All language subtitles for Watch Al desnudo (Doblado) S01-E08 - Episodio 8 - Free TV Shows - Tubi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,833 --> 00:00:21,833 (♪ ♪) 2 00:00:22,733 --> 00:00:24,166 ♪Is it okay... 3 00:00:24,200 --> 00:00:26,866 ♪...if I bring all of me... 4 00:00:27,933 --> 00:00:29,833 ♪...when all I want... 5 00:00:29,866 --> 00:00:32,566 ♪...is all of you. 6 00:00:34,333 --> 00:00:35,700 ♪Make it bright. 7 00:00:35,733 --> 00:00:37,266 ♪Make it soft. 8 00:00:39,866 --> 00:00:41,466 ♪Make it us. 9 00:00:43,366 --> 00:00:44,533 AL DESNUDO 10 00:00:48,100 --> 00:00:50,100 EVA 11 00:00:52,633 --> 00:00:55,066 "Hay sueños que deben quedarse en los cajones... 12 00:00:55,100 --> 00:00:57,766 ...en los cofres, encerrados hasta nuestro fin... 13 00:00:57,800 --> 00:01:00,266 ...y por eso, se puede soñar toda la vida". 14 00:01:00,300 --> 00:01:01,766 Hilda Hilst. 15 00:01:04,800 --> 00:01:07,133 ¿Será que rezar no sirve? 16 00:01:07,166 --> 00:01:09,000 He rezado mucho. 17 00:01:10,266 --> 00:01:12,800 Recé para un día conocer a mi padre... 18 00:01:12,833 --> 00:01:15,633 ...para que mi madre fuera más feliz... 19 00:01:15,666 --> 00:01:18,333 ...recé para que me creciera el cabello... 20 00:01:18,366 --> 00:01:20,466 ...para tener unos senos bonitos... 21 00:01:20,500 --> 00:01:23,466 ...recé para no tener las rodillas torcidas... 22 00:01:23,500 --> 00:01:25,466 ...para no pasar vergüenza. 23 00:01:28,166 --> 00:01:29,533 Ay, Dios. 24 00:01:31,133 --> 00:01:33,166 ¿Por qué me sigo sintiendo así? 25 00:01:33,200 --> 00:01:34,400 Diferente. 26 00:01:34,433 --> 00:01:35,633 -Hola. -Feliz cumpleaños. 27 00:01:35,666 --> 00:01:37,300 Un gusto verte. 28 00:01:37,333 --> 00:01:39,300 Te ves maravillosa. 29 00:01:39,333 --> 00:01:41,133 -Preciosa. -Ya, ven. 30 00:01:41,166 --> 00:01:42,366 (voces indistintas) 31 00:01:42,400 --> 00:01:43,400 Cayo. 32 00:01:44,166 --> 00:01:47,133 Siempre he rezado para que se fije en mí. 33 00:01:47,166 --> 00:01:49,266 Me gusta su sonrisa... 34 00:01:49,300 --> 00:01:51,100 ...su cabello... 35 00:01:51,133 --> 00:01:52,566 ...sus manos. 36 00:01:53,866 --> 00:01:56,033 A Beta siempre le ha gustado Cayo... 37 00:01:56,066 --> 00:01:57,466 ...están saliendo. 38 00:01:59,266 --> 00:02:01,066 Debe ser bueno ser Beta. 39 00:02:02,800 --> 00:02:05,200 Pedro era feo y se puso lindo. 40 00:02:06,500 --> 00:02:08,700 ¿Será que rezó mucho para volverse lindo? 41 00:02:10,433 --> 00:02:12,333 Grace tiene nombre de princesa... 42 00:02:12,366 --> 00:02:13,766 ...Grace Kelly. 43 00:02:16,466 --> 00:02:17,766 Y Eva. 44 00:02:18,566 --> 00:02:20,333 El Padre Marcio dice que fue Eva... 45 00:02:20,366 --> 00:02:22,466 ...la que despertó la vergüenza en los hombres. 46 00:02:23,366 --> 00:02:24,666 Debe ser verdad. 47 00:02:25,966 --> 00:02:28,033 Me muero de vergüenza... 48 00:02:28,066 --> 00:02:29,900 ...de todo. 49 00:02:29,933 --> 00:02:30,900 Claro que sí. 50 00:02:30,933 --> 00:02:32,600 ¿Y qué vas a dar en la celebración? 