Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,937
[MUSIC PLAYING]
2
00:01:40,834 --> 00:01:42,034
(VOICEOVER): My life.
3
00:01:42,035 --> 00:01:42,936
Baby.
4
00:01:42,937 --> 00:01:44,404
[SMOOTH MUSIC]
5
00:01:45,305 --> 00:01:49,074
You must forgive me.
6
00:01:49,075 --> 00:01:55,681
Fear is a force that is undeniable.
7
00:01:55,682 --> 00:02:01,487
It can make you do anything.
8
00:02:01,488 --> 00:02:08,060
And yet, there comes a point.
9
00:02:08,061 --> 00:02:11,530
And beyond that point...
10
00:02:11,531 --> 00:02:13,999
Freedom.
11
00:02:14,000 --> 00:02:16,468
Yes.
12
00:02:16,469 --> 00:02:18,370
Beyond that point...
13
00:02:18,371 --> 00:02:19,438
MAN (VOICEOVER): (ANGRILY) What?
14
00:02:19,439 --> 00:02:21,039
SHANNON (VOICEOVER): Freedom.
15
00:02:21,040 --> 00:02:24,243
MAN (VOICEOVER): Did I give
you permission to get pregnant?
16
00:02:24,244 --> 00:02:25,244
You whore.
17
00:02:29,983 --> 00:02:33,152
I hate this. I can't do this anymore.
18
00:02:33,153 --> 00:02:35,587
It's just too sick.
19
00:02:35,588 --> 00:02:37,589
The hell do you mean you can't do this?
20
00:02:37,590 --> 00:02:38,724
You started it.
21
00:02:38,725 --> 00:02:39,858
No!
22
00:02:39,859 --> 00:02:42,861
I just beat the shit out of your boyfriend,
Bill.
23
00:02:42,862 --> 00:02:45,130
The man you were gonna marry.
24
00:02:45,131 --> 00:02:48,100
You're gonna get through this.
25
00:02:48,101 --> 00:02:49,601
I'm pregnant.
26
00:02:49,602 --> 00:02:51,103
MAN: What?!
27
00:02:51,104 --> 00:02:53,872
Did I give you permission to get pregnant?
28
00:02:53,873 --> 00:02:55,174
You whore.
29
00:02:55,175 --> 00:02:56,175
[SCREAM]
30
00:02:58,611 --> 00:03:04,883
SHANNON (VOICEOVER): Turn
from these tumultuous dreams.
31
00:03:04,884 --> 00:03:09,955
You have set me free.
32
00:03:09,956 --> 00:03:12,925
Far above the Earth.
33
00:03:12,926 --> 00:03:17,863
The blessed Earth below.
34
00:03:17,864 --> 00:03:21,801
Like a multi-colored diamond refracting...
35
00:03:24,771 --> 00:03:26,238
Water.
36
00:03:26,239 --> 00:03:28,208
[MUSIC PLAYING]
37
00:03:30,677 --> 00:03:32,144
You killed my baby.
38
00:03:32,145 --> 00:03:33,145
I'll kill...
39
00:03:33,146 --> 00:03:34,146
[SCREAM]
40
00:03:42,989 --> 00:03:44,957
You've killed your son.
41
00:03:44,958 --> 00:03:47,659
I want you to know it's my baby you whore.
42
00:03:47,660 --> 00:03:48,661
[THUD]
43
00:03:52,131 --> 00:03:54,099
SHANNON: I'll fucking kill you.
44
00:03:54,100 --> 00:03:55,602
[THUMP]
45
00:03:57,604 --> 00:03:59,072
[THUMP]
46
00:04:02,041 --> 00:04:04,543
[HEAVY BREATHING]
47
00:04:04,544 --> 00:04:08,014
[PHONE RINGING]
48
00:04:33,806 --> 00:04:35,807
Hello?
49
00:04:35,808 --> 00:04:38,076
Party machine.
50
00:04:38,077 --> 00:04:39,411
Can I help you?
51
00:04:39,412 --> 00:04:42,347
Hey, how you doing?
52
00:04:42,348 --> 00:04:43,348
[SNICKERING]
53
00:04:44,751 --> 00:04:47,119
Will.
54
00:04:47,120 --> 00:04:48,488
Nice to hear your voice.
55
00:04:51,324 --> 00:04:57,262
Am I to assume that you're
looking for some more girls?
56
00:04:57,263 --> 00:04:58,164
Yeah.
57
00:04:58,165 --> 00:05:02,801
Well, you know what a man's
got to do a man's got to do.
58
00:05:02,802 --> 00:05:09,441
Otherwise what a man's
got to do won't get done.
59
00:05:09,442 --> 00:05:12,544
Profound words to live by.
60
00:05:12,545 --> 00:05:13,665
So what have ya got for me?
61
00:05:16,482 --> 00:05:19,751
I have Michelle.
62
00:05:19,752 --> 00:05:21,420
Michelle?
63
00:05:21,421 --> 00:05:22,754
I've heard of her.
64
00:05:22,755 --> 00:05:24,823
How long she been in the scene?
65
00:05:24,824 --> 00:05:25,957
She's new.
66
00:05:25,958 --> 00:05:27,859
Can she handle?
67
00:05:27,860 --> 00:05:29,361
Yeah.
68
00:05:29,362 --> 00:05:31,330
She likes it.
69
00:05:31,331 --> 00:05:33,732
She can handle it.
70
00:05:33,733 --> 00:05:34,701
All right, good.
71
00:05:34,702 --> 00:05:36,735
I'll have somebody pick her up.
72
00:05:36,736 --> 00:05:38,270
She's nice, huh?
73
00:05:38,271 --> 00:05:40,739
Hmm?
74
00:05:40,740 --> 00:05:43,208
Yeah, why?
75
00:05:43,209 --> 00:05:46,645
Have I ever sent you
anyone you didn't like?
76
00:05:46,646 --> 00:05:47,679
No.
77
00:05:47,680 --> 00:05:50,816
No, you've never let me down.
78
00:05:50,817 --> 00:05:53,418
You know, Shannon, do you realize
79
00:05:53,419 --> 00:05:56,221
you've been sending me women all this time
80
00:05:56,222 --> 00:05:59,124
and we've never even met?
81
00:05:59,125 --> 00:06:01,126
I want to know what you look like.
82
00:06:01,127 --> 00:06:03,829
I mean, you know I'm doing
most of the girls in this place.
83
00:06:03,830 --> 00:06:06,231
You know that don't you?
84
00:06:06,232 --> 00:06:07,733
What?
85
00:06:07,734 --> 00:06:09,768
You think I'm stupid?
86
00:06:09,769 --> 00:06:11,470
WILL: No, I don't think you're stupid.
87
00:06:11,471 --> 00:06:13,972
I think you're hot.
88
00:06:13,973 --> 00:06:16,208
I think you're a lot like me.
89
00:06:16,209 --> 00:06:19,511
Do as you please, answer to nobody.
90
00:06:19,512 --> 00:06:20,413
Oh, yeah.
91
00:06:20,414 --> 00:06:23,148
Yeah, you're something else.
92
00:06:23,149 --> 00:06:25,450
I think maybe we ought to meet.
93
00:06:25,451 --> 00:06:27,986
I want you to come down to the city.
94
00:06:27,987 --> 00:06:30,522
You want me to come down to you?
95
00:06:30,523 --> 00:06:35,060
If you want me, baby, you come to me.
96
00:06:35,061 --> 00:06:37,996
Make me.
97
00:06:37,997 --> 00:06:40,665
Ooooh, make you?
98
00:06:40,666 --> 00:06:42,934
Now that sounds a challenge.
99
00:06:42,935 --> 00:06:44,236
WILL: No.
100
00:06:44,237 --> 00:06:47,339
I just want you to make me.
101
00:06:47,340 --> 00:06:52,044
Well, I just don't know about that.
102
00:06:54,914 --> 00:06:58,417
You know,
you don't even know what I look like, baby.
103
00:06:58,418 --> 00:07:00,352
Yeah, well, I asked around.
104
00:07:00,353 --> 00:07:05,824
As a matter of fact you could
consider yourself investigated.
105
00:07:05,825 --> 00:07:08,160
Oh, investigated, huh?
106
00:07:08,161 --> 00:07:12,097
Well, that sounds a little scary.
107
00:07:12,098 --> 00:07:13,618
WOMAN (VOICEOVER): (WHISPERING) Scary.
108
00:07:17,003 --> 00:07:25,003
SHANNON (VOICEOVER):
Every moment is like a reflection.
109
00:07:25,378 --> 00:07:29,782
Every reflection takes me to a memory.
110
00:07:33,753 --> 00:07:38,190
I remember everything.
111
00:07:38,191 --> 00:07:41,194
[SMOOTH MUSIC]
112
00:08:09,889 --> 00:08:12,358
[PHONE RINGING]
113
00:08:18,865 --> 00:08:19,865
Hello.
114
00:08:23,569 --> 00:08:26,438
Party machine.
115
00:08:26,439 --> 00:08:27,539
Can I help you?
116
00:08:27,540 --> 00:08:28,573
WILL (ON PHONE): Hey, you.
117
00:08:28,574 --> 00:08:29,574
How you doing?
118
00:08:33,513 --> 00:08:34,513
Will.
119
00:08:36,949 --> 00:08:39,084
WILL (ON PHONE): I want to
talk to that new girl, Michelle,
120
00:08:39,085 --> 00:08:40,252
before you send her over.
121
00:08:40,253 --> 00:08:41,253
Put her on.
122
00:08:43,823 --> 00:08:44,823
Michelle!
123
00:08:47,627 --> 00:08:51,964
Michelle, come here.
124
00:08:57,770 --> 00:09:00,773
[SMOOTH MUSIC]
125
00:09:33,439 --> 00:09:36,074
SHANNON: Michelle, do you trust me?
126
00:09:36,075 --> 00:09:37,842
MICHELLE: Yes, ma'am.
127
00:09:37,843 --> 00:09:39,878
Michelle, I want to give you to someone.
128
00:09:39,879 --> 00:09:41,913
Is that all right with you?
129
00:09:41,914 --> 00:09:42,882
Yes, ma'am.
130
00:09:42,883 --> 00:09:44,349
SHANNON: Good.
131
00:09:44,350 --> 00:09:47,419
It's all right with me.
132
00:09:47,420 --> 00:09:49,421
Now if you make him happy, that's
133
00:09:49,422 --> 00:09:51,923
gonna make me very happy.
134
00:09:51,924 --> 00:09:56,661
But it'll make me very angry
if you make him unhappy.
135
00:09:56,662 --> 00:09:59,431
Do you understand, Michelle?
136
00:09:59,432 --> 00:10:01,600
Do you understand?!
137
00:10:01,601 --> 00:10:03,568
MICHELLE: Yes, ma'am.
138
00:10:03,569 --> 00:10:06,538
Good.
139
00:10:06,539 --> 00:10:07,706
Will?
140
00:10:07,707 --> 00:10:08,608
WILL: Yeah?
141
00:10:08,608 --> 00:10:09,608
This is Michelle.
142
00:10:11,944 --> 00:10:14,446
Michelle.
143
00:10:14,447 --> 00:10:17,216
I want you to tell Will that
this is all right with you.
144
00:10:20,052 --> 00:10:21,987
I want to give you to him.
145
00:10:21,988 --> 00:10:22,988
OK?
146
00:10:22,989 --> 00:10:24,956
Is it all right with you?
147
00:10:24,957 --> 00:10:25,925
Yes, ma'am.
148
00:10:25,926 --> 00:10:27,359
Good.
149
00:10:27,360 --> 00:10:28,394
It's all right with me.
150
00:10:32,999 --> 00:10:34,132
Hello?
151
00:10:34,133 --> 00:10:36,267
Hello, Michelle.
152
00:10:36,268 --> 00:10:37,335
Will?
153
00:10:37,336 --> 00:10:38,336
WILL: Yeah.
154
00:10:40,940 --> 00:10:42,907
It's OK with me.
155
00:10:42,908 --> 00:10:44,809
I'm looking forward to meeting you.
156
00:10:44,810 --> 00:10:46,610
I think you're going
to fit right in with us.
