Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,919 --> 00:00:22,589
[ultrasound scanner whirring]
2
00:00:39,372 --> 00:00:42,442
[woman] Oh, listen to that. That's your little girl.
3
00:00:42,575 --> 00:00:46,413
[melodious music playing]
4
00:01:18,912 --> 00:01:21,214
[wailing]
5
00:01:24,918 --> 00:01:26,619
[slurping]
6
00:01:26,753 --> 00:01:28,655
-[sniffles] -[ice cubes rattle]
7
00:01:34,194 --> 00:01:36,463
[exhales]
8
00:01:37,363 --> 00:01:39,165
Get it together. Okay.
9
00:01:39,299 --> 00:01:40,900
[GPS system beeps]
10
00:01:41,034 --> 00:01:44,304
[woman singing] ♪ Go Pilot Your driving Go Pilot ♪
11
00:01:44,437 --> 00:01:45,738
[man] Navigating you.
12
00:01:45,872 --> 00:01:47,474
[woman on GPS] Top of the morning to ya.
13
00:01:47,607 --> 00:01:49,576
This is GO Pilot, your driving co-pilot.
14
00:01:49,709 --> 00:01:50,677
[crying]
15
00:01:50,810 --> 00:01:52,779
Oh, sweetie, you're crying.
16
00:01:52,912 --> 00:01:55,915
Did you just realize you're pregnant again?
17
00:01:56,049 --> 00:01:58,818
Well, if it did not occur to you to smoke weed,
18
00:01:58,952 --> 00:02:02,455
I'm gonna navigate you to your happy place, all right?
19
00:02:02,822 --> 00:02:04,624
Okay.
20
00:02:04,757 --> 00:02:07,760
Location, Van Nuys. Thirty-six minutes to destination, Venice Beach.
21
00:02:07,894 --> 00:02:10,697
[upbeat music playing]
22
00:02:15,668 --> 00:02:18,805
I promise you, you are almost there.
23
00:02:18,938 --> 00:02:20,140
Nine months pregnant.
24
00:02:20,273 --> 00:02:22,242
Did you know pregnancy is actually 10 months?
25
00:02:22,375 --> 00:02:25,545
Oh, that's obnoxious. It's not fun.
26
00:02:25,678 --> 00:02:28,081
Yeah, and super comfortable.
27
00:02:28,848 --> 00:02:31,417
Oh, wait, uh, I think we made a wrong turn.
28
00:02:31,551 --> 00:02:33,119
No, it's a shortcut.
29
00:02:33,253 --> 00:02:35,989
Put your shake down and take a look to your right.
30
00:02:36,122 --> 00:02:38,024
Oh, well, thank you.
31
00:02:38,158 --> 00:02:40,326
You see everything, don't you?
32
00:02:40,460 --> 00:02:42,262
Yes, I do.
33
00:02:42,996 --> 00:02:44,063
It's almost creepy.
34
00:02:44,197 --> 00:02:45,732
You're kind of like my only friend.
35
00:02:45,865 --> 00:02:48,434
Oh, don't be ridiculous. Your husband adores you.
36
00:02:48,568 --> 00:02:50,837
Frankly, I put out.
37
00:02:50,970 --> 00:02:52,372
Well, obviously.
38
00:02:52,505 --> 00:02:54,307
So, how is your mother doing these days?
39
00:02:54,440 --> 00:02:55,975
Still here.
40
00:02:56,109 --> 00:02:57,510
She's like the energizer bunny.
41
00:02:57,644 --> 00:02:59,179
But she recovered from the last time
42
00:02:59,312 --> 00:03:00,813
I dropped her in the parking lot.
43
00:03:00,947 --> 00:03:03,550
I would laugh, but that's actually really sad.
44
00:03:03,683 --> 00:03:04,517
Yeah.
45
00:03:04,651 --> 00:03:06,719
Come on, dementia's hilarious.
46
00:03:06,853 --> 00:03:10,790
Well, the kind of dementia that she has is called Multi-infarct dementia,
47
00:03:10,924 --> 00:03:14,327
which is appropriate since she doesn't seem to be able
48
00:03:14,460 --> 00:03:15,628
to hold her own wind.
49
00:03:15,762 --> 00:03:16,896
-Wow! -And on top of that,
50
00:03:17,030 --> 00:03:18,865
she does remember me.
51
00:03:18,998 --> 00:03:21,067
Well, the good news is she still remembers you, right?
52
00:03:21,201 --> 00:03:23,937
She remembers everyone and she makes that very clear by--
53
00:03:24,070 --> 00:03:26,005
Breathe. Pause.
54
00:03:26,139 --> 00:03:29,275
We are at your destination. Are you relaxed yet?
55
00:03:29,409 --> 00:03:31,544
If by relaxed you mean not afraid to be my mom...
56
00:03:31,678 --> 00:03:34,514
I mean, a mom, then yes.
57
00:03:34,647 --> 00:03:38,318
Calm down. Take a deep breath.
58
00:03:39,586 --> 00:03:41,588
[inhales and exhales]
59
00:03:44,090 --> 00:03:45,458
[dog barking]
60
00:03:52,966 --> 00:03:54,467
[cell phone rings]
61
00:03:57,036 --> 00:03:58,304
Shit!
62
00:03:59,439 --> 00:04:00,907
Hey.
63
00:04:01,040 --> 00:04:03,042
-[man] We found your mom at a bus stop. -Uh, what?
64
00:04:03,176 --> 00:04:06,479
She was trying to escape again. It was not our fault.
65
00:04:06,913 --> 00:04:08,815
Okay.
66
00:04:08,948 --> 00:04:12,785
And this time, she was holding on to some green box and would not let it go.
67
00:04:12,919 --> 00:04:14,854
Uh, yeah, uh, I'll be right there.
68
00:04:15,788 --> 00:04:18,424
-All right, Miss Jenica. -Great.
69
00:04:20,026 --> 00:04:21,527
Shit!
70
00:04:21,661 --> 00:04:25,431
All right, mom. You got me, I'm coming back.
71
00:04:25,565 --> 00:04:27,166
[GPS system beeps]
72
00:04:27,300 --> 00:04:30,169
[woman singing] ♪ GO Pilot Your driving GO Pilot ♪
73
00:04:30,303 --> 00:04:32,138
[man speaking] Go navigate you!
74
00:04:32,272 --> 00:04:36,509
-[woman on GPS] So soon? -Yup. She's still here. Living off my freedom.
75
00:04:36,643 --> 00:04:38,378
[upbeat music playing]
76
00:04:38,511 --> 00:04:40,380
[woman on GPS] Location, Venice Beach.
77
00:04:40,513 --> 00:04:43,349
Forty-eight minutes with traffic, destination Van Nuys.
78
00:04:56,896 --> 00:04:59,766
[Jenica] Thank you, uh, for, for stopping her.
79
00:05:00,233 --> 00:05:02,068
-Jenica? -Yeah.
80
00:05:02,201 --> 00:05:03,636
Did you pick a name?
81
00:05:03,770 --> 00:05:05,138
-Uh, for the... Oh, for the baby? -Mm-hmm.
82
00:05:05,271 --> 00:05:08,941
Oh. Um, yeah. If it's a boy, we're gonna name it Josh.
83
00:05:09,075 --> 00:05:11,911
If it's a girl, we'll, we'll name it Kegel.
84
00:05:15,715 --> 00:05:17,383
It's a family name.
85
00:05:18,117 --> 00:05:19,686
We come from a tight family.
86
00:05:19,819 --> 00:05:20,820
[laughs]
87
00:05:20,953 --> 00:05:23,589
I know what a kegel is. I know.
88
00:05:24,657 --> 00:05:27,827
-Yeah. -So, speaking of the, your family,
89
00:05:27,960 --> 00:05:31,531
um, you have an Aunt Maxine?
90
00:05:32,498 --> 00:05:33,800
Yeah, I do.
91
00:05:33,933 --> 00:05:36,536
She called, she tells me she's Helene's sister.
92
00:05:36,669 --> 00:05:38,271
I... I-I don't know.
93
00:05:38,404 --> 00:05:43,343
I have, I have not talked to my aunt in... 18 years.
94
00:05:43,743 --> 00:05:45,545
-What? -Yeah.
95
00:05:45,678 --> 00:05:46,846
That's your family.
96
00:05:46,979 --> 00:05:49,315
I know. It's her family actually. I...
97
00:05:49,449 --> 00:05:51,651
We don't talk... They don't talk.
98
00:05:51,784 --> 00:05:53,653
So we haven't really talked.
99
00:05:53,786 --> 00:05:59,492
Well, she call here. She say she wanna talk to the, uh, Helene's kid.
100
00:05:59,625 --> 00:06:01,761
And she said that if it's Jen...
101
00:06:01,894 --> 00:06:03,730
-That's you right? -Right.
102
00:06:03,863 --> 00:06:06,933
She wants Jen, if she's not too busy being funny, please call her.
103
00:06:07,066 --> 00:06:09,135
So she left the number. She's at...
104
00:06:09,268 --> 00:06:13,206
She's in 818 area, so, I don't know where she at.
105
00:06:13,339 --> 00:06:17,443
She lives like, 20 minutes from here, in Simi Valley.
106
00:06:17,577 --> 00:06:20,546
My mom actually told me she was like, um...
107
00:06:22,415 --> 00:06:24,584
My aunt is a greedy cunt.
108
00:06:25,685 --> 00:06:28,321
-Your mother said that word? -Oh yeah.
109
00:06:28,454 --> 00:06:29,956
-What? -[laughing] I know.
110
00:06:30,089 --> 00:06:31,991
She called her sister a cunt?
111
00:06:32,125 --> 00:06:33,760
[chuckles]
112
00:06:34,127 --> 00:06:36,763
[exclaims]
113
00:06:38,398 --> 00:06:39,932
-I did not know. -Yeah.
114
00:06:40,066 --> 00:06:42,735
Well, I tried to fix your mother's glasses, but...
115
00:06:42,869 --> 00:06:45,138
-Oh. Thank you. -It's all right.
116
00:06:45,271 --> 00:06:47,273
Um, that's duct tape. Okay.
117
00:06:47,407 --> 00:06:51,778
Um, so, I'm gonna take this box.
118
00:06:51,911 --> 00:06:54,547
I don't know what this is. I'm... I'm gonna take it.
119
00:06:54,680 --> 00:06:57,750
Um, thank you so much again, for helping.
120
00:06:58,284 --> 00:06:59,752
All right, so...
121
00:06:59,886 --> 00:07:01,254
-Uh, I'll just bring mom back to her room. -[clattering]
122
00:07:01,387 --> 00:07:03,790
-Okay. -Oh, sh... I got that. I got it.
123
00:07:03,923 --> 00:07:06,092
-Don't get up. -I'm not.
124
00:07:06,225 --> 00:07:08,094
-[beep] -[woman over phone] It's almost Halloween.
125
00:07:08,227 --> 00:07:10,830
Don't leave me a trick, I only want a treat.
126
00:07:10,963 --> 00:07:12,432
-[beep] -[Jenica] Hi, um, Auntie.
127
00:07:12,565 --> 00:07:14,434
Uh, I guess you're my aunt.
128
00:07:14,567 --> 00:07:16,068
Yeah, I'm your niece. Okay.
129
00:07:16,202 --> 00:07:18,404
Uh, I remember you had really great manicures.
130
00:07:18,538 --> 00:07:22,842
So, how about it? You can come see her in the nursing home.
131
00:07:22,975 --> 00:07:24,243
You know where it is.
132
00:07:24,377 --> 00:07:26,546
Um, but I just want to warn you,
133
00:07:26,679 --> 00:07:28,214
it's not like an episode of Touched By An Angel or anything.
134
00:07:28,347 --> 00:07:30,850
Um, uh, mom had a couple of strokes.
135
00:07:30,983 --> 00:07:32,485
Well, about 50 of them.
136
00:07:32,618 --> 00:07:36,022
She-she kinda looks like, uh, Weekend at Bernie's.
137
00:07:36,155 --> 00:07:38,124
Only not dead.
138
00:07:38,257 --> 00:07:41,994
Anyway, if you need, I guess you can call me back.
139
00:07:42,128 --> 00:07:46,265
We can chat about her and her frontal lobe.
140
00:07:46,399 --> 00:07:50,736
Um, have, have a, have a good day,
141
00:07:54,607 --> 00:07:55,741
There she is.
142
00:07:55,875 --> 00:07:58,845
Ah. Come. Come and have a seat.
143
00:08:01,447 --> 00:08:04,150
Oh, it has been a day.
144
00:08:04,283 --> 00:08:08,187
Oh, it's a beautiful day. Isn't it?
145
00:08:08,321 --> 00:08:09,755
-[clang] -What was that?
146
00:08:09,889 --> 00:08:11,991
Uh, that was mom's foot.
147
00:08:13,759 --> 00:08:15,094
I have to ask you, Lisa.
148
00:08:15,628 --> 00:08:17,330
You share a room with my mom.
149
00:08:17,463 --> 00:08:19,398
Have you ever seen this case?
150
00:08:19,532 --> 00:08:23,369
Or suitcase, suitcase box?
151
00:08:23,503 --> 00:08:25,137
I mean, I know you're blind.
152
00:08:25,271 --> 00:08:27,607
Only when it suits me, darling.
153
00:08:30,309 --> 00:08:34,113
No, I don't know. Your mother never tells me anything.
154
00:08:34,247 --> 00:08:35,982
So that case
155
00:08:36,115 --> 00:08:40,186
actually is like this huge legend in my family.
156
00:08:40,319 --> 00:08:43,389
Only heard about it, and it just showed up today.
157
00:08:43,523 --> 00:08:47,059
I guess the story is that my grandma
158
00:08:47,527 --> 00:08:51,264
left my mom that case
159
00:08:51,397 --> 00:08:53,032
and my aunt, a key to the case
160
00:08:53,165 --> 00:08:54,667
and said, "You guys settle it."
161
00:08:54,800 --> 00:08:56,202
-And then died. -What? No!
162
00:08:56,335 --> 00:08:58,404
And then they got into a fight. I haven't even...
163
00:08:58,538 --> 00:08:59,872
I haven't even heard from my aunt.
164
00:09:00,006 --> 00:09:02,208
Oh, that would drive a wedge between anyone.
165
00:09:02,341 --> 00:09:06,345
And apparently there's like, $50,000 or something.
