All language subtitles for The.Immortal.Ascension.2025.S01E02.1080p.WEBRip.DDP2.0.X264-ColorTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,200 --> 00:01:36,920 (改编自阅文集团起点读书网 小说《凡人修仙传》作者:忘语) 2 00:01:44,200 --> 00:01:45,680 你不觉得奇怪吗? 3 00:01:46,400 --> 00:01:48,200 咱们和师父处了这么久 4 00:01:48,720 --> 00:01:50,440 从来不知道他会武功 5 00:01:51,560 --> 00:01:53,040 人人都有秘密 6 00:01:53,120 --> 00:01:55,520 再说那小绿瓶的事儿 咱不也没告诉他老人家吗? 7 00:01:57,000 --> 00:01:59,160 师父是真把你当亲儿子疼 8 00:01:59,240 --> 00:02:00,400 你还怀疑他 9 00:02:01,200 --> 00:02:02,720 俺练象甲功练了那么长时间 10 00:02:02,800 --> 00:02:05,000 遭了那么多罪,挨了那么多揍 11 00:02:05,080 --> 00:02:05,960 俺说啥了? 12 00:02:06,760 --> 00:02:07,720 那能一样吗? 13 00:02:07,800 --> 00:02:09,479 他杀人了呀 14 00:02:10,840 --> 00:02:12,240 舞岩那是野狼帮的人 15 00:02:12,320 --> 00:02:14,080 是七玄门的叛徒,该杀 16 00:02:14,160 --> 00:02:15,960 而且师父那不也是为了救你? 17 00:02:17,040 --> 00:02:18,200 那就更奇怪了 18 00:02:18,280 --> 00:02:19,520 我有这么重要吗? 19 00:02:19,600 --> 00:02:21,360 你当然重要了 20 00:02:21,440 --> 00:02:22,800 师父把最好的都给了你 21 00:02:23,960 --> 00:02:25,840 教你学医、认字 22 00:02:26,360 --> 00:02:27,920 那总不能是害你吧? 23 00:02:30,680 --> 00:02:32,240 下雨了,睡觉 24 00:02:32,320 --> 00:02:34,040 张铁… 25 00:02:47,920 --> 00:02:49,560 难道真的是我想多了? 26 00:03:00,440 --> 00:03:01,720 您真的要下山啊? 27 00:03:02,960 --> 00:03:04,960 你的修炼不长进啊 28 00:03:05,040 --> 00:03:07,680 确实和药效有很大的关系 29 00:03:08,240 --> 00:03:10,440 所以我也想了很久 30 00:03:11,160 --> 00:03:13,480 决定还是要替你去寻找好药啊 31 00:03:14,160 --> 00:03:15,680 可您的身体吃得消吗? 32 00:03:16,320 --> 00:03:17,560 要不我和您一块去吧? 33 00:03:18,400 --> 00:03:19,320 不用… 34 00:03:19,400 --> 00:03:20,320 张铁 35 00:03:20,400 --> 00:03:21,640 你给我留在家里面 36 00:03:22,320 --> 00:03:23,480 照顾着 37 00:03:23,560 --> 00:03:24,680 韩立的修炼 38 00:03:24,760 --> 00:03:27,200 等我回来,要是毫无进展 39 00:03:28,600 --> 00:03:30,080 给你好果子吃 40 00:03:34,800 --> 00:03:36,040 回去了,别送了 41 00:03:36,640 --> 00:03:37,560 走了 42 00:03:39,640 --> 00:03:40,880 此后的一年多 43 00:03:41,680 --> 00:03:43,200 墨大夫经常下山寻药 44 00:03:44,440 --> 00:03:45,280 一走 45 00:03:45,360 --> 00:03:46,320 就是两、三个月 46 00:03:47,520 --> 00:03:48,360 一切 47 00:03:48,960 --> 00:03:51,280 仿佛又回到了从前平静的样子 48 00:03:51,360 --> 00:03:53,840 (入谷四年后) 49 00:04:10,960 --> 00:04:12,040 厉师兄 50 00:04:38,720 --> 00:04:40,760 我是韩立,厉师兄 51 00:04:40,840 --> 00:04:41,880 你的病… 52 00:04:43,160 --> 00:04:44,280 你的病很奇怪 53 00:04:44,360 --> 00:04:46,840 我只能用银针暂时封住你的穴位 54 00:04:47,360 --> 00:04:48,760 你之前吃过什么药吗? 55 00:04:50,200 --> 00:04:53,760 药就…就在… 56 00:05:07,960 --> 00:05:09,040 是这个 57 00:05:18,440 --> 00:05:20,840 此物是由合兰、蝎尾花 58 00:05:20,920 --> 00:05:23,360 蓝蚁卵等二、三十种罕见药物炼制 59 00:05:23,440 --> 00:05:24,920 外表红色 60 00:05:25,000 --> 00:05:26,720 有奇异腥臭之味 61 00:05:26,800 --> 00:05:28,000 一旦服用 62 00:05:28,080 --> 00:05:28,920 痛入骨髓 63 00:05:29,640 --> 00:05:30,720 故名抽髓丸 64 00:05:30,800 --> 00:05:33,000 这个药可以激发潜能 65 00:05:33,600 --> 00:05:34,680 提升功力 66 00:05:35,200 --> 00:05:36,440 但最大的问题 67 00:05:36,520 --> 00:05:37,440 是会透支生命 68 00:05:37,520 --> 00:05:38,960 且副作用极大 69 00:05:42,320 --> 00:05:43,800 我劝你还是把这个药给停了吧 70 00:05:43,880 --> 00:05:45,200 再吃下去 71 00:05:45,280 --> 00:05:46,800 你最多只有十年的寿命 72 00:06:29,320 --> 00:06:31,520 给我一个不杀你的理由 73 00:06:34,480 --> 00:06:35,640 我救了你的命 74 00:06:36,160 --> 00:06:37,360 这还不算理由吗? 75 00:06:38,680 --> 00:06:39,920 说实话 76 00:06:40,000 --> 00:06:41,560 在救你之前,我也想过 77 00:06:42,200 --> 00:06:43,560 可能会遭你灭口 78 00:06:44,560 --> 00:06:46,080 但我也没想到 79 00:06:46,160 --> 00:06:47,480 你翻脸这么快 80 00:06:50,360 --> 00:06:51,240 我发誓 81 00:06:51,760 --> 00:06:53,280 此事谁都不会说 82 00:06:54,000 --> 00:06:55,480 发誓等于放屁 83 00:06:57,400 --> 00:06:58,720 师兄一定知道 84 00:06:58,800 --> 00:07:00,520 我是墨大夫的关门弟子吧? 