All language subtitles for Vampirina Teenage Vampire S01E03 First Dance 1080p WEB h264-NoRBiT_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,378 --> 00:00:03,963 [singing] ♪ Slay! ♪ 2 00:00:04,046 --> 00:00:07,091 All right, don't worry, Dance Committee, I got it! 3 00:00:08,008 --> 00:00:10,219 When I earned my Masters in Education, 4 00:00:10,302 --> 00:00:13,597 I was just dreaming of the day I would get to hang banners! 5 00:00:13,681 --> 00:00:15,808 Look! The Wilson Hall Welcome Dance. 6 00:00:15,891 --> 00:00:19,395 There's a dance? To welcome us? How welcoming! 7 00:00:19,478 --> 00:00:21,188 It's not that big of a deal. 8 00:00:21,272 --> 00:00:23,524 It is to me! It's not every day 9 00:00:23,607 --> 00:00:26,819 a vampire is welcomed into a time-honored human tradition. 10 00:00:26,902 --> 00:00:28,779 I think the best part of the dance 11 00:00:28,863 --> 00:00:30,573 is hanging out with your friends, 12 00:00:30,656 --> 00:00:32,783 or asking someone special to go with you. 13 00:00:32,867 --> 00:00:34,577 What do you mean by someone special? 14 00:00:34,660 --> 00:00:37,788 Like someone who gives you butterflies in your stomach. 15 00:00:37,872 --> 00:00:39,498 Butterflies? Yuck! 16 00:00:40,499 --> 00:00:42,126 Or... Beetles? 17 00:00:42,209 --> 00:00:43,961 Ah... I get it. 18 00:00:45,337 --> 00:00:46,672 Do you have someone in mind? 19 00:00:49,341 --> 00:00:51,385 Yeah, I think I might. 20 00:00:51,469 --> 00:00:53,012 [singing] ♪ Slay! ♪ 21 00:00:53,095 --> 00:00:54,305 ♪ S-L-A-Y ♪ 22 00:00:54,388 --> 00:00:55,765 ♪ Stepping out into the light ♪ 23 00:00:55,848 --> 00:00:57,558 ♪ I have never felt so alive ♪ 24 00:00:57,641 --> 00:00:58,934 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 25 00:00:59,018 --> 00:01:01,145 ♪ S-L-A-Y ♪ 26 00:01:01,228 --> 00:01:05,065 ♪ Watch me shine, shine, shine ♪ 27 00:01:05,149 --> 00:01:06,275 ♪ Slay! ♪ 28 00:01:08,986 --> 00:01:12,448 "Just remember, this is your future. Love, Mom." 29 00:01:12,531 --> 00:01:13,532 Not today. 30 00:01:18,621 --> 00:01:19,789 Uh, all right. 31 00:01:19,872 --> 00:01:21,832 Guess those extra push ups are paying off. 32 00:01:21,916 --> 00:01:24,335 - [knocking at door] - One second. 33 00:01:30,216 --> 00:01:32,802 Okay, I get to skip the gym this week. 34 00:01:33,928 --> 00:01:35,304 Come in. 35 00:01:37,389 --> 00:01:40,267 - Hey, Brit. - Hey, so about this dance that's happening, 36 00:01:40,351 --> 00:01:42,645 I'm wearing green, but you're allowed to wear 37 00:01:42,728 --> 00:01:46,649 anything in a warm spring color palette. I'm easy. 38 00:01:46,732 --> 00:01:49,902 Oh, um, were you thinking you and me? 39 00:01:49,985 --> 00:01:52,404 Yeah, like always. We're best friends 40 00:01:52,488 --> 00:01:54,532 and we're a shoo-in for Prince and Princess. 41 00:01:54,615 --> 00:01:56,951 Let's face it, we are the Beautiful People. 42 00:01:58,118 --> 00:02:00,579 When you right, you right. 43 00:02:00,663 --> 00:02:04,667 But I was actually thinking I'd ask Vee to go with me. 44 00:02:04,750 --> 00:02:08,712 Vee? Why? Does she have something on you? 45 00:02:09,672 --> 00:02:11,006 Come on, 46 00:02:11,090 --> 00:02:13,467 we can all hang out together when we're there, right? 