166
00:09:06,479 --> 00:09:08,214
-[gasps] -Yup. Exactly.
167
00:09:08,347 --> 00:09:09,348
Oh, my word.
168
00:09:09,482 --> 00:09:11,684
Are you fat or are you pregnant?
169
00:09:11,817 --> 00:09:13,219
Fuck you!
170
00:09:13,352 --> 00:09:14,620
[Lisa] What?
171
00:09:16,055 --> 00:09:19,091
-Fuck you. -Oh, stop.
172
00:09:19,225 --> 00:09:22,028
I'm not, I'm not doing anything which...
173
00:09:22,161 --> 00:09:23,663
[laughs]
174
00:09:24,764 --> 00:09:27,066
[Lisa] Is the money in there now?
175
00:09:27,800 --> 00:09:29,168
Fuck you.
176
00:09:29,835 --> 00:09:31,837
You should.. You need to get that.
177
00:09:31,971 --> 00:09:33,739
You-you're telling me?
178
00:09:34,307 --> 00:09:36,175
[peppy music playing]
179
00:09:45,351 --> 00:09:46,485
[Jenica] Lucy, I'm home.
180
00:09:46,619 --> 00:09:49,922
[laughs] Oh, Ricky!
181
00:09:51,524 --> 00:09:53,292
-Hey! Hi. -Listen.
182
00:09:53,426 --> 00:09:54,727
-What? -[phone beeps]
183
00:09:54,860 --> 00:09:55,962
Listen.
184
00:09:56,596 --> 00:09:58,230
[Maxine] Hello, Jenica.
185
00:09:58,364 --> 00:10:01,534
I missed your call. I was getting a pedicure.
186
00:10:01,667 --> 00:10:06,539
It was so nice to hear your demeanor, dear.
187
00:10:06,672 --> 00:10:10,676
My sister is not my sister anymore. I understand.
188
00:10:10,810 --> 00:10:13,079
There was a time it was hard to think of anything
189
00:10:13,212 --> 00:10:15,114
that shuts her up as a problem.
190
00:10:15,247 --> 00:10:17,683
[laughs] No, quite honestly.
191
00:10:17,817 --> 00:10:21,554
-[both laugh] -I want to see my sister again,
192
00:10:21,687 --> 00:10:24,757
but I can't do it, dear.
193
00:10:24,890 --> 00:10:27,960
I broke my sacrum. That's my butt bone.
194
00:10:28,094 --> 00:10:29,595
I can't even walk.
195
00:10:29,729 --> 00:10:33,532
So, please, I beg of you, darling, come see me.
196
00:10:34,433 --> 00:10:37,503
That sounds like it' s gonna be a lot of fun.
197
00:10:37,637 --> 00:10:39,872
[peppy music playing]
198
00:10:54,320 --> 00:10:56,088
-[Helene grunting] -Let it go, mom.
199
00:10:56,222 --> 00:10:58,591
Let it... Let it go, mom.
200
00:10:58,724 --> 00:11:00,092
Let it go.
201
00:11:00,926 --> 00:11:03,195
I'll make you do it.
202
00:11:09,502 --> 00:11:10,770
Okay.
203
00:11:12,438 --> 00:11:13,539
You gotta work with me.
204
00:11:14,006 --> 00:11:15,307
-Mm. -Ready?
205
00:11:17,209 --> 00:11:18,911
[grunting]
206
00:11:21,881 --> 00:11:23,683
-Ready? On the count of three. -Okay.
207
00:11:23,816 --> 00:11:25,985
One, two, three.
208
00:11:26,118 --> 00:11:28,087
-[groaning] -All right.
209
00:11:32,158 --> 00:11:33,059
Ma!
210
00:11:35,528 --> 00:11:37,196
Oh, God!
211
00:11:39,298 --> 00:11:40,199
[both grunting]
212
00:11:41,801 --> 00:11:44,236
Fuck. Fuck.
213
00:11:44,370 --> 00:11:46,072
[panting]
214
00:12:05,157 --> 00:12:09,328
[Josh] It's an ammo box. All right, what do you think is in there?
215
00:12:09,462 --> 00:12:11,230
It could be anything.
216
00:12:11,363 --> 00:12:12,498
Mm.
217
00:12:12,631 --> 00:12:14,200
[both chuckling]
218
00:12:14,467 --> 00:12:15,367
Hey!
219
00:12:17,470 --> 00:12:21,073
You understand that there is...
220
00:12:21,207 --> 00:12:22,675
there is money in that suitcase.
221
00:12:22,808 --> 00:12:26,078
-There's money in that shit. And she-- -Wait.
222
00:12:26,212 --> 00:12:28,781
You know what's screwed up? Let me tell you something.
223
00:12:28,914 --> 00:12:29,882
[chuckles]
224
00:12:30,015 --> 00:12:31,250
Your mother...
225
00:12:32,084 --> 00:12:33,886
-My mom... -Your mother
226
00:12:34,019 --> 00:12:36,388
had us pay
227
00:12:37,656 --> 00:12:38,991
for her dog
228
00:12:39,125 --> 00:12:40,626
when she broke her dog's leg.
229
00:12:40,760 --> 00:12:42,328
She broke her dog's leg and--
230
00:12:42,461 --> 00:12:44,563
On an... Wait, wait, wait. On an escalator.
231
00:12:44,697 --> 00:12:47,299
-Not an elevator. At Nordstrom's. -I thought it was an elevator.
232
00:12:47,433 --> 00:12:50,402
Security called us and said,
233
00:12:50,536 --> 00:12:53,639
"There's a woman here, she asked us to call you.
234
00:12:53,773 --> 00:12:55,174
You need to pick her up. She's crying,
235
00:12:55,307 --> 00:12:58,144
she broke her Yorkshire terrier's leg on the thing."
236
00:12:58,277 --> 00:13:00,246
What's 35 fucking 100 dollars?
237
00:13:00,379 --> 00:13:03,282
Why the hell did we pay for that when she's got a suitcase full of money?
238
00:13:03,415 --> 00:13:04,316
You're spitting.
239
00:13:09,421 --> 00:13:11,223
[clattering]
240
00:13:25,671 --> 00:13:27,173
[breathes heavily]
241
00:13:29,008 --> 00:13:31,143
-[peppy music playing] -[grunts]
242
00:13:57,503 --> 00:13:59,004
[exhales]
243
00:14:00,573 --> 00:14:02,141
Okay.
244
00:14:05,644 --> 00:14:09,114
Come see me and I'll come see you.
245
00:14:09,248 --> 00:14:10,716
[GPS system beeps]
246
00:14:10,850 --> 00:14:13,118
[woman on GPS] Congratulations, this is your life.
247
00:14:13,252 --> 00:14:14,520
Where to, Biggie Small?
248
00:14:14,653 --> 00:14:16,488
I prefer Slim Shady.
249
00:14:16,622 --> 00:14:18,190
-Oh. -Um...
250
00:14:18,324 --> 00:14:22,127
Well, I'm taking my mother to beautiful Simi Valley
251
00:14:22,261 --> 00:14:23,696
to see her sister.
252
00:14:23,829 --> 00:14:27,600
Reunions are fun. So how's your mom today?
253
00:14:27,733 --> 00:14:31,337
We had her in an urn already, but she was just, uh,
254
00:14:32,304 --> 00:14:34,139
screaming for Jell-O.
255
00:14:35,140 --> 00:14:36,375
[clears throat]
256
00:14:36,508 --> 00:14:37,476
Hello?
257
00:14:37,610 --> 00:14:39,411
Hello!
258
00:14:39,545 --> 00:14:43,048
No, why are you so angry at the ammo box?
259
00:14:44,283 --> 00:14:45,584
Oh, my God, I was gonna say
260
00:14:45,718 --> 00:14:47,286
"Take it easy there, Hippity-Hop."
261
00:14:47,419 --> 00:14:49,154
That box is dead already.
262
00:14:49,288 --> 00:14:51,790
I promise at the end of this road it's a beautiful--
263
00:14:51,924 --> 00:14:54,460
Ready to see you sister, Mom?
264
00:14:54,593 --> 00:14:56,762
Twenty minutes to destination Simi Valley.
265
00:14:56,896 --> 00:15:00,065
Just twenty minutes to fix your family history.
266
00:15:00,199 --> 00:15:02,001
Why don't we grab your sister on the way
267
00:15:02,134 --> 00:15:03,802
and wrap this whole thing up?
268
00:15:03,936 --> 00:15:06,438
[peppy music playing]
269
00:15:06,572 --> 00:15:09,174
[Jenica] Yeah. My sister.
270
00:15:09,308 --> 00:15:10,943
Yeah, not calling her.
271
00:15:11,076 --> 00:15:12,611
-[phone rings] -[woman] Hi, babe. Did it happen?
272
00:15:12,745 --> 00:15:14,780
The Helene-Maxine reunion? The thing.
273
00:15:14,914 --> 00:15:16,282
No. I need you guys' help.
274
00:15:16,415 --> 00:15:18,584
No. Oh, my God, no. Here. Joe.
275
00:15:18,717 --> 00:15:20,686
[Joe] Jen, bringing the Bride of Chucky
276
00:15:20,819 --> 00:15:23,188
to a five-year-old's birthday party is not appropriate.
277
00:15:23,322 --> 00:15:24,723
Yeah, but I bought a gift.
278
00:15:24,857 --> 00:15:26,892
If it's your mom, leave her in the car.
279
00:15:27,026 --> 00:15:28,193
No, no!
280
00:15:28,327 --> 00:15:30,562
[screaming indistinctly]
281
00:15:32,097 --> 00:15:35,534
You take it. I'm not gonna tell her. You tell her. I'm done.
282
00:15:35,668 --> 00:15:37,469
[peppy music playing]
283
00:15:38,904 --> 00:15:40,139
-[click] -[GPS system beeps]
284
00:15:40,272 --> 00:15:42,308
Hi Oprah, it's your pal Gayle.
285
00:15:42,441 --> 00:15:44,376
Okay, Brooke lives in Burbank,
286
00:15:44,510 --> 00:15:46,545
which is actually 40 minutes away from destination, sweetie.
287
00:15:46,679 --> 00:15:49,548
but whatever floats your boat.
288
00:15:49,682 --> 00:15:51,450
[music continues]
289
00:15:58,958 --> 00:16:00,359
-I need your help. -No.
290
00:16:00,492 --> 00:16:02,094
-No. Not gonna happen. -Okay, asked and answered.
291
00:16:02,227 --> 00:16:03,495
No. It's-it's a no.
292
00:16:03,629 --> 00:16:05,130
It's a, it's a resounding no.
293
00:16:05,264 --> 00:16:06,532
-It's like an emphatic... -We've done this
294
00:16:06,665 --> 00:16:08,367
-so many times. -You been licking this?
295
00:16:08,500 --> 00:16:10,369
I didn't lick it. I just wiped a piece off with my tongue.
296
00:16:10,502 --> 00:16:12,972
-I'm not doing this. -I did this with your mom 25 times.
297
00:16:13,105 --> 00:16:14,840
I have PTSD from that trip.
298
00:16:14,974 --> 00:16:17,109
-No, absolutely not. -We love you, but it's not gonna happen.
299
00:16:17,242 --> 00:16:18,911
-Yeah. -No, you're my best friend.
300
00:16:19,044 --> 00:16:21,747
-There's a point. -What's going on with your Aunt Maxine?
301
00:16:21,880 --> 00:16:23,882
[sighs] She says she broke her sacrum.
302
00:16:24,016 --> 00:16:26,452
What? Isn't that something you put in your coffee?
303
00:16:26,585 --> 00:16:27,720
No, the asshole.
304
00:16:27,853 --> 00:16:29,221
-Oh, that's Sanka. -No, that's her butt bone.
305
00:16:29,355 --> 00:16:31,123
-It's her ass bone. -Right. Okay.
306
00:16:31,256 --> 00:16:32,224
I'm not even...
307
00:16:32,358 --> 00:16:33,692
I would help you, but... I do.
308
00:16:33,826 --> 00:16:35,961
I looked at my calendar. I am blocked out all day.
309
00:16:36,095 --> 00:16:38,497
-I'm going to-- -Hi, Douglas.
310
00:16:39,198 --> 00:16:40,733
-Hi. -Oh, hey.
311
00:16:40,866 --> 00:16:42,134
What're you doing besides your kid's birthday party?
312
00:16:42,267 --> 00:16:43,235
Say no.
313
00:16:43,369 --> 00:16:44,436
He's the drunken bunny.
314
00:16:44,570 --> 00:16:46,972
He always... Oh, that's so creepy.
315
00:16:47,106 --> 00:16:49,274
-Do you really have liquor in that? -[Doug] No.
316
00:16:49,408 --> 00:16:50,943
Does that bunny have balls?
317
00:16:51,076 --> 00:16:53,012
No, he put it on backwards. He thinks it's funny.
318
00:16:53,145 --> 00:16:54,613
-Who's your bunny? -That's not right.
319
00:16:54,747 --> 00:16:57,449
It's not. It's not anything that you want, you see.
320
00:16:57,583 --> 00:17:00,719
Come back now, bunny, and bring your little bunny ball with you.
321
00:17:00,853 --> 00:17:02,454
-Okay, he's been drinking -[laughter]
322
00:17:02,588 --> 00:17:04,590
Doug, this is really too sugary.
323
00:17:04,723 --> 00:17:06,925
[Doug] You would drink too if you had to do this.
324
00:17:07,059 --> 00:17:10,295
-Um... -Okay, seriously, why don't you just ask your sister?
325
00:17:12,431 --> 00:17:13,899
[GPS system beeps]
326
00:17:14,033 --> 00:17:15,501
[woman on GOS] Hi-ho, Silver. It's Tonto here.
327
00:17:15,634 --> 00:17:17,403
There's a hitch in the giddy-up.
328
00:17:17,536 --> 00:17:20,706
Family reunions are either sadistic or delusional.
329
00:17:20,839 --> 00:17:22,541
I think you can do this on your own.
330
00:17:22,674 --> 00:17:25,978
I appreciate the confidence, but I can't do this by myself.
331
00:17:26,111 --> 00:17:27,479
She's like a diving bell.
332
00:17:27,613 --> 00:17:29,314
All right, well the case that there is
333
00:17:29,448 --> 00:17:31,316
no one else in your family,
334
00:17:31,450 --> 00:17:33,852
then go ahead. Interrupt that Bat Mitzvah Josh's catering
335
00:17:33,986 --> 00:17:35,421
and see if he can join.
