Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:09,000
[♪♪MÚSICA♪♪]
2
00:00:09,751 --> 00:00:10,999
♪Bien pagada, ♪
3
00:00:10,999 --> 00:00:13,999
[♪♪MÚSICA♪♪]
4
00:00:13,999 --> 00:00:16,959
♪y yo soy la
bien pagada, ♪
5
00:00:16,999 --> 00:00:20,042
♪porque mi beso cobré, ♪
6
00:00:20,042 --> 00:00:23,999
♪y a ti no te supe dar, ♪
7
00:00:23,999 --> 00:00:26,999
♪por un peso
me entregué, ♪
8
00:00:27,999 --> 00:00:30,999
♪bien pagada, ♪
♪bien pagada, ♪
9
00:00:30,999 --> 00:00:32,999
♪bien pagada, ♪
10
00:00:32,999 --> 00:00:34,375
♪fue esa mujer, ♪
11
00:00:34,999 --> 00:00:37,999
♪bien pagada,♪
♪bien pagada, ♪
12
00:00:37,999 --> 00:00:39,999
♪bien pagada, ♪
13
00:00:39,999 --> 00:00:41,375
♪fue esa mujer. ♪
14
00:00:42,959 --> 00:00:47,959
[♪♪MÚSICA♪♪]
15
00:00:47,959 --> 00:00:52,959
[♪♪MÚSICA♪♪]
16
00:00:52,959 --> 00:00:57,999
[♪♪MÚSICA♪♪]
17
00:00:57,999 --> 00:01:02,000
[♪♪MÚSICA♪♪]
18
00:01:02,000 --> 00:01:04,999
♪Me dicen la
bien pagada, ♪
19
00:01:05,999 --> 00:01:08,999
♪porque tu beso cobré, ♪
20
00:01:08,999 --> 00:01:11,999
♪bien pagada,♪
♪bien pagada, ♪
21
00:01:12,375 --> 00:01:13,999
♪bien pagada, ♪
22
00:01:13,999 --> 00:01:15,999
♪fue esa mujer. ♪
23
00:01:15,999 --> 00:01:18,083
[♪♪MÚSICA♪♪]
24
00:01:18,959 --> 00:01:20,959
[♪♪MÚSICA♪♪]
25
00:01:20,999 --> 00:01:22,999
[♪♪MÚSICA♪♪]
26
00:01:22,999 --> 00:01:25,999
Bueno con estas fotos vamos
a enviar una solicitud
27
00:01:25,999 --> 00:01:27,999
a la agencia de empleos
para proponerla,
28
00:01:28,999 --> 00:01:31,375
entonces vamos a dejar
lo malo a un lado
29
00:01:31,999 --> 00:01:34,042
y va a pensar en su novio,
30
00:01:34,042 --> 00:01:36,999
el papá de su hijo,
en el hombre que ama,
31
00:01:36,999 --> 00:01:38,999
en la persona que
la motiva a viajar.
32
00:01:39,999 --> 00:01:42,999
Que se le note que usted
es una mujer decidida,
33
00:01:42,999 --> 00:01:44,999
que quiere ser feliz, eso.
34
00:01:45,999 --> 00:01:47,999
A ver sonría, quite de ahí,
35
00:01:47,999 --> 00:01:49,999
sonría,
36
00:01:49,999 --> 00:01:52,999
eso, eso, así.
37
00:01:55,999 --> 00:01:56,999
-¿Listo ya?
-Listo.
38
00:01:58,999 --> 00:02:00,459
Eh Don Alirio una preguntica
39
00:02:01,000 --> 00:02:04,000
¿Usted cuando cree que tengamos
razón de este asunto?
40
00:02:04,876 --> 00:02:06,876
-Gracias.
-Lo normal es que esto dure
41
00:02:06,876 --> 00:02:08,876
dos semanas,
42
00:02:08,876 --> 00:02:10,876
eso sí le quiero
aclarar una cosa Ana,
43
00:02:10,876 --> 00:02:12,876
este asunto es muy delicado,
44
00:02:13,876 --> 00:02:16,876
y usted no puede decirle a todo
el mundo lo que está haciendo,
45
00:02:16,876 --> 00:02:19,876
eso nos podría malograr
esta felicidad.
46
00:02:19,876 --> 00:02:22,999
Sí señor, una
preguntica, la última,
47
00:02:23,876 --> 00:02:25,125
¿Al fin qué vamos a
hacer con el niño?
48
00:02:25,125 --> 00:02:28,083
[♪♪MÚSICA SUSPENSO♪♪]
49
00:02:28,876 --> 00:02:31,083
Ana, yo creo que lo primero
es lo primero ¿No?
50
00:02:31,876 --> 00:02:33,876
O sea la documentación, el resto
51
00:02:33,876 --> 00:02:36,876
déjemelo a mí ya se lo
dije, confíe en mi ¿Sí?
52
00:02:37,876 --> 00:02:38,876
Bueno.
53
00:02:38,876 --> 00:02:41,876
[♪♪MÚSICA SUSPENSO♪♪]
54
00:02:42,250 --> 00:02:45,250
[♪♪MÚSICA SUSPENSO♪♪]
55
00:02:45,876 --> 00:02:48,876
[♪♪MÚSICA SUSPENSO♪♪]
56
00:02:49,876 --> 00:02:51,876
[♪♪MÚSICA SUSPENSO♪♪]
57
00:02:51,876 --> 00:02:54,876
Ay Doña Encarnación
pero haga memoria,
58
00:02:54,876 --> 00:02:57,083
es que imposible que ella
no le haya dejado a usted un
59
00:02:57,876 --> 00:02:59,959
teléfono, una dirección,
un dato.
60
00:02:59,959 --> 00:03:02,876
Melissa, usted sabe que
ella no me dice nada a mí,
61
00:03:02,876 --> 00:03:04,918
ella prefiere confiar en
todo el mundo menos en mí,
62
00:03:04,918 --> 00:03:07,876
pero dígame ¿Por qué?
¿Qué es lo que pasa?
63
00:03:07,876 --> 00:03:10,999
-Usted ya me está angustiando.
-No, no, es que,
64
00:03:11,876 --> 00:03:14,876
es que yo anoche tuve como una
pesadilla con ella muy horrible
65
00:03:14,876 --> 00:03:16,876
y pues me angustié, eso es todo.
66
00:03:17,876 --> 00:03:20,876
Vea yo estoy pensando
seriamente en ir a la Policía
67
00:03:21,876 --> 00:03:23,876
porque es que ella antes
me llamaba todos los días
68
00:03:23,876 --> 00:03:24,876
y ahora nada.
69
00:03:24,876 --> 00:03:27,876
[♪♪MÚSICA SUSPENSO♪♪]
70
00:03:28,918 --> 00:03:30,876
¿Usted conocía al marido?
71
00:03:32,876 --> 00:03:34,167
Porque a mí ni me lo presento,
72
00:03:34,959 --> 00:03:36,999
yo, creo que una vez
lo vi en fotos.
73
00:03:37,876 --> 00:03:40,667
Yo sé lo mismo, lo que
ella contaba, nada más.
74
00:03:40,959 --> 00:03:43,250
¿De dónde salió ese hombre?
¿En qué trabaja?
75
00:03:43,876 --> 00:03:45,876
¿A qué se dedica?
¿Cómo lo conoció?
76
00:03:46,667 --> 00:03:49,959
Es que es imposible, imposible
Melissa que usted no sepa nada.
77
00:03:50,584 --> 00:03:52,876
Yo le juro Doña Encarnación que
yo no tengo ni idea de nada
78
00:03:52,876 --> 00:03:54,584
pero ¿Sabe qué?
79
00:03:54,584 --> 00:03:55,999
Yo voy a averiguar qué
está pasando con Kelly
80
00:03:55,999 --> 00:03:57,876
y yo le prometo que le cuento,
81
00:03:57,876 --> 00:04:00,876
pero también le pido
que si ella la llama
82
00:04:00,876 --> 00:04:02,876
o se comunica con usted
de cualquier manera,
83
00:04:03,876 --> 00:04:04,876
por favor avíseme ¿Sí?
84
00:04:05,876 --> 00:04:07,876
Siempre te pierdes todo,
85
00:04:07,876 --> 00:04:09,876
todos los chistes
te los pierdes.
86
00:04:09,876 --> 00:04:10,876
[TIMBRE TELÉFONO]
87
00:04:10,876 --> 00:04:13,876
Estas en la luna
mi amor, ay no.
88
00:04:14,876 --> 00:04:17,250
Pá.
[TIMBRE TELÉFONO]
89
00:04:18,876 --> 00:04:20,542
Aló.
90
00:04:20,876 --> 00:04:21,876
Pues Doctor,
91
00:04:21,999 --> 00:04:25,876
ya tenemos confirmados
siete productos,
92
00:04:25,876 --> 00:04:27,876
pudimos conseguir
93
00:04:27,876 --> 00:04:30,876
un modelo de muy buena
línea a muy buen precio,
94
00:04:30,876 --> 00:04:33,667
yo creería que es el
adecuado para el cliente.
95
00:04:34,876 --> 00:04:36,167
¿Y todo eso está confirmado?
96
00:04:36,167 --> 00:04:38,876
A tu papá si lo está
enloqueciendo este trabajo.
97
00:04:39,167 --> 00:04:41,876
Está, de un pelo,
98
00:04:43,250 --> 00:04:45,667
el contacto ya lo
tiene negociado,
99
00:04:45,876 --> 00:04:47,876
únicamente falta
cerrar la oferta.
100
00:04:49,876 --> 00:04:51,876
Bueno ¿Y qué pasó con
la otra proveedora?
101
00:04:53,083 --> 00:04:55,876
Ese producto está
bastante, bastante,
102
00:04:55,876 --> 00:04:57,876
bastante difícil de conseguir.
103
00:04:59,876 --> 00:05:01,542
Ojo Hamilton,
104
00:05:01,876 --> 00:05:03,876
mucho ojo que ese producto
para mi es el más importante.
105
00:05:04,876 --> 00:05:06,876
Yo sé Doctor,
yo sé Doctor
106
00:05:06,876 --> 00:05:08,876
y usted sabe que yo
me encargo de eso.
107
00:05:09,083 --> 00:05:11,250
Bien, encima de eso,
108
00:05:12,542 --> 00:05:14,876
adiós, ay.
109
00:05:15,667 --> 00:05:16,876
¿Qué pasó? ¿Ah?
110
00:05:17,876 --> 00:05:19,876
-Cosas de trabajo.
-No está bien, está bien,
111
00:05:19,876 --> 00:05:20,959
está bien, tranquilo.
112
00:05:21,918 --> 00:05:24,876
Voy a invitar a Sami
al club este sábado.
113
00:05:24,876 --> 00:05:26,876
[TIMBRE TELÉFONO]
[MURMULLOS]
114
00:05:26,876 --> 00:05:28,876
[MURMULLOS]
[TIMBRE TELÉFONO]
115
00:05:30,876 --> 00:05:32,876
-A ver Hamilton ¿Ahora qué?
-¡Mi amor!
116
00:05:32,876 --> 00:05:34,876
¿Hamilton?
[♪♪MÚSICA SUSPENSO♪♪]
117
00:05:34,876 --> 00:05:35,999
No mi amor soy yo,
118
00:05:35,999 --> 00:05:38,167
es que te quería decir
que ya estoy aquí
119
00:05:38,167 --> 00:05:40,876
esperando a tu amigo, pero
pues nada mas no llega,
120
00:05:40,876 --> 00:05:42,876
y es que estoy bien nerviosa.
121
00:05:42,876 --> 00:05:44,584
Si a ver,
122
00:05:45,876 --> 00:05:48,542
espere, voy a mirar ese
documento,
123
00:05:48,876 --> 00:05:49,918
qué pena, que pena,
124
00:05:49,918 --> 00:05:51,876
-Ahora vuelvo.
-Mi amor pero ¿A dónde vas?
