All language subtitles for Watch La promesa S01-E04 - Capítulo 4 - Free TV Shows - Tubi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,417 --> 00:00:08,417 [♪♪MÚSICA♪♪] 2 00:00:08,999 --> 00:00:10,459 ♪Bien pagada, ♪ 3 00:00:10,459 --> 00:00:13,000 [♪♪MÚSICA♪♪] 4 00:00:13,000 --> 00:00:15,999 ♪y yo soy la bien pagada, ♪ 5 00:00:16,501 --> 00:00:19,167 ♪porque mi beso cobré, ♪ 6 00:00:19,834 --> 00:00:22,999 ♪y a ti no te supe dar, ♪ 7 00:00:23,834 --> 00:00:26,292 ♪por un peso me entregué, ♪ 8 00:00:26,999 --> 00:00:29,999 ♪bien pagada, ♪ ♪bien pagada, ♪ 9 00:00:29,999 --> 00:00:31,999 ♪bien pagada, ♪ 10 00:00:31,999 --> 00:00:33,751 ♪fue esa mujer, ♪ 11 00:00:33,999 --> 00:00:37,000 ♪bien pagada, ♪ ♪bien pagada, ♪ 12 00:00:37,000 --> 00:00:38,999 ♪bien pagada, ♪ 13 00:00:38,999 --> 00:00:40,792 ♪fue esa mujer. ♪ 14 00:00:41,834 --> 00:00:46,876 [♪♪MÚSICA♪♪] 15 00:00:46,876 --> 00:00:51,959 [♪♪MÚSICA♪♪] 16 00:00:51,959 --> 00:00:56,959 [♪♪MÚSICA♪♪] 17 00:00:56,959 --> 00:01:00,999 [♪♪MÚSICA♪♪] 18 00:01:01,626 --> 00:01:03,999 ♪Me dicen la bien pagada, ♪ 19 00:01:05,167 --> 00:01:07,999 ♪porque tu beso cobré, ♪ 20 00:01:07,999 --> 00:01:10,999 ♪bien pagada, ♪ ♪bien pagada, ♪ 21 00:01:11,751 --> 00:01:13,000 ♪bien pagada, ♪ 22 00:01:13,000 --> 00:01:14,999 ♪fue esa mujer. ♪ 23 00:01:14,999 --> 00:01:17,667 [♪♪MÚSICA♪♪] 24 00:01:17,999 --> 00:01:21,042 [AVES] 25 00:01:21,999 --> 00:01:25,083 [AVES] 26 00:01:25,999 --> 00:01:29,999 [AVES] 27 00:01:30,999 --> 00:01:33,999 [AVES] 28 00:01:35,751 --> 00:01:38,999 [AVES] 29 00:01:43,792 --> 00:01:47,083 [♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪] 30 00:01:47,999 --> 00:01:49,501 Mamá, 31 00:01:51,999 --> 00:01:53,417 quihubo. 32 00:01:54,999 --> 00:01:56,999 ¿Quihubo de qué? ¿Qué quiere ahora? 33 00:01:57,999 --> 00:01:59,792 Pues, nada que, 34 00:02:00,667 --> 00:02:02,959 que yo quería recoger la ropa del niño y la mía, 35 00:02:03,876 --> 00:02:06,751 [♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪] [AVES] 36 00:02:07,876 --> 00:02:10,792 y le voy a celebrar el bautizo al niño, y yo quiero que vaya. 37 00:02:12,667 --> 00:02:13,999 ¿Usted se volvió boba? ¿O qué? 38 00:02:14,375 --> 00:02:16,999 Ayer me estaba odiando y hoy me está invitando a una fiesta. 39 00:02:17,459 --> 00:02:18,792 Sí, 40 00:02:19,417 --> 00:02:21,417 pero no ve que usted es la única mamá que yo tengo, 41 00:02:21,876 --> 00:02:24,167 y la única familia que me queda, ¿Entonces qué hago? 42 00:02:25,999 --> 00:02:27,999 Yo quiero que el niño cuando sea grande, 43 00:02:27,999 --> 00:02:30,792 sepa que su abuela lo acompañó el día del bautizo, 44 00:02:30,999 --> 00:02:32,167 mire, 45 00:02:33,959 --> 00:02:35,501 es mañana a las nueve. 46 00:02:37,501 --> 00:02:39,167 Déjela ahí, ¿No me ve toda mojada? 47 00:02:40,459 --> 00:02:41,999 ¿Y por qué tan rápido? 48 00:02:42,501 --> 00:02:43,792 Porque sí. 49 00:02:43,999 --> 00:02:45,209 ¿Cuál es el afán? 50 00:02:45,999 --> 00:02:47,584 Si a usted todavía le queda algo de cariño 51 00:02:47,584 --> 00:02:49,292 por el niño y por mí, pues allá la espero, 52 00:02:50,250 --> 00:02:52,751 yo luego vengo por mi ropa, no me la vaya a botar. 53 00:02:53,626 --> 00:02:55,999 [♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪] 54 00:02:56,999 --> 00:02:59,959 [♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪] 55 00:03:00,999 --> 00:03:03,959 ¡Ana! ¡Ana! 56 00:03:04,999 --> 00:03:07,999 [♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪] 57 00:03:09,999 --> 00:03:11,083 ¡Si puedo voy! 58 00:03:11,584 --> 00:03:13,999 [♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪] 59 00:03:18,999 --> 00:03:21,999 -Ya te estabas tardando. -¿Qué pasó? Dime. 60 00:03:22,999 --> 00:03:24,626 Yo necesito estar segura de que todo 61 00:03:24,626 --> 00:03:26,167 lo que te dé, también va ser para mi mamá, 62 00:03:26,999 --> 00:03:28,334 así que, te voy a dar todo 63 00:03:28,334 --> 00:03:30,667 lo que me estás pidiendo pero, en cuotas, 64 00:03:32,667 --> 00:03:35,250 mira, aquí están como cuatro mil dólares. 65 00:03:35,999 --> 00:03:38,999 [♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪] 66 00:03:39,999 --> 00:03:41,959 ¿Esto es todo? ¿Y el resto? 67 00:03:42,375 --> 00:03:44,209 Solo te voy a dar una parte de mis ahorros. 68 00:03:44,999 --> 00:03:46,167 ¿Cómo que una parte? 69 00:03:46,751 --> 00:03:47,999 Don Vicente está forrado. 70 00:03:47,999 --> 00:03:49,209 A Don Vicente no le voy quitar nada, 71 00:03:49,501 --> 00:03:50,999 te conformas con mis ahorros, 72 00:03:52,999 --> 00:03:54,292 bueno ya te di el efectivo, 73 00:03:54,792 --> 00:03:56,501 y este cheque es para que lo cobres en un mes, 74 00:03:56,959 --> 00:03:58,999 [♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪] 75 00:03:59,292 --> 00:04:01,292 pero si no veo que le estás ayudando a mi mamá, 76 00:04:01,999 --> 00:04:03,751 así, sí mi mamá misma no me dice que 77 00:04:03,751 --> 00:04:05,250 no le estás ayudando como se debe, 78 00:04:05,999 --> 00:04:07,999 pues entonces yo doy orden de que no haya pago. 79 00:04:07,999 --> 00:04:11,667 [TRÁFICO] 80 00:04:11,667 --> 00:04:13,459 Pues fíjate que no me gusta tu plan, 81 00:04:15,999 --> 00:04:17,250 quiero todo el dinero. 82 00:04:17,999 --> 00:04:20,999 [♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪] 83 00:04:21,999 --> 00:04:24,959 [♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪] 84 00:04:25,167 --> 00:04:27,999 [LUCIÉRNAGAS] 85 00:04:29,999 --> 00:04:30,999 Tome. 86 00:04:32,999 --> 00:04:34,999 Por fin pensó el cerebro. 87 00:04:35,999 --> 00:04:37,542 Para que vea que yo termino haciendo 88 00:04:37,542 --> 00:04:38,999 todo lo que usted me dice. 89 00:04:38,999 --> 00:04:40,999 [♪♪ MÚSICA ♪♪] 90 00:04:40,999 --> 00:04:42,959 Como toca mami, 91 00:04:44,042 --> 00:04:46,999 venga más bien nos gastamos esa platica juntos, hum, 92 00:04:47,375 --> 00:04:49,999 que usted es mi princesa se merece un palacio, 93 00:04:51,292 --> 00:04:52,626 ¿Sí? 94 00:04:53,209 --> 00:04:54,501 vamos. 95 00:04:54,959 --> 00:04:56,999 [♪♪ MÚSICA ♪♪] 96 00:04:57,751 --> 00:05:00,292 [LUCIÉRNAGAS] 97 00:05:00,999 --> 00:05:03,292 [♪♪ MÚSICA ♪♪] 98 00:05:03,999 --> 00:05:05,999 [♪♪ MÚSICA ♪♪] 99 00:05:06,584 --> 00:05:08,209 [TIMBRE TELÉFONO] 100 00:05:09,250 --> 00:05:10,584 Aló. 101 00:05:10,999 --> 00:05:12,999 Melissa, ¿Cómo me le va? 102 00:05:13,999 --> 00:05:16,292 ¿Se metió a la página de internet que le pedí? 103 00:05:17,042 --> 00:05:18,999 Ah sí señor, ya iba a revisar. 104 00:05:19,999 --> 00:05:21,834 Bueno, necesito que ponga una foto 105 00:05:21,834 --> 00:05:23,042 donde usted salga muy bonita, 106 00:05:23,042 --> 00:05:24,999 ponga los datos que le dije. 107 00:05:25,042 --> 00:05:27,751 -Sí. -Cualquier cosa me cuenta ¿Oyó? 108 00:05:28,417 --> 00:05:29,999 Sí, Don Roberto. 