336
00:17:35,554 --> 00:17:39,158
Uh, Mom, I'm just gonna... I'm gonna be right back.
337
00:17:39,291 --> 00:17:40,859
Gotta go talk to Josh.
338
00:17:40,993 --> 00:17:42,728
[muttering] What the fuck?
339
00:17:42,861 --> 00:17:45,564
[peppy music playing]
340
00:17:48,267 --> 00:17:50,302
-Oh, hey! How are you? -Hi! How are you?
341
00:17:50,436 --> 00:17:53,472
It's so good to see you. Oh, my goodness, you're so big.
342
00:17:53,605 --> 00:17:55,340
-I know. -Are you sleeping?
343
00:17:55,474 --> 00:17:56,875
Uh, no, it's the meth.
344
00:17:57,009 --> 00:17:58,744
[laughing] Right. Oh, my gosh, this is great.
345
00:17:58,877 --> 00:18:00,479
-It is so crazy in there. -It is?
346
00:18:00,612 --> 00:18:02,014
Seriously, yeah. Don't even go in there.
347
00:18:02,147 --> 00:18:04,616
[talking over each other]
348
00:18:04,750 --> 00:18:06,185
Well, I have my mom in the car., so...
349
00:18:06,318 --> 00:18:08,220
Oh, yeah, I know. You told me. Hey!
350
00:18:08,353 --> 00:18:10,622
-Yes. Oh, she looks good. -She does?
351
00:18:10,756 --> 00:18:13,025
So he said you're going out to see her sister.
352
00:18:13,158 --> 00:18:14,927
That is such an amazing thing.
353
00:18:15,060 --> 00:18:17,563
-You need to go have-- -Well, I kinda didn't wanna do it alone--
354
00:18:17,696 --> 00:18:19,698
-Oh, no, no, no, no, no, no. -I just wanna--
355
00:18:19,832 --> 00:18:20,799
You know how he gets.
356
00:18:20,933 --> 00:18:22,000
No, you know what?
357
00:18:22,134 --> 00:18:24,503
This is for you. This is your day.
358
00:18:24,636 --> 00:18:27,606
It's your time. It's gonna be so nice.
359
00:18:29,274 --> 00:18:32,044
Hands-free calling Josh, por favor.
360
00:18:32,377 --> 00:18:34,446
[clattering]
361
00:18:34,813 --> 00:18:36,615
[phone ringing]
362
00:18:37,516 --> 00:18:39,685
No. Come on! Come on, come on.
363
00:18:39,818 --> 00:18:41,753
-Hi! -[Jenica] Hi, babe. Uh...
364
00:18:41,887 --> 00:18:44,156
-What's up? -You just sent that perky bitch out to send me away.
365
00:18:44,289 --> 00:18:48,660
And, um, um, sweetie, getting her into the car is like humping a mannequin.
366
00:18:48,794 --> 00:18:52,131
So you're probably cooking right now, right? Party in full swing?
367
00:18:52,264 --> 00:18:54,666
Uh, yeah, yeah. A little busy right now.
368
00:18:54,800 --> 00:18:56,802
-Chef thing. -Oh, okay.
369
00:18:56,935 --> 00:18:59,138
Well, um, and, and Mom's fucking heavy.
370
00:18:59,271 --> 00:19:01,039
And I-I just can't do this.
371
00:19:01,173 --> 00:19:03,575
Oh, come on. You can. You don't need me right now, all right?
372
00:19:03,709 --> 00:19:05,577
-Look, call your sister. -I know.
373
00:19:05,711 --> 00:19:07,946
She'll help you. She can stop working for like 5 minutes.
374
00:19:08,080 --> 00:19:10,015
-I know, right? -[smoke detector beeping]
375
00:19:10,149 --> 00:19:12,417
Okay, yeah, see, I just got the smoke detector going off now.
376
00:19:12,551 --> 00:19:13,785
I gotta... I really gotta...
377
00:19:13,919 --> 00:19:15,487
Okay, well, I guess I'll let you cook.
378
00:19:15,621 --> 00:19:17,789
-Say hello to the rabbi. -Yeah, yeah. Bye.
379
00:19:18,724 --> 00:19:20,159
[flame roaring]
380
00:19:20,292 --> 00:19:22,027
-[phone ringing] -[peppy music playing]
381
00:19:22,161 --> 00:19:23,562
-[Maxine] Hello. -Hi Auntie.
382
00:19:23,695 --> 00:19:26,598
I'm sorry. Believe or not, I just got mom in the car.
383
00:19:26,732 --> 00:19:29,268
Is it a boy or a girl?
384
00:19:29,401 --> 00:19:30,802
Oh, I don't know.
385
00:19:30,936 --> 00:19:33,405
We're gonna have some gypsy lady read my hemorrhoids.
386
00:19:33,539 --> 00:19:36,675
-It's-it's a girl. -Are you sure it's not twins?
387
00:19:36,808 --> 00:19:38,710
'Cause I saw you on the Instagram.
388
00:19:38,844 --> 00:19:40,779
-[laughing] -Only women run in this family.
389
00:19:40,913 --> 00:19:42,881
No, just crazy.
390
00:19:43,015 --> 00:19:46,785
She's nuts! She's crazy! Are you kidding me?
391
00:19:46,919 --> 00:19:48,987
Your mom is crazy.
392
00:19:49,121 --> 00:19:51,657
I'm so glad you don't have any of the crazy genes.
393
00:19:51,790 --> 00:19:53,859
-Oh! -'Cause, I mean, it must skip a generation.
394
00:19:53,992 --> 00:19:57,629
So this little girl here is gonna be a nutso.
395
00:20:02,935 --> 00:20:04,436
What just happened?
396
00:20:04,570 --> 00:20:09,775
I just got worried about... that.
397
00:20:09,908 --> 00:20:12,544
Oh, come on. We're just joking around.
398
00:20:12,678 --> 00:20:15,514
How did you just go from like ten to one in like two seconds?
399
00:20:15,647 --> 00:20:18,617
Hey, what's going on? What are you worried about?
400
00:20:21,853 --> 00:20:25,657
All right, all right, all right, come on.
401
00:20:25,791 --> 00:20:27,559
-Hey, hey, hey... What? -Josh. Josh!
402
00:20:27,693 --> 00:20:28,827
What?
403
00:20:28,961 --> 00:20:33,131
Can you not tickle my tit when I'm having a moment?
404
00:20:33,732 --> 00:20:35,601
What is your moment about?
405
00:20:35,734 --> 00:20:37,636
And then I'll tickle your tit..
406
00:20:38,570 --> 00:20:41,139
You know, we can do the "Your Mama" jokes...
407
00:20:41,373 --> 00:20:42,474
Okay.
408
00:20:42,608 --> 00:20:44,376
...all night long, but the truth is...
409
00:20:44,509 --> 00:20:47,312
First of all, you always want to have sex with me at inappropriate moments.
410
00:20:47,446 --> 00:20:50,349
Yeah, of course I do. That's, that's like the best...
411
00:20:50,482 --> 00:20:53,418
We've had sex in every other moment possible.
412
00:20:53,552 --> 00:20:55,621
Even the appropriate ones.
413
00:20:55,754 --> 00:20:57,222
Secondly...
414
00:20:57,356 --> 00:20:59,524
I would love to have sex with you during a car accident or something.
415
00:20:59,658 --> 00:21:01,493
-Can you... -What?
416
00:21:03,328 --> 00:21:04,997
I saw a place in Venice today.
417
00:21:05,130 --> 00:21:06,698
And it was a restaurant space.
418
00:21:06,832 --> 00:21:09,601
And we could actually move to Venice,
419
00:21:09,735 --> 00:21:11,870
where I wanna live 'cause that case...
420
00:21:12,671 --> 00:21:14,306
has a shit load of money in it.
421
00:21:14,439 --> 00:21:17,009
And we spent a shit load of money on her.
422
00:21:17,142 --> 00:21:20,579
First of all, slow down. That suitcase isn't ours.
423
00:21:20,712 --> 00:21:22,781
Okay? That money isn't ours.
424
00:21:22,914 --> 00:21:24,616
So let's not get ahead of ourselves.
425
00:21:24,750 --> 00:21:28,387
Number two, Venice will always be there. Okay?
426
00:21:28,520 --> 00:21:31,657
In my world we have the perfect life.
427
00:21:31,790 --> 00:21:34,960
So let's stop thinking about all the things we don't have,
428
00:21:35,093 --> 00:21:39,665
and just, right now, enjoy this moment.
429
00:21:40,465 --> 00:21:43,669
-With this little thingy in here... -Mm.
430
00:21:43,802 --> 00:21:46,738
...and these little thingys in here.
431
00:21:47,839 --> 00:21:49,374
-Ooh, it's kicking. -[snorts]
432
00:21:49,508 --> 00:21:50,909
You're like one of those body builders
433
00:21:51,043 --> 00:21:53,045
who can get their pecs to go up and down.
434
00:21:53,178 --> 00:21:54,980
[both laugh]
435
00:21:55,113 --> 00:21:56,915
-[GPS system beeps] -[Helene shouts]
436
00:21:57,049 --> 00:22:00,252
[woman singing] ♪ Go Pilot Your driving Go Pilot ♪
437
00:22:00,385 --> 00:22:02,854
[woman on GPS] Hey, Thelma, it's Louise here.
438
00:22:02,988 --> 00:22:04,990
-Can I be frank with you? -Surely.
439
00:22:05,123 --> 00:22:07,526
Chatsworth is just one stop away from Simi Valley.
440
00:22:07,659 --> 00:22:09,861
Yeah, it's a road I don't travel very much.
441
00:22:09,995 --> 00:22:12,030
Chatsworth! They are known for their --
442
00:22:12,164 --> 00:22:15,233
Uh-oh. Oh, God, I think I'm gonna throw up.
443
00:22:15,367 --> 00:22:16,501
I know it's not the baby.
444
00:22:16,635 --> 00:22:18,403
...her mother too.
445
00:22:18,537 --> 00:22:21,640
-She needs to step up and share this responsibility too. -[choking]
446
00:22:21,773 --> 00:22:23,275
It's called being an adult.
447
00:22:23,408 --> 00:22:25,911
And let me tell you something. To each his own.
448
00:22:26,044 --> 00:22:28,146
Ohh, that was like a piece of corn or something.
449
00:22:28,280 --> 00:22:33,251
Honestly, seriously, do not worry. It's gonna be okay.
450
00:22:33,385 --> 00:22:36,054
Her field has got nothing to do with your field.
451
00:22:36,188 --> 00:22:39,591
Keep the focus on yourself. Live and let live.
452
00:22:39,725 --> 00:22:43,028
But you go ahead and leave you mom in the car again. Okay?
453
00:22:43,161 --> 00:22:45,997
[Jenica] You know how every family has one crazy family member?
454
00:22:46,131 --> 00:22:48,233
-And in mine-- -Wait let me guess, which one it is.
455
00:22:48,367 --> 00:22:49,534
Let me interrupt you.
456
00:22:49,668 --> 00:22:51,603
Every family has one.
457
00:22:51,737 --> 00:22:53,071
That ruins the holiday.
458
00:22:53,205 --> 00:22:54,840
-I don't think I'm it. -I've been there.
459
00:22:54,973 --> 00:22:56,842
I-I'm, I'm hoping.
460
00:22:56,975 --> 00:22:59,578
She's your sister, Jenica.
461
00:22:59,711 --> 00:23:02,013
And you both have different ways of dealing with your mom. That's all it is.
462
00:23:28,006 --> 00:23:29,307
[knocks on door]
463
00:23:29,441 --> 00:23:31,410
That must be the Asian girl.
464
00:23:31,543 --> 00:23:33,979
Oh, damn! They sent us pregnant instead.
465
00:23:34,112 --> 00:23:35,847
We'll get you in make-up in five minutes.
466
00:23:35,981 --> 00:23:37,949
Oh, no. I'm not, I'm not going to make-up.
467
00:23:38,083 --> 00:23:39,351
-Hi. -Jenica!
468
00:23:39,484 --> 00:23:40,819
Hi.
469
00:23:40,952 --> 00:23:44,156
Uh, uh, I-I'm I'm teaching right now.
470
00:23:44,289 --> 00:23:45,857
Oh. Uh... That's...
471
00:23:45,991 --> 00:23:49,294
No,I'm not part of this. I need a minute with her.
472
00:23:49,428 --> 00:23:50,962
Uh, this is my sister,
473
00:23:51,096 --> 00:23:52,898
I'm not a playmate. Hi. Nice to meet you.
474
00:23:53,031 --> 00:23:54,866
-Can I talk to you? -[man] ??
475
00:23:55,000 --> 00:23:57,068
-No, no, I'm actually working right now. -That's fine.
476
00:23:57,202 --> 00:23:58,570
Let's go.
477
00:23:58,703 --> 00:24:00,639
-I unders... -I.. Oh...
478
00:24:01,206 --> 00:24:02,674
I need to talk to you.
479
00:24:04,209 --> 00:24:05,677
[exhales]
480
00:24:06,044 --> 00:24:06,945
What?
481
00:24:07,579 --> 00:24:10,081
Oh, my God! Are you pregnant?
482
00:24:11,149 --> 00:24:12,117
No.
483
00:24:12,250 --> 00:24:14,486
So you put on that much weight in what?
484
00:24:14,619 --> 00:24:17,022
We haven't seen each other in a year?
485
00:24:18,857 --> 00:24:20,025
-Oh, my God! -What?
486
00:24:20,158 --> 00:24:21,993
Oh, my God, Jenica!
487
00:24:22,127 --> 00:24:24,196
There's a fucking bird in your hair!
488
00:24:24,329 --> 00:24:26,031
A fucking bi...
489
00:24:26,164 --> 00:24:28,266
It's a fucking feather!
490
00:24:28,400 --> 00:24:30,702
It's haute couture.
491
00:24:31,203 --> 00:24:32,237
Jesus!
492
00:24:32,370 --> 00:24:34,473
I'm... I'm sorry.
493
00:24:34,606 --> 00:24:37,742
-What? -I need your help.
494
00:24:37,876 --> 00:24:39,478
-You need my help? -I do.
495
00:24:39,611 --> 00:24:42,747
-For what? -Mom's in the car.
