All language subtitles for Watch Death Dancers (1993) - Free Movies - Tubi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:03,937 [MUSIC PLAYING] 2 00:01:40,834 --> 00:01:42,034 (VOICEOVER): My life. 3 00:01:42,035 --> 00:01:42,936 Baby. 4 00:01:42,937 --> 00:01:44,404 [SMOOTH MUSIC] 5 00:01:45,305 --> 00:01:49,074 You must forgive me. 6 00:01:49,075 --> 00:01:55,681 Fear is a force that is undeniable. 7 00:01:55,682 --> 00:02:01,487 It can make you do anything. 8 00:02:01,488 --> 00:02:08,060 And yet, there comes a point. 9 00:02:08,061 --> 00:02:11,530 And beyond that point... 10 00:02:11,531 --> 00:02:13,999 Freedom. 11 00:02:14,000 --> 00:02:16,468 Yes. 12 00:02:16,469 --> 00:02:18,370 Beyond that point... 13 00:02:18,371 --> 00:02:19,438 MAN (VOICEOVER): (ANGRILY) What? 14 00:02:19,439 --> 00:02:21,039 SHANNON (VOICEOVER): Freedom. 15 00:02:21,040 --> 00:02:24,243 MAN (VOICEOVER): Did I give you permission to get pregnant? 16 00:02:24,244 --> 00:02:25,244 You whore. 17 00:02:29,983 --> 00:02:33,152 I hate this. I can't do this anymore. 18 00:02:33,153 --> 00:02:35,587 It's just too sick. 19 00:02:35,588 --> 00:02:37,589 The hell do you mean you can't do this? 20 00:02:37,590 --> 00:02:38,724 You started it. 21 00:02:38,725 --> 00:02:39,858 No! 22 00:02:39,859 --> 00:02:42,861 I just beat the shit out of your boyfriend, Bill. 23 00:02:42,862 --> 00:02:45,130 The man you were gonna marry. 24 00:02:45,131 --> 00:02:48,100 You're gonna get through this. 25 00:02:48,101 --> 00:02:49,601 I'm pregnant. 26 00:02:49,602 --> 00:02:51,103 MAN: What?! 27 00:02:51,104 --> 00:02:53,872 Did I give you permission to get pregnant? 28 00:02:53,873 --> 00:02:55,174 You whore. 29 00:02:55,175 --> 00:02:56,175 [SCREAM] 30 00:02:58,611 --> 00:03:04,883 SHANNON (VOICEOVER): Turn from these tumultuous dreams. 31 00:03:04,884 --> 00:03:09,955 You have set me free. 32 00:03:09,956 --> 00:03:12,925 Far above the Earth. 33 00:03:12,926 --> 00:03:17,863 The blessed Earth below. 34 00:03:17,864 --> 00:03:21,801 Like a multi-colored diamond refracting... 35 00:03:24,771 --> 00:03:26,238 Water. 36 00:03:26,239 --> 00:03:28,208 [MUSIC PLAYING] 37 00:03:30,677 --> 00:03:32,144 You killed my baby. 38 00:03:32,145 --> 00:03:33,145 I'll kill... 39 00:03:33,146 --> 00:03:34,146 [SCREAM] 40 00:03:42,989 --> 00:03:44,957 You've killed your son. 41 00:03:44,958 --> 00:03:47,659 I want you to know it's my baby you whore. 42 00:03:47,660 --> 00:03:48,661 [THUD] 43 00:03:52,131 --> 00:03:54,099 SHANNON: I'll fucking kill you. 44 00:03:54,100 --> 00:03:55,602 [THUMP] 45 00:03:57,604 --> 00:03:59,072 [THUMP] 46 00:04:02,041 --> 00:04:04,543 [HEAVY BREATHING] 47 00:04:04,544 --> 00:04:08,014 [PHONE RINGING] 48 00:04:33,806 --> 00:04:35,807 Hello? 49 00:04:35,808 --> 00:04:38,076 Party machine. 50 00:04:38,077 --> 00:04:39,411 Can I help you? 51 00:04:39,412 --> 00:04:42,347 Hey, how you doing? 52 00:04:42,348 --> 00:04:43,348 [SNICKERING] 53 00:04:44,751 --> 00:04:47,119 Will. 54 00:04:47,120 --> 00:04:48,488 Nice to hear your voice. 55 00:04:51,324 --> 00:04:57,262 Am I to assume that you're looking for some more girls? 56 00:04:57,263 --> 00:04:58,164 Yeah. 57 00:04:58,165 --> 00:05:02,801 Well, you know what a man's got to do a man's got to do. 58 00:05:02,802 --> 00:05:09,441 Otherwise what a man's got to do won't get done. 59 00:05:09,442 --> 00:05:12,544 Profound words to live by. 60 00:05:12,545 --> 00:05:13,665 So what have ya got for me? 61 00:05:16,482 --> 00:05:19,751 I have Michelle. 62 00:05:19,752 --> 00:05:21,420 Michelle? 63 00:05:21,421 --> 00:05:22,754 I've heard of her. 64 00:05:22,755 --> 00:05:24,823 How long she been in the scene? 65 00:05:24,824 --> 00:05:25,957 She's new. 66 00:05:25,958 --> 00:05:27,859 Can she handle? 67 00:05:27,860 --> 00:05:29,361 Yeah. 68 00:05:29,362 --> 00:05:31,330 She likes it. 69 00:05:31,331 --> 00:05:33,732 She can handle it. 70 00:05:33,733 --> 00:05:34,701 All right, good. 71 00:05:34,702 --> 00:05:36,735 I'll have somebody pick her up. 72 00:05:36,736 --> 00:05:38,270 She's nice, huh? 73 00:05:38,271 --> 00:05:40,739 Hmm? 74 00:05:40,740 --> 00:05:43,208 Yeah, why? 75 00:05:43,209 --> 00:05:46,645 Have I ever sent you anyone you didn't like? 76 00:05:46,646 --> 00:05:47,679 No. 77 00:05:47,680 --> 00:05:50,816 No, you've never let me down. 78 00:05:50,817 --> 00:05:53,418 You know, Shannon, do you realize 79 00:05:53,419 --> 00:05:56,221 you've been sending me women all this time 80 00:05:56,222 --> 00:05:59,124 and we've never even met? 81 00:05:59,125 --> 00:06:01,126 I want to know what you look like. 82 00:06:01,127 --> 00:06:03,829 I mean, you know I'm doing most of the girls in this place. 83 00:06:03,830 --> 00:06:06,231 You know that don't you? 84 00:06:06,232 --> 00:06:07,733 What? 85 00:06:07,734 --> 00:06:09,768 You think I'm stupid? 86 00:06:09,769 --> 00:06:11,470 WILL: No, I don't think you're stupid. 87 00:06:11,471 --> 00:06:13,972 I think you're hot. 88 00:06:13,973 --> 00:06:16,208 I think you're a lot like me. 89 00:06:16,209 --> 00:06:19,511 Do as you please, answer to nobody. 90 00:06:19,512 --> 00:06:20,413 Oh, yeah. 91 00:06:20,414 --> 00:06:23,148 Yeah, you're something else. 92 00:06:23,149 --> 00:06:25,450 I think maybe we ought to meet. 93 00:06:25,451 --> 00:06:27,986 I want you to come down to the city. 94 00:06:27,987 --> 00:06:30,522 You want me to come down to you? 95 00:06:30,523 --> 00:06:35,060 If you want me, baby, you come to me. 96 00:06:35,061 --> 00:06:37,996 Make me. 97 00:06:37,997 --> 00:06:40,665 Ooooh, make you? 98 00:06:40,666 --> 00:06:42,934 Now that sounds a challenge. 99 00:06:42,935 --> 00:06:44,236 WILL: No. 100 00:06:44,237 --> 00:06:47,339 I just want you to make me. 101 00:06:47,340 --> 00:06:52,044 Well, I just don't know about that. 102 00:06:54,914 --> 00:06:58,417 You know, you don't even know what I look like, baby. 103 00:06:58,418 --> 00:07:00,352 Yeah, well, I asked around. 104 00:07:00,353 --> 00:07:05,824 As a matter of fact you could consider yourself investigated. 105 00:07:05,825 --> 00:07:08,160 Oh, investigated, huh? 106 00:07:08,161 --> 00:07:12,097 Well, that sounds a little scary. 107 00:07:12,098 --> 00:07:13,618 WOMAN (VOICEOVER): (WHISPERING) Scary. 108 00:07:17,003 --> 00:07:25,003 SHANNON (VOICEOVER): Every moment is like a reflection. 109 00:07:25,378 --> 00:07:29,782 Every reflection takes me to a memory. 110 00:07:33,753 --> 00:07:38,190 I remember everything. 111 00:07:38,191 --> 00:07:41,194 [SMOOTH MUSIC] 112 00:08:09,889 --> 00:08:12,358 [PHONE RINGING] 113 00:08:18,865 --> 00:08:19,865 Hello. 114 00:08:23,569 --> 00:08:26,438 Party machine. 115 00:08:26,439 --> 00:08:27,539 Can I help you? 116 00:08:27,540 --> 00:08:28,573 WILL (ON PHONE): Hey, you. 117 00:08:28,574 --> 00:08:29,574 How you doing? 118 00:08:33,513 --> 00:08:34,513 Will. 119 00:08:36,949 --> 00:08:39,084 WILL (ON PHONE): I want to talk to that new girl, Michelle, 120 00:08:39,085 --> 00:08:40,252 before you send her over. 121 00:08:40,253 --> 00:08:41,253 Put her on. 122 00:08:43,823 --> 00:08:44,823 Michelle! 123 00:08:47,627 --> 00:08:51,964 Michelle, come here. 124 00:08:57,770 --> 00:09:00,773 [SMOOTH MUSIC] 125 00:09:33,439 --> 00:09:36,074 SHANNON: Michelle, do you trust me? 126 00:09:36,075 --> 00:09:37,842 MICHELLE: Yes, ma'am. 127 00:09:37,843 --> 00:09:39,878 Michelle, I want to give you to someone. 128 00:09:39,879 --> 00:09:41,913 Is that all right with you? 129 00:09:41,914 --> 00:09:42,882 Yes, ma'am. 130 00:09:42,883 --> 00:09:44,349 SHANNON: Good. 131 00:09:44,350 --> 00:09:47,419 It's all right with me. 132 00:09:47,420 --> 00:09:49,421 Now if you make him happy, that's 133 00:09:49,422 --> 00:09:51,923 gonna make me very happy. 134 00:09:51,924 --> 00:09:56,661 But it'll make me very angry if you make him unhappy. 135 00:09:56,662 --> 00:09:59,431 Do you understand, Michelle? 136 00:09:59,432 --> 00:10:01,600 Do you understand?! 137 00:10:01,601 --> 00:10:03,568 MICHELLE: Yes, ma'am. 138 00:10:03,569 --> 00:10:06,538 Good. 139 00:10:06,539 --> 00:10:07,706 Will? 140 00:10:07,707 --> 00:10:08,608 WILL: Yeah? 141 00:10:08,608 --> 00:10:09,608 This is Michelle. 142 00:10:11,944 --> 00:10:14,446 Michelle. 143 00:10:14,447 --> 00:10:17,216 I want you to tell Will that this is all right with you. 144 00:10:20,052 --> 00:10:21,987 I want to give you to him. 145 00:10:21,988 --> 00:10:22,988 OK? 146 00:10:22,989 --> 00:10:24,956 Is it all right with you? 147 00:10:24,957 --> 00:10:25,925 Yes, ma'am. 148 00:10:25,926 --> 00:10:27,359 Good. 149 00:10:27,360 --> 00:10:28,394 It's all right with me. 150 00:10:32,999 --> 00:10:34,132 Hello? 151 00:10:34,133 --> 00:10:36,267 Hello, Michelle. 152 00:10:36,268 --> 00:10:37,335 Will? 153 00:10:37,336 --> 00:10:38,336 WILL: Yeah. 154 00:10:40,940 --> 00:10:42,907 It's OK with me. 155 00:10:42,908 --> 00:10:44,809 I'm looking forward to meeting you. 156 00:10:44,810 --> 00:10:46,610 I think you're going to fit right in with us. 157 00:10:48,814 --> 00:10:50,494 All right, give the phone back to Shannon. 