85 00:07:01,120 --> 00:07:02,600 那老头弟子多了 86 00:07:03,800 --> 00:07:05,160 关不关门不重要 87 00:07:05,240 --> 00:07:06,120 重要 88 00:07:07,160 --> 00:07:08,000 我跟他学的医 89 00:07:08,600 --> 00:07:09,520 你的病 90 00:07:10,440 --> 00:07:11,520 我也能帮你 91 00:07:12,400 --> 00:07:13,680 这药副作用极大 92 00:07:14,200 --> 00:07:15,280 发作时疼痛难忍 93 00:07:15,360 --> 00:07:16,600 生不如死 94 00:07:17,600 --> 00:07:19,160 我即便救不了你的命 95 00:07:20,400 --> 00:07:21,840 但也有办法让你好受一些 96 00:07:26,320 --> 00:07:27,160 什么办法? 97 00:07:31,240 --> 00:07:33,440 师兄的刀还架在我脖子上呢 98 00:07:34,200 --> 00:07:35,440 我脑子发蒙 99 00:07:35,520 --> 00:07:36,720 想不起来 100 00:07:50,120 --> 00:07:50,960 韩老弟 101 00:07:51,040 --> 00:07:52,840 适才为兄做得不对 102 00:07:52,920 --> 00:07:55,120 兄弟今日救了我一命 103 00:07:55,200 --> 00:07:56,640 又发誓帮我保守秘密 104 00:07:57,240 --> 00:07:58,840 算厉某欠你个人情 105 00:08:02,160 --> 00:08:03,280 三日后 106 00:08:03,360 --> 00:08:04,360 我会把药配好 107 00:08:04,880 --> 00:08:06,200 就在此地会合 108 00:08:06,960 --> 00:08:08,000 一言为定 109 00:08:08,080 --> 00:08:09,560 绝无食言 110 00:08:17,400 --> 00:08:18,600 险些引火上身 111 00:08:19,520 --> 00:08:21,000 以后再也不随便出手了 112 00:08:24,000 --> 00:08:24,840 不过 113 00:08:24,920 --> 00:08:27,160 适才厉飞雨说的 114 00:08:27,240 --> 00:08:28,480 师父有好多弟子 115 00:08:29,360 --> 00:08:31,000 怎么从未在此见过旁人? 116 00:08:39,760 --> 00:08:41,159 张铁 117 00:08:41,240 --> 00:08:42,360 -你回来了 -我… 118 00:08:43,400 --> 00:08:44,360 你咋了一头汗? 119 00:08:46,480 --> 00:08:47,400 我不赶回来吃饭嘛 120 00:08:47,480 --> 00:08:49,120 正好饭好了 121 00:08:49,200 --> 00:08:50,680 今天都做什么菜啊? 122 00:08:50,760 --> 00:08:52,520 水英羹、青精饭 123 00:08:52,600 --> 00:08:53,920 全都是那老几样 124 00:10:19,040 --> 00:10:20,160 你醒了 125 00:10:23,320 --> 00:10:24,880 你在这儿坐了一天一夜,你知道吗? 126 00:10:26,480 --> 00:10:28,920 我昨天早晨出去砍柴的时候 你就坐在这儿 127 00:10:29,000 --> 00:10:30,720 我中午回来吃饭的时候,你也在这儿 128 00:10:31,480 --> 00:10:33,560 我睡了一觉,睡醒了你还在这儿 129 00:10:33,640 --> 00:10:35,120 你一动不动 130 00:10:35,200 --> 00:10:36,960 我要不是探了一下鼻息 131 00:10:37,040 --> 00:10:38,280 我还以为你已经死了呢 132 00:10:42,280 --> 00:10:43,280 有这么久? 133 00:10:43,360 --> 00:10:44,320 这个饭 134 00:10:44,400 --> 00:10:45,800 我来来回回热了好几次 135 00:10:47,320 --> 00:10:48,320 我不骗人的 136 00:11:05,720 --> 00:11:06,560 好快啊 137 00:11:08,120 --> 00:11:09,480 我只是做了一个梦 138 00:11:10,680 --> 00:11:12,120 师父好像回来了 139 00:11:13,280 --> 00:11:14,120 我去看看去 140 00:11:16,520 --> 00:11:17,800 一天一夜 141 00:11:18,360 --> 00:11:19,600 没吃饭了 142 00:11:21,800 --> 00:11:23,280 我怎么都不觉得饿呢? 143 00:11:26,600 --> 00:11:28,160 难不成是口诀的功劳? 144 00:11:31,480 --> 00:11:33,320 都说仙人才不会饿呢 145 00:11:34,000 --> 00:11:35,040 韩立 146 00:11:35,120 --> 00:11:36,440 韩立快点 147 00:11:36,520 --> 00:11:37,760 韩立 148 00:11:37,840 --> 00:11:39,000 快来 149 00:11:39,520 --> 00:11:41,800 韩立,师父不行了 150 00:11:43,880 --> 00:11:45,040 你快点 151 00:11:45,560 --> 00:11:46,760 我也不会医术 152 00:11:46,840 --> 00:11:49,200 师父…师父快不行了 153 00:11:49,800 --> 00:11:51,160 师父 154 00:11:51,960 --> 00:11:53,000 快点 155 00:11:57,920 --> 00:11:59,720 韩立,快… 156 00:11:59,800 --> 00:12:00,760 去拿水 157 00:12:02,320 --> 00:12:03,400 师父 158 00:12:04,680 --> 00:12:05,960 彩环 159 00:12:06,040 --> 00:12:07,240 是你吗? 160 00:12:07,320 --> 00:12:08,600 师父,是我 161 00:12:08,680 --> 00:12:09,720 我是韩立啊 162 00:12:10,800 --> 00:12:12,480 -没事的啊,没事的 -我… 163 00:12:13,160 --> 00:12:15,000 -您吃完药就能好了 -我… 164 00:12:15,080 --> 00:12:16,160 -师父 -韩立 165 00:12:16,240 --> 00:12:17,960 -我在这儿 -韩立 166 00:12:18,040 --> 00:12:19,000 我在这儿呢 167 00:12:25,680 --> 00:12:26,760 师父,你抓疼我了 168 00:12:32,600 --> 00:12:34,360 天哪 169 00:12:35,760 --> 00:12:38,360 你突破第三层了 170 00:12:38,960 --> 00:12:41,000 (长春功第三层) 171 00:12:41,080 --> 00:12:41,920 徒儿不知啊 172 00:12:42,000 --> 00:12:43,560 徒儿修炼时 173 00:12:44,400 --> 00:12:45,240 好像是入了迷 174 00:12:45,320 --> 00:12:46,480 恍如做了个梦 175 00:12:47,240 --> 00:12:48,480 梦里 176 00:12:48,560 --> 00:12:50,760 自己肚子上有个漩涡 177 00:12:50,840 --> 00:12:52,840 还能吸收天地灵气 178 00:12:53,880 --> 00:12:55,440 这是第三层了? 