All language subtitles for Valiant.One.2025.720p0

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,765 --> 00:01:17,249 Oh, God. 2 00:01:46,313 --> 00:01:47,348 Oh, shit. 3 00:02:27,802 --> 00:02:29,114 Thank you, sir. 4 00:02:44,957 --> 00:02:46,235 Brockman! 5 00:02:48,961 --> 00:02:50,342 Today is your lucky day. 6 00:02:50,480 --> 00:02:52,275 I got a FRAGO for you and Corporal Selby here. 7 00:02:52,413 --> 00:02:53,966 I've got no one else to cover 8 00:02:54,104 --> 00:02:57,211 down for Godina today on a malfunctioning GPR unit. 9 00:02:57,349 --> 00:02:59,420 Swing by the armory. Gear up. 10 00:03:02,009 --> 00:03:04,045 Great. Um... 11 00:03:04,184 --> 00:03:06,255 Brockman. 12 00:03:06,393 --> 00:03:07,946 Look... 13 00:03:08,084 --> 00:03:10,949 Piece of advice, you may outrank me, 14 00:03:11,087 --> 00:03:13,917 but the least you can do is button your blouse correctly. 15 00:03:19,785 --> 00:03:20,959 Oh, shit. 16 00:03:24,204 --> 00:03:26,482 Man, this... Hey, yo, 17 00:03:26,620 --> 00:03:28,415 this BDC reticle is fire, 18 00:03:28,553 --> 00:03:29,933 and this stock is heavier than the standard issue, 19 00:03:30,071 --> 00:03:31,349 so I have more control. 20 00:03:31,487 --> 00:03:33,109 Lee... 21 00:03:34,455 --> 00:03:37,044 I got a feeling I ain't in Kansas anymore. 22 00:03:37,182 --> 00:03:38,666 Okay. Calm down, Dorothy. 23 00:03:38,804 --> 00:03:40,392 Dude, I got your back, baby. Don't worry. 24 00:03:40,530 --> 00:03:42,118 Yeah, that's what I'm afraid of. 25 00:03:43,844 --> 00:03:45,397 Wait. What happened to Sergeant Godina? 26 00:03:45,535 --> 00:03:47,434 He's sick. 27 00:03:47,572 --> 00:03:51,403 What, Godina gets the shits and we get you? 28 00:03:51,541 --> 00:03:52,853 Dude's a lucky man. 29 00:03:55,096 --> 00:03:56,270 Yeah, I'd rather have the shits 30 00:03:56,408 --> 00:03:57,858 than be on a helicopter right now. 31 00:03:57,996 --> 00:03:59,618 Okay. Let's focus on the mission, guys. 32 00:03:59,756 --> 00:04:00,757 Okay. 33 00:04:00,895 --> 00:04:02,932 Can we even call this a mission? 34 00:04:03,070 --> 00:04:05,659 Do you take anything seriously? 35 00:04:05,797 --> 00:04:09,801 No. But here's what's gonna happen. 36 00:04:09,939 --> 00:04:13,770 Okay, so G.I. Joker over here and his sidekick... 37 00:04:13,908 --> 00:04:15,082 I'm not a fucking sidekick. 38 00:04:15,220 --> 00:04:16,773 Yeah, you are. 39 00:04:16,911 --> 00:04:19,155 Anyways, you're gonna run around acting all tough 40 00:04:19,293 --> 00:04:20,984 because they think that the Deltas 41 00:04:21,122 --> 00:04:24,333 are gonna be watching them, when in reality, they're not. 42 00:04:27,197 --> 00:04:29,096 And you are gonna be on the ground 43 00:04:29,234 --> 00:04:31,374 for, like, 20 minutes. 44 00:04:31,512 --> 00:04:34,135 Just do yourself a favor and leave this shit behind. 45 00:04:35,240 --> 00:04:36,517 That's not gonna happen. 46 00:04:36,655 --> 00:04:38,036 I had a feeling you'd say that. 47 00:04:38,174 --> 00:04:40,797 Okay, what about you, smart-ass? 48 00:04:40,935 --> 00:04:43,628 Me? Ooh, I am going to be daydreaming 49 00:04:43,766 --> 00:04:46,147 of a seven-figure salary in Silicon Valley 50 00:04:46,286 --> 00:04:48,357 while I'm babysitting this defense contractor 51 00:04:48,495 --> 00:04:50,359 who's just gonna push a couple of buttons 52 00:04:50,497 --> 00:04:51,981 and pretend like he's a fucking hero. 53 00:04:52,119 --> 00:04:53,500 It's a bit more complicated than that. 54 00:04:58,332 --> 00:05:00,645 What? Repairing a radar unit 55 00:05:00,783 --> 00:05:02,647 that tracks underground activity is no joke. 56 00:05:02,785 --> 00:05:04,994 And, more importantly... 57 00:05:06,133 --> 00:05:09,412 ...this dude right here wouldn't last a week in Silicon Valley. 58 00:05:09,550 --> 00:05:12,553 Ha-ha. Okay. 59 00:05:12,691 --> 00:05:14,072 Joshua Weaver, 60 00:05:14,210 --> 00:05:17,386 Quantico Systems, Senior Signals Analyst 61 00:05:17,524 --> 00:05:19,008 reporting for duty. 62 00:05:19,146 --> 00:05:20,354 - Oh, wow. - Shit. 63 00:05:20,492 --> 00:05:22,356 So I'm gonna... 64 00:05:22,494 --> 00:05:24,082 No, don't look at me. That's your people. 65 00:05:24,220 --> 00:05:26,360 - Him? No. Not my people. -[chuckles] Yeah. 66 00:05:28,017 --> 00:05:29,674 All right. Whatever. I don't care. 67 00:05:29,812 --> 00:05:31,883 I'm just here to get this unit back up and running, 68 00:05:32,021 --> 00:05:34,161 help the world sleep a little better. 69 00:05:35,404 --> 00:05:37,958 I think the world was sleeping just fine without you. 70 00:05:38,096 --> 00:05:39,339 Mmm. 71 00:05:40,823 --> 00:05:42,928 You guys should get a room. 72 00:05:43,066 --> 00:05:46,380 Maybe we should, you know, save some money. 73 00:06:04,536 --> 00:06:05,986 All right, let's do it. 74 00:06:28,526 --> 00:06:31,149 Brockman, Weaver, you're up! 75 00:06:31,287 --> 00:06:33,703 - All right, you ready? - You ready? 76 00:06:35,256 --> 00:06:37,742 Never better. Let's go. 77 00:06:37,880 --> 00:06:39,157 Let's go. Let's go. 78 00:07:15,745 --> 00:07:17,782 Didn't you see I just fell down back there? 79 00:07:17,920 --> 00:07:19,473 Yeah. 80 00:07:19,611 --> 00:07:21,648 What the fuck? 81 00:07:21,786 --> 00:07:23,650 Let's just get this GPR unit back on line 82 00:07:23,788 --> 00:07:25,583 and just head back home. 83 00:07:27,895 --> 00:07:30,242 I mean, you're welcome to help if you want. 84 00:07:30,380 --> 00:07:32,037 Here. Take it. 85 00:07:32,175 --> 00:07:33,625 No? That's right. 86 00:07:53,300 --> 00:07:55,198 Yeah, it definitely seems like a hardware issue. 87 00:07:55,336 --> 00:07:57,994 Yeah, no, definitely a hardware issue. 88 00:07:58,132 --> 00:08:01,273 Like those frayed cables in your hand. Great. 89 00:08:02,240 --> 00:08:03,966 Hardware. 90 00:08:05,001 --> 00:08:06,209 Okay. Strip them down, 91 00:08:06,347 --> 00:08:07,590 and then I'll update the software. 92 00:08:07,728 --> 00:08:09,489 Come on, man. It's pretty basic shit. 93 00:08:10,973 --> 00:08:12,043 PILOT [over radio]: Master Sergeant, 94 00:08:12,181 --> 00:08:13,803 extreme weather is coming in fast. 95 00:08:13,941 --> 00:08:16,185 Condor is pulling the plug. Let's go. 96 00:08:16,323 --> 00:08:18,221 Copy that. 97 00:08:18,359 --> 00:08:20,085 Brockman, weather's coming in fast. 98 00:08:20,223 --> 00:08:21,915 We gotta get out of here. 99 00:08:22,053 --> 00:08:23,088 Roger that. 100 00:08:23,226 --> 00:08:24,469 We're coming back now. 101 00:08:24,607 --> 00:08:26,782 - All right. Pulling the plug. - What? 102 00:08:26,920 --> 00:08:29,198 - Why? - Because we got orders. 