157
00:10:48,814 --> 00:10:50,494
All right, give the phone back to Shannon.
158
00:10:54,320 --> 00:10:55,221
SHANNON: Do you like her?
159
00:10:55,222 --> 00:10:56,821
Yeah, she'll work.
160
00:10:56,822 --> 00:10:59,257
She's got the right attitude.
161
00:10:59,258 --> 00:11:06,698
Uhh, you know there's something else.
162
00:11:06,699 --> 00:11:09,234
You know I dreamed about you last night?
163
00:11:09,235 --> 00:11:11,703
I'll confess something else, too.
164
00:11:11,704 --> 00:11:14,572
Would you like to hear?
165
00:11:14,573 --> 00:11:17,942
I hear a lot of confessions
in my line of work.
166
00:11:17,943 --> 00:11:21,780
You sure you want to get into this?
167
00:11:21,781 --> 00:11:24,149
Yeah, I'm sure.
168
00:11:24,150 --> 00:11:26,751
And here's is how it starts.
169
00:11:26,752 --> 00:11:30,455
These girls... they come and they go.
170
00:11:30,456 --> 00:11:33,725
I play around with most of them,
you know that.
171
00:11:33,726 --> 00:11:38,430
But lately,
I've been fantasizing about you.
172
00:11:38,431 --> 00:11:41,566
I see you as so much more ultimate.
173
00:11:41,567 --> 00:11:43,935
The source of the sex.
174
00:11:43,936 --> 00:11:47,472
These little bimbos, they come and they go.
175
00:11:47,473 --> 00:11:51,243
But you... you I can always come back to,
over and over.
176
00:11:53,846 --> 00:11:55,380
I want to meet you.
177
00:11:55,381 --> 00:11:57,382
Well, I'm very judgmental.
178
00:11:57,383 --> 00:12:00,785
I'll take my chances.
179
00:12:00,786 --> 00:12:03,521
Well, good luck.
180
00:12:03,522 --> 00:12:05,757
Listen, there's something else.
181
00:12:05,758 --> 00:12:08,960
What do you know about
those murders going on up there?
182
00:12:08,961 --> 00:12:10,428
What are you talking about?
183
00:12:10,429 --> 00:12:12,197
It's mob town.
184
00:12:12,198 --> 00:12:13,566
Just got to watch out.
185
00:12:17,236 --> 00:12:19,471
Michelle.
186
00:12:19,472 --> 00:12:24,042
I want to impart with you some
of my most important knowledge.
187
00:12:24,043 --> 00:12:26,511
Come on, baby.
188
00:12:26,512 --> 00:12:29,080
Now there's several
things that you have to know
189
00:12:29,081 --> 00:12:30,616
about controlling a man.
190
00:12:33,486 --> 00:12:39,357
So you begin by becoming his slave.
191
00:12:39,358 --> 00:12:43,461
So he gradually becomes dependent on you.
192
00:12:43,462 --> 00:12:44,563
Dependent on owning you.
193
00:12:47,099 --> 00:12:52,837
And then you become his
mommy and you baby him.
194
00:12:52,838 --> 00:12:58,009
And then his sex goddess,
and you control him.
195
00:12:58,010 --> 00:13:03,281
And then, if you can't control him,
know what you do?
196
00:13:03,282 --> 00:13:04,282
You do what I do.
197
00:13:06,452 --> 00:13:07,452
Kill him!
198
00:13:09,889 --> 00:13:11,023
And you go find another one.
199
00:13:17,296 --> 00:13:20,098
I would love to have this power.
200
00:13:20,099 --> 00:13:23,102
[MUSIC PLAYING]
201
00:13:44,123 --> 00:13:46,157
(FRENCH ACCENT) Well,
a pleasure to see you.
202
00:13:46,158 --> 00:13:49,694
A moment of your time.
203
00:13:49,695 --> 00:13:50,696
Hey, come here.
204
00:13:55,601 --> 00:13:57,069
[WHISPERING]
205
00:14:05,477 --> 00:14:08,313
Good evening, como se va.
206
00:14:08,314 --> 00:14:11,382
Muy bien, compadre Muy bien.
207
00:14:11,383 --> 00:14:13,451
Don't give me that shit.
208
00:14:13,452 --> 00:14:15,420
You look like hell.
209
00:14:15,421 --> 00:14:18,256
What's really troubling you?
210
00:14:18,257 --> 00:14:20,491
Life is passing me by, Blade.
211
00:14:20,492 --> 00:14:24,863
I've been wrestling
with the devil till dawn.
212
00:14:24,864 --> 00:14:27,065
Hey, now I'm short.
213
00:14:27,066 --> 00:14:29,200
You watch your mouth bitch, or I'll
214
00:14:29,201 --> 00:14:31,170
send you back to San Francisco.
215
00:14:33,906 --> 00:14:35,840
You know, I love this country.
216
00:14:35,841 --> 00:14:37,909
Take this girl for an example.
217
00:14:37,910 --> 00:14:41,045
In Bangkok she would fetch a fortune.
218
00:14:41,046 --> 00:14:44,282
Here,
all she costs me is a $20 piece of rock.
219
00:14:44,283 --> 00:14:47,051
Hey, baby.
220
00:14:47,052 --> 00:14:48,887
Yes, OK.
221
00:14:48,888 --> 00:14:50,722
Yeah, yeah.
222
00:14:50,723 --> 00:14:54,392
Baby, you go to Ruben's tonight,
huh, you make much money.
223
00:14:54,393 --> 00:14:55,827
Yes.
224
00:14:55,828 --> 00:14:58,263
Hey, thank you Mr. Waiter man.
225
00:14:58,264 --> 00:14:59,564
Show is beautiful.
226
00:14:59,565 --> 00:15:03,067
We make our deadline
of two hours Thank you.
227
00:15:03,068 --> 00:15:04,903
Hey, I have an idea.
228
00:15:04,904 --> 00:15:07,605
Why don't you take her to Ruben's?
229
00:15:07,606 --> 00:15:08,940
Yes.
230
00:15:08,941 --> 00:15:11,509
As a transaction we must make.
231
00:15:11,510 --> 00:15:14,979
It's an initiation.
232
00:15:14,980 --> 00:15:19,717
As a matter of fact,
why not try her yourself?
233
00:15:19,718 --> 00:15:22,120
I hear she's very good.
234
00:15:22,121 --> 00:15:24,822
Sure, I'll try her.
235
00:15:24,823 --> 00:15:26,103
I hope you like it bookoo, baby.
236
00:15:30,029 --> 00:15:31,029
[LAUGHING]
237
00:15:31,897 --> 00:15:34,499
[MUSIC PLAYING]
238
00:15:34,500 --> 00:15:37,469
[THEME - LOREN ALEXANDER,
"DEATH DANCER THEME"]
239
00:16:58,650 --> 00:17:04,122
(SINGING) The arts they could be cold,
could be shy,
240
00:17:04,123 --> 00:17:06,624
could be bold.
241
00:17:06,625 --> 00:17:10,595
Could be easy, or hard to get.
242
00:17:10,596 --> 00:17:15,099
Could be [INAUDIBLE] could be [INAUDIBLE],
, could be
243
00:17:15,100 --> 00:17:18,069
[INAUDIBLE].
244
00:17:18,070 --> 00:17:21,572
When you knock at my bedroom door,
245
00:17:21,573 --> 00:17:25,543
I'd like to see you ask for more.
246
00:17:25,544 --> 00:17:29,547
Now go and ask for what I talk about.
247
00:17:29,548 --> 00:17:33,017
All I say is come find out.
248
00:17:33,018 --> 00:17:35,020
Without [INAUDIBLE].
249
00:17:54,940 --> 00:17:58,910
It could be soft, it could be rough.
250
00:17:58,911 --> 00:18:02,914
It could be gentle, it cold be tough.
251
00:18:02,915 --> 00:18:06,384
It could be tight, it could be open.
252
00:18:06,385 --> 00:18:13,825
It better be hard, or [INAUDIBLE]
253
00:18:13,826 --> 00:18:19,797
So I tap at your heart,
ask you to show me your [INAUDIBLE]
254
00:18:19,798 --> 00:18:21,265
arms.
255
00:18:21,266 --> 00:18:28,240
Could be easy,
[INAUDIBLE] master, I won't fight.
256
00:18:31,710 --> 00:18:34,712
It could be up, it could be down.
257
00:18:34,713 --> 00:18:38,182
It could be here, or all around.
258
00:18:38,183 --> 00:18:43,154
It could be in, or it could be out.
259
00:18:43,155 --> 00:18:49,128
You see, baby,
I have no doubt about [INAUDIBLE]..
260
00:18:55,567 --> 00:19:02,573
Itsani was always my favorite child.
261
00:19:02,574 --> 00:19:10,574
When I want a man,
I send out my angels to seduce him unto me.
262
00:19:14,219 --> 00:19:22,219
Now, I've decided I want you, Will.
263
00:19:22,928 --> 00:19:27,398
Come dance with me.
264
00:19:27,399 --> 00:19:34,739
Oh, come death dance with me.
265
00:19:34,740 --> 00:19:37,341
Oh, come, baby.
266
00:19:37,342 --> 00:19:38,342
Come.
267
00:19:41,246 --> 00:19:46,218
Come death dance with me.
268
00:20:46,979 --> 00:20:49,982
[PLEASURABLE GROANS]
269
00:22:36,521 --> 00:22:39,357
Oh, [INAUDIBLE].
270
00:22:39,358 --> 00:22:40,725
You like that, baby, don't you, huh?
271
00:22:40,726 --> 00:22:41,860
I thought you would.
272
00:22:46,064 --> 00:22:48,899
Ah, shit.
273
00:22:48,900 --> 00:22:50,468
- Can I get you a drink? - No.
274
00:22:50,469 --> 00:22:51,502
No, thanks.
275
00:22:51,503 --> 00:22:53,938
I'd really like to get you something.
276
00:22:53,939 --> 00:22:55,439
Really, I don't know anything, thanks.
277
00:22:55,440 --> 00:22:56,841
No. I don't think so.
278
00:22:56,842 --> 00:22:58,776
I think I'd like to get you something.
279
00:22:58,777 --> 00:22:59,678
What is this with you?
280
00:22:59,678 --> 00:23:00,579
I don't want anything.
281
00:23:00,579 --> 00:23:01,480
Leave me alone.
282
00:23:01,481 --> 00:23:03,047
Can I have a word with you in private?
283
00:23:03,048 --> 00:23:04,548
No! You can't have anything.
284
00:23:04,549 --> 00:23:05,450
Now, get lost.
285
00:23:05,451 --> 00:23:08,419
WOMAN: I'd like to have a word with you.
286
00:23:08,420 --> 00:23:09,321
You stay here.
287
00:23:09,321 --> 00:23:10,288
Don't talk to anybody.
288
00:23:10,288 --> 00:23:11,288
Come here.
289
00:23:18,730 --> 00:23:20,765
What the hell's the matter with you?
290
00:23:20,766 --> 00:23:23,501
Can you look at me for a minute and listen?
291
00:23:23,502 --> 00:23:26,070
Cause I'm only going to say this once.
292
00:23:26,071 --> 00:23:27,171
We're partners right?
293
00:23:27,172 --> 00:23:28,939
I mean, do you know what that means?
294
00:23:28,940 --> 00:23:31,976
It means that we're
both two parts of a whole.
295
00:23:31,977 --> 00:23:34,945
It means more than a husband,
more than a lover.
296
00:23:34,946 --> 00:23:36,881
It means that we protect
each other in combat.
297
00:23:36,882 --> 00:23:39,283
It means that I rely on
you and you rely on me.
298
00:23:39,284 --> 00:23:40,252
So what's the point?
299
00:23:40,253 --> 00:23:42,319
(ANGRILY) The point is
that I'm undercover here
300
00:23:42,320 --> 00:23:43,387
and you're not.
301
00:23:43,388 --> 00:23:44,688
I mean, you're... you're infected!
302
00:23:44,689 --> 00:23:46,424
You... you like this.
303
00:23:46,425 --> 00:23:47,825
Well, you're in trouble, OK?