109 00:05:32,083 --> 00:05:33,959 Se me cuida. 110 00:05:35,876 --> 00:05:37,417 Sí señor, muchas gracias. 111 00:05:37,999 --> 00:05:39,999 [♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪] 112 00:05:40,999 --> 00:05:43,999 [♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪] 113 00:05:44,999 --> 00:05:47,999 [♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪] 114 00:05:49,250 --> 00:05:52,959 [♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪] 115 00:05:54,250 --> 00:05:57,667 [♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪] 116 00:05:58,999 --> 00:06:01,999 [♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪] 117 00:06:02,999 --> 00:06:05,999 [♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪] 118 00:06:06,751 --> 00:06:09,834 [♪♪ MÚSICA EMOTIVA ♪♪] 119 00:06:10,834 --> 00:06:15,167 [♪♪ MÚSICA EMOTIVA ♪♪] 120 00:06:16,501 --> 00:06:19,999 [♪♪ MÚSICA EMOTIVA ♪♪] 121 00:06:21,834 --> 00:06:24,834 [♪♪ MÚSICA EMOTIVA ♪♪] 122 00:06:25,834 --> 00:06:27,417 Será que me da como frío, 123 00:06:29,042 --> 00:06:30,999 me gusta, 124 00:06:31,167 --> 00:06:33,999 [♪♪ MÚSICA EMOTIVA ♪♪] 125 00:06:34,459 --> 00:06:37,999 [♪♪ MÚSICA EMOTIVA ♪♪] 126 00:06:39,999 --> 00:06:42,999 [♪♪ MÚSICA EMOTIVA ♪♪] 127 00:06:43,999 --> 00:06:46,999 [♪♪ MÚSICA EMOTIVA ♪♪] 128 00:06:47,459 --> 00:06:48,999 [SUSPIRO] 129 00:06:50,209 --> 00:06:53,876 [♪♪ MÚSICA EMOTIVA ♪♪] 130 00:06:54,999 --> 00:06:58,999 [♪♪ MÚSICA EMOTIVA ♪♪] 131 00:06:59,999 --> 00:07:04,501 [♪♪ MÚSICA EMOTIVA ♪♪] 132 00:07:05,999 --> 00:07:11,083 [♪♪ MÚSICA EMOTIVA ♪♪] 133 00:07:13,584 --> 00:07:14,999 [PUERTA] 134 00:07:15,959 --> 00:07:17,999 Ay mi amor, perdón. 135 00:07:19,042 --> 00:07:21,999 -No se preocupe. -Ay, tan lindo. 136 00:07:21,999 --> 00:07:23,417 Usted sabe que yo la espero toda la vida 137 00:07:23,417 --> 00:07:25,042 -Si es el caso. -Muchas gracias, 138 00:07:25,999 --> 00:07:29,083 uy, pero qué elegancia, usted está muy bonito, ¿Oyó? 139 00:07:29,083 --> 00:07:31,751 Pues claro, no ve que, pues, 140 00:07:31,999 --> 00:07:33,751 es una noche muy especial para los dos, 141 00:07:33,959 --> 00:07:35,042 no puedo desentonar ¿Cierto? 142 00:07:35,292 --> 00:07:36,999 Pero usted como siempre está toda linda. 143 00:07:38,167 --> 00:07:41,042 Gracias, Yeison, mire, 144 00:07:42,999 --> 00:07:44,999 yo quiero que usted tenga eso, ¿Sí? 145 00:07:45,876 --> 00:07:48,501 Guárdelo muy bien por favor, no lo vaya a perder nunca, 146 00:07:48,999 --> 00:07:50,000 mire que, 147 00:07:50,417 --> 00:07:52,999 pues mi mamá me dejó estos dos antes de irse y, 148 00:07:53,626 --> 00:07:55,959 yo tengo uno, así que quiero que usted tenga el otro. 149 00:07:56,501 --> 00:07:58,584 Gracias, ¿Mami? 150 00:07:58,999 --> 00:08:01,042 ¿Sumercé de verdad quiere que yo me quede con esto? 151 00:08:02,999 --> 00:08:04,999 Claro, es mi regalo, 152 00:08:04,999 --> 00:08:07,999 [♪♪ MÚSICA EMOTIVA ♪♪] [LADRIDO PERRO] 153 00:08:08,999 --> 00:08:10,459 ¿Vamos? 154 00:08:11,375 --> 00:08:14,667 [♪♪ MÚSICA EMOTIVA ♪♪] 155 00:08:16,999 --> 00:08:18,459 Mi amorcito, 156 00:08:18,999 --> 00:08:21,083 mañana va ser un día muy importante, 157 00:08:22,999 --> 00:08:25,083 [♪♪ MÚSICA ♪♪] ¿Oyó mi príncipe? 158 00:08:25,999 --> 00:08:27,999 Yo necesito que usted, se acuerde de mí, 159 00:08:27,999 --> 00:08:30,584 por los días que no vamos a estar juntos ¿Bueno? 160 00:08:32,083 --> 00:08:35,999 Ya casi nos vamos para España, para donde su papito mi amor. 161 00:08:35,999 --> 00:08:38,042 [♪♪ MÚSICA ♪♪] 162 00:08:38,250 --> 00:08:40,876 ♪ Llévame, ♪ 163 00:08:41,083 --> 00:08:44,999 ♪ para nacer de nuevo en la verdad ♪ 164 00:08:44,999 --> 00:08:46,584 Mi amor cambia esa cara ¿Sí? 165 00:08:47,959 --> 00:08:49,999 Usted sabe que es lo mejor para los tres. 166 00:08:51,999 --> 00:08:54,209 Pero, no ve que me da miedo. 167 00:08:54,999 --> 00:08:57,083 Sólo va ser un año, mientras que yo me consigo 168 00:08:57,083 --> 00:08:58,999 para que dejemos de vivir en la casa de su mamá 169 00:08:58,999 --> 00:09:00,876 y montemos un negocito. 170 00:09:01,999 --> 00:09:04,834 ¿Y qué tal que usted se amañe por allá y no vuelva? 171 00:09:05,999 --> 00:09:08,999 -¿Usted no cree en mí, Ana? -Sí, sí, pero. 172 00:09:09,999 --> 00:09:11,667 -Pero nada mi amor. -Es que eso es... 173 00:09:12,999 --> 00:09:15,501 Usted me dio todos sus ahorros yo no le puedo fallar, 174 00:09:16,876 --> 00:09:18,375 para mí también es duro, 175 00:09:19,042 --> 00:09:21,999 es que la vida aquí está muy berraca mi amor y, 176 00:09:21,999 --> 00:09:23,834 Pedrito y usted son mi responsabilidad, 177 00:09:23,834 --> 00:09:25,292 yo tengo que hacer algo para mantenerlos. 178 00:09:25,626 --> 00:09:27,083 Entonces cuando usted esté por allá, 179 00:09:27,083 --> 00:09:28,999 ¿Sí me va seguir queriendo? 180 00:09:28,999 --> 00:09:30,667 Y qué tal que se olvide de mí, 181 00:09:30,667 --> 00:09:32,876 [RISAS] no, no se ría. 182 00:09:32,999 --> 00:09:34,667 Mi amor, 183 00:09:34,999 --> 00:09:36,999 escuche muy bien lo que le voy a decir, 184 00:09:36,999 --> 00:09:39,834 ♪ infinito entre tus besos ♪ 185 00:09:39,834 --> 00:09:40,999 yo a usted la amo, 186 00:09:42,042 --> 00:09:43,999 y la amo con todo mi corazón, 187 00:09:44,834 --> 00:09:45,999 amo a mi hijo, 188 00:09:46,876 --> 00:09:48,584 y voy a volver por ustedes, 189 00:09:49,876 --> 00:09:50,999 esa es la promesa, 190 00:09:52,375 --> 00:09:53,999 mi promesa. 191 00:09:54,209 --> 00:09:56,959 [♪♪ MÚSICA ♪♪] 192 00:09:56,999 --> 00:10:03,667 ♪ Apareciste para darme alas y volar, ♪ 193 00:10:03,999 --> 00:10:07,083 ♪ contigo quiero andar, ♪ 194 00:10:07,501 --> 00:10:09,999 ♪ el camino de los sueños. ♪ 195 00:10:11,999 --> 00:10:14,999 Yo soy la amiga de Ana, la del cultivo, Yolis. 196 00:10:16,999 --> 00:10:18,167 Sigue, 197 00:10:19,876 --> 00:10:21,125 Ana, la buscan. 198 00:10:21,125 --> 00:10:22,999 -Quihubo Anita. -Quihubo. 199 00:10:22,999 --> 00:10:25,751 Ay que pena, pero como usted me dijo que se iba a quedar acá. 200 00:10:26,999 --> 00:10:29,667 -Venga. -Muchas gracias. 201 00:10:30,584 --> 00:10:32,584 Es que como no me dieron permiso en el cultivo, 202 00:10:32,584 --> 00:10:34,792 para ir al bautizo, pues yo vine hasta acá, 203 00:10:35,000 --> 00:10:36,999 vine a traerle el detallito, vea. 204 00:10:36,999 --> 00:10:38,751 No se hubiera molestado, 205 00:10:38,751 --> 00:10:40,501 mire lo que le trajeron mi amor. 206 00:10:40,959 --> 00:10:42,999 Es una bobadita, pero usted sabe que es con mucho cariño Anita. 207 00:10:42,999 --> 00:10:44,334 Dios le pague. 