496
00:24:44,015 --> 00:24:46,718
And, um, Aunt Maxine called.
497
00:24:46,852 --> 00:24:49,688
-Aunt Maxine called you? -Yes.
498
00:24:49,821 --> 00:24:53,692
And she asked if I can bring mom to see her before she dies.
499
00:24:53,825 --> 00:24:56,027
Aunt Maxine is dying?
500
00:24:56,161 --> 00:24:59,865
No, mom's been dying for four years, Dee Dee.
501
00:25:01,166 --> 00:25:03,034
Then how'd she get in the car?
502
00:25:03,502 --> 00:25:04,903
That's a good point.
503
00:25:05,036 --> 00:25:07,706
I put her in there by myself.
504
00:25:07,839 --> 00:25:10,175
And that's why I need you to help me.
505
00:25:10,308 --> 00:25:12,377
-Help you put her in the car? -Yes.
506
00:25:12,511 --> 00:25:15,213
-She's in the car. -I need you to come with me.
507
00:25:15,347 --> 00:25:16,448
To do what?
508
00:25:16,581 --> 00:25:18,617
To take her to see Aunt Maxine.
509
00:25:18,750 --> 00:25:20,252
Well, don't you have friends for that?
510
00:25:20,385 --> 00:25:22,787
I have a lot of friends, Dee Dee, you're her daughter.
511
00:25:22,921 --> 00:25:25,023
I know, but I'm working.
512
00:25:25,156 --> 00:25:27,058
-You're her daughter. -I'm working.
513
00:25:27,192 --> 00:25:29,027
-You're her daughter. -I'm working.
514
00:25:31,096 --> 00:25:31,997
Please.
515
00:25:32,664 --> 00:25:33,765
[sighs]
516
00:25:35,534 --> 00:25:37,602
You sure no one else can help?
517
00:25:39,971 --> 00:25:43,508
All right, fine. Then you stay there.
518
00:25:44,075 --> 00:25:45,911
Wait for me to change.
519
00:25:47,345 --> 00:25:48,380
Fatty.
520
00:25:48,847 --> 00:25:50,115
[heels clacking]
521
00:25:58,523 --> 00:26:01,927
[woman on GPS] There's nothing to worry about.
522
00:26:02,060 --> 00:26:04,129
You need to get out of your head.
523
00:26:04,262 --> 00:26:06,965
All those ideas you have about her business,
524
00:26:07,098 --> 00:26:10,802
in the world of bodies, is her business.
525
00:26:13,838 --> 00:26:15,607
Oh, man!
526
00:26:18,276 --> 00:26:19,711
Come on!
527
00:26:21,846 --> 00:26:23,181
[horn beeps]
528
00:26:25,617 --> 00:26:27,719
We're gonna miss the movie. What the fuck is your sister doing?
529
00:26:27,852 --> 00:26:31,690
Uh, she said she was getting a soup plantation coupon.
530
00:26:32,524 --> 00:26:34,526
Oh. That's good.
531
00:26:34,659 --> 00:26:37,829
We'll need some roughage 'cause I got a lot of goodies for the movie.
532
00:26:37,963 --> 00:26:41,166
I'm not paying $50 for gummy bears. Fuck that.
533
00:26:43,868 --> 00:26:45,136
What's wrong with you?
534
00:26:45,270 --> 00:26:47,939
-You got gas? -No. Huh?
535
00:26:48,073 --> 00:26:49,741
-Gotta go to the bathroom? -No.
536
00:26:49,874 --> 00:26:51,643
Got your period?
537
00:26:53,011 --> 00:26:55,413
-What? -I... What.
538
00:26:55,547 --> 00:26:58,683
That was weird right? That guy, coming out?
539
00:26:59,718 --> 00:27:01,219
[laughs]
540
00:27:02,420 --> 00:27:03,688
Really?
541
00:27:04,356 --> 00:27:05,490
What?
542
00:27:05,624 --> 00:27:07,092
That's your trick.
543
00:27:09,160 --> 00:27:11,796
-What? -Come on, kid!
544
00:27:12,697 --> 00:27:14,733
Takes a trick to know a trick.
545
00:27:17,435 --> 00:27:18,703
Right?
546
00:27:20,772 --> 00:27:22,741
Think I should dye my hair again?
547
00:27:24,442 --> 00:27:25,910
No, it looks good.
548
00:27:27,379 --> 00:27:29,781
Well, now we know what took her so long.
549
00:27:35,453 --> 00:27:37,055
[phone ringing]
550
00:27:37,188 --> 00:27:38,923
-[Maxine] Hello? -Hi, Auntie.
551
00:27:39,057 --> 00:27:41,593
-Yes, dear? -Oh, brother!
552
00:27:41,726 --> 00:27:43,461
-What? -Oh, no, I'm... Not you.
553
00:27:43,595 --> 00:27:45,697
-I'm actually at Dee Dee's house. -[men shouting]
554
00:27:45,830 --> 00:27:47,465
-And, uh... -...Fucking movie!
555
00:27:47,599 --> 00:27:50,335
What's that ruckus? Is she having a party?
556
00:27:50,468 --> 00:27:52,404
-If you wanna do me when that baby's out... -Uh...
557
00:27:52,537 --> 00:27:53,438
...give me a call, okay?
558
00:27:53,571 --> 00:27:55,073
Wow! I'm so sorry, Auntie.
559
00:27:55,206 --> 00:27:56,641
I'm gonna have to call you back.
560
00:27:56,775 --> 00:27:58,243
I want to let you know Dee Dee's coming.
561
00:27:58,376 --> 00:28:00,578
-Oh, Dee Dee! -[car horn beeps]
562
00:28:00,712 --> 00:28:03,815
Stepping up to the plate. She was always such a good girl.
563
00:28:03,948 --> 00:28:07,252
-Fucking bullshit! -I'm excited to see both of you.
564
00:28:08,486 --> 00:28:11,923
-I love you. -Yes, I love you too. Bye-bye.
565
00:28:13,491 --> 00:28:15,727
[peppy music playing]
566
00:28:16,394 --> 00:28:17,862
Hi, Mom.
567
00:28:22,934 --> 00:28:24,202
Ready?
568
00:28:25,336 --> 00:28:27,939
I have to be. You just kidnapped me.
569
00:28:29,674 --> 00:28:31,042
This is gonna be fun!
570
00:28:31,576 --> 00:28:33,912
Woo-hoo! Yay-hey!
571
00:28:47,225 --> 00:28:48,927
-[phone vibrating] -Shit!
572
00:28:54,699 --> 00:28:57,302
-[tires screech] -Okay, I... Oh! Jesus! Mom!
573
00:28:57,435 --> 00:28:59,604
-[Dee Dee laughs] -I'm so sorry.
574
00:28:59,738 --> 00:29:02,040
-[Helene grunts] -Are you okay?
575
00:29:02,173 --> 00:29:04,008
I'm, I'm sorry, Mom. Um...
576
00:29:04,142 --> 00:29:07,345
I'm gonna have to take a phone call outside the car, so...
577
00:29:07,479 --> 00:29:09,814
[indistinct]
578
00:29:11,182 --> 00:29:14,152
Are you wearing fake eyelashes?
579
00:29:14,285 --> 00:29:17,288
No. They're... made with real hair.
580
00:29:18,123 --> 00:29:19,157
I...
581
00:29:21,359 --> 00:29:23,261
How do you afford those?
582
00:29:23,394 --> 00:29:24,829
I'm good with money.
583
00:29:24,963 --> 00:29:28,233
-Oh, give me a break. -No. No, no, you give me a break.
584
00:29:28,366 --> 00:29:29,701
You're the one who wanted me to go
585
00:29:29,834 --> 00:29:31,903
on this crazy fucking reunion.
586
00:29:32,036 --> 00:29:34,072
And you're gonna sit there and judge me?
587
00:29:34,205 --> 00:29:36,574
At least I have the ability to judge.
588
00:29:36,708 --> 00:29:38,510
She... And show up!
589
00:29:38,643 --> 00:29:40,178
-Shut up! -What?
590
00:29:41,246 --> 00:29:42,347
[laughs]
591
00:29:44,883 --> 00:29:48,219
I am on hold for a Skinny Quick campaign.
592
00:29:48,353 --> 00:29:49,254
[snorts]
593
00:29:50,321 --> 00:29:52,357
-Why is that funny? -It's not.
594
00:29:53,491 --> 00:29:57,028
My agent just called me and I need to talk to my agent.
595
00:29:57,962 --> 00:29:59,063
Stay put.
596
00:30:01,266 --> 00:30:04,335
Skinny girl campaign.
597
00:30:04,469 --> 00:30:07,005
[laughs] Yeah, good luck with that.
598
00:30:13,511 --> 00:30:15,180
Mom, did you hit your head in?
599
00:30:16,347 --> 00:30:18,416
-Forehead? -Shut up!
600
00:30:18,550 --> 00:30:20,218
Need a band-aidd?
601
00:30:21,820 --> 00:30:23,922
Oh, I need a cocktail.
602
00:30:26,057 --> 00:30:29,160
Here she comes. Waddling like a penguin.
603
00:30:32,197 --> 00:30:33,598
So, how did that go?
604
00:30:33,731 --> 00:30:37,101
Uh, went good. We're gonna have a little detour.
605
00:30:37,235 --> 00:30:38,403
Um...
606
00:30:39,437 --> 00:30:41,206
They want to pair me up with my hubby
607
00:30:41,339 --> 00:30:44,442
for a third call back same day, so I have to go to it.
608
00:30:44,576 --> 00:30:48,112
Um, I told them I'm pregnant and they didn't see it.
609
00:30:48,246 --> 00:30:50,481
So, didn't see that?
610
00:30:50,615 --> 00:30:54,252
[laughs] That make me pee my pants.
611
00:30:56,120 --> 00:30:58,122
[GPS system beeps]
612
00:30:58,256 --> 00:31:00,325
[woman on GPS] Look at this. We've got the whole gang back together.
613
00:31:00,458 --> 00:31:02,093
Navigating to your happy place?
614
00:31:02,227 --> 00:31:04,395
Close, but no cigar.
615
00:31:04,529 --> 00:31:06,164
-Uh-oh. -It's right by there.
616
00:31:06,297 --> 00:31:08,099
Location, Northridge, destination Venice--
617
00:31:08,233 --> 00:31:09,834
No, I just need to get cast
618
00:31:09,968 --> 00:31:11,936
so I can make this all work.
619
00:31:12,070 --> 00:31:15,273
Your method of surviving mom is no different than your sister.
620
00:31:15,406 --> 00:31:17,242
Let's not be snooty pants.
621
00:31:18,710 --> 00:31:21,012
[phone rings]
622
00:31:21,145 --> 00:31:23,882
[Maxine over phone] Yes? By the time you get here I'll be drunk.
623
00:31:24,015 --> 00:31:26,484
[Jenica] I'm sorry, I, I have a call back for a commercial.
624
00:31:26,618 --> 00:31:29,520
It'll just take a sec. It's not that far.
625
00:31:29,654 --> 00:31:32,590
[Maxine] I just want to see my sister one last time.
626
00:31:32,724 --> 00:31:34,225
Hold her hand.
627
00:31:34,359 --> 00:31:37,195
Well, it's been 18 years, we can tack on a few more, right?
628
00:31:41,633 --> 00:31:43,001
[Helene laughs]
629
00:31:43,735 --> 00:31:46,804
Okay, this is just gonna take a second.
630
00:31:48,039 --> 00:31:52,644
Can you hand me my shirt from the audition box in the back?
631
00:31:52,777 --> 00:31:54,579
-What, the striped one? -Yeah.
632
00:31:54,712 --> 00:31:57,282
-You're wearing a striped one. -Yeah, but it's different stripes.
633
00:31:59,017 --> 00:32:00,184
Thank you.
634
00:32:01,386 --> 00:32:03,054
All right, just so we're clear,
635
00:32:03,187 --> 00:32:07,492
you asked me to go to Aunt Maxine's with you to bring mom.
636
00:32:07,625 --> 00:32:09,794
And she lives five minutes from me.
637
00:32:09,928 --> 00:32:11,829
And now, we're in Venice.
638
00:32:11,963 --> 00:32:13,564
Okay, just so we're clear,
639
00:32:13,698 --> 00:32:15,833
I need to make money for my growing family.
640
00:32:15,967 --> 00:32:17,702
This is just gonna take a second.
641
00:32:17,835 --> 00:32:20,238
You are so selfish,
642
00:32:22,941 --> 00:32:24,409
You know what, here.
643
00:32:24,542 --> 00:32:28,479
While I'm gone, feed the baby.
644
00:32:30,615 --> 00:32:33,351
-Wish me luck. -Good luck.
645
00:32:39,958 --> 00:32:42,293
-Want some? -Fuck you!
646
00:32:43,828 --> 00:32:45,229
Never mind.
647
00:32:50,435 --> 00:32:52,170
Of course it's you.
648
00:32:52,303 --> 00:32:53,972
-Hello. -How are you?
649
00:32:54,105 --> 00:32:56,140
-You look so beautiful. -Thank you.
650
00:32:56,274 --> 00:32:57,675
Always me and you.
651
00:32:57,809 --> 00:32:58,810
I have that same shirt.
652
00:32:58,943 --> 00:33:00,345
I know. We all have this shirt.
653
00:33:00,478 --> 00:33:01,980
Oh, are you her hubby?
654
00:33:02,113 --> 00:33:03,247
-Carl? -Hey.
655
00:33:03,381 --> 00:33:04,582
-Good to see you. -How are you?
656
00:33:04,716 --> 00:33:07,018
-I'm good. And he's... -[Carl] Um...
657
00:33:07,986 --> 00:33:09,520
I'm here on number one.
658
00:33:09,654 --> 00:33:11,522
-Oh, yeah, right, different product. -Sit down.
659
00:33:11,656 --> 00:33:14,058
-Thank you. -You must be... You look great.
660
00:33:14,192 --> 00:33:16,361
Thank you. I'm so pregnant and huge.
661
00:33:16,494 --> 00:33:18,529
-Yeah... -Oh, you don't look... You look perfect.
662
00:33:18,663 --> 00:33:21,099
-I'm crowning. -[both laugh]
663
00:33:21,232 --> 00:33:24,802
Um, no, actually, I told them I don't want to come here
664
00:33:24,936 --> 00:33:26,637
because I'm pregnant. They called.
