All language subtitles for The.Cut.2024.720p.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-Arabic

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,446 --> 00:00:57,274 ‫لم نصل بعد لمنتصف المعركة 2 00:00:57,361 --> 00:00:59,755 ‫هنا في لاس فيغاس والحشد ‫يستمتع بها حقًا 3 00:00:59,842 --> 00:01:01,322 ‫هذين المقاتلين يستحقان الفوز 4 00:01:01,452 --> 00:01:02,845 ‫لكن لا أعتقد ‫أن هناك أي فرصة 5 00:01:02,932 --> 00:01:04,325 لأن تستمر هذه المباراة ‫حتى النهاية 6 00:01:04,412 --> 00:01:06,153 ‫شخص ما سيعود إلى البيت ‫منهزمًا الليلة 7 00:01:07,154 --> 00:01:09,547 عنف بلا هوادة ‫ببساطة بلا هوادة 8 00:01:10,026 --> 00:01:11,680 ‫لديه قدرة جيدة على التحمل 9 00:01:11,810 --> 00:01:13,290 ‫لكن إن استمر بتلقي ‫ضربات مثل تلك 10 00:01:13,377 --> 00:01:15,162 ‫محال أن ينجو حتى نهاية القتال 11 00:01:15,249 --> 00:01:17,686 ‫وتلك ضربة كبيرة ‫من قبل المقاتل الأيرلندي 12 00:01:17,773 --> 00:01:19,775 ‫العرق يتطاير من 13 00:01:19,992 --> 00:01:22,343 ‫هؤلاء المقاتلين هنا ‫طاقتهم هائلة 14 00:01:22,865 --> 00:01:24,780 ‫لا أعتقد أن أيًا ‫من المقاتلين سيسلم 15 00:01:24,867 --> 00:01:26,608 ‫إنهما يتقدمان بقوة حقًا 16 00:01:28,436 --> 00:01:30,699 ‫وتلك موجة ‫من الضربات الوحشية 17 00:01:30,916 --> 00:01:32,483 ‫عليه أن يجد ‫ردًا على هذا 18 00:01:32,570 --> 00:01:35,095 ‫عليه أن يرد الضربات 19 00:01:35,182 --> 00:01:36,574 ‫أنت مسيطر عليه أتسمعني؟ 20 00:01:36,661 --> 00:01:38,185 ‫فقط حافظ على مسافتك ‫اختر ضرباتك 21 00:01:38,272 --> 00:01:39,795 ‫كايتلين هارني تعمل بجد 22 00:01:39,882 --> 00:01:42,189 ‫في زاوية المقاتل الأيرلندي ‫هناك 23 00:01:42,319 --> 00:01:43,712 إنهم لا يتوقفون يا جو 24 00:01:43,842 --> 00:01:45,496 ‫عليه أن يستمر ‫بممارسة الضغط الآن 25 00:01:45,583 --> 00:01:47,107 ‫هذه المباراة من حقه أن يخسرها 26 00:01:47,194 --> 00:01:48,456 ‫انظر إلى تلك اليسرى ‫إلى الجسم هناك 27 00:01:48,543 --> 00:01:50,022 ‫ويمينه إلى الرأس ‫أمي 28 00:01:53,330 --> 00:01:55,419 ‫أمي 29 00:01:57,421 --> 00:01:58,857 ‫أمي 30 00:01:59,554 --> 00:02:01,860 ‫ويتلقى يمنى إلى الجسم 31 00:02:01,947 --> 00:02:03,819 ‫ويسرى ويمنى 32 00:02:03,949 --> 00:02:05,777 ‫لقد سمح له ‫بالفرار هناك 33 00:02:05,864 --> 00:02:07,431 ‫هذا جرح كبير 34 00:02:07,518 --> 00:02:08,606 ‫قد انفتح فوق العين 35 00:02:08,737 --> 00:02:12,057 ‫بوحشية ولا يوجد طريقة ‫يسمح فيها الطبيب ‫بالاستمرار عند الاستراحة 36 00:02:12,132 --> 00:02:13,481 ‫مستحيل ذلك الجرح مقرف 37 00:02:13,568 --> 00:02:16,310 ‫إن لم ينه الأمر ‫في هذا الجولة فقد انتهى 38 00:02:16,440 --> 00:02:18,486 ‫لكنه يتلقى أخرى ‫وأخرى 39 00:02:18,573 --> 00:02:21,576 ‫إنه واقف على قدميه بالكاد بالتأكيد ‫الحكم ‫عليه إيقاف هذا الآن 40 00:02:21,663 --> 00:02:23,752 ‫انتهى الأمر 41 00:02:23,882 --> 00:02:27,451 ‫انتهى الأمر لقد كان قريبًا جدًا ‫لكنه أضاع الفرصة 42 00:02:29,646 --> 00:02:34,646 الجرح ترجمة محمود نصار 43 00:02:37,168 --> 00:02:39,079 بعد 10 سنوات 44 00:02:39,159 --> 00:02:40,290 ‫لا أستطيع سماعك 45 00:02:41,639 --> 00:02:43,772 ‫أعلى أعلى 46 00:02:44,468 --> 00:02:46,949 ‫هيا حسنًا اضربها ‫اضربها اضربها اضربها 47 00:02:47,036 --> 00:02:48,385 ‫لقد أخطئتها ‫لقد أخطئتها 48 00:02:48,472 --> 00:02:49,734 ‫أين يسارك؟ ‫أين يسارك؟ 49 00:02:49,821 --> 00:02:51,432 ‫اضرب اضرب 50 00:02:51,519 --> 00:02:52,737 ‫لقد جمعنا ‫بعض المتأخرين هنا 51 00:02:52,868 --> 00:02:54,130 ‫جيد يا سيدات 52 00:02:54,217 --> 00:02:55,653 ‫حسنًا هيا ‫على أقدامكم 53 00:02:56,176 --> 00:02:58,526 ‫هيا حسنًا من مستعد؟ 54 00:02:58,656 --> 00:03:00,310 ‫أنا ‫لا أستطيع سماعكم 55 00:03:00,397 --> 00:03:02,660 ‫من مستعد؟ ‫أنا 56 00:03:02,791 --> 00:03:04,488 ‫عظيم عشر ضغطات هيا بنا 57 00:03:06,273 --> 00:03:08,492 ‫دعني أرى تلك الخطافية ‫هيا اضرب 58 00:03:09,450 --> 00:03:10,494 ‫هذا صحيح 59 00:03:10,625 --> 00:03:12,366 ‫واحد اثنين خطافية صغيرة هكذا 60 00:03:12,931 --> 00:03:14,106 صد 61 00:03:14,759 --> 00:03:16,239 ‫لكمة مباشرة صد لكمة مباشرة صد 62 00:03:16,326 --> 00:03:18,328 ‫الآن تذكر ‫مباشرة في المنتصف 63 00:03:18,415 --> 00:03:19,503 ‫أبق ذراعك مستقيمة حسنًا؟ 64 00:03:20,200 --> 00:03:21,723 ‫هذا رائع الآن واحد اثنين 65 00:03:22,289 --> 00:03:24,334 ‫جميل جميل تقومين بعمل جيد أليس كذلك؟ 66 00:03:24,987 --> 00:03:26,597 ‫هل يمكنني الحصول على صورة ‫مع ابني الصغير؟ 67 00:03:27,859 --> 00:03:29,513 ‫هيا ادخل هناك نعم ‫تريد صورة؟ 68 00:03:29,644 --> 00:03:30,862 ‫نعم ‫حسنًا 69 00:03:30,993 --> 00:03:32,647 ‫ارفع قبضتيك 70 00:03:32,777 --> 00:03:34,170 ‫رائع 71 00:03:35,998 --> 00:03:37,565 ‫شكرًا لك ‫هيا ضاعفها 72 00:03:38,218 --> 00:03:39,523 ‫هيا ضاعفها 73 00:03:40,307 --> 00:03:41,960 ‫هل أنت بخير بوبي؟ ‫نعم أنا بخير 74 00:03:42,091 --> 00:03:43,701 ‫نحن ننهي التمارين ‫على الأرض 75 00:03:43,832 --> 00:03:45,050 ‫هل انتهيت من تحضير الوجبة 76 00:03:45,181 --> 00:03:47,052 ‫التي أرسلتها لك؟ ‫نعم أصبحت أنحف 77 00:03:47,879 --> 00:03:52,057 ‫أعني ما رأيك ‫يا قطتي الصغيرة مشدود أليس كذلك؟ 78 00:03:52,884 --> 00:03:54,408 ‫لماذا لا تذهب لتغيير ملابسك؟ 79 00:03:54,538 --> 00:03:55,757 ‫حسنًا سأفعل 80 00:04:04,722 --> 00:04:07,725 ‫اطلق تلك اليسرى اختر ضرباتك 81 00:04:09,640 --> 00:04:11,686 ليست مشاجرة لعينة ‫ماذا قال؟ 82 00:04:12,208 --> 00:04:13,340 ‫فقط شدّد أسلوبك 83 00:04:13,644 --> 00:04:15,951 تحبها مشدودة 84 00:04:19,041 --> 00:04:20,216 ‫إيقاعك مضطرب 85 00:04:21,304 --> 00:04:24,176 ‫حسنًا لا أستطيع سماع أي شيء ‫أنت تهمهم 86 00:04:25,569 --> 00:04:26,875 ‫أطفئ ذلك الشيء هل يمكنك؟ 87 00:04:28,877 --> 00:04:30,400 ‫فقط حافظ على تركيزك ‫من الصعب التركيز 88 00:04:30,531 --> 00:04:32,228 ‫عندما يستمر رجلك ‫بالعبث بأسلوبي 89 00:04:46,590 --> 00:04:48,505 ‫حسنًا بوبي اخرج من الحلبة 90 00:04:48,940 --> 00:04:50,812 ‫لا يزال لديك التمارين الأرضية ‫لإنهائها 91 00:05:08,046 --> 00:05:09,613 ‫ضربة قصيرة باليد اليمنى 92 00:05:09,961 --> 00:05:11,789 ‫إنه يتلقى ضربات مينديز ‫بشكل جيد أيضًا 93 00:05:11,876 --> 00:05:13,182 ‫مثبتًا أنه يمتلك قدرة على التحمل 94 00:05:13,704 --> 00:05:15,445 ‫إذا وصلت إحدى هذه التأرجحات الكبيرة 95 00:05:15,706 --> 00:05:17,186 ‫حسنًا ذلك قد يعني نهاية المطاف 96 00:05:17,621 --> 00:05:20,145 ‫وإذا كان مينديز ‫يتراجع هنا 97 00:05:20,276 --> 00:05:21,843 ‫أعني عليه أن يمارس ‫بعض الضغط عليه 98 00:05:21,973 --> 00:05:24,106 ‫ودفاعه ‫كان رديئًا الليلة 99 00:05:24,759 --> 00:05:27,239 ‫يبدو أنه لا يستطيع ‫الدخول في هذه المباراة 100 00:05:27,675 --> 00:05:30,634 ‫يدعوك للتفكير جيدًا ‫بكيفية تدريبه هل هو حقًا 101 00:05:30,808 --> 00:05:31,809 ‫هل تعطيني خمس أخرى؟ 102 00:05:33,158 --> 00:05:35,073 ‫لدي الكثير يمكنني فعله 103 00:05:35,639 --> 00:05:37,293 جيد، قم به أيها الكسول 104 00:05:37,772 --> 00:05:39,382 ‫مينديز ينهار ‫على كرسيه هناك 105 00:05:39,948 --> 00:05:42,167 ‫يبدو أن المدرب ‫قلق حقًا هناك 106 00:06:02,579 --> 00:06:04,364 هل أنت مستعد؟ 107 00:06:11,022 --> 00:06:12,197 بوب 108 00:06:19,335 --> 00:06:20,728 ‫أتمزح معي؟ 109 00:06:22,686 --> 00:06:25,428 ‫أتمزح معي؟ ‫أنا معك 110 00:06:29,301 --> 00:06:30,346 ‫أنباء حزينة هنا ‫من المستشفى 111 00:06:30,433 --> 00:06:31,434 ‫حيث كان يتم علاج مينديز 112 00:06:31,869 --> 00:06:33,393 أنه قد استسلم ‫للإصابات التي لحقت به 113 00:06:33,480 --> 00:06:35,177 ‫هنا ‫خلال المباراة في وقت سابق ‫من هذا المساء 114 00:06:35,264 --> 00:06:36,787 ‫وقد خسر حياته ‫للأسف شكرًا 115 00:06:36,874 --> 00:06:38,398 ‫أصدر ‫الفريق الطبي بيانًا 116 00:06:38,485 --> 00:06:40,095 ‫مؤكدًا أن الجفاف 117 00:06:40,182 --> 00:06:41,705 ‫قد يكون عاملاً ‫في وفاة الملاكم 118 00:06:41,792 --> 00:06:43,359 ‫سيتم الآن ‫إجراء تحقيق كامل 119 00:06:43,446 --> 00:06:44,795 ‫في هذه الأثناء ‫ينعي مجتمع الملاكمة 120 00:06:44,882 --> 00:06:46,362 ‫فقدان رياضي موهوب 121 00:06:46,449 --> 00:06:48,190 ‫لم يتم التأكد ‫ما إذا كانت المباراة 122 00:06:48,277 --> 00:06:51,367 ‫ستستمر بمتحدٍ بديل ‫في هذا الوقت 123 00:06:51,498 --> 00:06:53,935 ‫من لاس فيغاس ‫أنا كاتالينا بيريز دي أرمينيان 124 00:06:54,501 --> 00:06:56,981 ‫هذه آخر ‫الأخبار من لاس فيغاس 125 00:06:57,068 --> 00:06:59,810 ‫المزيد بالطبع عند توفره ‫ننتقل الآن 126 00:06:59,897 --> 00:07:01,421 ‫هل تمانعين إن خرجت قليلاً؟ 127 00:07:03,771 --> 00:07:04,815 ‫نعم بالتأكيد 128 00:08:12,535 --> 00:08:15,451 ‫نباتيون نباتيون يأكلون الأسماك ‫نباتيون 129 00:08:16,452 --> 00:08:19,150 ‫أنا شخصيًا ‫إذا لم أستطع قتله 130 00:08:19,281 --> 00:08:21,631 ‫لا أستطيع أكله 131 00:08:23,328 --> 00:08:24,547 ‫يا إلهي 132 00:08:25,287 --> 00:08:26,418 ‫ها هو الرجل أليس كذلك؟ 133 00:08:27,332 --> 00:08:30,466 ‫أعلى نسبة ضربة قاضية إلى فوز ‫لبطل وزن خفيف المتوسط؟ 134 00:08:30,597 --> 00:08:32,903 ‫مهلا هذه إحصائية ‫ما زالت بلا منازع 135 00:08:33,338 --> 00:08:34,426 ‫لا أحد يقترب 136 00:08:35,776 --> 00:08:38,126 ‫الناس لا يهتمون بالإحصائيات ‫فقط بالأبطال 137 00:08:38,343 --> 00:08:39,780 ‫هذا مؤكد 138 00:08:42,609 --> 00:08:43,914 ‫هل أنت متأكد أنك ‫لا تريد طلب أي شيء؟ 139 00:08:44,001 --> 00:08:45,046 ‫لا أنا بخير 140 00:08:45,133 --> 00:08:46,482 ‫حسنًا إذن للأعمال 141 00:08:46,613 --> 00:08:48,092 ‫ألم نكن بالفعل ‫نتحدث في العمل؟ 142 00:08:49,659 --> 00:08:51,269 ‫أنت الطفلة الصغيرة ‫لريكي دوف أليس كذلك؟ 