103 00:08:29,336 --> 00:08:31,856 Just connect those wires and you're back in business. 104 00:08:31,994 --> 00:08:34,410 Officially just became somebody else's job, so... 105 00:08:34,548 --> 00:08:36,343 Let's go. 106 00:08:38,656 --> 00:08:40,692 So this is being all you can be. 107 00:08:41,935 --> 00:08:43,074 Yep. 108 00:08:43,212 --> 00:08:44,524 Great. 109 00:08:48,907 --> 00:08:50,253 Go, go, go! 110 00:08:52,877 --> 00:08:54,844 Let's go, let's go. 111 00:08:59,193 --> 00:09:01,195 Let's hustle, Weaver. Let's go. 112 00:09:04,923 --> 00:09:06,304 All right. We're good. We're good. 113 00:09:08,686 --> 00:09:11,067 Wheels up, wheels up. 114 00:09:23,597 --> 00:09:25,392 MAN [over radio]: Turn right, heading 270. 115 00:09:25,530 --> 00:09:28,775 Caution. High-risk wind shear activity in your area. 116 00:09:28,913 --> 00:09:31,501 Copy, Alpha One. Heading 270. 117 00:09:33,642 --> 00:09:36,058 We're experiencing severe turbulence. 118 00:09:36,196 --> 00:09:38,025 Requesting vectors for alternate flight paths. 119 00:09:38,163 --> 00:09:41,028 - This is normal, right? - Yep. We're okay. 120 00:09:55,249 --> 00:09:56,734 Mayday! Mayday! 121 00:09:56,872 --> 00:09:58,701 Mayday! Engine failure. 122 00:10:00,289 --> 00:10:02,705 Mayday! Mayday! We've lost both engines! 123 00:10:02,843 --> 00:10:04,120 No, no, no. Fuck. 124 00:10:22,449 --> 00:10:25,694 Oh, shit. Selby, Selby, Selby, wake up. 125 00:10:25,832 --> 00:10:27,005 Selby? 126 00:10:27,143 --> 00:10:28,938 - Selby. - Hmm? What? 127 00:10:29,076 --> 00:10:31,492 Stop. Stop. 128 00:10:32,701 --> 00:10:33,805 Shit. 129 00:10:39,155 --> 00:10:41,054 Look at me... 130 00:10:41,192 --> 00:10:42,711 We gotta get out of here. 131 00:10:52,652 --> 00:10:54,895 - Follow my lead. - Yeah, yeah. 132 00:11:06,355 --> 00:11:07,701 Selby... 133 00:11:07,839 --> 00:11:09,945 I can't. No, I can't. 134 00:11:32,001 --> 00:11:34,417 X-ray. X-ray, you on comms? 135 00:11:35,522 --> 00:11:37,282 Fuck. 136 00:11:50,779 --> 00:11:52,228 Lee. 137 00:11:52,366 --> 00:11:54,783 Shh. Shh. 138 00:11:54,921 --> 00:11:56,163 Weaver. 139 00:11:56,301 --> 00:11:57,820 Hey. Weaver. 140 00:11:57,958 --> 00:11:59,719 What the fuck just happened? 141 00:11:59,857 --> 00:12:02,135 - Are you good? You good? - Yeah. 142 00:12:02,273 --> 00:12:04,102 Okay. Have you seen Ross? 143 00:12:04,240 --> 00:12:05,828 Who the fuck is Ross? 144 00:12:05,966 --> 00:12:07,899 Help! 145 00:12:09,556 --> 00:12:10,868 Ross. 146 00:12:11,006 --> 00:12:12,973 Ross. Ross! 147 00:12:17,046 --> 00:12:18,289 Fuck! 148 00:12:20,394 --> 00:12:22,431 Ross. Ross. Hey, hey. 149 00:12:26,607 --> 00:12:28,230 I got you. I got you. 150 00:12:31,820 --> 00:12:33,614 I've got you. 151 00:12:33,753 --> 00:12:36,617 Oh, shit. Shit. My ribs. 152 00:12:38,758 --> 00:12:40,380 Weaver. 153 00:12:44,177 --> 00:12:45,765 Look at me. Look at me. 154 00:12:45,903 --> 00:12:47,421 - You okay? - Yeah. 155 00:12:47,559 --> 00:12:48,940 - Yeah. - Look at me. 156 00:12:49,078 --> 00:12:50,700 - You're good. - I'm fine. I'm fine. 157 00:12:50,839 --> 00:12:52,772 I need some help over here! 158 00:12:52,910 --> 00:12:54,843 - Stay right here. - Okay. 159 00:12:57,155 --> 00:12:58,639 What do we got, Selby? 160 00:12:58,778 --> 00:12:59,986 Help me move him away from the helicopter. 161 00:13:00,124 --> 00:13:01,642 -Ready? - Three, two, one. Go! 162 00:13:01,781 --> 00:13:04,438 Go, go, go, go. There we go. 163 00:13:08,995 --> 00:13:11,342 Chief? 164 00:13:11,480 --> 00:13:13,033 Chief. 165 00:13:13,171 --> 00:13:14,828 Hold still. Hold still, Chief. 166 00:13:22,146 --> 00:13:24,838 Okay. 167 00:13:24,976 --> 00:13:26,771 Here we go. Ready, Chief? 168 00:13:26,909 --> 00:13:28,980 Three, two, one. 169 00:13:33,709 --> 00:13:35,055 Okay. 170 00:13:35,193 --> 00:13:37,126 -Hey! -Go, go, go, go! 171 00:13:37,264 --> 00:13:38,990 Master Sergeant! 172 00:13:48,379 --> 00:13:49,725 Come on. I got you. 173 00:13:49,863 --> 00:13:52,624 - Okay. Okay. Here we go. - No, no, no, no. 174 00:13:52,762 --> 00:13:54,419 It's going through my hip. 175 00:13:56,352 --> 00:13:59,286 Okay. 176 00:14:01,737 --> 00:14:03,394 Chief? 177 00:14:03,532 --> 00:14:06,880 Selby has him. He's pretty banged up, sir. 178 00:14:07,018 --> 00:14:08,986 Fuck. Go and get 179 00:14:09,124 --> 00:14:10,850 the crash can and bring me a satellite phone. 180 00:14:12,023 --> 00:14:13,473 - Yes, sir. - Quick. 181 00:14:28,384 --> 00:14:30,214 Jesus. 182 00:15:11,255 --> 00:15:12,635 It's okay, it's okay. 183 00:15:12,773 --> 00:15:13,982 Here you go, sir. 184 00:15:19,056 --> 00:15:20,989 Condor, talk. 185 00:15:21,127 --> 00:15:23,646 This is Valiant One on an unsecured line. 186 00:15:23,784 --> 00:15:26,753 We are down. We are down. 187 00:15:26,891 --> 00:15:28,479 Request immediate medevac. 188 00:15:28,617 --> 00:15:30,308 MAN [over phone]: Valiant One, medevac is unavailable 189 00:15:30,446 --> 00:15:32,345 for your current coordinates. 190 00:15:32,483 --> 00:15:34,830 You are outside U.S. and ROK airspace. 191 00:15:34,968 --> 00:15:38,144 I repeat, you are outside U.S. and ROK airspace. 192 00:15:38,282 --> 00:15:42,527 New exfil location is grid square 3763. 193 00:15:42,665 --> 00:15:45,634 Delta Forces will be waiting. 194 00:15:45,772 --> 00:15:47,601 Copy. 195 00:15:47,739 --> 00:15:49,465 Valiant One out. 196 00:15:49,603 --> 00:15:51,295 They're not coming. 197 00:15:51,433 --> 00:15:52,917 No. 198 00:15:53,055 --> 00:15:54,367 - This is Sergeant Brockman. - They're not coming. 199 00:15:54,505 --> 00:15:55,816 This is Sergeant Brockman. 200 00:15:55,955 --> 00:15:57,301 Valiant One. We have multiple injured. 201 00:15:57,439 --> 00:15:58,854 We need medevac immediately. 202 00:15:58,992 --> 00:16:01,339 MAN [over phone]: Repeat, medevac is unavailable. 203 00:16:01,477 --> 00:16:03,652 Proceed to grid square 3763. 204 00:16:03,790 --> 00:16:05,378 - Delta Forces will be waiting. - No. 205 00:16:05,516 --> 00:16:06,862 No, no, no, no, no. 206 00:16:07,000 --> 00:16:09,209 Fuck that, Condor. We have multiple dead! 207 00:16:09,347 --> 00:16:11,556 Multiple wounded! We need a medevac right now! 208 00:16:11,694 --> 00:16:12,695 - Stop, stop, stop. - Right now! 209 00:16:12,833 --> 00:16:14,145 They can't get us. 210 00:16:14,283 --> 00:16:15,802 We're in North Korea. 