All language subtitles for Watch Al desnudo (Doblado) S01-E04 - Episodio 4 - Free TV Shows - Tubi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,866 --> 00:00:21,866 (♪ ♪) 2 00:00:22,700 --> 00:00:24,100 ♪Is it okay... 3 00:00:24,133 --> 00:00:26,800 ♪...if I bring all of me... 4 00:00:27,933 --> 00:00:30,033 ♪...when all I want... 5 00:00:30,066 --> 00:00:32,566 ♪...is all of you. 6 00:00:34,500 --> 00:00:35,900 ♪Make it bright. 7 00:00:35,933 --> 00:00:38,066 ♪Make it soft. 8 00:00:39,833 --> 00:00:41,733 ♪Make it us. 9 00:00:41,766 --> 00:00:43,100 AL DESNUDO 10 00:00:47,433 --> 00:00:48,833 DESFOGÁNDOSE 11 00:00:52,433 --> 00:00:54,166 "Abrí curiosa el cielo... 12 00:00:54,200 --> 00:00:55,433 ...así... 13 00:00:55,466 --> 00:00:58,166 ...abriendo levemente las cortinas". 14 00:00:58,200 --> 00:00:59,666 Ana Cristina César. 15 00:01:02,033 --> 00:01:05,033 (oleaje) (graznidos / gaviotas) 16 00:01:10,033 --> 00:01:13,033 (oleaje) (graznidos / gaviotas) 17 00:01:18,033 --> 00:01:21,033 (oleaje) 18 00:01:22,566 --> 00:01:23,733 ¡Debi! 19 00:01:26,966 --> 00:01:28,500 ¡Debi! 20 00:01:43,133 --> 00:01:45,766 ¡Hola! Ah, creí que ya no venían. 21 00:01:45,800 --> 00:01:47,033 ¿No te gustó? 22 00:01:47,066 --> 00:01:49,000 No, claro que sí... 23 00:01:49,033 --> 00:01:50,333 ...pero no me avisaste. 24 00:01:50,366 --> 00:01:52,533 Te envié muchos mensajes, Debi. 25 00:01:52,566 --> 00:01:55,533 Ah, aquí me olvido un poco del celular. 26 00:01:56,533 --> 00:01:59,000 (oleaje) 27 00:02:00,000 --> 00:02:01,600 (exhalación) Hola. 28 00:02:01,633 --> 00:02:03,033 -Hola. -¿Cómo vas? 29 00:02:03,066 --> 00:02:04,600 -Todo bien. -¿Cómo vas, David? 30 00:02:04,633 --> 00:02:06,566 -Muy bien. -Oye, Rodrigo está abajo... 31 00:02:06,600 --> 00:02:08,033 -...en la playa. -Sí, voy para allá. 32 00:02:08,066 --> 00:02:11,033 Hijo, ven aquí, lleva esto por mí. 33 00:02:11,066 --> 00:02:13,066 -Dámela. -Chicos, ¿quieren agua? 34 00:02:13,100 --> 00:02:14,700 -¿Quieren algo? -Agua. 35 00:02:14,733 --> 00:02:17,533 Ya había olvidado lo hermosa que es la vista. 36 00:02:17,566 --> 00:02:19,000 (Debora:) Qué novedad... 37 00:02:19,033 --> 00:02:20,833 ...siempre pensó que venir era aburrido. 38 00:02:20,866 --> 00:02:23,833 Dijiste que no habías venido aquí, amor. 39 00:02:23,866 --> 00:02:26,466 (Debora:) Imagínense si lo supiera... 40 00:02:26,500 --> 00:02:27,500 ...mhm. 41 00:02:28,500 --> 00:02:31,500 (oleaje) 42 00:02:32,933 --> 00:02:34,633 ¿Te pusiste protector, bebé? 43 00:02:35,933 --> 00:02:37,300 (risa) Está bien... 44 00:02:37,333 --> 00:02:39,100 ...no te pregunto más. 45 00:02:39,133 --> 00:02:41,833 (Debora:) ¿Pero por qué vino Elisa? 46 00:02:41,866 --> 00:02:43,666 Sabe que quería estar sola... 47 00:02:45,433 --> 00:02:47,300 ...pero no hay problema... 48 00:02:47,333 --> 00:02:49,133 ...me agradan... 49 00:02:49,166 --> 00:02:50,333 ...será genial. 