208 00:10:44,334 --> 00:10:46,417 Más bien más tarde miro si me puedo volar, 209 00:10:46,959 --> 00:10:48,999 pero ya sabe ¿No? Ahí le traje su detallito, 210 00:10:51,834 --> 00:10:53,375 -Anita. -Señora. 211 00:10:53,375 --> 00:10:56,417 ¿Cómo le fue con su suegra? ¿Sí le trajo razón de Élber? 212 00:10:56,626 --> 00:10:58,626 [♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪] 213 00:10:59,083 --> 00:11:00,417 ¿Cómo así? 214 00:11:00,999 --> 00:11:02,959 Es que por ahí me contaron, que ella 215 00:11:02,959 --> 00:11:04,999 fue a buscarla al cultivo, pero como usted no estaba, 216 00:11:04,999 --> 00:11:06,999 la mandaron para su casa, 217 00:11:07,501 --> 00:11:09,083 yo pensé que su mamá le había dicho. 218 00:11:09,999 --> 00:11:11,999 [♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪] 219 00:11:14,584 --> 00:11:17,999 [♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪] 220 00:11:19,999 --> 00:11:23,751 [♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪] 221 00:11:25,999 --> 00:11:29,999 [♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪] 222 00:11:31,999 --> 00:11:36,083 [♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪] 223 00:11:38,459 --> 00:11:42,667 [♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪] 224 00:11:44,792 --> 00:11:48,626 [♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪] 225 00:11:50,626 --> 00:11:54,999 [♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪] 226 00:11:56,999 --> 00:12:00,792 [♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪] 227 00:12:02,417 --> 00:12:07,209 [♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪] 228 00:12:08,501 --> 00:12:12,999 [♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪] 229 00:12:14,751 --> 00:12:19,083 [♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪] 230 00:12:20,626 --> 00:12:24,999 [♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪] 231 00:12:26,209 --> 00:12:30,999 [♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪] 232 00:12:31,999 --> 00:12:35,999 [♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪] 233 00:12:37,459 --> 00:12:42,375 [♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪] 234 00:12:46,667 --> 00:12:48,250 [TIMBRE TELÉFONO] 235 00:12:49,999 --> 00:12:51,999 [TIMBRE TELÉFONO] 236 00:12:54,999 --> 00:12:56,667 Don Facundo, ¿Cómo le va? 237 00:12:58,999 --> 00:13:00,999 Pero ¿Cómo así que hasta mañana? 238 00:13:00,999 --> 00:13:02,292 [LADRIDO PERRO] 239 00:13:05,250 --> 00:13:07,876 Me preocupa seguir perdiendo días, 240 00:13:07,999 --> 00:13:09,999 y yo realmente necesito que usted 241 00:13:09,999 --> 00:13:11,999 me resuelva eso inmediatamente ¿Oyó? 242 00:13:12,959 --> 00:13:14,999 Haga algo, si no... 243 00:13:15,834 --> 00:13:17,417 Bueno Don Facundo lo tengo que dejar, 244 00:13:17,417 --> 00:13:18,999 [♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪] 245 00:13:18,999 --> 00:13:20,876 espero buenas noticias, 246 00:13:21,083 --> 00:13:24,083 [♪♪ MÚSICA ♪♪] 247 00:13:24,999 --> 00:13:26,626 buenas noches. 248 00:13:27,292 --> 00:13:30,999 [♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪] 249 00:13:31,999 --> 00:13:34,999 Tiene cara de tonto éste, no, 250 00:13:36,999 --> 00:13:38,501 Ariel, 251 00:13:40,083 --> 00:13:41,999 tiene cara de culicagadito éste, 252 00:13:43,083 --> 00:13:47,959 [♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪] 253 00:13:48,999 --> 00:13:50,042 ¿Brandon? 254 00:13:51,834 --> 00:13:55,834 [♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪] 255 00:13:58,501 --> 00:14:00,501 [TECLADO COMPUTADOR] 256 00:14:02,250 --> 00:14:06,876 [♪♪ MÚSICA ♪♪] 257 00:14:08,999 --> 00:14:12,667 [TECLADO COMPUTADOR] 258 00:14:14,042 --> 00:14:18,417 [TECLADO COMPUTADOR] 259 00:14:18,999 --> 00:14:22,876 [♪♪ MÚSICA ♪♪] 260 00:14:23,459 --> 00:14:27,999 [♪♪ MÚSICA ♪♪] 261 00:14:28,751 --> 00:14:32,876 [♪♪ MÚSICA ♪♪] 262 00:14:33,667 --> 00:14:37,292 [♪♪ MÚSICA ♪♪] 263 00:14:40,042 --> 00:14:42,999 [♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪] 264 00:14:43,834 --> 00:14:47,501 [♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪] 265 00:14:47,999 --> 00:14:49,999 Aquí está el pasaje y la plata solo quedan pendientes 266 00:14:49,999 --> 00:14:52,042 unos papeles pero eso lo solucionamos en el entrenamiento 267 00:14:52,042 --> 00:14:53,792 ya con esto queda cumplida mi parte, 268 00:14:53,792 --> 00:14:55,000 ahora espero que cumpla la suya. 269 00:14:55,667 --> 00:14:57,999 La peladita ya dijo que sí, ¿Qué más quiere? 270 00:14:58,792 --> 00:15:00,999 -Que este nuevecita. -Eso es garantizado, 271 00:15:00,999 --> 00:15:02,584 ella tiene un noviecito pero, 272 00:15:02,999 --> 00:15:04,999 estoy segura que no ha pasado nada entre ellos, 273 00:15:04,999 --> 00:15:07,501 ahora sí hablemos de plata, ¿Le parece? 274 00:15:08,375 --> 00:15:09,999 Le acabo de dar la mitad, ¿Qué más quiere? 275 00:15:09,999 --> 00:15:11,167 El resto. 276 00:15:11,999 --> 00:15:13,999 El resto cuando el Ginecólogo la vea. 277 00:15:14,083 --> 00:15:15,999 Ay, Yorlis. 278 00:15:17,250 --> 00:15:19,501 Yo quiero aprovechar este momento para decirle, 279 00:15:21,667 --> 00:15:23,083 que yo soy el hombre más feliz, 280 00:15:23,999 --> 00:15:25,999 el más feliz porque tengo la mujer más bella 281 00:15:25,999 --> 00:15:26,999 de todo el universo. 282 00:15:28,626 --> 00:15:30,459 ¿Quiere que le cuente mi gran sueño? 283 00:15:32,999 --> 00:15:34,834 Lo que pasa es que yo quiero que, 284 00:15:36,584 --> 00:15:37,999 yo quiero que usted sea, 285 00:15:39,751 --> 00:15:41,417 sea la mamá de mis hijos. 286 00:15:41,999 --> 00:15:44,999 [♪♪ MÚSICA ♪♪] 287 00:15:45,999 --> 00:15:47,792 Ay mi Yeison, 288 00:15:47,999 --> 00:15:50,999 [♪♪ MÚSICA ♪♪] 289 00:15:51,999 --> 00:15:53,250 usted sabe que usted es una persona 290 00:15:53,250 --> 00:15:54,999 muy especial para mí ¿Cierto? 291 00:15:55,626 --> 00:15:57,999 [♪♪ MÚSICA ♪♪] 292 00:15:58,417 --> 00:15:59,999 y que pase lo que pase. 293 00:16:00,834 --> 00:16:02,292 -No va pasar nada. -Yo nunca, 294 00:16:02,999 --> 00:16:05,584 nunca en la vida Yeison, yo lo voy a olvidar, 295 00:16:06,792 --> 00:16:08,250 pase lo que pase, ¿Entendió? 296 00:16:09,501 --> 00:16:11,375 -No va pasar nada. -No. 297 00:16:12,375 --> 00:16:14,959 Si todo sale bien, usted tiene su plata completa, 298 00:16:14,959 --> 00:16:16,999 pero si esa mercancía, que es el tesoro del envío sale rota, 299 00:16:16,999 --> 00:16:19,751 yo se la devuelvo cortada en pedacitos y se la hago tragar, 300 00:16:19,999 --> 00:16:21,375 ¿Me entendió? 301 00:16:22,000 --> 00:16:23,999 -¿Sí me entendió? -Sí señor. 302 00:16:24,999 --> 00:16:27,751 [♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪] 303 00:16:28,999 --> 00:16:29,999 Buena noche. 