304
00:23:47,826 --> 00:23:49,727
So I'm going to tell you
what's going to happen now.
305
00:23:49,728 --> 00:23:50,895
You're going to go upstairs.
306
00:23:50,896 --> 00:23:52,630
You're going to make your little delivery.
307
00:23:52,631 --> 00:23:54,265
And then you're through.
308
00:23:54,266 --> 00:23:56,434
You're going to get
psychiatric on your own,
309
00:23:56,435 --> 00:23:58,202
and you're going to quit smoking shit.
310
00:23:58,203 --> 00:23:59,603
And clean up your act, buddy.
311
00:23:59,604 --> 00:24:00,572
Do you hear me?
312
00:24:00,573 --> 00:24:03,808
Because I know what's
happening here and you don't.
313
00:24:03,809 --> 00:24:04,709
Fine!
314
00:24:04,710 --> 00:24:07,411
Your... your girlfriend
died and you can't forget
315
00:24:07,412 --> 00:24:08,712
her, et cetera, et cetera.
316
00:24:08,713 --> 00:24:11,048
It's the same old story, but it's over.
317
00:24:11,049 --> 00:24:11,950
You got it?
318
00:24:11,951 --> 00:24:13,951
Look, I'm real flattered,
partner, but it's full...
319
00:24:13,952 --> 00:24:15,920
You're full of shit. - I'll go upstairs.
320
00:24:15,921 --> 00:24:16,921
I'm Warning you.
321
00:24:22,727 --> 00:24:25,697
[SOMBER MUSIC]
322
00:24:31,102 --> 00:24:34,072
[TELEPHONE RINGING]
323
00:24:39,978 --> 00:24:42,012
Hello.
324
00:24:42,013 --> 00:24:45,317
Party machine, can I help you?
325
00:24:48,820 --> 00:24:52,790
Yes, I'm looking for a submissive girl.
326
00:24:52,791 --> 00:24:54,558
I miss my wife.
327
00:24:54,559 --> 00:24:58,063
Yes, we have submissive girls.
328
00:25:02,767 --> 00:25:06,871
$200 an hour, yeah.
329
00:25:06,872 --> 00:25:10,107
So what's your fantasy?
330
00:25:10,108 --> 00:25:13,310
Well, I'm looking for slave girls...
331
00:25:13,311 --> 00:25:14,645
Extreme things.
332
00:25:14,646 --> 00:25:15,946
You know?
333
00:25:15,947 --> 00:25:18,082
I want to confess something.
334
00:25:18,083 --> 00:25:20,518
I've been to some of these fantasy things,
335
00:25:20,519 --> 00:25:24,755
and I need a girl who needs to
be slapped around and likes it,
336
00:25:24,756 --> 00:25:27,625
like my wife.
337
00:25:27,626 --> 00:25:30,695
I think I have just the girl for you.
338
00:25:38,837 --> 00:25:42,006
(VOICEOVER) Every time I hear about a man
339
00:25:42,007 --> 00:25:49,980
who likes to hurt his wife,
I am reminded of my favorite kill...
340
00:25:49,981 --> 00:25:57,087
Ah execution He liked to dangle his wife
341
00:25:57,088 --> 00:26:00,991
like a puppet on a string.
342
00:26:00,992 --> 00:26:07,231
[LAUGHS] I guess I
dangled him like a puppet.
343
00:26:07,232 --> 00:26:11,569
He was notorious for beating her.
344
00:26:11,570 --> 00:26:15,039
A clever attorney.
345
00:26:15,040 --> 00:26:16,041
ATTORNEY: Fuck!
346
00:26:19,044 --> 00:26:20,544
Woo!
347
00:26:20,545 --> 00:26:23,548
[LAUGHING]
348
00:26:47,005 --> 00:26:48,939
Hey!
349
00:26:48,940 --> 00:26:50,908
What are you doing?
350
00:26:50,909 --> 00:26:53,477
[LAUGHING]
351
00:26:53,478 --> 00:26:54,379
Hey!
352
00:26:54,380 --> 00:26:57,348
What the fuck?
353
00:26:57,349 --> 00:27:00,317
Hey, what the fuck are you gonna do?
354
00:27:00,318 --> 00:27:02,786
Hey, wait!
355
00:27:02,787 --> 00:27:05,289
No, wait, wait.
356
00:27:05,290 --> 00:27:08,259
[LAUGHING]
357
00:27:19,671 --> 00:27:23,240
I'll fucking kill you!
358
00:27:23,241 --> 00:27:24,241
Ah!
359
00:27:44,963 --> 00:27:46,230
Come on, baby.
360
00:27:46,231 --> 00:27:48,799
You know I love you.
361
00:27:48,800 --> 00:27:53,237
Well, sure, that... well,
I know you love me.
362
00:27:53,238 --> 00:27:54,638
You know why we love each other?
363
00:27:54,639 --> 00:27:56,173
I really got it figured out.
364
00:27:56,174 --> 00:28:00,811
We love each other
because we're so much alike.
365
00:28:00,812 --> 00:28:02,212
What do you mean that's a put down?
366
00:28:02,213 --> 00:28:04,181
What is the matter with you?
367
00:28:04,182 --> 00:28:06,583
Can't we get along here
you and I and Rodney?
368
00:28:06,584 --> 00:28:09,420
Can't we just all get along here?
369
00:28:09,421 --> 00:28:10,621
Will, how are you?
370
00:28:10,622 --> 00:28:11,955
Listen, baby, I've got company.
371
00:28:11,956 --> 00:28:13,791
Come on in.
372
00:28:13,792 --> 00:28:16,093
Listen, can I... why don't you
come by tomorrow at 6:00?
373
00:28:16,094 --> 00:28:17,961
All right?
374
00:28:17,962 --> 00:28:19,063
Yeah, 6:00.
375
00:28:19,064 --> 00:28:21,532
Wear whatever... wear...
Black cocktail dress,
376
00:28:21,533 --> 00:28:23,100
black heels, and no panties. OK?
377
00:28:23,101 --> 00:28:24,134
You know what I like.
378
00:28:24,135 --> 00:28:25,469
[NON-ENGLISH] Right.
379
00:28:25,470 --> 00:28:28,238
Thank you, baby.
380
00:28:28,239 --> 00:28:29,140
Gosh.
381
00:28:29,140 --> 00:28:30,075
Look at that.
382
00:28:30,075 --> 00:28:30,975
That is beautiful.
383
00:28:30,976 --> 00:28:32,342
Where do you get those chicks, man?
384
00:28:32,343 --> 00:28:33,677
Where do you find them all the time?
385
00:28:33,678 --> 00:28:34,579
WILL: Hey, you know.
386
00:28:34,580 --> 00:28:36,547
I wake up and they're there.
- Just like that?
387
00:28:36,548 --> 00:28:38,082
Just like a genie. That's fabulous.
388
00:28:38,083 --> 00:28:39,249
Oh, yeah.
389
00:28:39,250 --> 00:28:40,417
Wait until you see her naked too.
390
00:28:40,418 --> 00:28:41,885
You're not gonna believe your eyes.
391
00:28:41,886 --> 00:28:43,854
[CHATTER]
392
00:28:43,855 --> 00:28:45,189
You never let me down.
393
00:28:45,190 --> 00:28:48,092
I'm gonna go... you get home [INAUDIBLE]
394
00:28:48,093 --> 00:28:49,393
Sure. Go ahead.
395
00:28:49,394 --> 00:28:50,295
Help yourself.
396
00:28:50,295 --> 00:28:51,196
Take your time.
397
00:28:51,197 --> 00:28:53,630
Don't take anything else though, all right?
398
00:28:53,631 --> 00:28:55,632
Well, well, well.
399
00:28:55,633 --> 00:28:59,103
What can the Ruben man do for you, baby?
400
00:28:59,104 --> 00:29:02,072
I need some money really bad.
401
00:29:02,073 --> 00:29:02,974
What's the matter?
402
00:29:02,975 --> 00:29:04,374
It's about my sick mother.
403
00:29:04,375 --> 00:29:05,743
Mother's sick?
404
00:29:05,744 --> 00:29:07,578
Aw, I'm sorry to hear that.
405
00:29:07,579 --> 00:29:09,980
That means you're motivated, doesn't it?
406
00:29:09,981 --> 00:29:11,782
It means you're really highly motivated.
407
00:29:11,783 --> 00:29:13,884
You need this money, don't you?
408
00:29:13,885 --> 00:29:14,918
I like that.
409
00:29:14,919 --> 00:29:15,820
I like that.
410
00:29:15,821 --> 00:29:17,855
I like highly motivated people.
411
00:29:17,856 --> 00:29:19,623
They get the job done, you know?
412
00:29:19,624 --> 00:29:21,391
You get whatever job you need done,
413
00:29:21,392 --> 00:29:23,293
done because they're motivated. Stand up.
414
00:29:23,294 --> 00:29:24,294
Let me see how you look.
415
00:29:27,132 --> 00:29:28,099
Oh, yeah.
416
00:29:28,100 --> 00:29:29,433
Oh, that is nice.
417
00:29:29,434 --> 00:29:30,501
That is... turn around.
418
00:29:30,502 --> 00:29:31,402
Slowly.
419
00:29:31,402 --> 00:29:32,303
Nice.
420
00:29:32,304 --> 00:29:33,470
Good.
421
00:29:33,471 --> 00:29:34,838
Beautiful.
422
00:29:34,839 --> 00:29:35,873
I mean, you're flawless.
423
00:29:35,874 --> 00:29:37,174
Would you walk?
424
00:29:37,175 --> 00:29:39,476
You can tell so much
about a woman's character
425
00:29:39,477 --> 00:29:41,345
by the way she walks.
426
00:29:41,346 --> 00:29:42,247
Oh, yeah.
427
00:29:42,248 --> 00:29:43,413
Come back, come back.
428
00:29:43,414 --> 00:29:45,149
Not so far away.
429
00:29:45,150 --> 00:29:46,683
Come back.
430
00:29:46,684 --> 00:29:47,585
I like that.
431
00:29:47,586 --> 00:29:49,853
I like the way you look.
432
00:29:49,854 --> 00:29:52,990
Sit down.
433
00:29:52,991 --> 00:29:54,725
What's your name? - Itsani.
434
00:29:54,726 --> 00:29:55,627
RUBEN: What?
435
00:29:55,628 --> 00:29:56,727
Itsani.
436
00:29:56,728 --> 00:29:57,795
Itsani?
437
00:29:57,796 --> 00:29:58,763
Is that your name?
438
00:29:58,764 --> 00:30:00,731
Itsani?
439
00:30:00,732 --> 00:30:03,500
That's a hard fucking name, isn't it?
440
00:30:03,501 --> 00:30:05,569
Itsani... that's kind of pretty.
441
00:30:05,570 --> 00:30:07,037
Yeah, I kind of like that.
442
00:30:07,038 --> 00:30:09,039
I like it.
443
00:30:09,040 --> 00:30:12,509
What kind of money we talking about here?
444
00:30:12,510 --> 00:30:13,677
$10,000?
445
00:30:13,678 --> 00:30:14,579
What?
446
00:30:14,579 --> 00:30:15,547
ITSANI: $10,000.
447
00:30:15,548 --> 00:30:18,615
Yeah, that's what you said. $10,000.
448
00:30:18,616 --> 00:30:19,517
That's just for you, right?
449
00:30:19,518 --> 00:30:20,751
How much have I got to give Blade?
450
00:30:20,752 --> 00:30:22,452
Same for Mr. Blade, too.
451
00:30:22,453 --> 00:30:25,189
$20,000?
452
00:30:25,190 --> 00:30:30,127
I can get a Nissan Itsani for $20,000.
453
00:30:30,128 --> 00:30:35,432
[INAUDIBLE] That means
that I only do this if that $20,000
454
00:30:35,433 --> 00:30:36,401
buys you, doesn't it?
455
00:30:36,402 --> 00:30:37,868
I own you, don't I?
456
00:30:37,869 --> 00:30:39,670
I own you.
457
00:30:39,671 --> 00:30:42,806
You're going to stay
here just as long as I want.