158 00:10:54,320 --> 00:10:55,221 SHANNON: Do you like her? 159 00:10:55,222 --> 00:10:56,821 Yeah, she'll work. 160 00:10:56,822 --> 00:10:59,257 She's got the right attitude. 161 00:10:59,258 --> 00:11:06,698 Uhh, you know there's something else. 162 00:11:06,699 --> 00:11:09,234 You know I dreamed about you last night? 163 00:11:09,235 --> 00:11:11,703 I'll confess something else, too. 164 00:11:11,704 --> 00:11:14,572 Would you like to hear? 165 00:11:14,573 --> 00:11:17,942 I hear a lot of confessions in my line of work. 166 00:11:17,943 --> 00:11:21,780 You sure you want to get into this? 167 00:11:21,781 --> 00:11:24,149 Yeah, I'm sure. 168 00:11:24,150 --> 00:11:26,751 And here's is how it starts. 169 00:11:26,752 --> 00:11:30,455 These girls... they come and they go. 170 00:11:30,456 --> 00:11:33,725 I play around with most of them, you know that. 171 00:11:33,726 --> 00:11:38,430 But lately, I've been fantasizing about you. 172 00:11:38,431 --> 00:11:41,566 I see you as so much more ultimate. 173 00:11:41,567 --> 00:11:43,935 The source of the sex. 174 00:11:43,936 --> 00:11:47,472 These little bimbos, they come and they go. 175 00:11:47,473 --> 00:11:51,243 But you... you I can always come back to, over and over. 176 00:11:53,846 --> 00:11:55,380 I want to meet you. 177 00:11:55,381 --> 00:11:57,382 Well, I'm very judgmental. 178 00:11:57,383 --> 00:12:00,785 I'll take my chances. 179 00:12:00,786 --> 00:12:03,521 Well, good luck. 180 00:12:03,522 --> 00:12:05,757 Listen, there's something else. 181 00:12:05,758 --> 00:12:08,960 What do you know about those murders going on up there? 182 00:12:08,961 --> 00:12:10,428 What are you talking about? 183 00:12:10,429 --> 00:12:12,197 It's mob town. 184 00:12:12,198 --> 00:12:13,566 Just got to watch out. 185 00:12:17,236 --> 00:12:19,471 Michelle. 186 00:12:19,472 --> 00:12:24,042 I want to impart with you some of my most important knowledge. 187 00:12:24,043 --> 00:12:26,511 Come on, baby. 188 00:12:26,512 --> 00:12:29,080 Now there's several things that you have to know 189 00:12:29,081 --> 00:12:30,616 about controlling a man. 190 00:12:33,486 --> 00:12:39,357 So you begin by becoming his slave. 191 00:12:39,358 --> 00:12:43,461 So he gradually becomes dependent on you. 192 00:12:43,462 --> 00:12:44,563 Dependent on owning you. 193 00:12:47,099 --> 00:12:52,837 And then you become his mommy and you baby him. 194 00:12:52,838 --> 00:12:58,009 And then his sex goddess, and you control him. 195 00:12:58,010 --> 00:13:03,281 And then, if you can't control him, know what you do? 196 00:13:03,282 --> 00:13:04,282 You do what I do. 197 00:13:06,452 --> 00:13:07,452 Kill him! 198 00:13:09,889 --> 00:13:11,023 And you go find another one. 199 00:13:17,296 --> 00:13:20,098 I would love to have this power. 200 00:13:20,099 --> 00:13:23,102 [MUSIC PLAYING] 201 00:13:44,123 --> 00:13:46,157 (FRENCH ACCENT) Well, a pleasure to see you. 202 00:13:46,158 --> 00:13:49,694 A moment of your time. 203 00:13:49,695 --> 00:13:50,696 Hey, come here. 204 00:13:55,601 --> 00:13:57,069 [WHISPERING] 205 00:14:05,477 --> 00:14:08,313 Good evening, como se va. 206 00:14:08,314 --> 00:14:11,382 Muy bien, compadre Muy bien. 207 00:14:11,383 --> 00:14:13,451 Don't give me that shit. 208 00:14:13,452 --> 00:14:15,420 You look like hell. 209 00:14:15,421 --> 00:14:18,256 What's really troubling you? 210 00:14:18,257 --> 00:14:20,491 Life is passing me by, Blade. 211 00:14:20,492 --> 00:14:24,863 I've been wrestling with the devil till dawn. 212 00:14:24,864 --> 00:14:27,065 Hey, now I'm short. 213 00:14:27,066 --> 00:14:29,200 You watch your mouth bitch, or I'll 214 00:14:29,201 --> 00:14:31,170 send you back to San Francisco. 215 00:14:33,906 --> 00:14:35,840 You know, I love this country. 216 00:14:35,841 --> 00:14:37,909 Take this girl for an example. 217 00:14:37,910 --> 00:14:41,045 In Bangkok she would fetch a fortune. 218 00:14:41,046 --> 00:14:44,282 Here, all she costs me is a $20 piece of rock. 219 00:14:44,283 --> 00:14:47,051 Hey, baby. 220 00:14:47,052 --> 00:14:48,887 Yes, OK. 221 00:14:48,888 --> 00:14:50,722 Yeah, yeah. 222 00:14:50,723 --> 00:14:54,392 Baby, you go to Ruben's tonight, huh, you make much money. 223 00:14:54,393 --> 00:14:55,827 Yes. 224 00:14:55,828 --> 00:14:58,263 Hey, thank you Mr. Waiter man. 225 00:14:58,264 --> 00:14:59,564 Show is beautiful. 226 00:14:59,565 --> 00:15:03,067 We make our deadline of two hours Thank you. 227 00:15:03,068 --> 00:15:04,903 Hey, I have an idea. 228 00:15:04,904 --> 00:15:07,605 Why don't you take her to Ruben's? 229 00:15:07,606 --> 00:15:08,940 Yes. 230 00:15:08,941 --> 00:15:11,509 As a transaction we must make. 231 00:15:11,510 --> 00:15:14,979 It's an initiation. 232 00:15:14,980 --> 00:15:19,717 As a matter of fact, why not try her yourself? 233 00:15:19,718 --> 00:15:22,120 I hear she's very good. 234 00:15:22,121 --> 00:15:24,822 Sure, I'll try her. 235 00:15:24,823 --> 00:15:26,103 I hope you like it bookoo, baby. 236 00:15:30,029 --> 00:15:31,029 [LAUGHING] 237 00:15:31,897 --> 00:15:34,499 [MUSIC PLAYING] 238 00:15:34,500 --> 00:15:37,469 [THEME - LOREN ALEXANDER, "DEATH DANCER THEME"] 239 00:16:58,650 --> 00:17:04,122 (SINGING) The arts they could be cold, could be shy, 240 00:17:04,123 --> 00:17:06,624 could be bold. 241 00:17:06,625 --> 00:17:10,595 Could be easy, or hard to get. 242 00:17:10,596 --> 00:17:15,099 Could be [INAUDIBLE] could be [INAUDIBLE], , could be 243 00:17:15,100 --> 00:17:18,069 [INAUDIBLE]. 244 00:17:18,070 --> 00:17:21,572 When you knock at my bedroom door, 245 00:17:21,573 --> 00:17:25,543 I'd like to see you ask for more. 246 00:17:25,544 --> 00:17:29,547 Now go and ask for what I talk about. 247 00:17:29,548 --> 00:17:33,017 All I say is come find out. 248 00:17:33,018 --> 00:17:35,020 Without [INAUDIBLE]. 249 00:17:54,940 --> 00:17:58,910 It could be soft, it could be rough. 250 00:17:58,911 --> 00:18:02,914 It could be gentle, it cold be tough. 251 00:18:02,915 --> 00:18:06,384 It could be tight, it could be open. 252 00:18:06,385 --> 00:18:13,825 It better be hard, or [INAUDIBLE] 253 00:18:13,826 --> 00:18:19,797 So I tap at your heart, ask you to show me your [INAUDIBLE] 254 00:18:19,798 --> 00:18:21,265 arms. 255 00:18:21,266 --> 00:18:28,240 Could be easy, [INAUDIBLE] master, I won't fight. 256 00:18:31,710 --> 00:18:34,712 It could be up, it could be down. 257 00:18:34,713 --> 00:18:38,182 It could be here, or all around. 258 00:18:38,183 --> 00:18:43,154 It could be in, or it could be out. 259 00:18:43,155 --> 00:18:49,128 You see, baby, I have no doubt about [INAUDIBLE].. 260 00:18:55,567 --> 00:19:02,573 Itsani was always my favorite child. 261 00:19:02,574 --> 00:19:10,574 When I want a man, I send out my angels to seduce him unto me. 262 00:19:14,219 --> 00:19:22,219 Now, I've decided I want you, Will. 263 00:19:22,928 --> 00:19:27,398 Come dance with me. 264 00:19:27,399 --> 00:19:34,739 Oh, come death dance with me. 265 00:19:34,740 --> 00:19:37,341 Oh, come, baby. 266 00:19:37,342 --> 00:19:38,342 Come. 267 00:19:41,246 --> 00:19:46,218 Come death dance with me. 268 00:20:46,979 --> 00:20:49,982 [PLEASURABLE GROANS] 269 00:22:36,521 --> 00:22:39,357 Oh, [INAUDIBLE]. 270 00:22:39,358 --> 00:22:40,725 You like that, baby, don't you, huh? 271 00:22:40,726 --> 00:22:41,860 I thought you would. 272 00:22:46,064 --> 00:22:48,899 Ah, shit. 273 00:22:48,900 --> 00:22:50,468 - Can I get you a drink? - No. 274 00:22:50,469 --> 00:22:51,502 No, thanks. 275 00:22:51,503 --> 00:22:53,938 I'd really like to get you something. 276 00:22:53,939 --> 00:22:55,439 Really, I don't know anything, thanks. 277 00:22:55,440 --> 00:22:56,841 No. I don't think so. 278 00:22:56,842 --> 00:22:58,776 I think I'd like to get you something. 279 00:22:58,777 --> 00:22:59,678 What is this with you? 280 00:22:59,678 --> 00:23:00,579 I don't want anything. 281 00:23:00,579 --> 00:23:01,480 Leave me alone. 282 00:23:01,481 --> 00:23:03,047 Can I have a word with you in private? 283 00:23:03,048 --> 00:23:04,548 No! You can't have anything. 284 00:23:04,549 --> 00:23:05,450 Now, get lost. 285 00:23:05,451 --> 00:23:08,419 WOMAN: I'd like to have a word with you. 286 00:23:08,420 --> 00:23:09,321 You stay here. 287 00:23:09,321 --> 00:23:10,288 Don't talk to anybody. 288 00:23:10,288 --> 00:23:11,288 Come here. 289 00:23:18,730 --> 00:23:20,765 What the hell's the matter with you? 290 00:23:20,766 --> 00:23:23,501 Can you look at me for a minute and listen? 291 00:23:23,502 --> 00:23:26,070 Cause I'm only going to say this once. 292 00:23:26,071 --> 00:23:27,171 We're partners right? 293 00:23:27,172 --> 00:23:28,939 I mean, do you know what that means? 294 00:23:28,940 --> 00:23:31,976 It means that we're both two parts of a whole. 295 00:23:31,977 --> 00:23:34,945 It means more than a husband, more than a lover. 296 00:23:34,946 --> 00:23:36,881 It means that we protect each other in combat. 297 00:23:36,882 --> 00:23:39,283 It means that I rely on you and you rely on me. 298 00:23:39,284 --> 00:23:40,252 So what's the point? 