125
00:05:51,876 --> 00:05:53,876
[♪♪MÚSICA SUSPENSO♪♪]
126
00:05:54,876 --> 00:05:57,083
[♪♪MÚSICA SUSPENSO♪♪]
127
00:05:57,083 --> 00:05:58,876
¿Dónde estás?
128
00:05:59,876 --> 00:06:01,876
En una comida de
trabajo mi amor,
129
00:06:02,584 --> 00:06:04,542
no te preocupes que ya
debe estar por llegar,
130
00:06:04,876 --> 00:06:06,876
vas a ver que en lo
que menos piensas
131
00:06:06,876 --> 00:06:09,876
vas a ser libre y vamos
a estar juntos.
132
00:06:09,876 --> 00:06:12,876
Ay sí, me muero porque
llegue ese día.
133
00:06:14,584 --> 00:06:16,250
-Frida
-Ya te tengo que dejar.
134
00:06:16,876 --> 00:06:19,876
[♪♪MÚSICA SUSPENSO♪♪]
135
00:06:20,876 --> 00:06:23,876
[♪♪MÚSICA SUSPENSO♪♪]
136
00:06:24,876 --> 00:06:25,999
Ay casi me matas del susto.
137
00:06:26,876 --> 00:06:27,876
¿No te gusta ver
a tu hermanito?
138
00:06:28,876 --> 00:06:30,250
¿O estabas esperando a alguien?
139
00:06:30,876 --> 00:06:34,584
Ay claro que no, solo vine a
dar la vuelta y a pensar.
140
00:06:34,876 --> 00:06:36,959
¿A pensar? ¿Y en qué
andas pensando tú?
141
00:06:36,959 --> 00:06:38,876
¿Hay algo que te
preocupa o qué?
142
00:06:40,083 --> 00:06:42,876
Dime, puedes confiar en mí.
143
00:06:43,876 --> 00:06:45,876
Ya, son cosas mías,
nada importante.
144
00:06:47,876 --> 00:06:48,999
¿Y tú qué haces aquí eh?
145
00:06:49,584 --> 00:06:50,876
¿Que me andas siguiendo o qué?
146
00:06:51,542 --> 00:06:52,876
Si,
147
00:06:52,876 --> 00:06:54,876
Don Vicente anda
preguntando por ti,
148
00:06:55,083 --> 00:06:56,876
por eso te vine a buscar.
149
00:06:57,876 --> 00:07:00,876
Ay pues vámonos porque no hay
que hacerlo esperar, vámonos.
150
00:07:00,876 --> 00:07:03,876
[♪♪MÚSICA♪♪]
151
00:07:05,542 --> 00:07:06,876
[RISAS]
152
00:07:08,876 --> 00:07:09,876
Don Alirio,
153
00:07:10,876 --> 00:07:13,876
Don Alirio ¿Cómo le va?
Vine tan pronto me aviso.
154
00:07:13,876 --> 00:07:15,876
-Hola Pedrito.
-Dígale hola,
155
00:07:16,542 --> 00:07:18,876
-Cuénteme ¿Qué paso?
-Le tengo una noticia mija.
156
00:07:18,876 --> 00:07:20,876
-Si señor.
-A ver,
157
00:07:21,876 --> 00:07:23,876
pues eh, de buenas,
158
00:07:25,876 --> 00:07:27,083
le aceptaron la aplicación.
159
00:07:27,083 --> 00:07:29,876
[♪♪MÚSICA EMOTIVA♪♪]
160
00:07:29,876 --> 00:07:30,876
Ay ¿De verdad?
161
00:07:30,876 --> 00:07:32,876
[♪♪MÚSICA EMOTIVA♪♪]
162
00:07:32,876 --> 00:07:34,876
¡Ay no mi Dios le pague!
163
00:07:34,999 --> 00:07:36,918
Bueno es que así es la vida,
164
00:07:36,918 --> 00:07:38,876
así es la vida mija.
165
00:07:38,876 --> 00:07:40,876
[RISAS]
Yo no lo puedo creer.
166
00:07:40,876 --> 00:07:44,542
Es que todo en la vida
tiene una razón ¿No?
167
00:07:44,876 --> 00:07:47,876
Y no hay mal que dure cien años
ni cuerpo que los resista,
168
00:07:48,876 --> 00:07:49,959
yo le dije,
169
00:07:49,959 --> 00:07:51,876
que le iba a cumplir y fíjese,
170
00:07:51,876 --> 00:07:53,876
ya dimos el primer paso.
171
00:07:53,876 --> 00:07:55,542
Si señor.
172
00:07:55,876 --> 00:07:57,876
Mijita felicitaciones.
173
00:07:57,876 --> 00:07:59,876
-Ay muchas gracias.
-Ay usted se lo merece mija.n
174
00:08:00,250 --> 00:08:01,876
Bueno y cuénteme
¿Qué hay que hacer?
175
00:08:01,876 --> 00:08:03,667
Venga, venga, venga
yo le tengo el bebé
176
00:08:03,667 --> 00:08:05,250
para que esté ahí
tranquila con Alirio.
177
00:08:05,876 --> 00:08:06,876
Llévele el carrito.
178
00:08:06,876 --> 00:08:09,876
Y de una vez le doy una vueltita
y les traigo un tintico.
179
00:08:09,876 --> 00:08:10,876
Bueno muchas gracias,
180
00:08:10,876 --> 00:08:12,876
bueno cuénteme qué
hay que hacer.
181
00:08:12,876 --> 00:08:15,083
Lo que tenemos que
hacer es seguir todo
182
00:08:15,083 --> 00:08:16,876
-Al pie de la letra.
-Si señor.
183
00:08:16,876 --> 00:08:18,876
-¿No? Para asegurar ese viaje.
-Claro.
184
00:08:19,584 --> 00:08:22,876
Tráigame el original de la
cedula y dos copias ampliadas.
185
00:08:22,876 --> 00:08:23,918
Si señor.
186
00:08:24,918 --> 00:08:26,876
El registro del bebé.
187
00:08:26,999 --> 00:08:28,876
Listo, listo, hoy se lo tengo.
188
00:08:28,876 --> 00:08:30,876
Y doscientos mil pesos.
189
00:08:30,876 --> 00:08:33,876
[♪♪MÚSICA♪♪]
190
00:08:34,876 --> 00:08:35,876
¿Cuánto?
191
00:08:35,876 --> 00:08:36,876
Yo sé,
192
00:08:36,876 --> 00:08:38,876
yo sé que usted quiere
seguir aprendiendo
193
00:08:39,584 --> 00:08:41,167
porque más adelante
si Dios quiere
194
00:08:41,167 --> 00:08:43,584
pues usted puede montar
su salón de belleza y,
195
00:08:43,876 --> 00:08:46,876
y pagarse su universidad
pero no baje las notas.
196
00:08:46,876 --> 00:08:48,876
¿Cuánto se demora uno validando?
197
00:08:50,542 --> 00:08:52,250
¿Prefiere validar que
terminar en un colegio?
198
00:08:53,876 --> 00:08:55,167
Pues usted está en
octavo ¿Cierto?
199
00:08:55,876 --> 00:08:57,876
Le faltan tres años,
en un año corona.
200
00:08:59,542 --> 00:09:00,876
No es tan mala idea ¿No?
201
00:09:01,918 --> 00:09:03,876
¿Se le va a medir?
202
00:09:04,876 --> 00:09:05,876
Pues mañana arranco
a trabajar con Melissa
203
00:09:05,876 --> 00:09:08,876
en las noches y yo puedo
validar de día ¿No?
204
00:09:08,876 --> 00:09:10,876
[♪♪MÚSICA♪♪]
205
00:09:10,876 --> 00:09:12,876
¿Con Melisa?
206
00:09:12,876 --> 00:09:13,999
[♪♪MÚSICA♪♪]
207
00:09:13,999 --> 00:09:15,876
Bueno yo prefiero eso,
208
00:09:16,250 --> 00:09:17,876
a que siga trabajando
con la cucha Manuela.
209
00:09:18,876 --> 00:09:21,876
Ay claro Yeison,
mire valido en un año
210
00:09:21,876 --> 00:09:25,083
y camello duro para recoger
la plata para el viaje.
211
00:09:25,876 --> 00:09:26,999
Seleni venga,
212
00:09:26,999 --> 00:09:29,876
[♪♪MÚSICA♪♪]
213
00:09:29,876 --> 00:09:30,876
¿Cuál viaje?
214
00:09:30,876 --> 00:09:32,876
[♪♪MÚSICA♪♪]
215
00:09:32,876 --> 00:09:35,876
Ay pues el viaje que podemos
hacer los dos algún día ¿No?
216
00:09:35,876 --> 00:09:37,876
[♪♪MÚSICA♪♪]
217
00:09:37,876 --> 00:09:41,876
Pues, si es lo que usted quiere.
218
00:09:41,876 --> 00:09:43,876
Pero entonces
¿Cómo cuál sería la garantía?
219
00:09:45,167 --> 00:09:47,876
Pues podría ser la argollita.
220
00:09:47,876 --> 00:09:50,876
[♪♪MÚSICA♪♪]
221
00:09:50,876 --> 00:09:52,125
-¿Rico?
-Sí,
222
00:09:52,125 --> 00:09:53,876
-Sí, sí.
- Bueno amor, pero apúrele
223
00:09:53,876 --> 00:09:55,876
porque si no mi
mamá me regaña.
224
00:09:55,876 --> 00:09:57,250
Pues se va a tener que
aguantar el regaño porque
225
00:09:57,250 --> 00:09:58,959
yo no he terminado todavía.
226
00:09:58,959 --> 00:10:01,876
¿Cómo que no ha terminado?
Vamos, vamos.
227
00:10:01,876 --> 00:10:03,876
No, pero es que falta
lo mejor de todo,
228
00:10:03,876 --> 00:10:06,584
[♪♪MÚSICA♪♪]
229
00:10:06,584 --> 00:10:07,876
el postre.
230
00:10:08,167 --> 00:10:10,667
Bueno el postre y nos vamos,
231
00:10:10,876 --> 00:10:12,083
vea el suyo,
232
00:10:12,876 --> 00:10:16,542
♪ Y sólo vivo
de los sueños ♪
233
00:10:16,542 --> 00:10:19,876
♪ cuando tú no estás. ♪
234
00:10:20,167 --> 00:10:24,167
♪ Y esta vez,
mi corazón ♪
235
00:10:24,167 --> 00:10:26,876
♪ yo dejaé volar. ♪
236
00:10:26,876 --> 00:10:27,999
¿Qué es esto?
237
00:10:27,999 --> 00:10:29,876
[♪♪MÚSICA♪♪]
238
00:10:29,876 --> 00:10:31,876
Mi corazón,
239
00:10:31,876 --> 00:10:33,876
que quiero que sea
suyo para siempre.
240
00:10:34,918 --> 00:10:36,876
-¿Cómo así?
-Si,
241
00:10:38,584 --> 00:10:39,918
quiero ser su esposo.
242
00:10:39,918 --> 00:10:43,876
[♪♪MÚSICA♪♪]
243
00:10:43,876 --> 00:10:45,876
Que me dé la oportunidad
de hacerla feliz
244
00:10:45,876 --> 00:10:47,876
y de estar con usted
para siempre.
245
00:10:48,542 --> 00:10:50,542
Yo, yo solo necesito
246
00:10:51,542 --> 00:10:52,876
que usted me quiera.
247
00:10:53,876 --> 00:10:55,542
¿Me acepta?
248
00:10:55,542 --> 00:10:59,876
♪ Contigo puedo ser
infinito entre... ♪
249
00:10:59,876 --> 00:11:01,876
Acepto.
250
00:11:01,876 --> 00:11:04,876
[♪♪MÚSICA♪♪]
251
00:11:05,876 --> 00:11:08,876
♪ Llévame.
Llévame. ♪
252
00:11:08,876 --> 00:11:12,876
♪ Al mismo centro
de tu alma. ♪
253
00:11:12,876 --> 00:11:17,876
♪ De tu alma.