50 00:02:52,600 --> 00:02:54,100 -Debi. -Dime. 51 00:02:54,133 --> 00:02:56,366 ¿Todo bien? 52 00:02:56,400 --> 00:02:57,500 Súper. (risa) 53 00:02:57,533 --> 00:02:58,533 Me cambiaré. 54 00:02:59,533 --> 00:03:02,533 (oleaje) 55 00:03:09,133 --> 00:03:12,066 Nunca te vi tan bien. (risa) 56 00:03:16,933 --> 00:03:21,933 (♪ ♪) 57 00:03:22,933 --> 00:03:25,933 (oleaje) 58 00:03:36,933 --> 00:03:41,933 (♪ ♪) 59 00:03:46,133 --> 00:03:47,433 Hay olas enormes. 60 00:03:47,466 --> 00:03:49,333 -Están enormes. -Increíble, ¿no? 61 00:03:54,033 --> 00:03:55,033 (exhalación) 62 00:03:55,066 --> 00:03:56,500 ¡Hola, hola, hola! (risa) 63 00:03:56,533 --> 00:03:58,466 -Hola. -Hola. 64 00:03:58,500 --> 00:04:00,700 El agua está fría. 65 00:04:00,733 --> 00:04:02,933 -Pero pude montar varias. -Genial. 66 00:04:03,933 --> 00:04:08,933 (♪ ♪) 67 00:04:14,100 --> 00:04:15,100 ¡Auch! 68 00:04:15,133 --> 00:04:17,800 (quejidos) 69 00:04:17,833 --> 00:04:18,833 Mjm. 70 00:04:23,066 --> 00:04:24,600 Me corté el dedo. 71 00:04:28,066 --> 00:04:29,066 Mhm. 72 00:04:33,733 --> 00:04:35,400 -¿Todo bien? -Mjm. 73 00:04:36,633 --> 00:04:37,733 (exhalación) 74 00:04:38,733 --> 00:04:41,733 (oleaje) 75 00:04:54,566 --> 00:04:55,600 Toma, amor. 76 00:04:56,733 --> 00:04:58,266 ¡Qué delicia! 77 00:04:58,300 --> 00:05:00,666 -Debi. -Muchas gracias. 78 00:05:00,700 --> 00:05:02,300 ¡Tía Elisa, tío Carlos! 79 00:05:02,333 --> 00:05:04,033 (risa) ¿Cómo vas? 80 00:05:04,066 --> 00:05:05,900 -¡Hola, Rodrigo! -¿Todo bien? 81 00:05:05,933 --> 00:05:08,000 ¡No lo puedo creer! 82 00:05:08,033 --> 00:05:10,133 ¡Mírate! Mira, Debi... 83 00:05:10,166 --> 00:05:11,800 ...ya es todo un hombre. 84 00:05:11,833 --> 00:05:13,500 Elisa, deja de alagar al chico... 85 00:05:13,533 --> 00:05:15,900 -...ya deja eso. -A él no le incomoda. 86 00:05:15,933 --> 00:05:17,000 -¿Cierto? -No, tía, tranquila. 87 00:05:17,033 --> 00:05:18,700 -Es que estás muy lindo. -Me da celos. 88 00:05:18,733 --> 00:05:21,033 Pues que te den, no me incomoda. 89 00:05:21,066 --> 00:05:22,500 (risa) 90 00:05:22,533 --> 00:05:24,100 Quedé de salir con las chicas, ¿quieres ir? 91 00:05:24,133 --> 00:05:25,133 -Listo, sí. -Nos vemos luego. 92 00:05:25,166 --> 00:05:26,733 Vete, vete. 93 00:05:26,766 --> 00:05:28,833 Cómo ha crecido, está muy grande. 94 00:05:29,833 --> 00:05:34,800 (♪ ♪) 95 00:05:34,833 --> 00:05:36,633 (exhalación) 96 00:05:42,333 --> 00:05:45,333 (oleaje) 97 00:05:49,833 --> 00:05:54,800 (♪ ♪) 98 00:05:54,833 --> 00:05:57,833 (oleaje) 99 00:06:04,533 --> 00:06:07,000 -Eso no funciona. -¿Y por qué no? 100 00:06:07,033 --> 00:06:08,800 No funciona, amiga... (exhalación) 101 00:06:08,833 --> 00:06:10,466 ...tarde o temprano algo saldrá mal. 102 00:06:10,500 --> 00:06:13,433 -Puede ser una opción, Debi. -No, una relación abierta... 103 00:06:13,466 --> 00:06:16,000 ...no funciona, sólo funciona así... 104 00:06:16,033 --> 00:06:17,600 -...sólo en teoría... -Ah. 105 00:06:17,633 --> 00:06:19,033 ...prácticamente es una utopía. 