211 00:16:18,460 --> 00:16:21,014 Hang that up. Hang that up. 212 00:16:21,152 --> 00:16:22,740 Look at me. 213 00:16:22,878 --> 00:16:25,225 Even if a rescue team could make it past their SAMs, 214 00:16:25,363 --> 00:16:27,365 coming to get us would be an act of war. 215 00:16:28,711 --> 00:16:30,886 If we didn't already start one, okay? 216 00:16:33,026 --> 00:16:34,683 So you're gonna have to get these people out of here. 217 00:16:34,821 --> 00:16:36,064 No, you're gonna get us out of here. 218 00:16:36,202 --> 00:16:37,720 You're gonna get us-- Selby! 219 00:16:37,858 --> 00:16:40,551 Selby. Selby, I need your help. 220 00:16:40,689 --> 00:16:41,690 I need your help! 221 00:16:41,828 --> 00:16:43,726 Brockman, just calm down, okay? 222 00:16:43,864 --> 00:16:46,522 Calm down. 223 00:16:46,660 --> 00:16:47,868 Chief? 224 00:16:48,007 --> 00:16:49,663 -He's banged up. - How bad? 225 00:16:50,802 --> 00:16:52,908 Compound fractures in both legs and probably head trauma. 226 00:16:53,046 --> 00:16:54,220 But he's stable. 227 00:16:54,358 --> 00:16:56,567 Ah, fuck. Okay. 228 00:16:56,705 --> 00:16:59,225 Sir, I'll be right back, okay? 229 00:16:59,363 --> 00:17:01,227 Just... Just one second. 230 00:17:07,233 --> 00:17:08,889 Hey, even if I could get in there, 231 00:17:09,028 --> 00:17:10,926 his pulse is too weak and he's hemorrhaging internally. 232 00:17:11,064 --> 00:17:12,859 I'll keep him stable till medevac gets here. 233 00:17:15,793 --> 00:17:18,002 There's... there's not gonna be a medevac. 234 00:17:19,521 --> 00:17:20,763 - What? - What? 235 00:17:20,901 --> 00:17:24,146 Wait. Wait, what? Uh... 236 00:17:24,284 --> 00:17:25,803 What-what the fuck does that mean? 237 00:17:25,941 --> 00:17:27,805 It means we're in North Korea. 238 00:17:29,565 --> 00:17:31,222 That's what it means. 239 00:17:33,776 --> 00:17:38,919 They can't just, like, leave us here, right? 240 00:17:45,271 --> 00:17:46,927 Give me that. 241 00:17:47,066 --> 00:17:49,413 Give me that. 242 00:17:49,551 --> 00:17:51,242 I'll call my team in Seoul. 243 00:17:51,380 --> 00:17:52,588 - They'll definitely... - You listen to me. 244 00:17:52,726 --> 00:17:53,969 Orders were to stay radio silent. 245 00:17:54,107 --> 00:17:56,075 We're heading to grid square 3763. 246 00:17:56,213 --> 00:17:57,835 How far? 247 00:17:57,973 --> 00:17:59,595 I... I have no idea. 248 00:17:59,733 --> 00:18:01,183 And fucking what? They'll come get us there? 249 00:18:01,321 --> 00:18:02,771 I don't know. 250 00:18:02,909 --> 00:18:04,911 What the fuck do you know? 251 00:18:08,708 --> 00:18:10,192 Fuck. 252 00:18:12,401 --> 00:18:14,403 Brockman. 253 00:18:14,541 --> 00:18:15,818 Brockman. 254 00:18:15,956 --> 00:18:17,337 Listen to me. 255 00:18:17,475 --> 00:18:19,822 The North Koreans will already be on their way. 256 00:18:20,823 --> 00:18:23,412 And I need you to do something for me. 257 00:18:28,486 --> 00:18:31,213 My grandfather gave this to my father. 258 00:18:31,351 --> 00:18:34,078 He passed it on to me. 259 00:18:34,216 --> 00:18:37,426 And I need you to get this to my little boy. 260 00:18:37,564 --> 00:18:38,772 Okay? 261 00:18:47,781 --> 00:18:49,128 Don't let it end here. 262 00:18:51,095 --> 00:18:53,201 And, uh, 263 00:18:53,339 --> 00:18:56,549 I want you to tell him that his daddy loves him very much. 264 00:18:56,687 --> 00:18:58,896 More than anything in the world. 265 00:19:00,000 --> 00:19:01,485 You can do this. 266 00:19:01,623 --> 00:19:03,935 You just gotta trust your instincts. 267 00:19:04,073 --> 00:19:06,317 - I'm not trained for this. - Yes, you are. 268 00:19:06,455 --> 00:19:09,631 That rank on your chest makes you the leader. 269 00:19:09,769 --> 00:19:11,529 Okay? 270 00:19:11,667 --> 00:19:13,911 Right now, you're the leader. 271 00:19:14,049 --> 00:19:16,983 So you gotta be that for them. 272 00:19:17,121 --> 00:19:19,399 And for yourself. 273 00:19:19,537 --> 00:19:20,883 Sir, respectfully, I-I'm... 274 00:19:21,021 --> 00:19:22,402 In charge now. 275 00:19:22,540 --> 00:19:24,163 You're in charge. 276 00:19:24,301 --> 00:19:26,165 I know there's a lot going on in your brain right now. 277 00:19:26,303 --> 00:19:27,821 Your emotions are high, and all that shit. 278 00:19:27,959 --> 00:19:29,513 You gotta put that away, okay? 279 00:19:29,651 --> 00:19:30,859 You deal with that when you get home, 280 00:19:30,997 --> 00:19:32,688 because right now, you stay in the trees 281 00:19:32,826 --> 00:19:34,690 as much as you can. You use it as cover. 282 00:19:34,828 --> 00:19:36,002 You get out there, you keep moving, 283 00:19:36,140 --> 00:19:38,038 no matter what happens, 284 00:19:38,177 --> 00:19:40,075 and you get your people to that exfil. 285 00:19:40,213 --> 00:19:42,560 Because my boys will be there. 286 00:19:42,698 --> 00:19:44,079 They... 287 00:19:45,598 --> 00:19:47,220 I promise you that. 288 00:19:48,773 --> 00:19:51,190 I'm gonna buy you some time. 289 00:19:55,159 --> 00:19:56,540 Hand me a frag. 290 00:19:56,678 --> 00:19:58,335 No. We gotta get you out of here. 291 00:19:58,473 --> 00:20:00,923 Stop. Don't move me. Please don't move me. 292 00:20:01,061 --> 00:20:04,755 Look, it's okay. 293 00:20:05,894 --> 00:20:07,447 Come on. 294 00:20:07,585 --> 00:20:10,485 I can't use my left hand. I need you to unwrap it. 295 00:20:22,393 --> 00:20:24,292 You got this. 296 00:20:28,192 --> 00:20:30,643 You just get to exfil, 297 00:20:30,781 --> 00:20:34,440 and Delta will be there, I promise you that. 298 00:20:36,890 --> 00:20:38,582 Get yourself home, kid. 299 00:20:40,756 --> 00:20:41,895 Yes, sir. 300 00:20:58,015 --> 00:20:59,050 Come on. 301 00:21:00,914 --> 00:21:01,950 What about Lebold? 302 00:21:02,088 --> 00:21:03,745 - He's not coming. - What... 303 00:21:04,918 --> 00:21:06,437 - Shit. -Maybe we, uh... 304 00:21:06,575 --> 00:21:08,508 Maybe we just give up... 305 00:21:10,096 --> 00:21:12,305 ...and let the U.S. negotiate us out. 306 00:21:12,443 --> 00:21:14,100 Okay. Fuck this guy. 307 00:21:14,238 --> 00:21:16,620 Come on. 308 00:21:18,415 --> 00:21:19,795 Let's go. 309 00:21:45,683 --> 00:21:47,513 Hey, hey, hold up, hold up. 310 00:22:00,836 --> 00:22:03,632 Brockman. Are we going the right way? 311 00:22:12,054 --> 00:22:13,504 Brockman. 312 00:22:16,542 --> 00:22:17,991 Are we going the right way? 313 00:22:18,129 --> 00:22:20,062 I was trained to analyze data and update hardware. 314 00:22:20,200 --> 00:22:21,616 Not this. All right? 315 00:22:21,754 --> 00:22:23,411 So if you guys could just give me a goddamn minute 316 00:22:23,549 --> 00:22:24,895 to figure out where the fuck we are, that would be great. 317 00:22:25,033 --> 00:22:26,862 Hey, we're gonna be dead in a goddamn minute. 318 00:22:27,000 --> 00:22:29,417 Yeah. Those fucking helicopters are everywhere. 319 00:22:33,490 --> 00:22:35,008 We were told to follow these coordinates 320 00:22:35,146 --> 00:22:36,596 to the exfil, all right? 