304 00:16:30,876 --> 00:16:32,999 [♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪] 305 00:16:33,999 --> 00:16:35,667 Yo a usted lo amo, 306 00:16:37,876 --> 00:16:40,999 -Lo amo mucho, ¿Oyó? -Yo sé. 307 00:16:41,999 --> 00:16:45,999 [♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪] 308 00:16:47,751 --> 00:16:50,959 [♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪] 309 00:16:52,501 --> 00:16:55,375 ¿Y el tipo aceptó reunirse con usted así de fácil Melissa? 310 00:16:55,626 --> 00:16:58,751 [♪♪ MÚSICA ♪♪] [AVES] 311 00:16:58,999 --> 00:17:00,999 Bueno pues vamos a aprovechar el papayazo, 312 00:17:00,999 --> 00:17:03,834 ¿En dónde y a qué horas se va reunir con él que yo le caigo? 313 00:17:03,999 --> 00:17:06,999 [♪♪ MÚSICA ♪♪] 314 00:17:07,792 --> 00:17:10,417 No se preocupe, más bien váyase muy bonita, 315 00:17:10,626 --> 00:17:12,959 y estese tranquila que yo le caigo y yo le llego allá, 316 00:17:12,959 --> 00:17:14,501 que yo sé hacer mis cosas, ¿Me entendió? 317 00:17:14,876 --> 00:17:15,999 Allá nos vemos. 318 00:17:16,959 --> 00:17:19,999 [♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪] 319 00:17:20,999 --> 00:17:22,626 Martica, yo sigo. 320 00:17:26,999 --> 00:17:29,167 [SUSPIRO] Uy mijita, ¿Qué es ese tufo? 321 00:17:29,584 --> 00:17:31,792 Y, ¿Qué es esa pinta y esa cara que trae? 322 00:17:32,209 --> 00:17:33,999 ¿Ah? ¿Dónde estaba? 323 00:17:34,999 --> 00:17:36,999 Es que ayer me enfieste con el Yeison, 324 00:17:37,584 --> 00:17:38,999 estábamos de aniversario. 325 00:17:39,417 --> 00:17:40,999 ¿Usted pasó la noche con ese tipo? 326 00:17:41,876 --> 00:17:43,792 -Sí. -Máteme de una buena vez, 327 00:17:43,792 --> 00:17:45,000 o llámeme una ambulancia, porque si usted, 328 00:17:45,000 --> 00:17:46,999 -Pasó la noche con él. -Ay Manu no, 329 00:17:46,999 --> 00:17:48,626 tranquila, 330 00:17:48,999 --> 00:17:50,584 pasé la noche con él porque, 331 00:17:50,999 --> 00:17:52,999 porque nos fuimos a rumbear y a comer algo, 332 00:17:52,999 --> 00:17:55,042 y después a La Calera a ver la ciudad, pero ya. 333 00:17:55,417 --> 00:17:56,751 ¿Eso fue todo? 334 00:17:56,999 --> 00:17:59,459 Pues me estaba despidiendo, o tampoco puedo. 335 00:17:59,999 --> 00:18:01,999 [♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪] 336 00:18:02,876 --> 00:18:04,999 Bueno está bien, quíteme el shampoo pues. 337 00:18:06,792 --> 00:18:08,083 [MUGIDO] 338 00:18:08,999 --> 00:18:10,834 [AVES] 339 00:18:11,209 --> 00:18:12,999 [MUGIDO] 340 00:18:13,375 --> 00:18:14,999 Don Vicente, 341 00:18:15,999 --> 00:18:17,250 yo sigo sus órdenes, 342 00:18:18,375 --> 00:18:19,999 pero lo que usted me está pidiendo, 343 00:18:19,999 --> 00:18:23,000 pone en gran riesgo la mayor parte de sus bienes. 344 00:18:23,000 --> 00:18:25,375 Sí, lo sé perfectamente. 345 00:18:26,042 --> 00:18:29,834 Eso está muy bien, pero yo como su Abogado y amigo, 346 00:18:30,584 --> 00:18:32,501 tengo el deber de advertirle, 347 00:18:32,501 --> 00:18:34,876 y sobre todo ofrecerle otras opciones. 348 00:18:34,876 --> 00:18:36,667 -Mira, Ortega. -Permiso. 349 00:18:37,999 --> 00:18:39,999 ¿Cómo que horchata María? Por favor, traéte un mezcal. 350 00:18:40,999 --> 00:18:43,959 Mira, mira Ortega, quiero que te quede muy claro esto, 351 00:18:45,834 --> 00:18:47,999 yo con Frida quiero formar una familia, 352 00:18:47,999 --> 00:18:49,999 una familia, 353 00:18:49,999 --> 00:18:52,667 y una familia se basa, en la confianza, 354 00:18:52,999 --> 00:18:55,083 en compartir la vida, el dinero, todo, 355 00:18:55,501 --> 00:18:57,501 dime si no, ¿Para qué se forma una familia? 356 00:18:58,167 --> 00:19:00,959 Pero si ella aceptó el acuerdo prematrimonial 357 00:19:00,959 --> 00:19:02,584 sin ningún problema, Don Vicente. 358 00:19:02,999 --> 00:19:04,999 Por favor, todos sabemos que lo hizo, 359 00:19:04,999 --> 00:19:07,999 obligada, presionada, proceda inmediatamente, 360 00:19:08,834 --> 00:19:10,375 muy pronto vamos a salir de viaje 361 00:19:10,375 --> 00:19:12,959 y quiero que todo esto quede arreglado antes de irnos. 362 00:19:14,209 --> 00:19:15,999 Usted es quien manda. 363 00:19:17,999 --> 00:19:19,999 -Un mezcalito. -Ah no, gracias. 364 00:19:19,999 --> 00:19:21,792 ¿No? ¿Malo de la úlcera? ¡María! 365 00:19:21,999 --> 00:19:23,999 -Tráele la horchata. -Sí señor. 366 00:19:25,999 --> 00:19:28,459 Ay ya casi no falta nada para vernos, 367 00:19:29,999 --> 00:19:31,999 ay, la verdad es que he estado bien nerviosa, 368 00:19:31,999 --> 00:19:34,083 y estos días han estado bien feos. 369 00:19:34,083 --> 00:19:36,042 [♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪] 370 00:19:36,375 --> 00:19:37,999 No me vayas a fallar. 371 00:19:38,209 --> 00:19:39,999 No, no, te lo juro pero, 372 00:19:40,459 --> 00:19:42,999 ay pues tú también dime que todo va estar bien, ¿Sí? 373 00:19:43,751 --> 00:19:45,209 es que sí necesito oírlo. 374 00:19:45,959 --> 00:19:47,167 Sí mi amor, si tranquila, 375 00:19:47,167 --> 00:19:48,999 todo va estar muy bien, ya verás, 376 00:19:49,751 --> 00:19:52,459 cuando menos te lo esperes vas a estar aquí conmigo, 377 00:19:52,999 --> 00:19:54,584 abrazándonos. 378 00:19:55,626 --> 00:19:56,959 Te amo. 379 00:19:59,250 --> 00:20:02,999 -Mil besitos, muack, muack. -Sí, bye. 380 00:20:03,999 --> 00:20:06,999 [♪♪ MÚSICA ♪♪] 381 00:20:07,584 --> 00:20:10,999 [♪♪ MÚSICA ♪♪] 382 00:20:11,209 --> 00:20:14,042 [♪♪ MÚSICA ♪♪] 383 00:20:14,999 --> 00:20:17,042 [♪♪ MÚSICA ♪♪] 384 00:20:17,999 --> 00:20:19,792 Despacio amor, 385 00:20:20,999 --> 00:20:23,999 [♪♪ MÚSICA ♪♪] [BALBUCEO] 386 00:20:25,167 --> 00:20:28,000 [♪♪ MÚSICA ♪♪] 387 00:20:28,834 --> 00:20:29,999 [QUEJIDO] 388 00:20:30,501 --> 00:20:32,999 [♪♪ MÚSICA ♪♪] 389 00:20:33,751 --> 00:20:35,083 -Pare un poquito. -Me jodieron. 390 00:20:35,999 --> 00:20:37,792 Tranquilo, ven. 391 00:20:38,042 --> 00:20:40,999 [♪♪ MÚSICA ♪♪] 392 00:20:42,167 --> 00:20:44,751 Doña Mirta me hace un favor y me sostiene al niño, 393 00:20:45,999 --> 00:20:47,667 muchas gracias. 394 00:20:47,999 --> 00:20:49,999 -Buenos días. -Buenas. 395 00:20:49,999 --> 00:20:51,667 -Mamá. -Llegamos a tiempo ¿No? 396 00:20:52,083 --> 00:20:54,999 [♪♪ MÚSICA ♪♪] 397 00:20:55,999 --> 00:20:58,083 Yo la invité a usted, a él no. 398 00:20:59,999 --> 00:21:02,792 Vea Ana, perdóneme, 399 00:21:02,999 --> 00:21:04,999 [♪♪ MÚSICA ♪♪] 400 00:21:05,501 --> 00:21:07,584 miré que yo ya la perdoné por lo que me hizo, 401 00:21:08,417 --> 00:21:10,999 yo vine aquí, a que hagamos las paces. 402 00:21:11,292 --> 00:21:13,999 [♪♪ MÚSICA ♪♪] 403 00:21:14,292 --> 00:21:15,999 Que desgracia. 404 00:21:15,999 --> 00:21:18,999 No sea tan relinchosa, ¿No ve que estamos en la Iglesia? 405 00:21:18,999 --> 00:21:20,250 tranquila. 