106 00:06:19,066 --> 00:06:20,800 -No lo creo. -¡Sí! 107 00:06:20,833 --> 00:06:22,800 ¿Y sabes una cosa? La que reclama primero... 108 00:06:22,833 --> 00:06:24,600 ...fue la que dio la idea. (risa) 109 00:06:24,633 --> 00:06:25,933 Es verdad... 110 00:06:25,966 --> 00:06:28,500 ...tenemos amigos, tenemos ejemplos... 111 00:06:28,533 --> 00:06:30,166 -...los conoces, varios amigos. -Ah. 112 00:06:30,200 --> 00:06:31,833 -¿Juegan cartas? -Ay, Carlos... 113 00:06:31,866 --> 00:06:33,700 ...nadie quiere jugar cartas ahora. 114 00:06:33,733 --> 00:06:36,100 Nnn. (exhalación) 115 00:06:36,133 --> 00:06:37,233 -Yo creo que... -¿Mhm? 116 00:06:37,266 --> 00:06:39,866 ...una relación abierta me parece buena, ¿no? 117 00:06:39,900 --> 00:06:41,400 -No seas entrometido. -¿Lo crees? 118 00:06:41,433 --> 00:06:43,766 -Yo lo creo. Lo creo. -¿De verdad? 119 00:06:43,800 --> 00:06:45,800 Imagino que sí. (risa) 120 00:06:45,833 --> 00:06:48,433 -Hola, hijo. -Mhm, mhm, mhm... 121 00:06:48,466 --> 00:06:50,200 ...ven aquí, ven aquí, siéntate con mamá. 122 00:06:50,233 --> 00:06:51,800 Debi, ¿no te parece que este chico está... 123 00:06:51,833 --> 00:06:54,700 -...muy apuesto? -Ah, deja eso, mamá. 124 00:06:54,733 --> 00:06:56,600 Ven acá... 125 00:06:56,633 --> 00:06:58,000 ...ven acá. 126 00:06:59,066 --> 00:07:00,300 Estás todo quemado... 127 00:07:00,333 --> 00:07:03,100 ...te dije que te pusieras protector... 128 00:07:03,133 --> 00:07:04,233 ...te vas a pelar. 129 00:07:07,100 --> 00:07:08,833 Hey, ven aquí, dale un beso a la tía. 130 00:07:08,866 --> 00:07:10,100 -Hola. -Ah... 131 00:07:10,133 --> 00:07:11,233 ...¿para dónde vas así? 132 00:07:11,266 --> 00:07:13,566 Vamos a salir con las chicas más tarde. 133 00:07:13,600 --> 00:07:14,766 Oye, hijo, por favor... 134 00:07:14,800 --> 00:07:16,833 ...cuiden bien a esas chicas. 135 00:07:18,400 --> 00:07:20,333 Ah, pobrecito, mi bebé. 136 00:07:20,366 --> 00:07:22,300 (Debora:) ¿Por qué me está mirando de esa forma? 137 00:07:23,300 --> 00:07:26,300 (oleaje) 138 00:07:31,866 --> 00:07:33,000 ¿Tienes hambre? 139 00:07:34,000 --> 00:07:36,100 (oleaje) 140 00:07:37,100 --> 00:07:38,100 Sí. 141 00:07:49,666 --> 00:07:51,200 (exhalación) 142 00:07:56,066 --> 00:07:58,000 Llevamos veinte años de matrimonio... 143 00:07:58,033 --> 00:07:59,533 ...hay que ser un poco flexibles... 144 00:07:59,566 --> 00:08:01,533 ...si no, no funciona... 145 00:08:01,566 --> 00:08:03,233 ...eso no significa que no ame a Carlos... 146 00:08:03,266 --> 00:08:04,633 -...lo sabes muy bien. -Mjm. 147 00:08:05,633 --> 00:08:10,633 (♪ ♪) 148 00:08:11,300 --> 00:08:14,033 -Él sabe. -¿Qué? 149 00:08:14,066 --> 00:08:15,200 De nosotras. 150 00:08:16,233 --> 00:08:18,666 No sé, creo que lo sabía hace tiempo... 