179 00:12:56,040 --> 00:12:57,320 傻孩子 180 00:12:57,400 --> 00:12:58,720 这不是梦 181 00:12:58,800 --> 00:13:00,120 张铁 182 00:13:00,760 --> 00:13:01,640 去 183 00:13:01,720 --> 00:13:03,400 药柜,左手 184 00:13:03,480 --> 00:13:04,840 第三层第二排 185 00:13:04,920 --> 00:13:07,760 一个小盒里面有个小白瓷瓶 过去拿去 186 00:13:08,720 --> 00:13:09,720 我去 187 00:13:13,240 --> 00:13:15,480 那不是梦 188 00:13:15,560 --> 00:13:18,280 孩子,这一天终于来了,我太高兴了 189 00:13:18,360 --> 00:13:20,800 那叫入定,那叫内视 190 00:13:22,640 --> 00:13:24,720 老天不负我 191 00:13:24,800 --> 00:13:26,760 这一天终于… 192 00:13:30,160 --> 00:13:31,240 好 193 00:13:34,760 --> 00:13:36,120 抽髓丸 194 00:13:45,840 --> 00:13:47,480 这抽髓丸的坏处 195 00:13:47,560 --> 00:13:48,960 连厉飞雨都知道 196 00:13:49,480 --> 00:13:50,760 师父又岂会不知? 197 00:13:59,720 --> 00:14:00,840 师父 198 00:14:06,000 --> 00:14:08,840 好徒儿啊 199 00:14:11,040 --> 00:14:13,960 我的好徒儿啊 200 00:14:22,320 --> 00:14:23,160 韩立 201 00:14:24,720 --> 00:14:26,200 老天不负我 202 00:14:26,720 --> 00:14:28,400 不负我 203 00:14:30,600 --> 00:14:31,880 师父的眼神 204 00:14:31,960 --> 00:14:34,480 透着一种令人不安的贪婪 205 00:14:34,560 --> 00:14:37,320 就好像他不是在看一个活人 206 00:14:37,840 --> 00:14:39,480 而是在看一件东西 207 00:14:54,000 --> 00:14:55,400 韩老弟还真是守时啊 208 00:14:56,000 --> 00:14:57,400 说三日后午时 209 00:14:57,480 --> 00:14:59,080 还就真是午时正点 210 00:15:02,560 --> 00:15:03,560 这只是一个月的 211 00:15:05,080 --> 00:15:05,920 为什么这么少? 212 00:15:06,880 --> 00:15:09,360 我现在手头上的药材都用光了 213 00:15:09,880 --> 00:15:11,160 其他的还需要再凑 214 00:15:12,400 --> 00:15:14,240 一个月就一个月吧 215 00:15:14,920 --> 00:15:15,760 谢谢韩老弟 216 00:15:20,840 --> 00:15:22,040 什么意思啊? 217 00:15:23,000 --> 00:15:25,200 这药呢,是用犀牛角做引 218 00:15:25,720 --> 00:15:27,080 抛开其他成本 219 00:15:27,160 --> 00:15:28,840 你给我二两就行了 220 00:15:29,440 --> 00:15:30,560 可否下个月? 221 00:15:32,040 --> 00:15:33,200 厉师兄没钱 222 00:15:33,960 --> 00:15:35,520 那可以用其他的来抵 223 00:15:36,480 --> 00:15:37,680 我瞧着 224 00:15:37,760 --> 00:15:39,000 你这刀就不错 225 00:15:39,800 --> 00:15:41,280 这把可不行 226 00:15:42,440 --> 00:15:43,960 那只能用人情来还了 227 00:15:44,720 --> 00:15:46,080 又是人情 228 00:15:46,160 --> 00:15:47,960 那你就有什么事都找我 229 00:15:48,040 --> 00:15:50,040 我为你两肋插刀 230 00:15:57,440 --> 00:15:58,640 这抽髓丸 231 00:15:58,720 --> 00:15:59,840 你为什么要吃啊? 232 00:16:03,480 --> 00:16:05,840 想要在这江湖之中站稳脚跟 233 00:16:05,920 --> 00:16:07,280 总需要一些手段 234 00:16:07,360 --> 00:16:09,720 以前我觉得人生苦短 235 00:16:10,320 --> 00:16:12,640 不争岁月,只争朝夕 236 00:16:12,720 --> 00:16:14,480 这药能给我想要的 237 00:16:14,560 --> 00:16:15,960 损失些寿命又如何? 238 00:16:17,320 --> 00:16:18,600 只是现在才觉得… 239 00:16:20,480 --> 00:16:21,600 不说这些了 240 00:16:22,640 --> 00:16:24,000 这药我先拿走了 241 00:16:24,840 --> 00:16:25,880 下月见啊 242 00:16:29,640 --> 00:16:30,800 「不争岁月」 243 00:16:30,880 --> 00:16:32,080 「只争朝夕」 244 00:16:33,240 --> 00:16:35,000 那师父要争的是什么呢? 245 00:16:48,880 --> 00:16:50,200 师父 246 00:16:51,920 --> 00:16:52,760 锅来了 247 00:16:53,560 --> 00:16:54,400 师父 248 00:16:54,480 --> 00:16:56,040 今儿我忙活了一下午 249 00:16:56,120 --> 00:16:57,080 就找着这个锅 250 00:16:57,160 --> 00:16:58,880 人家还跟我说不用着急还 251 00:16:58,960 --> 00:17:00,520 咱用完了给他就行 252 00:17:01,320 --> 00:17:03,200 师父,给您下点 253 00:17:03,280 --> 00:17:04,119 您爱吃的豆腐 254 00:17:04,720 --> 00:17:05,640 好 255 00:17:08,000 --> 00:17:10,200 难得张铁也这么有孝心啊 256 00:17:10,280 --> 00:17:12,200 不如咱们师徒三个… 257 00:17:13,800 --> 00:17:15,240 喝几盅 258 00:17:16,760 --> 00:17:17,839 行 259 00:17:20,599 --> 00:17:21,440 师父 260 