Que necesito de tu calma, ♪
254
00:11:18,584 --> 00:11:23,542
♪ me siento vivo
una vez más, ♪
255
00:11:23,876 --> 00:11:25,876
♪ porque yo tengo fe, ♪
256
00:11:25,876 --> 00:11:28,876
♪ contigo quiero andar, ♪
257
00:11:29,250 --> 00:11:32,250
♪ el camino de
los sueños. ♪
258
00:11:34,876 --> 00:11:36,876
No yo no creo porque,
259
00:11:37,584 --> 00:11:39,876
porque es que esto me lo regalo
Élber antes de irse para España
260
00:11:39,876 --> 00:11:41,959
y donde yo llegue
allá sin ella no.
261
00:11:41,959 --> 00:11:43,876
No pero es sólo, sólo
262
00:11:43,876 --> 00:11:45,876
mientras sale lo
de la liquidación,
263
00:11:45,876 --> 00:11:48,876
apenas se recupere esa plata
nosotros se lo mandamos,
264
00:11:49,083 --> 00:11:51,876
no se preocupe.
[♪♪MÚSICA SUSPENSO♪♪]
265
00:11:53,876 --> 00:11:55,876
Ay mi amor perdóname
pero pues, es que
266
00:11:55,876 --> 00:11:57,667
llego mi hermano y ya
no pude hacer nada,
267
00:11:57,876 --> 00:12:00,876
pero dile a Don Facundo que lo
veo mañana a las nueve ¿Sí?
268
00:12:00,876 --> 00:12:01,876
[♪♪MÚSICA SUSPENSO♪♪]
269
00:12:01,876 --> 00:12:04,083
Pero tienes que ir
princesa, tienes que ir,
270
00:12:04,083 --> 00:12:06,876
[♪♪MÚSICA SUSPENSO♪♪]
271
00:12:06,876 --> 00:12:07,999
¿Me lo prometes?
272
00:12:08,876 --> 00:12:09,876
Si te lo prometo.
273
00:12:09,876 --> 00:12:11,876
[♪♪MÚSICA SUSPENSO♪♪]
274
00:12:11,876 --> 00:12:13,584
Aunque,
275
00:12:14,167 --> 00:12:15,918
no sé, no sé,
276
00:12:15,918 --> 00:12:18,876
si ves que corres peligro pues,
preferiría que no.
277
00:12:18,876 --> 00:12:20,876
No, no te lo prometo que
si voy a estar ahí.
278
00:12:20,876 --> 00:12:22,125
Mi reina,
279
00:12:22,125 --> 00:12:25,083
[♪♪MÚSICA SUSPENSO♪♪]
280
00:12:25,876 --> 00:12:27,083
prepárame algo muy
rico de comer.
281
00:12:27,083 --> 00:12:28,667
Hum, hum.
282
00:12:29,250 --> 00:12:30,876
Mientras yo me voy
a dar un baño.
283
00:12:30,999 --> 00:12:32,667
Ajá.
284
00:12:32,667 --> 00:12:35,667
[♪♪MÚSICA SUSPENSO♪♪]
285
00:12:35,876 --> 00:12:38,876
[♪♪MÚSICA SUSPENSO♪♪]
286
00:12:39,876 --> 00:12:42,876
[♪♪MÚSICA SUSPENSO♪♪]
287
00:12:43,876 --> 00:12:46,876
[♪♪MÚSICA SUSPENSO♪♪]
288
00:12:47,250 --> 00:12:49,542
[♪♪MÚSICA SUSPENSO♪♪]
289
00:12:49,542 --> 00:12:51,876
Es que ella me llamaba
casi todos los días,
290
00:12:51,876 --> 00:12:53,542
me decía que estaba en Europa,
291
00:12:53,542 --> 00:12:56,876
que, hacia esto,
aquello lo demás allá
292
00:12:57,584 --> 00:12:59,876
y hasta me escribía cartas y
me mandaba plata
293
00:13:00,876 --> 00:13:04,876
y hace como dos semanas que ya
no volví a saber nada de ella.
294
00:13:05,876 --> 00:13:07,167
Por ahora lo que podemos
hacer lo único,
295
00:13:07,167 --> 00:13:08,876
es reportarla a la
Interpol porque eso
296
00:13:08,876 --> 00:13:10,876
no está dentro de
nuestra jurisdicción,
297
00:13:11,876 --> 00:13:13,876
más bien si usted llega
a tener noticias o
298
00:13:13,876 --> 00:13:15,876
yo llego a saber algo,
nos comunicamos
299
00:13:15,876 --> 00:13:18,250
y yo le voy contando cómo va
la investigación ¿Le parece?
300
00:13:18,250 --> 00:13:19,876
No se preocupe.
301
00:13:19,876 --> 00:13:21,876
[TECLADO COMPUTADOR]
302
00:13:26,542 --> 00:13:28,876
[TECLADO COMPUTADOR]
303
00:13:33,876 --> 00:13:35,876
Venga hermanito
¿Quién era esa señora?
304
00:13:37,876 --> 00:13:39,667
Esa señora se llama,
305
00:13:39,876 --> 00:13:41,876
Rodríguez Encarnación
¿La conoce?
306
00:13:42,876 --> 00:13:44,876
Me suena.
307
00:13:44,876 --> 00:13:46,999
Vino a reportar la desaparición
de la hija dizque en Europa,
308
00:13:46,999 --> 00:13:48,876
pero no sabe dónde,
mire es ella,
309
00:13:49,250 --> 00:13:51,876
Rodríguez Kelly,
¿Cómo bonita no?
310
00:13:51,876 --> 00:13:54,876
[♪♪MÚSICA SUSPENSO♪♪]
311
00:13:55,876 --> 00:13:58,918
[♪♪MÚSICA SUSPENSO♪♪]
312
00:13:58,918 --> 00:14:00,918
[♪♪MÚSICA SUSPENSO♪♪]
313
00:14:01,876 --> 00:14:03,876
[♪♪MÚSICA SUSPENSO♪♪]
314
00:14:03,876 --> 00:14:06,876
Joder macho, este tabaco no
sabe a nada, es un asco.
315
00:14:06,876 --> 00:14:07,918
No lo fumes.
316
00:14:07,918 --> 00:14:10,876
Si claro ¿Y con que me quito yo
las ganas que me entran coño?
317
00:14:10,876 --> 00:14:12,876
No jodas tanto tío,
que antes fumabas del mismo.
318
00:14:12,876 --> 00:14:15,918
Uno, dos, tres.
319
00:14:15,918 --> 00:14:18,918
[♪♪MÚSICA SUSPENSO♪♪]
320
00:14:19,876 --> 00:14:22,876
[♪♪MÚSICA SUSPENSO♪♪]
321
00:14:23,876 --> 00:14:26,876
[♪♪MÚSICA SUSPENSO♪♪]
322
00:14:26,999 --> 00:14:29,999
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
323
00:14:30,876 --> 00:14:33,876
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
324
00:14:34,876 --> 00:14:37,876
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
325
00:14:37,876 --> 00:14:40,876
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
326
00:14:40,876 --> 00:14:42,876
Escogí este precioso
lugar mi reina
327
00:14:43,876 --> 00:14:45,876
porque,
328
00:14:45,876 --> 00:14:47,876
porque quiero darte
una sorpresita,
329
00:14:48,876 --> 00:14:50,584
tu y yo este lunes
330
00:14:50,584 --> 00:14:52,876
nos vamos solitos a Acapulco.
331
00:14:54,876 --> 00:14:56,876
Pero, o sea, ¿Este lunes?
332
00:14:56,876 --> 00:14:58,667
Si, ¿Por qué?
333
00:14:58,876 --> 00:15:00,918
Híjole, es que yo creo que
yo no voy a poder ir,
334
00:15:00,918 --> 00:15:03,876
porque es que no puedo
dejar la tienda así no más
335
00:15:04,876 --> 00:15:07,584
además la próxima semana es todo
lo del pago de los proveedores.
336
00:15:07,584 --> 00:15:09,250
A ver, a ver,
¿Quién manda aquí?
337
00:15:10,542 --> 00:15:11,876
No pues tú.
338
00:15:11,876 --> 00:15:13,876
Mira todo lo que
pasa en la hacienda
339
00:15:13,876 --> 00:15:15,876
y todas las decisiones que
ahí se toman, las tomo yo.
340
00:15:15,876 --> 00:15:17,876
-Sí.
-Yo nada más, ¿Está bien?
341
00:15:19,876 --> 00:15:21,876
Tú lo único que tienes
que hacer es disfrutar,
342
00:15:22,876 --> 00:15:24,876
¿A poco no te gustaría
conocer Acapulco?
343
00:15:24,876 --> 00:15:26,876
No pues si me encantaría,
pero...
344
00:15:26,876 --> 00:15:29,667
Mira, tú no te preocupes,
ya todo está solucionado.
345
00:15:29,667 --> 00:15:30,918
-Si, okay.
-Solo,
346
00:15:31,876 --> 00:15:34,667
que, nos vamos a
ir a disfrutar de,
347
00:15:35,250 --> 00:15:37,876
de nuestra luna
de miel atrasada.
348
00:15:37,876 --> 00:15:39,876
Si, okay.
349
00:15:39,876 --> 00:15:42,876
[TELÉFONO VIBRANDO]
[♪♪MÚSICA SUSPENSO♪♪]
350
00:15:42,876 --> 00:15:45,876
Yo creo que Élber va
a entender ¿Cierto?
351
00:15:47,250 --> 00:15:49,876
Pues claro que va a entender,
352
00:15:49,876 --> 00:15:51,667
por supuesto,
353
00:15:51,667 --> 00:15:53,667
lo dice como si se
le fuera a perder,
354
00:15:53,959 --> 00:15:55,876
conmigo va a estar
en buenas manos,
355
00:15:56,999 --> 00:15:59,959
más bien le tengo algo
para que cambie esa cara,
356
00:16:01,876 --> 00:16:02,876
mire,
357
00:16:02,876 --> 00:16:04,876
el pasaje para Bogotá
358
00:16:04,876 --> 00:16:06,667
y una plática.
359
00:16:06,876 --> 00:16:08,918
Ay que Dios los bendiga.
360
00:16:10,876 --> 00:16:11,876
¿Entonces?
361
00:16:11,876 --> 00:16:14,876
[♪♪MÚSICA SUSPENSO♪♪]
362
00:16:15,876 --> 00:16:18,918
[♪♪MÚSICA SUSPENSO♪♪]
363
00:16:18,918 --> 00:16:21,918
[♪♪MÚSICA SUSPENSO♪♪]
364
00:16:22,876 --> 00:16:25,876
[♪♪MÚSICA SUSPENSO♪♪]
365
00:16:25,999 --> 00:16:28,918
[♪♪MÚSICA SUSPENSO♪♪]
366
00:16:29,876 --> 00:16:32,876
[♪♪MÚSICA SUSPENSO♪♪]
367
00:16:32,876 --> 00:16:35,876
[♪♪MÚSICA SUSPENSO♪♪]
[JADEOS]
368
00:16:36,876 --> 00:16:39,584
[♪♪MÚSICA SUSPENSO♪♪]
[JADEOS]
369
00:16:39,876 --> 00:16:42,876
[♪♪MÚSICA SUSPENSO♪♪]
[JADEOS]
370
00:16:43,876 --> 00:16:45,999
[♪♪MÚSICA SUSPENSO♪♪]
[JADEOS]
371
00:16:48,876 --> 00:16:50,876
-¿Estás bien?
-Sí.
372
00:16:50,876 --> 00:16:52,876
[♪♪MÚSICA SUSPENSO♪♪]
373
00:16:53,083 --> 00:16:54,876
Ay mi angelito,
374
00:16:56,876 --> 00:16:58,876
ya dimos el primer paso,
375
00:16:59,876 --> 00:17:02,876
claro, no ve que ya casi
vamos a ver a su papá.
