
00:11:02,959 --> 00:11:04,999
fue a buscarla al cultivo,
pero como usted no estaba,
216
00:11:04,999 --> 00:11:06,999
la mandaron para su casa,
217
00:11:07,501 --> 00:11:09,083
yo pensé que su mamá
le había dicho.
218
00:11:09,999 --> 00:11:11,999
[♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪]
219
00:11:14,584 --> 00:11:17,999
[♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪]
220
00:11:19,999 --> 00:11:23,751
[♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪]
221
00:11:25,999 --> 00:11:29,999
[♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪]
222
00:11:31,999 --> 00:11:36,083
[♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪]
223
00:11:38,459 --> 00:11:42,667
[♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪]
224
00:11:44,792 --> 00:11:48,626
[♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪]
225
00:11:50,626 --> 00:11:54,999
[♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪]
226
00:11:56,999 --> 00:12:00,792
[♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪]
227
00:12:02,417 --> 00:12:07,209
[♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪]
228
00:12:08,501 --> 00:12:12,999
[♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪]
229
00:12:14,751 --> 00:12:19,083
[♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪]
230
00:12:20,626 --> 00:12:24,999
[♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪]
231
00:12:26,209 --> 00:12:30,999
[♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪]
232
00:12:31,999 --> 00:12:35,999
[♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪]
233
00:12:37,459 --> 00:12:42,375
[♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪]
234
00:12:46,667 --> 00:12:48,250
[TIMBRE TELÉFONO]
235
00:12:49,999 --> 00:12:51,999
[TIMBRE TELÉFONO]
236
00:12:54,999 --> 00:12:56,667
Don Facundo, ¿Cómo le va?
237
00:12:58,999 --> 00:13:00,999
Pero ¿Cómo así que
hasta mañana?
238
00:13:00,999 --> 00:13:02,292
[LADRIDO PERRO]
239
00:13:05,250 --> 00:13:07,876
Me preocupa seguir
perdiendo días,
240
00:13:07,999 --> 00:13:09,999
y yo realmente necesito
que usted
241
00:13:09,999 --> 00:13:11,999
me resuelva eso
inmediatamente ¿Oyó?
242
00:13:12,959 --> 00:13:14,999
Haga algo, si no...
243
00:13:15,834 --> 00:13:17,417
Bueno Don Facundo
lo tengo que dejar,
244
00:13:17,417 --> 00:13:18,999
[♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪]
245
00:13:18,999 --> 00:13:20,876
espero buenas noticias,
246
00:13:21,083 --> 00:13:24,083
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
247
00:13:24,999 --> 00:13:26,626
buenas noches.
248
00:13:27,292 --> 00:13:30,999
[♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪]
249
00:13:31,999 --> 00:13:34,999
Tiene cara de tonto éste, no,
250
00:13:36,999 --> 00:13:38,501
Ariel,
251
00:13:40,083 --> 00:13:41,999
tiene cara de culicagadito éste,
252
00:13:43,083 --> 00:13:47,959
[♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪]
253
00:13:48,999 --> 00:13:50,042
¿Brandon?
254
00:13:51,834 --> 00:13:55,834
[♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪]
255
00:13:58,501 --> 00:14:00,501
[TECLADO COMPUTADOR]
256
00:14:02,250 --> 00:14:06,876
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
257
00:14:08,999 --> 00:14:12,667
[TECLADO COMPUTADOR]
258
00:14:14,042 --> 00:14:18,417
[TECLADO COMPUTADOR]
259
00:14:18,999 --> 00:14:22,876
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
260
00:14:23,459 --> 00:14:27,999
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
261
00:14:28,751 --> 00:14:32,876
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
262
00:14:33,667 --> 00:14:37,292
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
263
00:14:40,042 --> 00:14:42,999
[♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪]
264
00:14:43,834 --> 00:14:47,501
[♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪]
265
00:14:47,999 --> 00:14:49,999
Aquí está el pasaje y la plata
solo quedan pendientes
266
00:14:49,999 --> 00:14:52,042
unos papeles pero eso lo
solucionamos en el entrenamiento
267
00:14:52,042 --> 00:14:53,792
ya con esto queda cumplida
mi parte,
268
00:14:53,792 --> 00:14:55,000
ahora espero que cumpla
la suya.
269
00:14:55,667 --> 00:14:57,999
La peladita ya dijo que sí,
¿Qué más quiere?
270
00:14:58,792 --> 00:15:00,999
-Que este nuevecita.
-Eso es garantizado,
271
00:15:00,999 --> 00:15:02,584
ella tiene un noviecito
pero,
272
00:15:02,999 --> 00:15:04,999
estoy segura que no ha pasado
nada entre ellos,
273
00:15:04,999 --> 00:15:07,501
ahora sí hablemos de plata,
¿Le parece?
274
00:15:08,375 --> 00:15:09,999
Le acabo de dar la mitad,
¿Qué más quiere?
275
00:15:09,999 --> 00:15:11,167
El resto.
276
00:15:11,999 --> 00:15:13,999
El resto cuando el Ginecólogo
la vea.
277
00:15:14,083 --> 00:15:15,999
Ay, Yorlis.
278
00:15:17,250 --> 00:15:19,501
Yo quiero aprovechar este
momento para decirle,
279
00:15:21,667 --> 00:15:23,083
que yo soy el hombre más feliz,
280
00:15:23,999 --> 00:15:25,999
el más feliz porque tengo
la mujer más bella
281
00:15:25,999 --> 00:15:26,999
de todo el universo.
282
00:15:28,626 --> 00:15:30,459
¿Quiere que le cuente
mi gran sueño?
283
00:15:32,999 --> 00:15:34,834
Lo que pasa es que
yo quiero que,
284
00:15:36,584 --> 00:15:37,999
yo quiero que usted sea,
285
00:15:39,751 --> 00:15:41,417
sea la mamá de mis hijos.
286
00:15:41,999 --> 00:15:44,999
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
287
00:15:45,999 --> 00:15:47,792
Ay mi Yeison,
288
00:15:47,999 --> 00:15:50,999
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
289
00:15:51,999 --> 00:15:53,250
usted sabe que usted
es una persona
290
00:15:53,250 --> 00:15:54,999
muy especial para mí
¿Cierto?
291
00:15:55,626 --> 00:15:57,999
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
292
00:15:58,417 --> 00:15:59,999
y que pase lo que pase.
293
00:16:00,834 --> 00:16:02,292
-No va pasar nada.
-Yo nunca,
294
00:16:02,999 --> 00:16:05,584
nunca en la vida Yeison,
yo lo voy a olvidar,
295
00:16:06,792 --> 00:16:08,250
pase lo que pase,
¿Entendió?