00:17:22,440 --> 00:17:23,680 当心身体呀 261 00:17:24,720 --> 00:17:25,720 就喝一口 262 00:17:25,800 --> 00:17:26,960 死不了 263 00:17:30,320 --> 00:17:31,680 先给师父倒上 264 00:17:34,080 --> 00:17:35,040 再给韩立倒上 265 00:17:36,200 --> 00:17:37,040 张铁也喝一个 266 00:17:39,840 --> 00:17:41,800 徒儿和张铁共敬师父一杯 267 00:17:42,520 --> 00:17:43,520 祝师父福如东海 268 00:17:43,600 --> 00:17:45,040 寿比南山 269 00:17:45,120 --> 00:17:46,000 长命百岁 270 00:17:47,440 --> 00:17:49,760 还长命百岁 271 00:17:49,840 --> 00:17:51,880 能活一天就一天吧 272 00:17:59,600 --> 00:18:00,600 师父 273 00:18:02,040 --> 00:18:02,920 来 274 00:18:03,000 --> 00:18:04,120 师父 275 00:18:04,200 --> 00:18:05,120 张铁敬您一个 276 00:18:05,720 --> 00:18:07,840 张铁来神手谷已经四年了 277 00:18:07,920 --> 00:18:09,280 您教了我象甲功 278 00:18:09,360 --> 00:18:11,000 还教了我好多好多本事 279 00:18:11,080 --> 00:18:13,400 还让我还了家里面所有的面 280 00:18:13,480 --> 00:18:15,080 张铁…张铁不会说话 281 00:18:15,160 --> 00:18:16,120 全在酒里了 282 00:18:33,920 --> 00:18:35,680 我怎么有点晕乎? 283 00:18:37,400 --> 00:18:38,960 师父,见笑了 284 00:18:40,000 --> 00:18:41,080 去扶他回去吧 285 00:18:41,920 --> 00:18:44,320 免得我还要装模作样哄他 286 00:18:44,400 --> 00:18:46,440 像哄孩子一样 287 00:18:46,520 --> 00:18:47,360 走 288 00:18:47,440 --> 00:18:48,560 师父,马上回来啊 289 00:18:48,640 --> 00:18:49,560 师父呢? 290 00:18:51,520 --> 00:18:52,520 师父 291 00:19:14,720 --> 00:19:16,200 明早起来 292 00:19:16,280 --> 00:19:17,760 若没看到我 293 00:19:17,840 --> 00:19:19,360 你便立刻下山 294 00:19:19,440 --> 00:19:20,720 不要再回来 295 00:19:26,440 --> 00:19:27,880 张铁 296 00:19:29,240 --> 00:19:30,040 张铁 297 00:20:08,320 --> 00:20:09,160 师父 298 00:20:24,760 --> 00:20:25,680 今日 299 00:20:25,760 --> 00:20:27,520 就由你为 300 00:20:27,600 --> 00:20:29,760 为师诊个脉吧 301 00:20:54,600 --> 00:20:56,240 师父的脉象紊乱 302 00:20:57,000 --> 00:20:59,120 似乎有两股真气在体内乱串 303 00:21:00,560 --> 00:21:01,840 所到之处 304 00:21:02,440 --> 00:21:03,920 搅乱五脏经脉 305 00:21:06,520 --> 00:21:07,600 徒儿愚钝 306 00:21:08,480 --> 00:21:09,880 观师父的脉象 307 00:21:11,080 --> 00:21:12,200 只觉得… 308 00:21:12,880 --> 00:21:14,600 药石无医 309 00:21:15,240 --> 00:21:16,560 命不久矣 310 00:21:24,440 --> 00:21:26,040 这身子骨 311 00:21:26,120 --> 00:21:30,200 有多残破,老夫应该比你更清楚 312 00:21:34,440 --> 00:21:35,640 来吧,孩子 313 00:21:39,680 --> 00:21:41,320 今日借着喝酒 314 00:21:42,040 --> 00:21:43,640 老夫也为你 315 00:21:43,720 --> 00:21:45,600 再有精进而高兴 316 00:21:47,200 --> 00:21:48,280 所以呢 317 00:21:48,360 --> 00:21:49,720 有一些话呀 318 00:21:49,800 --> 00:21:51,320 为师也想 319 00:21:52,440 --> 00:21:55,160 对你开诚布公地说一下 320 00:22:08,480 --> 00:22:10,080 「光景不待人」 321 00:22:10,160 --> 00:22:12,320 「须臾发成丝」 322 00:22:12,400 --> 00:22:16,040 你可知为师有多大年纪呀? 323 00:22:17,840 --> 00:22:18,800 大约 324 00:22:19,320 --> 00:22:21,160 六、七十吧 325 00:22:41,280 --> 00:22:43,800 过完年三十有七 326 00:22:53,360 --> 00:22:54,440 不信? 327 00:22:55,400 --> 00:22:56,360 不信 328 00:22:56,440 --> 00:22:58,880 你可以去问那七玄门 329 00:22:58,960 --> 00:23:00,920 那外门弟子的三叔 330 00:23:01,800 --> 00:23:03,880 他一定听说过 331 00:23:03,960 --> 00:23:05,360 医界神仙手 332 00:23:05,440 --> 00:23:08,040 岚州墨居仁 333 00:23:13,560 --> 00:23:14,960 为师便是那 334 00:23:15,040 --> 00:23:16,520 墨居仁 335 00:23:17,360 --> 00:23:18,760 那个时候 336 00:23:19,880 --> 00:23:21,720 我和你一样这么年轻 337 00:23:23,680 --> 00:23:25,640 那个时候天底下 338 00:23:26,720 --> 00:23:28,160 没有我治不了的病 339 00:23:29,280 --> 00:23:30,840 没有我解不掉的毒 340 00:23:31,840 --> 00:23:33,080 可惜啊 341 00:23:33,640 --> 00:23:35,840 我能救得了天下人 342 00:23:39,000 --> 00:23:40,640 救不了我自己 343 00:23:42,400 --> 00:23:44,280 我被奸人所害 344 00:23:46,240 --> 00:23:47,400 靠着医术 345 00:23:48,360 --> 00:23:50,560 我救回我自己的命 346 00:23:53,520 --> 00:23:57,560 可这残破的身子再也痊愈不了了 347 00:24:09,880 --> 00:24:11,080 师父 348 00:24:11,160 --> 00:24:12,920 这抽髓丸您还是别再吃了 349 