51 00:02:32,633 --> 00:02:35,333 Jugo bautizado, pero para que lo prueben... 52 00:02:35,366 --> 00:02:36,533 ...tendrán que ir a mi fiesta. 53 00:02:36,566 --> 00:02:38,300 Me siento feliz de estar contigo. 54 00:02:38,333 --> 00:02:39,300 -¿Vamos? -Lo siento... 55 00:02:39,333 --> 00:02:40,400 ...ya voy para la casa. 56 00:02:40,433 --> 00:02:42,233 Vamos, Eva, karaoke... 57 00:02:42,266 --> 00:02:44,100 -...y mañana es sábado. -Muchas gracias... 58 00:02:44,133 --> 00:02:45,433 ...pero mi madre me está esperando... 59 00:02:45,466 --> 00:02:47,033 ...disculpen, tengo que ir a casa. 60 00:02:47,066 --> 00:02:49,433 -Eva, es mi cumpleaños. -Felicitaciones. 61 00:02:49,466 --> 00:02:51,100 Vámonos, déjala que se vaya. 62 00:02:51,133 --> 00:02:52,133 Ven. 63 00:02:58,966 --> 00:03:01,966 (motor / máquina de coser) 64 00:03:04,966 --> 00:03:06,366 Hola, Eva. 65 00:03:06,400 --> 00:03:07,466 Hola, mamá. 66 00:03:10,866 --> 00:03:12,766 Espera, ven acá. 67 00:03:12,800 --> 00:03:14,833 Mira cómo está quedando. 68 00:03:14,866 --> 00:03:16,666 Ah, mamá, por favor... 69 00:03:16,700 --> 00:03:18,733 ...ya te dije que no sé si quiero ir a ese baile. 70 00:03:18,766 --> 00:03:20,166 Claro que irás, qué dices. 71 00:03:20,900 --> 00:03:22,066 No voy a ir sola. 72 00:03:22,100 --> 00:03:23,466 Después hablamos de eso. 73 00:03:23,500 --> 00:03:24,500 Bien. 74 00:03:29,266 --> 00:03:32,133 (motor / máquina de coser) 75 00:03:35,066 --> 00:03:38,066 (canto / grillos) 76 00:03:43,066 --> 00:03:46,066 (canto / grillos) 77 00:03:50,766 --> 00:03:53,266 ¿Por qué hasta hoy no puedo dormir en la oscuridad? 78 00:03:54,166 --> 00:03:56,500 ¿Por qué tengo tanto miedo de todo? 79 00:03:57,366 --> 00:03:59,100 Tengo miedo del karaoke... 80 00:03:59,133 --> 00:04:00,500 ...no de cantar... 81 00:04:00,533 --> 00:04:02,300 ...canto bien... 82 00:04:02,333 --> 00:04:04,033 ...creo. 83 00:04:04,066 --> 00:04:07,000 Tengo miedo de cantar delante de todo el mundo. 84 00:04:07,033 --> 00:04:09,233 Cayo se reirá de mí con seguridad. 85 00:04:10,166 --> 00:04:12,000 Rosana canta superbién... 86 00:04:12,033 --> 00:04:13,500 ...ya la oí cantar. 87 00:04:15,200 --> 00:04:17,900 Ah, olvidé escribir en mi diario hoy. 88 00:04:17,933 --> 00:04:20,166 (viento) 89 00:04:21,200 --> 00:04:24,200 (canto / grillos) 90 00:04:29,200 --> 00:04:32,200 (canto / grillos) 91 00:04:38,033 --> 00:04:43,033 (♪ ♪) 92 00:04:50,366 --> 00:04:51,466 Puedes salir. 93 00:04:52,666 --> 00:04:54,366 No tengas miedo. 94 00:05:00,600 --> 00:05:02,033 Es gracioso... 95 00:05:02,066 --> 00:05:03,466 ...de ti no tengo miedo. 96 00:05:04,466 --> 00:05:09,466 (♪ ♪) 97 00:05:24,466 --> 00:05:29,466 (♪ ♪) 98 00:05:44,466 --> 00:05:49,466 (♪ ♪) 99 00:05:53,666 --> 00:05:56,666 (gemidos) 100 00:06:00,366 --> 00:06:02,900 Escucha, "¿te sentirías perfectamente bien... 101 00:06:02,933 --> 00:06:05,066 ...si no existiera la computadora... 102 00:06:05,100 --> 00:06:06,400 ...el abono natural... 103 00:06:06,433 --> 00:06:08,433 ...la máquina de tejer?" 