406 00:21:20,999 --> 00:21:22,999 [♪♪ MÚSICA ♪♪] 407 00:21:23,501 --> 00:21:25,999 Usted, ¿Usted se estuvo viendo con mi suegra? 408 00:21:26,834 --> 00:21:30,834 [♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪] 409 00:21:31,999 --> 00:21:34,250 Bueno vamos a dar inicio a la ceremonia. 410 00:21:36,584 --> 00:21:37,999 Está lo más de linda. 411 00:21:38,999 --> 00:21:43,459 [♪♪ MÚSICA ♪♪] 412 00:21:44,459 --> 00:21:48,626 [♪♪ MÚSICA ♪♪] 413 00:21:49,209 --> 00:21:51,209 [♪♪ MÚSICA ♪♪] 414 00:21:52,000 --> 00:21:54,751 [♪♪ MÚSICA ♪♪] 415 00:21:55,042 --> 00:21:57,042 [SIRENA] 416 00:21:57,459 --> 00:21:59,626 [♪♪ MÚSICA ♪♪] 417 00:21:59,626 --> 00:22:01,626 [SIRENA] 418 00:22:03,417 --> 00:22:05,999 Dos impactos, cabeza y tórax, 419 00:22:08,999 --> 00:22:10,999 Sargento, haga un informe, y lo envía de inmediato 420 00:22:11,626 --> 00:22:12,999 ¿Es posible, Sargento? [TIMBRE TELÉFONO] 421 00:22:14,209 --> 00:22:16,584 Hable con su gente, mire a ver qué puede averiguar, porque 422 00:22:16,584 --> 00:22:18,626 este resultó compinche, del que mataron ayer. 423 00:22:18,792 --> 00:22:20,999 -Mierda. -¿Qué pasó? 424 00:22:21,999 --> 00:22:24,042 La cita esa urgente que le comenté, 425 00:22:24,042 --> 00:22:25,999 ¿Será que me puedo ir? 426 00:22:25,999 --> 00:22:27,959 Yo creo que otro se puede hacer cargo ¿Si o no? 427 00:22:28,209 --> 00:22:32,000 [♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪] 428 00:22:34,999 --> 00:22:37,501 A ver, ¿En qué quedamos Roberto? 429 00:22:38,751 --> 00:22:42,959 [♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪] 430 00:22:44,292 --> 00:22:48,250 [♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪] 431 00:22:51,501 --> 00:22:52,999 [TONO LLAMADA] 432 00:22:52,999 --> 00:22:55,459 Don Roberto contésteme por favor ¿Si? 433 00:22:55,459 --> 00:22:57,459 No me vaya dejar sola con este problema, 434 00:22:57,959 --> 00:22:59,501 es Melissa, chao. 435 00:23:00,375 --> 00:23:03,417 [♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪] 436 00:23:05,292 --> 00:23:06,999 Disculpe, buenas tardes, 437 00:23:06,999 --> 00:23:08,999 ¿Usted es la señorita Melissa Ortiz? 438 00:23:08,999 --> 00:23:11,375 -Sí. -Un placer conocerla. 439 00:23:12,999 --> 00:23:16,501 [♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪] 440 00:23:16,999 --> 00:23:18,999 Estuve en la oficina de Registro, 441 00:23:19,250 --> 00:23:21,999 y no he podido solucionar del todo su problema Frida. 442 00:23:22,417 --> 00:23:24,042 Ay Don Facundo, pero pues es que no entiendo 443 00:23:24,042 --> 00:23:25,834 cuál puede ser el error. 444 00:23:25,834 --> 00:23:28,999 El problema, es que su acta de nacimiento no existe. 445 00:23:29,834 --> 00:23:31,209 -¿Cómo? -Sí, 446 00:23:32,626 --> 00:23:34,999 usted no aparece con el nombre que tiene en el IF, 447 00:23:35,000 --> 00:23:37,167 yo no sé pero es como si no hubiera nacido. 448 00:23:37,626 --> 00:23:39,999 Bueno, pues mi mamá me dijo que yo no nací acá, pero pues, 449 00:23:40,250 --> 00:23:42,292 tengo que aparecer en algún lado ¿No? 450 00:23:42,667 --> 00:23:44,000 De todos modos yo ya lo solucioné 451 00:23:44,000 --> 00:23:45,792 con un empleado del registro, 452 00:23:46,083 --> 00:23:48,459 pero vamos a necesitar más dinero. 453 00:23:48,459 --> 00:23:49,999 Ay Don Facundo, 454 00:23:49,999 --> 00:23:52,626 pues es que yo ya casi no tengo nada de dinero, 455 00:23:52,626 --> 00:23:54,834 es que tuve unos imprevistos esta semana, 456 00:23:54,834 --> 00:23:57,584 ay, ya llegó mi marido, por favor finja que es un cliente. 457 00:23:58,375 --> 00:23:59,667 Hola mi reina. 458 00:24:00,999 --> 00:24:01,999 Hola. 459 00:24:02,792 --> 00:24:05,751 [♪♪ MÚSICA ♪♪] 460 00:24:06,459 --> 00:24:07,999 Vámonos a la casa. 461 00:24:07,999 --> 00:24:09,999 Ay, pero es que ahorita no puedo, porque 462 00:24:09,999 --> 00:24:11,083 pues estoy trabajando. 463 00:24:11,999 --> 00:24:14,375 Claro que puedes, aquí yo mando, 464 00:24:15,375 --> 00:24:18,042 -Vámonos a la casa. -Bueno pues voy por mis cosas. 465 00:24:18,834 --> 00:24:21,209 [♪♪ MÚSICA ♪♪] 466 00:24:21,999 --> 00:24:23,999 Tengo que hablar contigo ahorita que regrese, ¿Sí? 467 00:24:24,167 --> 00:24:25,626 es bien urgente. 468 00:24:26,999 --> 00:24:30,667 [♪♪ MÚSICA ♪♪] 469 00:24:31,501 --> 00:24:32,999 ¿Cómo así Facundo? 470 00:24:36,417 --> 00:24:37,999 ¿Y se fijó si el viejo le vio? 471 00:24:38,876 --> 00:24:42,459 [♪♪ MÚSICA ♪♪] 472 00:24:43,834 --> 00:24:45,999 Hágame el favor, y me averigua 473 00:24:45,999 --> 00:24:47,999 ¿Qué pasa con el acta de nacimiento de Frida? 474 00:24:48,209 --> 00:24:50,667 [♪♪ MÚSICA ♪♪] 475 00:24:50,999 --> 00:24:52,459 No, no, no, usted sabe 476 00:24:52,459 --> 00:24:54,417 lo que tiene que hacer esa es su responsabilidad, 477 00:24:54,417 --> 00:24:56,375 Frida tiene que estar aquí para la fecha prevista, 478 00:24:56,584 --> 00:24:57,999 hágale como pueda. 479 00:25:00,042 --> 00:25:03,999 [♪♪ MÚSICA ♪♪] 480 00:25:04,999 --> 00:25:08,042 [♪♪ MÚSICA ♪♪] 481 00:25:11,999 --> 00:25:14,459 Bueno a ver le cuento qué fue lo que pasó, señorita Melissa, 482 00:25:15,083 --> 00:25:16,999 resulta que Brandon tenía todo planeado 483 00:25:16,999 --> 00:25:19,999 para verse con usted hoy, pero lo atracaron esta mañana, 484 00:25:20,209 --> 00:25:22,209 pero no se preocupe que él está perfectamente, 485 00:25:22,751 --> 00:25:24,000 solo que no pudo venir porque 486 00:25:24,000 --> 00:25:25,667 se le presentó ese inconveniente. 487 00:25:27,250 --> 00:25:30,042 Y, cómo cuando será que, 488 00:25:30,417 --> 00:25:31,999 ¿Lo voy a conocer yo? 489 00:25:34,834 --> 00:25:36,083 ¿Por qué está tan nerviosa? 490 00:25:36,999 --> 00:25:39,876 No, yo no estoy nerviosa, es que, 491 00:25:41,292 --> 00:25:43,792 como es la primera vez que hago una cita así, pues, 492 00:25:43,792 --> 00:25:46,999 imagínese, me toca, preciso el hombre que no es. 493 00:25:48,209 --> 00:25:49,999 Créame que yo la entiendo perfectamente, 494 00:25:49,999 --> 00:25:51,501 y sé que es muy incómodo, 495 00:25:51,501 --> 00:25:52,999 pero si Brandon no fuera un buen tipo, 496 00:25:52,999 --> 00:25:54,792 no se habría tomado el tiempo de llamar a alguien 497 00:25:54,792 --> 00:25:56,292 para que veniera a presentarle disculpas, 498 00:25:58,626 --> 00:26:00,876 disculpe una preguntica señorita Melissa 499 00:26:00,876 --> 00:26:02,751 ¿Usted está esperando alguna llamada de alguien? 500 00:26:02,751 --> 00:26:04,000 ¿La interrumpo en algo? 501 00:26:04,000 --> 00:26:05,999 -¿La incomodo? -No, no, 502 00:26:05,999 --> 00:26:08,959 no es que, es como una maña, 503 00:26:08,999 --> 00:26:10,999 de uno estar mirando siempre el reloj. 