458
00:30:42,807 --> 00:30:44,274
I mean, if I want you the fuck out of here,
459
00:30:44,275 --> 00:30:45,176
you're out of here.
460
00:30:45,177 --> 00:30:47,211
Like, 6 o'clock comes
and I'm tired of your bullshit,
461
00:30:47,212 --> 00:30:48,512
you're gone, right?
462
00:30:48,513 --> 00:30:49,513
You don't ring the bell.
463
00:30:49,514 --> 00:30:50,881
You don't go writing no letters.
464
00:30:50,882 --> 00:30:52,516
You don't come by, knock on the door.
465
00:30:52,517 --> 00:30:54,384
You're gone?
466
00:30:54,385 --> 00:30:56,353
I'm yours as long as you want me.
467
00:30:56,354 --> 00:30:57,621
And you'll do whatever I want?
468
00:30:57,622 --> 00:30:58,523
ITSANI: Yes.
469
00:30:58,524 --> 00:31:00,324
Anything that I want?
470
00:31:00,325 --> 00:31:03,427
You don't even have a clue
as to what kind of shit I want.
471
00:31:03,428 --> 00:31:05,329
You sure you're into this thing?
472
00:31:05,330 --> 00:31:06,663
You're going to do whatever I want
473
00:31:06,664 --> 00:31:08,131
and stay here as long as I want?
474
00:31:08,132 --> 00:31:11,535
Yes, sir.
475
00:31:11,536 --> 00:31:12,437
I don't know, man.
476
00:31:12,438 --> 00:31:14,371
There's something
about you that's got me...
477
00:31:14,372 --> 00:31:15,873
I don't know. OK.
478
00:31:15,874 --> 00:31:17,040
You got a deal.
479
00:31:17,041 --> 00:31:18,308
I'm going to buy you.
480
00:31:18,309 --> 00:31:19,277
I'm gonna own you.
481
00:31:19,278 --> 00:31:20,777
You are mine.
482
00:31:20,778 --> 00:31:22,946
Thank you so much.
483
00:31:22,947 --> 00:31:24,381
I can't wait to tell Will about this.
484
00:31:24,382 --> 00:31:25,883
Will?
485
00:31:25,884 --> 00:31:27,451
Will!
486
00:31:27,452 --> 00:31:28,353
Hey, Will.
487
00:31:28,354 --> 00:31:31,322
[PULSATING MUSIC]
488
00:31:38,830 --> 00:31:41,799
[PLEASURABLE GROANS]
489
00:32:19,737 --> 00:32:20,738
No!
490
00:33:46,557 --> 00:33:49,560
[PLEASURABLE GROANS]
491
00:34:03,041 --> 00:34:05,742
I'm sorry, Bill.
492
00:34:05,743 --> 00:34:07,878
How could you?
493
00:34:07,879 --> 00:34:10,280
He made me do it.
494
00:34:10,281 --> 00:34:11,715
He put the sickness in it.
495
00:34:11,716 --> 00:34:13,650
It's all his fault.
496
00:34:13,651 --> 00:34:15,585
I'll kill both of you.
497
00:34:15,586 --> 00:34:17,254
You son of a bitch!
498
00:34:17,255 --> 00:34:20,558
You want to do something about it, big man?
499
00:34:26,397 --> 00:34:27,397
WOMAN: No, no!
500
00:34:27,398 --> 00:34:28,399
No, no!
501
00:34:37,375 --> 00:34:38,375
No!
502
00:34:38,376 --> 00:34:39,876
No!
503
00:34:39,877 --> 00:34:42,880
[MUSIC PLAYING]
504
00:34:55,359 --> 00:34:58,329
[GLASS SHATTERING]
505
00:36:36,160 --> 00:36:38,628
[TELEPHONE RINGING]
506
00:36:38,629 --> 00:36:42,299
SHANNON (ON PHONE): Party machine,
may I help you?
507
00:36:42,300 --> 00:36:43,567
I don't know.
508
00:36:43,568 --> 00:36:44,734
Can you help me?
509
00:36:44,735 --> 00:36:47,971
So what's your problem?
510
00:36:47,972 --> 00:36:50,574
Well, you're my problem.
511
00:36:50,575 --> 00:36:53,276
You've got a big problem.
512
00:36:53,277 --> 00:36:55,145
Yeah, well, you got something I want...
513
00:36:55,146 --> 00:36:58,215
Something I got to have.
514
00:36:58,216 --> 00:37:00,050
You coming up?
515
00:37:00,051 --> 00:37:00,952
Yeah, I'm coming up.
516
00:37:00,953 --> 00:37:03,053
When?
517
00:37:03,054 --> 00:37:04,988
Well, when would you like me?
518
00:37:04,989 --> 00:37:06,457
How about now?
519
00:37:12,396 --> 00:37:15,333
[MOANING]
520
00:37:24,709 --> 00:37:25,709
RUBEN: Where is he?
521
00:37:25,710 --> 00:37:26,611
Will?
522
00:37:26,612 --> 00:37:28,845
Where the heck are you?
523
00:37:28,846 --> 00:37:29,747
What have you been doing?
524
00:37:29,748 --> 00:37:31,314
Starring in "Singing in
the Rain" or something?
525
00:37:31,315 --> 00:37:32,216
What's going on?
526
00:37:32,217 --> 00:37:33,217
You know, I don't even know.
527
00:37:33,218 --> 00:37:34,451
But don't even ask.
528
00:37:34,452 --> 00:37:35,419
I got good news for you.
529
00:37:35,419 --> 00:37:36,287
What's the deal?
530
00:37:36,288 --> 00:37:38,221
Deal is, I'm going to buy the bitch.
531
00:37:38,222 --> 00:37:39,522
WILL: Good. Good.
532
00:37:39,523 --> 00:37:40,957
That is good. RUBEN: I
thought you'd be happy.
533
00:37:40,958 --> 00:37:41,859
OK.
534
00:37:41,860 --> 00:37:43,326
I'll write you out a fucking check.
535
00:37:43,327 --> 00:37:44,394
Whoa, whoa, whoa. Get out of here.
536
00:37:44,395 --> 00:37:45,229
RUBEN: What? - What?
537
00:37:45,229 --> 00:37:46,130
A check?
538
00:37:46,131 --> 00:37:47,530
Are you nuts?
539
00:37:47,531 --> 00:37:48,499
RUBEN: Oh, fine.
540
00:37:48,499 --> 00:37:49,400
OK.
541
00:37:49,400 --> 00:37:50,334
Then you want cash?
542
00:37:50,334 --> 00:37:51,235
Yeah.
543
00:37:51,236 --> 00:37:52,769
Send your girl around. - OK.
544
00:37:52,770 --> 00:37:54,437
First thing in the morning? - That's good.
545
00:37:54,438 --> 00:37:55,905
That's good. Could she stay the night?
546
00:37:55,906 --> 00:37:56,874
RUBEN: Oh yeah.
547
00:37:56,875 --> 00:37:58,308
She's staying as long as I want her to say.
548
00:37:58,309 --> 00:37:59,609
Everything is covered. - All right.
549
00:37:59,610 --> 00:38:00,511
You're set.
550
00:38:00,512 --> 00:38:01,578
I got somewhere to be.
551
00:38:01,579 --> 00:38:02,746
ITSANI: Thanks, Will.
552
00:38:02,747 --> 00:38:04,381
Anything he wants.
553
00:38:04,382 --> 00:38:07,083
Will, thanks for the [INAUDIBLE]..
554
00:38:07,084 --> 00:38:08,551
Take care of yourself.
555
00:38:08,552 --> 00:38:11,087
Stay dry.
556
00:38:11,088 --> 00:38:14,524
Well,
isn't this a cozy little home-like scene?
557
00:38:14,525 --> 00:38:17,961
Just mom and dad at home in the evening.
558
00:38:17,962 --> 00:38:19,463
Are you ready, baby?
559
00:38:21,966 --> 00:38:26,236
And what the... well,
aren't you a well-trained little slave,
560
00:38:26,237 --> 00:38:27,138
slut?
561
00:38:27,139 --> 00:38:28,305
Yes, sir.
562
00:38:28,306 --> 00:38:31,041
RUBEN: Do you think the
"Brady Bunch" started this way?
563
00:38:31,042 --> 00:38:32,442
The two of us.
564
00:38:32,443 --> 00:38:34,110
Yeah, I like the way you look.
565
00:38:34,111 --> 00:38:36,046
Yeah, that looks nice.
566
00:38:36,047 --> 00:38:37,480
Good.
567
00:38:37,481 --> 00:38:38,915
Beautiful.
568
00:38:38,916 --> 00:38:41,318
Come with me.
569
00:38:41,319 --> 00:38:42,719
I didn't say get up!
570
00:38:42,720 --> 00:38:44,788
If I say get up, then you get up.
571
00:38:44,789 --> 00:38:46,156
If I don't say get up, you don't get up.
572
00:38:46,157 --> 00:38:47,257
What is the matter with you?
573
00:38:47,258 --> 00:38:48,192
Yes, sir.
574
00:38:48,193 --> 00:38:51,561
Now, you come with me, and you crawl.
575
00:38:51,562 --> 00:38:53,129
Come on!
576
00:38:53,130 --> 00:38:55,265
You get one more time,
that's the last time you do it.
577
00:38:55,266 --> 00:38:56,167
Now, come on.
578
00:38:56,167 --> 00:38:57,068
Come on.
579
00:38:57,069 --> 00:38:58,335
Yeah, a little faster.
580
00:38:58,336 --> 00:38:59,336
A little faster.
581
00:38:59,337 --> 00:39:00,770
This way, dear. Come on.
582
00:39:00,771 --> 00:39:02,238
Come on. Good girl.
583
00:39:02,239 --> 00:39:03,473
Yes. That's a good girl.
584
00:39:03,474 --> 00:39:07,577
Yeah, aren't you [INAUDIBLE] Jesus Christ.
585
00:39:07,578 --> 00:39:09,079
A little faster. What are you?
586
00:39:09,080 --> 00:39:10,080
Some kind of animal?
587
00:39:10,081 --> 00:39:12,382
Would you get up on your
feet and act like a woman?
588
00:39:12,383 --> 00:39:13,817
And lose the clothes, OK?
589
00:39:13,818 --> 00:39:15,286
I'm tired of it already.
590
00:39:21,525 --> 00:39:23,493
A little faster, OK? I'm old.
591
00:39:23,494 --> 00:39:25,195
You know, I don't have much time left.
592
00:39:25,196 --> 00:39:26,163
Very nice.
593
00:39:26,164 --> 00:39:27,697
Very nice.
594
00:39:27,698 --> 00:39:28,599
I like that.
595
00:39:28,599 --> 00:39:29,500
Yeah, yeah.
596
00:39:29,501 --> 00:39:32,102
Get on the bed, OK?
597
00:39:32,103 --> 00:39:34,571
Put your back to the TV.
598
00:39:34,572 --> 00:39:36,005
Yeah, right there.
599
00:39:36,006 --> 00:39:36,974
That looks good.
600
00:39:36,974 --> 00:39:37,974
Yeah, hang on.
601
00:39:40,845 --> 00:39:42,579
This is gonna be so much fun.
602
00:39:42,580 --> 00:39:43,547
You like threesomes, baby?
603
00:39:43,548 --> 00:39:45,415
You like to... you're mine, aren't you?
604
00:39:45,416 --> 00:39:47,650
For as long as I want you, huh? - Yes, sir.
605
00:39:47,651 --> 00:39:49,419
Do anything I want, won't you?
606
00:39:49,420 --> 00:39:51,287
Bet you will.
607
00:39:51,288 --> 00:39:52,189
You like threesomes.
608
00:39:52,190 --> 00:39:53,790
You like foursomes, huh?
609
00:39:53,791 --> 00:39:56,292
Put your arm up there.
610
00:39:56,293 --> 00:39:57,660
You like dogs.
611
00:39:57,661 --> 00:39:59,062
Yes I do.
612
00:39:59,063 --> 00:40:00,130
Like to do what dogs do?
613
00:40:00,131 --> 00:40:01,464
What kind of dog do you like?