321 00:22:36,734 --> 00:22:38,357 If we get there, Delta will bring us home. 322 00:22:38,495 --> 00:22:40,082 If we get there? 323 00:22:43,741 --> 00:22:46,917 This guy is cooked. Who's up next? 324 00:22:48,056 --> 00:22:49,816 That's not how this works. 325 00:22:55,581 --> 00:22:56,892 Get Chief up. 326 00:22:57,030 --> 00:22:58,238 Let's go. 327 00:23:02,139 --> 00:23:03,416 Let's go! 328 00:23:10,078 --> 00:23:11,631 Okay. Okay. Hold on. Hold on. 329 00:23:11,769 --> 00:23:12,977 Wait. Wait. Let me get this straight. 330 00:23:13,115 --> 00:23:14,979 Okay. Guys, guys. Wait. Wait. Hold... 331 00:23:15,117 --> 00:23:17,913 - We are going deeper into... - Shut your mouth. 332 00:23:18,051 --> 00:23:20,399 We are going deeper into North Korea, 333 00:23:20,537 --> 00:23:21,986 following a guy 334 00:23:22,124 --> 00:23:23,919 who has very little education, very little experience 335 00:23:24,057 --> 00:23:26,128 and no idea what the fuck he's doing. 336 00:23:28,648 --> 00:23:30,305 This is fucking stupid. 337 00:23:30,443 --> 00:23:32,065 Right? I mean... 338 00:23:32,203 --> 00:23:33,791 Please, man, just get back on that fucking sat phone, 339 00:23:33,929 --> 00:23:35,137 - and tell them to pick us up! - That sat phone is traceable. 340 00:23:35,275 --> 00:23:36,587 You know that! 341 00:23:36,725 --> 00:23:38,002 Those North Koreans are praying to God 342 00:23:38,140 --> 00:23:39,348 we fucking are stupid enough to use it. 343 00:23:39,487 --> 00:23:41,661 Seriously. Come on, man. 344 00:23:41,799 --> 00:23:43,974 I'm right. You know I'm right. Right? 345 00:23:44,112 --> 00:23:45,976 It's what he says. 346 00:23:47,943 --> 00:23:49,393 Let's fucking go. 347 00:23:53,604 --> 00:23:55,468 -Our Father... - Fuck. 348 00:23:57,505 --> 00:23:59,507 ...who art in heaven... 349 00:24:06,306 --> 00:24:08,239 ...hallowed be thy name. 350 00:24:11,346 --> 00:24:13,210 Thy kingdom come. 351 00:24:14,763 --> 00:24:16,593 Thy will be done... 352 00:24:18,836 --> 00:24:23,358 ...on earth as it is in heaven. 353 00:24:29,157 --> 00:24:30,952 Oh, fuck. 354 00:24:51,179 --> 00:24:54,458 Give us this day our daily bread... 355 00:24:56,322 --> 00:24:59,428 ...and forgive us our trespasses... 356 00:25:26,041 --> 00:25:31,219 ...as we forgive those... 357 00:25:31,357 --> 00:25:33,773 who trespass against us. 358 00:25:33,911 --> 00:25:36,086 BROCKMAN [whispering]: Weaver, get back. 359 00:25:36,224 --> 00:25:38,847 The fuck, man? 360 00:25:46,579 --> 00:25:49,030 - What the fuck? - I don't know. 361 00:25:49,168 --> 00:25:51,239 What the fuck? 362 00:25:55,657 --> 00:25:56,727 Hey. 363 00:26:01,249 --> 00:26:02,802 WEAVER [whispering]: Over here. Over here. 364 00:26:11,121 --> 00:26:15,263 Lead us not into temptation... 365 00:26:20,958 --> 00:26:23,271 ...but deliver us from evil. 366 00:26:34,834 --> 00:26:36,664 BROCKMAN [softly]: Stay down. 367 00:26:46,466 --> 00:26:47,813 We're clear. 368 00:26:50,988 --> 00:26:53,163 I'm gonna kill him. 369 00:26:53,301 --> 00:26:54,854 You selfish bitch. 370 00:26:54,992 --> 00:26:57,546 You stupid bastard... 371 00:26:57,685 --> 00:26:59,963 I just, I told you I thought that we should give ourselves up 372 00:27:00,101 --> 00:27:02,793 and let the U.S. negotiate our release. -Fuck that shit. 373 00:27:02,931 --> 00:27:04,519 Listen to me. Listen to me, man, okay? 374 00:27:04,657 --> 00:27:08,005 Giving up... Giving up makes way more fucking sense 375 00:27:08,143 --> 00:27:09,662 than dying out there, man. 376 00:27:09,800 --> 00:27:11,871 No, no, no. Not for me, man. I'm Korean American. 377 00:27:12,009 --> 00:27:13,493 I get caught here, 378 00:27:13,632 --> 00:27:14,874 they'll literally fuck me up the ass with a pole 379 00:27:15,012 --> 00:27:16,704 and then wave me around like a fucking flag. 380 00:27:16,842 --> 00:27:18,982 No. No, dude. 381 00:27:19,120 --> 00:27:21,053 We're protected by the Geneva Convention. 382 00:27:21,191 --> 00:27:23,883 No, we're not. North Korea doesn't give a shit 383 00:27:24,021 --> 00:27:25,402 about the Geneva Convention. 384 00:27:25,540 --> 00:27:27,991 Capturing us is exactly what they want. 385 00:27:28,129 --> 00:27:29,544 And when they get ahold of you, 386 00:27:29,682 --> 00:27:30,890 they're gonna squeeze your fucking brain 387 00:27:31,028 --> 00:27:32,029 for every last bit of intel 388 00:27:32,167 --> 00:27:34,860 and send you back a vegetable. 389 00:27:34,998 --> 00:27:37,897 So go ahead. Be my fucking guest. 390 00:27:39,519 --> 00:27:41,176 We're moving out. Let's go. 391 00:27:42,281 --> 00:27:44,386 Good luck in that torture chamber, asshole. 392 00:28:07,582 --> 00:28:09,066 Oh, shit. 393 00:28:10,481 --> 00:28:11,897 Oh, shit. 394 00:28:25,704 --> 00:28:27,878 How are we supposed to get Chief down there? 395 00:28:28,016 --> 00:28:29,569 Okay. 396 00:28:34,229 --> 00:28:36,300 No. Oh, God. 397 00:28:41,478 --> 00:28:43,238 We gotta go. We gotta get better cover. 398 00:28:43,376 --> 00:28:45,620 Come on. Let's go. Come on. We gotta get better cover. 399 00:28:55,561 --> 00:28:57,666 Get back here. 400 00:28:57,805 --> 00:28:59,876 - Lee. Get back. - They can fucking see us. 401 00:29:02,326 --> 00:29:03,293 Fuck. 402 00:29:03,431 --> 00:29:04,708 Shh. 403 00:29:06,814 --> 00:29:07,987 Hurry! Get him back! 404 00:29:08,125 --> 00:29:10,300 Be careful with him. 405 00:29:16,616 --> 00:29:18,066 Shh. Shh, shh. 406 00:29:22,830 --> 00:29:24,521 You little fucker. 407 00:29:31,148 --> 00:29:33,323 Don't fucking move. 408 00:29:33,461 --> 00:29:35,118 I'm not fucking moving. 409 00:29:37,879 --> 00:29:39,639 Don't do it. Don't do it. 410 00:29:51,306 --> 00:29:53,964 Fuck. 411 00:29:58,762 --> 00:30:01,489 - Okay? - Shit. Fuck. 412 00:30:02,939 --> 00:30:04,319 Are you good? 413 00:30:04,457 --> 00:30:05,838 -Oh, fuck. - Yeah. 414 00:30:05,976 --> 00:30:07,598 We're fucking great. 415 00:30:09,324 --> 00:30:10,739 Ready? 416 00:30:10,878 --> 00:30:12,500 Let's go. 417 00:30:34,453 --> 00:30:36,904 This is fucking insane, you know. 418 00:30:37,042 --> 00:30:39,423 I'm so used to just being behind keyboards. 419 00:30:39,561 --> 00:30:41,184 Listen. 420 00:30:42,392 --> 00:30:44,739 "No matter how hard it gets, 421 00:30:44,877 --> 00:30:47,535 "you stick your chest out, you keep your head up, 422 00:30:47,673 --> 00:30:49,399 and you handle it." 423 00:30:49,537 --> 00:30:51,021 Okay? 424 00:30:51,159 --> 00:30:53,058 Was that supposed to be a pep talk? 425 00:30:55,370 --> 00:30:56,855 It's Tupac. 