104 00:06:08,466 --> 00:06:11,366 Es obvio, la máquina de tejer. 105 00:06:11,400 --> 00:06:13,100 Nueve, ésta es buena, escucha. 106 00:06:13,133 --> 00:06:14,166 -Dime. -"¿Qué parte del cuerpo... 107 00:06:14,200 --> 00:06:16,133 ...te gusta más ver en el espejo? 108 00:06:16,166 --> 00:06:19,133 ¿El rostro, las manos o las piernas?" 109 00:06:19,166 --> 00:06:21,133 El trasero. 110 00:06:21,166 --> 00:06:23,800 -¡Rosana! -¡En serio, amiga! 111 00:06:23,833 --> 00:06:25,400 Nunca me he sentido especial... 112 00:06:25,433 --> 00:06:27,200 La verdad, es lo que más me gusta. 113 00:06:27,233 --> 00:06:28,900 ¿Será que les cuento? 114 00:06:28,933 --> 00:06:29,900 10. 115 00:06:29,933 --> 00:06:31,533 No lo van a creer... 116 00:06:31,566 --> 00:06:33,300 ...o se morirían de la envidia. 117 00:06:34,166 --> 00:06:37,066 ¿En todo el cuerpo o sólo en algunas partes? 118 00:06:37,100 --> 00:06:38,333 Obvio, en todo el cuerpo. 119 00:06:38,366 --> 00:06:39,766 -¿En serio? -¿En serio, amiga? 120 00:06:39,800 --> 00:06:40,766 Por supuesto. 121 00:06:40,800 --> 00:06:42,733 ¿Por qué me escogió? 122 00:06:42,766 --> 00:06:44,500 Grace es mucho más sensual. 123 00:06:44,533 --> 00:06:46,366 Beta es más divertida... 124 00:06:46,400 --> 00:06:47,900 ...y Rossana es más osada. 125 00:06:47,933 --> 00:06:49,833 11. "En tu opinión... 126 00:06:49,866 --> 00:06:52,266 ...¿cuál es tu mayor cualidad? 127 00:06:52,300 --> 00:06:54,900 ¿Osadía, paciencia... 128 00:06:54,933 --> 00:06:56,700 ...saber guardar secretos?" 129 00:06:56,733 --> 00:06:58,366 ¡Ah, osadía! 130 00:06:58,400 --> 00:06:59,700 ¡No, tu locura! 131 00:06:59,733 --> 00:07:01,133 ¿Por qué yo? 132 00:07:01,166 --> 00:07:02,966 (trinos / pájaros) 133 00:07:03,000 --> 00:07:04,000 (♪ ♪) 134 00:07:14,166 --> 00:07:16,600 Busca. Sexo con fantasmas. 135 00:07:22,600 --> 00:07:27,600 (♪ ♪) 136 00:07:34,366 --> 00:07:36,333 Mujer deja de tener relaciones con hombres... 137 00:07:36,366 --> 00:07:38,666 ...después de tener sexo con fantasmas. 138 00:07:39,666 --> 00:07:44,666 (♪ ♪) 139 00:07:49,166 --> 00:07:51,266 ¿Por qué no ha vuelto? 140 00:07:51,300 --> 00:07:52,800 ¿Sería algo que hice? 141 00:07:54,666 --> 00:07:55,733 ¿Será que sabe... 142 00:07:55,766 --> 00:07:57,633 ...que siempre me ha gustado Cayo? 143 00:07:59,400 --> 00:08:00,833 ¿Será que está celoso? 144 00:08:02,666 --> 00:08:04,300 Cayo es bonito... 145 00:08:04,333 --> 00:08:05,933 ...pero él lo es mucho más. 146 00:08:07,833 --> 00:08:09,166 Es lindo. 147 00:08:14,566 --> 00:08:19,566 (♪ ♪) 148 00:08:25,133 --> 00:08:26,133 Hola. 149 00:08:35,133 --> 00:08:40,133 (♪ ♪) 150 00:08:51,866 --> 00:08:54,866 (gemidos) 151 00:09:06,933 --> 00:09:08,600 Ven, déjame ver. 152 00:09:08,633 --> 00:09:09,733 Da una vuelta. 153 00:09:11,566 --> 00:09:13,000 Está perfecto. 154 00:09:13,033 --> 00:09:14,700 -Mamá. -Sólo un pequeño ajuste. 