376
00:17:03,876 --> 00:17:06,876
[♪♪MÚSICA SUSPENSO♪♪]
377
00:17:07,876 --> 00:17:10,876
[♪♪MÚSICA SUSPENSO♪♪]
378
00:17:10,876 --> 00:17:13,876
[♪♪MÚSICA SUSPENSO♪♪]
379
00:17:14,876 --> 00:17:17,876
[♪♪MÚSICA SUSPENSO♪♪]
380
00:17:18,167 --> 00:17:20,876
[♪♪MÚSICA SUSPENSO♪♪]
381
00:17:20,876 --> 00:17:23,876
¿Melisa? ¿Papá?
382
00:17:23,876 --> 00:17:26,876
[♪♪MÚSICA SUSPENSO♪♪]
383
00:17:27,667 --> 00:17:30,667
[♪♪MÚSICA SUSPENSO♪♪]
384
00:17:30,876 --> 00:17:33,876
[♪♪MÚSICA SUSPENSO♪♪]
385
00:17:34,876 --> 00:17:37,876
[♪♪MÚSICA SUSPENSO♪♪]
386
00:17:38,876 --> 00:17:41,876
[♪♪MÚSICA SUSPENSO♪♪]
387
00:17:42,667 --> 00:17:45,667
[♪♪MÚSICA SUSPENSO♪♪]
388
00:17:45,999 --> 00:17:48,999
[♪♪MÚSICA SUSPENSO♪♪]
389
00:17:49,876 --> 00:17:51,876
[♪♪MÚSICA SUSPENSO♪♪]
390
00:17:51,876 --> 00:17:54,876
[♪♪MÚSICA SUSPENSO♪♪]
[TIMBRE TELÉFONO]
391
00:17:54,876 --> 00:17:56,876
-No lo vas a contestar ahora.
-Dame un segundo.
392
00:17:56,876 --> 00:17:58,542
-No.
-Un segundo,
393
00:17:58,542 --> 00:17:59,918
estoy esperando un
mensaje urgente.
394
00:17:59,918 --> 00:18:02,876
No, pero no vas a
contestar ahora,
395
00:18:03,876 --> 00:18:05,584
lo podrías dejar
para después ¿No?
396
00:18:06,876 --> 00:18:08,083
Tenemos tres horas.
397
00:18:08,876 --> 00:18:10,876
Ahora tenemos diez
minutos menos.
398
00:18:10,876 --> 00:18:13,876
[JADEOS]
399
00:18:13,999 --> 00:18:15,876
Yo te los repongo.
400
00:18:21,876 --> 00:18:23,876
[TIMBRE TELÉFONO]
401
00:18:23,876 --> 00:18:26,584
-No, no, ya no más.
-Dame, dame.
402
00:18:26,918 --> 00:18:28,999
Ya no más, voy a apagar
este teléfono.
403
00:18:28,999 --> 00:18:30,876
Dame, dame, dame.
404
00:18:30,876 --> 00:18:32,167
-Que no.
-Dame el teléfono.
405
00:18:32,167 --> 00:18:34,584
-Juan Lucas lo voy a apagar.
-Dámelo.
406
00:18:34,876 --> 00:18:37,876
Ey, ya,
¡No! Ya.
407
00:18:38,876 --> 00:18:40,876
-Lo voy a apagar.
-¿Qué pasa?
408
00:18:41,250 --> 00:18:44,250
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
409
00:18:44,876 --> 00:18:46,667
¿Quién es Frida?
410
00:18:46,667 --> 00:18:49,667
[♪♪MÚSICA SUSPENSO♪♪]
411
00:18:49,876 --> 00:18:52,876
[♪♪MÚSICA SUSPENSO♪♪]
412
00:18:52,876 --> 00:18:53,876
Gorda,
413
00:18:54,876 --> 00:18:56,250
mami, gorda,
414
00:18:57,876 --> 00:18:58,876
gorda.
415
00:19:01,876 --> 00:19:04,876
[♪♪MÚSICA SUSPENSO♪♪]
416
00:19:05,876 --> 00:19:08,876
[♪♪MÚSICA SUSPENSO♪♪]
417
00:19:09,542 --> 00:19:12,542
[♪♪MÚSICA SUSPENSO♪♪]
418
00:19:12,876 --> 00:19:15,876
[♪♪MÚSICA SUSPENSO♪♪]
419
00:19:16,876 --> 00:19:19,876
[♪♪MÚSICA SUSPENSO♪♪]
420
00:19:20,876 --> 00:19:23,876
[♪♪MÚSICA SUSPENSO♪♪]
421
00:19:24,584 --> 00:19:27,584
[♪♪MÚSICA SUSPENSO♪♪]
422
00:19:27,999 --> 00:19:30,999
[♪♪MÚSICA SUSPENSO♪♪]
423
00:19:31,876 --> 00:19:34,876
[♪♪MÚSICA SUSPENSO♪♪]
424
00:19:35,876 --> 00:19:38,876
[♪♪MÚSICA SUSPENSO♪♪]
425
00:19:39,876 --> 00:19:42,876
[♪♪MÚSICA SUSPENSO♪♪]
426
00:19:43,876 --> 00:19:46,250
[♪♪MÚSICA SUSPENSO♪♪]
[JADEOS]
427
00:19:46,250 --> 00:19:48,876
Le voy a dar su
despedida mamita.
428
00:19:49,876 --> 00:19:52,876
[♪♪MÚSICA SUSPENSO♪♪]
[JADEOS]
429
00:19:53,250 --> 00:19:56,250
[♪♪MÚSICA SUSPENSO♪♪]
[JADEOS]
430
00:19:57,959 --> 00:19:59,876
¿Quién es Frida?
431
00:20:00,876 --> 00:20:02,876
Mi amor es un asunto de trabajo,
¿Qué puedo hacer?
432
00:20:05,876 --> 00:20:07,876
Podrías ser un poco más
delicado, podrías apagar
433
00:20:07,876 --> 00:20:09,876
tu celular, estábamos en
un momento de los dos,
434
00:20:11,876 --> 00:20:13,876
¿O es que Frida es más
importante que nosotros?
435
00:20:16,876 --> 00:20:18,584
¿Má? ¿Pá?
436
00:20:21,876 --> 00:20:23,918
-Hola mi amor.
-Hola que pena,
437
00:20:23,918 --> 00:20:27,542
sólo quería decirles que no
pude entrar a cine porque
438
00:20:27,918 --> 00:20:29,876
pues la película
que fuimos a ver
439
00:20:29,876 --> 00:20:31,167
ya la habían sacado
de cartelera,
440
00:20:33,876 --> 00:20:35,876
¿Qué pasó?
441
00:20:36,876 --> 00:20:38,876
No, no pasa nada
mi amor, no tengo
442
00:20:38,876 --> 00:20:39,918
un poco de dolor de cabeza,
443
00:20:40,999 --> 00:20:43,876
estoy feliz que estés aquí,
que ya hayas llegado ya,
444
00:20:43,876 --> 00:20:45,459
me alegra mucho.
445
00:20:45,459 --> 00:20:48,250
[♪♪MÚSICA♪♪]
446
00:20:48,876 --> 00:20:50,959
[♪♪MÚSICA♪♪]
447
00:20:50,959 --> 00:20:52,876
¿Están peleando?
448
00:20:52,876 --> 00:20:54,876
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
449
00:20:54,876 --> 00:20:56,876
No mi amor, no nada,
450
00:20:56,876 --> 00:20:58,876
discusiones normales de adultos.
451
00:20:58,876 --> 00:21:01,876
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
452
00:21:02,876 --> 00:21:05,876
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
453
00:21:05,876 --> 00:21:06,876
[TIMBRE TELÉFONO]
454
00:21:07,876 --> 00:21:09,876
[TIMBRE TELÉFONO]
455
00:21:11,876 --> 00:21:13,876
Aún no entiendo a cuenta
de que desconfías,
456
00:21:13,876 --> 00:21:15,876
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
457
00:21:15,876 --> 00:21:17,167
yo me la jugué por ti,
458
00:21:17,167 --> 00:21:20,167
[♪♪MÚSICA SUSPENSO♪♪]
459
00:21:20,876 --> 00:21:22,876
y por, por las dos,
por Valeria también,
460
00:21:23,876 --> 00:21:25,876
entonces ¿Cómo te atreves?
461
00:21:25,876 --> 00:21:29,250
A ver, a ver, dime
¿Cómo te atreves?
462
00:21:29,250 --> 00:21:30,876
¿Tú porque estás
hablando de eso?
463
00:21:30,876 --> 00:21:32,667
Para recordártelo,
464
00:21:33,542 --> 00:21:35,876
te lo tengo que recordar para
que te quites todas ideas
465
00:21:35,876 --> 00:21:38,876
de la cabeza y dejes
de aburrirme.
466
00:21:38,876 --> 00:21:40,876
Yo no quiero volver
a hablar de eso,
467
00:21:40,876 --> 00:21:42,876
no quiero que volvamos a
hablar de eso, no quiero.
468
00:21:44,876 --> 00:21:46,876
Eso,
469
00:21:46,876 --> 00:21:48,876
es un muerto,
470
00:21:49,959 --> 00:21:51,876
que yo lo mate por ti,
471
00:21:52,876 --> 00:21:54,876
y eso es muy difícil que
te lo saques de la cabeza
472
00:21:54,876 --> 00:21:58,584
y lo vas a tener presente
¡Todos los días de tu vida!
473
00:21:58,584 --> 00:21:59,876
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
474
00:21:59,876 --> 00:22:01,876
¿Okay?
475
00:22:01,876 --> 00:22:04,918
[♪♪MÚSICA DRAMÁTICA♪♪]
476
00:22:04,918 --> 00:22:07,918
[♪♪MÚSICA DRAMÁTICA♪♪]
[LLANTO]
477
00:22:09,876 --> 00:22:12,876
[JADEOS]
[♪♪MÚSICA SUSPENSO♪♪]
478
00:22:13,083 --> 00:22:16,083
[♪♪MÚSICA SUSPENSO♪♪]
[JADEOS]
479
00:22:16,876 --> 00:22:18,876
[♪♪MÚSICA SUSPENSO♪♪]
[JADEOS]
480
00:22:18,876 --> 00:22:20,876
[♪♪MÚSICA SUSPENSO♪♪]
481
00:22:20,876 --> 00:22:22,876
¡Quihubo!
¡Quihubo!
482
00:22:23,876 --> 00:22:25,876
-Hágale.
-Váyase, váyase.
483
00:22:25,876 --> 00:22:26,918
-A ver si es capaz, a ver.
-Váyase,
484
00:22:27,876 --> 00:22:30,167
o le juro que le pego
su machetazo, váyase,
485
00:22:30,876 --> 00:22:33,876
[♪♪MÚSICA SUSPENSO♪♪]
486
00:22:33,876 --> 00:22:34,876
-Váyase.
-A ver,
487
00:22:35,667 --> 00:22:36,876
hágale a ver,
488
00:22:36,876 --> 00:22:39,876
hágale, hágale a ver
si es capaz.
489
00:22:39,876 --> 00:22:41,876
O le juro que le
pego su machetazo
490
00:22:41,876 --> 00:22:43,876
A ver si es capaz, ¡Hágale!
491
00:22:44,876 --> 00:22:46,959
[GOLPE]
[GRITO]
492
00:22:47,876 --> 00:22:49,876
[GRITO]
493
00:22:49,876 --> 00:22:52,876
[GRITO]
494
00:22:53,876 --> 00:22:55,876
[AMBIENTE CIUDAD]
495
00:22:58,876 --> 00:22:59,999
Seleni venga para acá.
496
00:22:59,999 --> 00:23:01,876
¿Qué? ¿No se puede mover?
497
00:23:02,250 --> 00:23:03,959
Anoche tuvo mucho
trabajo ¿Cierto?
498
00:23:03,959 --> 00:23:05,876
No ¿Pero qué?
Si quiere llamemos a Melissa
499
00:23:05,876 --> 00:23:07,876
para que venga y le quite
el dolor de cabeza.
500
00:23:07,876 --> 00:23:09,584
¡¿Qué tiene que ver
Melissa en esto?!