426 00:30:58,684 --> 00:31:00,375 How did that work out for him? 427 00:31:02,861 --> 00:31:04,207 That's too far, man. 428 00:31:04,345 --> 00:31:06,519 - I'm just saying, I mean... -Guys. 429 00:31:06,657 --> 00:31:08,314 I see something. 430 00:31:55,120 --> 00:31:56,535 All right. What do you think? 431 00:32:00,573 --> 00:32:02,299 It's your call. 432 00:32:03,783 --> 00:32:06,407 It's a really fucking open field. 433 00:32:07,926 --> 00:32:09,582 Chief is in bad shape. 434 00:32:09,720 --> 00:32:12,137 You have to make a decision. 435 00:32:12,275 --> 00:32:15,692 And we will follow you either way. 436 00:32:21,594 --> 00:32:24,943 Okay. Okay. We hole up in that barn for the night. 437 00:32:25,081 --> 00:32:26,599 But we gotta go now before these birds circle back. 438 00:32:26,737 --> 00:32:28,118 - Okay. - Good? 439 00:32:28,256 --> 00:32:31,087 - Okay. -Okay? 440 00:32:41,235 --> 00:32:42,581 Stay low. 441 00:32:44,755 --> 00:32:46,033 Go, go. 442 00:32:49,450 --> 00:32:51,003 Go, go, go. 443 00:32:51,141 --> 00:32:52,625 Go. 444 00:32:57,354 --> 00:32:59,563 This is crazy. 445 00:33:08,193 --> 00:33:09,159 Secure the barn. 446 00:33:21,551 --> 00:33:23,001 Set. 447 00:33:23,139 --> 00:33:24,140 Go! 448 00:33:28,006 --> 00:33:29,248 -Clear? -Clear. 449 00:33:29,386 --> 00:33:31,009 Thank God. Let's go get him. 450 00:33:37,084 --> 00:33:38,568 Bring in Chief. 451 00:33:38,706 --> 00:33:40,880 Come on. 452 00:33:41,019 --> 00:33:44,643 Easy. Okay. Come down here. 453 00:33:44,781 --> 00:33:46,576 Easy. Okay. 454 00:33:46,714 --> 00:33:48,888 How you doing, Chief? 455 00:33:49,027 --> 00:33:52,444 Okay. You just hang in there and I'm gonna get you square. 456 00:33:52,582 --> 00:33:54,032 Okay. 457 00:33:59,416 --> 00:34:01,073 - He's seizing! He's seizing! -Shit! 458 00:34:01,211 --> 00:34:02,454 Help me! Put him on his side. 459 00:34:02,592 --> 00:34:04,145 Put him on his side. Okay. Hold him. 460 00:34:04,283 --> 00:34:06,078 Put him on his side. Okay. Okay. 461 00:34:06,216 --> 00:34:07,597 Hold his arm... Okay. 462 00:34:11,394 --> 00:34:12,533 Everybody relax. 463 00:34:15,329 --> 00:34:16,364 I'll fucking drop him! 464 00:34:16,502 --> 00:34:17,883 No, Ross. Just chill out, okay? 465 00:34:18,021 --> 00:34:19,436 What is he saying? 466 00:34:19,574 --> 00:34:21,335 What the fuck? How the fuck should I know? 467 00:34:21,473 --> 00:34:23,164 He's Korean and you're Korean, you know. 468 00:34:23,302 --> 00:34:25,408 My grandparents are Korean, man. I'm from fucking Gardena. 469 00:34:25,546 --> 00:34:26,616 Fucking shit. 470 00:34:32,104 --> 00:34:33,140 What does that mean? 471 00:34:33,278 --> 00:34:34,589 I asked him for a beer. 472 00:34:34,727 --> 00:34:36,902 Fucking shit. 473 00:34:37,040 --> 00:34:39,387 It's the only thing I know, man. 474 00:34:39,525 --> 00:34:40,802 Wave that thing at me again 475 00:34:40,940 --> 00:34:42,770 and I'm putting him the fuck down! 476 00:34:42,908 --> 00:34:44,772 Ross, please, chill. 477 00:34:44,910 --> 00:34:46,222 - Selby, what's going on? - Need one more second. 478 00:34:46,360 --> 00:34:48,603 Just hang in there, Chief. 479 00:34:48,741 --> 00:34:50,985 Lee, tell him to put his gun down in Korean. 480 00:34:51,123 --> 00:34:53,091 Hey, motherfucker, put the fucking gun down, man. 481 00:34:53,229 --> 00:34:54,126 Shit. 482 00:34:57,233 --> 00:34:58,544 Fuck. Fuck. 483 00:35:00,132 --> 00:35:01,444 Okay. 484 00:35:01,582 --> 00:35:02,686 I'm gonna fucking shoot him. 485 00:35:02,824 --> 00:35:04,343 I'm gonna fucking shoot him! 486 00:35:04,481 --> 00:35:06,104 One, two... 487 00:35:06,242 --> 00:35:07,967 Ross, fucking calm the fuck down! 488 00:35:14,836 --> 00:35:15,941 You sure he's not gonna shoot? 489 00:35:16,079 --> 00:35:17,253 He's not gonna shoot! 490 00:35:17,391 --> 00:35:18,909 Stay in your fucking lane, bro! 491 00:35:20,946 --> 00:35:23,742 One, two, three... 492 00:35:23,880 --> 00:35:26,676 Ross, think! He would have already pulled the trigger! 493 00:35:29,644 --> 00:35:30,852 Okay! Okay! 494 00:35:30,990 --> 00:35:32,337 Okay. Okay. 495 00:35:32,475 --> 00:35:34,994 - What the fuck? - Look. Right here. 496 00:35:35,133 --> 00:35:36,272 It's okay. 497 00:35:36,410 --> 00:35:37,790 Relax. Okay? 498 00:35:37,928 --> 00:35:39,102 Brockman. 499 00:35:39,240 --> 00:35:41,242 What the fuck are you doing? 500 00:35:43,520 --> 00:35:45,971 We are not here to hurt you. 501 00:35:46,109 --> 00:35:48,456 - All right? -One, two, three... 502 00:35:48,594 --> 00:35:50,078 Please. We need your help. 503 00:35:50,217 --> 00:35:52,840 If you could just put your gun down. 504 00:35:57,362 --> 00:35:58,639 Fucking... 505 00:36:00,123 --> 00:36:02,677 Chief. 506 00:36:04,334 --> 00:36:06,164 Two, three... 507 00:36:07,165 --> 00:36:09,305 Just please... 508 00:36:09,443 --> 00:36:12,687 Please, just... Just put it down. 509 00:36:12,825 --> 00:36:14,310 Just put it down. It's okay. 510 00:36:14,448 --> 00:36:15,897 It's okay. 511 00:36:16,035 --> 00:36:18,348 There you go. There you go. Yeah. I got it. 512 00:36:19,901 --> 00:36:21,869 - There you go. -Fuck me. 513 00:36:22,973 --> 00:36:24,492 - It's okay. -Come on. Come on. 514 00:36:24,630 --> 00:36:26,114 Thank you. 515 00:36:29,842 --> 00:36:32,707 Come on. We gotta get you home. Come on. 516 00:36:32,845 --> 00:36:35,089 - You just keep breathing. -Selby. 517 00:36:35,227 --> 00:36:38,092 Come on. I can do this. I can do this. 518 00:36:38,230 --> 00:36:40,059 Selby. 519 00:36:40,198 --> 00:36:41,440 Selby, that's enough. Stop. It's enough! 520 00:36:41,578 --> 00:36:43,649 What? What? 521 00:36:43,787 --> 00:36:45,893 He's gone. 522 00:36:51,001 --> 00:36:52,658 - I'm sorry. - No, no. 523 00:37:02,289 --> 00:37:04,601 You did good. Yeah. 524 00:37:07,466 --> 00:37:09,330 I... I know. 525 00:37:48,714 --> 00:37:49,991 Fuck! He's running! 526 00:37:50,129 --> 00:37:51,579 - Oh, fuck me! - Shit! 527 00:37:51,717 --> 00:37:53,581 No, no, no! You stay! Stay! 528 00:37:55,687 --> 00:37:57,309 Selby! I got him! 529 00:38:00,692 --> 00:38:02,797 Securing the house. 530 00:38:02,935 --> 00:38:04,834 Lee, take him. 531 00:38:15,500 --> 00:38:16,673 Clear. 532 00:38:16,811 --> 00:38:18,468 - Ross? -Clear. 533 00:38:21,195 --> 00:38:22,817 -Help! Guys! -Shit. 534 00:38:22,955 --> 00:38:24,992 Go, go, go! 535 00:38:30,204 --> 00:38:31,723 Back the fuck up! 536 00:38:31,861 --> 00:38:33,518 Back the fuck up! 537 00:38:33,656 --> 00:38:34,657 All right, all right! 538 00:38:34,795 --> 00:38:35,865 Get the fuck over here! 539 00:38:36,003 --> 00:38:37,694 Shut the fuck up! 540 00:38:37,832 --> 00:38:40,076 All right, all right, all right, all right, all right. 