504 00:26:11,501 --> 00:26:12,834 Pero no, 505 00:26:13,167 --> 00:26:15,501 y, y no más, 506 00:26:16,459 --> 00:26:19,292 [♪♪ MÚSICA ♪♪] 507 00:26:20,999 --> 00:26:22,501 yo voy a ir al baño, 508 00:26:22,876 --> 00:26:24,167 -Un momentico ¿Sí? -Claro, sí. 509 00:26:25,083 --> 00:26:28,000 [♪♪ MÚSICA ♪♪] 510 00:26:28,999 --> 00:26:31,999 [♪♪ MÚSICA ♪♪] 511 00:26:32,584 --> 00:26:34,584 [♪♪ MÚSICA ♪♪] 512 00:26:34,999 --> 00:26:36,999 Camine porque dejé puesta la olla. 513 00:26:37,083 --> 00:26:39,999 A mi no me hale, mire que tengo la pierna mala. 514 00:26:39,999 --> 00:26:41,876 Camine, camine le hago una curación, 515 00:26:42,959 --> 00:26:44,792 Espereme un segundito, [BALBUCEO] 516 00:26:46,959 --> 00:26:48,792 [♪♪ MÚSICA ♪♪] ¡Mamá! 517 00:26:48,999 --> 00:26:51,959 ¿Me acompaña? Es que necesito hablar un momentico con usted. 518 00:26:55,626 --> 00:26:56,999 Siéntese. 519 00:27:05,999 --> 00:27:07,584 Vino muy bonita. 520 00:27:08,792 --> 00:27:09,999 Gracias. 521 00:27:11,999 --> 00:27:13,501 ¿Está estrenando? 522 00:27:14,250 --> 00:27:15,999 Hicimos el esfuercito, 523 00:27:16,999 --> 00:27:18,751 por lo del bautizo del bebé. 524 00:27:19,999 --> 00:27:21,999 Al fin no me contó nada, 525 00:27:22,667 --> 00:27:23,999 ¿Sí se vio con mi suegra? 526 00:27:24,417 --> 00:27:26,792 -¿Habló con ella? -Sí, 527 00:27:27,999 --> 00:27:29,501 la vieja llegó a reclamar una plata 528 00:27:29,501 --> 00:27:31,167 que dizque el Élber le había mandado, 529 00:27:31,792 --> 00:27:33,292 y usted viera como gritaba que si usted 530 00:27:33,292 --> 00:27:35,209 se la quería tumbar, ¿Cierto? 531 00:27:35,999 --> 00:27:38,083 Sí, esa señora toda grosera, llegó a la casa, 532 00:27:38,999 --> 00:27:40,417 gritando como una loca, 533 00:27:41,999 --> 00:27:43,751 parecía una cualquiera esa señora. 534 00:27:45,501 --> 00:27:49,667 Raro, oiga muy raro porque Doña Emilce es toda callada. 535 00:27:49,667 --> 00:27:51,584 ¿Callada? Lo que es una taimada, 536 00:27:52,083 --> 00:27:54,042 esa señora por plata saca las uñas. 537 00:27:54,417 --> 00:27:56,667 Mire Ana, si no me cree de malas, 538 00:27:57,292 --> 00:27:59,751 vamos mijo yo le hago la curación ¿Sí? 539 00:27:59,959 --> 00:28:01,999 Camine mi amor, además dejé puesta la olla. 540 00:28:03,501 --> 00:28:06,751 Mi señora, ¿No va ir a la fiesta? 541 00:28:07,999 --> 00:28:09,250 No gracias, 542 00:28:09,999 --> 00:28:12,999 mi hija prefiere andar con extraños que con la propia mama. 543 00:28:14,292 --> 00:28:18,626 [♪♪ MÚSICA ♪♪] 544 00:28:19,999 --> 00:28:24,167 [♪♪ MÚSICA ♪♪] 545 00:28:25,751 --> 00:28:29,999 [♪♪ MÚSICA ♪♪] 546 00:28:30,999 --> 00:28:32,999 ¿Y este man qué se hizo? 547 00:28:33,999 --> 00:28:37,999 [♪♪ MÚSICA ♪♪] 548 00:28:39,083 --> 00:28:42,999 [♪♪ MÚSICA ♪♪] 549 00:28:43,584 --> 00:28:45,083 [TIMBRE TELÉFONO] 550 00:28:45,083 --> 00:28:46,999 ¿Aló? ¿Don Roberto? 551 00:28:47,999 --> 00:28:50,999 Melissa, necesito que me escuche con atención, 552 00:28:51,667 --> 00:28:53,999 yo en este momento la estoy mirando a sumercé, 553 00:28:54,792 --> 00:28:57,375 no, no, no, no voltee, no voltee, disimule. 554 00:28:57,667 --> 00:28:58,999 Sí señor, 555 00:28:59,083 --> 00:29:01,626 hago lo que puedo, pero ¿Por qué no viene para acá? 556 00:29:01,999 --> 00:29:04,834 Bueno, porque, no sé si nos están siguiendo, 557 00:29:04,834 --> 00:29:06,375 o si la están siguiendo a sumercé, 558 00:29:06,375 --> 00:29:07,999 y eso podría causarnos problemas, 559 00:29:08,999 --> 00:29:11,876 pero cuénteme con tranquilidad, ¿Qué es lo que ha pasado? 560 00:29:12,459 --> 00:29:14,999 Pues que el gringo no vino, mandó a otro man, 561 00:29:14,999 --> 00:29:17,083 dijo que dizque se le habían perdido los papeles, 562 00:29:17,083 --> 00:29:19,834 yo no sé qué, que tenía que hacer vueltas, 563 00:29:19,999 --> 00:29:22,292 pero raro porque yo entré al baño un minuto, 564 00:29:22,292 --> 00:29:23,999 y cuando salí ya el man no estaba, 565 00:29:24,501 --> 00:29:25,999 ay, yo no sé qué hacer. 566 00:29:26,417 --> 00:29:28,999 [♪♪ MÚSICA ♪♪] 567 00:29:29,667 --> 00:29:31,459 Bueno Manu, yo creo que es todo por hoy. 568 00:29:31,999 --> 00:29:34,834 Se me va para la casa a cuidarse ese guayabazo, ¿No Seleni? 569 00:29:34,999 --> 00:29:36,042 Sí, señora. 570 00:29:36,584 --> 00:29:39,959 Y mañana la espero para que atienda bien a los clientes. 571 00:29:39,999 --> 00:29:42,999 Sí señora, gracias, hasta mañana. 572 00:29:45,250 --> 00:29:46,626 Páseme mi celular, 573 00:29:47,083 --> 00:29:50,999 [♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪] 574 00:29:51,417 --> 00:29:54,584 [♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪] 575 00:29:54,999 --> 00:29:56,083 Aló, 576 00:29:56,999 --> 00:29:58,501 mire ya puede venir. 577 00:30:00,626 --> 00:30:03,999 [AVES] 578 00:30:08,167 --> 00:30:09,999 Todo este dinero Frida, 579 00:30:11,667 --> 00:30:12,999 es tuyo, 580 00:30:14,083 --> 00:30:15,459 todo, 581 00:30:17,999 --> 00:30:19,999 también el dinero que está en el banco, 582 00:30:21,250 --> 00:30:22,959 mis tierras, 583 00:30:23,042 --> 00:30:24,999 mis propiedades son tuyas, 584 00:30:26,626 --> 00:30:28,626 ya lo estoy arreglando eso legalmente, 585 00:30:28,626 --> 00:30:29,999 quiero que todo sea tuyo, 586 00:30:30,792 --> 00:30:31,999 nuestro, 587 00:30:33,959 --> 00:30:35,417 y también de nuestro hijo, 588 00:30:37,834 --> 00:30:39,375 quiero que no te falte nada, 589 00:30:41,292 --> 00:30:43,876 quiero, que seas feliz, 590 00:30:45,999 --> 00:30:47,501 y que vivamos así, 591 00:30:47,959 --> 00:30:49,292 [AVES] 592 00:30:49,792 --> 00:30:50,999 en familia, 593 00:30:52,999 --> 00:30:54,792 vamos a viajar, 594 00:30:55,626 --> 00:30:56,999 y a olvidarnos de todo, 595 00:30:57,999 --> 00:31:00,999 [♪♪ MÚSICA ♪♪] 596 00:31:01,999 --> 00:31:03,999 -Para siempre. -Sí. 597 00:31:03,999 --> 00:31:05,584 [♪♪ MÚSICA ♪♪] 598 00:31:19,042 --> 00:31:21,751 Mija, ¿Usted qué tiene? 599 00:31:22,167 --> 00:31:24,667 Bien pueda Don Guillermo, bienvenido, 600 00:31:24,999 --> 00:31:27,876 yo nada, no, aquí como, 601 00:31:28,999 --> 00:31:31,083 como con una duda que tengo entre pecho y espalda, 602 00:31:31,083 --> 00:31:32,999 que me está como molestando, pero, 603 00:31:33,292 --> 00:31:34,999 pero no, bien, bien. 604 00:31:35,501 --> 00:31:38,042 Por lo de su suegra, Mirta me dijo algo. 605 00:31:40,083 --> 00:31:42,959 Sí, es que yo creo que ella me traía noticias de Élber, 606 00:31:44,626 --> 00:31:46,000 pero yo no me voy a poner a averiguar, 607 00:31:46,000 --> 00:31:48,876 que tal me termino complicando más la vida ¿Cierto? 608 00:31:48,876 --> 00:31:50,000 No se la complique, 609 00:31:50,959 --> 00:31:52,999 ¿Sabe qué? Más bien porque no pasa un, 610 00:31:53,999 --> 00:31:56,667 un buen día con su hijo, lo disfruta, 611 00:31:57,209 --> 00:31:58,999 Está feliz. 612 00:32:06,999 --> 00:32:08,459 Aquí estoy, ¿Qué quiere? 