501
00:23:09,584 --> 00:23:11,167
¿Qué tiene que ver? Pues como
andan tan de amigos
502
00:23:11,167 --> 00:23:12,876
y con tanta
confianza ¡¿Cierto?!
503
00:23:12,876 --> 00:23:15,876
Es que mírese ¡Todos los
días levantándose igual!
504
00:23:15,876 --> 00:23:18,876
¡¿No le da pena?!
¡Y con mi amiga!
505
00:23:18,876 --> 00:23:21,584
¡Con mi amiga que
podría ser su hija!
506
00:23:21,584 --> 00:23:24,667
-¡¿No le da asco?!
-¡No se imagine pendejadas!
507
00:23:24,667 --> 00:23:25,876
¿Sabe qué es lo
que me di cuenta?
508
00:23:25,876 --> 00:23:27,876
¡Que usted ya no
tiene vergüenza!
509
00:23:27,876 --> 00:23:29,876
Ya no tiene ni esto de decencia,
510
00:23:30,250 --> 00:23:31,918
¡A usted el trago se
lo llevó por delante!
511
00:23:31,918 --> 00:23:33,876
¡A usted le quedo grande vivir!
512
00:23:33,876 --> 00:23:35,876
Seleni, Seleni venga
para acá, ¡Seleni!
513
00:23:35,876 --> 00:23:37,876
¡Seleni la estoy
llamando, venga!
514
00:23:37,876 --> 00:23:40,876
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
515
00:23:41,584 --> 00:23:43,876
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
516
00:23:43,876 --> 00:23:46,876
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
517
00:23:47,667 --> 00:23:49,876
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
518
00:23:50,876 --> 00:23:53,876
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
[LANTO]
519
00:23:54,876 --> 00:23:57,083
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
[LANTO]
520
00:23:57,876 --> 00:24:00,876
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
[LANTO]
521
00:24:01,876 --> 00:24:04,876
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
[LANTO]
522
00:24:05,876 --> 00:24:08,876
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
[LANTO]
523
00:24:09,876 --> 00:24:12,876
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
[LANTO]
524
00:24:13,250 --> 00:24:15,876
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
[LANTO]
525
00:24:16,876 --> 00:24:19,876
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
[LANTO]
526
00:24:20,876 --> 00:24:23,876
[LANTO]
527
00:24:24,667 --> 00:24:27,667
[♪♪MÚSICA DRAMÁTICA♪♪]
[LANTO]
528
00:24:27,876 --> 00:24:30,876
[♪♪MÚSICA DRAMÁTICA♪♪]
[LANTO]
529
00:24:30,876 --> 00:24:33,876
[SIRENAS]
530
00:24:34,542 --> 00:24:37,542
[SIRENAS]
531
00:24:37,876 --> 00:24:39,167
Ay cuidado,
[SIRENAS]
532
00:24:40,918 --> 00:24:43,918
tranquilo, tranquilo,
533
00:24:44,999 --> 00:24:47,876
-Se le fue la mano Ana.
-Es ella señor Agente,
534
00:24:48,876 --> 00:24:51,876
ella no está en un buen
momento emocional,
535
00:24:52,876 --> 00:24:53,876
llévesela.
536
00:24:53,876 --> 00:24:55,876
¿Para dónde? No.
537
00:24:55,876 --> 00:24:57,876
Entréguele el bebé a
su mamá y acompáñenos.
538
00:24:58,876 --> 00:25:00,918
Ese señor me quería violar y yo
solamente me estaba defendiendo,
539
00:25:00,918 --> 00:25:02,876
-Deme a mi niño.
-En la estación
540
00:25:02,876 --> 00:25:05,250
-Aclaramos la situación.
-Mentira señor Agente, mentira,
541
00:25:05,250 --> 00:25:07,667
mi marido me contó que ella
lo tenía todo planeado,
542
00:25:07,667 --> 00:25:09,876
que lo estaba esperando para
matarlo, ¿Sí o no mi amor?
543
00:25:10,876 --> 00:25:12,876
Mamita no me haga esto ¿Sí?
Vea si quiere,
544
00:25:13,542 --> 00:25:15,667
si quiere yo me voy de la casa
y yo me llevo al niño
545
00:25:15,876 --> 00:25:18,250
-Yo ya me llevo todas las cosas.
-¿Por qué, ah? ¿Por qué?
546
00:25:18,876 --> 00:25:19,876
Mamita,
547
00:25:20,876 --> 00:25:22,876
dígales que no me
lleven, dígales.
548
00:25:23,876 --> 00:25:24,876
Acompáñeme vamos.
549
00:25:24,876 --> 00:25:25,876
¿Usted le va a creer
a este tipo?
550
00:25:25,876 --> 00:25:27,125
Se le fue la mano.
551
00:25:27,125 --> 00:25:29,876
[SIRENAS]
552
00:25:29,876 --> 00:25:31,250
Mamá,
553
00:25:31,876 --> 00:25:32,876
Olga,
554
00:25:33,542 --> 00:25:35,876
papito tranquilo que
yo ya vengo ¿Bueno?
555
00:25:36,876 --> 00:25:38,876
Yo ya vengo y lo recojo
papito, tranquilo.
556
00:25:39,876 --> 00:25:40,876
Cálmese señora,
557
00:25:41,876 --> 00:25:43,250
vamos.
[SIRENAS]
558
00:25:45,250 --> 00:25:48,250
[AVES]
559
00:25:48,876 --> 00:25:51,876
[AVES]
560
00:25:53,876 --> 00:25:55,125
Don Facundo,
561
00:25:55,125 --> 00:25:56,876
-Mucho gusto.
-Hola ¿Qué tal?
562
00:25:57,542 --> 00:25:58,876
Ay discúlpeme por
lo de ayer, pero
563
00:25:58,876 --> 00:26:00,876
de verdad se me
salió de las manos,
564
00:26:02,584 --> 00:26:03,959
-¿Nos vamos?
-No tan rápido,
565
00:26:05,250 --> 00:26:06,876
señorita,
566
00:26:06,876 --> 00:26:09,876
Juan Lucas ha invertido mucho
en esto, más que dinero.
567
00:26:09,876 --> 00:26:11,167
Pues si yo sé, pero de verdad
568
00:26:11,167 --> 00:26:13,167
no se imagina por todo
lo que he pasado.
569
00:26:13,167 --> 00:26:15,876
Me imagino,
por eso la estoy ayudando.
570
00:26:15,876 --> 00:26:18,876
Ay, si por favor
entiéndame porque,
571
00:26:19,876 --> 00:26:21,250
Juan Lucas, yo lo amo
572
00:26:21,876 --> 00:26:23,083
y si no me he ido antes
es por mi madre,
573
00:26:23,876 --> 00:26:24,918
pero yo sé que ella
me va a entender,
574
00:26:24,918 --> 00:26:27,876
así que estoy dispuesta
a irme hoy mismo,
575
00:26:27,876 --> 00:26:29,250
si usted me ayuda,
576
00:26:29,876 --> 00:26:31,876
pero por favor ya
sáqueme de aquí.
577
00:26:31,876 --> 00:26:33,876
Está bien, vamos.
578
00:26:33,876 --> 00:26:34,876
Sí.
579
00:26:34,876 --> 00:26:37,876
[♪♪MÚSICA SUSPENSO♪♪]
580
00:26:40,876 --> 00:26:42,876
Don Roberto ¿Pero es que
a usted le parece
581
00:26:42,876 --> 00:26:43,918
poco lo que yo le conté?
582
00:26:44,542 --> 00:26:45,876
Kelly está secuestrada,
583
00:26:45,876 --> 00:26:47,918
ella misma me lo dijo
a mí en la llamada,
584
00:26:48,876 --> 00:26:49,876
¿No va a hacer nada?
585
00:26:51,876 --> 00:26:54,876
A ver Melissa, anoche le dije
que yo no puedo hacer nada
586
00:26:54,876 --> 00:26:56,876
porque soy Oficial
de homicidios,
587
00:26:56,876 --> 00:27:00,876
el Oficial Ortiz es el que
está a cargo del caso de Kelly
588
00:27:00,876 --> 00:27:02,876
y está bien informado,
¿Por qué usted no confía en eso?
589
00:27:03,876 --> 00:27:05,876
Pues porque usted como me
va a pedir que yo confíe
590
00:27:05,876 --> 00:27:07,876
en alguien si no puedo
confiar en nadie,
591
00:27:07,876 --> 00:27:09,876
-Por eso le dije a usted.
-A ver, a ver, mija no mas,
592
00:27:09,876 --> 00:27:11,083
no me joda más por favor,
593
00:27:11,667 --> 00:27:13,876
tengo mis propios problemas
¿Okay? No la puedo ayudar.
594
00:27:13,876 --> 00:27:15,876
-Don Roberto pero preciso.
-¿Usted que hace aquí?
595
00:27:17,876 --> 00:27:19,876
Doña Encarnación,
596
00:27:20,876 --> 00:27:21,999
vea yo no le había
querido contar nada
597
00:27:21,999 --> 00:27:23,876
porque no quería que
se angustiara ¿Sí?
598
00:27:23,876 --> 00:27:25,584
¿Pero por qué me
voy a angustiar?
599
00:27:27,542 --> 00:27:30,667
Mire él es Don Roberto,
él trabaja acá en homicidios,
600
00:27:30,876 --> 00:27:33,542
el está, venga tranquila,
tranquila,
601
00:27:33,542 --> 00:27:35,918
él es amigo mío y nos está
ayudando a buscar a Kelly,
602
00:27:35,918 --> 00:27:38,876
no se preocupe que la van a
encontrar ¿Sí? No se preocupe.
603
00:27:38,876 --> 00:27:40,876
Tengo el presentimiento
que la van a matar.
604
00:27:40,876 --> 00:27:42,876
No, no, señora
venga no diga eso.
605
00:27:43,876 --> 00:27:45,876
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
606
00:27:46,584 --> 00:27:48,876
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
607
00:27:48,876 --> 00:27:50,876
El demandante tiene
todas las de ganar,
608
00:27:50,876 --> 00:27:52,876
así es la justicia aquí,
609
00:27:52,876 --> 00:27:55,876
usted le pego un machetazo y
le dejo una herida gravísima.
610
00:28:00,876 --> 00:28:02,918
¿Entonces por eso me va
a tocar quedarme acá?
611
00:28:02,918 --> 00:28:04,876
Pues yo creo que si,
612
00:28:04,876 --> 00:28:06,876
porque son lesiones personales,
613
00:28:06,876 --> 00:28:08,876
además, con el agravante
del arma blanca,
614
00:28:08,999 --> 00:28:11,876
de la declaración
que dio el ofendido
615
00:28:11,876 --> 00:28:12,999
pues el Juez va a considerar
616
00:28:12,999 --> 00:28:14,876
que eso es un intento
de asesinato
617
00:28:14,876 --> 00:28:16,167
según el Código Penal.
618
00:28:16,876 --> 00:28:18,083
Ese tipo me iba a violar.
619
00:28:18,876 --> 00:28:19,959
No y yo le creo,
620
00:28:19,959 --> 00:28:23,876
pero desafortunadamente
no hay pruebas,
621
00:28:23,876 --> 00:28:26,876
además usted no tiene ninguna
señal de violencia en el cuerpo
622
00:28:26,876 --> 00:28:28,167
y como no hubo penetración,
623
00:28:28,876 --> 00:28:30,876
pues eso no lo puede
confirmar Medicina Legal.
624
00:28:30,876 --> 00:28:32,876
¿Entonces yo tenía que dejar
que ese tipo me pegara?
625
00:28:32,876 --> 00:28:34,876
¿O que me violara para
que ustedes me creyeran?
626
00:28:34,876 --> 00:28:36,876
No, no, un momentico,
627
00:28:36,876 --> 00:28:38,959
aquí hay dos formas de
solucionarlo, mire,
628
00:28:38,959 --> 00:28:40,876
la primera, que usted,
629
00:28:41,999 --> 00:28:43,918
se sume a los cargos ¿Sí?