665
00:33:26,771 --> 00:33:29,107
-They said you had to come... I had to come today. -Right.
666
00:33:29,240 --> 00:33:30,408
So, how is your mom?
667
00:33:30,541 --> 00:33:31,809
She's still here. She just...
668
00:33:31,943 --> 00:33:33,978
We keep showing her episodes of Poltergeist
669
00:33:34,112 --> 00:33:36,581
-hoping she gets the point. -That is a good idea.
670
00:33:36,714 --> 00:33:38,449
Spot number one.
671
00:33:39,150 --> 00:33:40,051
Go in the light.
672
00:33:40,184 --> 00:33:41,486
-We just... -Wow!
673
00:33:41,619 --> 00:33:45,423
Actually, she's in the car with my, um, my sister.
674
00:33:45,556 --> 00:33:47,625
Oh. Oh, really? The, uh...
675
00:33:47,759 --> 00:33:49,460
The one that does the uh,
676
00:33:50,294 --> 00:33:53,297
the things on the Internet?
677
00:33:53,431 --> 00:33:55,033
-Porn. -The porn?
678
00:33:55,166 --> 00:33:57,702
I'm sorry, she's like... She does like dance.
679
00:33:57,835 --> 00:34:00,138
She's a, a dancer.
680
00:34:00,271 --> 00:34:01,839
-You're number one? -Finally.
681
00:34:01,973 --> 00:34:03,307
You're this way. Room two.
682
00:34:03,441 --> 00:34:04,575
Here I come to save the day.
683
00:34:04,709 --> 00:34:07,178
All right, good. We need that... saving.
684
00:34:07,311 --> 00:34:09,614
Jenica, are you pregnant?
685
00:34:10,782 --> 00:34:13,017
Yeah. I...
686
00:34:13,151 --> 00:34:15,119
When you guys called and said come right now,
687
00:34:15,253 --> 00:34:18,456
I, I told them to tell your assistant I'm, I'm...
688
00:34:18,589 --> 00:34:21,192
-Can we talk? -Yeah.
689
00:34:22,460 --> 00:34:25,029
-I don't, I don't think it's gonna work. -No?
690
00:34:25,163 --> 00:34:27,565
-And I know you drove all the way here-- -I understand.
691
00:34:27,698 --> 00:34:30,134
No, and I love you and I love your work and...
692
00:34:30,268 --> 00:34:31,669
-It's all gonna be good. -I know.
693
00:34:31,803 --> 00:34:33,671
There's gonna be something else for you.
694
00:34:33,805 --> 00:34:34,705
-Okay? -Okay.
695
00:34:34,839 --> 00:34:37,208
-Can I have a hug? -Yes, of course.
696
00:34:37,341 --> 00:34:38,443
Oh, sweetie.
697
00:34:38,576 --> 00:34:39,944
I'd rather, uh, the check would clear.
698
00:34:40,078 --> 00:34:41,679
-Ah. I know. I hear ya. -Okay.
699
00:34:41,813 --> 00:34:43,214
All right, so, you know what?
700
00:34:43,347 --> 00:34:44,782
There's water, there's some almonds.
701
00:34:44,916 --> 00:34:46,350
Get a snack, get a drink.
702
00:34:46,484 --> 00:34:47,652
-Okay. -Okay?
703
00:34:47,785 --> 00:34:48,820
-I'll see you soon. Okay? -Thanks.
704
00:34:48,953 --> 00:34:50,254
All right. Keep well.
705
00:34:50,388 --> 00:34:52,290
-Carl, could you come with me? -Yeah. Sure.
706
00:34:52,423 --> 00:34:55,560
I have to spit a diet shake into a spit bucket all day.
707
00:34:55,693 --> 00:34:58,096
-So... Right. -Thanks.
708
00:34:58,229 --> 00:35:01,599
-[groans] -Buddy, I'm so sorry.
709
00:35:01,732 --> 00:35:03,601
You know what, you're gonna get the next one.
710
00:35:03,734 --> 00:35:05,903
'Cause, you know why? Baby brings bread.
711
00:35:06,037 --> 00:35:08,873
And that's what... That's what everyone says.
712
00:35:09,006 --> 00:35:10,241
-[laughs] -It's a joke.
713
00:35:10,374 --> 00:35:13,311
I'm just really frustrated because I was, uh...
714
00:35:13,444 --> 00:35:16,114
-I had a specific day planned. I was gonna take... -Yeah.
715
00:35:16,247 --> 00:35:19,917
You know what you have to do? You have to embrace this time, Jenica.
716
00:35:20,051 --> 00:35:22,386
Because before you know it, you are gonna be
717
00:35:22,520 --> 00:35:25,056
on the other side of all of it.
718
00:35:25,189 --> 00:35:28,059
And you don't want to have any regrets.
719
00:35:28,192 --> 00:35:32,797
You know, my brother and myself, when my dad was towards the end,
720
00:35:32,930 --> 00:35:36,067
we just decided... You know, "Let's take him around.
721
00:35:36,200 --> 00:35:42,306
Let's take him around town and visit all his friends and our family.
722
00:35:42,440 --> 00:35:44,075
It was like,
723
00:35:44,208 --> 00:35:48,713
just a time for him to sort of say goodbye to everyone.
724
00:35:50,748 --> 00:35:52,150
-It's a really good idea. -Yeah.
725
00:35:52,283 --> 00:35:54,619
[melancholic music playing]
726
00:36:07,465 --> 00:36:08,833
-Hi, Miguel. -Hi.
727
00:36:08,966 --> 00:36:11,435
-How are you? -Good. How are you?
728
00:36:11,569 --> 00:36:13,571
-Doing good. -Ah, three today.
729
00:36:13,704 --> 00:36:16,507
-And one for you. -Oh, thank you.
730
00:36:20,211 --> 00:36:22,046
-Ah, yummy. -How's the baby?
731
00:36:22,180 --> 00:36:23,614
-Oh, it's good. -Doing good?
732
00:36:23,748 --> 00:36:25,716
I feel like a Mexican wrestler.
733
00:36:25,850 --> 00:36:27,785
-Like a brute? -Like bruto.
734
00:36:27,919 --> 00:36:29,687
- Bruto. -Rrr.
735
00:36:29,820 --> 00:36:32,290
-Bye, thank you. -Bye.
736
00:36:43,034 --> 00:36:47,305
Jenica, I can't believe that guy is still alive.
737
00:36:47,438 --> 00:36:49,674
Yeah, I know, he's got like 11 grand children.
738
00:36:49,807 --> 00:36:51,342
He does?
739
00:36:51,475 --> 00:36:54,011
-He's like 50. -He has like 100.
740
00:36:54,145 --> 00:36:57,982
Gosh! You remember you dad used to bring us here
741
00:36:58,115 --> 00:37:00,851
for this chocolate milk all the time?
742
00:37:00,985 --> 00:37:03,788
-Yeah. That's why I brought you here. -Right.
743
00:37:04,822 --> 00:37:06,390
[laughs]
744
00:37:08,859 --> 00:37:10,027
Here you go, Mom.
745
00:37:10,161 --> 00:37:12,697
Wish your dad would have adopted me before he died.
746
00:37:12,830 --> 00:37:15,299
He was so nice.
747
00:37:15,933 --> 00:37:17,268
I know.
748
00:37:17,401 --> 00:37:19,470
Mom never seemed to recover after that, you know?
749
00:37:19,604 --> 00:37:20,871
And I just...
750
00:37:22,240 --> 00:37:25,876
Kinda how I feel like she loved all the men
751
00:37:26,010 --> 00:37:28,613
in her life more than she loved...
752
00:37:28,746 --> 00:37:30,514
-loved us. -[Helene] Fucking bullshit!
753
00:37:30,648 --> 00:37:34,118
She did teach me to take really good care of my skin.
754
00:37:34,252 --> 00:37:35,987
She was always down for that.
755
00:37:36,120 --> 00:37:38,789
Like, every night before I went to sleep it was like,
756
00:37:38,923 --> 00:37:43,261
"Dee Dee, wash your face. Moisturize your face.
757
00:37:43,394 --> 00:37:46,163
Beauty comes from the outside in."
758
00:37:46,297 --> 00:37:48,266
And, and I was like, "Yeah!"
759
00:37:48,399 --> 00:37:50,334
And, and I'm so grateful now.
760
00:37:50,468 --> 00:37:53,271
And I really wish you would have listened to that, you know?
761
00:37:53,404 --> 00:37:55,439
All right, let's get going.
762
00:37:56,173 --> 00:37:57,775
[GPS system beeps]
763
00:37:57,908 --> 00:38:00,611
[woman singing] ♪ Go Pilot Your driving Go Pilot ♪
764
00:38:00,745 --> 00:38:05,983
[woman on GPS] Location, Venice Beach. One hour, 46 minutes to Simi Valley.
765
00:38:06,117 --> 00:38:07,351
You're almost there.
766
00:38:07,485 --> 00:38:09,954
You're just around the corner.
767
00:38:10,087 --> 00:38:11,989
You can do this.
768
00:38:12,123 --> 00:38:16,193
[Dee Dee] Those were really great days. Those were great, great days.
769
00:38:16,327 --> 00:38:18,362
-[laughing] -Come on, Jenica, don't make fun of me.
770
00:38:18,496 --> 00:38:22,400
Just because this is the first time I've had sugar in such a long time.
771
00:38:23,567 --> 00:38:25,670
Um... Ugh!
772
00:38:25,803 --> 00:38:27,705
-You don't smell that? Ugh! -I...
773
00:38:27,838 --> 00:38:30,608
-What? What is that? -I don't... I don't think...
774
00:38:30,741 --> 00:38:32,076
-What is that? -I don't know.
775
00:38:32,209 --> 00:38:34,178
-[passes wind and laughs] -[both gag]
776
00:38:34,312 --> 00:38:35,379
Gag!
777
00:38:35,513 --> 00:38:37,782
Uh, actually, she, she, um...
778
00:38:37,915 --> 00:38:40,785
Uh, she laughs when she shits herself.
779
00:38:40,918 --> 00:38:41,852
[laughing]
780
00:38:41,986 --> 00:38:44,121
She shits her pants when she laughs?
781
00:38:44,255 --> 00:38:47,925
-Yeah. -God! Do something about this, Jenica.
782
00:38:48,059 --> 00:38:50,061
-[GPS system beeps] -[woman] Location Santa Monica.
783
00:38:50,194 --> 00:38:52,063
Forty-nine minutes to destination. What's happening?
784
00:38:52,196 --> 00:38:54,465
-Diaper time. -You had the baby!
785
00:38:54,598 --> 00:38:57,201
Oh, you had the baby!
786
00:38:57,335 --> 00:38:58,636
Actually no, it's not for me.
787
00:38:58,769 --> 00:39:01,639
[releases wind and laughs]
788
00:39:06,077 --> 00:39:07,044
I think she did it again.
789
00:39:07,178 --> 00:39:08,946
-Oh, God. -You know what?
790
00:39:09,080 --> 00:39:12,550
I wanted to take her to see Jeannie anyway.
791
00:39:14,652 --> 00:39:16,287
[voice over GPS] Location Santa Monica.
792
00:39:16,420 --> 00:39:19,623
One block away to destination Santa Monica.
793
00:39:19,757 --> 00:39:21,726
[upbeat music playing]
794
00:39:28,165 --> 00:39:29,734
[horn beeping]
795
00:39:31,068 --> 00:39:33,070
Hi! Hi.
796
00:39:33,204 --> 00:39:36,941
Happy Halloween. [exclaiming excitedly]
797
00:39:40,678 --> 00:39:42,079
Come in. Come in.
798
00:39:42,213 --> 00:39:43,514
Come on, everybody.
799
00:39:43,647 --> 00:39:45,649
Everybody, come in. Oh!
800
00:39:45,783 --> 00:39:48,886
Oh, my gosh! She's so fine.
801
00:39:49,019 --> 00:39:50,020
[laughing excitedly]
802
00:39:50,154 --> 00:39:51,822
[car door closes]
803
00:39:51,956 --> 00:39:54,392
-[Jeannie] Oh, nice to see you. -[Jenica] Nice to see you!
804
00:39:54,525 --> 00:39:56,560
[both exclaiming excitedly]
805
00:39:59,663 --> 00:40:01,665
I'm gonna , I'm gonna need some help.
806
00:40:01,799 --> 00:40:03,501
[Dee Dee speaking indistinctly]
807
00:40:10,541 --> 00:40:11,909
Shuck.
808
00:40:12,576 --> 00:40:13,811
Uh!
809
00:40:18,682 --> 00:40:20,117
[inhales]
810
00:40:20,251 --> 00:40:21,986
-Oh, honey, do you need help? -Uh, actually, I do.
811
00:40:22,119 --> 00:40:26,457
Oh, I wish I could, but my arthritis is so bad right now.
812
00:40:26,590 --> 00:40:29,860
Oh, I just, I need the bathroom.
813
00:40:29,994 --> 00:40:31,695
It's right down the hall, on the right.
814
00:40:31,829 --> 00:40:33,998
-Okay. -Oh, I made cupcakes.
815
00:40:34,665 --> 00:40:36,033
Come on in.
816
00:40:39,703 --> 00:40:40,938
Okay, mom.
817
00:40:43,174 --> 00:40:44,575
[exclaims]
818
00:40:45,609 --> 00:40:47,311
-[laughing] -[Dee Dee] Oh, my God.
819
00:40:47,445 --> 00:40:50,181
Is that my mom, she is so beautiful.
820
00:40:50,314 --> 00:40:52,950
No, it's me. [laughing]
821
00:40:55,719 --> 00:41:00,391
Oh, I just remembered, I'm your godmother.
822
00:41:00,524 --> 00:41:02,860
-You're my godmother? -Oh, honey.
823
00:41:02,993 --> 00:41:07,031
Oh, my gosh. It's so nice to meet you.
824
00:41:07,498 --> 00:41:09,767
Oh, no.
825
00:41:11,402 --> 00:41:12,970
How long has she been like this?
826
00:41:13,604 --> 00:41:14,872
Who, Jenica?
827
00:41:15,606 --> 00:41:16,941
Uh, no, Helene.
828
00:41:17,074 --> 00:41:18,709
[stuttering]
829
00:41:19,877 --> 00:41:21,712
Like about four years.
830
00:41:23,614 --> 00:41:25,683
They're taking a long time.