47 00:02:14,134 --> 00:02:16,053 Yeah, sure... 48 00:02:16,136 --> 00:02:17,972 That sounds so fun. 49 00:02:18,055 --> 00:02:19,890 Just how I envisioned it. 50 00:02:22,685 --> 00:02:24,186 Okay, what do you think? 51 00:02:24,270 --> 00:02:27,022 Black as night? Or black as mid-night? 52 00:02:28,315 --> 00:02:30,818 Vee, are you sure you should be going to a dance? 53 00:02:30,901 --> 00:02:33,654 There's still a Van Helsing lurking around somewhere. 54 00:02:33,737 --> 00:02:36,240 Demi, let the Van Helsing thing go. 55 00:02:36,323 --> 00:02:38,242 I don't need a crypt keeper. 56 00:02:38,868 --> 00:02:40,160 Wow! 57 00:02:40,244 --> 00:02:42,246 This is the way you talk to the person who rocked 58 00:02:42,329 --> 00:02:45,541 your coffin all day when your baby fangs came in? 59 00:02:45,624 --> 00:02:47,835 [whooshes] 60 00:02:47,918 --> 00:02:50,671 Wow. For someone who was never a teenager, 61 00:02:50,754 --> 00:02:52,590 he sure is dramatic. 62 00:02:52,673 --> 00:02:54,633 - [laptop chimes] - Oh my gosh! 63 00:02:54,717 --> 00:02:57,136 Mini Monster is going to play the dance! 64 00:02:57,219 --> 00:02:58,721 Who's Mini Monster? 65 00:02:58,804 --> 00:03:01,974 He's an awesome DJ who used to go to this school! 66 00:03:02,057 --> 00:03:05,227 His DJ thing is he wears a monster head and claws. 67 00:03:05,311 --> 00:03:07,438 Looks like my mailman back home. 68 00:03:08,522 --> 00:03:10,941 Do you have a DJ thing? 69 00:03:11,817 --> 00:03:13,736 Not yet, but I will, 70 00:03:13,819 --> 00:03:16,447 'cause "DJ Sophie" sounds like she plays music 71 00:03:16,530 --> 00:03:18,741 for your grandma's water-aerobics class. 72 00:03:18,824 --> 00:03:21,368 "Wicka-wicka work it, ladies!" 73 00:03:22,286 --> 00:03:23,621 Speaking of "working it", 74 00:03:23,704 --> 00:03:26,165 I came up with a cute way to ask Elijah to the dance 75 00:03:26,248 --> 00:03:29,126 with a traditional Transylvanian invite. 76 00:03:29,209 --> 00:03:30,920 [invite screaming] 77 00:03:33,881 --> 00:03:36,634 Let's go with something a little more simple. 78 00:03:36,717 --> 00:03:38,928 You know, straight from the heart. 79 00:03:39,011 --> 00:03:40,179 Will do. 80 00:03:40,262 --> 00:03:41,639 Where do I get a heart? 81 00:03:47,394 --> 00:03:48,562 [Merriweather chuckles] 82 00:03:48,646 --> 00:03:51,357 I didn't take two milks, I don't even drink milk! 83 00:03:52,274 --> 00:03:54,234 Relax, I'm not the milk police. 84 00:03:54,318 --> 00:03:57,446 I'm a two-carton girl, myself. 85 00:03:57,529 --> 00:04:00,866 I wanted to ask if you would DJ the dance tomorrow. 86 00:04:00,950 --> 00:04:03,327 But I thought Mini Monster was going to DJ. 87 00:04:03,410 --> 00:04:04,787 Oh, he broke his wrist. 88 00:04:04,870 --> 00:04:07,331 Now he can neither drop the beat, nor raise the roof. 89 00:04:08,415 --> 00:04:10,292 I'm really sorry, but I can't. 90 00:04:10,376 --> 00:04:12,461 I haven't figured out my DJ persona yet. 91 00:04:12,544 --> 00:04:13,879 I don't have a thing. 92 00:04:13,963 --> 00:04:16,465 Aw, well, I understand. 93 00:04:16,548 --> 00:04:18,968 Artistic expression shouldn't be rushed. 94 00:04:19,051 --> 00:04:22,346 - Thank you. - On the other hand... 95 00:04:22,429 --> 00:04:25,641 I'm one woman doing the job of an entire Dance Committee 96 00:04:25,724 --> 00:04:27,685 and trapped in a fairy-light prison 97 00:04:27,768 --> 00:04:29,687 that's starting to burn! 98 00:04:29,770 --> 00:04:32,564 So, are you gonna to DJ that dance tomorrow, 99 00:04:32,648 --> 00:04:35,317 or are we going to have a problem with that extra milk? 100 00:04:41,740 --> 00:04:43,993 - I'll do it! - [exhales] Thank you! 101 00:04:44,076 --> 00:04:45,577 See you tomorrow at eight o'clock. 