143 00:08:52,096 --> 00:08:53,301 ‫هذا ليس سرًا 144 00:08:53,325 --> 00:08:55,186 والدك ‫يا له من مدرب 145 00:08:56,361 --> 00:08:57,911 ‫ذلك يجب أن يكون ‫تعليمًا مكثفًا 146 00:08:58,102 --> 00:08:59,887 ‫كان يريد أولادًا ليس بنات 147 00:09:00,801 --> 00:09:03,499 ‫كنا نغسل المناشف ‫نصنع الكثير من الشاي ونستمع 148 00:09:04,544 --> 00:09:06,502 ‫مشكلتك الصغيرة ‫لا بد أنها حطمت قلبه 149 00:09:07,068 --> 00:09:08,112 ‫التزم أدبك 150 00:09:10,767 --> 00:09:12,116 ‫أتخوض معاركي ‫نيابة عني الآن؟ 151 00:09:15,032 --> 00:09:17,557 ‫حسنًا إذن العمل 152 00:09:19,776 --> 00:09:22,170 ‫لدي مباراة على اللقب ‫مقررة في فيغاس للأسبوع القادم 153 00:09:23,563 --> 00:09:25,216 ‫والمتحدي قُتل 154 00:09:26,087 --> 00:09:28,611 ‫بعد مباراة مشاهير لعينة ‫مع يوتيوبر مغفل بحق الجحيم 155 00:09:30,047 --> 00:09:31,440 ما السيرك الذي ‫تديره؟ 156 00:09:31,832 --> 00:09:33,790 ‫جوني اليوتيوبر ‫لديه نصف مليار مشاهد 157 00:09:33,921 --> 00:09:35,836 ‫أردناهم ‫لذا رتبنا للأمر 158 00:09:36,227 --> 00:09:37,925 ‫لم يكن من المفترض ‫أن يوجه ضربات حقيقية 159 00:09:38,273 --> 00:09:40,536 ‫لقد تحمس كثيرًا و ‫فجأة ها أنت ذا 160 00:09:41,102 --> 00:09:42,190 ‫ستة أشهر من العمل 161 00:09:42,451 --> 00:09:44,192 ‫الموقع التأمين ‫البث المدفوع 162 00:09:44,322 --> 00:09:45,628 ‫نعم ومتحدٍ ميت 163 00:09:45,715 --> 00:09:46,847 ‫نعم بالتأكيد ذلك أيضًا 164 00:09:47,195 --> 00:09:48,849 ‫إذا أردت أن تمر ‫على النادي الرياضي وتلقي نظرة 165 00:09:48,936 --> 00:09:50,894 ‫على بعض الشبان ‫فأنت موضع ترحيب 166 00:09:50,981 --> 00:09:52,896 ‫لدي الكثير ‫من المتحدين يمكنني اللجوء إليهم 167 00:09:56,030 --> 00:09:57,597 ‫لكن من يدفع لرؤية السيد لا أحد 168 00:09:57,727 --> 00:09:59,990 ‫من تيمبكتو ‫يقاتل بطلًا؟ 169 00:10:02,297 --> 00:10:03,646 ‫الناس تحب ‫قصة العودة 170 00:10:03,777 --> 00:10:05,039 ‫ببساطة هكذا دائمًا 171 00:10:07,215 --> 00:10:08,738 ‫هو ليس ‫مقاتلاً بعد الآن 172 00:10:08,869 --> 00:10:11,785 ‫حقًا إذن لماذا اتصل بي؟ 173 00:10:21,838 --> 00:10:22,883 ‫كنت سأقول 174 00:10:27,104 --> 00:10:29,541 ‫لن ينجح في فحص الوزن ‫تحدثنا عن ذلك 175 00:10:29,629 --> 00:10:30,804 ‫سأتولى أمر ‫الفحوصات 176 00:10:30,978 --> 00:10:32,906 ‫طالما يستطيع الوصول ‫لوزن البطولة الرسمي 177 00:10:34,938 --> 00:10:36,287 ‫إذن كل شيء محسوم؟ 178 00:10:36,418 --> 00:10:37,898 أحتاجك ‫ولن أفعل ذلك بدونك 179 00:10:37,985 --> 00:10:39,508 تعرفين ذلك 180 00:10:41,553 --> 00:10:42,990 ‫مهلا ‫لا ترفض أمرًا جيدًا 181 00:10:48,125 --> 00:10:49,213 ‫كم وزنك الآن؟ 182 00:10:50,693 --> 00:10:51,694 ‫خمسة وسبعون كيلو 183 00:10:53,391 --> 00:10:54,654 ‫لا تكذب بشأن هذا 184 00:10:54,871 --> 00:10:57,308 ‫واحد وثمانون كيلو ‫قلت لا تكذب بحق الجحيم 185 00:11:00,529 --> 00:11:01,617 ‫واحد وثمانون كيلو تمامًا 186 00:11:03,358 --> 00:11:05,621 ‫سبعة أيام ‫ستة بما في ذلك السفر 187 00:11:07,579 --> 00:11:09,799 ‫ذلك 12 كيلو في ستة أيام 188 00:11:10,757 --> 00:11:11,845 ‫انظر إنه مجرد رقم 189 00:11:12,541 --> 00:11:14,021 ‫دعنا لا نيأس هنا؟ 190 00:11:15,109 --> 00:11:17,764 ‫تعال إلى فيغاس ‫تعال إلى المنشأة 191 00:11:17,938 --> 00:11:20,636 ‫لدينا مدربون يا رجل ‫الأفضل على الإطلاق 192 00:11:21,332 --> 00:11:24,727 ‫هي تدربني ‫يمكنني أن أحضر لك أي شخص 193 00:11:25,119 --> 00:11:26,711 ‫سمّ لي اسمًا ‫سأجعل ذلك يحدث 194 00:11:32,866 --> 00:11:33,954 ‫إنه أنت وأنا 195 00:11:35,216 --> 00:11:36,217 ‫هكذا أفعلها 196 00:11:38,349 --> 00:11:39,942 ‫أو لا أفعل إطلاقًا أليس كذلك؟ 197 00:11:44,573 --> 00:11:45,748 ‫وإذا لم تسر الأمور بشكل جيد؟ 198 00:11:47,402 --> 00:11:48,533 ‫ننسحب 199 00:11:57,412 --> 00:12:00,110 ‫أنا أدربه ‫ونحن نختار الفريق 200 00:12:02,765 --> 00:12:03,984 ‫بالتأكيد 201 00:12:04,724 --> 00:12:06,203 ‫لا هراء ترويجي 202 00:12:06,377 --> 00:12:09,032 ‫سأحتاج إلى جلسة تصوير ‫ربما مؤتمر صحفي واحد 203 00:12:10,381 --> 00:12:13,080 ‫أرسل لي ‫مذكرة الصفقة بما في ذلك السفر 204 00:12:46,983 --> 00:12:48,985 ‫هل أنت بخير؟ ‫بخير 205 00:13:15,185 --> 00:13:17,448 ‫نعم البطل هنا يا عزيزي 206 00:13:17,535 --> 00:13:19,146 ‫ها هما كيف حالكم؟ 207 00:13:19,233 --> 00:13:21,975 ‫يا إلهي لقد مضى وقت طويل 208 00:13:22,149 --> 00:13:24,194 ‫شكرًا ‫كيف حالك كايتلين؟ 209 00:13:24,325 --> 00:13:25,935 ‫ماني كيف حالك؟ 210 00:13:26,153 --> 00:13:27,241 ‫ها هو تعال هنا 211 00:13:27,589 --> 00:13:29,504 ‫نعم جيد ‫هل أنت بخير؟ 212 00:13:30,505 --> 00:13:31,854 ‫نعم هذا رائع أليس كذلك؟ 213 00:13:31,985 --> 00:13:33,203 ‫فقط الأفضل ‫للبطل 214 00:13:33,290 --> 00:13:34,639 ‫كيف حالك أيها البطل؟ 215 00:13:34,770 --> 00:13:36,032 ‫هل أنت بخير؟ ‫نعم أنت بخير؟ 216 00:13:36,163 --> 00:13:37,207 ‫حسنًا يا رجل ‫تبدو بحالة جيدة 217 00:13:37,294 --> 00:13:38,469 ‫حسنًا 218 00:14:09,022 --> 00:14:10,023 ‫شكرًا 219 00:14:15,332 --> 00:14:16,812 ‫قلت أنك سوف تفي بالوعد 220 00:14:19,293 --> 00:14:21,469 ‫سأفعل إنهم هنا ‫سأتصل بك لاحقًا 221 00:14:23,166 --> 00:14:25,342 ‫ها هما كيف كانت الرحلة؟ 222 00:14:26,604 --> 00:14:27,736 ‫نعم كانت جيدة 223 00:14:28,955 --> 00:14:31,479 أقللتك بكل وسائل الطيران المريحة 224 00:14:31,609 --> 00:14:34,874 ‫وكل ما يمكنك قوله هو جيدة 225 00:14:35,004 --> 00:14:37,789 ‫لا دوني كانت جيدة ‫شكرًا 226 00:14:38,094 --> 00:14:39,661 ‫أنا فقط قصدت أننا يجب 227 00:14:40,401 --> 00:14:42,446 ‫يجب أن نذهب ونتفقد ‫النادي الرياضي هذا كل شيء 228 00:14:42,751 --> 00:14:45,145 ‫كانت جيدة ‫حسنًا 229 00:14:45,885 --> 00:14:47,495 ‫حسنًا ‫لنعطيك جولة 230 00:15:08,037 --> 00:15:09,212 ‫كل ما تحتاجه 231 00:15:09,996 --> 00:15:12,041 ‫ليس عليك مغادرة ‫هذا الفندق فهمت؟ 232 00:15:12,172 --> 00:15:13,434 ‫شكرًا دوني نعم 233 00:15:14,217 --> 00:15:15,653 ‫أقدر لك فعل هذا 234 00:15:15,740 --> 00:15:17,917 ‫إذا لم تجد شيئًا ‫أخبرني وسأحضره 235 00:15:18,047 --> 00:15:19,222 ‫حسنًا 236 00:15:19,396 --> 00:15:21,094 ‫لنخرج هذا الهراء التمثيلي من الطريق 237 00:15:33,236 --> 00:15:34,542 ‫ماذا يحدث؟ 238 00:15:35,151 --> 00:15:36,631 ‫ظننت ‫أنه يتولى هذا الأمر 239 00:15:36,718 --> 00:15:38,372 ‫سيفعل قال إنه سيفعل 240 00:15:38,676 --> 00:15:40,026 ‫هذا الميزان لا يكذب 241 00:15:46,858 --> 00:15:48,904 ‫يريدون رؤية الوزن ‫ماذا؟ 242 00:15:49,078 --> 00:15:50,427 ‫قلت أن هذا شكلي 243 00:15:50,514 --> 00:15:52,125 ‫هو فقط يحتاج ‫أن يصعد على الميزان 244 00:15:54,605 --> 00:15:57,217 ‫مهلا ثق بي في هذا 245 00:15:58,696 --> 00:16:00,481 ‫هم فقط بحاجة لرؤية ‫ما يحتاجون لرؤيته 246 00:16:02,309 --> 00:16:03,527 ‫حسنًا 247 00:16:04,485 --> 00:16:05,921 ‫هل أنت متأكد من هذا؟ 248 00:16:07,140 --> 00:16:09,098 ‫انتظر حسنًا 249 00:16:09,707 --> 00:16:10,882 ‫مستعد أيها المتحدي 250 00:16:31,903 --> 00:16:36,952 ‫يا إلهي دوني ستة وثمانون كيلو؟ ‫أنت بعيد جدًا عن 70 كيلو 251 00:16:37,474 --> 00:16:40,086 ‫هذا ليس حتى قريب ‫مهلا تعال هنا 252 00:16:42,697 --> 00:16:44,090 ‫لا تنظر إليه ‫لا يمكنه مساعدتك أبدًا 253 00:16:48,442 --> 00:16:49,530 ‫منذ متى لم تره؟ 254 00:16:50,835 --> 00:16:52,098 ‫خمس ست سنوات؟ 255 00:16:53,490 --> 00:16:55,666 ‫نحن أصدقاء قدامى أليس كذلك؟ أنا وأنت 256 00:16:56,711 --> 00:16:57,929 ‫نحن أصدقاء قدامى 257 00:17:02,586 --> 00:17:04,588 ‫حسنًا أيها السادة 258 00:17:04,719 --> 00:17:06,242 ‫لنتحقق مرة أخرى ‫من عملنا؟ 259 00:17:06,677 --> 00:17:07,896 ‫هل نتفق جميعًا على ذلك؟ 260 00:17:12,857 --> 00:17:14,468 ‫لنجرب مرة أخرى يا صديقي 261 00:17:14,598 --> 00:17:17,688 ‫- اخلع كل شيء ‫- ساعده ببعض المناشف 262 00:17:42,583 --> 00:17:45,847 ‫خمسون كيلو ‫جرب مرة أخرى سوف يصل 263 00:17:50,373 --> 00:17:53,202 ‫ثمانية وخمسون كيلو ‫واحد وستون كيلو 264 00:17:53,333 --> 00:17:54,638 واحد وسبعون كيلو 265 00:17:54,769 --> 00:17:57,511 ‫واحد وسبعون كيلو ‫مهلا ما رأيك في ذلك؟ 266 00:17:57,641 --> 00:17:59,078 ‫حسنًا 267 00:18:07,216 --> 00:18:11,786 ‫إذن بضعة كيلوغرامات ‫متبقية 268 00:18:14,528 --> 00:18:15,746 ‫لا مشكلة 269 00:18:26,235 --> 00:18:30,544 ‫قتال قتال قتال ‫قتال قتال قتال 270 00:18:30,674 --> 00:18:32,415 ‫قتال قتال قتال قتال 271 00:18:32,546 --> 00:18:34,287 ‫ابتعد عنه ابتعد عنه 272 00:18:34,374 --> 00:18:35,592 ‫اذهب إلى البيت ‫مع أمك 273 00:18:35,723 --> 00:18:36,985 فتى أمه 274 00:18:37,725 --> 00:18:39,422 ‫اخرج من السيارة ‫ماذا تفعل؟ 275 00:18:39,640 --> 00:18:40,902 ‫لم أفعل أي شيء 276 00:18:41,032 --> 00:18:42,643 ‫اخرج من السيارة ‫أيها الوغد الكاثوليكي 277 00:18:42,730 --> 00:18:45,080 حسنًا حسنًا ‫اليدان على غطاء المحرك 278 00:18:45,428 --> 00:18:47,387 ‫يا إلهي ‫لا تتحرك 279 00:18:47,517 --> 00:18:48,518 ‫ادخل 280 00:18:54,263 --> 00:18:55,438 ‫هل هذا يؤلم؟ 281 00:18:58,615 --> 00:18:59,616 ‫ماذا عن ذلك؟ 282 00:19:00,704 --> 00:19:01,923 ‫هل ذلك يؤلم أيضًا؟ 283 00:19:14,849 --> 00:19:15,980 ‫أنتم أيها الرجال 284 00:19:17,286 --> 00:19:18,679 ‫تحصلون على كل الخيارات 285 00:19:24,859 --> 00:19:28,297 إما أن تكون الشخص الذي يتألم 286 00:19:29,646 --> 00:19:32,867 ‫أو تكون الشخص الذى يتسبب في إيذاء الآخرين 287 00:19:35,043 --> 00:19:36,087 ‫هل ترى؟ 288 00:19:50,754 --> 00:19:52,408 ‫دقيقة واحدة بحق الجحيم 289 00:20:00,242 --> 00:20:03,071 ‫هيا اذهب واحضر شيئًا لنفسك هيا 290 00:20:15,518 --> 00:20:16,998 ‫7.5 لتر من الماء اليوم 291 00:20:17,128 --> 00:20:19,783 ‫ثم خفضها إلى واحد ‫نصف ربع لا شيء 292 00:20:20,001 --> 00:20:22,264 ‫بروتين وخضروات ‫قلل الكربوهيدرات إلى أدنى حد 293 00:20:22,395 --> 00:20:24,788 ‫تعرق تمارين القلب تعرق 294 00:20:30,533 --> 00:20:31,665 ‫هل أنت بخير أيها البطل؟ 