299 00:23:40,253 --> 00:23:42,319 (ANGRILY) The point is that I'm undercover here 300 00:23:42,320 --> 00:23:43,387 and you're not. 301 00:23:43,388 --> 00:23:44,688 I mean, you're... you're infected! 302 00:23:44,689 --> 00:23:46,424 You... you like this. 303 00:23:46,425 --> 00:23:47,825 Well, you're in trouble, OK? 304 00:23:47,826 --> 00:23:49,727 So I'm going to tell you what's going to happen now. 305 00:23:49,728 --> 00:23:50,895 You're going to go upstairs. 306 00:23:50,896 --> 00:23:52,630 You're going to make your little delivery. 307 00:23:52,631 --> 00:23:54,265 And then you're through. 308 00:23:54,266 --> 00:23:56,434 You're going to get psychiatric on your own, 309 00:23:56,435 --> 00:23:58,202 and you're going to quit smoking shit. 310 00:23:58,203 --> 00:23:59,603 And clean up your act, buddy. 311 00:23:59,604 --> 00:24:00,572 Do you hear me? 312 00:24:00,573 --> 00:24:03,808 Because I know what's happening here and you don't. 313 00:24:03,809 --> 00:24:04,709 Fine! 314 00:24:04,710 --> 00:24:07,411 Your... your girlfriend died and you can't forget 315 00:24:07,412 --> 00:24:08,712 her, et cetera, et cetera. 316 00:24:08,713 --> 00:24:11,048 It's the same old story, but it's over. 317 00:24:11,049 --> 00:24:11,950 You got it? 318 00:24:11,951 --> 00:24:13,951 Look, I'm real flattered, partner, but it's full... 319 00:24:13,952 --> 00:24:15,920 You're full of shit. - I'll go upstairs. 320 00:24:15,921 --> 00:24:16,921 I'm Warning you. 321 00:24:22,727 --> 00:24:25,697 [SOMBER MUSIC] 322 00:24:31,102 --> 00:24:34,072 [TELEPHONE RINGING] 323 00:24:39,978 --> 00:24:42,012 Hello. 324 00:24:42,013 --> 00:24:45,317 Party machine, can I help you? 325 00:24:48,820 --> 00:24:52,790 Yes, I'm looking for a submissive girl. 326 00:24:52,791 --> 00:24:54,558 I miss my wife. 327 00:24:54,559 --> 00:24:58,063 Yes, we have submissive girls. 328 00:25:02,767 --> 00:25:06,871 $200 an hour, yeah. 329 00:25:06,872 --> 00:25:10,107 So what's your fantasy? 330 00:25:10,108 --> 00:25:13,310 Well, I'm looking for slave girls... 331 00:25:13,311 --> 00:25:14,645 Extreme things. 332 00:25:14,646 --> 00:25:15,946 You know? 333 00:25:15,947 --> 00:25:18,082 I want to confess something. 334 00:25:18,083 --> 00:25:20,518 I've been to some of these fantasy things, 335 00:25:20,519 --> 00:25:24,755 and I need a girl who needs to be slapped around and likes it, 336 00:25:24,756 --> 00:25:27,625 like my wife. 337 00:25:27,626 --> 00:25:30,695 I think I have just the girl for you. 338 00:25:38,837 --> 00:25:42,006 (VOICEOVER) Every time I hear about a man 339 00:25:42,007 --> 00:25:49,980 who likes to hurt his wife, I am reminded of my favorite kill... 340 00:25:49,981 --> 00:25:57,087 Ah execution He liked to dangle his wife 341 00:25:57,088 --> 00:26:00,991 like a puppet on a string. 342 00:26:00,992 --> 00:26:07,231 [LAUGHS] I guess I dangled him like a puppet. 343 00:26:07,232 --> 00:26:11,569 He was notorious for beating her. 344 00:26:11,570 --> 00:26:15,039 A clever attorney. 345 00:26:15,040 --> 00:26:16,041 ATTORNEY: Fuck! 346 00:26:19,044 --> 00:26:20,544 Woo! 347 00:26:20,545 --> 00:26:23,548 [LAUGHING] 348 00:26:47,005 --> 00:26:48,939 Hey! 349 00:26:48,940 --> 00:26:50,908 What are you doing? 350 00:26:50,909 --> 00:26:53,477 [LAUGHING] 351 00:26:53,478 --> 00:26:54,379 Hey! 352 00:26:54,380 --> 00:26:57,348 What the fuck? 353 00:26:57,349 --> 00:27:00,317 Hey, what the fuck are you gonna do? 354 00:27:00,318 --> 00:27:02,786 Hey, wait! 355 00:27:02,787 --> 00:27:05,289 No, wait, wait. 356 00:27:05,290 --> 00:27:08,259 [LAUGHING] 357 00:27:19,671 --> 00:27:23,240 I'll fucking kill you! 358 00:27:23,241 --> 00:27:24,241 Ah! 359 00:27:44,963 --> 00:27:46,230 Come on, baby. 360 00:27:46,231 --> 00:27:48,799 You know I love you. 361 00:27:48,800 --> 00:27:53,237 Well, sure, that... well, I know you love me. 362 00:27:53,238 --> 00:27:54,638 You know why we love each other? 363 00:27:54,639 --> 00:27:56,173 I really got it figured out. 364 00:27:56,174 --> 00:28:00,811 We love each other because we're so much alike. 365 00:28:00,812 --> 00:28:02,212 What do you mean that's a put down? 366 00:28:02,213 --> 00:28:04,181 What is the matter with you? 367 00:28:04,182 --> 00:28:06,583 Can't we get along here you and I and Rodney? 368 00:28:06,584 --> 00:28:09,420 Can't we just all get along here? 369 00:28:09,421 --> 00:28:10,621 Will, how are you? 370 00:28:10,622 --> 00:28:11,955 Listen, baby, I've got company. 371 00:28:11,956 --> 00:28:13,791 Come on in. 372 00:28:13,792 --> 00:28:16,093 Listen, can I... why don't you come by tomorrow at 6:00? 373 00:28:16,094 --> 00:28:17,961 All right? 374 00:28:17,962 --> 00:28:19,063 Yeah, 6:00. 375 00:28:19,064 --> 00:28:21,532 Wear whatever... wear... Black cocktail dress, 376 00:28:21,533 --> 00:28:23,100 black heels, and no panties. OK? 377 00:28:23,101 --> 00:28:24,134 You know what I like. 378 00:28:24,135 --> 00:28:25,469 [NON-ENGLISH] Right. 379 00:28:25,470 --> 00:28:28,238 Thank you, baby. 380 00:28:28,239 --> 00:28:29,140 Gosh. 381 00:28:29,140 --> 00:28:30,075 Look at that. 382 00:28:30,075 --> 00:28:30,975 That is beautiful. 383 00:28:30,976 --> 00:28:32,342 Where do you get those chicks, man? 384 00:28:32,343 --> 00:28:33,677 Where do you find them all the time? 385 00:28:33,678 --> 00:28:34,579 WILL: Hey, you know. 386 00:28:34,580 --> 00:28:36,547 I wake up and they're there. - Just like that? 387 00:28:36,548 --> 00:28:38,082 Just like a genie. That's fabulous. 388 00:28:38,083 --> 00:28:39,249 Oh, yeah. 389 00:28:39,250 --> 00:28:40,417 Wait until you see her naked too. 390 00:28:40,418 --> 00:28:41,885 You're not gonna believe your eyes. 391 00:28:41,886 --> 00:28:43,854 [CHATTER] 392 00:28:43,855 --> 00:28:45,189 You never let me down. 393 00:28:45,190 --> 00:28:48,092 I'm gonna go... you get home [INAUDIBLE] 394 00:28:48,093 --> 00:28:49,393 Sure. Go ahead. 395 00:28:49,394 --> 00:28:50,295 Help yourself. 396 00:28:50,295 --> 00:28:51,196 Take your time. 397 00:28:51,197 --> 00:28:53,630 Don't take anything else though, all right? 398 00:28:53,631 --> 00:28:55,632 Well, well, well. 399 00:28:55,633 --> 00:28:59,103 What can the Ruben man do for you, baby? 400 00:28:59,104 --> 00:29:02,072 I need some money really bad. 401 00:29:02,073 --> 00:29:02,974 What's the matter? 402 00:29:02,975 --> 00:29:04,374 It's about my sick mother. 403 00:29:04,375 --> 00:29:05,743 Mother's sick? 404 00:29:05,744 --> 00:29:07,578 Aw, I'm sorry to hear that. 405 00:29:07,579 --> 00:29:09,980 That means you're motivated, doesn't it? 406 00:29:09,981 --> 00:29:11,782 It means you're really highly motivated. 407 00:29:11,783 --> 00:29:13,884 You need this money, don't you? 408 00:29:13,885 --> 00:29:14,918 I like that. 409 00:29:14,919 --> 00:29:15,820 I like that. 410 00:29:15,821 --> 00:29:17,855 I like highly motivated people. 411 00:29:17,856 --> 00:29:19,623 They get the job done, you know? 412 00:29:19,624 --> 00:29:21,391 You get whatever job you need done, 413 00:29:21,392 --> 00:29:23,293 done because they're motivated. Stand up. 414 00:29:23,294 --> 00:29:24,294 Let me see how you look. 415 00:29:27,132 --> 00:29:28,099 Oh, yeah. 416 00:29:28,100 --> 00:29:29,433 Oh, that is nice. 417 00:29:29,434 --> 00:29:30,501 That is... turn around. 418 00:29:30,502 --> 00:29:31,402 Slowly. 419 00:29:31,402 --> 00:29:32,303 Nice. 420 00:29:32,304 --> 00:29:33,470 Good. 421 00:29:33,471 --> 00:29:34,838 Beautiful. 422 00:29:34,839 --> 00:29:35,873 I mean, you're flawless. 423 00:29:35,874 --> 00:29:37,174 Would you walk? 424 00:29:37,175 --> 00:29:39,476 You can tell so much about a woman's character 425 00:29:39,477 --> 00:29:41,345 by the way she walks. 426 00:29:41,346 --> 00:29:42,247 Oh, yeah. 427 00:29:42,248 --> 00:29:43,413 Come back, come back. 428 00:29:43,414 --> 00:29:45,149 Not so far away. 429 00:29:45,150 --> 00:29:46,683 Come back. 430 00:29:46,684 --> 00:29:47,585 I like that. 431 00:29:47,586 --> 00:29:49,853 I like the way you look. 432 00:29:49,854 --> 00:29:52,990 Sit down. 433 00:29:52,991 --> 00:29:54,725 What's your name? - Itsani. 434 00:29:54,726 --> 00:29:55,627 RUBEN: What? 435 00:29:55,628 --> 00:29:56,727 Itsani. 436 00:29:56,728 --> 00:29:57,795 Itsani? 437 00:29:57,796 --> 00:29:58,763 Is that your name? 438 00:29:58,764 --> 00:30:00,731 Itsani? 439 00:30:00,732 --> 00:30:03,500 That's a hard fucking name, isn't it? 440 00:30:03,501 --> 00:30:05,569 Itsani... that's kind of pretty. 441 00:30:05,570 --> 00:30:07,037 Yeah, I kind of like that. 442 00:30:07,038 --> 00:30:09,039 I like it. 443 00:30:09,040 --> 00:30:12,509 What kind of money we talking about here? 444 00:30:12,510 --> 00:30:13,677 $10,000? 445 00:30:13,678 --> 00:30:14,579 What? 446 00:30:14,579 --> 00:30:15,547 ITSANI: $10,000. 447 00:30:15,548 --> 00:30:18,615 Yeah, that's what you said. $10,000. 448 00:30:18,616 --> 00:30:19,517 That's just for you, right? 449 00:30:19,518 --> 00:30:20,751 How much have I got to give Blade? 450 00:30:20,752 --> 00:30:22,452 Same for Mr. Blade, too. 451 00:30:22,453 --> 00:30:25,189 $20,000? 452 00:30:25,190 --> 00:30:30,127 I can get a Nissan Itsani for $20,000. 