102 00:04:45,661 --> 00:04:47,955 Olivia! Untangle me! 103 00:04:52,334 --> 00:04:55,754 - Hey. - Hey. Thanks for meeting me. 104 00:04:55,838 --> 00:04:59,049 No worries. I actually have something I wanted to ask you. 105 00:04:59,133 --> 00:05:00,884 I have something I wanna ask you, too. 106 00:05:00,968 --> 00:05:02,845 Straight from the heart. 107 00:05:02,928 --> 00:05:05,347 Which I definitely didn't get at the cemetery. 108 00:05:07,016 --> 00:05:11,020 Do you mind if I go first? Your gift is getting cold. 109 00:05:11,103 --> 00:05:12,771 You brought a gift? 110 00:05:12,855 --> 00:05:14,106 Are you feeling okay? 111 00:05:14,189 --> 00:05:16,608 Yeah, just... beetles. 112 00:05:18,402 --> 00:05:20,654 Okay. [Clears throat] 113 00:05:20,738 --> 00:05:22,114 [exhales] Vee Hauntley... 114 00:05:22,197 --> 00:05:24,241 Will you go to the dance with me? 115 00:05:24,324 --> 00:05:25,743 Yes... Oh! 116 00:05:25,826 --> 00:05:27,202 - [Vee] No... - No? 117 00:05:27,286 --> 00:05:30,914 No! Not "No" to you. "No" to my... [sighs] Never mind. 118 00:05:30,998 --> 00:05:34,460 - Never mind? - No! Not never mind, I mean... 119 00:05:34,543 --> 00:05:37,337 Yes! Yes, I'll go the dance with you. 120 00:05:37,421 --> 00:05:38,464 Okay, cool. 121 00:05:38,547 --> 00:05:39,923 Oh, man! 122 00:05:41,884 --> 00:05:43,010 I messed up your pizza. 123 00:05:43,093 --> 00:05:44,803 - But I'm sure there's... - Oh, no fangs. 124 00:05:45,763 --> 00:05:47,264 I mean, no thanks. 125 00:05:47,347 --> 00:05:48,474 I gotta go! 126 00:05:49,767 --> 00:05:51,101 Guess I crushed that. 127 00:05:56,648 --> 00:05:57,733 What about this? 128 00:05:59,276 --> 00:06:01,737 You could be DJ Blue Hair? 129 00:06:01,820 --> 00:06:04,907 No, that's my grandma's DJ name. 130 00:06:07,951 --> 00:06:09,912 Ooh, maybe... 131 00:06:10,412 --> 00:06:13,207 DJ Lobster Roll. 132 00:06:14,625 --> 00:06:17,753 Of course not, how would I spin with claws? 133 00:06:17,836 --> 00:06:20,089 Think, Sophie, think! 134 00:06:23,175 --> 00:06:25,636 Vee! Why are you running around with your fangs out? 135 00:06:25,719 --> 00:06:27,096 They won't go back in! 136 00:06:27,179 --> 00:06:29,389 Elijah asked me to the dance, and then I got beetles, 137 00:06:29,473 --> 00:06:32,309 which made me fang out, and then he smushed a pizza. 138 00:06:34,520 --> 00:06:37,231 Did you get any of that? 139 00:06:37,314 --> 00:06:40,734 My body is going haywire! I'm breaking out with bat-ne, 140 00:06:40,818 --> 00:06:43,237 I can't control my fangs and my emotions are swinging 141 00:06:43,320 --> 00:06:44,738 like a cobweb in the wind. 142 00:06:46,198 --> 00:06:48,325 [sighs] What is happening to me? 143 00:06:48,408 --> 00:06:50,953 Ah, yes... I've read about this. 144 00:06:51,036 --> 00:06:52,788 It's the time of undead-life 145 00:06:52,871 --> 00:06:55,207 when a young vampire comes into her own, 146 00:06:55,290 --> 00:06:57,876 her powers blossoming like nightshade... 147 00:06:57,960 --> 00:07:00,212 Ew! I don't want to blossom. 