295 00:20:59,649 --> 00:21:03,392 أنا لا أتردد، ‫لا أبتعد عن هدفي 296 00:21:03,479 --> 00:21:04,872 ‫أنا في أفضل حالاتي على الإطلاق 297 00:21:05,438 --> 00:21:08,658 ‫وهذا السبت ‫سأقهر الضعيف 298 00:21:08,789 --> 00:21:11,531 ‫إذا وصل للوزن المطلوب 299 00:21:12,227 --> 00:21:14,185 ‫هذا صحيح ‫أيها الوغد 300 00:21:14,316 --> 00:21:17,188 ‫إذا وصل للوزن المطلوب ‫لأن ذلك الأحمق الغبي 301 00:21:17,276 --> 00:21:19,060 ‫ظن أنه يمكنه الزحف ‫خارج التقاعد المبكر 302 00:21:19,190 --> 00:21:20,975 ‫ويأتي ليشتبك مع الأفضل 303 00:21:35,555 --> 00:21:37,296 ‫دعني أتحقق من بعض الأمور 304 00:21:39,036 --> 00:21:42,997 ‫هذا يبدو خاطئًا ‫الموازين لا تكذب بحق الجحيم يا صديقي 305 00:21:43,302 --> 00:21:46,217 ‫يجب أن تكون أقل من ذلك ‫لقد أخطأنا في مكان ما 306 00:21:48,481 --> 00:21:49,786 ‫إنه ‫وزن الطعام كله يا رجل 307 00:21:49,917 --> 00:21:51,310 ‫لا يمكنه حمل ذلك ‫على الميزان 308 00:21:51,440 --> 00:21:53,050 ‫عذرًا هل أنت ‫الخبير بحق الجحيم الآن؟ 309 00:21:53,137 --> 00:21:56,084 ‫إنه يأكل عندما ‫نحاول إنقاص وزنه 310 00:21:57,229 --> 00:21:58,708 ‫ماني أنا أحبك ‫لكن دعهم يقومون ‫بعملهم 311 00:21:59,143 --> 00:22:00,971 ‫إذا قطعنا عنه ‫البروتين بسرعة كبيرة 312 00:22:01,102 --> 00:22:03,234 ‫فلن يكون لديه طاقة كافية ‫للأيام الأربعة القادمة 313 00:22:03,713 --> 00:22:05,106 ‫وإذا قطعت عنه ‫الماء 314 00:22:05,193 --> 00:22:06,237 ‫فسيتوقف جسده 315 00:22:06,542 --> 00:22:08,414 ‫وسيحاول الاحتفاظ ‫بأي سائل يحصل عليه 316 00:22:08,588 --> 00:22:09,937 ‫وسنعود إلى نقطة الصفر 317 00:22:10,459 --> 00:22:13,027 ‫ليس هناك وقت كافٍ الآن ‫ليس حسب حساباتي 318 00:22:14,855 --> 00:22:15,986 ‫لدينا وقت 319 00:22:17,901 --> 00:22:22,210 ‫كل ما يحتاجه هو البروتين ‫الدهون والماء أليس كذلك؟ 320 00:22:23,211 --> 00:22:26,388 ‫بروتين ودهون وماء ‫وتمرين هذه هي التركيبة 321 00:22:27,041 --> 00:22:30,000 ‫ونقوم بتقليله تدريجيًا ‫بعناية من هناك أليس كذلك؟ 322 00:22:30,740 --> 00:22:33,003 ‫صحيح ‫بحق الجحيم 323 00:22:33,221 --> 00:22:34,570 ‫يا إلهي 324 00:22:37,878 --> 00:22:40,707 ‫هل أنت مغادر؟ ‫سأجري بضعة كيلومترات 325 00:22:41,621 --> 00:22:42,883 ‫ستجهد نفسك 326 00:22:49,629 --> 00:22:51,108 ‫لن أنظف ذلك 327 00:25:08,855 --> 00:25:11,597 ‫والدتك جلبتك ‫إلى العالم 328 00:25:11,727 --> 00:25:14,730 ‫أتعلم ما يتطلبه ذلك؟ ‫ذلك عمل بطولي يا رجل 329 00:25:15,165 --> 00:25:17,603 ‫هذا صحيح هل سبق ورأيت ‫امرأة تلد؟ 330 00:25:18,168 --> 00:25:19,692 ‫هذا صحيح ‫عليك أن تدفع يا رجل 331 00:25:19,779 --> 00:25:21,520 ‫أتعلم ما معنى أن تدفع؟ 332 00:25:21,607 --> 00:25:23,652 ‫هذا ما عليك ‫أن تتعلم كيف تفعله 333 00:25:23,739 --> 00:25:26,002 ‫ادفع ضد النظام 334 00:25:26,089 --> 00:25:29,049 ‫ادفع ضد التوقعات 335 00:25:29,528 --> 00:25:33,183 ‫ادفع ضد ‫الغريزة الخلوية الأساسية 336 00:25:33,270 --> 00:25:36,709 ‫أترى لقد تم تخديرنا جميعًا ‫للسير أثناء النوم 337 00:25:36,839 --> 00:25:38,362 ‫ونحن جميعًا نسير أثناء النوم 338 00:25:38,493 --> 00:25:40,843 ‫مباشرة إلى حافة ‫الهاوية أليس كذلك؟ 339 00:25:40,930 --> 00:25:45,108 ‫ضعفاء وسلبيون ونسير لقبرنا أثناء نومنا 340 00:25:45,195 --> 00:25:47,676 ‫لذا يمكنك أن تستسلم الآن ‫إذا أردت 341 00:25:48,111 --> 00:25:50,026 ‫عد للسير أثناء النوم 342 00:25:50,113 --> 00:25:51,680 ‫الأمر بهذه السهولة ‫إذا كان هذا ما تريد 343 00:25:51,767 --> 00:25:53,943 لا ‫حقًا؟ هل أنت متأكد؟ 344 00:25:54,030 --> 00:25:56,119 ‫متأكد أنك لا تريد سلوك ‫الطريق السهل؟ 345 00:25:56,206 --> 00:25:57,338 ‫تبًا لذلك لا 346 00:25:57,512 --> 00:25:59,688 وتكون مقاتلًا تقليديًا لعينًا 347 00:25:59,775 --> 00:26:02,299 ‫يمكن وقت العرض ‫أن يصبح ممسحة للأرضية 348 00:26:02,386 --> 00:26:04,388 ‫مقابل بضعة دولارات؟ ‫تبًا لذلك يا رجل 349 00:26:04,475 --> 00:26:06,565 ‫تريد أن تكون عظيمًا؟ ‫نعم حقاً نعم 350 00:26:06,652 --> 00:26:08,262 تريد أن تكون ‫أسطورة بحق الجحيم؟ 351 00:26:08,349 --> 00:26:09,350 نعم 352 00:26:09,829 --> 00:26:11,221 ‫إذن لماذا لا تبدو ‫وكأنك تريده بالفعل 353 00:26:11,308 --> 00:26:12,440 ‫أيها الوغد؟ 354 00:26:12,527 --> 00:26:13,702 ‫هيا بنا 355 00:26:13,789 --> 00:26:16,444 ‫هيا يا رجل بحق الجحيم 356 00:26:18,098 --> 00:26:20,361 ‫هل تحتاج ‫إلى إذن بحق الجحيم 357 00:26:20,491 --> 00:26:22,581 ‫لترفع عينيك ‫عن مقاتلي؟ 358 00:26:28,891 --> 00:26:30,066 ‫ماء 359 00:26:58,921 --> 00:27:00,053 ‫باولو محق 360 00:27:03,230 --> 00:27:04,492 ‫ليس لدينا وقت كافٍ 361 00:27:10,716 --> 00:27:11,760 ‫أعلم 362 00:27:20,029 --> 00:27:22,771 ‫اتفقنا أن ذلك سيكون ‫النهج أليس كذلك؟ 363 00:27:23,859 --> 00:27:25,252 ‫وفقًا للقواعد أو لا شيء 364 00:27:26,383 --> 00:27:27,776 ‫أنت وأنا اتفقنا على ذلك 365 00:27:31,780 --> 00:27:32,912 ‫أعلم 366 00:27:36,045 --> 00:27:37,830 ‫إذن ما الذي ما زلنا ‫نفعله هنا بحق الجحيم؟ 367 00:27:42,138 --> 00:27:43,226 ‫مهلا 368 00:27:45,098 --> 00:27:46,273 ‫عليك أن تسمح لي بالدخول قليلاً 369 00:27:48,188 --> 00:27:50,085 ‫حتى أستطيع فهم ‫ما يدور في رأسك 370 00:27:53,019 --> 00:27:54,673 ‫إنه شيء ‫عليّ فعله هذا كل شيء 371 00:27:59,808 --> 00:28:00,940 ‫لماذا هذه المباراة؟ 372 00:28:02,506 --> 00:28:04,030 ‫لقد كنت بعيدًا ‫لفترة طويلة 373 00:28:05,466 --> 00:28:06,641 ‫لماذا الآن؟ 374 00:28:08,817 --> 00:28:11,777 ‫يا إلهي كايتلين بحق الجحيم 375 00:28:20,786 --> 00:28:21,787 ‫هيا 376 00:28:23,832 --> 00:28:24,920 ‫الحقيقة 377 00:28:29,142 --> 00:28:30,665 أنا بحاجة إليها حسنًا؟ 378 00:28:36,845 --> 00:28:39,239 ‫ابتعدت ولم يبد أحد ‫أي اهتمام بذلك 379 00:28:44,331 --> 00:28:45,375 ‫حاولت المضي قدمًا 380 00:28:49,162 --> 00:28:50,250 ‫لكن هذا الشيء 381 00:28:53,470 --> 00:28:54,645 ‫هذا الجوع 382 00:28:56,430 --> 00:28:57,518 ‫بقي في داخلي 383 00:29:01,609 --> 00:29:02,741 ‫أعلم 384 00:29:07,267 --> 00:29:09,625 ‫- لقد بذلت كل شيء في النادي الرياضي ‫- نادينا الرياضي 385 00:29:12,663 --> 00:29:13,795 ‫نادينا الرياضي هو 386 00:29:15,754 --> 00:29:17,451 ‫هو ما أبعدني عن المخدرات 387 00:29:19,583 --> 00:29:20,759 ‫هو ما أنقذني 388 00:29:23,413 --> 00:29:26,590 ‫ولقد وضعت قلبي فيه من أجلك يا ‫كايتلين 389 00:29:32,031 --> 00:29:33,206 ‫لكنه ما زال هناك 390 00:29:34,860 --> 00:29:36,426 ‫إنه يأكلني من الداخل 391 00:29:39,429 --> 00:29:40,735 ‫ألا ترى؟ 392 00:29:43,999 --> 00:29:45,479 ‫لقبًا كان أم لا 393 00:29:48,264 --> 00:29:49,439 ‫هذا ليس ‫ما سيخفف 394 00:29:49,570 --> 00:29:50,789 ‫ما في رأسك 395 00:29:52,921 --> 00:29:54,140 ‫هذا الجوع 396 00:29:56,533 --> 00:29:57,970 ‫إنه لا يتركك أبدًا 397 00:30:00,276 --> 00:30:03,758 ‫أنت عليك فقط ‫أن تتعلم التعايش معه 398 00:30:07,066 --> 00:30:08,241 ‫لا أستطيع 399 00:30:13,202 --> 00:30:14,377 ‫أنا 400 00:30:15,726 --> 00:30:16,815 ‫لن أفعل 401 00:30:19,992 --> 00:30:21,732 ‫ظننت أني سأكبر قليلاً ‫وربما يتوقف 402 00:30:21,863 --> 00:30:24,039 ‫لكنه العكس ‫أتعلمين 403 00:30:24,431 --> 00:30:26,689 ‫كلما كبرت في السن ‫كلما زاد جوعي 404 00:30:30,002 --> 00:30:32,508 ‫وأعلم أنه يجب أن أكون ممتنًا ‫على كل ما أملك 405 00:30:35,398 --> 00:30:36,686 ‫لكنني لست كذلك 406 00:30:39,402 --> 00:30:40,664 ‫أنا آسف 407 00:30:42,884 --> 00:30:44,494 ‫وفي كل مرة ‫أدرب فيها شخصًا ما 408 00:30:47,019 --> 00:30:48,847 ‫في كل مرة أراهم ‫في الحلبة بدلاً مني 409 00:30:52,024 --> 00:30:56,245 ‫أشعر أن المرة القادمة ‫يجب أن أكون أنا في الحلبة 410 00:30:56,985 --> 00:30:58,857 ‫وهذا وقت ‫لا أعود إليه 411 00:31:02,512 --> 00:31:03,644 ‫وربما 412 00:31:05,602 --> 00:31:10,346 ‫ربما هذه هي فرصتي الأخيرة ‫قبل أن ينتهي كل شيء 413 00:31:17,397 --> 00:31:20,008 ‫أنا فقط بحاجة للدخول ‫إلى تلك الحلبة كايتلين 414 00:31:21,749 --> 00:31:22,924 ‫أتعلمين 415 00:31:25,057 --> 00:31:27,450 ‫وأنا بحاجة إليك لتوصيلي إلى هناك 416 00:31:29,626 --> 00:31:30,801 ‫حسنًا؟ 417 00:32:19,198 --> 00:32:20,155 ‫هل تمانع؟ 418 00:32:28,381 --> 00:32:29,904 ‫لن يصل إلى الوزن 419 00:32:31,340 --> 00:32:33,081 ‫ليس في الوقت المتاح لدينا 420 00:32:35,692 --> 00:32:37,042 ‫ليس بالطريقة التي تتبعونها 421 00:32:43,309 --> 00:32:44,310 ‫أعرف رجلاً 422 00:32:45,615 --> 00:32:47,443 ‫ينجز الأمور لكن 423 00:32:48,053 --> 00:32:50,838 ‫لن أكذب 424 00:32:53,623 --> 00:32:54,929 ‫سيكون الأمر قاسيًا عليه 425 00:32:56,931 --> 00:32:59,829 ‫اسم الرجل هو باز 426 00:33:08,464 --> 00:33:09,726 ‫ثمانون كيلو 427 00:33:14,470 --> 00:33:15,602 ‫ما هي الحمية؟ 428 00:33:16,777 --> 00:33:19,736 ‫خمسون غرامًا من الكربوهيدرات ‫بروتين ودهون فقط 429 00:33:20,781 --> 00:33:23,914 ‫خفض الصوديوم ‫إلى 175 مليغرام اليوم 430 00:33:24,002 --> 00:33:25,655 ‫- والماء ‫- 7.5 لتراُ 431 00:33:25,786 --> 00:33:28,441 ‫- مقطر؟ ‫- اعتبارًا من اليوم بالطبع 432 00:33:32,619 --> 00:33:33,924 ‫التمرين؟ 433 00:33:34,099 --> 00:33:36,884 ‫ساعتان على الدراجة ‫أو السير المتحرك مرتين في اليوم 434 00:33:37,015 --> 00:33:38,755 ‫ساعة من التمارين الرياضية ‫بعد الغداء 435 00:33:39,713 --> 00:33:41,715 مرسوم بالأرقام 436 00:33:42,368 --> 00:33:43,847 ‫نحن منفتحون على الاقتراحات 437 00:33:44,109 --> 00:33:46,024 ‫جيد لأن لدي الكثير 438 00:33:46,154 --> 00:33:47,938 ‫يا رجل تبًا لهذا الرجل ‫لا نحتاج هذه الضجة 439 00:33:48,069 --> 00:33:49,853 ‫إهدأ يا رجل ‫لا بأس 440 00:33:49,940 --> 00:33:51,942 ‫لا تتراجع من أجلي يا فتى 441 00:33:53,379 --> 00:33:55,772 ‫قبل عقد من الزمن ‫كانت لديك فرصة على اللقب 442 00:33:55,903 --> 00:33:58,601 ‫وقضي عليك ‫في الجولة السادسة كما أتذكر 443 00:33:58,775 --> 00:34:01,952 ‫انفتحت العين ‫مثل هدية عيد الميلاد 444 00:34:04,433 --> 00:34:06,522 ‫هذا لن يحدث هذه المرة ‫كنت تستطيع الفوز 445 00:34:06,914 --> 00:34:08,437 ‫لقد حاصرته 446 00:34:09,134 --> 00:34:10,483 ‫ما الذي أوقفك؟ ‫لا يهم 447 00:34:10,613 --> 00:34:12,050 ‫ليلة السبت ‫سيأخذ الحزام 448 00:34:12,180 --> 00:34:13,094 ‫كلا 449 00:34:14,356 --> 00:34:15,488 ‫ليس من وجهة نظري 450 00:34:17,403 --> 00:34:18,578 ‫من وجهة نظري هو فاشل 451 00:34:18,795 --> 00:34:20,145 ‫مهلا ‫لا لا لا هذا يكفي 452 00:34:33,854 --> 00:34:34,898 ‫لا نحتاجه 453 00:34:36,204 --> 00:34:37,858 ‫لن تصل ‫إلى الوزن المطلوب 454 00:34:38,250 --> 00:34:39,425 ‫ليس بهذا المعدل 455 00:34:45,039 --> 00:34:47,041 ‫لدي فريقي سنصل 456 00:34:47,302 --> 00:34:49,565 لتصل ‫عليك أن ترفع المكابح 457 00:34:49,739 --> 00:34:51,263 ‫وفريقك حسنًا 458 00:34:51,959 --> 00:34:54,875 ‫المشكلة هي ‫أنهم يهتمون بك أكثر من اللازم 459 00:34:57,051 --> 00:35:01,055 ‫عذرًا، هل هذه نصيحة استمع إلي ‫لأنني لا أهتم ‫بحياتك 460 00:35:01,186 --> 00:35:03,405 ‫هل تفضلي نصيحة اجعل والدي فخورًا؟ 461 00:35:06,104 --> 00:35:06,974 ‫لا بأس 462 00:35:09,585 --> 00:35:13,285 ‫لا يمكنك المضي قدمًا وأنت تجر ‫ماضيك معك في الرحلة 463 00:35:13,415 --> 00:35:15,591 ‫هذا وزن إضافي ‫ووقود إضافي لحرقه 464 00:35:15,722 --> 00:35:17,115 ‫هذا الهراء له ثمن 465 00:35:17,202 --> 00:35:20,248 ‫أتريد أن تكون إحصائية أخرى كماضٍ يعيد نفسه؟ 466 00:35:23,469 --> 00:35:24,731 ‫فتاتك تحبك 467 00:35:25,949 --> 00:35:28,691 ‫لذا هي ستؤذيك ‫فقط إلى حد معين 468 00:35:29,866 --> 00:35:33,261 ‫ما تحتاجه هو شخص ‫يحب شيئًا 469 00:35:33,392 --> 00:35:34,871 ‫أكثر مما يحبك 470 00:35:37,265 --> 00:35:38,745 ‫فتاتك محقة بشأني 471 00:35:40,181 --> 00:35:42,096 ‫لا أهتم بحياتك ‫إطلاقًا 472 00:35:43,228 --> 00:35:45,143 ‫الشيء الوحيد الذي أهتم به ‫هو الفوز 473 00:35:46,405 --> 00:35:48,711 ‫بالنسبة لي أنت لست سوى ‫رقم في الرهان 474 00:35:50,235 --> 00:35:54,108 ‫إذا انضممت إلي ‫فكن مستعدًا 475 00:35:55,849 --> 00:35:59,635 ‫لأنه لا يوجد حبل إنقاذ ‫ولا مظلة 476 00:36:01,985 --> 00:36:03,248 ‫لكن بحلول السبت 477 00:36:04,292 --> 00:36:06,903 ‫سأوصلك ‫إلى تلك الحلبة المربعة 478 00:36:09,123 --> 00:36:10,342 ‫ثم الباقي 479 00:36:12,474 --> 00:36:13,649 ‫يعود إليك 480 00:36:43,462 --> 00:36:46,204 ‫أمي أنا جائع 481 00:36:50,120 --> 00:36:51,731 ‫واو 482 00:36:53,080 --> 00:36:56,692 ‫حسنًا 483 00:36:57,040 --> 00:36:59,521 ‫نعم لا كان يقول ذلك في اليوم الآخر 484 00:36:59,652 --> 00:37:02,437 ‫ها نحن ذا ‫ها هو بادي ماكغو 485 00:37:02,568 --> 00:37:03,699 ‫مستعد لموعدك؟ 486 00:37:03,830 --> 00:37:05,310 ‫ها نحن ذا 487 00:37:12,621 --> 00:37:13,709 ‫انتظر هنا 488 00:37:17,757 --> 00:37:19,976 ‫- حسنًا يا رفاق كيف حالكم؟ ‫- مرحبًا عزيزتي 489 00:37:20,107 --> 00:37:21,804 ‫كيف حالك؟ ‫هل أنت بخير حبيبتي؟ 490 00:38:00,887 --> 00:38:02,018 ‫حان وقت استراحته 491 00:38:06,153 --> 00:38:07,197 ‫نعم 492 00:38:09,025 --> 00:38:10,375 ‫أعتقد أننا يجب التوقف ‫من أجل العشاء 493 00:38:10,462 --> 00:38:12,942 ‫فكرة جيدة ‫سآخذ برجر خس 494 00:38:13,073 --> 00:38:15,118 ‫طماطم بصل ‫بدون جبن بدون خبز 495 00:38:16,337 --> 00:38:18,034 ‫يحتاج إلى استراحة ‫وسيحصل عليها 496 00:38:18,165 --> 00:38:19,253 ‫بعد المباراة 497 00:38:24,432 --> 00:38:26,913 ‫أنت بحاجة إلى استراحة ‫كنا نمارس التمارين طوال اليوم 498 00:38:27,043 --> 00:38:30,873 ‫سأذهب سأذهب 499 00:38:31,874 --> 00:38:32,875 ‫متى؟ 500 00:38:34,703 --> 00:38:35,617 ‫إلى المتاجر 501 00:38:35,748 --> 00:38:36,662 ‫ماذا؟ 502 00:38:37,402 --> 00:38:40,927 ‫حسنًا يا أمي سأذهب 503 00:38:41,449 --> 00:38:43,799 ‫قلت سأذهب 504 00:38:44,147 --> 00:38:45,540 ‫باولو إنه ينهار 505 00:38:47,281 --> 00:38:48,717 ‫ماني ماني ‫مهلا هل أنت بخير؟ 506 00:38:48,804 --> 00:38:50,066 ‫هل تساعدنا في إيقاظه؟ 507 00:38:50,153 --> 00:38:51,938 ‫ما هذا بحق الجحيم؟ ‫مهلا مهلا 508 00:38:52,895 --> 00:38:54,201 ‫انتظر ‫فقط انتظر دقيقة 509 00:38:54,288 --> 00:38:55,637 ‫عد إلي ‫عد إلي 510 00:38:55,768 --> 00:38:57,117 ‫استمع إلي ‫هل أنت بخير؟ 511 00:38:57,291 --> 00:39:00,338 ‫هل تسمعني؟ خذ نفسًا 512 00:39:00,468 --> 00:39:01,687 ‫اهدأ لثانية 513 00:39:26,625 --> 00:39:28,104 مهلا ‫هل أنت بخير؟ 514 00:39:28,366 --> 00:39:29,367 ‫كم المدة؟ 515 00:39:30,368 --> 00:39:31,499 ‫حوالي ساعة 516 00:39:32,500 --> 00:39:34,110 ‫كنت بحاجة إلى تلك الساعة 517 00:39:34,241 --> 00:39:35,634 ‫نعم ‫كنت بحاجة للراحة 518 00:39:35,764 --> 00:39:37,375 ‫لا يجب أن تستمر في دفع ‫نفسك كثيرًا 519 00:39:37,505 --> 00:39:39,289 ‫ستنتهي في ‫المستشفى أو ما هو أسوأ 520 00:39:39,420 --> 00:39:40,813 ‫الأسوأ هو ألا تصل إلى الوزن 521 00:39:42,554 --> 00:39:45,034 ‫هذه سقطة كبيرة ‫تعرضت لها 522 00:39:47,123 --> 00:39:48,168 ‫دعني أرى 523 00:39:49,125 --> 00:39:52,825 ‫دعني أرى ‫نعم إنه بخير 524 00:39:53,216 --> 00:39:56,132 ‫لنعود إلى الأمر ‫كلا سنأخذ الليلة إجازة 525 00:39:56,785 --> 00:39:57,873 ‫هذا لطيف 526 00:39:58,787 --> 00:40:00,920 ‫هيا الآن عدنا ‫إلى الأمر على الفور 527 00:40:01,007 --> 00:40:02,617 ‫عزيزتي ‫أنا بخير أنا بخير 528 00:40:05,272 --> 00:40:07,361 أنا آسف ‫ولكن هل فاتني شيء؟ 529 00:40:08,188 --> 00:40:10,277 ‫هل كان من المفترض أن أحضر ‫ملابس السباحة الخاصة بي؟ 530 00:40:10,669 --> 00:40:12,888 ‫لقد سقط ‫يحتاج للراحة 531 00:40:13,019 --> 00:40:14,629 ‫عندما يسقط المقاتل ‫يقوم بحق الجحيم 532 00:40:14,716 --> 00:40:16,065 ‫أليس هذا صحيحًا؟ 533 00:40:16,457 --> 00:40:19,765 ‫فهمت ‫حسنًا حسنًا 534 00:40:19,895 --> 00:40:21,419 ‫نحن لا نلعب ‫هنا حسنًا؟ 535 00:40:21,723 --> 00:40:24,422 ‫أنت تلعب البيسبول التنس ‫أنت لا تلعب الملاكمة 536 00:40:24,770 --> 00:40:26,380 ‫تتذكر ما قلته أليس كذلك؟ 537 00:40:27,381 --> 00:40:29,644 ‫لا يوجد حبل إنقاذ في هذه القفزة ‫هل تسمعني؟ 538 00:40:31,167 --> 00:40:33,343 ‫كلا لم تسمعني 539 00:40:33,431 --> 00:40:34,997 ‫الآن أنا أخبرك ‫بجدية الآن 540 00:40:35,737 --> 00:40:36,956 ‫لا يوجد حبل إنقاذ 541 00:40:37,260 --> 00:40:38,697 ‫هل يمكنك أن تصمت بحق الجحيم ‫عن هذا الهراء؟ 542 00:40:38,827 --> 00:40:42,091 ‫لا يوجد حبل إنقاذ ‫قلها لي 543 00:40:43,528 --> 00:40:44,746 ‫لا يوجد حبل إنقاذ 544 00:40:46,356 --> 00:40:47,401 ‫مستعد للركوب 545 00:40:47,532 --> 00:40:48,402 ‫بحق الجحيم 546 00:41:49,071 --> 00:41:51,770 ‫هل أنت مستيقظ؟ ‫يجب أن تتعرق 547 00:41:53,641 --> 00:41:56,514 ‫لدي هذا العمل الخيري الآن ‫الذي رتبه دوني 548 00:41:56,731 --> 00:41:58,559 ‫ميج يتولى زمام المبادرة هنا 549 00:41:58,690 --> 00:42:01,562 ‫وسيكون ميج ‫هو الفائز في 550 00:42:01,693 --> 00:42:02,694 ‫بحق الجحيم 551 00:42:06,393 --> 00:42:07,612 ‫ألن تأتي؟ 552 00:42:08,830 --> 00:42:11,398 ‫دعنا لا نخرب ‫أمرًا جيدًا 553 00:42:12,965 --> 00:42:14,140 ‫اذهب الآن 554 00:42:19,928 --> 00:42:22,540 ‫وعد إلى ‫الساونا عندما تعود 555 00:42:22,670 --> 00:42:23,715 ‫مقبلات؟ 556 00:43:37,571 --> 00:43:40,530 ‫وهنا لدينا ‫أحد أبطالنا 557 00:43:41,531 --> 00:43:42,620 ‫هذا لوكا 558 00:43:42,750 --> 00:43:45,492 ‫إنه في أعلى ‫قائمة المتبرعين لدينا 559 00:43:46,536 --> 00:43:47,625 ‫لوكا 560 00:43:48,930 --> 00:43:50,323 تتقدم خطوة بخطوة أليس كذلك؟ 561 00:43:50,845 --> 00:43:51,977 ‫أحاول 562 00:43:52,542 --> 00:43:53,631 ‫هل تريد صورة؟ 563 00:44:01,813 --> 00:44:02,770 ‫هل يمكننا الحصول على بضع صور؟ 564 00:44:02,857 --> 00:44:05,207 ‫- أعتقد أن لدينا الصور ‫- نعم 565 00:44:05,338 --> 00:44:06,644 ‫سننتظرك في ‫الردهة حسنًا؟ 566 00:44:11,300 --> 00:44:12,650 ‫مرحبًا ‫مرحبًا 567 00:44:13,041 --> 00:44:14,086 ‫كيف حالك؟ 568 00:44:14,173 --> 00:44:15,435 ‫منذ متى وأنت هنا؟ 569 00:44:15,653 --> 00:44:17,393 ‫مثل إلى الأبد 570 00:44:17,872 --> 00:44:20,179 هذا وقت طويل 571 00:44:21,920 --> 00:44:23,312 ‫أبرز عضلاتك من أجلي أيها الكبير 572 00:44:26,272 --> 00:44:28,361 ‫يا إلهي كنت تمارس التمارين ‫في النادي الرياضي 573 00:44:30,972 --> 00:44:32,365 ‫جسدك هو الشيء الوحيد الذي أعطاك الله إياه 574 00:44:32,452 --> 00:44:35,063 ‫عندما جئت إلى هذا العالم ‫تشعر بذلك أليس كذلك؟ 575 00:44:36,935 --> 00:44:37,979 ‫نعم 576 00:44:41,591 --> 00:44:43,376 ‫لكن هذا الجسد ليس سوى أداة 577 00:44:47,510 --> 00:44:49,643 ‫هنا حيث تحدث المعركة ‫في الأعلى هنا 578 00:44:50,470 --> 00:44:51,689 ‫هنا حيث تفوز 579 00:44:54,256 --> 00:44:58,696 ‫لذا اجعل ذلك الجسد قويًا ‫لتحصل على كل ما تستحق 580 00:45:02,395 --> 00:45:03,918 ‫لكن هنا حيث تفوز 581 00:45:05,050 --> 00:45:06,399 ‫لكن أبقها في الأعلى هنا 582 00:45:11,273 --> 00:45:12,884 ‫أبقها في الأعلى هنا 583 00:45:13,972 --> 00:45:15,713 ‫هنا حيث تفوز 584 00:45:25,113 --> 00:45:26,332 ‫كيف تشعر؟ 585 00:45:27,333 --> 00:45:30,466 قوي ‫بخير حقًا 586 00:45:31,119 --> 00:45:32,294 ‫هل أنت مستعد للمباراة؟ 587 00:45:44,742 --> 00:45:46,961 ‫حسنًا يجب أن نستمر في التحرك ‫أيها الناس هذه الخمس دقائق الخاصة بك 588 00:45:47,048 --> 00:45:48,701 ‫لن تكون مثل مباراة غارثيا أليس كذلك؟ 589 00:45:48,702 --> 00:45:50,182 ‫مهلا يا رجل ‫أغلق فمك اللعين 590 00:45:50,269 --> 00:45:52,184 ‫تراجع أيها الوغد ‫مهلا سوف يصل إلى الوزن 591 00:45:52,271 --> 00:45:53,620 ‫ليس لدينا شك ‫حسنًا ماذا تقول 592 00:45:53,707 --> 00:45:55,274 ‫للذين ‫ينعتونك بالشخص السمين البائد؟ 593 00:45:57,319 --> 00:45:59,191 ‫سأحطمك ‫أيها الوغد 594 00:46:00,975 --> 00:46:02,150 ‫أيها الوغد تبًا لك 595 00:46:02,411 --> 00:46:04,239 ‫مهلا مقاتلك للتو ‫حصل على دعوى قضائية دوني 596 00:46:04,326 --> 00:46:05,980 ‫ما هذا بحق الجحيم؟ ‫ما هذا بحق الجحيم؟ 597 00:46:06,067 --> 00:46:07,547 ‫أحتاج إلى الخروج من هنا 598 00:46:08,417 --> 00:46:10,028 ‫يا رجل تبًا لهؤلاء الرجال 599 00:46:10,115 --> 00:46:11,986 ‫لا تسمح لهم بالدخول في رأسك ‫لا يعرفون شيئًا 600 00:46:12,117 --> 00:46:13,988 ‫- أعطني بعض المساحة هل يمكنك؟ ‫- أنا لا أمزح يا رجل 601 00:46:14,119 --> 00:46:15,381 ‫لا يعرفون شيئًا عن أي شيء 602 00:46:21,343 --> 00:46:22,388 ‫هل هو مقييم هنا؟ ‫من؟ 603 00:46:22,649 --> 00:46:24,085 ‫- الرجل الآخر ‫- كلا 604 00:46:24,216 --> 00:46:26,131 أراهن أنهم أعدوا له في بيلاجيو أو ما شابه 605 00:46:26,522 --> 00:46:28,176 ‫- إنه هناك بالداخل ‫- من؟ 606 00:46:28,307 --> 00:46:29,525 ‫البطل 607 00:46:31,701 --> 00:46:33,965 ‫- هل أنت بخير يا رجل؟ ‫- أعلم أنك هناك 608 00:46:34,095 --> 00:46:35,444 ‫يا إلهي يا رجل ‫عليك أن تهدأ 609 00:46:45,628 --> 00:46:47,152 ‫أنا آسف جدًا 610 00:46:48,936 --> 00:46:51,417 ‫يا رجل دعنا نعيدك ‫إلى غرفة التدريب حسنًا؟ 611 00:46:51,852 --> 00:46:53,593 ‫مهلا إلى أين تذهب يا رجل؟ 612 00:47:16,050 --> 00:47:17,356 ‫الكثير من الضربات إلى الجسم 613 00:47:17,443 --> 00:47:19,010 ‫الكثير من اللكمات المباشرة إلى الوجه 614 00:47:19,140 --> 00:47:22,100 ‫وخطافية يسرى شريرة ‫من البطل 615 00:47:22,187 --> 00:47:24,145 ‫يواجه باللكمات المباشرة 616 00:47:24,232 --> 00:47:26,756 ‫إلى الوجه مرة أخرى ‫ومرة أخرى من قبل المتحدي 617 00:47:27,583 --> 00:47:29,063 لديه ‫مسيرة مهنية مثيرة للإعجاب 618 00:47:29,150 --> 00:47:30,804 ‫إنه يطلق لكمته المباشرة ‫يعدل لتلك اليمنى 619 00:47:31,370 --> 00:47:32,806 ‫هل ترى ذلك؟ 620 00:47:32,937 --> 00:47:34,112 نعم ‫بحق الجحيم 621 00:47:34,329 --> 00:47:36,244 ‫يأتي بمطرقة ثقيلة بحق الجحيم أليس كذلك؟ 622 00:47:38,377 --> 00:47:39,421 ‫لكنه ضعيف 623 00:47:40,683 --> 00:47:42,860 هل أنت مستعد؟ 624 00:47:44,774 --> 00:47:45,819 ‫نعم 625 00:47:47,038 --> 00:47:49,344 ‫ستخنقه ‫بالقلق إذا استمررت 626 00:47:54,610 --> 00:47:56,743 ‫يمكنك الانسحاب ‫لا عيب في ذلك 627 00:47:56,874 --> 00:47:58,876 ‫هذا ليس صحيحًا تمامًا ‫أعني سيكون هناك عيب 628 00:47:59,354 --> 00:48:00,355 ‫أعني الاستسلام الآن 629 00:48:00,529 --> 00:48:02,880 ‫سيكون هناك عيب ‫ساحق 630 00:48:03,054 --> 00:48:04,620 ‫والمال ‫لا تنس المال 631 00:48:05,447 --> 00:48:06,318 ‫مدمر 632 00:48:06,796 --> 00:48:08,059 ‫افعل ما عليك فعله 633 00:48:08,146 --> 00:48:09,756 ‫ما عليه فعله ‫هو الاستماع إلي 634 00:48:09,843 --> 00:48:11,758 ‫للـ 48 ساعة القادمة 635 00:48:11,845 --> 00:48:13,368 ‫افعل ذلك ‫وسنكون تحت الوزن 636 00:48:13,586 --> 00:48:14,587 ‫وفي الحلبة 637 00:48:15,544 --> 00:48:17,372 ‫انظر هذا هو الجزء السهل 638 00:48:17,459 --> 00:48:20,462 ‫هذا هو الجزء الذي ‫نضغطك فيه مثل منشفة مبللة 639 00:48:23,552 --> 00:48:26,904 ‫القليل من مدرات البول ‫لتحفيز الأمور 640 00:48:29,384 --> 00:48:30,646 ‫لا يحتاج إلى ذلك 641 00:48:30,733 --> 00:48:33,911 ‫سنقوم بتجفيفك ‫مثل زبيبة حلوة 642 00:48:34,128 --> 00:48:35,347 ‫سيظهر ذلك في الفحص 643 00:48:35,608 --> 00:48:38,302 ‫لا أتذكر أن أيًا من المقاتلين ‫اشترك في رابطة مكافحة المنشطات 644 00:48:39,133 --> 00:48:41,440 ‫هل أنت فتى ملصقات رابطة مكافحة المنشطات؟ 645 00:48:42,136 --> 00:48:44,269 ‫إذا تم القبض عليه ‫سيكون ذلك حظرًا لمدة أربع سنوات 646 00:48:44,356 --> 00:48:45,923 ‫محظور لمدة أربع سنوات؟ 647 00:48:46,053 --> 00:48:48,664 ‫عن كل ملاكمة المحترفين ‫التي كان يمارسها؟ 648 00:48:48,795 --> 00:48:51,406 ‫- تبًا لك ‫- لدينا معضلة حقيقية هنا 649 00:48:51,493 --> 00:48:52,799 ‫على فرض أن مباراة يديرها 650 00:48:52,886 --> 00:48:54,844 ‫دوني هوف تجري ‫فحوصات المنشطات 651 00:48:54,932 --> 00:48:57,673 ‫- على مقاتليها دون إشعار ‫- لديه سمعة 652 00:48:59,023 --> 00:49:01,547 ‫لديك مجتمع ‫أناس ينظرون إليك 653 00:49:01,677 --> 00:49:03,201 ‫لا أحد ينظر إلى فاشل 654 00:49:04,811 --> 00:49:07,901 ‫انظر إنه مدر بول بسيط 655 00:49:08,684 --> 00:49:09,947 ‫يمكننا فعل هذا 656 00:49:10,469 --> 00:49:13,646 ‫أو ندس تحميلة غليسرين ‫في مؤخرتك 657 00:49:14,342 --> 00:49:17,128 ‫نفس النتيجة كيلو إلى 2 كيلو 658 00:49:17,258 --> 00:49:18,564 ‫هناك طرق شرعية ‫لفعل هذا 659 00:49:18,781 --> 00:49:21,567 ‫دعي الرجل يتخذ ‫قراره اللعين بنفسه أيمكنك ذلك؟ 660 00:49:26,746 --> 00:49:28,008 ‫نريد تلك الكيلو جرامات 661 00:49:29,749 --> 00:49:32,012 ‫وهكذا نحصل عليها 662 00:49:39,237 --> 00:49:41,369 لا تنظري إلي ‫هكذا كايتلين 663 00:49:48,594 --> 00:49:50,988 ‫كايتلين هل يمكننا التحدث؟ 664 00:49:51,945 --> 00:49:52,990 ‫في الخارج؟ 665 00:49:55,688 --> 00:49:57,168 ‫نعم 666 00:49:57,255 --> 00:49:59,344 ‫مع الوقت المتبقي لدينا ‫حتى مع مدر البول 667 00:49:59,368 --> 00:50:02,869 ‫- انظر أنا لم أوافق على ذلك ‫- لا أنا متأكد أنه مع ذلك لن نصل 668 00:50:04,175 --> 00:50:06,742 ‫لديه تقريباً 4 كيلو متبقية ‫مع مؤشر غير واضح لكتلة الجسم 669 00:50:07,787 --> 00:50:09,397 ‫- يا إلهي ‫- نعم أعرف 670 00:50:11,138 --> 00:50:12,526 إذن هذا هو الأمر أليس كذلك؟ 671 00:50:15,360 --> 00:50:17,666 ‫كايتلين لنتوقف 672 00:50:20,974 --> 00:50:22,193 ‫الآن أنا وأنت اتفقنا 673 00:50:22,671 --> 00:50:23,716 ‫إذا أصبح الأمر خطيرًا 674 00:50:23,803 --> 00:50:25,457 ‫إذا كان المهمة بلا جدوى ‫فسنتوقف 675 00:50:25,544 --> 00:50:27,589 ‫الآن هذه مهمة ‫خطيرة وبلا جدوى 676 00:50:28,242 --> 00:50:30,505 ‫وهذه الشخصية باز ‫لا تهتم بذلك إطلاقًا 677 00:50:31,202 --> 00:50:33,639 ‫الآن سيدفعه إلى أبعد ليحصل على المال 678 00:50:34,031 --> 00:50:35,771 ‫- أعلم ‫- إذا انتهى به الأمر في غرفة الطوارئ 679 00:50:35,902 --> 00:50:37,860 ‫أو ميتًا فهذا يقع علينا 680 00:50:37,991 --> 00:50:38,992 ‫أعلم 681 00:50:42,691 --> 00:50:43,997 ‫لكنك لن تنسحبي 682 00:50:48,045 --> 00:50:49,524 ‫لا يمكنني فعل ذلك به 683 00:50:50,873 --> 00:50:52,092 ‫حتى لو قتله؟ 684 00:51:01,419 --> 00:51:06,075 ‫حسنًا أعتقد أننا جميعًا عبيد ‫لآلهتنا الخاصة 685 00:51:12,634 --> 00:51:13,679 ‫أسدي لي معروفًا 686 00:51:15,463 --> 00:51:16,595 ‫اعتني بماني 687 00:51:18,814 --> 00:51:19,902 ‫ماني بخير 688 00:51:20,686 --> 00:51:21,817 ‫إنه جرو 689 00:51:32,654 --> 00:51:34,003 ‫كوني ذكية يا كايتلين 690 00:51:46,103 --> 00:51:47,408 ‫كل قطرة أخيرة 691 00:51:48,366 --> 00:51:50,455 ‫لا نريد قطرة من ذلك ‫أن تعود للداخل 692 00:51:58,115 --> 00:51:59,116 ‫أوصله إلى الميزان 693 00:52:08,473 --> 00:52:09,517 ‫هل أنت بخير؟ 694 00:52:11,650 --> 00:52:13,434 ‫أين نحن؟ ‫عد إلى الحوض 695 00:52:14,000 --> 00:52:15,958 ‫- بهذا السوء أليس كذلك؟ ‫- لدينا وقت 696 00:52:16,394 --> 00:52:18,657 ‫- سوف نصل ‫- لا تكذبي علي يا كايتلين 697 00:52:20,485 --> 00:52:23,227 ‫سوف نصل أليس كذلك؟ أعدك 698 00:52:26,317 --> 00:52:27,622 ظننت لا ماء 699 00:52:30,495 --> 00:52:34,325 ‫أنا أبصق 700 00:53:14,843 --> 00:53:15,844 ‫هل أنت بخير ماني؟ 701 00:53:16,845 --> 00:53:19,457 ‫نعم هذا طبيعي أليس كذلك؟ 702 00:53:20,327 --> 00:53:22,068 ‫نعم كل جزء من الخطة 703 00:53:31,512 --> 00:53:32,557 ‫أنا بخير 704 00:53:32,687 --> 00:53:34,733 ‫انظر ماني ‫ليس عليك البقاء 705 00:53:34,994 --> 00:53:36,256 ‫إذا كنت لا تشعر بالارتياح 706 00:53:36,387 --> 00:53:39,955 ‫كلا يجب أن أراه حتى النهاية ‫مستوى الزعيم أليس كذلك؟ 707 00:53:40,608 --> 00:53:42,610 ‫لنحصل على البعض أنا رجلك 708 00:53:44,133 --> 00:53:46,771 المشكلة ‫أن هذا ليس أسوأ ما في الأمر 709 00:53:50,052 --> 00:53:52,316 ‫تبًا إنه يسخن 710 00:53:52,446 --> 00:53:53,491 ‫هل تساعدني في فك الغلاف؟ 711 00:53:53,578 --> 00:53:55,144 ‫يجب أن نخفض ‫درجة حرارة جسمه 712 00:53:55,493 --> 00:53:56,842 ‫سنعود مرة أخرى بعد 15 دقيقة 713 00:53:57,408 --> 00:53:59,584 ‫- لنخفض درجة حرارته الأساسية ‫- خمس عشرة 714 00:53:59,714 --> 00:54:00,933 ‫إذا لم أخفض ‫درجة حرارة جسمه 715 00:54:01,020 --> 00:54:01,977 ‫فلن يهم الأمر حتى 716 00:54:02,369 --> 00:54:04,893 ‫إذن اخفض درجة حرارته ‫دش بارد جليده 717 00:54:04,980 --> 00:54:06,591 ‫اقتاده ‫إلى القطب الشمالي اللعين 718 00:54:06,721 --> 00:54:08,332 ‫سوف تنخفض فقط بسرعة معينة 719 00:54:08,419 --> 00:54:10,595 ‫يا إلهي أتعلمين ‫يجب أن تكوني مفتش طعام 720 00:54:10,725 --> 00:54:12,945 ‫هناك الكثير من المخططات ‫والكثير من المربعات يمكنك تفحصها 721 00:54:13,032 --> 00:54:14,076 ‫تبًا لك 722 00:54:14,207 --> 00:54:15,643 ‫هذه ليست ‫عطلة عزيزتي 723 00:54:16,427 --> 00:54:18,864 ‫ظننت أنك قلت ‫أننا سنصل 724 00:54:18,994 --> 00:54:22,911 ‫- سنصل أليس كذلك؟ لدينا هذا ‫- كلا ليس لدينا هذا 725 00:54:23,085 --> 00:54:26,175 ‫هذه اللحظة هي رمل ‫يتسرب من بين أصابعه 726 00:54:26,263 --> 00:54:28,003 ‫بسبب عجزك ‫عن الالتزام 727 00:54:28,439 --> 00:54:30,745 ‫أتتشكك في ‫قدرتي على الالتزام؟ 728 00:54:31,268 --> 00:54:32,704 ‫من أنت بحق الجحيم؟ 729 00:54:32,834 --> 00:54:34,967 ‫ليس لدينا وقت ‫للهستيريا عزيزتي 730 00:54:35,054 --> 00:54:37,361 ‫أنا لست من ‫يتجول هنا 731 00:54:37,448 --> 00:54:39,101 ‫مثل أى رقيب لعين 732 00:54:39,319 --> 00:54:41,103 هذا غرورك المكسور 733 00:54:41,234 --> 00:54:44,542 ‫هذا هو الشكل الحقيقي ‫لأخذ الأمور بجدية 734 00:54:45,760 --> 00:54:47,762 ‫إذا لم تكن لمساتك الناعمة ‫مناسبة 735 00:54:48,937 --> 00:54:50,765 فربما عليك إعادة التفكير في دورك 736 00:54:51,592 --> 00:54:54,726 أجل هل فهمت يا رجل؟ 737 00:54:54,813 --> 00:54:56,510 أنت على وشك الوصول إلى المنزل 738 00:54:56,641 --> 00:54:57,685 ‫تقريبًا في المنزل 739 00:54:57,816 --> 00:54:58,991 ‫لحم وعظم 740 00:54:59,121 --> 00:55:00,253 ‫أنت تقريبًا في المنزل 741 00:55:00,471 --> 00:55:04,039 ‫ماذا؟ ‫لحم وعظم 742 00:55:29,151 --> 00:55:31,110 ‫سمعت أنك على ‫قطار باز الآن؟ 743 00:55:33,982 --> 00:55:37,682 ‫- إنه يساعد الفريق ‫- حسنًا يا صديقي 744 00:55:39,466 --> 00:55:41,729 ‫نعم لأنه حقًا ‫لاعب في الفريق 745 00:55:44,036 --> 00:55:46,125 أنا أعرفك يا رجل 746 00:55:47,474 --> 00:55:50,303 ‫لقد أقصيت غونزاليس ‫في أقل من 30 ثانية 747 00:55:51,478 --> 00:55:52,479 ‫أليس كذلك؟ 