00:24:15,840 --> 00:24:17,560 它虽然立竿见影 350 00:24:17,640 --> 00:24:19,760 但它治不了您身上的伤啊 351 00:24:25,040 --> 00:24:26,920 再吃下去,您… 352 00:24:27,440 --> 00:24:29,120 我知道… 353 00:24:29,800 --> 00:24:32,960 这药最多只能再支撑我一年 354 00:24:33,560 --> 00:24:35,200 可是上天有眼 355 00:24:35,800 --> 00:24:37,680 它让我找到一条 356 00:24:37,760 --> 00:24:39,400 康复之法 357 00:24:40,000 --> 00:24:42,040 -什么法子? -就是你 358 00:24:42,640 --> 00:24:43,680 我? 359 00:24:43,760 --> 00:24:44,960 到如今 360 00:24:45,040 --> 00:24:47,560 只有你救得了我 361 00:24:51,120 --> 00:24:52,560 我养你这么久 362 00:24:52,640 --> 00:24:54,960 也该到你报恩的时候了 363 00:24:57,400 --> 00:24:59,280 不要激动… 364 00:25:02,960 --> 00:25:05,560 不要激动… 365 00:25:07,680 --> 00:25:08,680 冷静 366 00:25:12,040 --> 00:25:13,120 韩立 367 00:25:14,560 --> 00:25:17,040 你一直问我 368 00:25:17,720 --> 00:25:20,000 口诀有什么用 369 00:25:21,280 --> 00:25:23,280 为师现在就来回答你 370 00:25:26,520 --> 00:25:28,000 为师这个病 371 00:25:28,080 --> 00:25:29,160 必须要由 372 00:25:29,240 --> 00:25:32,000 把那口诀练到第四层的人 373 00:25:32,080 --> 00:25:33,280 用所炼真气 374 00:25:33,360 --> 00:25:35,240 刺激秘穴 375 00:25:35,320 --> 00:25:37,560 方能助我脱困 376 00:25:38,400 --> 00:25:40,320 不但可以解毒 377 00:25:40,400 --> 00:25:41,960 还可以让我 378 00:25:42,040 --> 00:25:44,320 返老还童 379 00:25:49,040 --> 00:25:50,480 所以您选中了我 380 00:25:52,120 --> 00:25:53,240 是吗? 381 00:25:53,320 --> 00:25:55,120 不是我选中你 382 00:25:57,160 --> 00:25:59,600 是那口诀选中了你 383 00:26:00,440 --> 00:26:01,920 修炼这口诀 384 00:26:02,000 --> 00:26:03,760 要有极大的机缘 385 00:26:04,880 --> 00:26:06,880 连为师都修不了 386 00:26:07,560 --> 00:26:08,560 在你之前 387 00:26:08,640 --> 00:26:10,800 为师挑了数十名童子 388 00:26:10,880 --> 00:26:13,800 他们没有一个有你这样的运气 389 00:26:16,240 --> 00:26:17,240 没有你的话 390 00:26:17,960 --> 00:26:19,040 死 391 00:26:19,680 --> 00:26:20,720 我也认了 392 00:26:22,280 --> 00:26:24,000 每个人都会有一死 393 00:26:27,400 --> 00:26:29,040 可是有了你 394 00:26:30,440 --> 00:26:32,120 这根救命稻草 395 00:26:32,200 --> 00:26:34,760 我无论如何也要抓到 396 00:26:34,840 --> 00:26:36,560 换了任何人都一样 397 00:26:37,080 --> 00:26:39,400 所以,你只要为我治病 398 00:26:40,160 --> 00:26:41,280 为师可以把这 399 00:26:41,360 --> 00:26:43,240 谷中的一切统统给你 400 00:26:48,720 --> 00:26:50,240 怎么?怎么了? 401 00:26:50,320 --> 00:26:52,520 拜师的时候千好万好 402 00:26:52,600 --> 00:26:53,480 你现在反悔了? 403 00:26:55,600 --> 00:26:56,720 徒儿对您 404 00:26:57,320 --> 00:26:59,200 不会有任何的欺瞒和背叛之心 405 00:27:03,240 --> 00:27:04,280 只是 406 00:27:05,600 --> 00:27:07,400 您为何之前从未提过呀? 407 00:27:13,920 --> 00:27:16,040 这些年你也读了不少书 408 00:27:16,640 --> 00:27:18,240 那为师再教你 409 00:27:18,320 --> 00:27:20,080 十六个字 410 00:27:20,160 --> 00:27:22,160 「藏巧于拙」 411 00:27:23,560 --> 00:27:25,560 「用晦而明」 412 00:27:25,640 --> 00:27:28,120 「寓清于浊」 413 00:27:29,000 --> 00:27:30,920 「以屈为伸」 414 00:27:32,080 --> 00:27:35,400 这就是为师的处世之道 415 00:27:39,400 --> 00:27:40,840 有些事情啊 416 00:27:40,920 --> 00:27:43,800 如果我一上来就跟你说得清清楚楚 417 00:27:43,880 --> 00:27:46,120 你还会乖乖地待到今天吗? 418 00:28:13,240 --> 00:28:14,440 若修不到第四层呢? 419 00:28:18,120 --> 00:28:19,600 这口诀有多难修 420 00:28:20,560 --> 00:28:21,760 您应该知道的 421 00:28:22,800 --> 00:28:24,880 从第二层修到第三层 422 00:28:24,960 --> 00:28:27,040 弟子足足用了两年的时间啊 423 00:28:28,120 --> 00:28:29,960 如今明显停滞不前 424 00:28:30,840 --> 00:28:32,880 一年的时间要修到第四层 425 00:28:33,920 --> 00:28:35,280 这比登天还难 426 00:28:35,360 --> 00:28:37,280 好了 427 00:28:37,360 --> 00:28:39,080 你当我在跟你商量吗? 