541 00:38:40,214 --> 00:38:41,249 Ross. 542 00:38:45,530 --> 00:38:46,910 Lady, chill the fuck out. 543 00:38:47,048 --> 00:38:48,740 -Shut the fuck up! -Ross. 544 00:38:48,878 --> 00:38:52,606 Let's gently, gently move them into the living room, okay? 545 00:38:52,744 --> 00:38:53,883 Hey. 546 00:38:54,021 --> 00:38:54,987 We'll keep them there 547 00:38:55,125 --> 00:38:56,368 until we leave in the morning. 548 00:38:59,164 --> 00:39:00,338 Okay. 549 00:39:00,476 --> 00:39:01,546 Come on. Come on. 550 00:39:01,684 --> 00:39:03,858 - Come on. - Come on. 551 00:39:03,996 --> 00:39:05,204 What are they doing? 552 00:39:05,343 --> 00:39:06,516 They won't move! 553 00:39:06,654 --> 00:39:09,864 Come on. Come on! 554 00:39:10,002 --> 00:39:11,556 Do you hear that? 555 00:39:14,697 --> 00:39:16,699 What the fuck is that? 556 00:39:18,045 --> 00:39:19,322 What the fuck is that? 557 00:39:22,187 --> 00:39:24,189 Shit. It's coming from the floor. 558 00:39:25,397 --> 00:39:26,640 Oh, God. 559 00:39:28,020 --> 00:39:29,367 It's coming from the fucking floor! 560 00:39:32,093 --> 00:39:34,820 Lee, grab the bed. Lee! 561 00:39:37,927 --> 00:39:40,274 What the fuck is that? 562 00:39:47,764 --> 00:39:49,110 Show your face! 563 00:39:49,248 --> 00:39:51,043 Show your head! 564 00:39:51,181 --> 00:39:52,942 - Show your face! - Shut the fuck up! 565 00:39:53,080 --> 00:39:55,323 Show me your goddamn face! 566 00:39:55,462 --> 00:39:58,396 Show me your fucking face or I'll blow your brains out! 567 00:40:02,710 --> 00:40:04,712 Show me your fucking face! 568 00:40:13,825 --> 00:40:15,482 It's a kid. 569 00:40:15,620 --> 00:40:18,450 It's a kid. 570 00:40:18,588 --> 00:40:20,314 Okay. 571 00:40:20,452 --> 00:40:21,902 Hey, hey. 572 00:40:27,079 --> 00:40:28,874 I'm so sorry. 573 00:40:34,949 --> 00:40:37,227 There you go. 574 00:40:37,365 --> 00:40:38,436 - Go to your mama. - Omma! 575 00:40:51,552 --> 00:40:53,002 Shit. 576 00:40:56,384 --> 00:40:57,765 Okay. All right. 577 00:40:57,903 --> 00:40:59,422 Fuck. 578 00:41:11,192 --> 00:41:12,987 It's all right. 579 00:41:28,313 --> 00:41:30,280 You good? 580 00:41:32,835 --> 00:41:34,595 Mmm. 581 00:41:37,218 --> 00:41:39,082 Okay. 582 00:41:53,338 --> 00:41:54,857 Yo. 583 00:41:54,995 --> 00:41:56,962 It's Miller time. 584 00:42:01,553 --> 00:42:03,244 Come on, man. It's funny. 585 00:42:04,522 --> 00:42:07,352 You get it. Asking that Korean guy for a beer. 586 00:42:09,285 --> 00:42:12,046 Wow. Did you rehearse that one inside? 587 00:42:13,392 --> 00:42:14,428 Well, I'm... 588 00:42:16,016 --> 00:42:19,088 I'm funny. It's funny. 589 00:42:19,226 --> 00:42:20,572 - I'm funny. - No, you're not. 590 00:42:20,710 --> 00:42:22,540 - I'm funny. - No, you're not. 591 00:43:09,241 --> 00:43:10,795 Um... 592 00:43:16,732 --> 00:43:17,974 Om, nom, nom, nom. 593 00:43:18,112 --> 00:43:19,389 Ah! 594 00:43:19,527 --> 00:43:22,254 Wow! 595 00:44:26,387 --> 00:44:28,838 My grandma used to listen to this song. 596 00:44:45,475 --> 00:44:47,615 Oh, um... 597 00:44:50,584 --> 00:44:52,103 Come... Come sit. 598 00:44:53,932 --> 00:44:56,486 Yeah, look... Face that way. 599 00:44:56,624 --> 00:44:58,040 Yeah. 600 00:45:23,617 --> 00:45:27,414 Okay. Uh... There you go. 601 00:45:44,017 --> 00:45:46,674 Who knew that, um, protein bars and a little music 602 00:45:46,813 --> 00:45:49,194 would be the great unifier. 603 00:45:49,332 --> 00:45:52,439 I think we all just want the same thing. 604 00:45:52,577 --> 00:45:54,510 Oh, really? What's that? 605 00:45:55,545 --> 00:45:56,650 For you to shut up. 606 00:45:58,238 --> 00:45:59,653 That's good. 607 00:45:59,791 --> 00:46:01,517 That's really good. I was gonna say "Love," 608 00:46:01,655 --> 00:46:03,415 - but I appreciate the dig. -Uh-huh. 609 00:46:05,003 --> 00:46:08,179 No, no, go ahead. 610 00:46:08,317 --> 00:46:10,146 I deserve it. 611 00:46:12,770 --> 00:46:13,978 I deserve it. 612 00:46:16,187 --> 00:46:18,499 How did you know he wasn't gonna shoot? 613 00:46:18,637 --> 00:46:22,365 I just saw a man who had something to live for. 614 00:46:22,503 --> 00:46:24,022 Kind of like we all do. 615 00:46:25,921 --> 00:46:26,991 Yeah. 616 00:46:29,269 --> 00:46:31,133 Hey, let me ask you two something. 617 00:46:32,997 --> 00:46:35,137 You both seem pretty smart. 618 00:46:35,275 --> 00:46:36,345 Why choose this? 619 00:46:38,657 --> 00:46:41,177 Following Daddy? 620 00:46:41,315 --> 00:46:43,179 Dad was an alcoholic. 621 00:46:45,906 --> 00:46:48,529 Did us all a favor and died when I was little. 622 00:46:48,667 --> 00:46:51,015 - Oh, hey, I'm sorry. I... -No, no. 623 00:46:51,153 --> 00:46:52,810 It's fine. 624 00:46:57,884 --> 00:47:00,714 Where I come from, there just isn't a lot of options. 625 00:47:03,441 --> 00:47:05,477 You either... 626 00:47:05,615 --> 00:47:09,274 get stuck at some shitty restaurant or... 627 00:47:11,552 --> 00:47:13,865 ...you throw on a uniform. 628 00:47:15,971 --> 00:47:17,213 So... 629 00:47:19,146 --> 00:47:20,734 I chose this. 630 00:47:24,565 --> 00:47:26,222 Damn. 631 00:47:26,360 --> 00:47:27,914 That's pathetically cliché. 632 00:47:30,709 --> 00:47:32,573 Yeah, that kind of seems to be my brand, huh? 633 00:47:35,024 --> 00:47:36,888 What about you, Selby? What's your sob story? 634 00:47:37,958 --> 00:47:39,753 I was born in Vietnam. 635 00:47:39,891 --> 00:47:42,549 - I was adopted as a baby... - No shit. 636 00:47:42,687 --> 00:47:45,069 ...and I was brought to the States. 637 00:47:45,207 --> 00:47:46,691 Our country has given me so much, 638 00:47:46,829 --> 00:47:49,763 and I wanted to give back. 639 00:47:51,454 --> 00:47:53,940 - Hmm. - That was deep. 640 00:47:55,251 --> 00:47:58,082 And my story was pathetically cliché? 641 00:47:58,220 --> 00:48:01,292 - I'm just asking for a friend. - Okay, okay. 642 00:48:01,430 --> 00:48:03,190 Ooh-wah. 643 00:48:03,328 --> 00:48:05,468 - Don't. No. - No. Don't say that. 644 00:48:05,606 --> 00:48:06,953 - What is wrong with you? - I... 645 00:48:07,091 --> 00:48:08,816 - It's cool, but... - Doesn't feel cool. 646 00:48:08,955 --> 00:48:10,404 Just you never say that again. 647 00:48:10,542 --> 00:48:11,716 Okay. 648 00:48:14,857 --> 00:48:16,410 All right. We're out before sunrise. 649 00:48:16,548 --> 00:48:19,620 So, uh, I'm gonna go take over for Ross. 650 00:48:19,758 --> 00:48:21,484 - You two get some shut-eye. - Okay. 651 00:48:21,622 --> 00:48:23,141 Cool. 652 00:48:40,020 --> 00:48:42,402 How you doing out here? 653 00:48:44,024 --> 00:48:46,475 Well, you know, 654 00:48:46,613 --> 00:48:48,787 just freezing my dick off. 655 00:48:50,341 --> 00:48:52,412 Yeah, can't really help you with that. 656 00:48:56,830 --> 00:48:58,694 All right, I'll take over from here. 657 00:48:58,832 --> 00:49:00,592 Get some rest, all right? 