148 00:07:01,088 --> 00:07:02,589 [sighs] The dance is tomorrow 149 00:07:02,673 --> 00:07:04,883 and I told Elijah I would go with him. 150 00:07:04,967 --> 00:07:07,636 Then we wait it out and stay in the room. 151 00:07:07,719 --> 00:07:10,264 They have to retract eventually, right? 152 00:07:10,347 --> 00:07:13,767 Right. I just have to relax and stay put. 153 00:07:17,354 --> 00:07:19,439 Why are you dressed like my dentist back home? 154 00:07:25,612 --> 00:07:27,030 What am I gonna do? 155 00:07:27,114 --> 00:07:29,324 The dance is tomorrow and I still don't have a thing! 156 00:07:29,408 --> 00:07:32,286 What am I gonna do? My fangs have been out all day! 157 00:07:32,369 --> 00:07:34,246 How long can I avoid Elijah? 158 00:07:39,793 --> 00:07:43,881 Uh... Hi, Door Inspector. 159 00:07:43,964 --> 00:07:46,925 Just kidding. It's Elijah. Sorry. [Clears throat] 160 00:07:47,009 --> 00:07:49,595 Hi. Uh, one moment please, Inspector! 161 00:07:52,014 --> 00:07:54,266 He can't see me like this! You talk to him for me. 162 00:07:54,349 --> 00:07:56,018 Me? Why me? 163 00:07:56,101 --> 00:07:58,478 Because my other best friend is a ghost! 164 00:07:58,562 --> 00:07:59,855 What do I tell him? 165 00:07:59,938 --> 00:08:00,939 Tell him... 166 00:08:01,565 --> 00:08:02,649 [sighs] 167 00:08:02,733 --> 00:08:04,318 Tell him can't go to the dance. 168 00:08:04,985 --> 00:08:06,153 Aw, really? 169 00:08:06,236 --> 00:08:07,779 I don't know when this will end, 170 00:08:07,863 --> 00:08:09,531 and it's not fair to keep him hanging. 171 00:08:09,615 --> 00:08:11,158 Aw, okay. 172 00:08:11,241 --> 00:08:13,368 I'll be nicer to him than he was to our door. 173 00:08:16,747 --> 00:08:18,624 Vee can't talk right now. She's sick. 174 00:08:18,707 --> 00:08:21,543 Oh, no. Is it the... beetles? 175 00:08:21,627 --> 00:08:23,629 Yeah. You know how it is. 176 00:08:23,712 --> 00:08:25,672 I'm actually not sure I do. 177 00:08:25,756 --> 00:08:27,090 Anyway... 178 00:08:27,174 --> 00:08:29,718 I don't think she'll be better in time for the dance. 179 00:08:30,427 --> 00:08:32,262 Oh, um... 180 00:08:32,346 --> 00:08:35,766 Okay, well, I hope she feels better. Your door, too. 181 00:08:36,975 --> 00:08:38,518 Sorry, again. [Clears throat] 182 00:08:47,819 --> 00:08:50,864 Argh! This is so frustrating. 183 00:08:50,948 --> 00:08:52,950 Maybe it's time I read the family book. 184 00:08:58,372 --> 00:08:59,873 [blows, coughs] Oh... 185 00:09:04,795 --> 00:09:06,964 "When a Van Helsing receives their first stake, 186 00:09:07,047 --> 00:09:09,675 their super-human powers begin to blossom." 187 00:09:09,758 --> 00:09:11,927 Ew! I don't wanna blossom! 188 00:09:12,010 --> 00:09:13,637 - [knocking at door] - Oh! 189 00:09:18,058 --> 00:09:19,685 Hey, I got your text. 190 00:09:19,768 --> 00:09:22,020 I'm sorry to hear Vee is sick. 191 00:09:22,104 --> 00:09:23,939 You don't look sorry. 192 00:09:24,022 --> 00:09:27,484 The only thing I ever look is exceptional. 193 00:09:27,567 --> 00:09:30,612 She said she was sick, but she's acting kind of weird. 194 00:09:30,696 --> 00:09:32,281 I think she's blowing me off. 195 00:09:32,364 --> 00:09:34,408 If she thinks she can do better than you, 196 00:09:34,491 --> 00:09:36,201 she's delulu. 197 00:09:36,285 --> 00:09:38,829 Yeah. So what do you think, fam? 198 00:09:38,912 --> 00:09:40,664 Still looking for a Prince? 