453 00:30:30,128 --> 00:30:35,432 [INAUDIBLE] That means that I only do this if that $20,000 454 00:30:35,433 --> 00:30:36,401 buys you, doesn't it? 455 00:30:36,402 --> 00:30:37,868 I own you, don't I? 456 00:30:37,869 --> 00:30:39,670 I own you. 457 00:30:39,671 --> 00:30:42,806 You're going to stay here just as long as I want. 458 00:30:42,807 --> 00:30:44,274 I mean, if I want you the fuck out of here, 459 00:30:44,275 --> 00:30:45,176 you're out of here. 460 00:30:45,177 --> 00:30:47,211 Like, 6 o'clock comes and I'm tired of your bullshit, 461 00:30:47,212 --> 00:30:48,512 you're gone, right? 462 00:30:48,513 --> 00:30:49,513 You don't ring the bell. 463 00:30:49,514 --> 00:30:50,881 You don't go writing no letters. 464 00:30:50,882 --> 00:30:52,516 You don't come by, knock on the door. 465 00:30:52,517 --> 00:30:54,384 You're gone? 466 00:30:54,385 --> 00:30:56,353 I'm yours as long as you want me. 467 00:30:56,354 --> 00:30:57,621 And you'll do whatever I want? 468 00:30:57,622 --> 00:30:58,523 ITSANI: Yes. 469 00:30:58,524 --> 00:31:00,324 Anything that I want? 470 00:31:00,325 --> 00:31:03,427 You don't even have a clue as to what kind of shit I want. 471 00:31:03,428 --> 00:31:05,329 You sure you're into this thing? 472 00:31:05,330 --> 00:31:06,663 You're going to do whatever I want 473 00:31:06,664 --> 00:31:08,131 and stay here as long as I want? 474 00:31:08,132 --> 00:31:11,535 Yes, sir. 475 00:31:11,536 --> 00:31:12,437 I don't know, man. 476 00:31:12,438 --> 00:31:14,371 There's something about you that's got me... 477 00:31:14,372 --> 00:31:15,873 I don't know. OK. 478 00:31:15,874 --> 00:31:17,040 You got a deal. 479 00:31:17,041 --> 00:31:18,308 I'm going to buy you. 480 00:31:18,309 --> 00:31:19,277 I'm gonna own you. 481 00:31:19,278 --> 00:31:20,777 You are mine. 482 00:31:20,778 --> 00:31:22,946 Thank you so much. 483 00:31:22,947 --> 00:31:24,381 I can't wait to tell Will about this. 484 00:31:24,382 --> 00:31:25,883 Will? 485 00:31:25,884 --> 00:31:27,451 Will! 486 00:31:27,452 --> 00:31:28,353 Hey, Will. 487 00:31:28,354 --> 00:31:31,322 [PULSATING MUSIC] 488 00:31:38,830 --> 00:31:41,799 [PLEASURABLE GROANS] 489 00:32:19,737 --> 00:32:20,738 No! 490 00:33:46,557 --> 00:33:49,560 [PLEASURABLE GROANS] 491 00:34:03,041 --> 00:34:05,742 I'm sorry, Bill. 492 00:34:05,743 --> 00:34:07,878 How could you? 493 00:34:07,879 --> 00:34:10,280 He made me do it. 494 00:34:10,281 --> 00:34:11,715 He put the sickness in it. 495 00:34:11,716 --> 00:34:13,650 It's all his fault. 496 00:34:13,651 --> 00:34:15,585 I'll kill both of you. 497 00:34:15,586 --> 00:34:17,254 You son of a bitch! 498 00:34:17,255 --> 00:34:20,558 You want to do something about it, big man? 499 00:34:26,397 --> 00:34:27,397 WOMAN: No, no! 500 00:34:27,398 --> 00:34:28,399 No, no! 501 00:34:37,375 --> 00:34:38,375 No! 502 00:34:38,376 --> 00:34:39,876 No! 503 00:34:39,877 --> 00:34:42,880 [MUSIC PLAYING] 504 00:34:55,359 --> 00:34:58,329 [GLASS SHATTERING] 505 00:36:36,160 --> 00:36:38,628 [TELEPHONE RINGING] 506 00:36:38,629 --> 00:36:42,299 SHANNON (ON PHONE): Party machine, may I help you? 507 00:36:42,300 --> 00:36:43,567 I don't know. 508 00:36:43,568 --> 00:36:44,734 Can you help me? 509 00:36:44,735 --> 00:36:47,971 So what's your problem? 510 00:36:47,972 --> 00:36:50,574 Well, you're my problem. 511 00:36:50,575 --> 00:36:53,276 You've got a big problem. 512 00:36:53,277 --> 00:36:55,145 Yeah, well, you got something I want... 513 00:36:55,146 --> 00:36:58,215 Something I got to have. 514 00:36:58,216 --> 00:37:00,050 You coming up? 515 00:37:00,051 --> 00:37:00,952 Yeah, I'm coming up. 516 00:37:00,953 --> 00:37:03,053 When? 517 00:37:03,054 --> 00:37:04,988 Well, when would you like me? 518 00:37:04,989 --> 00:37:06,457 How about now? 519 00:37:12,396 --> 00:37:15,333 [MOANING] 520 00:37:24,709 --> 00:37:25,709 RUBEN: Where is he? 521 00:37:25,710 --> 00:37:26,611 Will? 522 00:37:26,612 --> 00:37:28,845 Where the heck are you? 523 00:37:28,846 --> 00:37:29,747 What have you been doing? 524 00:37:29,748 --> 00:37:31,314 Starring in "Singing in the Rain" or something? 525 00:37:31,315 --> 00:37:32,216 What's going on? 526 00:37:32,217 --> 00:37:33,217 You know, I don't even know. 527 00:37:33,218 --> 00:37:34,451 But don't even ask. 528 00:37:34,452 --> 00:37:35,419 I got good news for you. 529 00:37:35,419 --> 00:37:36,287 What's the deal? 530 00:37:36,288 --> 00:37:38,221 Deal is, I'm going to buy the bitch. 531 00:37:38,222 --> 00:37:39,522 WILL: Good. Good. 532 00:37:39,523 --> 00:37:40,957 That is good. RUBEN: I thought you'd be happy. 533 00:37:40,958 --> 00:37:41,859 OK. 534 00:37:41,860 --> 00:37:43,326 I'll write you out a fucking check. 535 00:37:43,327 --> 00:37:44,394 Whoa, whoa, whoa. Get out of here. 536 00:37:44,395 --> 00:37:45,229 RUBEN: What? - What? 537 00:37:45,229 --> 00:37:46,130 A check? 538 00:37:46,131 --> 00:37:47,530 Are you nuts? 539 00:37:47,531 --> 00:37:48,499 RUBEN: Oh, fine. 540 00:37:48,499 --> 00:37:49,400 OK. 541 00:37:49,400 --> 00:37:50,334 Then you want cash? 542 00:37:50,334 --> 00:37:51,235 Yeah. 543 00:37:51,236 --> 00:37:52,769 Send your girl around. - OK. 544 00:37:52,770 --> 00:37:54,437 First thing in the morning? - That's good. 545 00:37:54,438 --> 00:37:55,905 That's good. Could she stay the night? 546 00:37:55,906 --> 00:37:56,874 RUBEN: Oh yeah. 547 00:37:56,875 --> 00:37:58,308 She's staying as long as I want her to say. 548 00:37:58,309 --> 00:37:59,609 Everything is covered. - All right. 549 00:37:59,610 --> 00:38:00,511 You're set. 550 00:38:00,512 --> 00:38:01,578 I got somewhere to be. 551 00:38:01,579 --> 00:38:02,746 ITSANI: Thanks, Will. 552 00:38:02,747 --> 00:38:04,381 Anything he wants. 553 00:38:04,382 --> 00:38:07,083 Will, thanks for the [INAUDIBLE].. 554 00:38:07,084 --> 00:38:08,551 Take care of yourself. 555 00:38:08,552 --> 00:38:11,087 Stay dry. 556 00:38:11,088 --> 00:38:14,524 Well, isn't this a cozy little home-like scene? 557 00:38:14,525 --> 00:38:17,961 Just mom and dad at home in the evening. 558 00:38:17,962 --> 00:38:19,463 Are you ready, baby? 559 00:38:21,966 --> 00:38:26,236 And what the... well, aren't you a well-trained little slave, 560 00:38:26,237 --> 00:38:27,138 slut? 561 00:38:27,139 --> 00:38:28,305 Yes, sir. 562 00:38:28,306 --> 00:38:31,041 RUBEN: Do you think the "Brady Bunch" started this way? 563 00:38:31,042 --> 00:38:32,442 The two of us. 564 00:38:32,443 --> 00:38:34,110 Yeah, I like the way you look. 565 00:38:34,111 --> 00:38:36,046 Yeah, that looks nice. 566 00:38:36,047 --> 00:38:37,480 Good. 567 00:38:37,481 --> 00:38:38,915 Beautiful. 568 00:38:38,916 --> 00:38:41,318 Come with me. 569 00:38:41,319 --> 00:38:42,719 I didn't say get up! 570 00:38:42,720 --> 00:38:44,788 If I say get up, then you get up. 571 00:38:44,789 --> 00:38:46,156 If I don't say get up, you don't get up. 572 00:38:46,157 --> 00:38:47,257 What is the matter with you? 573 00:38:47,258 --> 00:38:48,192 Yes, sir. 574 00:38:48,193 --> 00:38:51,561 Now, you come with me, and you crawl. 575 00:38:51,562 --> 00:38:53,129 Come on! 576 00:38:53,130 --> 00:38:55,265 You get one more time, that's the last time you do it. 577 00:38:55,266 --> 00:38:56,167 Now, come on. 578 00:38:56,167 --> 00:38:57,068 Come on. 579 00:38:57,069 --> 00:38:58,335 Yeah, a little faster. 580 00:38:58,336 --> 00:38:59,336 A little faster. 581 00:38:59,337 --> 00:39:00,770 This way, dear. Come on. 582 00:39:00,771 --> 00:39:02,238 Come on. Good girl. 583 00:39:02,239 --> 00:39:03,473 Yes. That's a good girl. 584 00:39:03,474 --> 00:39:07,577 Yeah, aren't you [INAUDIBLE] Jesus Christ. 585 00:39:07,578 --> 00:39:09,079 A little faster. What are you? 586 00:39:09,080 --> 00:39:10,080 Some kind of animal? 587 00:39:10,081 --> 00:39:12,382 Would you get up on your feet and act like a woman? 588 00:39:12,383 --> 00:39:13,817 And lose the clothes, OK? 589 00:39:13,818 --> 00:39:15,286 I'm tired of it already. 590 00:39:21,525 --> 00:39:23,493 A little faster, OK? I'm old. 591 00:39:23,494 --> 00:39:25,195 You know, I don't have much time left. 592 00:39:25,196 --> 00:39:26,163 Very nice. 593 00:39:26,164 --> 00:39:27,697 Very nice. 594 00:39:27,698 --> 00:39:28,599 I like that. 595 00:39:28,599 --> 00:39:29,500 Yeah, yeah. 596 00:39:29,501 --> 00:39:32,102 Get on the bed, OK? 597 00:39:32,103 --> 00:39:34,571 Put your back to the TV. 598 00:39:34,572 --> 00:39:36,005 Yeah, right there. 599 00:39:36,006 --> 00:39:36,974 That looks good. 600 00:39:36,974 --> 00:39:37,974 Yeah, hang on. 601 00:39:40,845 --> 00:39:42,579 This is gonna be so much fun. 602 00:39:42,580 --> 00:39:43,547 You like threesomes, baby? 603 00:39:43,548 --> 00:39:45,415 You like to... you're mine, aren't you? 604 00:39:45,416 --> 00:39:47,650 For as long as I want you, huh? - Yes, sir. 605 00:39:47,651 --> 00:39:49,419 Do anything I want, won't you? 606 00:39:49,420 --> 00:39:51,287 Bet you will. 607 00:39:51,288 --> 00:39:52,189 You like threesomes. 608 00:39:52,190 --> 00:39:53,790 You like foursomes, huh? 609 00:39:53,791 --> 00:39:56,292 Put your arm up there. 