748 00:55:53,480 --> 00:55:56,875 ‫نعم ‫هل أعدوا لنا كل شيء؟ 749 00:55:57,484 --> 00:56:00,444 ‫مصنع تعذيب شامل 750 00:56:00,531 --> 00:56:04,404 ‫مصنع تعذيب شامل 751 00:56:04,535 --> 00:56:05,666 ‫على ماذا تعمل؟ 752 00:56:06,667 --> 00:56:07,973 ‫ثمانية كيلو 753 00:56:09,844 --> 00:56:10,976 ‫أرقام كبيرة 754 00:56:12,499 --> 00:56:15,110 ‫أتعلم باز ‫هو مصدر إزعاج 755 00:56:15,241 --> 00:56:16,460 ‫لكنه شخص حقيقي 756 00:56:17,069 --> 00:56:18,940 هو مستعد ‫للذهاب إلى هناك أتعلم؟ 757 00:56:20,159 --> 00:56:21,203 ‫أقصى سرعة 758 00:56:22,466 --> 00:56:26,295 ‫أترى أنا وباز نعم ‫لدينا كل الزوايا 759 00:56:27,340 --> 00:56:28,341 هل تفهمني؟ 760 00:56:38,264 --> 00:56:42,094 ‫إذا أردت الذهاب ‫إلى أبعد قليلاً 761 00:56:44,357 --> 00:56:45,402 ‫أنا رجلك 762 00:56:48,448 --> 00:56:50,494 ‫لذا لدي الـ إى سى إيه 763 00:56:51,320 --> 00:56:52,713 و‫لدي الكلينبوتيرول 764 00:56:53,192 --> 00:56:57,805 ‫وهذه الجواهر الصغيرة داي نيتروفينول 765 00:56:58,284 --> 00:57:00,155 ‫هذا الهراء سيطهو أعضاءك ‫إذا لم تكن حذرًا يا رجل 766 00:57:00,852 --> 00:57:03,158 ‫- هذا سئ ‫- نعم بالتأكيد يا رجل 767 00:57:03,289 --> 00:57:05,030 ‫أي جزء من هذا ليس كذلك؟ 768 00:57:05,378 --> 00:57:06,597 ‫مهلا 769 00:57:08,250 --> 00:57:13,952 على حسابي هنا أليس كذلك ‫خصم كبير المعجبين لصديقي 770 00:57:18,260 --> 00:57:20,001 ‫ها نحن ذا 771 00:57:26,878 --> 00:57:29,184 ‫ماذا؟ ستدع ‫كل هذا العمل يضيع؟ 772 00:57:37,279 --> 00:57:39,586 ‫أنت تنظر ماني ‫تريد واحدة يا رجل؟ 773 00:57:39,891 --> 00:57:40,935 ‫لا أريد هذا الهراء 774 00:57:41,153 --> 00:57:42,659 ‫سيساعدك على التخلص من كل هذا الوزن 775 00:57:42,676 --> 00:57:44,561 ‫- تبًا لك يا رجل تبًا لك ‫- نعم هيا يا رجل 776 00:57:44,591 --> 00:57:46,898 ألا تطمع في القفازات الذهبية؟ 777 00:57:47,333 --> 00:57:48,769 ‫سأفعل هذا الهراء معك 778 00:57:49,770 --> 00:57:50,771 ‫سأتعثر 779 00:57:58,475 --> 00:58:00,433 ‫الهراء على وشك الاشتعال يا رجل 780 00:58:11,618 --> 00:58:15,056 ‫- هل قام بالتعرق الكامل؟ ‫- نعم تعرق كامل 781 00:58:34,162 --> 00:58:38,471 ‫تبًا أمامك طريق طويل 782 00:58:49,090 --> 00:58:51,310 ‫هيا أيها البطل ‫لنذهب 783 00:58:51,484 --> 00:58:54,531 ‫تبًا لك 784 00:59:00,058 --> 00:59:01,015 ‫أداة 785 00:59:03,148 --> 00:59:04,628 ‫جسدك هو أداة 786 00:59:04,758 --> 00:59:08,370 ‫جسدك هو أداة ‫جسدك هو أداة 787 00:59:08,457 --> 00:59:13,506 ‫هيا هيا ‫جسدك هو أداة 788 00:59:14,463 --> 00:59:19,643 ‫هيا جسدك هو أداة ‫جسدك هو أداة 789 00:59:20,034 --> 00:59:22,515 ‫هيا هيا 790 00:59:23,821 --> 00:59:28,303 ‫أتسمع هذا الهراء 791 00:59:28,434 --> 00:59:31,785 ‫أحب هذا الهراء يا رجل 792 00:59:33,221 --> 00:59:36,616 ‫إنه مثل قلبي ‫يبدأ بالنبض بسرعة كبيرة 793 00:59:36,790 --> 00:59:39,750 ‫مثل بو-بوم 794 00:59:40,272 --> 00:59:44,276 ‫ثم يرفرف وكأنه يعلم ‫أن المعركة قادمة 795 00:59:45,712 --> 00:59:47,496 ‫وكأنه جائع للمعركة 796 00:59:49,063 --> 00:59:50,961 ‫هذا يبدو ‫كعدم انتظام ضربات القلب يا رجل 797 00:59:52,980 --> 00:59:54,329 ‫ما هذا الهراء الذي ‫تتحدث عنه يا رجل؟ 798 00:59:54,460 --> 00:59:57,328 ‫ابنة عمي كانت لديها هذا الهراء ‫عليك أن تأخذ ‫هذا الهراء بجدية 799 00:59:57,768 --> 01:00:00,074 ‫ما الذي تتحدث عنه ‫ابنة عمك لديها هذا الهراء؟ 800 01:00:00,205 --> 01:00:01,423 ‫أنا أخبرك 801 01:00:01,510 --> 01:00:02,916 ‫عليك أن تأخذ ‫هذا الهراء بجدية يا رجل 802 01:00:02,990 --> 01:00:04,862 ‫أتحاول أن تنحسني ‫أو بعض هذا الهراء يا رجل 803 01:00:04,992 --> 01:00:07,952 ‫لا تنحسني ‫هل تفهمني 804 01:00:08,517 --> 01:00:09,606 ‫اخرج من هنا 805 01:00:09,736 --> 01:00:11,564 ‫وكأنني ألعب ألعابًا ‫معك يا رجل 806 01:00:11,782 --> 01:00:15,612 ‫لا تنحسني ‫لأنني سأقتلك بحق الجحيم 807 01:00:15,786 --> 01:00:17,265 ‫- هل تفهم؟ ‫- لوبي 808 01:00:17,396 --> 01:00:19,311 ‫- اجلس بحق الجحيم ‫- اخرج تحرك 809 01:00:19,441 --> 01:00:20,965 ‫حسنًا حسنًا ‫تحرك أسرع 810 01:00:21,095 --> 01:00:22,923 ‫تحرك اخرج تحرك ‫حسنًا تبًا يا رجل بحق الجحيم 811 01:00:23,054 --> 01:00:24,142 ‫سأقتلك بحق الجحيم 812 01:00:24,272 --> 01:00:25,796 ‫أيها الوغد الذي يشبه ‫حبة الفاصولياء 813 01:00:33,673 --> 01:00:35,875 ‫لا أستطيع حتى القفز ‫بوجود هذا الوغد 814 01:00:41,028 --> 01:00:42,334 ‫الأمر سهل عليك يا رجل 815 01:00:43,117 --> 01:00:44,379 ‫أنا لا أبحث عن السهل 816 01:00:44,510 --> 01:00:45,729 ‫أنا هنا من أجلك ‫أنا في زاويتك 817 01:00:45,946 --> 01:00:50,559 ‫أعلم أنك في زاويتي ‫فقط ليس بهذا القرب حسنًا 818 01:00:57,305 --> 01:01:00,613 ‫حسنًا لوبي ‫ماذا نفعل يا رجل؟ 819 01:01:01,222 --> 01:01:02,267 ‫لنذهب 820 01:01:04,051 --> 01:01:05,357 ‫- هل أنت بخير؟ ‫- نعم 821 01:01:06,097 --> 01:01:08,316 ‫- أعتقد أني سألعب بعض ماكينات القمار ‫- مهلا ماني 822 01:01:09,709 --> 01:01:12,320 ‫أعني أنا في فيغاس أليس كذلك؟ ‫لذا تبًا لهذه الضجة 823 01:01:12,538 --> 01:01:15,019 ‫- سأسترخي مثل المسيح ‫- ماني لا تكن هكذا 824 01:01:19,893 --> 01:01:23,462 ‫حسنًا اضربها ‫لنذهب 825 01:01:33,124 --> 01:01:34,473 ‫أعتقد ‫أني قد أستخدم حقنة شرجية 826 01:01:34,603 --> 01:01:35,909 ‫أعتقد أني قد أستخدم حقنة شرجية 827 01:01:36,040 --> 01:01:37,606 ‫لإخراج هذا الهراء حقًا أتعلم 828 01:01:37,781 --> 01:01:40,740 ‫لمساعدتي على التخلص من هذه الكمية اللعينة أتعلم 829 01:01:40,871 --> 01:01:42,873 نصف كيلو، كيلو ‫أيًا كان 830 01:01:43,003 --> 01:01:45,932 ‫عليّ التخلص من هذا الهراء ‫حتى أستطيع الوقوف على الميزان يا رجل 831 01:01:45,963 --> 01:01:47,312 ‫وأستطيع الدخول إلى تلك الحلبة 832 01:01:47,442 --> 01:01:49,531 ‫وأستطيع فعل ‫ما أفعله بحق الجحيم يا رجل 833 01:01:49,662 --> 01:01:52,404 ‫لوبي الرائع ‫في الحلبة اللعينة يا رجل 834 01:01:52,534 --> 01:01:54,972 ‫لوبي الرائع في الحلبة يا رجل ‫هل تفهم ما أعنيه؟ 835 01:02:02,066 --> 01:02:03,545 ‫ماذا قلتَ لي للتو بحق الجحيم؟ 836 01:02:04,198 --> 01:02:05,286 ‫سوف يؤلم 837 01:02:08,376 --> 01:02:09,813 ‫ماذا تعني بأنه سوف يؤلم؟ 838 01:02:11,945 --> 01:02:14,513 ‫إذا تجرأت على إيذائي ‫سوف أوذيك بحق الجحيم 839 01:02:14,643 --> 01:02:15,906 ‫هل تسمعني؟ 840 01:02:16,036 --> 01:02:20,301 ‫يمكنك إيذائي، ‫وسأوذيك بحق الجحيم 841 01:02:20,911 --> 01:02:23,696 سأجعلك تتألم بشدة 842 01:02:38,189 --> 01:02:41,148 ‫افتح الباب 843 01:02:41,540 --> 01:02:43,585 ‫- متى رأيتهم آخر مرة؟ ‫- ذهبوا إلى الساونا 844 01:02:43,716 --> 01:02:44,978 ‫لكنني لم أرهم ‫يخرجون بعد ذلك 845 01:02:45,109 --> 01:02:46,893 ‫قلقت فتفقدت الأمر ‫ولم يكونوا هناك 846 01:02:49,461 --> 01:02:53,813 ‫افتح الباب اللعين ‫وإلا سأتصل بالشرطة 847 01:02:55,641 --> 01:02:58,644 ‫- لا تريدين فعل ذلك ‫- أين هم؟ 848 01:02:59,427 --> 01:03:01,995 ‫يستريحون كل شيء على ما يرام 849 01:03:02,648 --> 01:03:05,607 ‫لا تقصيني ‫ليس في الـ 24 ساعة الأخيرة 850 01:03:20,579 --> 01:03:23,060 ‫ما هذا الهراء كله؟ ‫مجرد تصريف بسيط 851 01:03:23,277 --> 01:03:26,411 ‫لا شيء يستحق ‫أن ننزعج بشأنه 852 01:03:26,672 --> 01:03:29,806 ‫تبًا لهذا حسنًا هيا ‫نحن سنخرج من هنا مهلا 853 01:03:30,458 --> 01:03:31,764 ‫ماذا لماذا؟ 854 01:03:32,547 --> 01:03:33,635 ‫نحن نغادر 855 01:03:34,854 --> 01:03:36,464 ‫فحص الوزن الآن؟ 856 01:03:37,465 --> 01:03:39,816 ‫- أنا أسحبك ‫- كلا 857 01:03:40,164 --> 01:03:41,774 كلا كلا أنا بخير كلا 858 01:03:41,905 --> 01:03:44,690 ‫لقد انتهينا ‫ماني هيا ساعدني 859 01:03:44,821 --> 01:03:46,344 ‫كلا كلا ‫هيا قم 860 01:03:46,431 --> 01:03:48,172 ‫ماني ‫انظر أستطيع الوقوف وحدي 861 01:03:48,302 --> 01:03:50,609 ‫أنا بخير ‫جيد لك 862 01:03:50,783 --> 01:03:52,480 ‫إذن يمكنك سحب ‫بنطالك اللعين أيضًا 863 01:03:53,264 --> 01:03:55,092 ‫حسنًا ‫لقد انتهينا 864 01:03:55,309 --> 01:03:58,878 ‫إنه فتى بالغ كايتلين ‫دعيه يتخذ خياراته بنفسه 865 01:04:00,140 --> 01:04:01,402 ‫سأقوم بسحب ‫أي ترخيص 866 01:04:01,489 --> 01:04:02,751 ‫تظن أنك تمتلكه 867 01:04:03,056 --> 01:04:04,492 ‫هذا ليس لطيفًا 868 01:04:05,406 --> 01:04:07,147 ‫لا تظني أنني لا أعرف ‫من أين أتيتِ 869 01:04:07,713 --> 01:04:09,584 ‫أتعلمين ماذا يناديك ‫الرجال في الطابق السفلي؟ 870 01:04:09,758 --> 01:04:11,760 ‫سأكسر أسنانك اللعينة ‫في حلقك أيها الوغد 871 01:04:11,935 --> 01:04:13,458 ‫- أغلق فمك ‫- اتركه ماني 872 01:04:13,588 --> 01:04:14,763 ‫لا يستحق ذلك بحق الجحيم 873 01:04:15,373 --> 01:04:16,940 ‫هيا ‫فقط ساعدني في إخراجه 874 01:04:17,375 --> 01:04:18,942 ‫هيا فقط ساعدني 875 01:04:19,420 --> 01:04:21,030 ‫اتركه يا ماني ‫هيا يا رجل 876 01:04:21,031 --> 01:04:22,946 ‫دعنا فقط نلبسك ‫يمكننا الخروج من هنا 877 01:04:23,033 --> 01:04:24,904 ‫لا تلمسني يا رجل ‫هيا يا رجل 878 01:04:27,385 --> 01:04:29,343 ‫قلت ‫لا تلمسني بحق الجحيم ماني 879 01:04:36,220 --> 01:04:38,439 ‫لقد أسقطته بقوة 880 01:04:40,659 --> 01:04:42,879 ‫- ماني هل أنت بخير؟ ‫- نعم كل شيء بخير 881 01:04:48,885 --> 01:04:49,929 ‫استمع إلي 882 01:04:54,064 --> 01:04:56,370 ‫الآن أو أبدًا 883 01:05:01,332 --> 01:05:02,463 ‫من فضلك 884 01:05:06,554 --> 01:05:07,686 ‫من فضلك 885 01:05:12,778 --> 01:05:15,824 ‫لا أستطيع ‫أنا لا أستطيع كايتلين 886 01:05:18,218 --> 01:05:21,787 ‫أنا فقط بحاجة إليه ‫أنا أنا آسف 887 01:05:24,877 --> 01:05:25,878 ‫أحبك 888 01:05:29,186 --> 01:05:31,318 ‫- أنا آسف ‫- كلا 889 01:05:37,934 --> 01:05:41,938 ‫ليس عليك المغادرة كايتلين ‫هيا 890 01:05:43,678 --> 01:05:45,419 ‫كايتلين 891 01:05:49,510 --> 01:05:50,903 ‫لا يمكنك الاستسلام 892 01:05:53,514 --> 01:05:55,125 ‫لا يمكنك الاستسلام أليس كذلك؟ 