296
00:16:09,501 --> 00:16:11,375
-No va pasar nada.
-No.
297
00:16:12,375 --> 00:16:14,959
Si todo sale bien,
usted tiene su plata completa,
298
00:16:14,959 --> 00:16:16,999
pero si esa mercancía, que es
el tesoro del envío sale rota,
299
00:16:16,999 --> 00:16:19,751
yo se la devuelvo cortada en
pedacitos y se la hago tragar,
300
00:16:19,999 --> 00:16:21,375
¿Me entendió?
301
00:16:22,000 --> 00:16:23,999
-¿Sí me entendió?
-Sí señor.
302
00:16:24,999 --> 00:16:27,751
[♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪]
303
00:16:28,999 --> 00:16:29,999
Buena noche.
304
00:16:30,876 --> 00:16:32,999
[♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪]
305
00:16:33,999 --> 00:16:35,667
Yo a usted lo amo,
306
00:16:37,876 --> 00:16:40,999
-Lo amo mucho, ¿Oyó?
-Yo sé.
307
00:16:41,999 --> 00:16:45,999
[♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪]
308
00:16:47,751 --> 00:16:50,959
[♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪]
309
00:16:52,501 --> 00:16:55,375
¿Y el tipo aceptó reunirse con
usted así de fácil Melissa?
310
00:16:55,626 --> 00:16:58,751
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
[AVES]
311
00:16:58,999 --> 00:17:00,999
Bueno pues vamos a
aprovechar el papayazo,
312
00:17:00,999 --> 00:17:03,834
¿En dónde y a qué horas se va
reunir con él que yo le caigo?
313
00:17:03,999 --> 00:17:06,999
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
314
00:17:07,792 --> 00:17:10,417
No se preocupe,
más bien váyase muy bonita,
315
00:17:10,626 --> 00:17:12,959
y estese tranquila que yo
le caigo y yo le llego allá,
316
00:17:12,959 --> 00:17:14,501
que yo sé hacer mis cosas,
¿Me entendió?
317
00:17:14,876 --> 00:17:15,999
Allá nos vemos.
318
00:17:16,959 --> 00:17:19,999
[♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪]
319
00:17:20,999 --> 00:17:22,626
Martica, yo sigo.
320
00:17:26,999 --> 00:17:29,167
[SUSPIRO]
Uy mijita, ¿Qué es ese tufo?
321
00:17:29,584 --> 00:17:31,792
Y, ¿Qué es esa pinta
y esa cara que trae?
322
00:17:32,209 --> 00:17:33,999
¿Ah? ¿Dónde estaba?
323
00:17:34,999 --> 00:17:36,999
Es que ayer me enfieste
con el Yeison,
324
00:17:37,584 --> 00:17:38,999
estábamos de aniversario.
325
00:17:39,417 --> 00:17:40,999
¿Usted pasó la noche
con ese tipo?
326
00:17:41,876 --> 00:17:43,792
-Sí.
-Máteme de una buena vez,
327
00:17:43,792 --> 00:17:45,000
o llámeme una ambulancia,
porque si usted,
328
00:17:45,000 --> 00:17:46,999
-Pasó la noche con él.
-Ay Manu no,
329
00:17:46,999 --> 00:17:48,626
tranquila,
330
00:17:48,999 --> 00:17:50,584
pasé la noche con él porque,
331
00:17:50,999 --> 00:17:52,999
porque nos fuimos a rumbear
y a comer algo,
332
00:17:52,999 --> 00:17:55,042
y después a La Calera a
ver la ciudad, pero ya.
333
00:17:55,417 --> 00:17:56,751
¿Eso fue todo?
334
00:17:56,999 --> 00:17:59,459
Pues me estaba despidiendo,
o tampoco puedo.
335
00:17:59,999 --> 00:18:01,999
[♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪]
336
00:18:02,876 --> 00:18:04,999
Bueno está bien, quíteme
el shampoo pues.
337
00:18:06,792 --> 00:18:08,083
[MUGIDO]
338
00:18:08,999 --> 00:18:10,834
[AVES]
339
00:18:11,209 --> 00:18:12,999
[MUGIDO]
340
00:18:13,375 --> 00:18:14,999
Don Vicente,
341
00:18:15,999 --> 00:18:17,250
yo sigo sus órdenes,
342
00:18:18,375 --> 00:18:19,999
pero lo que usted me está
pidiendo,
343
00:18:19,999 --> 00:18:23,000
pone en gran riesgo la
mayor parte de sus bienes.
344
00:18:23,000 --> 00:18:25,375
Sí,
lo sé perfectamente.
345
00:18:26,042 --> 00:18:29,834
Eso está muy bien, pero yo
como su Abogado y amigo,
346
00:18:30,584 --> 00:18:32,501
tengo el deber de advertirle,
347
00:18:32,501 --> 00:18:34,876
y sobre todo ofrecerle
otras opciones.
348
00:18:34,876 --> 00:18:36,667
-Mira, Ortega.
-Permiso.
349
00:18:37,999 --> 00:18:39,999
¿Cómo que horchata María?
Por favor, traéte un mezcal.
350
00:18:40,999 --> 00:18:43,959
Mira, mira Ortega, quiero que te
quede muy claro esto,
351
00:18:45,834 --> 00:18:47,999
yo con Frida quiero formar
una familia,
352
00:18:47,999 --> 00:18:49,999
una familia,
353
00:18:49,999 --> 00:18:52,667
y una familia se basa,
en la confianza,
354
00:18:52,999 --> 00:18:55,083
en compartir la vida,
el dinero, todo,
355
00:18:55,501 --> 00:18:57,501
dime si no, ¿Para qué se forma
una familia?
356
00:18:58,167 --> 00:19:00,959
Pero si ella aceptó el acuerdo
prematrimonial
357
00:19:00,959 --> 00:19:02,584
sin ningún problema,
Don Vicente.
358
00:19:02,999 --> 00:19:04,999
Por favor, todos sabemos
que lo hizo,
359
00:19:04,999 --> 00:19:07,999
obligada, presionada,
proceda inmediatamente,
360
00:19:08,834 --> 00:19:10,375
muy pronto vamos a salir
de viaje
361
00:19:10,375 --> 00:19:12,959
y quiero que todo esto quede
arreglado antes de irnos.
362
00:19:14,209 --> 00:19:15,999
Usted es quien manda.
363
00:19:17,999 --> 00:19:19,999
-Un mezcalito.
-Ah no, gracias.
364
00:19:19,999 --> 00:19:21,792
¿No? ¿Malo de la úlcera?