428 00:28:40,400 --> 00:28:42,560 你好好给我继续练你的口诀 429 00:28:43,200 --> 00:28:45,840 为师会替你寻找这些珍贵的药材 430 00:28:47,240 --> 00:28:48,560 这个事 431 00:28:48,640 --> 00:28:50,000 别再提了 432 00:28:51,080 --> 00:28:52,400 还是那句话 433 00:28:52,480 --> 00:28:54,560 一年之内啊 434 00:28:54,640 --> 00:28:56,600 你要给我练到第四层 435 00:29:41,680 --> 00:29:43,640 「藏巧于拙」 436 00:29:43,720 --> 00:29:45,280 「用晦而明」 437 00:29:46,040 --> 00:29:48,640 「寓清于浊」 438 00:29:48,720 --> 00:29:50,440 「以屈为伸」 439 00:29:50,960 --> 00:29:53,640 这就是为师的处世之道 440 00:29:57,720 --> 00:29:58,560 张铁 441 00:29:58,640 --> 00:30:00,120 -醒醒 -馄饨好吃 442 00:30:02,880 --> 00:30:03,960 你这家伙 443 00:30:04,040 --> 00:30:05,400 啥都不想 444 00:30:14,880 --> 00:30:16,040 今天这些事 445 00:30:16,560 --> 00:30:17,920 总算是说明白了 446 00:30:19,000 --> 00:30:20,120 我想 447 00:30:21,040 --> 00:30:22,240 再熬一年 448 00:30:23,520 --> 00:30:24,960 修到第四层 449 00:30:25,040 --> 00:30:26,440 治好师父的病 450 00:30:26,960 --> 00:30:28,560 咱就离开神手谷 451 00:30:28,640 --> 00:30:30,040 下山开个医馆 452 00:30:32,840 --> 00:30:34,560 以后等着咱们的 453 00:30:36,120 --> 00:30:37,600 就全是好日子了 454 00:30:41,360 --> 00:30:42,280 你说对吧? 455 00:31:42,080 --> 00:31:44,080 他已经有戒备了 456 00:31:44,160 --> 00:31:46,320 昨晚好不容易把他哄住了 457 00:31:46,400 --> 00:31:47,880 若是他逃走 458 00:31:47,960 --> 00:31:49,720 就完了 459 00:31:50,640 --> 00:31:52,120 老夫这就要去 460 00:31:52,200 --> 00:31:53,240 把他 461 00:31:54,080 --> 00:31:55,120 炮制一番 462 00:31:58,880 --> 00:32:00,360 不可 463 00:32:03,120 --> 00:32:04,200 有何不可? 464 00:32:04,280 --> 00:32:07,320 他的修为不够你贸然夺舍 难道想像我一样 465 00:32:07,400 --> 00:32:09,800 身死道消吗? 466 00:32:10,560 --> 00:32:12,720 你可没有时日再找一个 467 00:32:12,800 --> 00:32:17,440 像他一样能修习长春功的弟子了 468 00:32:17,520 --> 00:32:19,080 还要再等 469 00:32:20,120 --> 00:32:21,920 你应该也可以感觉得到 470 00:32:24,000 --> 00:32:26,520 我的身体已经快要撑不住了 471 00:32:27,120 --> 00:32:28,440 撑不住? 472 00:32:29,200 --> 00:32:31,040 撑不住也得撑 473 00:32:32,840 --> 00:32:35,080 我堂堂仙家弟子 474 00:32:35,920 --> 00:32:36,960 你难道 475 00:32:37,600 --> 00:32:39,720 让我陪你这凡人 476 00:32:40,240 --> 00:32:42,200 埋骨于此吗? 477 00:32:44,680 --> 00:32:46,400 还要再等 478 00:32:47,960 --> 00:32:49,160 最多一年 479 00:32:49,760 --> 00:32:51,840 不管他有没有修到第四层 480 00:32:52,440 --> 00:32:53,600 我都要出手 481 00:32:59,040 --> 00:33:00,480 谁? 482 00:34:07,560 --> 00:34:08,600 张铁 483 00:34:10,520 --> 00:34:11,719 张铁 484 00:34:27,880 --> 00:34:28,760 师父 485 00:34:30,040 --> 00:34:31,400 进来吧 486 00:34:36,920 --> 00:34:39,120 师父,张铁呢? 487 00:34:40,360 --> 00:34:41,520 张铁? 488 00:34:44,480 --> 00:34:46,120 他没跟你说他下山吗? 489 00:34:46,960 --> 00:34:47,880 下山? 490 00:34:50,639 --> 00:34:52,440 他跟我要了十两银子 491 00:34:53,080 --> 00:34:55,080 说要下山一趟 492 00:34:55,159 --> 00:34:56,120 不可能 493 00:34:56,199 --> 00:34:57,360 他去哪儿都会跟我说的 494 00:34:59,240 --> 00:35:01,800 为师才刚刚跟你坦白一切 495 00:35:02,760 --> 00:35:04,480 干嘛还要再骗你啊? 496 00:35:06,360 --> 00:35:07,880 张铁他不会不辞而别 497 00:35:09,360 --> 00:35:10,320 就算他下山了 498 00:35:10,400 --> 00:35:12,520 您也一定知道他的去向吧? 499 00:35:13,840 --> 00:35:14,960 你要是不说 500 00:35:15,520 --> 00:35:16,480 我下山找他去 501 00:35:23,480 --> 00:35:25,680 不愧是第三层啊 502 00:35:25,760 --> 00:35:27,680 居然能看到我的动作 503 00:35:27,760 --> 00:35:30,160 看来老夫的药材没有白费啊 504 00:35:30,760 --> 00:35:32,520 为师只是想替你 505 00:35:32,600 --> 00:35:34,080 把把脉 506 00:35:52,680 --> 00:35:55,040 来,好徒儿 507 00:35:56,800 --> 00:35:58,200 为师想 508 00:35:58,280 --> 00:36:00,640 跟你说说话 509 00:36:00,720 --> 00:36:01,960 好不好? 510 00:36:12,480 --> 00:36:13,360 来 511 00:36:13,440 --> 00:36:14,800 谷中这些年 512 00:36:17,560 --> 00:36:18,480 想家吗? 513 00:36:19,400 --> 00:36:21,320 你还曾经跟我提过 514 00:36:22,320 --> 00:36:24,840 想念青牛镇的小妹 515 00:36:26,720 --> 00:36:27,720 师父 516 00:36:28,240 --> 00:36:29,760 其实您不必绕这么大的弯子 517 00:36:31,200 --> 00:36:32,520 您只要说一句 518 00:36:33,160 --> 00:36:34,400 韩立 519 00:36:34,480 --> 00:36:36,040 我需要你帮我 520 00:36:36,120 --> 00:36:37,080 这就行了 521 00:36:38,480 --> 00:36:40,560 我韩立虽然不是什么大人物 522 00:36:40,640 --> 00:36:42,280 但也懂得知恩图报 523 00:36:42,920 --> 00:36:44,680 您为何还要如此相逼啊? 