199 00:09:40,747 --> 00:09:42,833 - Someone's full of himself. - Ah! 200 00:09:44,126 --> 00:09:46,336 [line ringing] 201 00:09:46,420 --> 00:09:50,173 Sorry, Cody, I have to cancel. I'm sick. [Fake coughs] 202 00:09:52,384 --> 00:09:53,927 Luckily, I'm available. 203 00:09:54,011 --> 00:09:56,179 [in sing-song voice] The Beautiful People are back. 204 00:09:58,473 --> 00:10:00,392 Oops, sorry, Cody. 205 00:10:03,312 --> 00:10:06,023 [bell tolling] 206 00:10:11,570 --> 00:10:13,697 Yes! Sophie, my fangs are gone! 207 00:10:14,239 --> 00:10:15,407 Sophie? 208 00:10:16,742 --> 00:10:18,535 I gotta tell Elijah! 209 00:10:20,162 --> 00:10:23,665 Vee, what are you doing out? I heard you're sick. 210 00:10:23,749 --> 00:10:25,375 I'm actually all better. 211 00:10:25,459 --> 00:10:27,044 Which means I can go to the dance. 212 00:10:27,127 --> 00:10:28,670 I'm on my way to tell Elijah. 213 00:10:29,379 --> 00:10:32,049 Oh... This is awkward. 214 00:10:32,132 --> 00:10:34,760 When he found out you couldn't go, he asked me. 215 00:10:35,844 --> 00:10:36,928 He did? 216 00:10:38,221 --> 00:10:40,891 - Sorry. - Oh... 217 00:10:40,974 --> 00:10:43,143 Well, I guess I'll see you guys there. 218 00:10:43,226 --> 00:10:45,604 You're still planning on going? 219 00:10:45,687 --> 00:10:48,273 Yeah, I don't need a date to have fun. 220 00:10:48,357 --> 00:10:50,650 And there's no way I'd miss the Welcome Dance. 221 00:10:50,734 --> 00:10:53,570 Besides, you said the most important part was Princess. 222 00:10:53,653 --> 00:10:54,905 I can still go after that. 223 00:10:54,988 --> 00:10:56,698 Ah. [Chuckles nervously] 224 00:10:56,782 --> 00:10:59,201 Of course, you can. 225 00:10:59,284 --> 00:11:02,621 Well, don't forget. The theme is "Enchanted by the Bard." 226 00:11:02,704 --> 00:11:03,997 The judges really like 227 00:11:04,081 --> 00:11:05,999 when you lean into Shakespearean dress. 228 00:11:06,083 --> 00:11:10,128 Hmm. Prithee thank you, madam. I shall see you anon. 229 00:11:10,212 --> 00:11:13,340 Yeah, definitely do that when you get to the dance, too. 230 00:11:17,969 --> 00:11:19,679 [♪ Upbeat music playing] 231 00:11:20,597 --> 00:11:23,016 SOS! Our DJ is MIA. 232 00:11:23,100 --> 00:11:26,061 If only the Dance Committee had given me the budget 233 00:11:26,144 --> 00:11:28,146 to get a cover band, Olivia! 234 00:11:28,230 --> 00:11:30,857 You know what? I told myself I wouldn't do this here. 235 00:11:30,941 --> 00:11:32,442 I will not do this here, no. 236 00:11:34,444 --> 00:11:37,239 Oh, honey, the play's down the hall. 237 00:11:38,281 --> 00:11:40,367 No, I'm here for the Welcome Dance. 238 00:11:40,450 --> 00:11:43,203 Oh, oh! And you look... 239 00:11:43,286 --> 00:11:44,788 You know, welcome! 240 00:11:47,874 --> 00:11:50,544 [students gasping] 241 00:11:50,627 --> 00:11:53,880 [students laughing] 242 00:11:53,964 --> 00:11:54,965 Britney tricked me. 243 00:11:56,800 --> 00:11:57,968 [fangs pop] 244 00:11:58,051 --> 00:11:59,469 Bats! Not again! 245 00:12:05,058 --> 00:12:06,393 [indistinct chatter] 246 00:12:06,476 --> 00:12:07,686 [Demi] Yep, she needs me. 247 00:12:09,229 --> 00:12:10,689 I need to borrow these. 248 00:12:12,983 --> 00:12:16,611 It's me, Demi. Act normal. 