630
00:28:44,250 --> 00:28:45,876
Vayan a juicio para
631
00:28:45,876 --> 00:28:47,876
tratar de demostrar
ya el intento
632
00:28:47,876 --> 00:28:49,876
de acceso carnal violento
633
00:28:49,876 --> 00:28:51,876
y como eso toma tiempo pues,
634
00:28:51,999 --> 00:28:54,876
bueno, pero usted no tiene
antecedentes ¿O sí?
635
00:28:54,876 --> 00:28:56,542
-No.
-A bueno
636
00:28:56,542 --> 00:28:58,876
entonces le dan una
fianza y sale más o menos
637
00:28:58,876 --> 00:29:00,542
en una semana de aquí.
638
00:29:00,542 --> 00:29:03,542
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
639
00:29:04,876 --> 00:29:05,876
-No entiendo.
-Este documento
640
00:29:05,876 --> 00:29:07,876
viene firmado por un Padre,
641
00:29:07,876 --> 00:29:09,876
lo que usted me trae
es una fe de bautismo
642
00:29:09,876 --> 00:29:10,999
yo necesito es
un acta de nacimiento.
643
00:29:11,876 --> 00:29:13,542
¿Y no se puede hacer nada?
644
00:29:13,876 --> 00:29:14,999
Tramitarla, buscamos y
645
00:29:14,999 --> 00:29:16,876
no está registrada
usted por ningún lado.
646
00:29:18,584 --> 00:29:20,876
Señorita por favor,
busque su acta en su casa,
647
00:29:20,876 --> 00:29:23,876
si no, nos dan el pasaporte
y el viaje se cae.
648
00:29:23,876 --> 00:29:25,876
-Sí.
-Y una vez traigamos el acta
649
00:29:25,876 --> 00:29:27,876
¿Cuánto demora el trámite?
650
00:29:27,876 --> 00:29:29,167
Una semana aproximadamente.
651
00:29:30,876 --> 00:29:32,250
¿Una semana?
652
00:29:32,876 --> 00:29:34,876
¿Una semana? No,
653
00:29:35,876 --> 00:29:37,250
yo tengo que viajar a Bogotá
654
00:29:37,876 --> 00:29:39,542
-Y mi bebé me necesita.
-Bueno.
655
00:29:39,542 --> 00:29:40,959
Entonces yo necesito que
usted me saque de acá.
656
00:29:40,959 --> 00:29:43,876
La otra opción es la
que yo le aconsejo,
657
00:29:44,876 --> 00:29:46,876
negocie con el demandante,
658
00:29:46,876 --> 00:29:48,876
pero para eso necesita plata
659
00:29:48,876 --> 00:29:50,876
y si usted lo hace está
afuera de aquí mañana mismo
660
00:29:50,876 --> 00:29:53,999
y yo me comprometo a que
no tenga antecedentes,
661
00:29:55,542 --> 00:29:56,876
usted decide.
662
00:29:56,876 --> 00:29:59,876
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
663
00:30:02,542 --> 00:30:04,542
[TECLADO COMPUTADOR]
664
00:30:07,876 --> 00:30:09,083
Listo,
665
00:30:10,584 --> 00:30:11,999
ya hice todos los giros,
666
00:30:12,876 --> 00:30:14,876
ya le puse la plata
a los muchachos.
667
00:30:15,584 --> 00:30:16,876
¿Y qué le dijeron?
668
00:30:17,542 --> 00:30:18,876
Todos los pedidos
están confirmados
669
00:30:18,876 --> 00:30:21,542
para la próxima semana,
exceptuando dos,
670
00:30:21,918 --> 00:30:23,876
pero ya me voy a
encargar de eso,
671
00:30:23,876 --> 00:30:25,667
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
672
00:30:25,667 --> 00:30:26,999
una de las mercancías
esta acá en Bogotá,
673
00:30:28,667 --> 00:30:29,876
la otra está como a hora y
media, o sea,
674
00:30:29,876 --> 00:30:32,876
que yo creo que nos vamos a
ahorrar lo de las remesas,
675
00:30:33,876 --> 00:30:35,667
¿Usted qué tiene?
676
00:30:35,876 --> 00:30:38,876
Bueno, yo tengo confirmadas
varias citas para mañana
677
00:30:38,876 --> 00:30:39,918
y todas en Bogotá,
678
00:30:40,584 --> 00:30:42,876
al parecer la mercancía
esta fácil de conseguir.
679
00:30:42,876 --> 00:30:44,876
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
680
00:30:44,876 --> 00:30:46,542
Lléveselo, lléveselo,
681
00:30:46,876 --> 00:30:48,876
la evidencia para la
Comisaria por favor.
682
00:30:52,999 --> 00:30:54,876
Vamos.
683
00:31:01,876 --> 00:31:02,876
Usted llega dos horas tarde.
684
00:31:03,876 --> 00:31:05,876
Es que se me presento
un problema.
685
00:31:05,876 --> 00:31:07,542
Si ahora el problema es mío,
686
00:31:07,918 --> 00:31:10,876
¿Qué le dije? Este informante
no lo podíamos perder Roberto,
687
00:31:10,876 --> 00:31:12,876
¿Se lo dije o no se lo advertí?
Y no hay excusa,
688
00:31:13,876 --> 00:31:15,876
¿Usted no se da cuenta
que yo me la paso
689
00:31:15,876 --> 00:31:16,999
todo el día cubriéndole
a usted la espalda?
690
00:31:16,999 --> 00:31:18,876
¿Y qué quiere que le diga?
691
00:31:18,876 --> 00:31:20,876
¿Qué mi vida en este
momento es una mierda?
692
00:31:22,584 --> 00:31:24,918
Eso no es problema mío, no es
problema de absolutamente nadie,
693
00:31:24,918 --> 00:31:27,918
[RADIO COMUNICADOR]
694
00:31:27,918 --> 00:31:29,876
Era su informante
695
00:31:29,876 --> 00:31:32,876
el cual yo le pedí a usted,
yo se lo pedí que lo cuidara,
696
00:31:32,876 --> 00:31:33,999
¿Ahora qué hacemos?
697
00:31:33,999 --> 00:31:36,584
[RADIO COMUNICADOR]
698
00:31:41,876 --> 00:31:42,876
¿Qué le paso?
699
00:31:43,584 --> 00:31:45,876
¿Se le olvido? ¿Se
le borro de la cabeza
700
00:31:45,876 --> 00:31:47,959
esa persona tan maravillosa
que era usted?
701
00:31:47,959 --> 00:31:49,876
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
702
00:31:49,876 --> 00:31:51,876
Usted no se da cuenta que,
703
00:31:51,876 --> 00:31:53,876
usted es el ejemplo de
absolutamente todos nosotros,
704
00:31:53,876 --> 00:31:55,876
el ejemplo mío, el de todos.
705
00:31:55,876 --> 00:31:57,876
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
706
00:31:57,876 --> 00:31:58,876
Yo quería ser como usted,
707
00:31:59,876 --> 00:32:01,876
es más, yo ascendí por usted,
¿Se acuerda? ¿Recuerda?
708
00:32:02,876 --> 00:32:04,876
Pero entonces ahora llega
una hecatombe, porque
709
00:32:04,876 --> 00:32:07,876
su esposa lo dejo y usted quiere
destruirse, ¿Qué le pasa?
710
00:32:07,876 --> 00:32:10,876
[♪♪ MÚSICA ♪♪]
711
00:32:10,876 --> 00:32:12,876
Le juro Lucia que yo,
712
00:32:12,999 --> 00:32:14,876
yo puedo cambiar, no sé,
713
00:32:14,876 --> 00:32:16,876
comienzo a llegar temprano.
714
00:32:16,876 --> 00:32:18,876
No usted no va a hacer
absolutamente nada,
715
00:32:18,876 --> 00:32:20,876
la que va a llevar los papeles
a la Comisaria soy yo.
716
00:32:20,876 --> 00:32:23,876
[♪♪MÚSICA♪♪]
[RADIO COMUNICADOR]
717
00:32:23,876 --> 00:32:25,876
Y me voy a ver en la
obligación de dar el parte.
718
00:32:27,876 --> 00:32:29,250
Como ordene mi Capitán.
719
00:32:29,876 --> 00:32:31,876
Bote esto.
720
00:32:31,876 --> 00:32:34,876
[♪♪MÚSICA♪♪]
721
00:32:35,584 --> 00:32:37,876
[♪♪MÚSICA♪♪]
722
00:32:43,876 --> 00:32:45,667
-¿Pasaporte mija?
-Aquí tiene.
723
00:32:46,167 --> 00:32:48,876
Para tu viaje a Acapulco
no lo necesitas.
724
00:32:49,667 --> 00:32:51,584
Luego le explico para
que lo necesito pero,
725
00:32:51,584 --> 00:32:53,876
pues el punto es que me dijeron
que mi acta de nacimiento
726
00:32:53,876 --> 00:32:56,876
pues no le sirve, que lo que tú
me diste fue un acta de bautismo
727
00:32:57,876 --> 00:32:59,876
y además me dijeron que
no estoy registrada.
728
00:32:59,876 --> 00:33:02,167
[♪♪MÚSICA♪♪]
729
00:33:02,167 --> 00:33:04,918
¿Qué no estás registrada?
Debe ser un error.
730
00:33:04,918 --> 00:33:07,876
Pues eso mismo pensé yo mamita,
731
00:33:07,876 --> 00:33:10,959
pues está muy raro, pero pues
tú tienes el acta original ¿No?
732
00:33:10,959 --> 00:33:13,167
Ay mija hace mucho tiempo que
733
00:33:13,167 --> 00:33:15,876
la registre que no me
acuerdo donde lo deje.
734
00:33:15,876 --> 00:33:18,876
No mamita pero pues esos papeles
tienen que estar en algún lado.
735
00:33:18,876 --> 00:33:20,542
Déjame te los busco.
736
00:33:20,542 --> 00:33:22,876
Ay si mamita, me los
buscas en serio por favor.
737
00:33:22,876 --> 00:33:24,999
-Sí mija, ponga eso ahí.
-Bueno.
738
00:33:25,876 --> 00:33:28,876
[♪♪MÚSICA♪♪]
739
00:33:29,250 --> 00:33:31,876
[♪♪MÚSICA♪♪]
740
00:33:31,876 --> 00:33:32,999
Gracias.
741
00:33:40,876 --> 00:33:42,876
Me metí en la berraca
por usted mija,
742
00:33:43,584 --> 00:33:46,876
hay un señor que presta plata
y nos puede solucionar esto
743
00:33:47,876 --> 00:33:49,876
pero eso si va a
tener que trabajar,
744
00:33:50,876 --> 00:33:52,876
voy a hablar con la
gente que la contrato
745
00:33:53,167 --> 00:33:56,876
para que descuenten de
su sueldo ese dinero
746
00:33:57,250 --> 00:33:58,876
pero eso sí,
747
00:33:58,999 --> 00:34:01,876
tiene que trabajar
mucho mija y muy duro.
748
00:34:01,876 --> 00:34:03,999
Listo y si hay que firmar
algo yo firmo lo que sea.
749
00:34:04,584 --> 00:34:06,876
[♪♪MÚSICA♪♪]
750
00:34:06,876 --> 00:34:09,876
Entonces voy a ir por el dinero
y mañana cuando vuelva
751
00:34:10,876 --> 00:34:12,876
miramos el resto,
trate de descansar.
752
00:34:13,876 --> 00:34:15,876
¿Le puedo pedir un último favor?
753
00:34:16,959 --> 00:34:18,876
Si claro.
754
00:34:18,876 --> 00:34:20,876
[♪♪MÚSICA♪♪]
755
00:34:20,876 --> 00:34:23,876
¿Será que usted puede ir a
recoger el niño donde mi mamá?
756
00:34:24,250 --> 00:34:25,876
Yo sé que ella se lo
entrega y yo prefiero
757
00:34:25,876 --> 00:34:27,959
que el niño este con ustedes
¿Sí? No con ellos.