831
00:41:25,816 --> 00:41:28,786
One, two, three...
832
00:41:28,919 --> 00:41:31,188
-[Helene grunting] -Oh, God, mom.
833
00:41:31,322 --> 00:41:32,289
-Mom! -Fuck you.
834
00:41:32,423 --> 00:41:35,159
-[shushing] -This fucker...
835
00:41:35,292 --> 00:41:36,727
[both grunting]
836
00:41:39,163 --> 00:41:41,298
What the fuck, bitch.
837
00:41:41,432 --> 00:41:45,369
Honey, I completely remember the day you were born.
838
00:41:45,503 --> 00:41:49,106
Oh, your mother loved you so much.
839
00:41:49,240 --> 00:41:50,574
She wouldn't let go
840
00:41:50,708 --> 00:41:54,078
of your little finger when the nurses came to take you away.
841
00:41:54,211 --> 00:41:56,680
You must be talking about Jenica.
842
00:41:56,814 --> 00:41:58,415
-I'm... -No, honey.
843
00:41:58,883 --> 00:42:00,985
I'm talking about you.
844
00:42:01,118 --> 00:42:02,219
Here she is.
845
00:42:02,353 --> 00:42:03,921
Welcome to dementia.
846
00:42:04,054 --> 00:42:05,656
She thinks this is funny.
847
00:42:05,789 --> 00:42:07,157
[Dee Dee] Did you get all the poop?
848
00:42:07,291 --> 00:42:09,660
[Jeannie] Oh, I'm happy to see you.
849
00:42:09,793 --> 00:42:11,462
You have, you have some pictures of her?
850
00:42:11,595 --> 00:42:13,931
Yeah, oh, wait, let's see here.
851
00:42:14,865 --> 00:42:16,600
Oh, God. [laughing]
852
00:42:16,734 --> 00:42:17,968
You remember that?
853
00:42:18,102 --> 00:42:19,136
-Yeah. -Is that mom?
854
00:42:19,270 --> 00:42:20,871
Yeah, that's your mother.
855
00:42:21,005 --> 00:42:23,240
She was in Minsky's Burlesque. What a dancer, look at those legs.
856
00:42:23,374 --> 00:42:25,543
-Oh, my... -She could lift that leg up so high,
857
00:42:25,676 --> 00:42:28,045
-you'd think she was going to break in half. -[both laughing]
858
00:42:28,178 --> 00:42:30,347
-Wasn't it wonderful? -That's where I must get it from.
859
00:42:30,481 --> 00:42:32,983
-She's uh-- -Wait, wait, burlesque is that, that's like a stripper
860
00:42:33,117 --> 00:42:35,452
-Yeah, That's like a stripper. -She was just like a stripper.
861
00:42:35,586 --> 00:42:38,455
-It wasn't you know... -You never took your clothes off.
862
00:42:38,589 --> 00:42:40,491
Oh, wait, it wasn't naked.
863
00:42:40,624 --> 00:42:43,594
It wasn't naked, it was fancy, you know, it was like your behind thing
864
00:42:43,727 --> 00:42:47,364
-Balloons and things. -Well, but there is nothing bad with taking your clothes off.
865
00:42:47,498 --> 00:42:49,700
Well, no, not for the most part.
866
00:42:49,833 --> 00:42:52,636
[all laughing]
867
00:42:53,070 --> 00:42:54,371
So...
868
00:42:54,505 --> 00:42:57,374
So, wait, you knew our aunt Maxine? I'm...
869
00:42:57,508 --> 00:43:00,077
-Oh, yeah. Oh, no, we were... -Do you have her picture?
870
00:43:00,210 --> 00:43:02,780
We were all friends. Let me see here.
871
00:43:03,547 --> 00:43:05,950
Well, oh, wait, wait, wait...
872
00:43:06,317 --> 00:43:07,585
Oh, yeah, look.
873
00:43:07,718 --> 00:43:08,786
Right there.
874
00:43:08,919 --> 00:43:10,621
Is that? Oh, my God.
875
00:43:10,754 --> 00:43:13,457
-That's, is that Janice... -I haven't seen this in so long.
876
00:43:13,591 --> 00:43:15,359
-Is that us? -Yeah, that's you.
877
00:43:15,492 --> 00:43:19,163
[exclaiming excitedly]
878
00:43:19,296 --> 00:43:21,198
Oh, my gosh. Oh!
879
00:43:21,332 --> 00:43:22,333
Honey, look at that.
880
00:43:22,466 --> 00:43:24,401
-You're like bigger than me. -Yeah...
881
00:43:24,535 --> 00:43:26,103
And now, you're bigger than me.
882
00:43:26,236 --> 00:43:27,104
[all laughing]
883
00:43:27,237 --> 00:43:28,872
See how things turn when you look...
884
00:43:29,006 --> 00:43:30,474
Yeah, but they stayed like that.
885
00:43:30,608 --> 00:43:31,775
Oh, that's so funny.
886
00:43:31,909 --> 00:43:34,178
Oh, look. Oh, my God.
887
00:43:34,311 --> 00:43:35,746
That's Dickie.
888
00:43:35,879 --> 00:43:37,982
[gasps] Oh, look.
889
00:43:38,115 --> 00:43:40,451
Dickie. Do you remember Dickie?
890
00:43:40,584 --> 00:43:42,019
-Look. -[Helene laughing]
891
00:43:42,152 --> 00:43:43,153
You do.
892
00:43:43,287 --> 00:43:44,421
Yeah.
893
00:43:44,555 --> 00:43:46,056
I know. [Exclaiming]
894
00:43:46,190 --> 00:43:47,758
Would you like to see him?
895
00:43:47,891 --> 00:43:50,160
Oh, he's right around the corner.
896
00:43:50,294 --> 00:43:51,362
We'll go see him.
897
00:43:51,495 --> 00:43:53,497
-Oh, yeah. -Okay.
898
00:43:53,631 --> 00:43:56,700
I hope he has his shirt off like he does in the picture.
899
00:43:56,834 --> 00:43:58,435
[all laughing]
900
00:43:58,569 --> 00:44:00,004
Oh, that's so funny.
901
00:44:01,639 --> 00:44:03,841
-Oh, there he is. -Oh, wow.
902
00:44:05,542 --> 00:44:06,977
He looks great.
903
00:44:07,111 --> 00:44:09,246
[Dee Dee] He's so cute.
904
00:44:12,249 --> 00:44:14,818
[Dickie] Hey! Hey, Dee Dee. How are you?
905
00:44:14,952 --> 00:44:16,420
Actually it's Jenica.
906
00:44:16,553 --> 00:44:18,722
Oh, Jenica, hey.
907
00:44:18,856 --> 00:44:21,792
Yeah, nice to see you. I haven't seen you since I was like nine.
908
00:44:21,925 --> 00:44:24,028
Well, I-I know, you were just... And look here now.
909
00:44:24,161 --> 00:44:28,065
-You're gonna have a... -Gonna have a... No, what are you getting at?
910
00:44:28,198 --> 00:44:29,500
-Oh, I'm sorry. -Just uh...
911
00:44:29,633 --> 00:44:31,168
-Oh. -I'm kidding.
912
00:44:31,301 --> 00:44:32,803
[laughing]
913
00:44:32,936 --> 00:44:34,338
Jenica, you always were
914
00:44:34,471 --> 00:44:36,106
-a kidder, weren't ya. -I guess I was.
915
00:44:36,240 --> 00:44:38,108
Hey, come on in. Come on in.
916
00:44:38,242 --> 00:44:40,177
-Come on in ladies. -Actually, I wanted to tell you um,
917
00:44:40,310 --> 00:44:41,445
Helene, I don't know
918
00:44:41,578 --> 00:44:43,781
if Jeannie told you, Helene's not in a good place.
919
00:44:43,914 --> 00:44:46,183
-What, no. -She had a couple of strokes.
920
00:44:46,316 --> 00:44:48,519
-Oh, I'm sorry. -Besides dad, you know,
921
00:44:48,652 --> 00:44:50,921
-leavin' us sixteen years ago. -I know, I know...
922
00:44:51,055 --> 00:44:52,222
-That broke my heart. -Yeah.
923
00:44:52,356 --> 00:44:55,059
Um, do you mind getting in the car?
924
00:44:57,261 --> 00:44:59,963
-You wanna visit just in the car? -Yeah.
925
00:45:00,097 --> 00:45:02,232
-Well, sure, I guess... -That'd...
926
00:45:02,366 --> 00:45:04,368
-I guess we could do that. -That would be great.
927
00:45:04,501 --> 00:45:07,404
You know, Helene always did do it her way didn't she?
928
00:45:07,538 --> 00:45:08,605
Didn't she,
929
00:45:08,739 --> 00:45:09,840
I will get the door for you.
930
00:45:09,973 --> 00:45:10,908
-Oh. -Young man.
931
00:45:11,041 --> 00:45:12,376
Thank you madame.
932
00:45:12,509 --> 00:45:14,378
-[Jeannie] Hi. -[Dickie] Hi Jeannie, how are you?
933
00:45:14,511 --> 00:45:16,413
-[Dickie] Hi, Jeannie. Now, you're Jeannie. -[Jeannie] Hi.
934
00:45:16,547 --> 00:45:19,483
-[Dickie] Oh, it's so good to see you. -[Jeannie] Nice to meet you too.
935
00:45:19,616 --> 00:45:20,984
-Oh. -Thanks.
936
00:45:21,118 --> 00:45:23,520
-And, Helene. -Dick.
937
00:45:23,654 --> 00:45:25,155
Well, now, watch your language.
938
00:45:25,289 --> 00:45:28,859
[laughing] Helene, you know... What happened to that sweet pa.
939
00:45:28,992 --> 00:45:31,528
-Dick. -All right now.
940
00:45:31,662 --> 00:45:35,165
-[Dee Dee] She remembers you. -[Dickie] Oh, ain't that sweet.
941
00:45:35,299 --> 00:45:36,567
Helene, Helene,
942
00:45:36,700 --> 00:45:40,037
do you remember some of the fine, fine parties we had.
943
00:45:40,170 --> 00:45:41,405
[Jeannie] Yeah, how crazy, right?
944
00:45:41,538 --> 00:45:44,508
Oh, you and John. You and John.
945
00:45:44,641 --> 00:45:46,877
He was up there too on tables dancing with lamp shades.
946
00:45:47,010 --> 00:45:49,780
Well, she'd be up there screaming at everybody,
947
00:45:49,913 --> 00:45:51,849
"You're political idiots. You're infants."
948
00:45:51,982 --> 00:45:55,486
Oh, I think that started to be the down fall when Bush went in to office.
949
00:45:55,619 --> 00:45:57,755
-I know, I know... -Her whole attitude changed.
950
00:45:57,888 --> 00:46:00,491
-It was great then. -[Jenica] She takes that stuff so seriously.
951
00:46:00,624 --> 00:46:03,227
Oh, I know. Helene, do you remember those days?
952
00:46:03,360 --> 00:46:05,529
-[Jeannie laughing] -Why are you so loud?
953
00:46:05,662 --> 00:46:07,731
-[Helene passes wind] -All right now. [laughing]
954
00:46:07,865 --> 00:46:10,868
-[Jeannie] She's talking to you. -[Dickie] Well, she sounds happy.
955
00:46:11,001 --> 00:46:16,140
Shit! Okay, I think, I think we need to get on the road, Dick.
956
00:46:16,273 --> 00:46:18,342
Well, it surely was good to see you.
957
00:46:18,475 --> 00:46:20,644
-It was so good to see you. -Nice to see you.
958
00:46:20,778 --> 00:46:23,680
-All right, I'm gonna come in and talk for a little bit. -Okay, come on in.
959
00:46:23,814 --> 00:46:25,315
All right, see you later.
960
00:46:25,449 --> 00:46:27,217
[Jenica] Bye Jeannie, it was good to see you.
961
00:46:27,351 --> 00:46:29,019
[Dee Dee] It was good to see you guys.
962
00:46:29,153 --> 00:46:30,354
-[Jeannie] Bye. -[Jenica] Bye.
963
00:46:30,487 --> 00:46:32,456
-Bye, ladies. -[Jenica] Bye!
964
00:46:32,589 --> 00:46:33,924
Don't trip on your caftan.
965
00:46:34,057 --> 00:46:36,393
-[Dickie laughing] -[Jenica] Oh, boy.
966
00:46:36,527 --> 00:46:38,095
[pop music playing]
967
00:46:39,530 --> 00:46:41,231
All right kid.
968
00:46:42,599 --> 00:46:45,969
She doesn't understand the concept of a seatbelt.
969
00:46:48,405 --> 00:46:49,540
She's funny.
970
00:46:49,673 --> 00:46:51,208
Bye, guys.
971
00:47:15,098 --> 00:47:16,500
Can I use your lip gloss.
972
00:47:16,633 --> 00:47:18,001
Really?
973
00:47:18,936 --> 00:47:19,903
I like it.
974
00:47:20,037 --> 00:47:22,139
Okay, here you go.
975
00:47:22,272 --> 00:47:28,378
You know, I think maybe we should take mom to uh, I don't know, spruce her up.
976
00:47:28,512 --> 00:47:31,415
Maybe get a make over. Look good for aunt Maxine.
977
00:47:31,548 --> 00:47:33,383
She hasn't seen her in so long.
978
00:47:33,517 --> 00:47:35,986
I think it'd be really be nice if she
979
00:47:36,520 --> 00:47:37,955
looked nice.
980
00:47:40,457 --> 00:47:41,625
I like that Idea.
981
00:47:41,758 --> 00:47:43,460
-You do? -I do.
982
00:47:43,594 --> 00:47:45,095
I know just the place.
983
00:47:45,629 --> 00:47:47,231
[slow music playing]
984
00:47:55,339 --> 00:47:57,007
-[door opens] -[bell tinkles]
985
00:48:01,478 --> 00:48:03,046
[inaudible]
986
00:48:15,525 --> 00:48:17,027
[inaudible]
987
00:48:33,176 --> 00:48:35,045
[inaudible]
988
00:48:44,988 --> 00:48:46,323
Um, okay.
989
00:48:46,456 --> 00:48:48,258
Should we like, stop right here?
990
00:48:49,793 --> 00:48:51,295
Can I help you?
991
00:48:52,029 --> 00:48:54,898
Yeah, actually, uh, that would be great.