614
00:40:01,465 --> 00:40:02,799
I like German Shepherds.
615
00:40:02,800 --> 00:40:03,833
Yeah? That's good.
616
00:40:03,834 --> 00:40:04,868
I like German Shepherds.
617
00:40:04,869 --> 00:40:06,302
Nice big dog.
618
00:40:06,303 --> 00:40:08,171
You like to get peed on?
619
00:40:08,172 --> 00:40:09,106
You like that too?
620
00:40:09,107 --> 00:40:10,540
Yes, I do.
621
00:40:10,541 --> 00:40:12,008
What the fuck are you wearing?
622
00:40:12,009 --> 00:40:12,910
White shoes?
623
00:40:12,911 --> 00:40:15,278
What are you... going to
Sunday school or something?
624
00:40:15,279 --> 00:40:18,648
What the hell's the matter
with you wearing white shoes?
625
00:40:18,649 --> 00:40:20,617
Black shoes, now don't you see?
626
00:40:20,618 --> 00:40:22,085
So much nicer.
627
00:40:22,086 --> 00:40:23,953
More dignified, don't you think?
628
00:40:23,954 --> 00:40:25,221
Uh-huh.
629
00:40:25,222 --> 00:40:26,123
Uh-huh?
630
00:40:26,124 --> 00:40:28,057
It's more dignified, don't you think?
631
00:40:28,058 --> 00:40:29,058
Yes, sir.
632
00:40:34,865 --> 00:40:38,701
OK, I don't want you to
swell up your feet like that.
633
00:40:38,702 --> 00:40:41,204
Is that in there?
634
00:40:41,205 --> 00:40:42,338
I'm not hurting you, am I?
635
00:40:42,339 --> 00:40:43,240
Ow!
636
00:40:43,241 --> 00:40:44,641
You'll let me know if I hurt you,
won't you?
637
00:40:44,642 --> 00:40:46,075
- Yes, sir. - You sure you'll let me know?
638
00:40:46,076 --> 00:40:48,711
Yes, sir.
639
00:40:48,712 --> 00:40:50,046
Because it's really important that you
640
00:40:50,047 --> 00:40:52,248
let me know if I'm hurting you,
so I know what I'm doing.
641
00:40:52,249 --> 00:40:53,349
You understand, don't you?
642
00:40:53,350 --> 00:40:55,819
Ow!
643
00:40:55,820 --> 00:40:56,720
Ow!
644
00:40:56,721 --> 00:40:57,921
RUBEN: I'm not hurting you, am I?
645
00:40:57,922 --> 00:40:58,889
Ow.
646
00:40:58,890 --> 00:41:00,690
RUBEN: You'll let me know if I hurt you,
won't you?
647
00:41:00,691 --> 00:41:01,592
Yes.
648
00:41:01,593 --> 00:41:03,493
RUBEN: You just shout out, I'm hurting you.
649
00:41:03,494 --> 00:41:05,295
But I'm not hurting you, am I?
650
00:41:05,296 --> 00:41:06,362
Do you want me to hurt you?
651
00:41:06,363 --> 00:41:07,264
Huh?
652
00:41:07,264 --> 00:41:08,199
Do you want me to hurt you?
653
00:41:08,200 --> 00:41:09,666
Does it hurt there?
654
00:41:09,667 --> 00:41:11,134
[INAUDIBLE] mother fucker?
655
00:41:11,135 --> 00:41:12,135
[INAUDIBLE]
656
00:41:12,136 --> 00:41:13,837
Tell me about Shannon.
657
00:41:13,838 --> 00:41:14,738
Do you know Shannon?
658
00:41:14,738 --> 00:41:15,606
The chick that lives up the coast?
659
00:41:15,607 --> 00:41:16,840
Tell me about her. - Yeah, Shannon.
660
00:41:16,841 --> 00:41:18,141
She's great. - Great?
661
00:41:18,142 --> 00:41:19,843
- She's the queen. - Fucking queen, huh?
662
00:41:19,844 --> 00:41:21,110
Do you think I should look her up?
663
00:41:21,111 --> 00:41:22,512
Yeah, maybe you should give her a try.
664
00:41:22,513 --> 00:41:24,414
Give her a try, huh?
665
00:41:24,415 --> 00:41:25,982
I'm not finished with you yet.
666
00:41:25,983 --> 00:41:28,251
Let the games begin.
667
00:41:28,252 --> 00:41:29,752
Ha, ha.
668
00:41:29,753 --> 00:41:30,754
Yeah, yeah.
669
00:41:33,324 --> 00:41:34,324
Whoa.
670
00:42:06,624 --> 00:42:09,593
[EXPLOSIVE BOOM]
671
00:42:10,828 --> 00:42:12,095
RUBEN (VOICEOVER): Does it hurt there?
672
00:42:12,096 --> 00:42:14,063
Hit you harder, mother fucker.
673
00:42:14,064 --> 00:42:15,565
I'll hit you harder.
674
00:42:15,566 --> 00:42:17,367
Tell me about Shannon. You know Shannon?
675
00:42:17,368 --> 00:42:18,568
The chick that lives up the coast?
676
00:42:18,569 --> 00:42:19,069
Tell me about her.
677
00:42:19,069 --> 00:42:19,803
ITSANI (VOICEOVER): Yeah, Shannon.
678
00:42:19,804 --> 00:42:21,170
She's great. She's the queen.
679
00:42:21,171 --> 00:42:22,438
RUBEN (VOICEOVER): Fucking queen, huh?
680
00:42:22,439 --> 00:42:23,640
You think I should look her up?
681
00:42:23,641 --> 00:42:25,608
ITSANI (VOICEOVER): Yeah,
maybe you should give her a try.
682
00:42:25,609 --> 00:42:27,110
RUBEN (VOICEOVER): Giver her a try, huh?
683
00:42:27,111 --> 00:42:28,778
I'm not finished with you yet.
684
00:42:28,779 --> 00:42:30,446
Let the games begin.
685
00:42:30,447 --> 00:42:31,447
Ha, ha.
686
00:42:39,023 --> 00:42:42,659
SHANNON (VOICEOVER): Tell him, Itsani.
687
00:42:42,660 --> 00:42:50,660
Tell him about me and tell
him I'm coming to see him soon.
688
00:42:55,739 --> 00:42:58,242
[MUSIC PLAYING]
689
00:43:10,387 --> 00:43:13,323
Wash me clean.
690
00:43:13,324 --> 00:43:21,324
Oh, cleanse me pure water
from [INAUDIBLE] Purge me.
691
00:43:23,467 --> 00:43:29,405
Comfort me from my suffering.
692
00:43:29,406 --> 00:43:30,874
Comfort my pain.
693
00:43:33,744 --> 00:43:36,412
Revenge me.
694
00:43:36,413 --> 00:43:39,515
I am the mother.
695
00:43:39,516 --> 00:43:44,020
I am the life giver.
696
00:43:44,021 --> 00:43:49,493
I am majestically insane.
697
00:44:15,452 --> 00:44:18,422
[SCREAMING]
698
00:44:24,028 --> 00:44:24,928
SHANNON: I hate you.
699
00:44:24,929 --> 00:44:26,429
I can't do this anymore.
700
00:44:26,430 --> 00:44:28,898
It's just too sick.
701
00:44:28,899 --> 00:44:31,334
What the hell do you mean,
you can't do this?
702
00:44:31,335 --> 00:44:32,702
You started it!
703
00:44:32,703 --> 00:44:33,637
No!
704
00:44:33,638 --> 00:44:37,306
I just beat the shit out of your boyfriend,
Bill, the man
705
00:44:37,307 --> 00:44:38,608
you were gonna marry.
706
00:44:38,609 --> 00:44:41,344
We're gonna get through this.
707
00:44:41,345 --> 00:44:42,345
I'm pregnant.
708
00:44:42,346 --> 00:44:43,813
What?
709
00:44:43,814 --> 00:44:46,316
Did I give you permission to get pregnant?
710
00:44:59,229 --> 00:45:01,230
[INAUDIBLE] the baby.
711
00:45:01,231 --> 00:45:03,700
You killed your baby.
712
00:45:03,701 --> 00:45:06,203
How do I even know it's my baby, you whore?
713
00:45:11,742 --> 00:45:12,782
SHANNON: Fucking kill you!
714
00:45:30,561 --> 00:45:34,765
[SCREAMING]
715
00:45:36,100 --> 00:45:40,537
[SCREAMING]
716
00:45:50,948 --> 00:45:55,919
[SCREAMING]
717
00:46:06,296 --> 00:46:07,831
Make it look like a suicide.
718
00:46:14,271 --> 00:46:22,271
I [INAUDIBLE] child
born to a super universe.
719
00:46:32,856 --> 00:46:36,592
Hi, it's me.
720
00:46:36,593 --> 00:46:38,561
I need to see you.
721
00:46:38,562 --> 00:46:41,564
Can you come over to the house?
722
00:46:41,565 --> 00:46:42,799
No.
723
00:46:42,800 --> 00:46:44,066
No.
724
00:46:44,067 --> 00:46:47,036
Nobody's here.
725
00:46:47,037 --> 00:46:48,471
No.
726
00:46:48,472 --> 00:46:51,874
Bill doesn't even know this place exists.
727
00:46:51,875 --> 00:46:55,778
You can come over?
728
00:46:55,779 --> 00:46:58,714
Oh, yeah.
729
00:46:58,715 --> 00:47:01,184
That sounds great.
730
00:47:01,185 --> 00:47:03,653
Oh, thanks.
731
00:47:03,654 --> 00:47:05,188
Great.
732
00:47:05,189 --> 00:47:06,189
Bye.
733
00:47:23,473 --> 00:47:26,944
[KNOCKING]
734
00:47:39,323 --> 00:47:40,824
You look fabulous.
735
00:47:45,796 --> 00:47:48,764
Hey, what's up?
736
00:47:48,765 --> 00:47:52,735
Are you all right?
737
00:47:52,736 --> 00:47:55,705
Something's up with you.
738
00:47:55,706 --> 00:47:58,174
I can always tell.
739
00:47:58,175 --> 00:48:01,143
You're different.
740
00:48:01,144 --> 00:48:03,145
I have no choice here.
741
00:48:03,146 --> 00:48:04,147
I'm sorry.
742
00:48:06,817 --> 00:48:10,586
Shelia, what are you talking about?
743
00:48:10,587 --> 00:48:13,322
I need to disappear.
744
00:48:13,323 --> 00:48:16,225
I need to use your body.
745
00:48:16,226 --> 00:48:17,461
What does that mean?
746
00:48:22,566 --> 00:48:24,333
Trust me.
747
00:48:24,334 --> 00:48:26,769
Just close your eyes.
748
00:48:26,770 --> 00:48:28,671
Close them.
749
00:48:28,672 --> 00:48:30,606
Mm, what's this?
750
00:48:30,607 --> 00:48:32,541
Oh.
751
00:48:32,542 --> 00:48:33,577
Something to relax you.
752
00:48:37,948 --> 00:48:39,249
Don't get me too stoned.
753
00:48:43,086 --> 00:48:45,521
Trust me.
754
00:48:45,522 --> 00:48:46,523
You won't feel a thing.
755
00:49:04,241 --> 00:49:05,709
I have to disappear.
756
00:49:08,378 --> 00:49:13,550
Make it look like he killed
her and then killed himself.
757
00:49:17,287 --> 00:49:18,522
Make her be me.
758
00:49:21,358 --> 00:49:23,459
Escape.
759
00:49:23,460 --> 00:49:24,460
Escape.
760
00:49:28,832 --> 00:49:36,272
Oh, Jesus, Mary, mother.
761
00:49:36,273 --> 00:49:38,741
Oh, mother.
762
00:49:38,742 --> 00:49:41,010
Kiss me.
763
00:49:41,011 --> 00:49:42,011
Kiss me.
764
00:49:55,292 --> 00:49:56,793
Bill will bury me.
765
00:50:00,230 --> 00:50:01,431
And he'll be free.
766
00:50:37,868 --> 00:50:38,868
I'm sorry.
767
00:50:42,239 --> 00:50:45,776
Oh, God, forgive me.