758
00:34:29,876 --> 00:34:31,584
No se preocupe,
759
00:34:31,876 --> 00:34:33,167
tranquila,
760
00:34:33,876 --> 00:34:35,918
hoy mismo recojo el bebé,
761
00:34:35,918 --> 00:34:38,876
lo llevo a la casa para que
se quede con nosotros.
762
00:34:39,876 --> 00:34:41,250
Dios se lo pague,
763
00:34:41,876 --> 00:34:43,876
yo le prometo que lo voy
a compensar todo esto
764
00:34:43,876 --> 00:34:44,876
que está haciendo por mí.
765
00:34:45,876 --> 00:34:48,876
Doctor tengo que salir un
momento a hacer una diligencia.
766
00:34:50,876 --> 00:34:52,959
¿Y eso?
767
00:34:52,959 --> 00:34:55,876
Un asuntico personal
nada importante.
768
00:34:56,876 --> 00:34:59,876
Doctor otra cosita,
su hija está aquí.
769
00:35:01,542 --> 00:35:02,876
¿Valeria esta acá?
770
00:35:02,876 --> 00:35:05,876
Si Doctor está esperando
para entrar a su oficina.
771
00:35:05,876 --> 00:35:06,876
Vale, vale.
772
00:35:11,876 --> 00:35:12,876
Mi vida,
773
00:35:14,250 --> 00:35:16,876
¿Paso algo?, ¿Tú no deberías
estar en el colegio?
774
00:35:17,876 --> 00:35:19,876
Ven, ven no te quedes ahí
parada, ven, pásale.
775
00:35:22,876 --> 00:35:24,876
[♪♪MÚSICA♪♪]
776
00:35:24,876 --> 00:35:26,876
Es que sin acta no hay pasaporte
777
00:35:26,876 --> 00:35:28,250
y sin pasaporte no hay viaje,
778
00:35:28,876 --> 00:35:29,876
¿Por qué no saldrá registrada?
779
00:35:30,876 --> 00:35:32,876
Ay pues no sé, debe
de ser un error.
780
00:35:32,876 --> 00:35:34,667
Pero ese error lo
tenemos que arreglar,
781
00:35:34,876 --> 00:35:37,876
mire no tenemos tiempo,
¿Tiene dinero?
782
00:35:37,876 --> 00:35:39,667
[♪♪MÚSICA SUSPENSO♪♪]
783
00:35:39,667 --> 00:35:40,959
¿Y cómo cuanto necesita?
784
00:35:41,876 --> 00:35:43,876
Unos trescientos
dólares por ahora,
785
00:35:43,876 --> 00:35:46,167
aunque con esta gente
nunca se sabe,
786
00:35:46,876 --> 00:35:48,876
mire yo mañana vengo
con un conocido
787
00:35:48,876 --> 00:35:50,876
que tengo aquí en esta oficina
y nos vemos mañana
788
00:35:50,876 --> 00:35:52,876
temprano aquí en
el Registro Civil.
789
00:35:52,876 --> 00:35:54,667
No híjole es que yo
mañana no puedo porque
790
00:35:54,667 --> 00:35:56,584
tengo que recibir una
mercancía de la tienda,
791
00:35:56,876 --> 00:35:58,876
¿Usted podría pasar por ahí?
792
00:35:58,999 --> 00:36:00,876
Si, está bien,
no hay problema,
793
00:36:01,876 --> 00:36:02,959
mire, no tengo tiempo,
794
00:36:03,876 --> 00:36:05,876
nos vemos mañana ¿Sí?
795
00:36:05,876 --> 00:36:08,876
[♪♪MÚSICA♪♪]
796
00:36:09,667 --> 00:36:12,667
[♪♪MÚSICA♪♪]
797
00:36:17,876 --> 00:36:20,876
[♪♪MÚSICA♪♪]
798
00:36:21,667 --> 00:36:24,667
[♪♪MÚSICA♪♪]
799
00:36:25,167 --> 00:36:26,876
No te encontré en la tienda
800
00:36:26,876 --> 00:36:28,876
y me fui de compras
con tu madre para
801
00:36:28,876 --> 00:36:30,876
tener todo lo necesario
para el viaje.
802
00:36:31,876 --> 00:36:33,876
Don Vicente no sabía tus tallas
803
00:36:33,876 --> 00:36:35,876
y me pidió que lo acompañara,
804
00:36:36,876 --> 00:36:38,250
espero que te guste.
805
00:36:38,250 --> 00:36:39,959
[♪♪MÚSICA♪♪]
806
00:36:40,876 --> 00:36:42,876
Pues, la verdad no sé qué decir.
807
00:36:43,876 --> 00:36:45,876
¿No sabes decir gracias?
808
00:36:45,876 --> 00:36:47,876
-Dígalo, gracias.
-Gracias,
809
00:36:47,876 --> 00:36:49,542
mi amor.
[RISAS]
810
00:36:49,876 --> 00:36:52,167
[♪♪MÚSICA♪♪]
811
00:36:52,876 --> 00:36:53,918
Bueno,
812
00:36:53,918 --> 00:36:55,876
yo voy a ver cómo
están los potrillos,
813
00:36:55,876 --> 00:36:57,876
nos vemos a la hora de la cena.
814
00:36:57,876 --> 00:37:00,876
[AVES]
815
00:37:01,167 --> 00:37:02,876
¿Qué te pasa mija?
816
00:37:03,876 --> 00:37:05,167
Ni si quiera has
buscando lo que te pedí
817
00:37:05,167 --> 00:37:06,876
de mi acta de nacimiento ¿No?
818
00:37:07,584 --> 00:37:09,876
Si, ya los busqué,
pero no los encuentro.
819
00:37:11,876 --> 00:37:12,918
Es que es bien importante mamá.
820
00:37:13,876 --> 00:37:15,918
-¿Pero para qué?
-Pues,
821
00:37:15,918 --> 00:37:17,876
te tengo que contar algo,
822
00:37:20,250 --> 00:37:22,918
mamá me voy a ir, voy a
dejar a Don Vicente.
823
00:37:22,918 --> 00:37:24,876
¿Qué dices mija?
824
00:37:24,876 --> 00:37:26,876
Ay pues es que ya no aguanto,
825
00:37:26,999 --> 00:37:29,876
y ya lo he intentado mucho y
Dios sabe que lo he intentado
826
00:37:29,876 --> 00:37:31,876
y tú también sabes y,
827
00:37:31,876 --> 00:37:34,667
y ya no aguanto y no te
puedo dar detalles, pero.
828
00:37:34,876 --> 00:37:35,999
¿Es por un hombre verdad?
829
00:37:35,999 --> 00:37:38,876
[♪♪MÚSICA♪♪]
830
00:37:38,876 --> 00:37:40,876
Yo leí los mensajes que
te llegaron al celular,
831
00:37:43,959 --> 00:37:45,876
¿Quién es Frida?
832
00:37:48,876 --> 00:37:50,876
A ver ven siéntate,
833
00:37:50,876 --> 00:37:51,876
te voy a contar quien es Frida,
834
00:37:52,876 --> 00:37:54,876
mira,
835
00:37:54,876 --> 00:37:55,999
Frida,
836
00:37:56,876 --> 00:37:57,876
es una prima muy lejana,
837
00:37:58,876 --> 00:38:00,667
casada eh,
838
00:38:01,876 --> 00:38:04,876
un día me llamó me dijo que la
está pasando muy mal en México,
839
00:38:04,876 --> 00:38:06,876
se está separando,
840
00:38:06,876 --> 00:38:08,459
y necesita ayuda para venirse.
841
00:38:08,459 --> 00:38:11,250
[♪♪MÚSICA♪♪]
842
00:38:12,667 --> 00:38:15,334
[♪♪MÚSICA♪♪]
843
00:38:15,334 --> 00:38:17,083
¿Entonces por qué la
estas ocultando?
844
00:38:17,083 --> 00:38:18,584
No, no, yo no la
estoy ocultando,
845
00:38:19,584 --> 00:38:21,876
simplemente,
ella me lo pidió,
846
00:38:21,876 --> 00:38:23,375
[♪♪MÚSICA♪♪]
847
00:38:23,375 --> 00:38:24,542
hay temas,
848
00:38:24,918 --> 00:38:26,876
muy graves en su
separación que hay que
849
00:38:26,876 --> 00:38:28,542
shh, mejor ¿No?
850
00:38:28,542 --> 00:38:31,542
[♪♪MÚSICA♪♪]
851
00:38:32,542 --> 00:38:33,792
[♪♪MÚSICA♪♪]
852
00:38:33,959 --> 00:38:36,999
Bueno a ver, si quieres yo
la llamo y le preguntas ¿Sí?
853
00:38:36,999 --> 00:38:39,999
[♪♪MÚSICA♪♪]
854
00:38:40,876 --> 00:38:43,876
[♪♪MÚSICA♪♪]
855
00:38:45,083 --> 00:38:46,876
A ver princesa,
856
00:38:47,501 --> 00:38:49,876
de verdad, mi amor, créeme,
857
00:38:49,876 --> 00:38:51,876
yo no tengo a nadie,
858
00:38:51,876 --> 00:38:53,876
quítate esas ideas
locas de la cabeza.
859
00:38:53,876 --> 00:38:55,876
[♪♪MÚSICA♪♪]
860
00:38:55,876 --> 00:38:58,751
Perdóname tu eres una
persona muy buena,
861
00:38:58,751 --> 00:39:00,334
[♪♪MÚSICA♪♪]
862
00:39:00,334 --> 00:39:02,999
mi mamá tiene razón cuando
dice que te mereces el cielo.
863
00:39:02,999 --> 00:39:05,999
[♪♪MÚSICA♪♪]
864
00:39:06,876 --> 00:39:08,876
Tu eres mi cielo,
¿Quién es mi cielo?
865
00:39:08,876 --> 00:39:10,501
Yo.
866
00:39:10,501 --> 00:39:13,501
[♪♪MÚSICA♪♪]
867
00:39:13,876 --> 00:39:15,876
Mi lugar no es aquí mamá,
868
00:39:15,876 --> 00:39:17,083
[AVES]
869
00:39:17,876 --> 00:39:19,876
y tampoco sé si vaya a
ser allá donde voy pero,
870
00:39:20,876 --> 00:39:21,876
pues,
871
00:39:21,999 --> 00:39:24,876
yo por lo menos tengo
que intentarlo ¿No?
872
00:39:25,999 --> 00:39:27,876
Yo te voy a ayudar.
873
00:39:27,876 --> 00:39:29,292
[♪♪MÚSICA EMOTIVA♪♪]
874
00:39:29,292 --> 00:39:31,042
¿De veras si me vas a ayudar?
875
00:39:31,042 --> 00:39:32,876
-Sí claro.
-Ay pues entonces
876
00:39:32,876 --> 00:39:34,876
búscame esos papeles ¿Sí?
877
00:39:35,876 --> 00:39:36,876
Si te los busco.
878
00:39:36,876 --> 00:39:38,876
Te prometo que no te
voy a dejar mamita
879
00:39:38,876 --> 00:39:41,876
y cuando yo este allá, yo te
voy a mandar mucho dinero
880
00:39:41,876 --> 00:39:43,375
y te voy a marcar por teléfono.
881
00:39:43,375 --> 00:39:44,876
Vete, vete,
882
00:39:45,876 --> 00:39:48,876
vete ahora que puedes,
aquí siempre podrás regresar.
883
00:39:49,792 --> 00:39:51,334
Y te lo juro que cuando
regrese va a ser
884
00:39:51,334 --> 00:39:52,876
para llevarte conmigo.
885
00:39:52,876 --> 00:39:54,876
[♪♪MÚSICA EMOTIVA♪♪]
886
00:39:55,876 --> 00:39:57,876
[♪♪MÚSICA EMOTIVA♪♪]
887
00:39:57,876 --> 00:40:00,876
[AMBIENTE CIUDAD]
[PERRO LADRANDO]
888
00:40:04,999 --> 00:40:06,876
Seleni mija yo,
889
00:40:07,876 --> 00:40:09,876
yo la verdad no
quiero que se vaya.