893 01:05:58,737 --> 01:06:01,348 فتاتك هناك لم تفهم ذلك أبدًا 894 01:06:02,132 --> 01:06:03,307 ‫إنها من هؤلاء الأشخاص 895 01:06:03,394 --> 01:06:07,398 ‫الذين يرون مفترق طرق ‫في كل طريق يسلكونه 896 01:06:08,790 --> 01:06:12,359 ‫أترى الشيء في الناس ‫مثل هؤلاء هو أنهم لا يستطيعون تخيل 897 01:06:12,490 --> 01:06:14,709 ‫عقلًا مرتبطًا بأي طريقة أخرى 898 01:06:15,014 --> 01:06:18,104 ‫لكن أنت وأنا 899 01:06:18,539 --> 01:06:21,151 ‫نعلم أن هناك ‫نوعًا آخر من العقل أليس كذلك؟ 900 01:06:21,847 --> 01:06:23,718 ‫عقل انسيابي 901 01:06:24,545 --> 01:06:25,982 ‫عقل فعال 902 01:06:28,549 --> 01:06:30,160 ‫لا خيار على الإطلاق 903 01:06:34,077 --> 01:06:39,082 ‫لكن هذه قوتنا ‫أليس كذلك؟ 904 01:06:40,170 --> 01:06:43,173 ‫نعم 905 01:06:43,738 --> 01:06:46,698 ‫لماذا لا تأخذ دقيقة أليس كذلك؟ 906 01:06:49,135 --> 01:06:54,271 ‫قبل أن نعيد المحلول الوريدي 907 01:06:59,189 --> 01:07:00,494 ‫أنت رجلي الآن 908 01:07:05,108 --> 01:07:06,370 ‫من الأفضل أن تركض 909 01:07:06,457 --> 01:07:08,328 ‫من الأفضل أن تركض ‫من أجل حياتك يا بني 910 01:07:09,764 --> 01:07:12,115 ‫هذا هو التقط تلك ‫الكرة اللعينة يا رجل التقطها 911 01:07:12,202 --> 01:07:13,464 ‫احرق ‫تلك السعرات الحرارية يا رجل 912 01:07:13,551 --> 01:07:15,683 ‫آخر سعرة حرارية ‫لنذهب من الأفضل أن تركض 913 01:07:16,032 --> 01:07:17,990 ‫من الأفضل أن تركض ‫من أجل حياتك يا بني 914 01:07:19,122 --> 01:07:20,819 ‫هل هم هنا ‫للمباراة؟ 915 01:07:20,949 --> 01:07:21,907 ‫بالتأكيد 916 01:07:22,473 --> 01:07:24,040 ‫نحن جميعًا هنا من أجل المباراة 917 01:07:26,520 --> 01:07:28,348 ‫نحن هنا دائمًا ‫فقط من أجل المباراة 918 01:07:29,741 --> 01:07:32,222 ‫آخر سعرة حرارية 919 01:07:33,875 --> 01:07:34,876 ‫هيا 920 01:07:34,963 --> 01:07:37,096 ‫هذا هو الرجل 921 01:07:37,227 --> 01:07:39,490 ‫كل قطرة عرق 922 01:07:40,230 --> 01:07:44,277 ‫سوف نعصر روحك اللعينة ‫إذا اضطررنا 923 01:07:44,973 --> 01:07:45,931 ‫حسنًا 924 01:07:47,193 --> 01:07:49,195 ‫حسنًا أمسكتك 925 01:07:49,326 --> 01:07:52,285 ‫يا باز ‫أمسكتك 926 01:07:55,201 --> 01:07:56,768 باز يا رجل أين أنت يا أخي؟ 927 01:07:56,898 --> 01:07:59,118 ‫مهلا ها الأم تأتي 928 01:07:59,814 --> 01:08:00,859 ‫ما الأمر؟ 929 01:08:00,946 --> 01:08:02,774 ‫بعض الخدمة أخيرًا؟ 930 01:08:02,861 --> 01:08:04,167 ‫لقد لففته 931 01:08:04,515 --> 01:08:06,778 ‫يا رجل هيا يا رجل ‫أحضر لي بعض الثلج يا رجل 932 01:08:10,564 --> 01:08:12,044 ‫- هل ما زلت بخير؟ ‫- أنا بخير 933 01:08:12,175 --> 01:08:15,482 ‫نعم حسنًا بحق الجحيم 934 01:08:18,442 --> 01:08:20,226 ‫سأكون في أسفل ‫الممر حسنًا 935 01:08:20,835 --> 01:08:24,448 ‫حسنًا ‫ولا تنم بحق الجحيم 936 01:08:24,578 --> 01:08:26,450 ‫لا نوم ‫مهلا مهلا 937 01:08:26,580 --> 01:08:27,755 ‫ابق مستيقظًا 938 01:08:28,495 --> 01:08:30,454 ‫تبًا لذلك 939 01:08:38,984 --> 01:08:45,904 ‫مهلا سولي أنا أقوم بتعديل ‫وينقصني ‫رجلان ‫أنا فقط بحاجة إلى عامل ليلي 940 01:08:46,818 --> 01:08:47,862 ‫الليلة 941 01:08:51,649 --> 01:08:53,477 ‫نعم إنه الخطوة الأخيرة 942 01:08:53,564 --> 01:08:55,218 ‫عملية جليسة أطفال حقًا 943 01:08:56,523 --> 01:09:00,223 ‫حسنًا إذن لم يعجبك ‫كيف انتهت مكسيكو سيتي؟ 944 01:09:00,310 --> 01:09:03,095 انظر ‫كان بيننا خلافات 945 01:09:03,182 --> 01:09:05,532 ‫لكني ما زلت مستعدًا لإشراكك هذه المرة 946 01:09:06,577 --> 01:09:08,318 ‫لماذا لم تخبرني ‫أنك في فلوريدا 947 01:09:08,405 --> 01:09:11,147 ‫قبل أن أبدأ في نفث الدخان ‫في مؤخرتك اللعينة 948 01:09:13,323 --> 01:09:14,324 ‫بحق الجحيم 949 01:09:15,412 --> 01:09:17,153 ‫لوبي هل أنت بخير؟ 950 01:09:17,936 --> 01:09:20,982 ‫هيا الآن هيا ‫استيقظ يا رجل 951 01:09:21,113 --> 01:09:22,723 ‫كم حبة ‫تناولت؟ 952 01:09:23,855 --> 01:09:25,639 ‫بحق الجحيم هيا 953 01:09:27,337 --> 01:09:28,773 ‫لوبي قلت هل أنت بخير؟ 954 01:09:32,820 --> 01:09:33,734 ‫حسنًا 955 01:09:34,735 --> 01:09:36,302 سحقاً 956 01:09:37,564 --> 01:09:38,826 ‫اخرج من الحوض 957 01:09:40,219 --> 01:09:41,960 ‫اخرج من الحوض اللعين 958 01:09:42,047 --> 01:09:43,309 باز يا رجل 959 01:09:43,396 --> 01:09:46,051 ‫يا لقد أفسدت ‫أجواءي اللعينة يا رجل 960 01:09:46,182 --> 01:09:47,531 هيا قم 961 01:09:48,184 --> 01:09:49,402 سحقاً 962 01:09:51,274 --> 01:09:54,407 سحقاً 963 01:09:56,061 --> 01:09:57,671 ‫هيا افسح الطريق 964 01:09:58,455 --> 01:09:59,499 ‫هلا تساعدني 965 01:10:05,331 --> 01:10:07,681 سحقاً يا رجل تمهل 966 01:10:07,768 --> 01:10:09,596 ‫هل تريد مني الاتصال ‫بالإسعاف أو أي شيء يا رجل؟ 967 01:10:09,683 --> 01:10:11,507 ‫لقد أعطيته ‫عددًا كبيرًا من الحبوب اللعينة 968 01:10:12,077 --> 01:10:13,600 ‫يجب أن نتصل ‫بسيارة إسعاف باز يا رجل 969 01:10:13,687 --> 01:10:15,123 ‫انظر إليه إنه محطم يا رجل 970 01:10:17,343 --> 01:10:19,302 ‫- هل لديك سيارة هنا؟ ‫- نعم 971 01:10:24,611 --> 01:10:27,048 ‫- تبًا ‫- سحقاً يا رجل حمداً لله يا رجل 972 01:10:27,266 --> 01:10:30,313 ‫هيا هيا هيا 973 01:10:30,748 --> 01:10:32,837 ‫هيا ببطء ببطء ببطء 974 01:10:34,186 --> 01:10:37,145 ‫هيا حسنًا هيا 975 01:10:38,495 --> 01:10:40,975 ‫حسنًا حسنًا ‫هيا 976 01:10:41,498 --> 01:10:43,021 ‫حسنًا هيا أيها الكبير 977 01:10:43,108 --> 01:10:44,762 ‫حسنًا حسنًا 978 01:10:45,371 --> 01:10:47,721 ‫ببطء ببطء هيا ‫عليك الوقوف 979 01:10:47,982 --> 01:10:49,767 ‫ارفع يديك 980 01:10:49,854 --> 01:10:52,726 ‫علي أن أوزنك حسنًا 981 01:10:54,815 --> 01:10:55,860 ‫أنت فوق الوزن 982 01:10:56,817 --> 01:11:00,647 ‫يا إلهي حسنًا ‫حسنًا حسنًا 983 01:11:03,824 --> 01:11:04,825 ‫يا إلهي 984 01:11:08,220 --> 01:11:10,396 ‫نعم سحقاً 985 01:11:10,788 --> 01:11:11,919 ‫هل أنت على الوزن؟ 986 01:11:12,050 --> 01:11:13,356 ‫هنا هيا 987 01:11:13,443 --> 01:11:14,805 ‫يا رجل أين الـ داي نيتروفينول هنا؟ 988 01:11:14,835 --> 01:11:16,284 ‫لقد فات الأوان ‫على هذا الهراء 989 01:11:16,446 --> 01:11:19,231 ‫أتخبئ أغراضي يا رجل؟ ‫أنا لا أخفي أي شيء يا رجل 990 01:11:19,318 --> 01:11:20,363 ‫علينا أن نتعرق 991 01:11:20,798 --> 01:11:22,930 ‫يا رجل لن أتعرق كيلو ونصف ‫قبل فحص الوزن باز 992 01:11:25,150 --> 01:11:27,239 ‫هل يمكنك البقاء هناك؟ ‫ابتعد عن حقيبتي 993 01:11:27,326 --> 01:11:28,980 ‫أحتاج فقط منك الإسراع ‫أين هي يا رجل؟ 994 01:11:29,067 --> 01:11:30,286 ‫حسنًا سأجدها ‫سأجدها 995 01:11:30,373 --> 01:11:31,374 ‫اخرج من هناك يا رجل 996 01:11:31,548 --> 01:11:32,723 ‫أين هي يا رجل؟ ‫أين الداي نيتروفينول يا رجل؟ 997 01:11:32,810 --> 01:11:34,507 ‫نعم حسنًا سأجدها ‫مهلا مهلا 998 01:11:34,594 --> 01:11:35,726 ‫عليك الجلوس ‫هيا باز 999 01:11:35,813 --> 01:11:37,205 ‫أين هي يا رجل؟ هيا يا رجل 1000 01:11:37,293 --> 01:11:39,512 ‫مهلا مهلا مهلا ‫أحتاج بعض الهواء 1001 01:11:39,599 --> 01:11:42,428 ‫هل هي هناك؟ ‫هيا باز هل هي هناك؟ 1002 01:11:42,515 --> 01:11:43,647 ‫هل حصلت عليها؟ ‫مهلا ابق مكانك يا رجل 1003 01:11:43,734 --> 01:11:45,035 ‫أين الداي نيتروفينول يا رجل؟ 1004 01:11:45,170 --> 01:11:46,563 ‫لا تلمس حقيبتي اللعينة ‫هل هي هناك؟ 1005 01:11:46,650 --> 01:11:47,781 ‫هل هي هناك؟ 1006 01:11:48,826 --> 01:11:50,828 ‫مهلا أيها الغبي سحقاً يا رجل 1007 01:11:50,915 --> 01:11:52,438 ‫التقطهم التقطهم 1008 01:11:52,525 --> 01:11:54,135 ‫أين ذهب؟ 1009 01:12:05,712 --> 01:12:07,801 أنت، ‫قلت لك أن تبقى مكانك 1010 01:12:07,888 --> 01:12:10,848 ‫أحتاج راحة 1011 01:12:10,935 --> 01:12:12,110 ‫ارتاح هنا 1012 01:12:12,893 --> 01:12:14,852 ‫كلا خمس عشرة دقيقة 1013 01:12:14,939 --> 01:12:16,810 ‫أعيد مؤخرتك ‫إلى تلك الغرفة الآن 1014 01:12:16,897 --> 01:12:21,206 ‫سأكون بخير فقط بعض المساحة 1015 01:12:21,946 --> 01:12:24,557 ‫أفضل عندما أكون وحدي ‫مهلا مهلا 1016 01:12:24,688 --> 01:12:26,603 ‫أفضل عندما أكون وحدي 1017 01:12:26,864 --> 01:12:28,866 ‫استمع إلي استمع إلي 1018 01:12:28,953 --> 01:12:31,434 ‫مهلا 1019 01:12:31,521 --> 01:12:33,871 ‫هل ستفارقني؟ 1020 01:12:33,958 --> 01:12:35,829 ‫كلا كلا يا رجل 1021 01:12:35,916 --> 01:12:37,440 ‫لا تكن هكذا هيا 1022 01:12:43,271 --> 01:12:44,577 ‫أنا أملك هذا الجسد 1023 01:12:44,969 --> 01:12:48,015 ‫للـ 7 ساعات القادمة ‫هو ملكي 1024 01:12:48,102 --> 01:12:49,495 ‫هل تسمعني أيها كيس اللحم؟ 1025 01:13:08,427 --> 01:13:09,994 ‫مهلا مهلا مهلا 1026 01:13:10,081 --> 01:13:11,865 ‫أنت تبالغ سحقاً يا رجل 1027 01:13:11,952 --> 01:13:14,172 ‫- هذه ليست لعبة يا باز ‫- إنها لعبتي يا رجل 1028 01:13:14,259 --> 01:13:16,783 ‫إنها قواعدي اللعينة ‫أيها الوغد 1029 01:13:17,610 --> 01:13:19,482 ‫تبًا لك ‫لعبتي اللعينة 1030 01:13:19,506 --> 01:13:21,378 ‫تبًا لك ‫مباراتي اللعينة 1031 01:13:24,772 --> 01:13:26,208 ‫وغد حقير 1032 01:13:29,603 --> 01:13:31,475 ‫قلت لي ‫أنني سأصبح أسطورة يا بوز 1033 01:13:31,866 --> 01:13:33,390 ‫والآن تنساني فقط؟ 1034 01:13:33,477 --> 01:13:35,305 ‫الأمر صعب يا فتى 1035 01:13:35,392 --> 01:13:37,350 ‫ديناصور لعين ‫يصرخ في وجهي 1036 01:13:37,437 --> 01:13:39,004 ‫ماذا أتظن أنك ستخيفني؟ 1037 01:13:39,091 --> 01:13:40,135 ‫تبًا لك يا بوز 1038 01:13:40,614 --> 01:13:42,224 ‫كان لدي عجوز لعين ‫اعتاد ضربي يا رجل 1039 01:13:42,355 --> 01:13:43,922 ‫لن تستطيع تخويفي 1040 01:13:44,052 --> 01:13:45,315 ‫إنهم يهبطون ‫إلى الحضيض 1041 01:13:45,924 --> 01:13:47,665 ‫أتفهمني؟ ‫كيف سأتعرق قبل وزن القياس يا بوز؟ 