768
00:51:10,867 --> 00:51:12,335
[PHONE RINGING]
769
00:51:13,336 --> 00:51:15,304
Hello.
770
00:51:15,305 --> 00:51:17,306
Party Machine.
771
00:51:17,307 --> 00:51:20,276
Can I help you?
772
00:51:20,277 --> 00:51:22,278
Yeah.
773
00:51:22,279 --> 00:51:24,046
It's me again.
774
00:51:24,047 --> 00:51:25,448
Me who?
775
00:51:25,449 --> 00:51:27,316
I talk to a lot of men.
776
00:51:27,317 --> 00:51:29,919
You sent that girl to
my hotel room tonight.
777
00:51:29,920 --> 00:51:31,654
[CHUCKLING]
778
00:51:31,655 --> 00:51:33,989
Yeah, I remember.
779
00:51:33,990 --> 00:51:35,858
I want to be with you alone.
780
00:51:35,859 --> 00:51:36,760
Why me?
781
00:51:36,761 --> 00:51:41,263
Because I want some nasty
sex with a complete stranger.
782
00:51:41,264 --> 00:51:43,532
The best kind.
783
00:51:43,533 --> 00:51:46,302
You have $500?
784
00:51:46,303 --> 00:51:47,903
That's a lot of money.
785
00:51:47,904 --> 00:51:49,872
It's twice as much as the other girl.
786
00:51:49,873 --> 00:51:53,142
Well, I'm twice as good as my other girl.
787
00:51:53,143 --> 00:51:55,144
Are you really experienced at this?
788
00:51:55,145 --> 00:51:56,345
Over 10 years.
789
00:51:56,346 --> 00:51:57,280
Wow.
790
00:51:57,281 --> 00:52:01,851
You must know some kinky
stuff and then some wild stuff.
791
00:52:01,852 --> 00:52:02,952
Oh, yeah, baby.
792
00:52:02,953 --> 00:52:05,788
I know some weird stuff.
793
00:52:05,789 --> 00:52:08,124
Are you still staying at the Palace Hotel.
794
00:52:08,125 --> 00:52:10,726
Room 22,000.
795
00:52:10,727 --> 00:52:12,195
I love it.
796
00:52:22,038 --> 00:52:23,507
[KNOCKING]
797
00:52:27,911 --> 00:52:29,578
SHANNON: Get the money out.
798
00:52:29,579 --> 00:52:31,981
Oh, baby,
I love it when you talk dirty to me.
799
00:52:31,982 --> 00:52:33,983
Why don't you just knock it off?
800
00:52:33,984 --> 00:52:36,218
This is a professional situation.
801
00:52:36,219 --> 00:52:38,787
You know, like your doctor or your lawyer.
802
00:52:38,788 --> 00:52:41,457
I do this for a living.
803
00:52:41,458 --> 00:52:42,459
Hey, relax.
804
00:52:51,034 --> 00:52:52,034
Well?
805
00:52:57,908 --> 00:52:59,408
What's in the bag?
806
00:52:59,409 --> 00:53:02,912
My little toys.
807
00:53:02,913 --> 00:53:06,415
Why don't you sit down?
808
00:53:06,416 --> 00:53:08,919
I want you to trust me.
809
00:53:12,389 --> 00:53:17,560
And I will give you the
experience of a lifetime.
810
00:53:17,561 --> 00:53:18,794
MAN: You're so beautiful.
811
00:53:18,795 --> 00:53:21,363
So unusual.
812
00:53:21,364 --> 00:53:25,801
Why don't you just watch me?
813
00:53:25,802 --> 00:53:28,305
[GIGGLING]
814
00:53:29,773 --> 00:53:31,774
Woo!
815
00:53:31,775 --> 00:53:33,743
[GIGGLING]
816
00:53:40,183 --> 00:53:41,684
[INAUDIBLE] my hand.
817
00:53:41,685 --> 00:53:43,185
No problem.
818
00:53:43,186 --> 00:53:46,156
[GIGGLING]
819
00:53:51,595 --> 00:53:53,096
[INAUDIBLE].
820
00:53:55,699 --> 00:53:56,600
MAN: Yeah, baby.
821
00:53:56,601 --> 00:53:57,667
Let's go.
822
00:54:04,574 --> 00:54:05,542
Yeah.
823
00:54:05,543 --> 00:54:07,042
Feel me, baby.
824
00:54:07,043 --> 00:54:08,011
You like it?
825
00:54:08,011 --> 00:54:09,011
Yeah.
826
00:54:11,581 --> 00:54:13,083
[INAUDIBLE].
827
00:54:24,561 --> 00:54:26,563
[GIGGLING]
828
00:54:34,638 --> 00:54:35,538
Ticklish.
829
00:54:35,539 --> 00:54:37,540
[GIGGLING]
830
00:54:56,993 --> 00:54:58,727
[GIGGLING]
831
00:54:58,728 --> 00:54:59,995
Oh, no.
832
00:54:59,996 --> 00:55:06,468
It's just like having me in
your mouth the whole time
833
00:55:06,469 --> 00:55:07,470
[INAUDIBLE].
834
00:55:17,447 --> 00:55:21,451
[LAUGHTER]
835
00:55:34,931 --> 00:55:36,900
You stupid fucking whore!
836
00:55:46,643 --> 00:55:54,643
I hate men who beat women.
837
00:56:06,863 --> 00:56:07,864
[INAUDIBLE]
838
00:56:12,335 --> 00:56:13,837
Like when I do that?
839
00:56:22,312 --> 00:56:25,815
[LAUGHTER]
840
00:56:28,318 --> 00:56:29,318
Oh boy.
841
00:56:29,319 --> 00:56:30,319
You know what?
842
00:56:30,320 --> 00:56:33,288
I was talking to my little girl.
843
00:56:33,289 --> 00:56:35,290
Do you know what she told me?
844
00:56:35,291 --> 00:56:42,264
She told me... she told me
that you like to beat your wife.
845
00:56:42,265 --> 00:56:43,766
Do you know what?
846
00:56:43,767 --> 00:56:50,272
I don't like [INAUDIBLE] at all.
847
00:56:50,273 --> 00:56:53,742
You know, you really should cry, mister.
848
00:56:53,743 --> 00:56:56,512
And I'm gonna see to it [INAUDIBLE]
849
00:56:56,513 --> 00:57:00,883
more or less god's will.
850
00:57:00,884 --> 00:57:05,788
Warning... use with extreme caution.
851
00:57:05,789 --> 00:57:08,257
This weapon can be lethal.
852
00:57:08,258 --> 00:57:12,895
This weapon can start a
patient's heart with only a one
853
00:57:12,896 --> 00:57:16,932
second burst and will be
lethal on a normal person
854
00:57:16,933 --> 00:57:20,269
in 30 seconds.
855
00:57:20,270 --> 00:57:22,872
[MUFFLED SCREAMING]
856
00:57:24,107 --> 00:57:27,276
I just don't understand
how you can be who you are.
857
00:57:27,277 --> 00:57:31,246
I mean,
why do men beat their wives like that?
858
00:57:31,247 --> 00:57:34,249
I mean, what exactly is the point?
859
00:57:34,250 --> 00:57:38,387
I mean, if you hate her,
why don't you just leave her?
860
00:57:38,388 --> 00:57:40,255
Why do you beat her?
861
00:57:40,256 --> 00:57:42,558
I don't understand.
862
00:57:42,559 --> 00:57:47,629
I know you're sorry,
and I accept your apology,
863
00:57:47,630 --> 00:57:51,800
but you see, I still need to kill you.
864
00:57:51,801 --> 00:57:54,570
It's my only real release.
865
00:57:54,571 --> 00:58:01,109
And if you stay in hell for 10,000 years,
perhaps
866
00:58:01,110 --> 00:58:03,579
then I'll forgive you.
867
00:58:03,580 --> 00:58:09,518
Besides, you really do deserve it.
868
00:58:09,519 --> 00:58:13,990
[MUFFLED SCREAMING]
869
00:58:31,808 --> 00:58:33,776
That was delicious.
870
00:58:38,748 --> 00:58:41,583
Hello, Party Machine.
871
00:58:41,584 --> 00:58:44,386
Can I help you?
872
00:58:44,387 --> 00:58:47,089
You know I can't stop thinking about you.
873
00:58:47,090 --> 00:58:51,593
Oh, that sounds real good so far.
874
00:58:51,594 --> 00:58:53,996
Baby, I think I've fallen in love.
875
00:58:53,997 --> 00:58:57,199
You throw that around pretty lightly.
876
00:58:57,200 --> 00:58:59,434
I don't know.
877
00:58:59,435 --> 00:59:03,472
I feel like... like I've
known you all my life.
878
00:59:03,473 --> 00:59:06,209
Though I imagine you're a
woman of many secrets, yes?
879
00:59:08,811 --> 00:59:13,549
Why did you tell me about your secrets,
Will?
880
00:59:13,550 --> 00:59:15,817
I'll be wrestling with the devil till dawn.
881
00:59:15,818 --> 00:59:17,252
Yeah?
882
00:59:17,253 --> 00:59:18,887
Why do you say that?
883
00:59:18,888 --> 00:59:20,956
It's strange.
884
00:59:20,957 --> 00:59:24,226
I have an attraction towards you.
885
00:59:24,227 --> 00:59:27,129
You're someone who...
who can understand me.
886
00:59:27,130 --> 00:59:29,231
You know the story.
887
00:59:29,232 --> 00:59:31,900
SHANNON: I've heard stories about you,
Will.
888
00:59:31,901 --> 00:59:33,135
[CHUCKLING]
889
00:59:33,136 --> 00:59:35,637
You've got quite a
reputation with the ladies,
890
00:59:35,638 --> 00:59:36,638
don't you, baby?
891
00:59:39,509 --> 00:59:42,077
Don't believe everything you hear.
892
00:59:42,078 --> 00:59:44,180
Hey, how long we been talking like this,
anyway?
893
00:59:48,017 --> 00:59:52,921
Yeah, how long have we
been talking like this, Will?
894
00:59:52,922 --> 00:59:54,222
I don't know.
895
00:59:54,223 --> 00:59:55,691
Seems like months.
896
00:59:55,692 --> 00:59:57,993
Longer, I think.
897
00:59:57,994 --> 01:00:00,629
Seems like I've known you...
898
01:00:00,630 --> 01:00:05,167
Like you almost remind me of someone.
899
01:00:05,168 --> 01:00:06,935
I want to get involved with you.
900
01:00:06,936 --> 01:00:08,437
What do you think about that?
901
01:00:08,438 --> 01:00:11,740
What do I think about that?
902
01:00:11,741 --> 01:00:14,242
You know what I think about that, Will?
903
01:00:14,243 --> 01:00:20,549
I think that,
if you hurt me, I'll kill you.
904
01:00:20,550 --> 01:00:22,584
Trying to intimidate me.
905
01:00:22,585 --> 01:00:24,786
No, baby.
906
01:00:24,787 --> 01:00:27,723
I'm trying to turn you on.
907
01:00:27,724 --> 01:00:30,158
Trying to turn you on.
908
01:00:30,159 --> 01:00:33,929
But if you make me angry, you won't
909
01:00:33,930 --> 01:00:38,133
like me, honey, when I'm angry.
910
01:00:38,134 --> 01:00:40,402
I don't want to make you angry, Shannon.
911
01:00:40,403 --> 01:00:43,205
I want to create something with you.
912
01:00:43,206 --> 01:00:46,441
You don't know how I'm
looking forward to meeting you.
913
01:00:46,442 --> 01:00:50,045
I want to know everything
that you're feeling, baby.
914
01:00:50,046 --> 01:00:53,448
I want to know everything
that you're thinking,
915
01:00:53,449 --> 01:00:55,651
everything that you're feeling.
916
01:00:55,652 --> 01:00:58,320
I feel like you're my adventure.
917
01:00:58,321 --> 01:01:01,757
You're what I've been dreaming about.
918
01:01:01,758 --> 01:01:04,660
I'm what every man dreams about.
919
01:01:04,661 --> 01:01:05,761
WILL: Yeah.