249 00:12:16,695 --> 00:12:18,780 [♪ light dance music playing] 250 00:12:20,824 --> 00:12:23,201 Demi, thank darkness you were here. 251 00:12:23,285 --> 00:12:24,828 I wanted to keep an eye on you. 252 00:12:24,911 --> 00:12:27,205 Britney tricked me, and made me come to the dance 253 00:12:27,289 --> 00:12:29,833 dressed like a midsummer nightmare! 254 00:12:29,916 --> 00:12:32,127 It's okay. Un-live and learn. 255 00:12:32,210 --> 00:12:34,421 Let's just go back to your room 256 00:12:34,504 --> 00:12:36,465 and watch Paranormal Matchmaker. 257 00:12:36,548 --> 00:12:39,092 Hecate is meeting Wolfie's pack tonight. 258 00:12:39,176 --> 00:12:40,969 It's gonna be a howl. 259 00:12:41,052 --> 00:12:43,221 Leaving is exactly what Britney wants. 260 00:12:43,305 --> 00:12:44,764 And I can't let her win! 261 00:12:44,848 --> 00:12:46,266 I'll just keep my mouth closed 262 00:12:46,349 --> 00:12:48,226 and hide my fangs until they go away. 263 00:12:48,310 --> 00:12:51,104 Sure! Let's play it fast and loose with your life! 264 00:12:52,189 --> 00:12:53,523 By the way, where's Sophie? 265 00:12:53,607 --> 00:12:54,900 I thought she was with you. 266 00:12:54,983 --> 00:12:57,068 She's been gone since this morning. 267 00:12:57,152 --> 00:12:58,612 I'll find her. Don't worry. 268 00:12:58,695 --> 00:12:59,946 [exhales] 269 00:13:00,030 --> 00:13:01,239 Going back in. 270 00:13:06,411 --> 00:13:09,206 There you are! You're missing the dance! 271 00:13:09,289 --> 00:13:10,832 Oh, is that tonight? 272 00:13:10,916 --> 00:13:12,334 Sophie... 273 00:13:12,417 --> 00:13:14,544 I'm not ready, okay? 274 00:13:14,628 --> 00:13:16,588 I don't know who I am as a DJ, 275 00:13:16,671 --> 00:13:19,424 and how can I go out there if I don't know who I am? 276 00:13:19,508 --> 00:13:21,259 You know what you need? 277 00:13:21,343 --> 00:13:23,512 You need a Demi pep talk. 278 00:13:25,805 --> 00:13:29,893 I don't like to brag, but men have followed me into battle. 279 00:13:31,895 --> 00:13:34,231 I think you do like to brag. 280 00:13:35,565 --> 00:13:36,691 I really do. 281 00:13:38,026 --> 00:13:40,612 Anyway, here's your battle advice. 282 00:13:40,695 --> 00:13:42,489 You're an amazing DJ. 283 00:13:42,572 --> 00:13:44,991 And you don't need a costume, or a "thing" 284 00:13:45,075 --> 00:13:46,743 to impress anyone. 285 00:13:46,826 --> 00:13:49,037 You're impressive because you're Sophie. 286 00:13:49,120 --> 00:13:51,831 You're enough, just the way you are. 287 00:13:52,666 --> 00:13:53,667 Yeah... 288 00:13:55,752 --> 00:13:56,836 You're right! 289 00:13:56,920 --> 00:13:58,922 Say it louder for the cheap seats. 290 00:13:59,005 --> 00:14:00,549 I don't need a thing. 291 00:14:02,759 --> 00:14:04,469 Wait, you're still in your pajamas! 292 00:14:04,553 --> 00:14:07,264 I'm enough, just the way I am! 293 00:14:09,140 --> 00:14:10,267 I'm just too powerful. 294 00:14:12,185 --> 00:14:15,021 [♪ Funky dance music playing] 295 00:14:15,105 --> 00:14:18,650 Whoo! Y'all don't know nothing about this! 296 00:14:18,733 --> 00:14:20,443 And we don't want to. 297 00:14:23,572 --> 00:14:25,782 I wonder why Vee didn't tell me she was coming? 298 00:14:25,865 --> 00:14:27,242 [Britney] And in that dress. 299 00:14:27,325 --> 00:14:29,786 Someone likes to be the center of attention. 300 00:14:29,869 --> 00:14:31,955 Be right back. Time for my outfit change. 