¡María!
365
00:19:21,999 --> 00:19:23,999
-Tráele la horchata.
-Sí señor.
366
00:19:25,999 --> 00:19:28,459
Ay ya casi no falta nada
para vernos,
367
00:19:29,999 --> 00:19:31,999
ay, la verdad es que he
estado bien nerviosa,
368
00:19:31,999 --> 00:19:34,083
y estos días han estado
bien feos.
369
00:19:34,083 --> 00:19:36,042
[♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪]
370
00:19:36,375 --> 00:19:37,999
No me vayas a fallar.
371
00:19:38,209 --> 00:19:39,999
No, no, te lo juro pero,
372
00:19:40,459 --> 00:19:42,999
ay pues tú también dime que
todo va estar bien, ¿Sí?
373
00:19:43,751 --> 00:19:45,209
es que sí necesito oírlo.
374
00:19:45,959 --> 00:19:47,167
Sí mi amor, si tranquila,
375
00:19:47,167 --> 00:19:48,999
todo va estar muy bien,
ya verás,
376
00:19:49,751 --> 00:19:52,459
cuando menos te lo esperes
vas a estar aquí conmigo,
377
00:19:52,999 --> 00:19:54,584
abrazándonos.
378
00:19:55,626 --> 00:19:56,959
Te amo.
379
00:19:59,250 --> 00:20:02,999
-Mil besitos, muack, muack.
-Sí, bye.
380
00:20:03,999 --> 00:20:06,999
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
381
00:20:07,584 --> 00:20:10,999
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
382
00:20:11,209 --> 00:20:14,042
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
383
00:20:14,999 --> 00:20:17,042
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
384
00:20:17,999 --> 00:20:19,792
Despacio amor,
385
00:20:20,999 --> 00:20:23,999
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
[BALBUCEO]
386
00:20:25,167 --> 00:20:28,000
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
387
00:20:28,834 --> 00:20:29,999
[QUEJIDO]
388
00:20:30,501 --> 00:20:32,999
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
389
00:20:33,751 --> 00:20:35,083
-Pare un poquito.
-Me jodieron.
390
00:20:35,999 --> 00:20:37,792
Tranquilo, ven.
391
00:20:38,042 --> 00:20:40,999
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
392
00:20:42,167 --> 00:20:44,751
Doña Mirta me hace un favor
y me sostiene al niño,
393
00:20:45,999 --> 00:20:47,667
muchas gracias.
394
00:20:47,999 --> 00:20:49,999
-Buenos días.
-Buenas.
395
00:20:49,999 --> 00:20:51,667
-Mamá.
-Llegamos a tiempo ¿No?
396
00:20:52,083 --> 00:20:54,999
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
397
00:20:55,999 --> 00:20:58,083
Yo la invité a usted,
a él no.
398
00:20:59,999 --> 00:21:02,792
Vea Ana,
perdóneme,
399
00:21:02,999 --> 00:21:04,999
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
400
00:21:05,501 --> 00:21:07,584
miré que yo ya la perdoné
por lo que me hizo,
401
00:21:08,417 --> 00:21:10,999
yo vine aquí,
a que hagamos las paces.
402
00:21:11,292 --> 00:21:13,999
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
403
00:21:14,292 --> 00:21:15,999
Que desgracia.
404
00:21:15,999 --> 00:21:18,999
No sea tan relinchosa, ¿No ve
que estamos en la Iglesia?
405
00:21:18,999 --> 00:21:20,250
tranquila.
406
00:21:20,999 --> 00:21:22,999
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
407
00:21:23,501 --> 00:21:25,999
Usted, ¿Usted se estuvo
viendo con mi suegra?
408
00:21:26,834 --> 00:21:30,834
[♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪]
409
00:21:31,999 --> 00:21:34,250
Bueno vamos a dar inicio
a la ceremonia.
410
00:21:36,584 --> 00:21:37,999
Está lo más de linda.
411
00:21:38,999 --> 00:21:43,459
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
412
00:21:44,459 --> 00:21:48,626
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
413
00:21:49,209 --> 00:21:51,209
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
414
00:21:52,000 --> 00:21:54,751
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
415
00:21:55,042 --> 00:21:57,042
[SIRENA]
416
00:21:57,459 --> 00:21:59,626
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
417
00:21:59,626 --> 00:22:01,626
[SIRENA]
418
00:22:03,417 --> 00:22:05,999
Dos impactos,
cabeza y tórax,
419
00:22:08,999 --> 00:22:10,999
Sargento, haga un informe,
y lo envía de inmediato
420
00:22:11,626 --> 00:22:12,999
¿Es posible, Sargento?
[TIMBRE TELÉFONO]
421
00:22:14,209 --> 00:22:16,584
Hable con su gente, mire a ver
qué puede averiguar, porque
422
00:22:16,584 --> 00:22:18,626
este resultó compinche,
del que mataron ayer.
423
00:22:18,792 --> 00:22:20,999
-Mierda.
-¿Qué pasó?
424
00:22:21,999 --> 00:22:24,042
La cita esa urgente
que le comenté,
425
00:22:24,042 --> 00:22:25,999
¿Será que me puedo ir?
426
00:22:25,999 --> 00:22:27,959
Yo creo que otro se puede
hacer cargo ¿Si o no?
427
00:22:28,209 --> 00:22:32,000
[♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪]
428
00:22:34,999 --> 00:22:37,501
A ver,
¿En qué quedamos Roberto?
429
00:22:38,751 --> 00:22:42,959
[♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪]
430
00:22:44,292 --> 00:22:48,250
[♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪]
431
00:22:51,501 --> 00:22:52,999
[TONO LLAMADA]
432
00:22:52,999 --> 00:22:55,459
Don Roberto contésteme
por favor ¿Si?
433
00:22:55,459 --> 00:22:57,459
No me vaya dejar sola
con este problema,
434
00:22:57,959 --> 00:22:59,501
es Melissa, chao.
435
00:23:00,375 --> 00:23:03,417
[♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪]
436
00:23:05,292 --> 00:23:06,999
Disculpe, buenas tardes,
437
00:23:06,999 --> 00:23:08,999
¿Usted es la señorita
Melissa Ortiz?
438
00:23:08,999 --> 00:23:11,375
-Sí.
-Un placer conocerla.
439
00:23:12,999 --> 00:23:16,501
[♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪]
440
00:23:16,999 --> 00:23:18,999
Estuve en la oficina
de Registro,
441
00:23:19,250 --> 00:23:21,999
y no he podido solucionar
del todo su problema Frida.