613 00:32:08,999 --> 00:32:11,876 -Quería hablar con usted. -Bueno, hágale, 614 00:32:11,999 --> 00:32:14,375 estoy de afán, ¿Cuál es su amenazadera? 615 00:32:14,876 --> 00:32:16,042 Usted, ¿Cómo que no se ha dado cuenta, 616 00:32:16,042 --> 00:32:18,042 de la gravedad de lo que está haciendo? ¿No? 617 00:32:18,042 --> 00:32:19,792 Pero como se va dar cuenta, 618 00:32:19,792 --> 00:32:22,083 un Obrero como usted, apenas debe saber leer. 619 00:32:22,083 --> 00:32:23,999 Vea, sabe qué Manuela, a mí me respeta, 620 00:32:23,999 --> 00:32:25,834 ¿O es que yo le estoy haciendo algo? 621 00:32:25,834 --> 00:32:27,292 No, pero a Seleni sí, 622 00:32:27,999 --> 00:32:30,999 la niña tiene quince años, y usted es mayor de edad, 623 00:32:30,999 --> 00:32:33,501 y cualquier cosa que haga con ella, es delito. 624 00:32:33,999 --> 00:32:35,792 ¿Sabe qué Manuela? A mí no me joda, 625 00:32:35,999 --> 00:32:37,792 yo no voy a perder mi tiempo con usted, 626 00:32:37,999 --> 00:32:39,584 mucho menos mi hora de almuerzo. 627 00:32:39,584 --> 00:32:40,999 Mire gran pendejo, 628 00:32:40,999 --> 00:32:42,999 yo ya sé lo que usted tiene escondido, 629 00:32:43,667 --> 00:32:45,999 es que entre cielo y tierra todo se sabe mijito, 630 00:32:45,999 --> 00:32:47,999 y si quiere que Seleni no se entere, 631 00:32:47,999 --> 00:32:49,999 entonces se aleja de ella, ábrase, 632 00:32:50,999 --> 00:32:53,375 es su decisión, usted decide señor, 633 00:32:55,417 --> 00:32:56,999 ¿No que tenía mucho afán? 634 00:32:56,999 --> 00:32:58,999 [♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪] 635 00:32:59,626 --> 00:33:02,999 [♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪] 636 00:33:04,792 --> 00:33:07,999 [♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪] 637 00:33:09,999 --> 00:33:10,999 Hamilton la hembra estaba muy nerviosa, 638 00:33:10,999 --> 00:33:12,250 estaba mirando para todos los lados, 639 00:33:12,250 --> 00:33:14,083 mientras trataba de charlarla y me empecé a rayar, 640 00:33:14,083 --> 00:33:16,375 por favor póngame cuidado, por favor. 641 00:33:16,751 --> 00:33:17,999 ¿A rayar? 642 00:33:19,375 --> 00:33:21,501 Estoy pensando que de pronto puede ser una carnada, 643 00:33:21,999 --> 00:33:23,834 [♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪] de la Policía. 644 00:33:24,042 --> 00:33:25,999 ¿Usted cómo la contactó? 645 00:33:26,999 --> 00:33:28,999 En la página ella puso su perfil con unas fotos 646 00:33:28,999 --> 00:33:30,999 súper buenas que tiene, y yo hice lo que siempre hago, 647 00:33:30,999 --> 00:33:32,999 mandé el mensaje y ella fue copiando solita. 648 00:33:34,459 --> 00:33:35,999 Vea Yorlis, 649 00:33:35,999 --> 00:33:37,999 mueva ese follelle, 650 00:33:37,999 --> 00:33:39,999 borre todo lo que haya en esa página, 651 00:33:39,999 --> 00:33:41,999 y busque la manera de estar pendiente de esa vieja, 652 00:33:42,375 --> 00:33:43,999 si resulta una carnada seguramente 653 00:33:43,999 --> 00:33:45,751 nos está siguiendo el juego por algo, 654 00:33:46,459 --> 00:33:48,584 -Por alguien. -¿Cómo así? 655 00:33:49,999 --> 00:33:51,667 Déjeme ver la foto. 656 00:33:52,501 --> 00:33:55,375 [♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪] 657 00:33:56,000 --> 00:33:59,000 [♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪] 658 00:33:59,459 --> 00:34:00,999 ¿Qué más le dijo el tipo ese? 659 00:34:01,751 --> 00:34:03,250 Lo mismo Don Roberto que, 660 00:34:03,626 --> 00:34:05,000 el tal Brandon no había podido llegar, 661 00:34:05,000 --> 00:34:06,999 que porque le habían robado la billetera, 662 00:34:06,999 --> 00:34:09,834 pero usted viera ese tipo me miraba todo raro, como, 663 00:34:09,834 --> 00:34:11,834 como analizándome todo el tiempo. 664 00:34:13,999 --> 00:34:15,999 -Me mantiene informado. -Sí. 665 00:34:15,999 --> 00:34:18,999 Y si se va a volver a reunir con ellos, no lo vaya hacer sola. 666 00:34:18,999 --> 00:34:21,999 No, no la verdad Roberto es que a mí, 667 00:34:22,751 --> 00:34:25,501 es que a mí este tema ya me está como paniqueando, de verdad. 668 00:34:29,417 --> 00:34:31,250 Váyase tranquila yo me encargo del resto, 669 00:34:31,751 --> 00:34:33,292 -Vaya pues. -Sí señor. 670 00:34:34,999 --> 00:34:38,999 [♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪] 671 00:34:40,000 --> 00:34:44,626 [♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪] 672 00:34:52,999 --> 00:34:54,999 [PERRO LADRANDO] 673 00:35:02,999 --> 00:35:06,999 [♪♪ MÚSICA ♪♪] 674 00:35:08,999 --> 00:35:13,834 [♪♪ MÚSICA ♪♪] 675 00:35:15,167 --> 00:35:20,167 [♪♪ MÚSICA ♪♪] 676 00:35:36,999 --> 00:35:39,667 [♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪] Ah, esta es mucha hijueputa. 677 00:35:41,667 --> 00:35:45,959 [♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪] 678 00:35:46,209 --> 00:35:48,999 Hamilton, esa hembra resultó ser amiga de Kelly, 679 00:35:48,999 --> 00:35:50,417 la que nosotros levantamos. 680 00:35:51,375 --> 00:35:53,375 [♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪] 681 00:35:54,792 --> 00:35:59,626 [LUCIÉRNAGAS] 682 00:36:02,834 --> 00:36:06,999 [LUCIÉRNAGAS] 683 00:36:12,375 --> 00:36:15,999 [♪♪ MÚSICA ♪♪] 684 00:36:17,999 --> 00:36:21,834 [♪♪ MÚSICA ♪♪] 685 00:36:23,459 --> 00:36:26,999 [♪♪ MÚSICA ♪♪] 686 00:36:27,584 --> 00:36:30,999 [♪♪ MÚSICA ♪♪] 687 00:36:31,209 --> 00:36:33,751 [TELÉFONO VIBRANDO] 688 00:36:36,250 --> 00:36:40,999 [♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪] 689 00:36:41,999 --> 00:36:45,501 [♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪] 690 00:36:46,083 --> 00:36:50,999 [♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪] 691 00:36:52,167 --> 00:36:56,999 [♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪] 692 00:36:58,999 --> 00:37:03,209 [♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪] 693 00:37:05,999 --> 00:37:08,999 [TECLADO COMPUTADOR] 694 00:37:09,999 --> 00:37:12,667 [LUCIÉRNAGAS] 695 00:37:16,999 --> 00:37:18,626 Élber no aparece por acá. 696 00:37:18,959 --> 00:37:22,667 [♪♪ MÚSICA EMOTIVA ♪♪] 697 00:37:23,999 --> 00:37:25,999 Ana, no insista más, 698 00:37:26,999 --> 00:37:28,751 esas son cosas de Dios, 699 00:37:29,501 --> 00:37:32,626 y si no aparece debe ser por algo, además, 700 00:37:33,999 --> 00:37:36,999 en menos de nada, usted va estar en España buscándolo, 701 00:37:38,584 --> 00:37:39,999 ¿Para qué se angustia? 702 00:37:40,999 --> 00:37:42,501 No se estrese más. 703 00:37:42,999 --> 00:37:45,042 [♪♪ MÚSICA ♪♪] 704 00:37:45,999 --> 00:37:47,083 [TOC TOC] 705 00:37:47,667 --> 00:37:48,999 Ya no hay servicio, 706 00:37:49,999 --> 00:37:51,375 vuelva mañana. 