301 00:14:34,374 --> 00:14:37,002 Finally! All right, Wilson, let's give it up 302 00:14:37,085 --> 00:14:41,006 for our tardy DJ, who apparently wore her pajamas? 303 00:14:41,089 --> 00:14:44,342 - [record scratch] - [students gasp] 304 00:14:44,426 --> 00:14:46,428 [scattered laughter] 305 00:14:46,511 --> 00:14:48,763 DJ PJ! 306 00:14:48,847 --> 00:14:53,602 [all] DJ PJ! DJ PJ! 307 00:14:53,685 --> 00:14:56,021 DJ PJ! 308 00:14:56,104 --> 00:14:57,981 I have a thing! And it's awesome! 309 00:14:58,064 --> 00:14:59,733 [all cheering] 310 00:15:03,528 --> 00:15:08,283 DJ PJ in the house! Let's wake this slumber party up! 311 00:15:08,366 --> 00:15:10,201 ♪ Let's go Let's get it started ♪ 312 00:15:10,285 --> 00:15:11,965 ♪ Crash and burnin' for the faint hearted ♪ 313 00:15:11,995 --> 00:15:13,913 ♪ I be in the club like this my jam ♪ 314 00:15:13,997 --> 00:15:16,916 ♪ Big time ballers since we going in... ♪ 315 00:15:17,000 --> 00:15:20,086 Uh, hey! Vee, are you feeling better? 316 00:15:20,170 --> 00:15:23,381 I was, but now not so much. 317 00:15:23,465 --> 00:15:25,258 You might want to stay away. 318 00:15:25,342 --> 00:15:28,928 Oh, okay. Well... See you around. 319 00:15:30,764 --> 00:15:32,724 [Vee] Ugh! 320 00:15:32,807 --> 00:15:34,309 [Demi] You're still fritzed out? 321 00:15:34,392 --> 00:15:37,270 Yes! This dance was supposed to be my chance 322 00:15:37,354 --> 00:15:38,813 to feel a part of things. 323 00:15:38,897 --> 00:15:42,233 But instead, I feel like an outsider at my own school. 324 00:15:42,317 --> 00:15:43,652 And you know why? 325 00:15:43,735 --> 00:15:46,529 Because you didn't listen to your wise ghost friend? 326 00:15:46,613 --> 00:15:48,448 No, because of Britney! 327 00:15:48,531 --> 00:15:51,660 She made me feel unwelcome at the Welcome Dance. 328 00:15:51,743 --> 00:15:53,036 That's enough to make a girl 329 00:15:53,119 --> 00:15:54,829 wanna curse someone's ancestors. 330 00:15:54,913 --> 00:15:57,040 [Merriweather] All right, all right. Listen up. 331 00:15:57,123 --> 00:15:59,417 It's time to determine our Welcome Dance. 332 00:15:59,501 --> 00:16:02,087 Prince and Princess, the Wilson way, 333 00:16:02,170 --> 00:16:06,049 - with a dance battle! - [students cheering] 334 00:16:06,132 --> 00:16:07,693 [Merriweather] We'll see who's the best. 335 00:16:07,717 --> 00:16:08,760 I see you, Elijah! 336 00:16:12,180 --> 00:16:14,099 Say, Vee. 337 00:16:14,182 --> 00:16:16,184 [Vee] If Britney wants to win Princess 338 00:16:16,267 --> 00:16:17,936 she's going to have to go through me. 339 00:16:18,019 --> 00:16:19,813 [Demi] Careful, Vee! 340 00:16:21,147 --> 00:16:22,565 I came dressed for battle, 341 00:16:22,649 --> 00:16:24,234 too bad you didn't. 342 00:16:24,317 --> 00:16:26,945 [♪ Energetic pop music playing] 343 00:16:27,028 --> 00:16:30,115 I respect the drama. But you're still going to lose! 344 00:16:32,450 --> 00:16:34,202 [students cheering] 345 00:16:59,102 --> 00:17:01,020 [Demi] There's your Princess! 346 00:17:11,406 --> 00:17:13,950 [Demi] Don't use your powers. You know they're fritzing. 347 00:17:16,786 --> 00:17:19,622 [student gasping] 348 00:17:21,916 --> 00:17:23,126 [all exclaiming] 349 00:17:24,836 --> 00:17:27,130 [Demi] And... she used her powers. 350 00:17:27,213 --> 00:17:28,715 [Vee] I'm okay! 351 00:17:32,302 --> 00:17:34,471 You kids certainly keep it interesting. 