442
00:23:22,417 --> 00:23:24,042
Ay Don Facundo, pero pues
es que no entiendo
443
00:23:24,042 --> 00:23:25,834
cuál puede ser el error.
444
00:23:25,834 --> 00:23:28,999
El problema, es que su acta
de nacimiento no existe.
445
00:23:29,834 --> 00:23:31,209
-¿Cómo?
-Sí,
446
00:23:32,626 --> 00:23:34,999
usted no aparece con el nombre
que tiene en el IF,
447
00:23:35,000 --> 00:23:37,167
yo no sé pero es como
si no hubiera nacido.
448
00:23:37,626 --> 00:23:39,999
Bueno, pues mi mamá me dijo que
yo no nací acá, pero pues,
449
00:23:40,250 --> 00:23:42,292
tengo que aparecer
en algún lado ¿No?
450
00:23:42,667 --> 00:23:44,000
De todos modos yo
ya lo solucioné
451
00:23:44,000 --> 00:23:45,792
con un empleado del registro,
452
00:23:46,083 --> 00:23:48,459
pero vamos a necesitar
más dinero.
453
00:23:48,459 --> 00:23:49,999
Ay Don Facundo,
454
00:23:49,999 --> 00:23:52,626
pues es que yo ya casi no
tengo nada de dinero,
455
00:23:52,626 --> 00:23:54,834
es que tuve unos imprevistos
esta semana,
456
00:23:54,834 --> 00:23:57,584
ay, ya llegó mi marido, por
favor finja que es un cliente.
457
00:23:58,375 --> 00:23:59,667
Hola mi reina.
458
00:24:00,999 --> 00:24:01,999
Hola.
459
00:24:02,792 --> 00:24:05,751
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
460
00:24:06,459 --> 00:24:07,999
Vámonos a la casa.
461
00:24:07,999 --> 00:24:09,999
Ay, pero es que ahorita
no puedo, porque
462
00:24:09,999 --> 00:24:11,083
pues estoy trabajando.
463
00:24:11,999 --> 00:24:14,375
Claro que puedes,
aquí yo mando,
464
00:24:15,375 --> 00:24:18,042
-Vámonos a la casa.
-Bueno pues voy por mis cosas.
465
00:24:18,834 --> 00:24:21,209
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
466
00:24:21,999 --> 00:24:23,999
Tengo que hablar contigo
ahorita que regrese, ¿Sí?
467
00:24:24,167 --> 00:24:25,626
es bien urgente.
468
00:24:26,999 --> 00:24:30,667
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
469
00:24:31,501 --> 00:24:32,999
¿Cómo así Facundo?
470
00:24:36,417 --> 00:24:37,999
¿Y se fijó si el viejo le vio?
471
00:24:38,876 --> 00:24:42,459
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
472
00:24:43,834 --> 00:24:45,999
Hágame el favor,
y me averigua
473
00:24:45,999 --> 00:24:47,999
¿Qué pasa con el acta
de nacimiento de Frida?
474
00:24:48,209 --> 00:24:50,667
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
475
00:24:50,999 --> 00:24:52,459
No, no, no,
usted sabe
476
00:24:52,459 --> 00:24:54,417
lo que tiene que hacer
esa es su responsabilidad,
477
00:24:54,417 --> 00:24:56,375
Frida tiene que estar aquí
para la fecha prevista,
478
00:24:56,584 --> 00:24:57,999
hágale como pueda.
479
00:25:00,042 --> 00:25:03,999
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
480
00:25:04,999 --> 00:25:08,042
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
481
00:25:11,999 --> 00:25:14,459
Bueno a ver le cuento qué fue
lo que pasó, señorita Melissa,
482
00:25:15,083 --> 00:25:16,999
resulta que Brandon tenía
todo planeado
483
00:25:16,999 --> 00:25:19,999
para verse con usted hoy,
pero lo atracaron esta mañana,
484
00:25:20,209 --> 00:25:22,209
pero no se preocupe que
él está perfectamente,
485
00:25:22,751 --> 00:25:24,000
solo que no pudo venir
porque
486
00:25:24,000 --> 00:25:25,667
se le presentó ese
inconveniente.
487
00:25:27,250 --> 00:25:30,042
Y,
cómo cuando será que,
488
00:25:30,417 --> 00:25:31,999
¿Lo voy a conocer yo?
489
00:25:34,834 --> 00:25:36,083
¿Por qué está tan nerviosa?
490
00:25:36,999 --> 00:25:39,876
No, yo no estoy
nerviosa, es que,
491
00:25:41,292 --> 00:25:43,792
como es la primera vez que
hago una cita así, pues,
492
00:25:43,792 --> 00:25:46,999
imagínese, me toca, preciso
el hombre que no es.
493
00:25:48,209 --> 00:25:49,999
Créame que yo la entiendo
perfectamente,
494
00:25:49,999 --> 00:25:51,501
y sé que es muy incómodo,
495
00:25:51,501 --> 00:25:52,999
pero si Brandon no fuera
un buen tipo,
496
00:25:52,999 --> 00:25:54,792
no se habría tomado el tiempo
de llamar a alguien
497
00:25:54,792 --> 00:25:56,292
para que veniera a presentarle
disculpas,
498
00:25:58,626 --> 00:26:00,876
disculpe una preguntica
señorita Melissa
499
00:26:00,876 --> 00:26:02,751
¿Usted está esperando alguna
llamada de alguien?
500
00:26:02,751 --> 00:26:04,000
¿La interrumpo en algo?
501
00:26:04,000 --> 00:26:05,999
-¿La incomodo?
-No, no,
502
00:26:05,999 --> 00:26:08,959
no es que,
es como una maña,
503
00:26:08,999 --> 00:26:10,999
de uno estar mirando
siempre el reloj.
504
00:26:11,501 --> 00:26:12,834
Pero no,
505
00:26:13,167 --> 00:26:15,501
y,
y no más,
506
00:26:16,459 --> 00:26:19,292
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
507
00:26:20,999 --> 00:26:22,501
yo voy a ir al baño,
508
00:26:22,876 --> 00:26:24,167
-Un momentico ¿Sí?
-Claro, sí.
509
00:26:25,083 --> 00:26:28,000
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
510
00:26:28,999 --> 00:26:31,999
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
511
00:26:32,584 --> 00:26:34,584
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
512
00:26:34,999 --> 00:26:36,999
Camine porque dejé
puesta la olla.
513
00:26:37,083 --> 00:26:39,999
A mi no me hale,
mire que tengo la pierna mala.
514
00:26:39,999 --> 00:26:41,876
Camine, camine le hago
una curación,
515
00:26:42,959 --> 00:26:44,792
Espereme un segundito,
[BALBUCEO]
516
00:26:46,959 --> 00:26:48,792
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
¡Mamá!