155 00:09:14,733 --> 00:09:16,333 Déjame ver. 156 00:09:16,366 --> 00:09:18,566 Sí, ajustar un poco aquí... 157 00:09:19,566 --> 00:09:21,066 ...no sé, aquí. 158 00:09:23,166 --> 00:09:25,633 Ay, vas a quedar linda, muy linda, hija mía... 159 00:09:25,666 --> 00:09:26,866 ...muy linda. 160 00:09:27,866 --> 00:09:32,866 (♪ ♪) 161 00:09:49,466 --> 00:09:50,566 Te quiero. 162 00:09:52,166 --> 00:09:53,433 ¿Qué está pasando? 163 00:09:56,366 --> 00:09:57,533 Qué raro. 164 00:09:57,566 --> 00:09:58,900 Eva. 165 00:09:58,933 --> 00:10:00,700 Vamos a la cancha, ven. 166 00:10:01,700 --> 00:10:06,700 (♪ ♪) 167 00:10:10,166 --> 00:10:12,633 (gemidos) 168 00:10:12,666 --> 00:10:13,933 Miren esa pareja. 169 00:10:16,200 --> 00:10:17,600 Hagamos todos un brindis. 170 00:10:17,633 --> 00:10:19,133 -Un brindis por ellos. -Por todos. 171 00:10:19,166 --> 00:10:20,300 Salud. 172 00:10:22,466 --> 00:10:24,200 Brindemos por su felicidad. 173 00:10:25,566 --> 00:10:26,933 ¡Qué poca vergüenza tienen! 174 00:10:26,966 --> 00:10:28,900 -¡Qué están haciendo! -Nada, ¿por qué? 175 00:10:28,933 --> 00:10:30,533 Se acabó la payasada. 176 00:10:31,300 --> 00:10:33,300 ¿Están fumando mariguana? 177 00:10:33,333 --> 00:10:34,300 ¡Claro que no! 178 00:10:34,333 --> 00:10:35,633 Ya, tranquilízate. 179 00:10:35,666 --> 00:10:36,733 ¡Bueno, muévanse! 180 00:10:36,766 --> 00:10:37,966 ¡No pueden quedarse aquí... 181 00:10:38,000 --> 00:10:39,200 ...todo el mundo al salón! 182 00:10:43,266 --> 00:10:44,600 Los observaré. 183 00:10:44,633 --> 00:10:46,500 Ah, qué fastidio. 184 00:10:55,100 --> 00:10:56,500 Me gustó. 185 00:10:56,533 --> 00:10:57,966 El salón estaba hermoso... 186 00:10:58,000 --> 00:10:59,333 ...la decoración estuvo mejor... 187 00:10:59,366 --> 00:11:00,533 ...que la del año pasado. 188 00:11:00,566 --> 00:11:02,066 Mary se lució. 189 00:11:02,966 --> 00:11:05,166 Su vestido era el más hermoso... 190 00:11:05,200 --> 00:11:06,366 ...el más lindo. 191 00:11:06,400 --> 00:11:08,900 -Buenas noches, madre. -Buenas noches, mi amor. 192 00:11:15,266 --> 00:11:17,966 ♪Baby, let me hug you...♪ 193 00:11:18,000 --> 00:11:20,933 ♪...baby, let me hold you...♪ 194 00:11:20,966 --> 00:11:23,633 ♪...sometimes a girl... 195 00:11:23,666 --> 00:11:26,566 ♪...needs to touch. 196 00:11:26,600 --> 00:11:30,066 ♪I wanna feel you inside...♪ 197 00:11:31,766 --> 00:11:34,433 ♪...my mind, my house, my brain... 198 00:11:34,466 --> 00:11:36,433 ♪...and in my... 199 00:11:36,466 --> 00:11:38,000 ♪...ah, ah. 200 00:11:42,000 --> 00:11:43,466 ♪Ah, ah. 201 00:11:47,733 --> 00:11:49,133 ♪To, to. 202 00:11:55,333 --> 00:12:00,400 (♪ ♪) 203 00:12:01,700 --> 00:12:04,700 (canción / inglés) 204 00:12:12,500 --> 00:12:15,500 (canción / inglés) 205 00:12:16,833 --> 00:12:20,433 (♪ ♪) 206 00:12:20,466 --> 00:12:22,566 -¿Cuál fue la carta? -La número 3. 207 00:12:22,600 --> 00:12:24,333 Ah, esa carta es genial. 208 00:12:24,366 --> 00:12:25,333 ¿De verdad? 209 00:12:25,366 --> 00:12:27,200 -Hola, Eva. -Hola, Eva. 210 00:12:27,233 --> 00:12:28,200 Esa carta dice... 211 00:12:28,233 --> 00:12:30,333 ...que tienes una fuerza de liderazgo. 