151 00:08:18,700 --> 00:08:20,000 -...hace mucho tiempo. -No... 152 00:08:20,033 --> 00:08:21,300 ...nunca lo supo. 153 00:08:25,066 --> 00:08:26,166 ¿Qué pasó? 154 00:08:27,533 --> 00:08:28,633 Nada... 155 00:08:30,100 --> 00:08:32,466 ...sólo estoy pensando. 156 00:08:32,500 --> 00:08:33,566 Mhm. 157 00:08:35,800 --> 00:08:38,033 ¿Hasta cuándo te vas a quedar sola, Debi? 158 00:08:39,433 --> 00:08:41,200 (risa) 159 00:08:41,233 --> 00:08:43,300 Me estoy dando tiempo para respirar... 160 00:08:43,333 --> 00:08:45,200 ...¿entiendes? 161 00:08:45,233 --> 00:08:47,000 Sólo es temporal, dentro de poco... 162 00:08:47,033 --> 00:08:48,333 ...seré la misma. 163 00:08:49,333 --> 00:08:50,900 ♪Entra... 164 00:08:50,933 --> 00:08:53,100 ♪...mas não fica...♪ 165 00:08:53,133 --> 00:08:55,400 ♪...à vontade...♪ 166 00:08:55,433 --> 00:08:58,166 ♪...porque eu não tô...♪ 167 00:08:58,200 --> 00:08:59,700 ♪...entra... 168 00:08:59,733 --> 00:09:01,933 ♪...mas não fica...♪ 169 00:09:01,966 --> 00:09:04,066 ♪...à vontade...♪ 170 00:09:04,100 --> 00:09:05,900 (jadeos) ¿Te ayudo? 171 00:09:05,933 --> 00:09:10,200 (♪ ♪) 172 00:09:10,233 --> 00:09:12,900 -Toma. -Gracias. 173 00:09:12,933 --> 00:09:15,500 Me estás volviendo loco, eres muy hermosa... 174 00:09:15,533 --> 00:09:17,200 ...siempre sueño contigo. 175 00:09:18,200 --> 00:09:21,200 (canto / grillos) 176 00:09:25,933 --> 00:09:30,900 (♪ ♪) 177 00:09:30,933 --> 00:09:33,933 (canto / grillos) 178 00:09:34,533 --> 00:09:36,000 (Debora:) Ya no es un niño. 179 00:09:38,333 --> 00:09:39,433 ¿Por qué no? 180 00:09:40,433 --> 00:09:41,833 Somos adultos... 181 00:09:43,366 --> 00:09:45,266 ...no es sangre de mi sangre. 182 00:09:51,333 --> 00:09:53,000 ♪Entra... 183 00:09:53,033 --> 00:09:55,233 ♪...mas não fica...♪ 184 00:09:55,266 --> 00:09:57,566 ♪...à vontade...♪ 185 00:09:57,600 --> 00:10:00,266 ♪...porque eu não tô...♪ 186 00:10:00,300 --> 00:10:02,000 ♪...entra... 187 00:10:02,033 --> 00:10:03,933 ¿Y eres amiga de Rodrigo? 188 00:10:03,966 --> 00:10:05,900 -Sí, así es. -¿Y lo conoces hace mucho? 189 00:10:05,933 --> 00:10:07,633 Dime, ¿lo conoces? ¿Son amigos? 190 00:10:07,666 --> 00:10:10,166 -Y ella es mi esposa. -Sí. 191 00:10:10,200 --> 00:10:11,200 Disculpa. 192 00:10:14,233 --> 00:10:15,433 ¿Qué está pasando? 193 00:10:16,366 --> 00:10:18,533 -No pasa nada. -Ah, ¿no pasa nada? 194 00:10:18,566 --> 00:10:20,666 Tranquila, sólo estábamos hablando. 195 00:10:22,033 --> 00:10:24,500 ♪À vontade.♪ 196 00:10:24,533 --> 00:10:29,533 (♪ ♪) 197 00:10:31,133 --> 00:10:32,233 (Debora:) Puedes estar con personas... 198 00:10:32,266 --> 00:10:34,600 ...que nunca has visto antes y no volverás a ver... 199 00:10:35,733 --> 00:10:38,466 ...pero con alguien que has visto nacer, ¿no puedes? 200 00:10:41,400 --> 00:10:42,833 ¿Qué es lo que busca? 201 00:10:44,000 --> 00:10:45,333 Me está provocando... 202 00:10:47,466 --> 00:10:48,566 ...¿por qué? 203 00:10:50,200 --> 00:10:51,833 ¿Cree que no tengo valor? 