658 00:49:02,008 --> 00:49:03,526 Roger that. 659 00:49:06,529 --> 00:49:07,910 Hey. 660 00:49:09,774 --> 00:49:11,500 Good work today. 661 00:49:13,812 --> 00:49:17,161 Yeah. You, too. 662 00:49:19,784 --> 00:49:21,165 Go get some rest. 663 00:51:23,218 --> 00:51:24,564 Oh, shit. 664 00:51:29,258 --> 00:51:30,880 They're coming. We've got to go. 665 00:51:31,018 --> 00:51:32,675 We've got to fucking go right now! 666 00:51:39,958 --> 00:51:41,270 Come on, Selby. Let's go. 667 00:51:41,408 --> 00:51:43,376 No, I need my med kit. 668 00:51:58,805 --> 00:52:00,047 Fuck! 669 00:52:01,532 --> 00:52:03,120 No! 670 00:52:03,258 --> 00:52:04,500 No! 671 00:52:04,638 --> 00:52:06,813 No! 672 00:52:14,441 --> 00:52:16,823 I have to go. 673 00:52:16,961 --> 00:52:18,549 I have to go. No, no. 674 00:52:23,105 --> 00:52:24,486 Okay, okay, okay, okay. 675 00:52:24,624 --> 00:52:26,833 Okay. Okay. 676 00:52:26,971 --> 00:52:29,387 Okay. Okay. Okay. 677 00:52:29,525 --> 00:52:30,526 Okay, okay. 678 00:52:32,494 --> 00:52:33,909 Okay, okay. 679 00:52:48,648 --> 00:52:50,719 Are you kidding me? 680 00:52:50,857 --> 00:52:52,479 They got Chief's body. 681 00:52:56,207 --> 00:52:57,484 Fuck. 682 00:53:06,148 --> 00:53:07,356 No. 683 00:53:11,843 --> 00:53:13,604 Man, fuck these guys. 684 00:53:23,752 --> 00:53:25,340 Fuck. 685 00:53:30,759 --> 00:53:32,933 No, no, no, no. 686 00:53:42,702 --> 00:53:43,841 Where's Selby? 687 00:54:06,001 --> 00:54:08,521 Shh. I got you. I got you. 688 00:54:33,028 --> 00:54:37,066 Selby. Selby. Hey. Hey. 689 00:54:37,204 --> 00:54:39,068 I got you. Hey, look, we're surrounded. All right? 690 00:54:39,206 --> 00:54:40,553 -Okay. -No, no, no, no. 691 00:54:40,691 --> 00:54:42,417 Look at me. Come on. We gotta go. We gotta go. 692 00:54:42,555 --> 00:54:43,728 We're gonna have to fight our way out of this. All right? 693 00:54:43,866 --> 00:54:45,385 I got you. I got you. 694 00:54:45,523 --> 00:54:46,662 She'll be safer in there, okay? 695 00:54:46,800 --> 00:54:47,905 Okay. 696 00:54:48,043 --> 00:54:49,631 Lee, back door. 697 00:54:49,769 --> 00:54:51,184 Ross. 698 00:54:52,772 --> 00:54:54,808 Hey. I need you to cover me. 699 00:54:54,946 --> 00:54:56,016 I need you to cover me, okay? 700 00:54:56,154 --> 00:54:56,983 - Okay. - She's gonna be fine. 701 00:54:57,121 --> 00:54:59,986 Let's go. Come on. 702 00:55:00,124 --> 00:55:01,194 " by Doechii playing] 703 00:55:01,332 --> 00:55:03,921 -Ready? You ready? - Mm-hmm. 704 00:55:52,728 --> 00:55:54,868 Clear. 705 00:55:55,006 --> 00:55:56,525 Ross! 706 00:56:02,359 --> 00:56:03,705 Clear. 707 00:56:08,434 --> 00:56:09,883 Oh, shit. 708 00:56:12,196 --> 00:56:14,578 The truck. He's going for the radio! 709 00:56:16,752 --> 00:56:17,926 Cover, Selby! 710 00:56:20,515 --> 00:56:21,723 Stop! 711 00:57:18,607 --> 00:57:19,815 Brockman! 712 00:58:00,269 --> 00:58:01,857 Let's, uh... 713 00:58:01,995 --> 00:58:03,859 Let's get these bodies into the barn. 714 00:58:06,275 --> 00:58:07,967 Let's get the fuck home. 715 00:58:18,667 --> 00:58:20,393 Hey, you good? 716 00:58:22,188 --> 00:58:23,500 No. 717 00:58:28,021 --> 00:58:29,506 How do I look? 718 00:58:30,541 --> 00:58:31,646 Korean. 719 00:58:34,476 --> 00:58:35,684 That's not helpful. 720 00:58:43,899 --> 00:58:44,900 Okay. 721 00:58:45,038 --> 00:58:46,350 Ready? 722 00:58:46,488 --> 00:58:48,732 Good. Let's go. 723 00:58:56,671 --> 00:58:58,535 Let's get that braid out. 724 00:59:20,867 --> 00:59:22,213 Let's go. 725 00:59:26,977 --> 00:59:28,495 Lee, what's going on? Come on, let's go. 726 00:59:28,634 --> 00:59:30,705 It's not working. 727 00:59:30,843 --> 00:59:32,361 - It's not working, boss. - Dude, come on, 728 00:59:32,499 --> 00:59:33,708 - get this shit moving. - All right. 729 00:59:33,846 --> 00:59:35,399 Before they send more troops. 730 00:59:40,577 --> 00:59:41,888 - What's she saying? -What? 731 00:59:42,026 --> 00:59:45,616 Wait, wait, wait, wait. Wait. No, no. 732 00:59:54,107 --> 00:59:55,419 What? 733 01:00:01,770 --> 01:00:03,254 Hmm? 734 01:00:03,392 --> 01:00:05,187 It's a wood-burning truck. 735 01:00:05,325 --> 01:00:06,913 This is just... This is just fantastic. 736 01:00:07,051 --> 01:00:10,123 - Fuck. - Just a beacon in the sky now. 737 01:00:11,331 --> 01:00:13,610 At least this piece of shit fits in. 738 01:00:57,688 --> 01:00:59,414 Fuck. 739 01:01:01,140 --> 01:01:04,799 Hey, you, um... You want me to take a look? 740 01:01:06,455 --> 01:01:08,285 Yeah, if you don't mind. 741 01:01:08,423 --> 01:01:09,700 Yeah. Yeah, just... 742 01:01:13,842 --> 01:01:15,326 Damn. 743 01:01:17,639 --> 01:01:20,262 Something caught that bullet and saved your ass. 744 01:01:32,274 --> 01:01:35,761 Well, there's, uh, good news and bad news. 745 01:01:35,899 --> 01:01:38,073 Bad news is sat phone's dead. 746 01:01:38,211 --> 01:01:40,179 And the good news? 747 01:01:40,317 --> 01:01:41,905 Uh, you're not. 748 01:01:44,010 --> 01:01:46,254 -Brockman. -What's going on? 749 01:01:46,392 --> 01:01:47,807 Behind us. 750 01:01:54,745 --> 01:01:56,057 Okay. 751 01:01:59,267 --> 01:02:00,751 What's... What's happening? 752 01:02:04,444 --> 01:02:06,170 You're gonna need this. 753 01:02:09,346 --> 01:02:11,175 All right, Lee. Pull over. 754 01:02:48,765 --> 01:02:50,559 Oh, shit. 755 01:02:55,219 --> 01:02:56,531 Fucker! 756 01:02:58,671 --> 01:03:00,846 -Come on. - Fucker. He's running! 757 01:03:02,295 --> 01:03:04,884 - Fuck. - Shit. 758 01:03:05,022 --> 01:03:06,299 Let's go. 759 01:03:10,441 --> 01:03:13,479 Hey, stay right here and keep Binna safe. 760 01:03:13,617 --> 01:03:15,274 -Come on, let's go. -Let's go! 761 01:03:26,872 --> 01:03:28,321 Where the fuck did he go? 762 01:03:28,459 --> 01:03:29,702 - You see him? - No. 763 01:03:29,840 --> 01:03:31,290 I don't see shit, man. 764 01:03:59,421 --> 01:04:00,560 Let's go. Come on, let's go. 765 01:04:08,845 --> 01:04:12,055 Shit. Shit. 766 01:04:12,193 --> 01:04:13,677 Fuck. 767 01:04:13,815 --> 01:04:14,989 Breathe, Weaver. Breathe, breathe. 768 01:04:17,784 --> 01:04:20,580 - Okay, okay. - Selby. 769 01:04:20,718 --> 01:04:22,099 Sel... Selby. 770 01:04:22,237 --> 01:04:23,411 - Sel... - Selby. 771 01:04:23,549 --> 01:04:25,723 Yeah? 772 01:04:25,862 --> 01:04:26,863 Hey, hey. 773 01:04:54,649 --> 01:04:56,237 Shh. 774 01:05:36,380 --> 01:05:37,485 Fuck. 775 01:05:52,224 --> 01:05:54,364 All right, grid square's close. 