610 00:39:56,293 --> 00:39:57,660 You like dogs. 611 00:39:57,661 --> 00:39:59,062 Yes I do. 612 00:39:59,063 --> 00:40:00,130 Like to do what dogs do? 613 00:40:00,131 --> 00:40:01,464 What kind of dog do you like? 614 00:40:01,465 --> 00:40:02,799 I like German Shepherds. 615 00:40:02,800 --> 00:40:03,833 Yeah? That's good. 616 00:40:03,834 --> 00:40:04,868 I like German Shepherds. 617 00:40:04,869 --> 00:40:06,302 Nice big dog. 618 00:40:06,303 --> 00:40:08,171 You like to get peed on? 619 00:40:08,172 --> 00:40:09,106 You like that too? 620 00:40:09,107 --> 00:40:10,540 Yes, I do. 621 00:40:10,541 --> 00:40:12,008 What the fuck are you wearing? 622 00:40:12,009 --> 00:40:12,910 White shoes? 623 00:40:12,911 --> 00:40:15,278 What are you... going to Sunday school or something? 624 00:40:15,279 --> 00:40:18,648 What the hell's the matter with you wearing white shoes? 625 00:40:18,649 --> 00:40:20,617 Black shoes, now don't you see? 626 00:40:20,618 --> 00:40:22,085 So much nicer. 627 00:40:22,086 --> 00:40:23,953 More dignified, don't you think? 628 00:40:23,954 --> 00:40:25,221 Uh-huh. 629 00:40:25,222 --> 00:40:26,123 Uh-huh? 630 00:40:26,124 --> 00:40:28,057 It's more dignified, don't you think? 631 00:40:28,058 --> 00:40:29,058 Yes, sir. 632 00:40:34,865 --> 00:40:38,701 OK, I don't want you to swell up your feet like that. 633 00:40:38,702 --> 00:40:41,204 Is that in there? 634 00:40:41,205 --> 00:40:42,338 I'm not hurting you, am I? 635 00:40:42,339 --> 00:40:43,240 Ow! 636 00:40:43,241 --> 00:40:44,641 You'll let me know if I hurt you, won't you? 637 00:40:44,642 --> 00:40:46,075 - Yes, sir. - You sure you'll let me know? 638 00:40:46,076 --> 00:40:48,711 Yes, sir. 639 00:40:48,712 --> 00:40:50,046 Because it's really important that you 640 00:40:50,047 --> 00:40:52,248 let me know if I'm hurting you, so I know what I'm doing. 641 00:40:52,249 --> 00:40:53,349 You understand, don't you? 642 00:40:53,350 --> 00:40:55,819 Ow! 643 00:40:55,820 --> 00:40:56,720 Ow! 644 00:40:56,721 --> 00:40:57,921 RUBEN: I'm not hurting you, am I? 645 00:40:57,922 --> 00:40:58,889 Ow. 646 00:40:58,890 --> 00:41:00,690 RUBEN: You'll let me know if I hurt you, won't you? 647 00:41:00,691 --> 00:41:01,592 Yes. 648 00:41:01,593 --> 00:41:03,493 RUBEN: You just shout out, I'm hurting you. 649 00:41:03,494 --> 00:41:05,295 But I'm not hurting you, am I? 650 00:41:05,296 --> 00:41:06,362 Do you want me to hurt you? 651 00:41:06,363 --> 00:41:07,264 Huh? 652 00:41:07,264 --> 00:41:08,199 Do you want me to hurt you? 653 00:41:08,200 --> 00:41:09,666 Does it hurt there? 654 00:41:09,667 --> 00:41:11,134 [INAUDIBLE] mother fucker? 655 00:41:11,135 --> 00:41:12,135 [INAUDIBLE] 656 00:41:12,136 --> 00:41:13,837 Tell me about Shannon. 657 00:41:13,838 --> 00:41:14,738 Do you know Shannon? 658 00:41:14,738 --> 00:41:15,606 The chick that lives up the coast? 659 00:41:15,607 --> 00:41:16,840 Tell me about her. - Yeah, Shannon. 660 00:41:16,841 --> 00:41:18,141 She's great. - Great? 661 00:41:18,142 --> 00:41:19,843 - She's the queen. - Fucking queen, huh? 662 00:41:19,844 --> 00:41:21,110 Do you think I should look her up? 663 00:41:21,111 --> 00:41:22,512 Yeah, maybe you should give her a try. 664 00:41:22,513 --> 00:41:24,414 Give her a try, huh? 665 00:41:24,415 --> 00:41:25,982 I'm not finished with you yet. 666 00:41:25,983 --> 00:41:28,251 Let the games begin. 667 00:41:28,252 --> 00:41:29,752 Ha, ha. 668 00:41:29,753 --> 00:41:30,754 Yeah, yeah. 669 00:41:33,324 --> 00:41:34,324 Whoa. 670 00:42:06,624 --> 00:42:09,593 [EXPLOSIVE BOOM] 671 00:42:10,828 --> 00:42:12,095 RUBEN (VOICEOVER): Does it hurt there? 672 00:42:12,096 --> 00:42:14,063 Hit you harder, mother fucker. 673 00:42:14,064 --> 00:42:15,565 I'll hit you harder. 674 00:42:15,566 --> 00:42:17,367 Tell me about Shannon. You know Shannon? 675 00:42:17,368 --> 00:42:18,568 The chick that lives up the coast? 676 00:42:18,569 --> 00:42:19,069 Tell me about her. 677 00:42:19,069 --> 00:42:19,803 ITSANI (VOICEOVER): Yeah, Shannon. 678 00:42:19,804 --> 00:42:21,170 She's great. She's the queen. 679 00:42:21,171 --> 00:42:22,438 RUBEN (VOICEOVER): Fucking queen, huh? 680 00:42:22,439 --> 00:42:23,640 You think I should look her up? 681 00:42:23,641 --> 00:42:25,608 ITSANI (VOICEOVER): Yeah, maybe you should give her a try. 682 00:42:25,609 --> 00:42:27,110 RUBEN (VOICEOVER): Giver her a try, huh? 683 00:42:27,111 --> 00:42:28,778 I'm not finished with you yet. 684 00:42:28,779 --> 00:42:30,446 Let the games begin. 685 00:42:30,447 --> 00:42:31,447 Ha, ha. 686 00:42:39,023 --> 00:42:42,659 SHANNON (VOICEOVER): Tell him, Itsani. 687 00:42:42,660 --> 00:42:50,660 Tell him about me and tell him I'm coming to see him soon. 688 00:42:55,739 --> 00:42:58,242 [MUSIC PLAYING] 689 00:43:10,387 --> 00:43:13,323 Wash me clean. 690 00:43:13,324 --> 00:43:21,324 Oh, cleanse me pure water from [INAUDIBLE] Purge me. 691 00:43:23,467 --> 00:43:29,405 Comfort me from my suffering. 692 00:43:29,406 --> 00:43:30,874 Comfort my pain. 693 00:43:33,744 --> 00:43:36,412 Revenge me. 694 00:43:36,413 --> 00:43:39,515 I am the mother. 695 00:43:39,516 --> 00:43:44,020 I am the life giver. 696 00:43:44,021 --> 00:43:49,493 I am majestically insane. 697 00:44:15,452 --> 00:44:18,422 [SCREAMING] 698 00:44:24,028 --> 00:44:24,928 SHANNON: I hate you. 699 00:44:24,929 --> 00:44:26,429 I can't do this anymore. 700 00:44:26,430 --> 00:44:28,898 It's just too sick. 701 00:44:28,899 --> 00:44:31,334 What the hell do you mean, you can't do this? 702 00:44:31,335 --> 00:44:32,702 You started it! 703 00:44:32,703 --> 00:44:33,637 No! 704 00:44:33,638 --> 00:44:37,306 I just beat the shit out of your boyfriend, Bill, the man 705 00:44:37,307 --> 00:44:38,608 you were gonna marry. 706 00:44:38,609 --> 00:44:41,344 We're gonna get through this. 707 00:44:41,345 --> 00:44:42,345 I'm pregnant. 708 00:44:42,346 --> 00:44:43,813 What? 709 00:44:43,814 --> 00:44:46,316 Did I give you permission to get pregnant? 710 00:44:59,229 --> 00:45:01,230 [INAUDIBLE] the baby. 711 00:45:01,231 --> 00:45:03,700 You killed your baby. 712 00:45:03,701 --> 00:45:06,203 How do I even know it's my baby, you whore? 713 00:45:11,742 --> 00:45:12,782 SHANNON: Fucking kill you! 714 00:45:30,561 --> 00:45:34,765 [SCREAMING] 715 00:45:36,100 --> 00:45:40,537 [SCREAMING] 716 00:45:50,948 --> 00:45:55,919 [SCREAMING] 717 00:46:06,296 --> 00:46:07,831 Make it look like a suicide. 718 00:46:14,271 --> 00:46:22,271 I [INAUDIBLE] child born to a super universe. 719 00:46:32,856 --> 00:46:36,592 Hi, it's me. 720 00:46:36,593 --> 00:46:38,561 I need to see you. 721 00:46:38,562 --> 00:46:41,564 Can you come over to the house? 722 00:46:41,565 --> 00:46:42,799 No. 723 00:46:42,800 --> 00:46:44,066 No. 724 00:46:44,067 --> 00:46:47,036 Nobody's here. 725 00:46:47,037 --> 00:46:48,471 No. 726 00:46:48,472 --> 00:46:51,874 Bill doesn't even know this place exists. 727 00:46:51,875 --> 00:46:55,778 You can come over? 728 00:46:55,779 --> 00:46:58,714 Oh, yeah. 729 00:46:58,715 --> 00:47:01,184 That sounds great. 730 00:47:01,185 --> 00:47:03,653 Oh, thanks. 731 00:47:03,654 --> 00:47:05,188 Great. 732 00:47:05,189 --> 00:47:06,189 Bye. 733 00:47:23,473 --> 00:47:26,944 [KNOCKING] 734 00:47:39,323 --> 00:47:40,824 You look fabulous. 735 00:47:45,796 --> 00:47:48,764 Hey, what's up? 736 00:47:48,765 --> 00:47:52,735 Are you all right? 737 00:47:52,736 --> 00:47:55,705 Something's up with you. 738 00:47:55,706 --> 00:47:58,174 I can always tell. 739 00:47:58,175 --> 00:48:01,143 You're different. 740 00:48:01,144 --> 00:48:03,145 I have no choice here. 741 00:48:03,146 --> 00:48:04,147 I'm sorry. 742 00:48:06,817 --> 00:48:10,586 Shelia, what are you talking about? 743 00:48:10,587 --> 00:48:13,322 I need to disappear. 744 00:48:13,323 --> 00:48:16,225 I need to use your body. 745 00:48:16,226 --> 00:48:17,461 What does that mean? 746 00:48:22,566 --> 00:48:24,333 Trust me. 747 00:48:24,334 --> 00:48:26,769 Just close your eyes. 748 00:48:26,770 --> 00:48:28,671 Close them. 749 00:48:28,672 --> 00:48:30,606 Mm, what's this? 750 00:48:30,607 --> 00:48:32,541 Oh. 751 00:48:32,542 --> 00:48:33,577 Something to relax you. 752 00:48:37,948 --> 00:48:39,249 Don't get me too stoned. 753 00:48:43,086 --> 00:48:45,521 Trust me. 754 00:48:45,522 --> 00:48:46,523 You won't feel a thing. 755 00:49:04,241 --> 00:49:05,709 I have to disappear. 756 00:49:08,378 --> 00:49:13,550 Make it look like he killed her and then killed himself. 757 00:49:17,287 --> 00:49:18,522 Make her be me. 758 00:49:21,358 --> 00:49:23,459 Escape. 759 00:49:23,460 --> 00:49:24,460 Escape. 760 00:49:28,832 --> 00:49:36,272 Oh, Jesus, Mary, mother. 761 00:49:36,273 --> 00:49:38,741 Oh, mother. 762 00:49:38,742 --> 00:49:41,010 Kiss me. 763 00:49:41,011 --> 00:49:42,011 Kiss me. 764 00:49:55,292 --> 00:49:56,793 Bill will bury me. 765 00:50:00,230 --> 00:50:01,431 And he'll be free. 766 00:50:37,868 --> 00:50:38,868 I'm sorry. 767 00:50:42,239 --> 00:50:45,776 Oh, God, forgive me. 768 00:51:10,867 --> 00:51:12,335 [PHONE RINGING] 769 00:51:13,336 --> 00:51:15,304 Hello. 