204 00:10:53,800 --> 00:10:55,033 ¿Será que lo tengo? 205 00:10:57,700 --> 00:10:59,600 (Debora:) No... 206 00:10:59,633 --> 00:11:00,733 ...no lo tendría. 207 00:11:01,833 --> 00:11:06,833 (♪ ♪) 208 00:11:13,700 --> 00:11:14,866 (exhalación) 209 00:11:21,833 --> 00:11:26,833 (♪ ♪) 210 00:11:28,033 --> 00:11:29,466 ¿A qué le tienes miedo? 211 00:11:40,433 --> 00:11:41,733 Tengo miedo de mí. 212 00:11:42,733 --> 00:11:46,100 (♪ ♪) 213 00:11:46,133 --> 00:11:49,133 (rechinido / puerta) 214 00:11:57,433 --> 00:11:58,433 (exhalación) 215 00:12:03,333 --> 00:12:06,333 (viento) (rechinido / puerta) 216 00:12:11,333 --> 00:12:14,333 (viento) (rechinido / puerta) 217 00:12:19,333 --> 00:12:22,333 (viento) (rechinido / puerta) 218 00:12:27,333 --> 00:12:30,333 (viento) (rechinido / puerta) 219 00:12:35,333 --> 00:12:36,733 (viento) (rechinido / puerta) 220 00:12:42,033 --> 00:12:47,033 (♪ ♪) 221 00:13:02,033 --> 00:13:05,100 (♪ ♪) 222 00:13:05,133 --> 00:13:07,433 (exhalación) (inhalación) 223 00:13:10,433 --> 00:13:13,433 (canción / inglés) 224 00:13:18,433 --> 00:13:21,100 (canción / inglés) 225 00:13:21,133 --> 00:13:23,033 (gemido) 226 00:13:28,900 --> 00:13:31,300 (canción / inglés) 227 00:13:31,333 --> 00:13:33,433 (gemido) 228 00:13:36,900 --> 00:13:39,900 (canción / inglés) 229 00:13:44,900 --> 00:13:47,900 (canción / inglés) 230 00:13:52,900 --> 00:13:55,166 (canción / inglés) 231 00:13:56,166 --> 00:14:01,166 (♪ ♪) 232 00:14:03,233 --> 00:14:06,233 (gemidos) 233 00:14:11,866 --> 00:14:14,866 (canción / inglés) 234 00:14:19,866 --> 00:14:22,866 (canción / inglés) 235 00:14:30,033 --> 00:14:33,033 (canción / inglés) 236 00:14:35,233 --> 00:14:38,233 (gemidos) 237 00:14:41,933 --> 00:14:43,433 (canción / inglés) 238 00:14:46,533 --> 00:14:48,333 (gemido) 239 00:14:54,033 --> 00:14:57,033 (canción / inglés) 240 00:15:03,633 --> 00:15:08,633 (♪ ♪) 241 00:15:23,633 --> 00:15:28,633 (♪ ♪) 242 00:15:43,633 --> 00:15:48,633 (♪ ♪) 243 00:16:03,633 --> 00:16:08,633 (♪ ♪) 244 00:16:22,133 --> 00:16:25,100 (oleaje) 245 00:16:25,133 --> 00:16:28,133 (graznidos / gaviotas) 246 00:16:30,133 --> 00:16:33,100 (oleaje) 247 00:16:33,133 --> 00:16:36,133 (graznidos / gaviotas) 248 00:16:38,133 --> 00:16:41,100 (oleaje) 249 00:16:41,133 --> 00:16:44,133 (graznidos / gaviotas) 250 00:16:45,733 --> 00:16:46,733 (exhalación) 251 00:16:47,733 --> 00:16:50,733 (oleaje) (trinos / pájaros) 252 00:16:55,733 --> 00:16:58,733 (oleaje) (trinos / pájaros) 253 00:17:03,733 --> 00:17:06,733 (oleaje) (trinos / pájaros) 254 00:17:11,733 --> 00:17:14,733 (oleaje) (trinos / pájaros) 255 00:17:19,733 --> 00:17:22,733 (oleaje) 256 00:17:27,733 --> 00:17:30,733 (oleaje) 257 00:17:32,433 --> 00:17:35,433 (graznidos / gaviotas) 258 00:17:36,433 --> 00:17:39,433 (oleaje) 259 00:17:44,433 --> 00:17:47,433 (oleaje) 260 00:17:52,433 --> 00:17:55,433 (oleaje) 261 00:18:00,433 --> 00:18:03,433 (oleaje) 262 00:18:08,433 --> 00:18:11,433 (oleaje) 263 00:18:16,433 --> 00:18:19,433 (oleaje) 264 00:18:24,433 --> 00:18:27,433 (oleaje) (trinos / pájaros) 265 00:18:47,533 --> 00:18:48,566 ¿Quieres? 