890
00:40:12,876 --> 00:40:14,876
Déjeme en paz.
891
00:40:14,876 --> 00:40:17,876
[♪♪MÚSICA♪♪]
892
00:40:17,876 --> 00:40:19,876
Cómo hago para que,
893
00:40:19,876 --> 00:40:21,876
[♪♪MÚSICA♪♪]
894
00:40:21,876 --> 00:40:24,876
¿Para que usted entienda que
yo no tengo nada con Melissa?
895
00:40:24,876 --> 00:40:26,876
-¿Hum?
-No.
896
00:40:28,876 --> 00:40:31,876
[♪♪MÚSICA♪♪]
[SOLLOZOS]
897
00:40:31,876 --> 00:40:33,999
Seguro fue mi
imaginación ¿Cierto?
898
00:40:34,876 --> 00:40:36,751
Que yo soy una idiota.
899
00:40:36,751 --> 00:40:38,999
No, no, no diga pendejadas mija,
900
00:40:39,876 --> 00:40:41,876
ahí está la puerta si
se quiere ir váyase,
901
00:40:43,876 --> 00:40:45,083
Usted me conoce y sabe
que yo soy un hombre
902
00:40:45,083 --> 00:40:46,999
que no se mete en
esos sitios ¿Cierto?
903
00:40:47,876 --> 00:40:49,876
¿Entonces usted qué hacia allá?
[SOLLOZOS]
904
00:40:50,876 --> 00:40:53,876
Pues estaba hablando algo
importante con Melissa
905
00:40:53,876 --> 00:40:55,876
-Eso es todo.
-Mire, ¿Sabe qué papá?
906
00:40:56,501 --> 00:41:00,876
Ahórrese sus cuentos raros
porque es que no lo quiero oír.
907
00:41:00,876 --> 00:41:03,876
[♪♪MÚSICA♪♪]
908
00:41:04,876 --> 00:41:07,876
[♪♪MÚSICA♪♪]
909
00:41:07,876 --> 00:41:09,876
¿Usted me está escuchando
lo que le estoy diciendo?
910
00:41:09,876 --> 00:41:11,876
[♪♪MÚSICA♪♪]
[SOLLOZOS]
911
00:41:11,876 --> 00:41:14,876
Claro que lo estoy escuchando
porque no tengo de otra
912
00:41:14,876 --> 00:41:16,876
-¿Entonces?
-No lo quiero escuchar más,
913
00:41:16,876 --> 00:41:17,876
yo no lo quiero escuchar más,
914
00:41:17,876 --> 00:41:20,042
porque yo a usted no le
creo su tal encuentro,
915
00:41:20,042 --> 00:41:21,876
[SOLLOZOS]
[♪♪MÚSICA♪♪]
916
00:41:21,876 --> 00:41:23,876
-Deme permiso.
-No.
917
00:41:23,876 --> 00:41:25,501
-Deme permiso.
-No ¡Usted no va a ninguna
918
00:41:25,501 --> 00:41:27,876
parte Seleni! ¡Se queda aquí!
919
00:41:27,876 --> 00:41:29,876
¡Aquí!
[LLANTO]
920
00:41:30,876 --> 00:41:32,876
Uy papá,
921
00:41:32,876 --> 00:41:35,999
con razón, con razón mi
mamá lo dejo,
922
00:41:36,876 --> 00:41:39,876
porque usted es lo peor que
le puede pasar a una mujer.
923
00:41:39,876 --> 00:41:41,876
¡Se calla la boca Seleni!
¡Se calla la boca!
924
00:41:41,876 --> 00:41:44,876
[LLANTO]
925
00:41:45,876 --> 00:41:48,876
[LLANTO]
926
00:41:56,876 --> 00:41:59,876
[♪♪MÚSICA SUSPENSO♪♪]
927
00:42:00,876 --> 00:42:03,876
[♪♪MÚSICA SUSPENSO♪♪]
928
00:42:04,876 --> 00:42:06,334
¿Pero qué estás haciendo?
929
00:42:07,876 --> 00:42:09,375
Hermanita es que,
930
00:42:09,876 --> 00:42:11,876
pues es que necesito
un poco de dinero.
931
00:42:12,876 --> 00:42:14,876
Pero pues si te di
dinero hace dos días.
932
00:42:14,876 --> 00:42:17,876
Ah bueno si, pero pues es que,
933
00:42:18,876 --> 00:42:20,375
eso no me alcanzo para nada.
934
00:42:20,375 --> 00:42:22,876
Cuauhtémoc no te puedo estar
dando dinero todos los días.
935
00:42:23,876 --> 00:42:25,876
-¿Ah no?
-No.
936
00:42:25,876 --> 00:42:26,876
¿Y eso por qué?
937
00:42:26,876 --> 00:42:28,876
Pues primero, porque
no lo tengo.
938
00:42:29,876 --> 00:42:32,876
Mira conmigo no te hagas la
mosquita muerta que no te queda,
939
00:42:32,876 --> 00:42:33,876
-Frida.
-Yo no soy mamá
940
00:42:33,876 --> 00:42:35,876
ni el sonso de Don Vicente.
941
00:42:38,751 --> 00:42:39,876
Quihubo bueno para nada,
942
00:42:40,751 --> 00:42:41,876
me dejo tirado otra vez.
943
00:42:41,876 --> 00:42:43,751
Si, pero es que usted
me dijo que a las...
944
00:42:43,751 --> 00:42:46,542
Tú debes estar disponible a la
hora que yo quiera, ¿Está bien?
945
00:42:46,751 --> 00:42:47,959
Cuauhtémoc ya se iba.
946
00:42:47,959 --> 00:42:49,751
Que sea la última vez
que tengo que esperarte.
947
00:42:50,501 --> 00:42:51,876
-¿Está bueno?
-Esta bueno Don Vicente.
948
00:42:53,083 --> 00:42:54,751
Pues anda.
949
00:42:54,751 --> 00:42:57,751
[♪♪MÚSICA♪♪]
950
00:42:58,751 --> 00:43:01,751
[♪♪MÚSICA♪♪]
951
00:43:02,751 --> 00:43:04,125
Y tú,
952
00:43:04,125 --> 00:43:06,751
ya sé lo que estás
haciendo, hermanita,
953
00:43:07,751 --> 00:43:09,751
así que será mejor que
te vayas consiguiendo
954
00:43:09,751 --> 00:43:11,751
una buena cantidad de
dinero, pero buena,
955
00:43:12,751 --> 00:43:14,751
y me la des toda de un jalón,
956
00:43:14,751 --> 00:43:17,667
no me gusta que me estés
dando en partes ¿Ah?
957
00:43:17,667 --> 00:43:19,751
[♪♪MÚSICA♪♪]
958
00:43:19,751 --> 00:43:21,751
Y que esto quede entre nosotros,
959
00:43:22,751 --> 00:43:23,876
no querrás que lo sepa.
960
00:43:23,876 --> 00:43:26,876
[♪♪MÚSICA♪♪]
961
00:43:26,876 --> 00:43:28,751
Bueno.
962
00:43:28,751 --> 00:43:31,751
[♪♪MÚSICA SUSPENSO♪♪]
963
00:43:32,542 --> 00:43:35,542
[♪♪MÚSICA SUSPENSO♪♪]
964
00:43:38,751 --> 00:43:42,751
¡Melissa! Venga, venga que
necesito hablar con usted.
965
00:43:42,751 --> 00:43:43,959
¿A usted qué le pasa?
966
00:43:43,959 --> 00:43:45,792
[SOLLOZOS]
967
00:43:45,792 --> 00:43:47,751
Mire si usted,
968
00:43:47,751 --> 00:43:49,751
si usted me tiene todavía
algo de respeto, de cariño,
969
00:43:49,751 --> 00:43:52,751
necesito que me explique ya,
que me explique ya
970
00:43:52,751 --> 00:43:55,751
¿Usted qué hacía con mi
papá en ese antro anoche?
971
00:43:56,751 --> 00:43:58,083
-Venga...
-Ah no, no, ¿Qué?
972
00:43:58,083 --> 00:43:59,751
¿Que va a decir?
¿Va a hablar?
973
00:43:59,751 --> 00:44:01,751
Bueno hable, hable,
¿Qué va a decir?
974
00:44:01,751 --> 00:44:03,876
Porque anoche se veía muy
contenta con él ¿No?
975
00:44:03,876 --> 00:44:06,083
-Venga espere, espere.
-No ¿Espere qué?
976
00:44:06,083 --> 00:44:07,876
Es que no es nada de lo
que usted está pensando.
977
00:44:07,876 --> 00:44:09,751
Se lo juro Seleni,
ojalá fuera eso.
978
00:44:09,751 --> 00:44:11,751
-¿Ojalá?
-Ay venga,
979
00:44:11,751 --> 00:44:13,751
Seleni, Seleni póngame
atención, ¿Sí?
980
00:44:13,751 --> 00:44:16,501
Usted no se imagina el lio tan
espantoso que están pasando.
981
00:44:16,501 --> 00:44:18,751
¿Si? ¿Qué clase de lio?
Explíqueme porque yo no entiendo
982
00:44:18,751 --> 00:44:20,751
qué clase de lio puede ser para
que usted este con mi papá.
983
00:44:20,751 --> 00:44:22,667
Ya venga ¿Sí?
Se lo juro, se lo juro
984
00:44:22,667 --> 00:44:23,751
que no le puedo contar nada.
985
00:44:23,999 --> 00:44:25,751
¿Ah no? ¡Entonces explíqueme!
986
00:44:25,751 --> 00:44:28,501
-¡Es que no entiendo Melissa!
-Venga, venga, siéntese,
987
00:44:28,792 --> 00:44:30,876
venga, Seleni,
988
00:44:30,876 --> 00:44:33,751
¿Usted confía en mí? Por favor
le suplico que confíe en mí,
989
00:44:33,751 --> 00:44:35,751
se lo suplico, se lo suplico,
990
00:44:35,751 --> 00:44:37,751
se lo juro que cuando
yo le cuente usted
991
00:44:37,751 --> 00:44:40,542
me va a agradecer no haberla
metido en esto, se lo juro,
992
00:44:40,542 --> 00:44:41,999
-Por favor.
-Melissa ¿Sabe qué?
993
00:44:42,542 --> 00:44:45,083
¿Sabe qué? Que usted y mi
papá se pueden ir al carajo
994
00:44:45,083 --> 00:44:47,751
con sus secretos y con sus
mentiras porque no, no.
995
00:44:47,751 --> 00:44:50,751
-No Seleni, no sea loca.
-¿Ah no? ¿Loca?
996
00:44:50,751 --> 00:44:51,876
Que a mí no me diga
que estoy loca,
997
00:44:51,876 --> 00:44:53,751
¿Entonces que más
me va a decir?
998
00:44:53,751 --> 00:44:55,999
¿Qué soy una estúpida y
que soy una imbécil?
999
00:44:55,999 --> 00:44:58,542
¡Pues no! Yo no soy
nada de eso, no señora.
1000
00:44:58,542 --> 00:44:59,999
-Póngame atención.
-Y le voy a decir una cosa
1001
00:44:59,999 --> 00:45:02,667
olvídese de mí porque
hasta acá llegue yo.
1002
00:45:02,667 --> 00:45:03,999
-No Seleni.
-Usted ya no es mi amiga,
1003
00:45:03,999 --> 00:45:06,876
-¿Me entendió? Que desilusión.
-¡Escúcheme!
1004
00:45:06,876 --> 00:45:09,876
[SOLLOZOS]
[♪♪MÚSICA♪♪]
1005
00:45:10,751 --> 00:45:13,125
¡Seleni, escúcheme por favor!
1006
00:45:13,751 --> 00:45:16,751
[SOLLOZOS]
[♪♪MÚSICA♪♪]
72965
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.