517
00:26:48,999 --> 00:26:51,959
¿Me acompaña? Es que necesito
hablar un momentico con usted.
518
00:26:55,626 --> 00:26:56,999
Siéntese.
519
00:27:05,999 --> 00:27:07,584
Vino muy bonita.
520
00:27:08,792 --> 00:27:09,999
Gracias.
521
00:27:11,999 --> 00:27:13,501
¿Está estrenando?
522
00:27:14,250 --> 00:27:15,999
Hicimos el esfuercito,
523
00:27:16,999 --> 00:27:18,751
por lo del bautizo del bebé.
524
00:27:19,999 --> 00:27:21,999
Al fin no me contó nada,
525
00:27:22,667 --> 00:27:23,999
¿Sí se vio con mi suegra?
526
00:27:24,417 --> 00:27:26,792
-¿Habló con ella?
-Sí,
527
00:27:27,999 --> 00:27:29,501
la vieja llegó a reclamar
una plata
528
00:27:29,501 --> 00:27:31,167
que dizque el Élber
le había mandado,
529
00:27:31,792 --> 00:27:33,292
y usted viera como gritaba
que si usted
530
00:27:33,292 --> 00:27:35,209
se la quería tumbar,
¿Cierto?
531
00:27:35,999 --> 00:27:38,083
Sí, esa señora toda grosera,
llegó a la casa,
532
00:27:38,999 --> 00:27:40,417
gritando como una loca,
533
00:27:41,999 --> 00:27:43,751
parecía una cualquiera
esa señora.
534
00:27:45,501 --> 00:27:49,667
Raro, oiga muy raro porque
Doña Emilce es toda callada.
535
00:27:49,667 --> 00:27:51,584
¿Callada?
Lo que es una taimada,
536
00:27:52,083 --> 00:27:54,042
esa señora por plata
saca las uñas.
537
00:27:54,417 --> 00:27:56,667
Mire Ana,
si no me cree de malas,
538
00:27:57,292 --> 00:27:59,751
vamos mijo yo le hago
la curación ¿Sí?
539
00:27:59,959 --> 00:28:01,999
Camine mi amor,
además dejé puesta la olla.
540
00:28:03,501 --> 00:28:06,751
Mi señora,
¿No va ir a la fiesta?
541
00:28:07,999 --> 00:28:09,250
No gracias,
542
00:28:09,999 --> 00:28:12,999
mi hija prefiere andar con
extraños que con la propia mama.
543
00:28:14,292 --> 00:28:18,626
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
544
00:28:19,999 --> 00:28:24,167
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
545
00:28:25,751 --> 00:28:29,999
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
546
00:28:30,999 --> 00:28:32,999
¿Y este man qué se hizo?
547
00:28:33,999 --> 00:28:37,999
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
548
00:28:39,083 --> 00:28:42,999
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
549
00:28:43,584 --> 00:28:45,083
[TIMBRE TELÉFONO]
550
00:28:45,083 --> 00:28:46,999
¿Aló? ¿Don Roberto?
551
00:28:47,999 --> 00:28:50,999
Melissa, necesito que me
escuche con atención,
552
00:28:51,667 --> 00:28:53,999
yo en este momento la
estoy mirando a sumercé,
553
00:28:54,792 --> 00:28:57,375
no, no, no,
no voltee, no voltee, disimule.
554
00:28:57,667 --> 00:28:58,999
Sí señor,
555
00:28:59,083 --> 00:29:01,626
hago lo que puedo, pero
¿Por qué no viene para acá?
556
00:29:01,999 --> 00:29:04,834
Bueno, porque,
no sé si nos están siguiendo,
557
00:29:04,834 --> 00:29:06,375
o si la están siguiendo
a sumercé,
558
00:29:06,375 --> 00:29:07,999
y eso podría causarnos
problemas,
559
00:29:08,999 --> 00:29:11,876
pero cuénteme con tranquilidad,
¿Qué es lo que ha pasado?
560
00:29:12,459 --> 00:29:14,999
Pues que el gringo no vino,
mandó a otro man,
561
00:29:14,999 --> 00:29:17,083
dijo que dizque se le
habían perdido los papeles,
562
00:29:17,083 --> 00:29:19,834
yo no sé qué, que tenía
que hacer vueltas,
563
00:29:19,999 --> 00:29:22,292
pero raro porque yo entré
al baño un minuto,
564
00:29:22,292 --> 00:29:23,999
y cuando salí ya el man
no estaba,
565
00:29:24,501 --> 00:29:25,999
ay, yo no sé qué hacer.
566
00:29:26,417 --> 00:29:28,999
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
567
00:29:29,667 --> 00:29:31,459
Bueno Manu, yo creo
que es todo por hoy.
568
00:29:31,999 --> 00:29:34,834
Se me va para la casa a cuidarse
ese guayabazo, ¿No Seleni?
569
00:29:34,999 --> 00:29:36,042
Sí, señora.
570
00:29:36,584 --> 00:29:39,959
Y mañana la espero para que
atienda bien a los clientes.
571
00:29:39,999 --> 00:29:42,999
Sí señora,
gracias, hasta mañana.
572
00:29:45,250 --> 00:29:46,626
Páseme mi celular,
573
00:29:47,083 --> 00:29:50,999
[♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪]
574
00:29:51,417 --> 00:29:54,584
[♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪]
575
00:29:54,999 --> 00:29:56,083
Aló,
576
00:29:56,999 --> 00:29:58,501
mire ya puede venir.
577
00:30:00,626 --> 00:30:03,999
[AVES]
578
00:30:08,167 --> 00:30:09,999
Todo este dinero Frida,
579
00:30:11,667 --> 00:30:12,999
es tuyo,
580
00:30:14,083 --> 00:30:15,459
todo,
581
00:30:17,999 --> 00:30:19,999
también el dinero que
está en el banco,
582
00:30:21,250 --> 00:30:22,959
mis tierras,
583
00:30:23,042 --> 00:30:24,999
mis propiedades son tuyas,
584
00:30:26,626 --> 00:30:28,626
ya lo estoy arreglando
eso legalmente,
585
00:30:28,626 --> 00:30:29,999
quiero que todo sea tuyo,
586
00:30:30,792 --> 00:30:31,999
nuestro,
587
00:30:33,959 --> 00:30:35,417
y también de nuestro hijo,
588
00:30:37,834 --> 00:30:39,375
quiero que no te falte nada,
589
00:30:41,292 --> 00:30:43,876
quiero, que seas feliz,
590
00:30:45,999 --> 00:30:47,501
y que vivamos así,
591
00:30:47,959 --> 00:30:49,292
[AVES]
592
00:30:49,792 --> 00:30:50,999
en familia,
593
00:30:52,999 --> 00:30:54,792
vamos a viajar,
594
00:30:55,626 --> 00:30:56,999
y a olvidarnos de todo,
595
00:30:57,999 --> 00:31:00,999
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
596
00:31:01,999 --> 00:31:03,999
-Para siempre.