524 00:36:47,240 --> 00:36:49,320 老夫知道你很聪明 525 00:36:49,840 --> 00:36:51,400 缜密 526 00:36:51,480 --> 00:36:52,960 极难驾驭 527 00:36:54,480 --> 00:36:56,000 可惜羁绊太多 528 00:36:57,840 --> 00:36:59,160 而这个羁绊 529 00:36:59,240 --> 00:37:01,680 就是你我最大的弱点 530 00:37:01,760 --> 00:37:03,120 不让你见张铁 531 00:37:03,200 --> 00:37:04,880 便是因为如此 532 00:37:08,520 --> 00:37:09,600 还是那句话 533 00:37:10,720 --> 00:37:12,480 你要是能救我性命 534 00:37:12,560 --> 00:37:14,240 我保你一生的荣华富贵 535 00:37:18,560 --> 00:37:20,120 咱们就赌赌看吧 536 00:37:21,680 --> 00:37:23,560 看是老夫先入土 537 00:37:23,640 --> 00:37:24,600 还是 538 00:37:24,680 --> 00:37:25,880 你 539 00:37:26,960 --> 00:37:29,000 还是你所珍视的那一切 540 00:37:34,080 --> 00:37:35,080 好 541 00:37:36,320 --> 00:37:37,920 一年之后我练到第四层 542 00:37:38,440 --> 00:37:39,560 帮你解毒 543 00:37:40,920 --> 00:37:42,760 您告诉我张铁的下落 544 00:37:44,240 --> 00:37:45,160 还有 545 00:37:45,680 --> 00:37:47,440 您带回来药草不多了 546 00:37:48,080 --> 00:37:49,000 我需要更多 547 00:37:50,000 --> 00:37:52,440 你只管专心修炼,药草的事情 548 00:37:52,960 --> 00:37:54,600 老夫会下山为你解决 549 00:37:55,880 --> 00:37:56,960 慢 550 00:38:01,680 --> 00:38:03,360 把这个给吃了 551 00:38:36,360 --> 00:38:38,680 你也不问一问这是什么 552 00:38:41,760 --> 00:38:43,000 何必要问? 553 00:38:44,120 --> 00:38:45,240 明年今日 554 00:38:45,760 --> 00:38:47,600 希望您记得今天的承诺 555 00:39:00,440 --> 00:39:01,560 如我所料 556 00:39:02,160 --> 00:39:03,680 所有的师徒情分 557 00:39:04,320 --> 00:39:06,080 都在那一天戛然而止 558 00:39:06,680 --> 00:39:07,840 不复从前 559 00:39:09,440 --> 00:39:10,680 事到如今 560 00:39:11,240 --> 00:39:13,480 墨大夫也放下了所有的顾忌 561 00:39:13,560 --> 00:39:15,360 时常出谷去采药 562 00:39:16,240 --> 00:39:17,640 只是每次回来时 563 00:39:18,320 --> 00:39:20,240 生机都又减了几分 564 00:39:21,640 --> 00:39:23,880 事情为什么会变成这样? 565 00:39:24,480 --> 00:39:25,760 又或者说 566 00:39:26,360 --> 00:39:27,600 世事本就如此 567 00:39:28,600 --> 00:39:30,920 之前的这几年闲暇惬意 568 00:39:31,000 --> 00:39:32,520 反而像是假的 569 00:39:33,560 --> 00:39:34,960 我试了很多方法 570 00:39:35,040 --> 00:39:36,760 都解不掉他下的毒 571 00:39:37,280 --> 00:39:39,800 看来只有修到第四层才行了 572 00:39:40,320 --> 00:39:41,480 可是 573 00:39:42,000 --> 00:39:43,560 这又谈何容易呀? 574 00:39:46,600 --> 00:39:49,320 张铁,不管你在哪儿 575 00:39:49,920 --> 00:39:51,400 我一定会找到你的 576 00:39:53,720 --> 00:39:55,560 话说这小绿瓶 577 00:39:55,640 --> 00:39:57,520 也有段时间没动静了 578 00:41:16,080 --> 00:41:17,200 这是 579 00:41:17,280 --> 00:41:18,960 昨夜吸收月光凝聚成的 580 00:41:46,880 --> 00:41:48,680 这东西能喝吗? 581 00:41:53,400 --> 00:41:55,840 不好,是墨大夫养的鸟 582 00:42:13,200 --> 00:42:15,240 修炼呢 583 00:42:15,320 --> 00:42:17,360 别看了,还不快走 584 00:42:35,560 --> 00:42:36,480 哪儿来的兔子啊? 585 00:42:40,640 --> 00:42:41,680 怎么还不快走? 586 00:43:21,280 --> 00:43:22,120 炸… 587 00:43:22,200 --> 00:43:23,600 炸开了 588 00:43:23,680 --> 00:43:24,880 是那只兔子 589 00:43:32,440 --> 00:43:34,120 这瓶子里装的是什么呀? 590 00:43:41,000 --> 00:43:42,080 这是毒药吧? 591 00:43:49,840 --> 00:43:51,440 怎么长得这么快? 592 00:43:53,080 --> 00:43:54,280 是这碗水吗? 593 00:44:15,200 --> 00:44:17,400 之前那稀释的都有此效果 594 00:44:18,400 --> 00:44:19,640 再来试试原液 595 00:44:35,040 --> 00:44:36,400 这…这是… 596 00:44:47,400 --> 00:44:48,720 一棵普通的山参 597 00:44:49,440 --> 00:44:51,440 一下子就有数百年的年分了 598 00:44:54,160 --> 00:44:55,120 这灵液 599 00:44:55,880 --> 00:44:58,160 恐怕是和那几晚的异变有关 600 00:44:59,880 --> 00:45:01,400 动物喝了无法承受 601 00:45:01,960 --> 00:45:03,960 不过用它来催熟这些药材 602 00:45:04,480 --> 00:45:05,680 却刚刚好 603 00:45:11,880 --> 00:45:13,480 不过这灵液有限 604 00:45:14,160 --> 00:45:17,120 还必须得吸收夜晚的月光才行 605 00:45:22,120 --> 00:45:23,520 以后啊 606 00:45:23,600 --> 00:45:25,880 还是要和上次试验一样 607 00:45:25,960 --> 00:45:27,200 用水稀释一下 608 00:45:28,320 --> 00:45:29,400 而且 609 00:45:29,480 --> 00:45:30,880 要找个没人的地方 610 00:45:31,480 --> 00:45:32,520 大量培植 611 00:45:33,040 --> 00:45:34,080 大量炼丹 612 00:45:34,600 --> 00:45:36,080 大量吃药 613 00:45:38,360 --> 00:45:40,400 这怕是我翻盘的关键了 614 00:47:11,560 --> 00:47:13,600 你看到他了吗? 