770 00:51:15,305 --> 00:51:17,306 Party Machine. 771 00:51:17,307 --> 00:51:20,276 Can I help you? 772 00:51:20,277 --> 00:51:22,278 Yeah. 773 00:51:22,279 --> 00:51:24,046 It's me again. 774 00:51:24,047 --> 00:51:25,448 Me who? 775 00:51:25,449 --> 00:51:27,316 I talk to a lot of men. 776 00:51:27,317 --> 00:51:29,919 You sent that girl to my hotel room tonight. 777 00:51:29,920 --> 00:51:31,654 [CHUCKLING] 778 00:51:31,655 --> 00:51:33,989 Yeah, I remember. 779 00:51:33,990 --> 00:51:35,858 I want to be with you alone. 780 00:51:35,859 --> 00:51:36,760 Why me? 781 00:51:36,761 --> 00:51:41,263 Because I want some nasty sex with a complete stranger. 782 00:51:41,264 --> 00:51:43,532 The best kind. 783 00:51:43,533 --> 00:51:46,302 You have $500? 784 00:51:46,303 --> 00:51:47,903 That's a lot of money. 785 00:51:47,904 --> 00:51:49,872 It's twice as much as the other girl. 786 00:51:49,873 --> 00:51:53,142 Well, I'm twice as good as my other girl. 787 00:51:53,143 --> 00:51:55,144 Are you really experienced at this? 788 00:51:55,145 --> 00:51:56,345 Over 10 years. 789 00:51:56,346 --> 00:51:57,280 Wow. 790 00:51:57,281 --> 00:52:01,851 You must know some kinky stuff and then some wild stuff. 791 00:52:01,852 --> 00:52:02,952 Oh, yeah, baby. 792 00:52:02,953 --> 00:52:05,788 I know some weird stuff. 793 00:52:05,789 --> 00:52:08,124 Are you still staying at the Palace Hotel. 794 00:52:08,125 --> 00:52:10,726 Room 22,000. 795 00:52:10,727 --> 00:52:12,195 I love it. 796 00:52:22,038 --> 00:52:23,507 [KNOCKING] 797 00:52:27,911 --> 00:52:29,578 SHANNON: Get the money out. 798 00:52:29,579 --> 00:52:31,981 Oh, baby, I love it when you talk dirty to me. 799 00:52:31,982 --> 00:52:33,983 Why don't you just knock it off? 800 00:52:33,984 --> 00:52:36,218 This is a professional situation. 801 00:52:36,219 --> 00:52:38,787 You know, like your doctor or your lawyer. 802 00:52:38,788 --> 00:52:41,457 I do this for a living. 803 00:52:41,458 --> 00:52:42,459 Hey, relax. 804 00:52:51,034 --> 00:52:52,034 Well? 805 00:52:57,908 --> 00:52:59,408 What's in the bag? 806 00:52:59,409 --> 00:53:02,912 My little toys. 807 00:53:02,913 --> 00:53:06,415 Why don't you sit down? 808 00:53:06,416 --> 00:53:08,919 I want you to trust me. 809 00:53:12,389 --> 00:53:17,560 And I will give you the experience of a lifetime. 810 00:53:17,561 --> 00:53:18,794 MAN: You're so beautiful. 811 00:53:18,795 --> 00:53:21,363 So unusual. 812 00:53:21,364 --> 00:53:25,801 Why don't you just watch me? 813 00:53:25,802 --> 00:53:28,305 [GIGGLING] 814 00:53:29,773 --> 00:53:31,774 Woo! 815 00:53:31,775 --> 00:53:33,743 [GIGGLING] 816 00:53:40,183 --> 00:53:41,684 [INAUDIBLE] my hand. 817 00:53:41,685 --> 00:53:43,185 No problem. 818 00:53:43,186 --> 00:53:46,156 [GIGGLING] 819 00:53:51,595 --> 00:53:53,096 [INAUDIBLE]. 820 00:53:55,699 --> 00:53:56,600 MAN: Yeah, baby. 821 00:53:56,601 --> 00:53:57,667 Let's go. 822 00:54:04,574 --> 00:54:05,542 Yeah. 823 00:54:05,543 --> 00:54:07,042 Feel me, baby. 824 00:54:07,043 --> 00:54:08,011 You like it? 825 00:54:08,011 --> 00:54:09,011 Yeah. 826 00:54:11,581 --> 00:54:13,083 [INAUDIBLE]. 827 00:54:24,561 --> 00:54:26,563 [GIGGLING] 828 00:54:34,638 --> 00:54:35,538 Ticklish. 829 00:54:35,539 --> 00:54:37,540 [GIGGLING] 830 00:54:56,993 --> 00:54:58,727 [GIGGLING] 831 00:54:58,728 --> 00:54:59,995 Oh, no. 832 00:54:59,996 --> 00:55:06,468 It's just like having me in your mouth the whole time 833 00:55:06,469 --> 00:55:07,470 [INAUDIBLE]. 834 00:55:17,447 --> 00:55:21,451 [LAUGHTER] 835 00:55:34,931 --> 00:55:36,900 You stupid fucking whore! 836 00:55:46,643 --> 00:55:54,643 I hate men who beat women. 837 00:56:06,863 --> 00:56:07,864 [INAUDIBLE] 838 00:56:12,335 --> 00:56:13,837 Like when I do that? 839 00:56:22,312 --> 00:56:25,815 [LAUGHTER] 840 00:56:28,318 --> 00:56:29,318 Oh boy. 841 00:56:29,319 --> 00:56:30,319 You know what? 842 00:56:30,320 --> 00:56:33,288 I was talking to my little girl. 843 00:56:33,289 --> 00:56:35,290 Do you know what she told me? 844 00:56:35,291 --> 00:56:42,264 She told me... she told me that you like to beat your wife. 845 00:56:42,265 --> 00:56:43,766 Do you know what? 846 00:56:43,767 --> 00:56:50,272 I don't like [INAUDIBLE] at all. 847 00:56:50,273 --> 00:56:53,742 You know, you really should cry, mister. 848 00:56:53,743 --> 00:56:56,512 And I'm gonna see to it [INAUDIBLE] 849 00:56:56,513 --> 00:57:00,883 more or less god's will. 850 00:57:00,884 --> 00:57:05,788 Warning... use with extreme caution. 851 00:57:05,789 --> 00:57:08,257 This weapon can be lethal. 852 00:57:08,258 --> 00:57:12,895 This weapon can start a patient's heart with only a one 853 00:57:12,896 --> 00:57:16,932 second burst and will be lethal on a normal person 854 00:57:16,933 --> 00:57:20,269 in 30 seconds. 855 00:57:20,270 --> 00:57:22,872 [MUFFLED SCREAMING] 856 00:57:24,107 --> 00:57:27,276 I just don't understand how you can be who you are. 857 00:57:27,277 --> 00:57:31,246 I mean, why do men beat their wives like that? 858 00:57:31,247 --> 00:57:34,249 I mean, what exactly is the point? 859 00:57:34,250 --> 00:57:38,387 I mean, if you hate her, why don't you just leave her? 860 00:57:38,388 --> 00:57:40,255 Why do you beat her? 861 00:57:40,256 --> 00:57:42,558 I don't understand. 862 00:57:42,559 --> 00:57:47,629 I know you're sorry, and I accept your apology, 863 00:57:47,630 --> 00:57:51,800 but you see, I still need to kill you. 864 00:57:51,801 --> 00:57:54,570 It's my only real release. 865 00:57:54,571 --> 00:58:01,109 And if you stay in hell for 10,000 years, perhaps 866 00:58:01,110 --> 00:58:03,579 then I'll forgive you. 867 00:58:03,580 --> 00:58:09,518 Besides, you really do deserve it. 868 00:58:09,519 --> 00:58:13,990 [MUFFLED SCREAMING] 869 00:58:31,808 --> 00:58:33,776 That was delicious. 870 00:58:38,748 --> 00:58:41,583 Hello, Party Machine. 871 00:58:41,584 --> 00:58:44,386 Can I help you? 872 00:58:44,387 --> 00:58:47,089 You know I can't stop thinking about you. 873 00:58:47,090 --> 00:58:51,593 Oh, that sounds real good so far. 874 00:58:51,594 --> 00:58:53,996 Baby, I think I've fallen in love. 875 00:58:53,997 --> 00:58:57,199 You throw that around pretty lightly. 876 00:58:57,200 --> 00:58:59,434 I don't know. 877 00:58:59,435 --> 00:59:03,472 I feel like... like I've known you all my life. 878 00:59:03,473 --> 00:59:06,209 Though I imagine you're a woman of many secrets, yes? 879 00:59:08,811 --> 00:59:13,549 Why did you tell me about your secrets, Will? 880 00:59:13,550 --> 00:59:15,817 I'll be wrestling with the devil till dawn. 881 00:59:15,818 --> 00:59:17,252 Yeah? 882 00:59:17,253 --> 00:59:18,887 Why do you say that? 883 00:59:18,888 --> 00:59:20,956 It's strange. 884 00:59:20,957 --> 00:59:24,226 I have an attraction towards you. 885 00:59:24,227 --> 00:59:27,129 You're someone who... who can understand me. 886 00:59:27,130 --> 00:59:29,231 You know the story. 887 00:59:29,232 --> 00:59:31,900 SHANNON: I've heard stories about you, Will. 888 00:59:31,901 --> 00:59:33,135 [CHUCKLING] 889 00:59:33,136 --> 00:59:35,637 You've got quite a reputation with the ladies, 890 00:59:35,638 --> 00:59:36,638 don't you, baby? 891 00:59:39,509 --> 00:59:42,077 Don't believe everything you hear. 892 00:59:42,078 --> 00:59:44,180 Hey, how long we been talking like this, anyway? 893 00:59:48,017 --> 00:59:52,921 Yeah, how long have we been talking like this, Will? 894 00:59:52,922 --> 00:59:54,222 I don't know. 895 00:59:54,223 --> 00:59:55,691 Seems like months. 896 00:59:55,692 --> 00:59:57,993 Longer, I think. 897 00:59:57,994 --> 01:00:00,629 Seems like I've known you... 898 01:00:00,630 --> 01:00:05,167 Like you almost remind me of someone. 899 01:00:05,168 --> 01:00:06,935 I want to get involved with you. 900 01:00:06,936 --> 01:00:08,437 What do you think about that? 901 01:00:08,438 --> 01:00:11,740 What do I think about that? 902 01:00:11,741 --> 01:00:14,242 You know what I think about that, Will? 903 01:00:14,243 --> 01:00:20,549 I think that, if you hurt me, I'll kill you. 904 01:00:20,550 --> 01:00:22,584 Trying to intimidate me. 905 01:00:22,585 --> 01:00:24,786 No, baby. 906 01:00:24,787 --> 01:00:27,723 I'm trying to turn you on. 907 01:00:27,724 --> 01:00:30,158 Trying to turn you on. 908 01:00:30,159 --> 01:00:33,929 But if you make me angry, you won't 909 01:00:33,930 --> 01:00:38,133 like me, honey, when I'm angry. 910 01:00:38,134 --> 01:00:40,402 I don't want to make you angry, Shannon. 911 01:00:40,403 --> 01:00:43,205 I want to create something with you. 912 01:00:43,206 --> 01:00:46,441 You don't know how I'm looking forward to meeting you. 913 01:00:46,442 --> 01:00:50,045 I want to know everything that you're feeling, baby. 914 01:00:50,046 --> 01:00:53,448 I want to know everything that you're thinking, 915 01:00:53,449 --> 01:00:55,651 everything that you're feeling. 916 01:00:55,652 --> 01:00:58,320 I feel like you're my adventure. 917 01:00:58,321 --> 01:01:01,757 You're what I've been dreaming about. 918 01:01:01,758 --> 01:01:04,660 I'm what every man dreams about. 