-Sí.
597
00:31:03,999 --> 00:31:05,584
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
598
00:31:19,042 --> 00:31:21,751
Mija, ¿Usted qué tiene?
599
00:31:22,167 --> 00:31:24,667
Bien pueda Don Guillermo,
bienvenido,
600
00:31:24,999 --> 00:31:27,876
yo nada, no,
aquí como,
601
00:31:28,999 --> 00:31:31,083
como con una duda que tengo
entre pecho y espalda,
602
00:31:31,083 --> 00:31:32,999
que me está como
molestando, pero,
603
00:31:33,292 --> 00:31:34,999
pero no, bien, bien.
604
00:31:35,501 --> 00:31:38,042
Por lo de su suegra,
Mirta me dijo algo.
605
00:31:40,083 --> 00:31:42,959
Sí, es que yo creo que ella
me traía noticias de Élber,
606
00:31:44,626 --> 00:31:46,000
pero yo no me voy a poner
a averiguar,
607
00:31:46,000 --> 00:31:48,876
que tal me termino complicando
más la vida ¿Cierto?
608
00:31:48,876 --> 00:31:50,000
No se la complique,
609
00:31:50,959 --> 00:31:52,999
¿Sabe qué?
Más bien porque no pasa un,
610
00:31:53,999 --> 00:31:56,667
un buen día con su hijo,
lo disfruta,
611
00:31:57,209 --> 00:31:58,999
Está feliz.
612
00:32:06,999 --> 00:32:08,459
Aquí estoy, ¿Qué quiere?
613
00:32:08,999 --> 00:32:11,876
-Quería hablar con usted.
-Bueno, hágale,
614
00:32:11,999 --> 00:32:14,375
estoy de afán,
¿Cuál es su amenazadera?
615
00:32:14,876 --> 00:32:16,042
Usted, ¿Cómo que no
se ha dado cuenta,
616
00:32:16,042 --> 00:32:18,042
de la gravedad de lo que
está haciendo? ¿No?
617
00:32:18,042 --> 00:32:19,792
Pero como se va dar cuenta,
618
00:32:19,792 --> 00:32:22,083
un Obrero como usted,
apenas debe saber leer.
619
00:32:22,083 --> 00:32:23,999
Vea, sabe qué Manuela,
a mí me respeta,
620
00:32:23,999 --> 00:32:25,834
¿O es que yo le estoy
haciendo algo?
621
00:32:25,834 --> 00:32:27,292
No,
pero a Seleni sí,
622
00:32:27,999 --> 00:32:30,999
la niña tiene quince años,
y usted es mayor de edad,
623
00:32:30,999 --> 00:32:33,501
y cualquier cosa que haga
con ella, es delito.
624
00:32:33,999 --> 00:32:35,792
¿Sabe qué Manuela?
A mí no me joda,
625
00:32:35,999 --> 00:32:37,792
yo no voy a perder mi tiempo
con usted,
626
00:32:37,999 --> 00:32:39,584
mucho menos mi hora
de almuerzo.
627
00:32:39,584 --> 00:32:40,999
Mire gran pendejo,
628
00:32:40,999 --> 00:32:42,999
yo ya sé lo que usted
tiene escondido,
629
00:32:43,667 --> 00:32:45,999
es que entre cielo y tierra
todo se sabe mijito,
630
00:32:45,999 --> 00:32:47,999
y si quiere que Seleni
no se entere,
631
00:32:47,999 --> 00:32:49,999
entonces se aleja
de ella, ábrase,
632
00:32:50,999 --> 00:32:53,375
es su decisión,
usted decide señor,
633
00:32:55,417 --> 00:32:56,999
¿No que tenía mucho afán?
634
00:32:56,999 --> 00:32:58,999
[♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪]
635
00:32:59,626 --> 00:33:02,999
[♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪]
636
00:33:04,792 --> 00:33:07,999
[♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪]
637
00:33:09,999 --> 00:33:10,999
Hamilton la hembra estaba
muy nerviosa,
638
00:33:10,999 --> 00:33:12,250
estaba mirando para
todos los lados,
639
00:33:12,250 --> 00:33:14,083
mientras trataba de charlarla
y me empecé a rayar,
640
00:33:14,083 --> 00:33:16,375
por favor póngame cuidado,
por favor.
641
00:33:16,751 --> 00:33:17,999
¿A rayar?
642
00:33:19,375 --> 00:33:21,501
Estoy pensando que de pronto
puede ser una carnada,
643
00:33:21,999 --> 00:33:23,834
[♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪]
de la Policía.
644
00:33:24,042 --> 00:33:25,999
¿Usted cómo la contactó?
645
00:33:26,999 --> 00:33:28,999
En la página ella puso su
perfil con unas fotos
646
00:33:28,999 --> 00:33:30,999
súper buenas que tiene,
y yo hice lo que siempre hago,
647
00:33:30,999 --> 00:33:32,999
mandé el mensaje
y ella fue copiando solita.
648
00:33:34,459 --> 00:33:35,999
Vea Yorlis,
649
00:33:35,999 --> 00:33:37,999
mueva ese follelle,
650
00:33:37,999 --> 00:33:39,999
borre todo lo que haya
en esa página,
651
00:33:39,999 --> 00:33:41,999
y busque la manera de estar
pendiente de esa vieja,
652
00:33:42,375 --> 00:33:43,999
si resulta una carnada
seguramente
653
00:33:43,999 --> 00:33:45,751
nos está siguiendo el juego
por algo,
654
00:33:46,459 --> 00:33:48,584
-Por alguien.
-¿Cómo así?
655
00:33:49,999 --> 00:33:51,667
Déjeme ver la foto.
656
00:33:52,501 --> 00:33:55,375
[♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪]
657
00:33:56,000 --> 00:33:59,000
[♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪]
658
00:33:59,459 --> 00:34:00,999
¿Qué más le dijo
el tipo ese?
659
00:34:01,751 --> 00:34:03,250
Lo mismo Don Roberto
que,
660
00:34:03,626 --> 00:34:05,000
el tal Brandon no había
podido llegar,
661
00:34:05,000 --> 00:34:06,999
que porque le habían
robado la billetera,
662
00:34:06,999 --> 00:34:09,834
pero usted viera ese tipo
me miraba todo raro, como,
663
00:34:09,834 --> 00:34:11,834
como analizándome
todo el tiempo.