212 00:12:30,366 --> 00:12:31,466 ¿En serio? 213 00:12:31,500 --> 00:12:33,966 Que abres los caminos y el rebaño va detrás de ti... 214 00:12:34,000 --> 00:12:35,966 ...y debes tener mucho cuidado... 215 00:12:36,000 --> 00:12:37,866 ...porque ejerces una gran influencia... 216 00:12:37,900 --> 00:12:39,900 ...sobre las personas, ¿entiendes? 217 00:12:39,933 --> 00:12:42,333 Tú abres la puerta para que pase el rebaño. 218 00:12:42,366 --> 00:12:44,333 -Ésa soy yo. -Totalmente. 219 00:12:45,466 --> 00:12:47,500 Eva, ¿no quieres sacar una carta? 220 00:12:47,533 --> 00:12:49,433 No, muchas gracias. 221 00:12:49,466 --> 00:12:51,333 Sácala, Grace es siniestra... 222 00:12:51,366 --> 00:12:53,266 ...acertó varias cosas conmigo. 223 00:12:53,300 --> 00:12:54,900 Estoy captando una vibración... 224 00:12:54,933 --> 00:12:56,666 ...sobre el futuro de Eva. 225 00:12:57,466 --> 00:13:00,433 Eva morirá virgen. Santa. 226 00:13:01,500 --> 00:13:02,966 Ven, saca una carta, Eva. 227 00:13:03,000 --> 00:13:04,900 Vamos, Eva, tienes que ser positiva. 228 00:13:04,933 --> 00:13:06,633 -Muy bien. -Así es, energía. 229 00:13:08,566 --> 00:13:10,433 Mira, sacaste la carta de la luna. 230 00:13:10,466 --> 00:13:12,166 ¿Y qué significa eso? 231 00:13:12,200 --> 00:13:14,366 Que vas a ser como una loba aullando... 232 00:13:14,400 --> 00:13:15,500 ...a la luna llena. 233 00:13:15,533 --> 00:13:16,633 Claro que no. 234 00:13:16,666 --> 00:13:18,000 Esta carta está relacionada... 235 00:13:18,033 --> 00:13:20,766 ...con la noche, las sombras, los misterios. 236 00:13:20,800 --> 00:13:22,433 Dice que te está pasando algo... 237 00:13:22,466 --> 00:13:24,700 ...que no entiendes muy bien lo que es... 238 00:13:24,733 --> 00:13:26,566 ...algo un poco secreto. 239 00:13:27,400 --> 00:13:29,600 ¿Nos estás guardando un secreto, Eva? 240 00:13:29,633 --> 00:13:32,133 (viento) 241 00:13:33,133 --> 00:13:38,133 (♪ ♪) 242 00:13:53,133 --> 00:13:56,300 (♪ ♪) 243 00:13:56,333 --> 00:13:58,033 ¿Será que soy especial? 244 00:14:02,066 --> 00:14:04,433 (sonido / agua) 245 00:14:04,466 --> 00:14:05,666 (gemido) 246 00:14:07,066 --> 00:14:08,233 (gemido) 247 00:14:13,466 --> 00:14:16,466 (jadeos) 248 00:15:04,700 --> 00:15:05,733 (exhalación) 249 00:15:06,733 --> 00:15:09,733 (canto / grillos) 250 00:15:16,633 --> 00:15:17,666 Hola. 251 00:15:19,300 --> 00:15:20,533 Te estaba esperando. 252 00:15:21,466 --> 00:15:23,033 (risa) 253 00:15:26,866 --> 00:15:28,633 ¿Eres un chico o una chica? 254 00:15:28,666 --> 00:15:30,566 A veces creo que eres un chico... 255 00:15:30,600 --> 00:15:32,300 ...y después creo que eres una chica. 256 00:15:36,666 --> 00:15:38,466 Eres perfecto, ¿lo sabías? 257 00:15:39,500 --> 00:15:42,500 (jadeos) 258 00:15:49,266 --> 00:15:52,266 (gemido) 259 00:15:53,100 --> 00:15:58,100 (♪ ♪) 260 00:16:13,100 --> 00:16:18,100 (♪ ♪) 261 00:16:33,100 --> 00:16:38,100 (♪ ♪) 262 00:16:53,100 --> 00:16:58,100 (♪ ♪) 263 00:17:19,633 --> 00:17:22,700 (♪ ♪) 16535

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.