266 00:18:52,933 --> 00:18:55,600 El mar está agitado, vamos a la casa de las chicas. 267 00:18:55,633 --> 00:18:57,900 Ah, no me siento bien, me quedaré aquí. 268 00:18:57,933 --> 00:19:00,033 -Nos vamos, Debi. -¿Qué pasó? 269 00:19:00,066 --> 00:19:01,633 Un problema con el postoperatorio... 270 00:19:01,666 --> 00:19:02,966 -...tengo que irme ahora. -Ah. 271 00:19:03,000 --> 00:19:05,300 -¿Me puedo quedar? -¿David se puede quedar? 272 00:19:05,333 --> 00:19:07,566 -Claro, claro. -Bien. 273 00:19:07,600 --> 00:19:08,600 -Adiós, amor. -¿Me pueden llevar... 274 00:19:08,633 --> 00:19:09,600 -Adiós, querida. -...hasta el centro? 275 00:19:09,633 --> 00:19:11,600 -Adiós, querida, adiós. -Vamos, vamos, vamos. 276 00:19:11,633 --> 00:19:12,800 -Nos vemos, David. -Adiós. 277 00:19:12,833 --> 00:19:14,200 -Adiós, mamá. -Adiós, buen viaje. 278 00:19:14,233 --> 00:19:15,333 -Nos vemos. -Adiós, hijo. 279 00:19:16,333 --> 00:19:19,333 (oleaje) 280 00:19:24,333 --> 00:19:27,333 (oleaje) 281 00:19:32,333 --> 00:19:35,333 (oleaje) (trinos / pájaros) 282 00:19:40,333 --> 00:19:43,333 (oleaje) (trinos / pájaros) 283 00:19:48,333 --> 00:19:51,333 (oleaje) 284 00:19:52,633 --> 00:19:54,433 (exhalación) 285 00:19:56,333 --> 00:19:59,333 (oleaje) (trinos / pájaros) 286 00:20:04,333 --> 00:20:07,333 (oleaje) (trinos / pájaros) 287 00:20:12,333 --> 00:20:15,333 (oleaje) (trinos / pájaros) 288 00:20:20,333 --> 00:20:23,333 (oleaje) (trinos / pájaros) 289 00:20:28,333 --> 00:20:30,433 (oleaje) (trinos / pájaros) 290 00:20:30,466 --> 00:20:31,466 (gemido) 291 00:20:36,333 --> 00:20:39,333 (oleaje) (trinos / pájaros) 292 00:20:44,333 --> 00:20:47,333 (oleaje) (trinos / pájaros) 293 00:20:52,333 --> 00:20:55,333 (oleaje) (trinos / pájaros) 294 00:21:00,333 --> 00:21:03,333 (oleaje) (trinos / pájaros) 295 00:21:06,033 --> 00:21:07,466 (gemido) 296 00:21:10,033 --> 00:21:12,133 (oleaje) (trinos / pájaros) 297 00:21:13,133 --> 00:21:14,533 (risa) 298 00:21:18,633 --> 00:21:21,600 (gemidos) 299 00:21:21,633 --> 00:21:24,633 (oleaje) (trinos / pájaros) 300 00:21:26,633 --> 00:21:29,600 (gemidos) 301 00:21:29,633 --> 00:21:32,633 (oleaje) (trinos / pájaros) 302 00:21:34,633 --> 00:21:37,600 (gemidos) 303 00:21:37,633 --> 00:21:40,600 (oleaje) (trinos / pájaros) 304 00:21:40,633 --> 00:21:43,633 (jadeos) 305 00:21:48,033 --> 00:21:53,000 (♪ ♪) 306 00:21:53,033 --> 00:21:56,033 (oleaje) 307 00:22:01,033 --> 00:22:04,033 (oleaje) 308 00:22:08,033 --> 00:22:13,000 (♪ ♪) 309 00:22:13,033 --> 00:22:14,000 (oleaje) 310 00:22:14,033 --> 00:22:17,066 Generado por MVS Televisión México 311 00:22:28,033 --> 00:22:33,033 (♪ ♪) 312 00:22:48,033 --> 00:22:53,033 (♪ ♪) 313 00:23:02,866 --> 00:23:05,866 (♪ ♪) 19305

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.