664
00:34:13,999 --> 00:34:15,999
-Me mantiene informado.
-Sí.
665
00:34:15,999 --> 00:34:18,999
Y si se va a volver a reunir con
ellos, no lo vaya hacer sola.
666
00:34:18,999 --> 00:34:21,999
No, no la verdad Roberto
es que a mí,
667
00:34:22,751 --> 00:34:25,501
es que a mí este tema ya me está
como paniqueando, de verdad.
668
00:34:29,417 --> 00:34:31,250
Váyase tranquila
yo me encargo del resto,
669
00:34:31,751 --> 00:34:33,292
-Vaya pues.
-Sí señor.
670
00:34:34,999 --> 00:34:38,999
[♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪]
671
00:34:40,000 --> 00:34:44,626
[♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪]
672
00:34:52,999 --> 00:34:54,999
[PERRO LADRANDO]
673
00:35:02,999 --> 00:35:06,999
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
674
00:35:08,999 --> 00:35:13,834
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
675
00:35:15,167 --> 00:35:20,167
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
676
00:35:36,999 --> 00:35:39,667
[♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪]
Ah, esta es mucha hijueputa.
677
00:35:41,667 --> 00:35:45,959
[♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪]
678
00:35:46,209 --> 00:35:48,999
Hamilton, esa hembra resultó
ser amiga de Kelly,
679
00:35:48,999 --> 00:35:50,417
la que nosotros levantamos.
680
00:35:51,375 --> 00:35:53,375
[♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪]
681
00:35:54,792 --> 00:35:59,626
[LUCIÉRNAGAS]
682
00:36:02,834 --> 00:36:06,999
[LUCIÉRNAGAS]
683
00:36:12,375 --> 00:36:15,999
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
684
00:36:17,999 --> 00:36:21,834
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
685
00:36:23,459 --> 00:36:26,999
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
686
00:36:27,584 --> 00:36:30,999
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
687
00:36:31,209 --> 00:36:33,751
[TELÉFONO VIBRANDO]
688
00:36:36,250 --> 00:36:40,999
[♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪]
689
00:36:41,999 --> 00:36:45,501
[♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪]
690
00:36:46,083 --> 00:36:50,999
[♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪]
691
00:36:52,167 --> 00:36:56,999
[♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪]
692
00:36:58,999 --> 00:37:03,209
[♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪]
693
00:37:05,999 --> 00:37:08,999
[TECLADO COMPUTADOR]
694
00:37:09,999 --> 00:37:12,667
[LUCIÉRNAGAS]
695
00:37:16,999 --> 00:37:18,626
Élber no aparece por acá.
696
00:37:18,959 --> 00:37:22,667
[♪♪ MÚSICA EMOTIVA ♪♪]
697
00:37:23,999 --> 00:37:25,999
Ana,
no insista más,
698
00:37:26,999 --> 00:37:28,751
esas son cosas de Dios,
699
00:37:29,501 --> 00:37:32,626
y si no aparece debe ser
por algo, además,
700
00:37:33,999 --> 00:37:36,999
en menos de nada, usted va
estar en España buscándolo,
701
00:37:38,584 --> 00:37:39,999
¿Para qué se angustia?
702
00:37:40,999 --> 00:37:42,501
No se estrese más.
703
00:37:42,999 --> 00:37:45,042
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
704
00:37:45,999 --> 00:37:47,083
[TOC TOC]
705
00:37:47,667 --> 00:37:48,999
Ya no hay servicio,
706
00:37:49,999 --> 00:37:51,375
vuelva mañana.
707
00:37:51,626 --> 00:37:53,000
Estoy buscando a Ana,
708
00:37:53,000 --> 00:37:56,999
dígale que soy Yolis, la amiga
del cultivo, ella sabe.
709
00:37:59,459 --> 00:38:00,792
Yo le abro.
710
00:38:06,626 --> 00:38:07,999
Quihubo amiga.
711
00:38:08,999 --> 00:38:12,792
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
712
00:38:12,999 --> 00:38:16,292
-Siga.
-Siga Doña Emilce.
713
00:38:17,209 --> 00:38:20,999
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
714
00:38:31,876 --> 00:38:32,999
Buenas,
715
00:38:33,999 --> 00:38:35,584
regáleme una cervecita,
716
00:38:35,584 --> 00:38:37,999
[TIMBRE TELÉFONO]
717
00:38:38,292 --> 00:38:41,792
[TIMBRE TELÉFONO]
718
00:38:49,999 --> 00:38:54,876
[TIMBRE TELÉFONO]
719
00:38:55,209 --> 00:38:57,999
Ay bebé contésteme
que lo quiero ver hoy.
720
00:38:58,626 --> 00:38:59,999
[TONO LLAMADA]
721
00:39:00,209 --> 00:39:01,999
Sistema correo de voz.
722
00:39:01,999 --> 00:39:03,999
[SUSPIRO]
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
723
00:39:03,999 --> 00:39:05,167
¿Qué hago?
724
00:39:06,834 --> 00:39:08,626
Pues yo lo voy a buscar,
725
00:39:09,042 --> 00:39:10,999
pues sí,
726
00:39:11,083 --> 00:39:13,167
¿Qué hice la cartera?
727
00:39:14,167 --> 00:39:16,167
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
728
00:39:17,999 --> 00:39:20,999
Si, no, eso es corrupción
por doquier,
729
00:39:20,999 --> 00:39:22,999
-¿Cuánto fue jefe?
-Diez mil pesitos.
730
00:39:24,417 --> 00:39:26,999
Sumercé muchas gracias,
buena noche.
731
00:39:27,626 --> 00:39:32,584
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
732
00:39:32,999 --> 00:39:34,584
Hola bebé.
733
00:39:36,999 --> 00:39:38,999
Vos sos la que sacas pecho
por el lugar, ¿No?
734
00:39:40,999 --> 00:39:42,125
Buenas noches mi amor
gracias.
735
00:39:42,125 --> 00:39:43,999
-Buenas noches.
-Buenas noches señores.