919 01:01:04,661 --> 01:01:05,761 WILL: Yeah. 920 01:01:05,762 --> 01:01:07,929 Yeah, I'll bet you are. 921 01:01:07,930 --> 01:01:09,498 Ever since this phone affair began, 922 01:01:09,499 --> 01:01:11,500 I've thought of nothing else... 923 01:01:11,501 --> 01:01:15,437 Hearing your voice, picturing you in my mind, driving to you 924 01:01:15,438 --> 01:01:16,638 now. 925 01:01:16,639 --> 01:01:17,973 I'm gonna have you. 926 01:01:17,974 --> 01:01:20,709 Tonight, I'm gonna have you. 927 01:01:20,710 --> 01:01:22,644 I love your voice. 928 01:01:22,645 --> 01:01:24,513 I love it. 929 01:01:24,514 --> 01:01:27,983 WILL: And I love what you look like. 930 01:01:27,984 --> 01:01:32,988 How do you know what I look like, baby? 931 01:01:32,989 --> 01:01:38,126 WILL: I had the girls at the club describe you to me. 932 01:01:38,127 --> 01:01:41,663 And you like what you hear. 933 01:01:41,664 --> 01:01:43,999 Oh, yeah, I like what I hear. 934 01:01:44,000 --> 01:01:46,968 Gonna give me what I want? 935 01:01:46,969 --> 01:01:51,740 Well, that all depends on what you want. 936 01:01:51,741 --> 01:01:53,241 You know what I want. 937 01:01:53,242 --> 01:01:55,510 SHANNON: No, I don't. 938 01:01:55,511 --> 01:01:59,347 I want you to tell me what you want. 939 01:01:59,348 --> 01:02:03,752 WILL: I want to find the most incredible woman in the world. 940 01:02:03,753 --> 01:02:06,154 I want her to get lost with me. 941 01:02:06,155 --> 01:02:08,056 An island, maybe. 942 01:02:08,057 --> 01:02:10,025 Sound like a good spell? 943 01:02:10,026 --> 01:02:14,663 SHANNON: Oh, you weave a great spell, baby. 944 01:02:14,664 --> 01:02:18,033 But I have to tell you, Will. 945 01:02:18,034 --> 01:02:25,774 It's cold, cruel world, and only a few survive. 946 01:02:25,775 --> 01:02:28,677 What's that supposed to mean? 947 01:02:28,678 --> 01:02:31,179 Just what I said. 948 01:02:31,180 --> 01:02:37,753 It's a cold, cruel world, and only a few survive. 949 01:02:37,754 --> 01:02:42,657 And a woman's gotta protect herself. 950 01:02:42,658 --> 01:02:47,562 Yeah, I guess a woman's gotta do what a woman's gotta do. 951 01:02:47,563 --> 01:02:50,932 Otherwise, what a woman's gotta do... 952 01:02:50,933 --> 01:02:54,069 Won't get done. 953 01:02:54,070 --> 01:02:55,004 Yep. 954 01:02:55,005 --> 01:02:56,571 You're right, mister. 955 01:02:56,572 --> 01:02:59,174 So a woman's gotta do it. 956 01:02:59,175 --> 01:03:00,476 And how do you wanna do it? 957 01:03:03,012 --> 01:03:06,315 I wanna do it rough, like animals. 958 01:03:08,918 --> 01:03:10,719 Are you afraid? 959 01:03:10,720 --> 01:03:13,421 Are you afraid? 960 01:03:13,422 --> 01:03:17,225 I'm all about taking risks. 961 01:03:17,226 --> 01:03:20,796 Oh, well, well. 962 01:03:20,797 --> 01:03:26,535 I'm taking a risk with you because I 963 01:03:26,536 --> 01:03:29,571 wanna do a ritual with you. 964 01:03:29,572 --> 01:03:32,707 I want you to play with me. 965 01:03:32,708 --> 01:03:36,511 And I want you to act something out with me. 966 01:03:36,512 --> 01:03:37,547 WILL: Sounds good to me. 967 01:03:41,117 --> 01:03:44,419 Do you want me to hurt you? 968 01:03:44,420 --> 01:03:46,822 SHANNON: I told you before. 969 01:03:46,823 --> 01:03:51,226 If you fucking hurt me, baby, I'll kill you. 970 01:03:51,227 --> 01:03:52,327 WILL: Yeah. 971 01:03:52,328 --> 01:03:53,995 Yeah, I know. 972 01:03:53,996 --> 01:03:55,597 I know something else about you, too. 973 01:03:55,598 --> 01:03:56,832 What? 974 01:03:56,833 --> 01:03:58,800 What do you know? 975 01:03:58,801 --> 01:04:00,302 WILL: That you are the most exciting 976 01:04:00,303 --> 01:04:02,437 woman I've come across. 977 01:04:02,438 --> 01:04:04,105 You're free. 978 01:04:04,106 --> 01:04:07,409 God, that's something I want. 979 01:04:07,410 --> 01:04:10,879 You gonna give me my chance? 980 01:04:10,880 --> 01:04:13,281 Oh, yeah. 981 01:04:13,282 --> 01:04:17,519 I always give my men one chance before I kill them. 982 01:04:17,520 --> 01:04:18,520 Yeah. 983 01:05:25,488 --> 01:05:26,488 Oh! 984 01:05:26,489 --> 01:05:27,489 That's right. 985 01:05:27,490 --> 01:05:28,490 Fuck me. 986 01:05:31,961 --> 01:05:33,461 Don't look at me. 987 01:05:33,462 --> 01:05:34,562 Don't look at me. 988 01:05:34,563 --> 01:05:35,464 MAN: OK. 989 01:05:35,465 --> 01:05:38,033 It's so much more comforting in the darkness. 990 01:05:38,034 --> 01:05:38,935 MAN: Just do it. 991 01:05:38,935 --> 01:05:39,835 Just do it. 992 01:05:39,836 --> 01:05:43,906 [MOANING] 993 01:05:44,907 --> 01:05:48,910 SHANNON: That's right. 994 01:05:48,911 --> 01:05:53,382 [MOANING] 995 01:07:19,035 --> 01:07:27,035 Never, never, never, never cross me. 996 01:07:31,047 --> 01:07:34,015 Oh, never. 997 01:07:34,016 --> 01:07:37,018 Never cross me. 998 01:07:37,019 --> 01:07:42,524 Oh, crucify me! 999 01:07:42,525 --> 01:07:44,493 Oh, cross me! 1000 01:08:26,535 --> 01:08:27,702 Ah, beautiful. 1001 01:08:27,703 --> 01:08:30,371 Yes, very beautiful. 1002 01:08:30,372 --> 01:08:31,307 Let's see. 1003 01:08:31,308 --> 01:08:33,174 Michelle, wasn't it? 1004 01:08:33,175 --> 01:08:36,644 Yes, sir. 1005 01:08:36,645 --> 01:08:38,913 Mr. Blade. 1006 01:08:38,914 --> 01:08:41,816 Very nice [INAUDIBLE]. 1007 01:08:41,817 --> 01:08:44,285 Nice indeed. 1008 01:08:44,286 --> 01:08:46,788 All I want to do is please. 1009 01:08:46,789 --> 01:08:48,990 [INAUDIBLE]. 1010 01:08:48,991 --> 01:08:50,692 Open your mouth. 1011 01:08:50,693 --> 01:08:52,727 I want to see you. 1012 01:08:52,728 --> 01:08:56,364 Oh, there you like the pain, don't you? 1013 01:08:56,365 --> 01:08:57,799 I like the pain. 1014 01:08:57,800 --> 01:08:58,734 You like the pain. 1015 01:08:58,735 --> 01:09:02,070 I know you like the pain. 1016 01:09:02,071 --> 01:09:03,672 Ah, yes [INAUDIBLE]. 1017 01:09:11,814 --> 01:09:14,283 Sweetie, I want to introduce you. 1018 01:09:17,720 --> 01:09:21,689 Show me [INAUDIBLE]. 1019 01:09:21,690 --> 01:09:23,892 OK, what's the three nots in a prostitute's creed? 1020 01:09:23,893 --> 01:09:24,760 You're not in. You're not hard. 1021 01:09:24,761 --> 01:09:25,960 You're not getting your money back. 1022 01:09:25,961 --> 01:09:26,862 OK. 1023 01:09:26,863 --> 01:09:29,297 I had to quit my job last week because of sexual harassment. 1024 01:09:29,298 --> 01:09:30,698 No of the women would harass me. I kept asking. 1025 01:09:30,699 --> 01:09:31,600 They wouldn't harass. 1026 01:09:31,601 --> 01:09:33,401 So anyway, what do you call a man who hates women? 1027 01:09:33,402 --> 01:09:34,303 A misogynist. 1028 01:09:34,304 --> 01:09:35,403 What you call a woman who hates men? 1029 01:09:35,404 --> 01:09:36,305 Normal. 1030 01:09:36,306 --> 01:09:37,972 OK, what's a Jewish girl's favorite kind of house? 1031 01:09:37,973 --> 01:09:39,140 5,000 square feet of house. 1032 01:09:39,141 --> 01:09:40,441 No bedroom. No kitchen. 1033 01:09:40,442 --> 01:09:41,177 Get it? No bedroom. 1034 01:09:41,178 --> 01:09:42,377 No kitchen. OK, never mind. 1035 01:09:42,378 --> 01:09:43,745 Anyway, it's been really great working 1036 01:09:43,746 --> 01:09:44,779 for such a game audience. 1037 01:09:44,780 --> 01:09:46,147 I'll be short and sweet 'cause I know 1038 01:09:46,148 --> 01:09:47,515 you people are all tied up. Get it? 1039 01:09:47,516 --> 01:09:48,450 All tied up. 1040 01:09:48,451 --> 01:09:49,517 Never mind. 1041 01:09:49,518 --> 01:09:53,221 OK, and... and... and so without further ado, 1042 01:09:53,222 --> 01:09:55,557 let me give you the man you love to grovel to, 1043 01:09:55,558 --> 01:09:57,725 a really great guy, and a really great master. 1044 01:09:57,726 --> 01:09:59,994 Let's hear it for a really great personal friend 1045 01:09:59,995 --> 01:10:01,096 of mine, Mr. Blade. 1046 01:11:16,505 --> 01:11:17,872 Don't look at me. 1047 01:11:17,873 --> 01:11:19,474 Stay in the darkness. 1048 01:11:19,475 --> 01:11:22,310 It's so much more comforting in the darkness. 1049 01:11:22,311 --> 01:11:24,846 Trust me. 1050 01:11:24,847 --> 01:11:27,115 I've been so bad, Will. 1051 01:11:27,116 --> 01:11:29,784 I've been so bad. 1052 01:11:29,785 --> 01:11:30,852 Don't worry, Shannon. 1053 01:11:30,853 --> 01:11:33,321 I'll take your pain away. 1054 01:11:33,322 --> 01:11:34,290 Oh, baby. 1055 01:11:34,291 --> 01:11:36,758 Trust me. 1056 01:11:36,759 --> 01:11:39,160 I'm not afraid of you, baby. 1057 01:11:39,161 --> 01:11:41,162 I'm not afraid of you. 1058 01:11:41,163 --> 01:11:42,131 Are you afraid of me? 1059 01:11:42,132 --> 01:11:44,799 Depends on what you got in mind. 1060 01:11:44,800 --> 01:11:49,637 How about some some sick sex with a complete stranger? 1061 01:11:49,638 --> 01:11:52,540 Oh, don't look at me, baby. 1062 01:11:52,541 --> 01:11:53,542 Don't look at me! 1063 01:11:58,047 --> 01:11:59,014 Fuck me! 1064 01:11:59,015 --> 01:12:00,481 Oh, Jesus, fuck me! 1065 01:12:00,482 --> 01:12:01,482 You like it rough, huh? 1066 01:12:01,483 --> 01:12:02,451 Yeah. 1067 01:12:02,452 --> 01:12:03,518 Fuck me. - Come here. 1068 01:12:03,519 --> 01:12:04,386 Jesus. 