776 01:05:54,502 --> 01:05:57,125 We move out on foot. 777 01:05:59,783 --> 01:06:02,855 Chest out, head up. 778 01:06:05,168 --> 01:06:06,479 Okay. 779 01:06:09,172 --> 01:06:10,794 - Ross. -You're okay. 780 01:06:10,932 --> 01:06:11,968 Okay. 781 01:06:59,808 --> 01:07:01,086 We're almost there. 782 01:07:17,136 --> 01:07:18,241 Hey. 783 01:07:19,311 --> 01:07:21,520 Okay. 784 01:07:35,430 --> 01:07:37,812 This is it. 785 01:07:37,950 --> 01:07:41,264 I mean, this is, this is where Condor told us to come. 786 01:07:41,402 --> 01:07:43,404 - Dude, are you sure? -Yes. Yeah. 787 01:07:43,542 --> 01:07:45,026 Yeah. I mean, I've read this map a thousand times. 788 01:07:45,164 --> 01:07:48,064 Where are they? You said they were gonna come get us. 789 01:07:48,202 --> 01:07:50,100 Lebold said that they were gonna come. 790 01:07:50,238 --> 01:07:51,722 You said they were gonna come... 791 01:07:51,860 --> 01:07:53,448 Lebold said they were coming, Ross! 792 01:07:53,586 --> 01:07:56,762 Just look for something out of the ordinary. 793 01:07:56,900 --> 01:07:58,557 Out of the ordinary? 794 01:07:58,695 --> 01:08:00,214 We have a fucking kid now. Look at Selby's fucking face. 795 01:08:00,352 --> 01:08:02,008 What the fuck is wrong with my fucking face? 796 01:08:02,147 --> 01:08:03,941 We're in fucking North Korea, okay? That's my point. 797 01:08:04,080 --> 01:08:06,634 -Brockman. - What? 798 01:08:06,772 --> 01:08:08,636 You gotta give us more than that, man. 799 01:08:08,774 --> 01:08:10,224 I'm trying. 800 01:08:38,252 --> 01:08:40,633 Oh, my God. 801 01:08:43,498 --> 01:08:46,225 I don't think they were ever gonna come here. 802 01:08:46,363 --> 01:08:48,193 I think we were supposed to meet them. 803 01:08:49,884 --> 01:08:52,231 Can someone fucking translate what he's saying? 804 01:08:52,369 --> 01:08:54,647 Lee, if this GPR unit is right, 805 01:08:54,785 --> 01:08:56,235 there's something running underneath us that is man-made 806 01:08:56,373 --> 01:08:57,995 that is going north to south right now. 807 01:08:58,134 --> 01:09:00,239 Like a fifth incursion tunnel. 808 01:09:00,377 --> 01:09:01,758 Oh, fuck. 809 01:09:01,896 --> 01:09:03,380 We need to look for something 810 01:09:03,518 --> 01:09:05,693 that is either metal or concrete. 811 01:09:05,831 --> 01:09:07,108 We're in the middle of nowhere. 812 01:09:07,246 --> 01:09:08,661 On the surface. 813 01:09:08,799 --> 01:09:10,353 Let's start looking. 814 01:09:23,711 --> 01:09:25,644 There's nothing out here, Brockman. 815 01:09:25,782 --> 01:09:28,164 This is a waste of time. 816 01:09:28,302 --> 01:09:30,200 What are you doing, man? Come on. 817 01:09:33,859 --> 01:09:36,344 Let's go. Get your shit together. Get up. 818 01:09:36,482 --> 01:09:38,726 Bro, get your ass up. 819 01:09:39,899 --> 01:09:41,177 Give me a minute. 820 01:09:46,043 --> 01:09:47,907 All right. Jesus. 821 01:09:59,125 --> 01:10:02,439 Binna? 822 01:10:06,271 --> 01:10:08,825 Oh, fuck! Binna! Binna! 823 01:10:10,654 --> 01:10:12,208 Get this off! Come on. 824 01:10:12,346 --> 01:10:15,245 Come on. 825 01:10:15,383 --> 01:10:17,213 Binna! 826 01:10:19,594 --> 01:10:21,044 Oh, my God. Okay. 827 01:10:21,182 --> 01:10:23,460 Let's get down there. Let's go. 828 01:10:30,536 --> 01:10:32,366 Holy shit. 829 01:10:32,504 --> 01:10:34,368 We found it. 830 01:10:34,506 --> 01:10:36,577 Incursion tunnel number five. 831 01:10:36,715 --> 01:10:38,751 Guys, this is our way home. 832 01:10:38,889 --> 01:10:41,133 This goes right under the DMZ to South Korea. 833 01:10:48,140 --> 01:10:50,384 This thing's going haywire. 834 01:10:54,457 --> 01:10:55,734 Shit. 835 01:10:57,149 --> 01:10:59,151 Does anybody know which way south is? 836 01:11:00,911 --> 01:11:02,292 No? 837 01:11:02,430 --> 01:11:04,260 All right. 838 01:11:07,401 --> 01:11:10,162 Going forward. Selby, on me. 839 01:11:10,300 --> 01:11:11,957 You guys got the back? 840 01:11:36,947 --> 01:11:38,673 What do you think that stuff is? 841 01:11:38,811 --> 01:11:41,573 I don't know, ammo crates? 842 01:11:41,711 --> 01:11:43,333 They're ready for a war. 843 01:12:25,375 --> 01:12:27,032 Wait, wait, wait. 844 01:12:36,628 --> 01:12:38,388 You see what I see? 845 01:12:38,526 --> 01:12:40,183 Yeah. 846 01:13:06,934 --> 01:13:08,211 Holy shit. 847 01:13:22,674 --> 01:13:26,436 We did it. We did it. 848 01:13:26,574 --> 01:13:29,128 Oh, my God, we're going home. 849 01:13:29,266 --> 01:13:30,889 Oh, fuck, we're going home. 850 01:13:35,997 --> 01:13:37,378 Delta. 851 01:13:38,621 --> 01:13:41,071 Oh, shit. Oh, shit. 852 01:13:41,209 --> 01:13:42,866 Contact front! 853 01:13:47,630 --> 01:13:48,907 Shit! 854 01:13:59,124 --> 01:14:00,988 Go, go, go, go! 855 01:14:01,126 --> 01:14:03,680 Last man! Last man! 856 01:14:16,831 --> 01:14:19,351 Take this. Lee! Grab her! 857 01:14:21,111 --> 01:14:22,458 Okay. 858 01:14:30,086 --> 01:14:32,778 Last man! 859 01:14:56,595 --> 01:14:58,632 Last man! 860 01:15:03,257 --> 01:15:05,397 Let's go, let's go! 861 01:15:17,685 --> 01:15:19,031 Come on. 862 01:15:22,794 --> 01:15:23,933 Shit! 863 01:15:29,041 --> 01:15:31,699 - I'm out! - Brockman, I'm dry! 864 01:15:31,837 --> 01:15:33,632 - I'm out, too! - Fuck. 865 01:15:38,395 --> 01:15:41,951 Brockman! Get up! Let's go! 866 01:15:43,987 --> 01:15:46,231 Just go! 867 01:15:46,369 --> 01:15:48,198 Go! Get out of here! 868 01:15:48,336 --> 01:15:50,235 I'm gonna buy you some time! 869 01:15:54,273 --> 01:15:55,481 It's a fucking order! 870 01:16:16,261 --> 01:16:18,781 Fuck! Binna, go! 871 01:16:20,748 --> 01:16:22,578 Go, go! 872 01:16:36,868 --> 01:16:38,559 Ugh! Piece of shit! 873 01:17:48,871 --> 01:17:50,010 Let's go! Let's go! 874 01:17:50,148 --> 01:17:51,390 Go, go, go! 875 01:17:56,361 --> 01:17:58,225 Brockman! Brockman! 876 01:18:04,714 --> 01:18:06,854 We got you. Let's go. 877 01:18:08,338 --> 01:18:11,272 One male. Caucasian. 878 01:18:11,410 --> 01:18:13,102 Bullet wound on the right side, he's bleeding. 879 01:18:13,240 --> 01:18:14,828 Stabilize him quickly. 880 01:18:18,176 --> 01:18:19,798 SOLDIER [on radio]: Bravo team, this is Alpha team. 881 01:18:19,936 --> 01:18:21,558 We have wounded. Over. 882 01:18:23,560 --> 01:18:25,770 Keep moving! Keep moving! 883 01:18:26,632 --> 01:18:27,737 Move it! 884 01:18:33,639 --> 01:18:35,849 We got him. Bringing him out now. 885 01:18:37,885 --> 01:18:39,369 We got one coming through. 886 01:19:34,286 --> 01:19:36,116 Let's go home. 887 01:19:38,704 --> 01:19:40,327 Let's go home.57575

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.