920
01:01:05,762 --> 01:01:07,929
Yeah, I'll bet you are.
921
01:01:07,930 --> 01:01:09,498
Ever since this phone affair began,
922
01:01:09,499 --> 01:01:11,500
I've thought of nothing else...
923
01:01:11,501 --> 01:01:15,437
Hearing your voice,
picturing you in my mind, driving to you
924
01:01:15,438 --> 01:01:16,638
now.
925
01:01:16,639 --> 01:01:17,973
I'm gonna have you.
926
01:01:17,974 --> 01:01:20,709
Tonight, I'm gonna have you.
927
01:01:20,710 --> 01:01:22,644
I love your voice.
928
01:01:22,645 --> 01:01:24,513
I love it.
929
01:01:24,514 --> 01:01:27,983
WILL: And I love what you look like.
930
01:01:27,984 --> 01:01:32,988
How do you know what I look like, baby?
931
01:01:32,989 --> 01:01:38,126
WILL: I had the girls at
the club describe you to me.
932
01:01:38,127 --> 01:01:41,663
And you like what you hear.
933
01:01:41,664 --> 01:01:43,999
Oh, yeah, I like what I hear.
934
01:01:44,000 --> 01:01:46,968
Gonna give me what I want?
935
01:01:46,969 --> 01:01:51,740
Well, that all depends on what you want.
936
01:01:51,741 --> 01:01:53,241
You know what I want.
937
01:01:53,242 --> 01:01:55,510
SHANNON: No, I don't.
938
01:01:55,511 --> 01:01:59,347
I want you to tell me what you want.
939
01:01:59,348 --> 01:02:03,752
WILL: I want to find the most
incredible woman in the world.
940
01:02:03,753 --> 01:02:06,154
I want her to get lost with me.
941
01:02:06,155 --> 01:02:08,056
An island, maybe.
942
01:02:08,057 --> 01:02:10,025
Sound like a good spell?
943
01:02:10,026 --> 01:02:14,663
SHANNON: Oh, you weave a great spell, baby.
944
01:02:14,664 --> 01:02:18,033
But I have to tell you, Will.
945
01:02:18,034 --> 01:02:25,774
It's cold, cruel world,
and only a few survive.
946
01:02:25,775 --> 01:02:28,677
What's that supposed to mean?
947
01:02:28,678 --> 01:02:31,179
Just what I said.
948
01:02:31,180 --> 01:02:37,753
It's a cold, cruel world,
and only a few survive.
949
01:02:37,754 --> 01:02:42,657
And a woman's gotta protect herself.
950
01:02:42,658 --> 01:02:47,562
Yeah, I guess a woman's gotta
do what a woman's gotta do.
951
01:02:47,563 --> 01:02:50,932
Otherwise, what a woman's gotta do...
952
01:02:50,933 --> 01:02:54,069
Won't get done.
953
01:02:54,070 --> 01:02:55,004
Yep.
954
01:02:55,005 --> 01:02:56,571
You're right, mister.
955
01:02:56,572 --> 01:02:59,174
So a woman's gotta do it.
956
01:02:59,175 --> 01:03:00,476
And how do you wanna do it?
957
01:03:03,012 --> 01:03:06,315
I wanna do it rough, like animals.
958
01:03:08,918 --> 01:03:10,719
Are you afraid?
959
01:03:10,720 --> 01:03:13,421
Are you afraid?
960
01:03:13,422 --> 01:03:17,225
I'm all about taking risks.
961
01:03:17,226 --> 01:03:20,796
Oh, well, well.
962
01:03:20,797 --> 01:03:26,535
I'm taking a risk with you because I
963
01:03:26,536 --> 01:03:29,571
wanna do a ritual with you.
964
01:03:29,572 --> 01:03:32,707
I want you to play with me.
965
01:03:32,708 --> 01:03:36,511
And I want you to act
something out with me.
966
01:03:36,512 --> 01:03:37,547
WILL: Sounds good to me.
967
01:03:41,117 --> 01:03:44,419
Do you want me to hurt you?
968
01:03:44,420 --> 01:03:46,822
SHANNON: I told you before.
969
01:03:46,823 --> 01:03:51,226
If you fucking hurt me,
baby, I'll kill you.
970
01:03:51,227 --> 01:03:52,327
WILL: Yeah.
971
01:03:52,328 --> 01:03:53,995
Yeah, I know.
972
01:03:53,996 --> 01:03:55,597
I know something else about you, too.
973
01:03:55,598 --> 01:03:56,832
What?
974
01:03:56,833 --> 01:03:58,800
What do you know?
975
01:03:58,801 --> 01:04:00,302
WILL: That you are the most exciting
976
01:04:00,303 --> 01:04:02,437
woman I've come across.
977
01:04:02,438 --> 01:04:04,105
You're free.
978
01:04:04,106 --> 01:04:07,409
God, that's something I want.
979
01:04:07,410 --> 01:04:10,879
You gonna give me my chance?
980
01:04:10,880 --> 01:04:13,281
Oh, yeah.
981
01:04:13,282 --> 01:04:17,519
I always give my men one
chance before I kill them.
982
01:04:17,520 --> 01:04:18,520
Yeah.
983
01:05:25,488 --> 01:05:26,488
Oh!
984
01:05:26,489 --> 01:05:27,489
That's right.
985
01:05:27,490 --> 01:05:28,490
Fuck me.
986
01:05:31,961 --> 01:05:33,461
Don't look at me.
987
01:05:33,462 --> 01:05:34,562
Don't look at me.
988
01:05:34,563 --> 01:05:35,464
MAN: OK.
989
01:05:35,465 --> 01:05:38,033
It's so much more
comforting in the darkness.
990
01:05:38,034 --> 01:05:38,935
MAN: Just do it.
991
01:05:38,935 --> 01:05:39,835
Just do it.
992
01:05:39,836 --> 01:05:43,906
[MOANING]
993
01:05:44,907 --> 01:05:48,910
SHANNON: That's right.
994
01:05:48,911 --> 01:05:53,382
[MOANING]
995
01:07:19,035 --> 01:07:27,035
Never, never, never, never cross me.
996
01:07:31,047 --> 01:07:34,015
Oh, never.
997
01:07:34,016 --> 01:07:37,018
Never cross me.
998
01:07:37,019 --> 01:07:42,524
Oh, crucify me!
999
01:07:42,525 --> 01:07:44,493
Oh, cross me!
1000
01:08:26,535 --> 01:08:27,702
Ah, beautiful.
1001
01:08:27,703 --> 01:08:30,371
Yes, very beautiful.
1002
01:08:30,372 --> 01:08:31,307
Let's see.
1003
01:08:31,308 --> 01:08:33,174
Michelle, wasn't it?
1004
01:08:33,175 --> 01:08:36,644
Yes, sir.
1005
01:08:36,645 --> 01:08:38,913
Mr. Blade.
1006
01:08:38,914 --> 01:08:41,816
Very nice [INAUDIBLE].
1007
01:08:41,817 --> 01:08:44,285
Nice indeed.
1008
01:08:44,286 --> 01:08:46,788
All I want to do is please.
1009
01:08:46,789 --> 01:08:48,990
[INAUDIBLE].
1010
01:08:48,991 --> 01:08:50,692
Open your mouth.
1011
01:08:50,693 --> 01:08:52,727
I want to see you.
1012
01:08:52,728 --> 01:08:56,364
Oh, there you like the pain, don't you?
1013
01:08:56,365 --> 01:08:57,799
I like the pain.
1014
01:08:57,800 --> 01:08:58,734
You like the pain.
1015
01:08:58,735 --> 01:09:02,070
I know you like the pain.
1016
01:09:02,071 --> 01:09:03,672
Ah, yes [INAUDIBLE].
1017
01:09:11,814 --> 01:09:14,283
Sweetie, I want to introduce you.
1018
01:09:17,720 --> 01:09:21,689
Show me [INAUDIBLE].
1019
01:09:21,690 --> 01:09:23,892
OK, what's the three
nots in a prostitute's creed?
1020
01:09:23,893 --> 01:09:24,760
You're not in. You're not hard.
1021
01:09:24,761 --> 01:09:25,960
You're not getting your money back.
1022
01:09:25,961 --> 01:09:26,862
OK.
1023
01:09:26,863 --> 01:09:29,297
I had to quit my job last week
because of sexual harassment.
1024
01:09:29,298 --> 01:09:30,698
No of the women would
harass me. I kept asking.
1025
01:09:30,699 --> 01:09:31,600
They wouldn't harass.
1026
01:09:31,601 --> 01:09:33,401
So anyway,
what do you call a man who hates women?
1027
01:09:33,402 --> 01:09:34,303
A misogynist.
1028
01:09:34,304 --> 01:09:35,403
What you call a woman who hates men?
1029
01:09:35,404 --> 01:09:36,305
Normal.
1030
01:09:36,306 --> 01:09:37,972
OK, what's a Jewish girl's
favorite kind of house?
1031
01:09:37,973 --> 01:09:39,140
5,000 square feet of house.
1032
01:09:39,141 --> 01:09:40,441
No bedroom. No kitchen.
1033
01:09:40,442 --> 01:09:41,177
Get it? No bedroom.
1034
01:09:41,178 --> 01:09:42,377
No kitchen. OK, never mind.
1035
01:09:42,378 --> 01:09:43,745
Anyway, it's been really great working
1036
01:09:43,746 --> 01:09:44,779
for such a game audience.
1037
01:09:44,780 --> 01:09:46,147
I'll be short and sweet 'cause I know
1038
01:09:46,148 --> 01:09:47,515
you people are all tied up. Get it?
1039
01:09:47,516 --> 01:09:48,450
All tied up.
1040
01:09:48,451 --> 01:09:49,517
Never mind.
1041
01:09:49,518 --> 01:09:53,221
OK,
and... and... and so without further ado,
1042
01:09:53,222 --> 01:09:55,557
let me give you the
man you love to grovel to,
1043
01:09:55,558 --> 01:09:57,725
a really great guy,
and a really great master.
1044
01:09:57,726 --> 01:09:59,994
Let's hear it for a really
great personal friend
1045
01:09:59,995 --> 01:10:01,096
of mine, Mr. Blade.
1046
01:11:16,505 --> 01:11:17,872
Don't look at me.
1047
01:11:17,873 --> 01:11:19,474
Stay in the darkness.
1048
01:11:19,475 --> 01:11:22,310
It's so much more
comforting in the darkness.
1049
01:11:22,311 --> 01:11:24,846
Trust me.
1050
01:11:24,847 --> 01:11:27,115
I've been so bad, Will.
1051
01:11:27,116 --> 01:11:29,784
I've been so bad.
1052
01:11:29,785 --> 01:11:30,852
Don't worry, Shannon.
1053
01:11:30,853 --> 01:11:33,321
I'll take your pain away.
1054
01:11:33,322 --> 01:11:34,290
Oh, baby.
1055
01:11:34,291 --> 01:11:36,758
Trust me.
1056
01:11:36,759 --> 01:11:39,160
I'm not afraid of you, baby.
1057
01:11:39,161 --> 01:11:41,162
I'm not afraid of you.
1058
01:11:41,163 --> 01:11:42,131
Are you afraid of me?
1059
01:11:42,132 --> 01:11:44,799
Depends on what you got in mind.
1060
01:11:44,800 --> 01:11:49,637
How about some some sick
sex with a complete stranger?
1061
01:11:49,638 --> 01:11:52,540
Oh, don't look at me, baby.
1062
01:11:52,541 --> 01:11:53,542
Don't look at me!
1063
01:11:58,047 --> 01:11:59,014
Fuck me!
1064
01:11:59,015 --> 01:12:00,481
Oh, Jesus, fuck me!
1065
01:12:00,482 --> 01:12:01,482
You like it rough, huh?
1066
01:12:01,483 --> 01:12:02,451
Yeah.
1067
01:12:02,452 --> 01:12:03,518
Fuck me. - Come here.
1068
01:12:03,519 --> 01:12:04,386
Jesus.
1069
01:12:04,386 --> 01:12:05,386
Come and get it.
1070
01:12:10,259 --> 01:12:11,259
Oh.