736
00:39:43,999 --> 00:39:47,083
♪ Si no le contesto,
se desespera, ♪
737
00:39:47,584 --> 00:39:49,083
♪ piensa que con
otra estoy, ♪
738
00:39:49,083 --> 00:39:52,584
♪ haciendo lo que le
hacía a ella, ♪
739
00:39:52,584 --> 00:39:54,751
♪ ea, ea, ea, ♪
740
00:39:54,751 --> 00:39:57,459
♪ como tu mente
maquinea, ♪
741
00:39:57,876 --> 00:39:59,459
♪ cuando en la
mía yo estoy, ♪
742
00:39:59,459 --> 00:40:02,751
♪ mujer no quiero
más pelea, ♪
743
00:40:02,999 --> 00:40:04,584
♪ no más pelea, ♪
744
00:40:04,584 --> 00:40:05,999
♪ tú te sentías ♪
745
00:40:05,999 --> 00:40:08,667
♪ bien segura,
bien segura, ♪
746
00:40:08,667 --> 00:40:10,999
♪ de mi amor,
se te olvidó, ♪
747
00:40:10,999 --> 00:40:13,083
♪ que nadie manda en... ♪
748
00:40:13,083 --> 00:40:14,999
[RISAS]
749
00:40:14,999 --> 00:40:17,417
Para mí que quiere verme
la cara de pendejo,
750
00:40:19,792 --> 00:40:20,999
No.
751
00:40:20,999 --> 00:40:22,999
De veras no sabe,
quién es ese tal,
752
00:40:24,999 --> 00:40:26,584
¿Facundo?
753
00:40:27,042 --> 00:40:29,999
Pues no,
la verdad que no sé, cuñado.
754
00:40:31,999 --> 00:40:32,999
Mire,
755
00:40:34,501 --> 00:40:36,667
hace un rato yo me encontré un,
756
00:40:36,667 --> 00:40:39,792
recadito ahí en el teléfono
celular de su hermanita,
757
00:40:40,999 --> 00:40:42,999
y pues decía que,
758
00:40:43,667 --> 00:40:45,999
se iba a ver a las nueve
de la mañana con ese tipo,
759
00:40:48,083 --> 00:40:49,999
y esto es lo que vamos a hacer.
760
00:40:51,501 --> 00:40:53,375
A ver, dígame.
761
00:40:55,292 --> 00:40:57,999
Usted dice que me va llevar
a una cita, la que sea,
762
00:40:58,999 --> 00:41:00,999
pero nos quedamos aquí
esperando,
763
00:41:01,999 --> 00:41:03,876
y usted sigue a su hermana,
764
00:41:04,083 --> 00:41:06,083
quiero ver de qué se trata
todo eso.
765
00:41:07,999 --> 00:41:10,999
Cuñadito, ¿Acaso está usted
sospechando de mi hermanita?
766
00:41:12,417 --> 00:41:14,501
No sea tarugo,
no sea idiota,
767
00:41:15,626 --> 00:41:17,375
yo confío plenamente
en su hermana,
768
00:41:17,999 --> 00:41:20,000
en quien sí no confío
es en ese cabrón,
769
00:41:20,792 --> 00:41:22,501
y quiero saber de qué se trata,
¿Hum?
770
00:41:22,999 --> 00:41:24,999
¿Usted por qué está
haciendo preguntas?
771
00:41:24,999 --> 00:41:26,334
-A usted no le corresponde.
-¿Pues?
772
00:41:26,334 --> 00:41:27,999
Ya le dije para que
lo necesitaba, ahora,
773
00:41:27,999 --> 00:41:30,834
-Váyase, nos vemos mañana.
-Esta bueno.
774
00:41:32,250 --> 00:41:35,999
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
775
00:41:36,459 --> 00:41:39,751
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
776
00:41:40,000 --> 00:41:41,999
Me voy para España a buscarlo.
777
00:41:43,000 --> 00:41:44,999
¿Y eso cómo cuándo se va?
778
00:41:45,751 --> 00:41:47,000
En unos díitas.
779
00:41:47,999 --> 00:41:49,667
¿Y Pedrito?
780
00:41:49,999 --> 00:41:51,999
Se va conmigo, claro,
781
00:41:51,999 --> 00:41:53,999
yo me voy con él,
pero igual,
782
00:41:53,999 --> 00:41:57,209
primero me toca irme a Bogotá
unos días para un entrenamiento,
783
00:41:58,626 --> 00:42:00,834
¿A usted no le gustaría
quedarse con el niño?
784
00:42:01,999 --> 00:42:04,999
[♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪]
785
00:42:05,999 --> 00:42:09,417
[♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪]
786
00:42:10,999 --> 00:42:11,999
Ana,
787
00:42:13,999 --> 00:42:15,999
habíamos quedado en que el bebé,
788
00:42:15,999 --> 00:42:17,999
se quedaría,
aquí.
789
00:42:18,999 --> 00:42:21,042
Y además el niño está
muy acostumbrado,
790
00:42:21,042 --> 00:42:22,999
muy amañado con nosotros,
791
00:42:22,999 --> 00:42:24,999
y el cambio de clima
le puede hacer daño.
792
00:42:25,999 --> 00:42:28,751
Sí Don Alirio, Doña Mirta,
es que,
793
00:42:28,999 --> 00:42:32,042
es que a mí ya me da pena ser
una carga con ustedes porque,
794
00:42:32,042 --> 00:42:34,999
porque es que ustedes ya han
sido tan bonitos con nosotros,
795
00:42:35,292 --> 00:42:37,417
es que han hecho tanto
por mí y por Pedrito,
796
00:42:37,417 --> 00:42:38,999
que usted no se imagina.
797
00:42:40,999 --> 00:42:44,999
Sí, y además que yo sí me
quiero quedar con mi nietecito,
798
00:42:44,999 --> 00:42:47,083
porque es que yo nunca
lo he tenido,
799
00:42:47,083 --> 00:42:49,167
y él me recuerda mucho
a mi Élber.
800
00:42:50,959 --> 00:42:54,626
[♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪]
801
00:42:56,751 --> 00:43:00,999
Y la señora, ¿Cuándo se piensa
llevar el bebé?
802
00:43:02,083 --> 00:43:03,999
Apenas Ana me avise.
803
00:43:04,292 --> 00:43:06,417
No y, ¿Por qué no viene
mañana temprano?
804
00:43:06,417 --> 00:43:07,999
y pasa un ratico con él.
805
00:43:09,042 --> 00:43:13,667
[♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪]
806
00:43:14,999 --> 00:43:16,999
Mañana la esperamos señora,
807
00:43:17,999 --> 00:43:19,876
y usted sabe que es bienvenida,
808
00:43:19,999 --> 00:43:23,999
para la familia del bebé,
o la de Ana,
809
00:43:24,834 --> 00:43:26,083
ésta es su casa.
810
00:43:26,999 --> 00:43:28,999
Son unos ángeles ¿Sí ve?
811
00:43:29,999 --> 00:43:34,999
[♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪]
58109
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.