615 00:47:16,840 --> 00:47:18,800 他在练功吗? 616 00:47:22,600 --> 00:47:24,400 那就好 617 00:47:26,280 --> 00:47:27,400 看来 618 00:47:27,480 --> 00:47:29,320 他认命了 619 00:47:31,160 --> 00:47:33,360 (铁奴) 620 00:48:44,000 --> 00:48:45,560 这些灵草灵植 621 00:48:45,640 --> 00:48:47,960 培育到两、三百年的年分就够了 622 00:48:48,040 --> 00:48:49,720 照着书中的丹方来制丹 623 00:48:49,800 --> 00:48:50,920 吃都吃不完 624 00:49:01,960 --> 00:49:03,200 做了这么多 625 00:49:03,280 --> 00:49:04,360 应该够了 626 00:49:13,800 --> 00:49:14,920 黄龙丹增强功力 627 00:49:15,800 --> 00:49:17,200 金髓丸脱胎换骨 628 00:49:18,040 --> 00:49:19,120 一起吃 629 00:49:19,200 --> 00:49:20,720 药力惊人 630 00:50:03,000 --> 00:50:04,080 不好 631 00:50:04,600 --> 00:50:05,920 再这样下去 632 00:50:06,000 --> 00:50:07,160 经脉会被这药力给撑爆的 633 00:50:08,160 --> 00:50:09,800 得快些运功突破 634 00:50:33,600 --> 00:50:35,920 (长春功第四层) 635 00:51:43,120 --> 00:51:44,640 这就是第四层吗? 636 00:51:45,800 --> 00:51:47,000 到了第四层 637 00:51:47,520 --> 00:51:48,600 才能体会到 638 00:51:48,680 --> 00:51:50,560 这无名口诀的妙处 639 00:51:50,640 --> 00:51:52,920 竟能感知天地万物的气息 640 00:51:54,480 --> 00:51:55,440 不行 641 00:51:55,520 --> 00:51:56,920 仅仅感知 642 00:51:57,000 --> 00:51:58,040 还远远不够 643 00:52:31,680 --> 00:52:32,600 不够 644 00:52:33,120 --> 00:52:34,040 还是不够 645 00:52:34,960 --> 00:52:36,160 仅凭感知 646 00:52:36,240 --> 00:52:37,960 还不足以与墨大夫抗衡 647 00:52:38,760 --> 00:52:39,760 我必须更强 648 00:52:58,040 --> 00:52:59,000 韩师弟久等了 649 00:53:00,440 --> 00:53:02,120 师兄,你好快 650 00:53:02,720 --> 00:53:04,120 不还是你先到的嘛? 651 00:53:06,520 --> 00:53:07,840 这本《狂蟒劲》 652 00:53:07,920 --> 00:53:09,920 太刚猛了,不太适合我 653 00:53:10,760 --> 00:53:12,880 有没有稍微轻柔小巧一点的功法? 654 00:53:14,160 --> 00:53:15,400 有倒是有 655 00:53:15,480 --> 00:53:16,640 韩师弟 656 00:53:17,160 --> 00:53:18,200 你老实跟我说 657 00:53:18,280 --> 00:53:20,480 是不是得罪了什么人? 658 00:53:20,560 --> 00:53:22,520 若有人想伤你,你告诉我 659 00:53:22,600 --> 00:53:24,320 我绝不让他欺负你 660 00:53:26,200 --> 00:53:27,920 谁也不能帮谁一辈子吧? 661 00:53:28,960 --> 00:53:30,200 你学医 662 00:53:31,320 --> 00:53:32,840 你师父没教过你 663 00:53:33,360 --> 00:53:34,680 对付坏人 664 00:53:34,760 --> 00:53:36,000 应该 665 00:53:36,080 --> 00:53:37,160 用毒才是啊 666 00:53:40,160 --> 00:53:41,240 你说得对啊 667 00:53:41,920 --> 00:53:43,120 这也是个办法 668 00:53:44,480 --> 00:53:45,920 不过制敌的手段 669 00:53:46,000 --> 00:53:47,240 总是不嫌多的 670 00:53:50,400 --> 00:53:51,440 说吧 671 00:53:51,520 --> 00:53:52,800 你想练什么? 672 00:53:58,760 --> 00:53:59,960 快捷的身法 673 00:54:00,480 --> 00:54:01,760 暗器的手法 674 00:54:02,280 --> 00:54:03,560 还有不用真气 675 00:54:03,640 --> 00:54:05,600 就可以克敌制胜的绝招 676 00:54:06,360 --> 00:54:07,480 比如 677 00:54:07,560 --> 00:54:08,600 罗烟步 678 00:54:10,400 --> 00:54:11,680 罗烟步? 679 00:54:12,800 --> 00:54:14,800 原来你小子想学我的绝招 680 00:54:15,400 --> 00:54:16,560 你就说你教不教吧 681 00:54:18,040 --> 00:54:20,880 你不要以为我用得好 就以为这功法很简单 682 00:54:20,960 --> 00:54:24,280 我可是花了整整五年的时间 才勉强把它吃透 683 00:54:28,680 --> 00:54:29,840 我的时间确实不多 684 00:54:31,440 --> 00:54:33,120 不过还是想请厉师兄赐教 685 00:54:36,920 --> 00:54:38,640 看来不给你使上几招 686 00:54:38,720 --> 00:54:40,560 你小子是不会死心啊 687 00:54:40,640 --> 00:54:41,560 瞧好了 688 00:55:12,040 --> 00:55:13,400 事到如今 689 00:55:13,480 --> 00:55:15,080 我可不会天真地认为 690 00:55:15,600 --> 00:55:16,840 修到第四层 691 00:55:16,920 --> 00:55:18,360 给墨大夫治了病 692 00:55:18,440 --> 00:55:19,520 他就会放过我 693 00:55:20,600 --> 00:55:22,080 关键时刻 694 00:55:22,160 --> 00:55:23,960 还是得有自保之力才行 695 00:58:43,640 --> 00:58:45,600 (本剧所有动物演员均在 专业人士的保护与指导下参与拍摄) 41527

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.