1071
01:12:11,260 --> 01:12:14,196
[SCREAMING]
1072
01:12:16,131 --> 01:12:19,167
Oh, punish me [INAUDIBLE].
1073
01:12:19,168 --> 01:12:20,935
I wanna be punished.
1074
01:12:20,936 --> 01:12:22,136
Hurt me.
1075
01:12:22,137 --> 01:12:25,039
Oh, please.
1076
01:12:25,040 --> 01:12:26,507
Don't look at me.
1077
01:12:26,508 --> 01:12:27,543
Don't look at me.
1078
01:12:30,145 --> 01:12:32,081
Can I trust you, Will?
1079
01:12:49,365 --> 01:12:50,932
Sheila?
1080
01:12:50,933 --> 01:12:51,933
Bill?
1081
01:12:54,803 --> 01:12:56,371
WILL: No.
1082
01:12:56,372 --> 01:12:57,372
Bill.
1083
01:13:01,710 --> 01:13:07,416
I... you can't... you can't be.
1084
01:13:12,354 --> 01:13:18,793
You... I thought you were dead!
1085
01:13:18,794 --> 01:13:21,129
I am dead.
1086
01:13:21,130 --> 01:13:22,030
WILL: Under arrest.
1087
01:13:22,031 --> 01:13:23,431
Also under arrest.
1088
01:13:23,432 --> 01:13:24,832
Anything you say can and will be used
1089
01:13:24,833 --> 01:13:26,033
against you in a court of law.
1090
01:13:26,034 --> 01:13:27,101
Do you understand?
1091
01:13:27,102 --> 01:13:28,336
You've got a right to an attorney.
1092
01:13:28,337 --> 01:13:29,537
Do you understand?
1093
01:13:29,538 --> 01:13:30,638
If you cannot afford an attorney,
1094
01:13:30,639 --> 01:13:33,174
one will be provided for
you by the state of California.
1095
01:13:33,175 --> 01:13:34,109
Do you want understand?
1096
01:13:34,110 --> 01:13:35,810
Do you understand the rights that
1097
01:13:35,811 --> 01:13:37,111
have just been stated to you?
1098
01:13:37,112 --> 01:13:39,514
Do you understand you fucked up my life?
1099
01:13:39,515 --> 01:13:40,982
How can you not be dead?
1100
01:13:40,983 --> 01:13:42,917
I saw your remains.
1101
01:13:42,918 --> 01:13:43,886
I had to go.
1102
01:13:43,887 --> 01:13:45,319
Don't you understand it?
1103
01:13:45,320 --> 01:13:46,288
Fuck!
1104
01:13:46,289 --> 01:13:48,756
I'm gonna fucking kill you!
1105
01:13:48,757 --> 01:13:49,757
No.
1106
01:13:49,758 --> 01:13:50,758
No!
1107
01:14:33,735 --> 01:14:35,236
There's something I wanna tell you,
1108
01:14:35,237 --> 01:14:39,273
Will, that I've been wanting
to tell you for a long time.
1109
01:14:39,274 --> 01:14:42,743
He wasn't just your brother, Will.
1110
01:14:42,744 --> 01:14:45,480
Family love [INAUDIBLE].
1111
01:14:45,481 --> 01:14:47,982
He was also your daddy.
1112
01:14:47,983 --> 01:14:49,250
That's right!
1113
01:14:49,251 --> 01:14:52,420
He was your father, too!
1114
01:14:52,421 --> 01:14:56,124
You... you are fucking sick!
1115
01:16:07,563 --> 01:16:09,231
I told you you couldn't handle me.
1116
01:16:13,168 --> 01:16:16,070
You're the sickest bitch I've ever known.
1117
01:16:16,071 --> 01:16:19,774
The only thing sicker is after 10 years
1118
01:16:19,775 --> 01:16:20,855
I'm still in love with you.
1119
01:16:24,613 --> 01:16:26,614
Maybe I never really
believed you were gone.
1120
01:16:26,615 --> 01:16:30,051
Maybe... maybe I've been looking
for you in the back of my mind
1121
01:16:30,052 --> 01:16:31,052
all this time.
1122
01:16:34,656 --> 01:16:38,893
Well, you just better watch out, Will.
1123
01:16:38,894 --> 01:16:39,961
Guess what?
1124
01:16:39,962 --> 01:16:44,231
You just might find
what you're looking for.
1125
01:16:44,232 --> 01:16:47,435
I wondered if I'd ever turn
a corner and find you again.
1126
01:16:47,436 --> 01:16:50,972
I never thought it'd be like this.
1127
01:16:50,973 --> 01:16:53,742
One freaky, freaky corner to turn.
1128
01:16:57,379 --> 01:17:01,282
So what are you gonna do, Will?
1129
01:17:01,283 --> 01:17:02,784
I can still make you happy.
1130
01:17:07,289 --> 01:17:10,791
I'll give you one chance for freedom,
1131
01:17:10,792 --> 01:17:13,094
but if you betray me again, I'll bust you.
1132
01:17:13,095 --> 01:17:14,895
You're out of the business.
1133
01:17:14,896 --> 01:17:16,564
I'll let you go,
but you're out of the business.
1134
01:17:16,565 --> 01:17:17,466
I'm the jailer now.
1135
01:17:17,466 --> 01:17:18,367
You understand me?
1136
01:17:18,368 --> 01:17:20,134
You go straight.
1137
01:17:20,135 --> 01:17:21,036
OK.
1138
01:17:21,037 --> 01:17:23,004
You're going to trust me.
1139
01:17:23,005 --> 01:17:23,905
No.
1140
01:17:23,906 --> 01:17:26,007
No, I ain't gonna trust you.
1141
01:17:26,008 --> 01:17:27,109
I'm gonna control you.
1142
01:17:29,878 --> 01:17:32,880
You're gonna control me?
1143
01:17:32,881 --> 01:17:34,915
Oh, baby.
1144
01:17:34,916 --> 01:17:39,286
You've got one wild ride ahead of you.
1145
01:17:39,287 --> 01:17:41,689
Maybe so.
1146
01:17:41,690 --> 01:17:45,159
Nevertheless,
you're coming back to LA with me.
1147
01:17:45,160 --> 01:17:49,664
You like taking risks, don't you?
1148
01:17:49,665 --> 01:17:52,733
I like taking you.
1149
01:17:52,734 --> 01:17:56,937
I guess... I guess I love you.
1150
01:17:56,938 --> 01:17:57,938
You got me, officer.
1151
01:19:27,662 --> 01:19:29,163
That was so wonderful.
1152
01:19:29,164 --> 01:19:30,164
Yeah.
1153
01:19:30,165 --> 01:19:34,502
You know, it's almost like all
the bad things never happened.
1154
01:19:34,503 --> 01:19:37,438
You are my grand obsession.
1155
01:19:37,439 --> 01:19:40,174
You know, I don't want you ever
1156
01:19:40,175 --> 01:19:42,943
to make love to another woman.
1157
01:19:42,944 --> 01:19:43,944
Ever.
1158
01:19:43,945 --> 01:19:45,780
That sounds like a proposal.
1159
01:19:45,781 --> 01:19:48,115
No, I just want to make sure you never
1160
01:19:48,116 --> 01:19:51,285
make love to another woman.
1161
01:19:51,286 --> 01:19:53,220
Should we drink to it?
1162
01:19:53,221 --> 01:19:54,388
Sure.
1163
01:19:54,389 --> 01:19:55,956
I got some drinks in the trunk.
1164
01:19:55,957 --> 01:19:58,092
No.
1165
01:19:58,093 --> 01:19:58,994
No, let...
1166
01:19:58,994 --> 01:19:59,895
I'm gonna get 'em.
1167
01:19:59,895 --> 01:20:00,829
No, no, no.
1168
01:20:00,830 --> 01:20:02,229
Let me get 'em.
1169
01:20:02,230 --> 01:20:03,531
OK.
1170
01:20:03,532 --> 01:20:07,234
I like to take care of my man.
1171
01:20:07,235 --> 01:20:08,235
Come here.
1172
01:20:11,173 --> 01:20:12,674
Be right back.
1173
01:20:24,553 --> 01:20:25,554
[INAUDIBLE]
1174
01:20:52,581 --> 01:20:54,850
I'm a good little domestic servant.
1175
01:20:57,719 --> 01:21:01,055
Don't worry, baby.
1176
01:21:01,056 --> 01:21:03,792
It won't hurt at all.
1177
01:21:08,697 --> 01:21:11,632
Trust me.
1178
01:21:11,633 --> 01:21:12,633
Oh, trust me.
1179
01:21:18,039 --> 01:21:21,175
I need to escape.
1180
01:21:21,176 --> 01:21:22,176
Escape.
1181
01:22:02,751 --> 01:22:03,752
Come here.
1182
01:22:08,223 --> 01:22:09,224
Here's to it.
1183
01:22:18,166 --> 01:22:19,466
You can be quite the little domestic
1184
01:22:19,467 --> 01:22:22,102
servant when you want to, huh?
1185
01:22:22,103 --> 01:22:24,772
Sure can.
1186
01:22:24,773 --> 01:22:28,776
It's gonna be like life on another planet,
baby.
1187
01:22:28,777 --> 01:22:30,611
Yeah.
1188
01:22:30,612 --> 01:22:31,913
Just like another planet.
1189
01:22:34,783 --> 01:22:36,951
Will?
1190
01:22:36,952 --> 01:22:39,386
Yeah?
1191
01:22:39,387 --> 01:22:42,389
Do you love me?
1192
01:22:42,390 --> 01:22:44,858
I always have.
1193
01:22:44,859 --> 01:22:46,328
I always will.
1194
01:22:56,104 --> 01:22:59,039
Oh.
1195
01:22:59,040 --> 01:23:00,608
Oh, hold me.
1196
01:23:32,340 --> 01:23:34,908
[GROANING]
1197
01:23:34,909 --> 01:23:35,810
What's the matter, baby?
1198
01:23:35,811 --> 01:23:39,780
Is something wrong?
1199
01:23:39,781 --> 01:23:40,982
My stomach.
1200
01:23:44,452 --> 01:23:46,720
Let mommy hold you.
1201
01:23:46,721 --> 01:23:49,890
I don't know what's the matter with me.
1202
01:23:49,891 --> 01:23:51,392
Nothing.
1203
01:23:51,393 --> 01:23:53,460
I just wanted to make sure you never
1204
01:23:53,461 --> 01:23:56,830
made love to another woman.
1205
01:23:56,831 --> 01:23:58,232
You... you whore!
1206
01:23:58,233 --> 01:23:59,134
[INAUDIBLE]
1207
01:23:59,135 --> 01:24:00,834
[SCREAMING]
1208
01:24:00,835 --> 01:24:02,469
Don't call me a whore!
1209
01:24:02,470 --> 01:24:04,071
I hate it when men call me a whore!
1210
01:24:04,072 --> 01:24:08,108
It's so degrading.
1211
01:24:08,109 --> 01:24:12,746
Your father... your brother
used to call me that.
1212
01:24:12,747 --> 01:24:16,151
It drives me crazy when
men call me a whore.
1213
01:24:39,307 --> 01:24:41,309
Are you OK, my baby?
1214
01:24:46,781 --> 01:24:50,284
I'm sorry.
1215
01:24:50,285 --> 01:24:56,757
You know, mommy really wanted to have you.
1216
01:24:56,758 --> 01:24:59,227
I'm sorry you were never born.
1217
01:25:02,230 --> 01:25:05,532
But daddy is with you now.
1218
01:25:05,533 --> 01:25:06,533
Bless.
1219
01:25:09,671 --> 01:25:10,705
Mommy's coming soon.
1220
01:25:13,575 --> 01:25:20,514
Daddy... daddy will play with
you till mommy comes home.
1221
01:25:20,515 --> 01:25:21,515
OK, baby?
1222
01:25:28,623 --> 01:25:29,623
Don't be afraid.
1223
01:25:53,515 --> 01:25:55,315
Don't be ascared.
1224
01:25:55,316 --> 01:25:57,452
[MUSIC PLAYING]
79154
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.