352 00:17:34,554 --> 00:17:37,599 Your Prince and Princess! 353 00:17:37,682 --> 00:17:40,435 [applause] 354 00:17:51,738 --> 00:17:53,448 [cries softly] 355 00:17:59,454 --> 00:18:01,289 Vee? 356 00:18:01,372 --> 00:18:05,877 Fine. You don't have to talk, just listen. 357 00:18:05,960 --> 00:18:10,340 I wanted to go to the dance with my best friend but 358 00:18:10,423 --> 00:18:12,133 he wanted to go with you. 359 00:18:12,217 --> 00:18:14,469 And when I don't get what I want, 360 00:18:14,552 --> 00:18:17,597 I tend to throw a fit. 361 00:18:17,680 --> 00:18:19,390 Not sure if you've noticed that. 362 00:18:21,017 --> 00:18:23,186 Like your tracksuit, hard to miss. 363 00:18:24,771 --> 00:18:26,731 Well, anyway... 364 00:18:27,690 --> 00:18:29,234 I'm sorry. 365 00:18:29,317 --> 00:18:30,318 [fangs retract] 366 00:18:32,612 --> 00:18:34,072 Apology accepted. 367 00:18:35,156 --> 00:18:36,324 It is? 368 00:18:39,160 --> 00:18:41,162 Consider your ancestors safe. 369 00:18:41,246 --> 00:18:43,581 Okay... 370 00:18:44,999 --> 00:18:49,254 But just FYI, if you wanted to ask Elijah to dance... 371 00:18:50,296 --> 00:18:51,673 I think he'd really like that. 372 00:18:52,215 --> 00:18:53,550 Thanks, Britney. 373 00:18:53,633 --> 00:18:57,637 That's Princess Britney. Bye! [Giggles] 374 00:18:59,472 --> 00:19:03,560 ♪ You can't catch me because I'm moving on through ♪ 375 00:19:03,643 --> 00:19:05,937 [all cheering] 376 00:19:06,020 --> 00:19:08,356 All right, y'all, we got one last track, 377 00:19:08,439 --> 00:19:11,317 and DJ PJ's gonna roll it back, 378 00:19:11,401 --> 00:19:14,487 to a slow pa-jam-a jam. 379 00:19:14,571 --> 00:19:17,574 [♪ Slow music, The Prams "Two Waves"] 380 00:19:17,657 --> 00:19:19,701 - Hey, Elijah. - Oh, Vee. 381 00:19:21,244 --> 00:19:23,830 I'm sorry I've been kind of hot and cold on you. 382 00:19:23,913 --> 00:19:25,248 It's been a weird week. 383 00:19:25,331 --> 00:19:28,668 That's okay. I've been having a weird week myself. 384 00:19:28,751 --> 00:19:31,796 [laughs] Would you like to dance? 385 00:19:31,880 --> 00:19:34,215 I promise not to hurl you into the snack table. 386 00:19:34,299 --> 00:19:36,801 [laughs] I'd love to dance with you. 387 00:19:39,053 --> 00:19:40,597 Well, what do you think? 388 00:19:40,680 --> 00:19:41,806 Best Welcome Dance ever? 389 00:19:41,890 --> 00:19:43,808 [chuckles] Now it is. 390 00:19:43,892 --> 00:19:48,605 ♪ We're like two waves Crashing in together ♪ 391 00:19:50,899 --> 00:19:51,900 [♪ music continues] 392 00:19:51,983 --> 00:19:54,193 - Should we try a spin? - Definitely. 393 00:19:57,071 --> 00:19:59,824 - Oh... - Whoa, you're strong. 394 00:19:59,908 --> 00:20:01,576 Yeah, it's kind of a new thing. 395 00:20:01,659 --> 00:20:03,995 [laughs] Okay, my turn. 396 00:20:07,206 --> 00:20:10,043 Whoa, you're strong, too. 397 00:20:10,126 --> 00:20:12,337 I believe that's what they call "girl power." 398 00:20:12,420 --> 00:20:13,588 [chuckles] 399 00:20:14,672 --> 00:20:17,216 - Oh! - Nice ring! 400 00:20:19,177 --> 00:20:21,387 "V.H." [gasps] You're a Van Helsing. 401 00:20:23,640 --> 00:20:24,682 You're a vampire! 402 00:20:26,225 --> 00:20:27,226 [Elijah] Ah! 403 00:20:58,049 --> 00:20:59,050 [singing] ♪ Slay! ♪ 28693

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.