992
00:48:55,032 --> 00:48:57,334
So, you need to come around.
993
00:48:57,467 --> 00:49:00,003
And you need to lift from under her arm.
994
00:49:00,671 --> 00:49:02,339
Are you ready?
995
00:49:02,472 --> 00:49:05,409
-Yeah. -One, two, three...
996
00:49:05,809 --> 00:49:07,444
[both grunting]
997
00:49:09,546 --> 00:49:12,783
Oh, gosh. You do this all the time?
998
00:49:12,916 --> 00:49:14,818
-[Helene grunting] -I do.
999
00:49:14,952 --> 00:49:17,054
Okay, mom. She's okay.
1000
00:49:17,587 --> 00:49:18,989
Sorry.
1001
00:49:19,890 --> 00:49:21,858
-Stop. -Thank you.
1002
00:49:22,526 --> 00:49:25,028
-Oh, my gosh!. -Thank you.
1003
00:49:25,162 --> 00:49:27,931
You want me to take the wheel chair and put it back?
1004
00:49:28,065 --> 00:49:29,199
Yeah.
1005
00:49:30,067 --> 00:49:31,601
Yeah, that'd be great.
1006
00:50:04,468 --> 00:50:05,502
What?
1007
00:50:06,937 --> 00:50:08,605
Dee Dee, I was gonna surprise you.
1008
00:50:10,374 --> 00:50:12,409
-Shut up! -No.
1009
00:50:12,542 --> 00:50:14,678
No, no, no Dee Dee, you shut up.
1010
00:50:14,811 --> 00:50:16,246
-You shut up. -No, you shut up.
1011
00:50:16,380 --> 00:50:18,849
-You shut up. -You shut up!
1012
00:50:18,982 --> 00:50:21,752
Where did you get this suitcase?
1013
00:50:21,885 --> 00:50:25,756
No, no, no, the better question is why um...
1014
00:50:25,889 --> 00:50:27,724
am I always the asshole?
1015
00:50:27,858 --> 00:50:30,160
Calm down, you're being kind of a drama queen.
1016
00:50:30,293 --> 00:50:33,630
-Just put it in the car-- -I'm not a drama queen.
1017
00:50:33,764 --> 00:50:35,298
You're the drama queen.
1018
00:50:35,432 --> 00:50:38,168
You're the drama queen, all you care about is freakin money?
1019
00:50:38,301 --> 00:50:42,939
Does freakin' Satan with the tube socks even know there's a reunion?
1020
00:50:43,840 --> 00:50:46,243
Or was it all about the money, Jenica?
1021
00:50:46,376 --> 00:50:48,645
All about the money?
1022
00:50:49,913 --> 00:50:52,082
Dee Dee, it's...
1023
00:50:52,215 --> 00:50:56,219
-[clanging] -What? Are you gonna laugh, are you gonna laugh at me?
1024
00:50:56,353 --> 00:50:58,588
All right, it doesn't, it doesn't really open.
1025
00:50:58,722 --> 00:51:00,624
I haven't been able to open it.
1026
00:51:01,725 --> 00:51:02,793
Huh!
1027
00:51:02,926 --> 00:51:05,062
Listen, just give me the...
1028
00:51:05,195 --> 00:51:06,430
-Take it, take it. -Okay.
1029
00:51:06,563 --> 00:51:07,931
-Go ahead. Take it. -Why?
1030
00:51:08,065 --> 00:51:09,499
-Because... -Because what?
1031
00:51:09,633 --> 00:51:12,869
Because you are gonna make that baby turn into you.
1032
00:51:13,003 --> 00:51:18,275
Because you are gonna act and treat you daughter exactly like her.
1033
00:51:18,542 --> 00:51:19,543
Selfish,
1034
00:51:19,676 --> 00:51:20,377
secret...
1035
00:51:20,510 --> 00:51:22,479
Self, secret, drama queen.
1036
00:51:22,612 --> 00:51:24,648
You know what, stop. Secrets...
1037
00:51:24,781 --> 00:51:28,552
You have sex with people on camera Dee Dee.
1038
00:51:28,685 --> 00:51:29,853
Do you get that?
1039
00:51:29,986 --> 00:51:32,522
Why? Because your dad was shitty and my dad was great.
1040
00:51:32,656 --> 00:51:34,825
-It has nothing-- -Fuck you and your dad.
1041
00:51:34,958 --> 00:51:36,426
Get in the fucking car.
1042
00:51:36,560 --> 00:51:39,262
-We are going to see aunt Maxine. -I'm not going anywhere.
1043
00:51:39,396 --> 00:51:41,131
I'm not going anywhere.
1044
00:51:41,264 --> 00:51:45,035
You know what, I lived my life and I had fun living my life.
1045
00:51:45,168 --> 00:51:47,370
You know what, I'm... Give me the fucking suitcase.
1046
00:51:47,504 --> 00:51:49,106
Come on, take it. Take it.
1047
00:51:49,239 --> 00:51:50,740
[clanging]
1048
00:52:00,984 --> 00:52:02,486
[Dee Dee] Oh...
1049
00:52:05,021 --> 00:52:07,424
Fucking... My money.
1050
00:52:11,862 --> 00:52:13,363
[Dee Dee sobbing]
1051
00:52:17,567 --> 00:52:19,369
It was all a lie.
1052
00:52:24,875 --> 00:52:27,377
[Jenica] I remember when you were born.
1053
00:52:28,678 --> 00:52:32,249
And they brought you home, baby sister.
1054
00:52:33,383 --> 00:52:35,385
My best friend.
1055
00:52:39,656 --> 00:52:43,226
It changed, it changed her.
1056
00:52:44,694 --> 00:52:46,530
Let's just take our old
1057
00:52:46,663 --> 00:52:50,066
broad of a mother, to go see her old broad of a sister.
1058
00:52:50,200 --> 00:52:52,869
Before I have the baby, please.
1059
00:52:53,003 --> 00:52:55,038
-Please. -[both laughing]
1060
00:52:55,172 --> 00:52:56,706
[upbeat music playing]
1061
00:53:16,059 --> 00:53:17,928
[GPS system beeping] [woman] Well, hello there.
1062
00:53:18,061 --> 00:53:20,530
I am just keeping up with the Kardashians.
1063
00:53:20,664 --> 00:53:23,233
[Jenica] My sister Dee Dee's actually navigating this ship.
1064
00:53:23,366 --> 00:53:29,139
Well, see, I think that's great 'cause her heart was always in the right place.
1065
00:53:29,272 --> 00:53:31,308
I'm pretty sure you don't need me any more, do you?
1066
00:53:31,441 --> 00:53:34,844
Well, I'm good right now. Well, unless you know how to give birth?
1067
00:53:34,978 --> 00:53:39,950
Jenica, you've come to find out you don't know where the day'll take you?
1068
00:53:40,083 --> 00:53:42,419
So just enjoy.
1069
00:53:42,552 --> 00:53:44,387
[Helene] Shut up bitch.
1070
00:54:07,911 --> 00:54:09,546
[Jenica] My, word.
1071
00:54:09,679 --> 00:54:12,349
-What? Dee Dee? -Yeah?
1072
00:54:13,350 --> 00:54:14,384
How do I look?
1073
00:54:14,517 --> 00:54:16,186
-Uh, amazing. -Thank you.
1074
00:54:16,319 --> 00:54:17,654
[Jenica] What was that all about?
1075
00:54:17,787 --> 00:54:20,724
Well, aunt Maxine, she's so fancy.
1076
00:54:23,893 --> 00:54:25,395
What the fuck?
1077
00:54:27,964 --> 00:54:28,999
[laughs]
1078
00:54:29,132 --> 00:54:30,634
[upbeat music continues]
1079
00:55:45,842 --> 00:55:47,744
-Dee Dee. -Aunt Maxine.
1080
00:55:47,877 --> 00:55:48,945
[exclaims]
1081
00:55:49,879 --> 00:55:52,415
-Oh, you look so wonderful. -Thank you.
1082
00:55:52,549 --> 00:55:54,517
So good to see you.
1083
00:56:02,892 --> 00:56:06,863
-Helene. -Oh, my God.
1084
00:56:09,499 --> 00:56:12,469
You look so old.
1085
00:56:13,536 --> 00:56:14,871
[laughing]
1086
00:56:16,639 --> 00:56:17,941
[both laughing]
1087
00:56:30,553 --> 00:56:32,622
[both sobbing]
1088
00:56:33,990 --> 00:56:34,924
[both sniffing]
1089
00:56:36,359 --> 00:56:38,895
You took all fucking day to get here.
1090
00:56:39,028 --> 00:56:40,029
[laughing]
1091
00:56:43,700 --> 00:56:46,903
Ah, Jenica!
1092
00:56:47,036 --> 00:56:48,671
[laughing]
1093
00:56:49,339 --> 00:56:51,508
Hippopotamus.
1094
00:56:54,277 --> 00:56:56,045
[both sobbing]
1095
00:57:01,284 --> 00:57:03,052
[Jenica continues sobbing]
1096
00:57:07,490 --> 00:57:09,959
You... you... you said...
1097
00:57:10,093 --> 00:57:14,864
you said that your butt was broken.
1098
00:57:14,998 --> 00:57:16,466
[crying]
1099
00:57:18,168 --> 00:57:20,804
Oh, honey!
1100
00:57:21,304 --> 00:57:24,040
All my butts are broken.
1101
00:57:30,280 --> 00:57:31,981
[exclaiming]
1102
00:57:34,117 --> 00:57:35,552
[all laughing]
1103
00:57:36,886 --> 00:57:38,755
Can... Can we come in?
1104
00:57:39,589 --> 00:57:41,658
Um... I've... I've got it.
1105
00:57:41,791 --> 00:57:43,493
I made ambrosia.
1106
00:57:43,626 --> 00:57:46,796
You girls follow up to the back patio.
1107
00:57:47,597 --> 00:57:48,798
Okay.
1108
00:57:50,300 --> 00:57:54,137
[Jenica] Wow, I haven't seen this place in eighteen years.
1109
00:57:54,270 --> 00:57:55,805
Welcome home.
1110
00:57:56,272 --> 00:57:57,740
It feels...
1111
00:57:59,209 --> 00:58:00,210
smaller.
1112
00:58:00,343 --> 00:58:01,778
[laughing]
1113
00:58:01,911 --> 00:58:03,379
Because you've gotten bigger.
1114
00:58:03,513 --> 00:58:04,714
Um-hm.
1115
00:58:06,649 --> 00:58:08,952
-So, these are my cousins? -Yeah.
1116
00:58:10,119 --> 00:58:11,120
Um-hm.
1117
00:58:11,721 --> 00:58:13,056
All your family.
1118
00:58:13,656 --> 00:58:14,791
Our family.
1119
00:58:15,358 --> 00:58:16,960
[instrumental music playing]
1120
00:58:28,972 --> 00:58:30,640
Look.
1121
00:58:31,708 --> 00:58:34,043
-[Dee Dee laughing] [Jenica] That's mom.
1122
00:58:34,177 --> 00:58:35,545
That's Auntie.
1123
00:58:36,746 --> 00:58:38,114
I guess that's me
1124
00:58:38,248 --> 00:58:39,682
and that's you.
1125
00:58:41,084 --> 00:58:42,685
You're grabbing my breasts there.
1126
00:58:42,819 --> 00:58:45,488
No, that's actually me trying to grab your breast
1127
00:58:45,622 --> 00:58:47,624
and having a very difficult time.
1128
00:58:48,358 --> 00:58:50,827
[laughing] Which is really not much.
1129
00:58:52,562 --> 00:58:54,097
Well, Helene looked like you.
1130
00:59:07,610 --> 00:59:09,579
Would you like a hot dog, Helene?
1131
00:59:09,712 --> 00:59:12,815
She actually, she is not hard of hearing.
1132
00:59:13,082 --> 00:59:13,783
Oh!
1133
00:59:13,917 --> 00:59:16,419
Would you like a hot dog?
1134
00:59:16,553 --> 00:59:20,056
It's really kind of hard for her to eat without uh, a nurse
1135
00:59:20,189 --> 00:59:24,027
with us but we... Mom, let's just try.
1136
00:59:26,162 --> 00:59:28,731
There you go. There, down the hatch.
1137
00:59:28,865 --> 00:59:30,233
[laughing]
1138
00:59:30,366 --> 00:59:32,602
She always loved ambrosia.
1139
00:59:34,203 --> 00:59:35,638
So...
1140
00:59:37,006 --> 00:59:38,875
So, there's, there's no...
1141
00:59:39,709 --> 00:59:41,110
No money?
1142
00:59:41,244 --> 00:59:43,580
When Ted died and I had to go back to work.
1143
00:59:43,713 --> 00:59:47,517
I had to look after my two daughters, I had to move away.
1144
00:59:48,117 --> 00:59:50,753
So, I handed it over to Helene.
1145
00:59:53,122 --> 00:59:54,490
So my dad,
1146
00:59:54,624 --> 00:59:57,760
before he died said that she spent it all on a trip to Paris?
1147
00:59:57,894 --> 01:00:01,864
-Hmm. -There was some gay guy from T.J.Maxx.
1148
01:00:03,199 --> 01:00:04,334
He was gay?
1149
01:00:04,467 --> 01:00:06,102
She was always a fan.
1150
01:00:06,836 --> 01:00:08,671
First I knew of it.
1151
01:00:10,440 --> 01:00:11,608
Helene?
1152
01:00:11,741 --> 01:00:13,776
-You remember? -[Helene] Who?
1153
01:00:13,910 --> 01:00:17,347
When your John, John who we all loved,
1154
01:00:17,480 --> 01:00:19,449
-your dad, um-hm. -[Jenica] My dad.
1155
01:00:19,582 --> 01:00:22,151
Your dad, when he died
1156
01:00:22,285 --> 01:00:25,388
and I went to you and I asked you for a loan
1157
01:00:25,521 --> 01:00:28,057
of five thousand dollars.
1158
01:00:28,191 --> 01:00:29,959
-Um-hm. Do you remember? -For what?
1159
01:00:30,093 --> 01:00:32,061
I wanted to buy a boat.
1160
01:00:32,662 --> 01:00:34,063
[softly] I wanted to buy a boat.
1161
01:00:34,197 --> 01:00:36,666
-Five thousand dollars for a boat? -Yes.