707 00:37:51,626 --> 00:37:53,000 Estoy buscando a Ana, 708 00:37:53,000 --> 00:37:56,999 dígale que soy Yolis, la amiga del cultivo, ella sabe. 709 00:37:59,459 --> 00:38:00,792 Yo le abro. 710 00:38:06,626 --> 00:38:07,999 Quihubo amiga. 711 00:38:08,999 --> 00:38:12,792 [♪♪ MÚSICA ♪♪] 712 00:38:12,999 --> 00:38:16,292 -Siga. -Siga Doña Emilce. 713 00:38:17,209 --> 00:38:20,999 [♪♪ MÚSICA ♪♪] 714 00:38:31,876 --> 00:38:32,999 Buenas, 715 00:38:33,999 --> 00:38:35,584 regáleme una cervecita, 716 00:38:35,584 --> 00:38:37,999 [TIMBRE TELÉFONO] 717 00:38:38,292 --> 00:38:41,792 [TIMBRE TELÉFONO] 718 00:38:49,999 --> 00:38:54,876 [TIMBRE TELÉFONO] 719 00:38:55,209 --> 00:38:57,999 Ay bebé contésteme que lo quiero ver hoy. 720 00:38:58,626 --> 00:38:59,999 [TONO LLAMADA] 721 00:39:00,209 --> 00:39:01,999 Sistema correo de voz. 722 00:39:01,999 --> 00:39:03,999 [SUSPIRO] [♪♪ MÚSICA ♪♪] 723 00:39:03,999 --> 00:39:05,167 ¿Qué hago? 724 00:39:06,834 --> 00:39:08,626 Pues yo lo voy a buscar, 725 00:39:09,042 --> 00:39:10,999 pues sí, 726 00:39:11,083 --> 00:39:13,167 ¿Qué hice la cartera? 727 00:39:14,167 --> 00:39:16,167 [♪♪ MÚSICA ♪♪] 728 00:39:17,999 --> 00:39:20,999 Si, no, eso es corrupción por doquier, 729 00:39:20,999 --> 00:39:22,999 -¿Cuánto fue jefe? -Diez mil pesitos. 730 00:39:24,417 --> 00:39:26,999 Sumercé muchas gracias, buena noche. 731 00:39:27,626 --> 00:39:32,584 [♪♪ MÚSICA ♪♪] 732 00:39:32,999 --> 00:39:34,584 Hola bebé. 733 00:39:36,999 --> 00:39:38,999 Vos sos la que sacas pecho por el lugar, ¿No? 734 00:39:40,999 --> 00:39:42,125 Buenas noches mi amor gracias. 735 00:39:42,125 --> 00:39:43,999 -Buenas noches. -Buenas noches señores. 736 00:39:43,999 --> 00:39:47,083 ♪ Si no le contesto, se desespera, ♪ 737 00:39:47,584 --> 00:39:49,083 ♪ piensa que con otra estoy, ♪ 738 00:39:49,083 --> 00:39:52,584 ♪ haciendo lo que le hacía a ella, ♪ 739 00:39:52,584 --> 00:39:54,751 ♪ ea, ea, ea, ♪ 740 00:39:54,751 --> 00:39:57,459 ♪ como tu mente maquinea, ♪ 741 00:39:57,876 --> 00:39:59,459 ♪ cuando en la mía yo estoy, ♪ 742 00:39:59,459 --> 00:40:02,751 ♪ mujer no quiero más pelea, ♪ 743 00:40:02,999 --> 00:40:04,584 ♪ no más pelea, ♪ 744 00:40:04,584 --> 00:40:05,999 ♪ tú te sentías ♪ 745 00:40:05,999 --> 00:40:08,667 ♪ bien segura, bien segura, ♪ 746 00:40:08,667 --> 00:40:10,999 ♪ de mi amor, se te olvidó, ♪ 747 00:40:10,999 --> 00:40:13,083 ♪ que nadie manda en... ♪ 748 00:40:13,083 --> 00:40:14,999 [RISAS] 749 00:40:14,999 --> 00:40:17,417 Para mí que quiere verme la cara de pendejo, 750 00:40:19,792 --> 00:40:20,999 No. 751 00:40:20,999 --> 00:40:22,999 De veras no sabe, quién es ese tal, 752 00:40:24,999 --> 00:40:26,584 ¿Facundo? 753 00:40:27,042 --> 00:40:29,999 Pues no, la verdad que no sé, cuñado. 754 00:40:31,999 --> 00:40:32,999 Mire, 755 00:40:34,501 --> 00:40:36,667 hace un rato yo me encontré un, 756 00:40:36,667 --> 00:40:39,792 recadito ahí en el teléfono celular de su hermanita, 757 00:40:40,999 --> 00:40:42,999 y pues decía que, 758 00:40:43,667 --> 00:40:45,999 se iba a ver a las nueve de la mañana con ese tipo, 759 00:40:48,083 --> 00:40:49,999 y esto es lo que vamos a hacer. 760 00:40:51,501 --> 00:40:53,375 A ver, dígame. 761 00:40:55,292 --> 00:40:57,999 Usted dice que me va llevar a una cita, la que sea, 762 00:40:58,999 --> 00:41:00,999 pero nos quedamos aquí esperando, 763 00:41:01,999 --> 00:41:03,876 y usted sigue a su hermana, 764 00:41:04,083 --> 00:41:06,083 quiero ver de qué se trata todo eso. 765 00:41:07,999 --> 00:41:10,999 Cuñadito, ¿Acaso está usted sospechando de mi hermanita? 766 00:41:12,417 --> 00:41:14,501 No sea tarugo, no sea idiota, 767 00:41:15,626 --> 00:41:17,375 yo confío plenamente en su hermana, 768 00:41:17,999 --> 00:41:20,000 en quien sí no confío es en ese cabrón, 769 00:41:20,792 --> 00:41:22,501 y quiero saber de qué se trata, ¿Hum? 770 00:41:22,999 --> 00:41:24,999 ¿Usted por qué está haciendo preguntas? 771 00:41:24,999 --> 00:41:26,334 -A usted no le corresponde. -¿Pues? 772 00:41:26,334 --> 00:41:27,999 Ya le dije para que lo necesitaba, ahora, 773 00:41:27,999 --> 00:41:30,834 -Váyase, nos vemos mañana. -Esta bueno. 774 00:41:32,250 --> 00:41:35,999 [♪♪ MÚSICA ♪♪] 775 00:41:36,459 --> 00:41:39,751 [♪♪ MÚSICA ♪♪] 776 00:41:40,000 --> 00:41:41,999 Me voy para España a buscarlo. 777 00:41:43,000 --> 00:41:44,999 ¿Y eso cómo cuándo se va? 778 00:41:45,751 --> 00:41:47,000 En unos díitas. 779 00:41:47,999 --> 00:41:49,667 ¿Y Pedrito? 780 00:41:49,999 --> 00:41:51,999 Se va conmigo, claro, 781 00:41:51,999 --> 00:41:53,999 yo me voy con él, pero igual, 782 00:41:53,999 --> 00:41:57,209 primero me toca irme a Bogotá unos días para un entrenamiento, 783 00:41:58,626 --> 00:42:00,834 ¿A usted no le gustaría quedarse con el niño? 784 00:42:01,999 --> 00:42:04,999 [♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪] 785 00:42:05,999 --> 00:42:09,417 [♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪] 786 00:42:10,999 --> 00:42:11,999 Ana, 787 00:42:13,999 --> 00:42:15,999 habíamos quedado en que el bebé, 788 00:42:15,999 --> 00:42:17,999 se quedaría, aquí. 789 00:42:18,999 --> 00:42:21,042 Y además el niño está muy acostumbrado, 790 00:42:21,042 --> 00:42:22,999 muy amañado con nosotros, 791 00:42:22,999 --> 00:42:24,999 y el cambio de clima le puede hacer daño. 792 00:42:25,999 --> 00:42:28,751 Sí Don Alirio, Doña Mirta, es que, 793 00:42:28,999 --> 00:42:32,042 es que a mí ya me da pena ser una carga con ustedes porque, 794 00:42:32,042 --> 00:42:34,999 porque es que ustedes ya han sido tan bonitos con nosotros, 795 00:42:35,292 --> 00:42:37,417 es que han hecho tanto por mí y por Pedrito, 796 00:42:37,417 --> 00:42:38,999 que usted no se imagina. 797 00:42:40,999 --> 00:42:44,999 Sí, y además que yo sí me quiero quedar con mi nietecito, 798 00:42:44,999 --> 00:42:47,083 porque es que yo nunca lo he tenido, 799 00:42:47,083 --> 00:42:49,167 y él me recuerda mucho a mi Élber. 800 00:42:50,959 --> 00:42:54,626 [♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪] 801 00:42:56,751 --> 00:43:00,999 Y la señora, ¿Cuándo se piensa llevar el bebé? 802 00:43:02,083 --> 00:43:03,999 Apenas Ana me avise. 803 00:43:04,292 --> 00:43:06,417 No y, ¿Por qué no viene mañana temprano? 804 00:43:06,417 --> 00:43:07,999 y pasa un ratico con él. 805 00:43:09,042 --> 00:43:13,667 [♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪] 806 00:43:14,999 --> 00:43:16,999 Mañana la esperamos señora, 807 00:43:17,999 --> 00:43:19,876 y usted sabe que es bienvenida, 808 00:43:19,999 --> 00:43:23,999 para la familia del bebé, o la de Ana, 809 00:43:24,834 --> 00:43:26,083 ésta es su casa. 810 00:43:26,999 --> 00:43:28,999 Son unos ángeles ¿Sí ve? 811 00:43:29,999 --> 00:43:34,999 [♪♪ MÚSICA SUSPENSO ♪♪] 58109

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.