1069 01:12:04,386 --> 01:12:05,386 Come and get it. 1070 01:12:10,259 --> 01:12:11,259 Oh. 1071 01:12:11,260 --> 01:12:14,196 [SCREAMING] 1072 01:12:16,131 --> 01:12:19,167 Oh, punish me [INAUDIBLE]. 1073 01:12:19,168 --> 01:12:20,935 I wanna be punished. 1074 01:12:20,936 --> 01:12:22,136 Hurt me. 1075 01:12:22,137 --> 01:12:25,039 Oh, please. 1076 01:12:25,040 --> 01:12:26,507 Don't look at me. 1077 01:12:26,508 --> 01:12:27,543 Don't look at me. 1078 01:12:30,145 --> 01:12:32,081 Can I trust you, Will? 1079 01:12:49,365 --> 01:12:50,932 Sheila? 1080 01:12:50,933 --> 01:12:51,933 Bill? 1081 01:12:54,803 --> 01:12:56,371 WILL: No. 1082 01:12:56,372 --> 01:12:57,372 Bill. 1083 01:13:01,710 --> 01:13:07,416 I... you can't... you can't be. 1084 01:13:12,354 --> 01:13:18,793 You... I thought you were dead! 1085 01:13:18,794 --> 01:13:21,129 I am dead. 1086 01:13:21,130 --> 01:13:22,030 WILL: Under arrest. 1087 01:13:22,031 --> 01:13:23,431 Also under arrest. 1088 01:13:23,432 --> 01:13:24,832 Anything you say can and will be used 1089 01:13:24,833 --> 01:13:26,033 against you in a court of law. 1090 01:13:26,034 --> 01:13:27,101 Do you understand? 1091 01:13:27,102 --> 01:13:28,336 You've got a right to an attorney. 1092 01:13:28,337 --> 01:13:29,537 Do you understand? 1093 01:13:29,538 --> 01:13:30,638 If you cannot afford an attorney, 1094 01:13:30,639 --> 01:13:33,174 one will be provided for you by the state of California. 1095 01:13:33,175 --> 01:13:34,109 Do you want understand? 1096 01:13:34,110 --> 01:13:35,810 Do you understand the rights that 1097 01:13:35,811 --> 01:13:37,111 have just been stated to you? 1098 01:13:37,112 --> 01:13:39,514 Do you understand you fucked up my life? 1099 01:13:39,515 --> 01:13:40,982 How can you not be dead? 1100 01:13:40,983 --> 01:13:42,917 I saw your remains. 1101 01:13:42,918 --> 01:13:43,886 I had to go. 1102 01:13:43,887 --> 01:13:45,319 Don't you understand it? 1103 01:13:45,320 --> 01:13:46,288 Fuck! 1104 01:13:46,289 --> 01:13:48,756 I'm gonna fucking kill you! 1105 01:13:48,757 --> 01:13:49,757 No. 1106 01:13:49,758 --> 01:13:50,758 No! 1107 01:14:33,735 --> 01:14:35,236 There's something I wanna tell you, 1108 01:14:35,237 --> 01:14:39,273 Will, that I've been wanting to tell you for a long time. 1109 01:14:39,274 --> 01:14:42,743 He wasn't just your brother, Will. 1110 01:14:42,744 --> 01:14:45,480 Family love [INAUDIBLE]. 1111 01:14:45,481 --> 01:14:47,982 He was also your daddy. 1112 01:14:47,983 --> 01:14:49,250 That's right! 1113 01:14:49,251 --> 01:14:52,420 He was your father, too! 1114 01:14:52,421 --> 01:14:56,124 You... you are fucking sick! 1115 01:16:07,563 --> 01:16:09,231 I told you you couldn't handle me. 1116 01:16:13,168 --> 01:16:16,070 You're the sickest bitch I've ever known. 1117 01:16:16,071 --> 01:16:19,774 The only thing sicker is after 10 years 1118 01:16:19,775 --> 01:16:20,855 I'm still in love with you. 1119 01:16:24,613 --> 01:16:26,614 Maybe I never really believed you were gone. 1120 01:16:26,615 --> 01:16:30,051 Maybe... maybe I've been looking for you in the back of my mind 1121 01:16:30,052 --> 01:16:31,052 all this time. 1122 01:16:34,656 --> 01:16:38,893 Well, you just better watch out, Will. 1123 01:16:38,894 --> 01:16:39,961 Guess what? 1124 01:16:39,962 --> 01:16:44,231 You just might find what you're looking for. 1125 01:16:44,232 --> 01:16:47,435 I wondered if I'd ever turn a corner and find you again. 1126 01:16:47,436 --> 01:16:50,972 I never thought it'd be like this. 1127 01:16:50,973 --> 01:16:53,742 One freaky, freaky corner to turn. 1128 01:16:57,379 --> 01:17:01,282 So what are you gonna do, Will? 1129 01:17:01,283 --> 01:17:02,784 I can still make you happy. 1130 01:17:07,289 --> 01:17:10,791 I'll give you one chance for freedom, 1131 01:17:10,792 --> 01:17:13,094 but if you betray me again, I'll bust you. 1132 01:17:13,095 --> 01:17:14,895 You're out of the business. 1133 01:17:14,896 --> 01:17:16,564 I'll let you go, but you're out of the business. 1134 01:17:16,565 --> 01:17:17,466 I'm the jailer now. 1135 01:17:17,466 --> 01:17:18,367 You understand me? 1136 01:17:18,368 --> 01:17:20,134 You go straight. 1137 01:17:20,135 --> 01:17:21,036 OK. 1138 01:17:21,037 --> 01:17:23,004 You're going to trust me. 1139 01:17:23,005 --> 01:17:23,905 No. 1140 01:17:23,906 --> 01:17:26,007 No, I ain't gonna trust you. 1141 01:17:26,008 --> 01:17:27,109 I'm gonna control you. 1142 01:17:29,878 --> 01:17:32,880 You're gonna control me? 1143 01:17:32,881 --> 01:17:34,915 Oh, baby. 1144 01:17:34,916 --> 01:17:39,286 You've got one wild ride ahead of you. 1145 01:17:39,287 --> 01:17:41,689 Maybe so. 1146 01:17:41,690 --> 01:17:45,159 Nevertheless, you're coming back to LA with me. 1147 01:17:45,160 --> 01:17:49,664 You like taking risks, don't you? 1148 01:17:49,665 --> 01:17:52,733 I like taking you. 1149 01:17:52,734 --> 01:17:56,937 I guess... I guess I love you. 1150 01:17:56,938 --> 01:17:57,938 You got me, officer. 1151 01:19:27,662 --> 01:19:29,163 That was so wonderful. 1152 01:19:29,164 --> 01:19:30,164 Yeah. 1153 01:19:30,165 --> 01:19:34,502 You know, it's almost like all the bad things never happened. 1154 01:19:34,503 --> 01:19:37,438 You are my grand obsession. 1155 01:19:37,439 --> 01:19:40,174 You know, I don't want you ever 1156 01:19:40,175 --> 01:19:42,943 to make love to another woman. 1157 01:19:42,944 --> 01:19:43,944 Ever. 1158 01:19:43,945 --> 01:19:45,780 That sounds like a proposal. 1159 01:19:45,781 --> 01:19:48,115 No, I just want to make sure you never 1160 01:19:48,116 --> 01:19:51,285 make love to another woman. 1161 01:19:51,286 --> 01:19:53,220 Should we drink to it? 1162 01:19:53,221 --> 01:19:54,388 Sure. 1163 01:19:54,389 --> 01:19:55,956 I got some drinks in the trunk. 1164 01:19:55,957 --> 01:19:58,092 No. 1165 01:19:58,093 --> 01:19:58,994 No, let... 1166 01:19:58,994 --> 01:19:59,895 I'm gonna get 'em. 1167 01:19:59,895 --> 01:20:00,829 No, no, no. 1168 01:20:00,830 --> 01:20:02,229 Let me get 'em. 1169 01:20:02,230 --> 01:20:03,531 OK. 1170 01:20:03,532 --> 01:20:07,234 I like to take care of my man. 1171 01:20:07,235 --> 01:20:08,235 Come here. 1172 01:20:11,173 --> 01:20:12,674 Be right back. 1173 01:20:24,553 --> 01:20:25,554 [INAUDIBLE] 1174 01:20:52,581 --> 01:20:54,850 I'm a good little domestic servant. 1175 01:20:57,719 --> 01:21:01,055 Don't worry, baby. 1176 01:21:01,056 --> 01:21:03,792 It won't hurt at all. 1177 01:21:08,697 --> 01:21:11,632 Trust me. 1178 01:21:11,633 --> 01:21:12,633 Oh, trust me. 1179 01:21:18,039 --> 01:21:21,175 I need to escape. 1180 01:21:21,176 --> 01:21:22,176 Escape. 1181 01:22:02,751 --> 01:22:03,752 Come here. 1182 01:22:08,223 --> 01:22:09,224 Here's to it. 1183 01:22:18,166 --> 01:22:19,466 You can be quite the little domestic 1184 01:22:19,467 --> 01:22:22,102 servant when you want to, huh? 1185 01:22:22,103 --> 01:22:24,772 Sure can. 1186 01:22:24,773 --> 01:22:28,776 It's gonna be like life on another planet, baby. 1187 01:22:28,777 --> 01:22:30,611 Yeah. 1188 01:22:30,612 --> 01:22:31,913 Just like another planet. 1189 01:22:34,783 --> 01:22:36,951 Will? 1190 01:22:36,952 --> 01:22:39,386 Yeah? 1191 01:22:39,387 --> 01:22:42,389 Do you love me? 1192 01:22:42,390 --> 01:22:44,858 I always have. 1193 01:22:44,859 --> 01:22:46,328 I always will. 1194 01:22:56,104 --> 01:22:59,039 Oh. 1195 01:22:59,040 --> 01:23:00,608 Oh, hold me. 1196 01:23:32,340 --> 01:23:34,908 [GROANING] 1197 01:23:34,909 --> 01:23:35,810 What's the matter, baby? 1198 01:23:35,811 --> 01:23:39,780 Is something wrong? 1199 01:23:39,781 --> 01:23:40,982 My stomach. 1200 01:23:44,452 --> 01:23:46,720 Let mommy hold you. 1201 01:23:46,721 --> 01:23:49,890 I don't know what's the matter with me. 1202 01:23:49,891 --> 01:23:51,392 Nothing. 1203 01:23:51,393 --> 01:23:53,460 I just wanted to make sure you never 1204 01:23:53,461 --> 01:23:56,830 made love to another woman. 1205 01:23:56,831 --> 01:23:58,232 You... you whore! 1206 01:23:58,233 --> 01:23:59,134 [INAUDIBLE] 1207 01:23:59,135 --> 01:24:00,834 [SCREAMING] 1208 01:24:00,835 --> 01:24:02,469 Don't call me a whore! 1209 01:24:02,470 --> 01:24:04,071 I hate it when men call me a whore! 1210 01:24:04,072 --> 01:24:08,108 It's so degrading. 1211 01:24:08,109 --> 01:24:12,746 Your father... your brother used to call me that. 1212 01:24:12,747 --> 01:24:16,151 It drives me crazy when men call me a whore. 1213 01:24:39,307 --> 01:24:41,309 Are you OK, my baby? 1214 01:24:46,781 --> 01:24:50,284 I'm sorry. 1215 01:24:50,285 --> 01:24:56,757 You know, mommy really wanted to have you. 1216 01:24:56,758 --> 01:24:59,227 I'm sorry you were never born. 1217 01:25:02,230 --> 01:25:05,532 But daddy is with you now. 1218 01:25:05,533 --> 01:25:06,533 Bless. 1219 01:25:09,671 --> 01:25:10,705 Mommy's coming soon. 1220 01:25:13,575 --> 01:25:20,514 Daddy... daddy will play with you till mommy comes home. 1221 01:25:20,515 --> 01:25:21,515 OK, baby? 1222 01:25:28,623 --> 01:25:29,623 Don't be afraid. 1223 01:25:53,515 --> 01:25:55,315 Don't be ascared. 1224 01:25:55,316 --> 01:25:57,452 [MUSIC PLAYING] 79154

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.