1162
01:00:36,799 --> 01:00:40,203
That's the only thing I ever wanted in my entire life
1163
01:00:40,336 --> 01:00:41,604
and what did you do?
1164
01:00:41,738 --> 01:00:43,806
[Jenica and Dee Dee laughing]
1165
01:00:45,608 --> 01:00:48,711
-She's in there. -Exactly, that's what she did.
1166
01:00:48,845 --> 01:00:50,346
She refused me.
1167
01:00:50,480 --> 01:00:51,748
So, wait, that's it.
1168
01:00:51,881 --> 01:00:53,249
That's why you're not talking.
1169
01:00:53,383 --> 01:00:54,784
That's all there was.
1170
01:00:55,251 --> 01:00:57,053
Five grand.
1171
01:00:57,186 --> 01:00:58,721
And we didn't speak after that.
1172
01:00:58,855 --> 01:01:00,623
I mean, what more was there to say?
1173
01:01:00,757 --> 01:01:03,059
She refused me, my own sister.
1174
01:01:04,627 --> 01:01:06,195
Whom I still love.
1175
01:01:06,329 --> 01:01:09,098
-She did... -She's not hard of hearing.
1176
01:01:09,866 --> 01:01:11,234
I still love her.
1177
01:01:12,468 --> 01:01:14,537
You want to give me a hand in the kitchen, huh?
1178
01:01:14,671 --> 01:01:16,239
[Jenica] Certainly, um...
1179
01:01:16,372 --> 01:01:19,008
But we can't... She can't have anything that she can choke on.
1180
01:01:19,142 --> 01:01:21,978
Like a hot dog, or almonds or...
1181
01:01:22,111 --> 01:01:25,982
-Any of those things. -How about a cup of cocoa?
1182
01:01:26,983 --> 01:01:28,284
Hot chocolate?
1183
01:01:30,520 --> 01:01:32,789
Hot chocolate.
1184
01:01:34,457 --> 01:01:35,892
It's very hard to know.
1185
01:01:36,025 --> 01:01:37,694
Very hard to decipher.
1186
01:01:39,028 --> 01:01:42,398
-Love you. -I'll help you. I'll help you in the kitchen.
1187
01:01:42,532 --> 01:01:44,000
We'll make some coffee.
1188
01:01:44,567 --> 01:01:46,069
[Helene] Love you.
1189
01:01:48,037 --> 01:01:49,338
[Jenica exhales]
1190
01:01:51,874 --> 01:01:53,810
So, how can I...
1191
01:01:54,510 --> 01:01:55,878
help?
1192
01:02:07,023 --> 01:02:09,058
She's my barnacle.
1193
01:02:10,760 --> 01:02:12,895
What am I going to do when she's gone?
1194
01:02:14,530 --> 01:02:16,365
Well, you'll know.
1195
01:02:18,434 --> 01:02:19,635
You'll be a mother then.
1196
01:02:19,769 --> 01:02:21,337
[melodious music playing]
1197
01:03:39,015 --> 01:03:40,883
♪
1198
01:03:53,496 --> 01:03:55,965
[Josh] Oh, my gosh. Here she comes.
1199
01:03:56,098 --> 01:03:58,267
-Hi. -I thought you could take home some ambrosia.
1200
01:03:58,401 --> 01:04:00,102
-Oh, great. Thank you. -[Jenica] Oh, thank you.
1201
01:04:00,236 --> 01:04:02,705
-[Josh] Was just thinking that. -[all laughing]
1202
01:04:02,839 --> 01:04:04,307
[Josh speakin indistinctly]
1203
01:04:08,578 --> 01:04:10,046
Many years ago
1204
01:04:10,179 --> 01:04:12,215
your mom said to me,
1205
01:04:12,348 --> 01:04:15,184
"I don't care what my girls do to me,
1206
01:04:16,285 --> 01:04:18,154
but I want to be sure
1207
01:04:18,988 --> 01:04:21,357
that they get this when I'm gone."
1208
01:04:36,005 --> 01:04:37,540
[exclaiming]
1209
01:04:37,673 --> 01:04:40,142
Is this the money from the suitcase?
1210
01:04:41,344 --> 01:04:45,081
It's to late to ask Helene now, huh?
1211
01:04:46,883 --> 01:04:48,951
-Love you. -Thank you.
1212
01:04:49,652 --> 01:04:51,153
[upbeat music playing]
1213
01:04:55,324 --> 01:04:56,492
We can go to Venice.
1214
01:04:56,626 --> 01:04:57,994
[exhales]
1215
01:05:00,396 --> 01:05:01,430
Got it.
1216
01:05:03,666 --> 01:05:05,568
-[Josh] That's a lot of money. -That's...
1217
01:05:05,701 --> 01:05:08,137
That's a shit load of money.
1218
01:05:09,705 --> 01:05:11,140
[Josh] Wow!
1219
01:05:13,509 --> 01:05:14,543
[Jenica] Ready?
1220
01:05:14,677 --> 01:05:16,512
[Josh] Yeah, ready.
1221
01:05:18,981 --> 01:05:21,617
-[Jenica] Can you start to fire this bad boy up. -Uh...
1222
01:05:21,751 --> 01:05:23,152
[Josh] Uh, just...
1223
01:05:24,253 --> 01:05:26,389
[heavy metal music playing]
1224
01:05:29,225 --> 01:05:31,494
[man's voice over GPS] Where to, big papa?
1225
01:05:31,627 --> 01:05:33,195
I prefer the Slim Shady.
1226
01:05:33,329 --> 01:05:35,531
The real Slim Shady.
1227
01:05:35,665 --> 01:05:38,901
-Oh, man, I sound white there, huh? - Sure enough you did.
1228
01:05:39,035 --> 01:05:40,503
Uh, are there any sig alerts?
1229
01:05:40,636 --> 01:05:43,439
-It's all clear big daddy. -All right.
1230
01:05:44,807 --> 01:05:46,175
Good to go.
1231
01:05:46,309 --> 01:05:47,977
[Baby crying]
1232
01:05:54,650 --> 01:05:55,952
[baby crying]
1233
01:05:56,085 --> 01:05:58,521
-Do you love that sound. -[Josh] I love it, I love it.
1234
01:05:59,956 --> 01:06:02,491
-[baby crying] -[Josh speaking indistinctly]
1235
01:06:03,826 --> 01:06:05,361
[woman speaking indistinctly]
1236
01:06:10,700 --> 01:06:12,601
She's perfect.
1237
01:06:12,735 --> 01:06:14,403
[Josh] You're perfect.
1238
01:06:15,171 --> 01:06:16,439
I love you, sweetie.
1239
01:06:17,606 --> 01:06:20,910
-She's beautiful. -How long do we have to wait for the next one?
1240
01:06:21,043 --> 01:06:22,211
[exhales]
1241
01:06:22,345 --> 01:06:24,080
I'm just kidding.
1242
01:06:24,213 --> 01:06:27,049
-I'll give you a week. -Oh, my God. Look at her.
1243
01:06:27,183 --> 01:06:28,517
[exclaiming excitedly] Look at her.
1244
01:06:28,651 --> 01:06:30,486
Her eyes are open. Her eyes are open.
1245
01:06:31,520 --> 01:06:32,722
[Josh] Hi!
1246
01:06:32,855 --> 01:06:34,724
[Jenica laughing]
1247
01:06:34,857 --> 01:06:36,492
Oh, she's looking right at you.
1248
01:06:37,727 --> 01:06:38,894
Oh!
1249
01:06:39,028 --> 01:06:40,529
Aww.
1250
01:06:40,663 --> 01:06:43,499
I love you. I already love you.
1251
01:06:44,867 --> 01:06:46,535
You want another one?
1252
01:06:46,669 --> 01:06:49,405
I was talking on her behalf saying, I want another one.
1253
01:06:51,974 --> 01:06:53,642
Welcome to your daddy.
1254
01:06:53,776 --> 01:06:57,346
[Josh] Yeah, me and you have the same thing on our minds.
1255
01:06:57,480 --> 01:06:58,647
I know. [shushing]
1256
01:06:58,781 --> 01:07:00,282
You want me to bring the girls in?
1257
01:07:00,416 --> 01:07:02,018
-They're here... -They're... I know they're
1258
01:07:02,151 --> 01:07:03,552
They ran away. They're right outside.
1259
01:07:03,686 --> 01:07:05,888
They're right out side. okay, come on inside.
1260
01:07:06,622 --> 01:07:10,159
[Dee Dee] Oh, hi, pie face.
1261
01:07:10,292 --> 01:07:12,461
Oh, hi precious.
1262
01:07:13,696 --> 01:07:15,765
Oh, she's perfect.
1263
01:07:15,898 --> 01:07:18,934
-Congratulations, daddy. -Thank you. Thank you.
1264
01:07:19,068 --> 01:07:21,270
-How you feel? -Did good.
1265
01:07:21,404 --> 01:07:23,272
-Um... -[baby cooing]
1266
01:07:24,673 --> 01:07:26,509
-Where's Doug? -Oh, Doug's here.
1267
01:07:26,642 --> 01:07:28,044
-He's here somewhere. -Doug?
1268
01:07:28,177 --> 01:07:30,246
Okay, I should maybe mention, well...
1269
01:07:30,379 --> 01:07:34,717
He thought that the baby would like the bunny thing.
1270
01:07:34,850 --> 01:07:36,419
[machine beeping]
1271
01:07:37,720 --> 01:07:41,157
It's so silly the way that everybody's talking about you.
1272
01:07:41,290 --> 01:07:43,492
It's as if you're not even here.
1273
01:07:43,626 --> 01:07:45,094
Are you gonna make silly?
1274
01:07:45,227 --> 01:07:46,395
Hi, Doug.
1275
01:07:46,529 --> 01:07:48,264
-Good to see you. -Congratulations, Daddy.
1276
01:07:48,397 --> 01:07:50,566
I just pushed a nine pound baby out of my
1277
01:07:50,699 --> 01:07:52,468
-hoo-hoo. -[Dee Dee] What do you think?
1278
01:07:52,601 --> 01:07:55,171
-Oh, my God. -I know.
1279
01:07:56,939 --> 01:07:58,474
Happy birthday.
1280
01:07:58,607 --> 01:08:01,143
Oh, bless you though little stinky.
1281
01:10:48,911 --> 01:10:51,280
She's absolutely fine. I've got her.
1282
01:10:51,814 --> 01:10:53,115
-Well... -[baby crying]
1283
01:10:53,249 --> 01:10:54,516
no that's not her.
1284
01:10:54,650 --> 01:10:56,619
We're in a baby park.
1285
01:10:57,386 --> 01:10:59,255
There's ton's of babies here.
1286
01:10:59,388 --> 01:11:01,991
She's fine, she's taking a nap right now.
1287
01:11:02,124 --> 01:11:03,592
She's good.
1288
01:11:04,660 --> 01:11:07,429
Yeah, okay, I will.
1289
01:11:07,563 --> 01:11:08,864
Okay, I got to go.
1290
01:11:09,598 --> 01:11:11,634
Blue head band matches.
1291
01:11:11,767 --> 01:11:13,335
Your favorite ones Eve that I got you
1292
01:11:13,469 --> 01:11:16,872
that you're gonna love, this is gonna be your favorite saying,
1293
01:11:17,006 --> 01:11:18,774
"I love my auntie."
1294
01:11:19,608 --> 01:11:22,478
I love my aunty.
1295
01:11:23,045 --> 01:11:24,480
[exhales]
1296
01:11:27,116 --> 01:11:29,418
You thought I was gonna put it on you, huh?
1297
01:11:29,551 --> 01:11:32,321
You thought I was gonna put this hat on you?
1298
01:11:32,454 --> 01:11:34,290
[exclaims]
1299
01:11:34,423 --> 01:11:38,427
Okay, let's put it on you. All right, it's your hat. I admit it, it's your hat.
1300
01:11:41,030 --> 01:11:43,899
Oh, you look so cute.
1301
01:11:45,634 --> 01:11:49,071
You look like... Oh, you don't like the hat, you don't like the hat.
1302
01:11:49,204 --> 01:11:51,907
I don't like it either. It didn't feel good.
1303
01:11:52,041 --> 01:11:54,843
I couldn't agree more.
1304
01:11:54,977 --> 01:11:56,712
I didn't like the way this hat felt.
1305
01:11:56,845 --> 01:11:59,948
Okay, all right, I got to go.
1306
01:12:00,082 --> 01:12:03,519
Ice cream, no the ice cream truck is here.
1307
01:12:03,652 --> 01:12:08,257
Don't... No, no, don't you talk to me about that. You're the one who needs...
1308
01:12:08,390 --> 01:12:10,459
Yeah, no, I am saying that you do...
1309
01:12:10,592 --> 01:12:13,962
-[crying] -No, you have. Even before the baby you needed to.
1310
01:12:14,930 --> 01:12:16,332
I'm fine.
1311
01:12:16,465 --> 01:12:19,535
I'm fine, you're the one. You're... No you...
1312
01:12:19,668 --> 01:12:21,870
Can I put the... Shall I put the hat on.
1313
01:12:24,340 --> 01:12:25,808
Okay, here I come.
1314
01:12:31,080 --> 01:12:32,548
Oh!
1315
01:12:33,182 --> 01:12:34,550
[grunting]
1316
01:12:36,452 --> 01:12:37,519
Okay.
1317
01:12:37,653 --> 01:12:38,954
All right.
1318
01:12:39,088 --> 01:12:39,988
Woo-woo!
1319
01:12:40,122 --> 01:12:41,757
Are you ready to go?
1320
01:12:41,890 --> 01:12:43,826
Ears, let's put these ears on.
1321
01:12:46,428 --> 01:12:49,998
-[crying] -Oh, don't like those either. Here look.
1322
01:12:53,502 --> 01:12:54,770
Mommy.
1323
01:12:55,437 --> 01:12:56,805
Mommy.
1324
01:12:58,507 --> 01:12:59,908
Mommy.
1325
01:13:01,510 --> 01:13:02,878
Jenica.
1326
01:13:05,481 --> 01:13:07,683
How much time do I have to do this?
1327
01:13:10,052 --> 01:13:11,520
Oh, gosh.
1328
01:13:12,121 --> 01:13:12,988
You...
1329
01:13:13,122 --> 01:13:15,524
You need your diaper changed, right?
1330
01:13:15,657 --> 01:13:19,495
-[baby cooing] -I... What are you saying?
95007
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.