1042 01:13:47,752 --> 01:13:48,927 ‫عليك خسارة كيلو ونصف 1043 01:13:49,057 --> 01:13:50,581 ‫تعرق هنا ‫الآن هيا 1044 01:13:50,668 --> 01:13:53,192 ‫تبًا هيا مارس الملاكمة قليلاً يا وغد 1045 01:13:53,279 --> 01:13:54,411 ‫هيا هيا 1046 01:13:54,933 --> 01:13:56,978 ‫ارمها ارمها ارمها ‫ارمها ارمها ارمها 1047 01:13:57,065 --> 01:13:59,067 ‫أجل يا وغد 1048 01:14:05,117 --> 01:14:07,162 ‫أنت تفقد فرصتك يا صديقي 1049 01:14:08,555 --> 01:14:10,688 هيا استيقظ هيا 1050 01:14:10,775 --> 01:14:12,951 ‫أتطلق على نفسك ‫لقب بطل؟ 1051 01:14:13,038 --> 01:14:14,953 ‫أتطلق على نفسك ‫لقب بطل؟ 1052 01:14:15,040 --> 01:14:17,347 ‫أنت لست مقاتلاً ‫أنت رجل عجوز 1053 01:14:17,477 --> 01:14:20,175 ‫أنت من الماضي هل تعرف ‫من هو الجيل القادم؟ 1054 01:14:20,262 --> 01:14:22,395 ‫إنه أنا هل تعرف ‫من هو البطل؟ 1055 01:14:22,526 --> 01:14:23,962 ‫إنه أنا يا عزيزي 1056 01:14:24,092 --> 01:14:25,964 ‫أجل سآتي لأخذ ‫غدائك وعشائك 1057 01:14:26,051 --> 01:14:27,487 ‫سآتي لأخذ ‫كل شيء منك 1058 01:14:31,230 --> 01:14:34,364 ‫توقف عن اللعب الآن 1059 01:14:35,408 --> 01:14:36,627 ‫انهض 1060 01:14:37,192 --> 01:14:39,934 ‫- أنا واقف ‫- انهض يا رجل 1061 01:14:41,806 --> 01:14:44,156 ‫انهض الآن 1062 01:14:46,071 --> 01:14:47,507 ‫أنا واقف حسنًا؟ 1063 01:14:48,595 --> 01:14:52,773 ‫هيا كلمني ‫توقف عن اللعب يا رجل 1064 01:14:53,426 --> 01:14:55,689 ‫قلت لك ‫ألا تأخذ هذا الهراء 1065 01:14:56,734 --> 01:14:58,257 ‫ما هذا؟ 1066 01:14:58,866 --> 01:15:01,173 ‫من هو والدك يا رجل؟ ‫من يحبك يا رجل؟ هيا 1067 01:15:02,609 --> 01:15:03,958 ‫من يحبك؟ هيا 1068 01:15:05,743 --> 01:15:09,703 ‫هيا هيا ‫بعد كل ما فعلته من أجلك؟ 1069 01:15:10,878 --> 01:15:15,622 ‫هيا هيا ‫توقف عن اللعب يا رجل 1070 01:15:16,144 --> 01:15:18,364 ‫مهلاً 1071 01:15:23,456 --> 01:15:24,631 ‫هل آلمك ذلك؟ 1072 01:15:29,723 --> 01:15:32,422 ‫أمي 1073 01:15:39,472 --> 01:15:40,995 الجميلة النائمة 1074 01:15:42,736 --> 01:15:44,564 ‫أخيرًا يستيقظ 1075 01:15:53,355 --> 01:15:54,748 ‫أين لوبي؟ 1076 01:16:00,885 --> 01:16:02,408 ‫أنت فتاي الآن 1077 01:16:06,543 --> 01:16:07,500 ‫ماذا؟ 1078 01:16:10,068 --> 01:16:13,506 ‫لنذهب في تلك الرحلة الآن 1079 01:16:23,734 --> 01:16:26,171 ‫لنذهب إلى العمق 1080 01:17:13,392 --> 01:17:16,221 ‫الرحلة ‫هي الوجهة 1081 01:17:16,308 --> 01:17:18,136 ‫ما رأيك ‫ما رأيك في ذلك؟ 1082 01:17:19,050 --> 01:17:20,007 ‫ماذا؟ 1083 01:17:20,355 --> 01:17:21,748 ‫قرأتها على لوحة إعلانية ‫ليلة أمس 1084 01:17:21,772 --> 01:17:23,687 ‫الرحلة ‫هي الوجهة 1085 01:17:23,774 --> 01:17:25,340 ‫أتصدق هذا الهراء؟ 1086 01:17:27,795 --> 01:17:28,970 ‫لا أعرف 1087 01:17:29,406 --> 01:17:31,234 ‫أعتقد أنها شيء ‫تقوله للفاشلين 1088 01:17:31,321 --> 01:17:33,540 ‫لتجعلهم يشعرون بتحسن ‫حول الفشل 1089 01:17:37,762 --> 01:17:38,893 ‫الفشل؟ 1090 01:17:41,940 --> 01:17:43,681 ‫أنت لا تعرف تلك الكلمة ‫أليس كذلك؟ 1091 01:17:49,382 --> 01:17:50,470 ‫أية كلمة؟ 1092 01:17:52,037 --> 01:17:53,995 ‫أنت لا تعرف تلك الكلمة إطلاقًا 1093 01:17:56,824 --> 01:17:59,131 ‫وأنا أيضًا لا أعرفها 1094 01:18:07,444 --> 01:18:11,274 ‫ابدأ بالحفر ‫احرق تلك السعرات 1095 01:18:31,206 --> 01:18:34,035 ‫الوجهة ‫هي الوجهة يا بني 1096 01:18:34,122 --> 01:18:35,515 ‫كيف نصل إليها ‫ليس هو المهم 1097 01:18:35,802 --> 01:18:38,849 ‫كيف نصل إليها هو مجرد ‫ثمن الرحلة 1098 01:18:39,893 --> 01:18:41,416 ‫ما هذا؟ ما هذا؟ 1099 01:18:41,504 --> 01:18:44,158 ‫هذا هو الوزن ‫الذي يجرك إلى الأسفل 1100 01:18:47,798 --> 01:18:52,106 ‫حان وقت دفن الدهون 1101 01:19:00,949 --> 01:19:02,516 ‫لا حبال إطلاق 1102 01:19:03,865 --> 01:19:05,867 ‫لا حبل إطلاق 1103 01:19:09,014 --> 01:19:10,363 ‫يا وغد 1104 01:19:11,403 --> 01:19:14,188 ‫تبًا 1105 01:19:34,905 --> 01:19:36,689 ‫دقيقة واحدة 1106 01:19:57,492 --> 01:19:58,842 ‫ما هذا؟ ‫يا رجل 1107 01:19:58,929 --> 01:20:00,887 ‫هؤلاء الحمقى لا يستطيعون الانتظار 1108 01:20:01,801 --> 01:20:05,500 ‫حسنًا كيف تشعر ‫هذا الصباح؟ خفيفًا؟ 1109 01:20:05,979 --> 01:20:07,241 ‫خفيفًا ومستعدًا؟ 1110 01:20:09,983 --> 01:20:10,897 ‫أنا مستعد 1111 01:20:11,942 --> 01:20:13,247 ‫أنا جاف 1112 01:20:15,141 --> 01:20:16,969 ‫هل وصل للوزن المطلوب؟ ‫كان قريبًا منه 1113 01:20:17,600 --> 01:20:19,732 ‫كان من المفترض أن يخسر الباقي ‫أثناء نومه 1114 01:20:20,781 --> 01:20:22,348 ‫كنت سأبقيه ‫على السير المتحرك 1115 01:20:23,144 --> 01:20:26,365 ‫أحب أن أنام وأنا أعرف ‫أنني فعلت ما كان يجب عليّ 1116 01:20:26,700 --> 01:20:28,136 ‫نمت كطفل رضيع 1117 01:20:32,571 --> 01:20:33,616 ‫حسنًا إذن 1118 01:20:35,622 --> 01:20:36,623 ‫لنرى 1119 01:20:37,271 --> 01:20:40,318 ‫حسنًا لنبدأ ‫هذا العرض؟ 1120 01:21:05,212 --> 01:21:09,303 ‫- تبًا ‫- ماذا؟ هل انتهينا؟ 1121 01:21:12,829 --> 01:21:16,267 ‫هذا الجزء القليل؟ ‫إذن هذا 1122 01:21:16,397 --> 01:21:20,532 ربع كيلو ‫تقريبًا ‫عشرة غرامات زيادة أو نقصان 1123 01:21:22,769 --> 01:21:23,857 ‫اذهب للتبول 1124 01:21:24,797 --> 01:21:25,885 ‫لا أستطيع 1125 01:21:26,973 --> 01:21:29,889 ‫لا شيء هناك ‫أنا جاف تمامًا 1126 01:21:30,107 --> 01:21:32,936 ‫قلت اذهب للتبول 1127 01:21:55,523 --> 01:21:56,568 ‫يا إلهي 1128 01:21:57,787 --> 01:22:00,006 ‫قلت لا شيء ‫هناك أنا جاف تمامًا 1129 01:22:00,093 --> 01:22:02,792 ‫ربما استمني ‫قد يخفف خمسة غرامات 1130 01:22:03,636 --> 01:22:04,681 ‫ما رأيك؟ 1131 01:22:19,591 --> 01:22:20,853 ‫تبًا 1132 01:22:30,402 --> 01:22:33,536 ‫يا إلهي أدخله إلى الغرفة 1133 01:22:43,720 --> 01:22:44,982 ‫ميت تمامًا 1134 01:22:45,883 --> 01:22:47,667 ‫وضعت ثقة كبيرة فيك 1135 01:22:48,955 --> 01:22:49,913 ‫وفيك 1136 01:23:04,192 --> 01:23:05,193 ‫أهذا آمنًا؟ 1137 01:23:05,668 --> 01:23:07,844 ‫اصمت ودعني أقوم بعملي 1138 01:23:11,691 --> 01:23:13,476 ‫لدي السيرك كله ‫في الأسفل 1139 01:23:14,185 --> 01:23:16,317 ‫- قلت أنك ستفي بالوعد ‫- سوف ينجح 1140 01:23:17,170 --> 01:23:18,084 ‫سنملأ الكيس 1141 01:23:18,258 --> 01:23:20,783 ‫وسيحترق الباقي ‫في الطريق 1142 01:23:20,870 --> 01:23:21,827 ‫هراء 1143 01:23:21,914 --> 01:23:23,463 ‫الميزان ‫يقول أنه سيكون هناك 1144 01:23:24,965 --> 01:23:26,053 ‫لقد وصلت 1145 01:23:28,921 --> 01:23:29,966 ‫هل تسمعني؟ 1146 01:23:33,099 --> 01:23:34,318 ‫سوف يحترق 1147 01:24:13,405 --> 01:24:17,191 ‫هذا عرضك ‫إنه كله لك 1148 01:24:18,889 --> 01:24:19,890 ‫هل أنت مستعد؟ 1149 01:24:21,152 --> 01:24:23,023 ‫أجل ‫أجل؟ 1150 01:24:24,242 --> 01:24:25,983 ‫أنا مستعد ‫حسنًا 1151 01:24:28,241 --> 01:24:30,156 كيف حالك؟ 1152 01:24:53,223 --> 01:24:54,311 ‫أكثر 1153 01:24:54,441 --> 01:24:57,183 ‫تبًا ‫زنه مرة أخرى 1154 01:24:57,270 --> 01:24:59,185 ‫لن يتغير يا صديقي ‫زنه مرة أخرى 1155 01:24:59,272 --> 01:25:01,231 ‫لن يتغير 1156 01:25:02,362 --> 01:25:05,888 ‫لقد أطلقت كل ذلك الهواء ‫لقد أطلقت كل شيء 1157 01:25:06,236 --> 01:25:08,847 ‫ابصق روحك الملعونة ‫على الأرض إذا اضطررت 1158 01:25:09,021 --> 01:25:11,719 ‫هل تسمعني؟ تمالك نفسك 1159 01:25:11,806 --> 01:25:14,287 ‫تمالك نفسك ‫هيا 1160 01:25:14,418 --> 01:25:16,855 ‫حسنًا إنه مستعد 1161 01:25:17,029 --> 01:25:18,074 ‫إنه مستعد 1162 01:25:18,509 --> 01:25:20,467 ‫مهلاً أصلح ميزانك 1163 01:25:21,381 --> 01:25:22,382 بروية بروية 1164 01:25:22,556 --> 01:25:23,992 ‫لا أيدي ‫حسنًا حسنًا 1165 01:25:23,993 --> 01:25:25,516 ‫لا أيدي ‫حسنًا مهلاً 1166 01:25:25,646 --> 01:25:27,822 لا أيدي ‫أنا لا ألمسه يا وغد 1167 01:25:27,953 --> 01:25:31,043 ‫مهلاً ما هذا؟ ‫ما هذا؟ 1168 01:25:31,130 --> 01:25:33,176 ‫آسف فقط إنه 1169 01:25:33,872 --> 01:25:34,917 ‫حسنًا؟ 1170 01:25:49,670 --> 01:25:52,064 ‫انتهى الأمر ‫الميزان مزور 1171 01:25:52,151 --> 01:25:54,197 ‫ما خطبك؟ ‫يا وغد 1172 01:25:55,981 --> 01:25:57,416 ‫يا وغد ‫ما خطبك؟ 1173 01:25:57,417 --> 01:25:59,245 ‫لنجلب ميزانًا جديدًا ‫اجلب ميزانًا جديدًا 1174 01:25:59,332 --> 01:26:00,725 ‫ما خطبك؟ 1175 01:26:00,812 --> 01:26:02,422 ‫هيا يا رجل ‫مهلاً هذا رجلك 1176 01:26:04,511 --> 01:26:06,731 ‫لا حاجة للتحدث ‫بهذه الطريقة حسنًا؟ 1177 01:26:07,427 --> 01:26:09,255 ‫هيا ‫الآن أيها السادة من فضلكم 1178 01:26:19,352 --> 01:26:21,311 ‫أيها السادة من فضلكم ‫لا حاجة لذلك 1179 01:26:21,441 --> 01:26:22,529 ‫قد يكون الميزان خاطئًا 1180 01:26:22,616 --> 01:26:24,662 ‫اخرج من السيارة ‫اخرج من السيارة 1181 01:26:35,064 --> 01:26:36,065 ‫لا 1182 01:26:36,152 --> 01:26:37,457 ‫عاهرة إنجلترا المدمنة 1183 01:26:37,544 --> 01:26:38,719 ‫لا لا لا 1184 01:26:38,806 --> 01:26:39,720 ‫من فضلك لا ‫أمي لا 1185 01:26:54,909 --> 01:26:57,216 ‫أمي أمي ‫لا لا من فضلك لا 1186 01:26:57,303 --> 01:26:58,174 ‫- لا تؤذي ابني ‫- أمي 1187 01:26:58,609 --> 01:27:00,437 ‫اجثُ على ركبتيك ‫اجثُ على ركبتيك 1188 01:27:00,567 --> 01:27:02,656 ‫- الملاكم الشاب لا ‫- واجهك للأمام 1189 01:27:24,983 --> 01:27:27,507 ‫أمي 1190 01:27:27,812 --> 01:27:31,642 ‫تبًا يا إلهي 1191 01:27:33,731 --> 01:27:35,298 ‫عليك أن تهدأ 1192 01:27:38,131 --> 01:27:40,090 أنت اذهب إلى هناك 1193 01:27:45,264 --> 01:27:50,356 الآن أنا مستعد 1194 01:27:53,490 --> 01:27:54,665 ‫مرة أخرى 1195 01:27:57,189 --> 01:27:59,800 ‫يا إلهي ‫زنه مرة أخرى 1196 01:28:17,818 --> 01:28:18,819 ‫أقل 1197 01:28:42,278 --> 01:28:43,888 ‫وهذه ضربة رائعة 1198 01:28:43,975 --> 01:28:46,020 ‫لقد قدم قتالاً جيدًا 1199 01:28:46,108 --> 01:28:47,979 ‫خاصة بعد ‫كل الجدل 1200 01:28:48,066 --> 01:28:49,589 ‫الذي سبب القتال 1201 01:28:49,676 --> 01:28:51,983 لقد أصبح هذا كلاسيكيًا بكل معنى الكلمة 1202 01:28:52,114 --> 01:28:53,854 ‫قتال مذهل تمامًا 1203 01:28:53,941 --> 01:28:55,465 ‫كلا الرجلين قاتلا 1204 01:28:55,552 --> 01:28:56,553 ‫كالمحاربين الليلة 1205 01:28:57,075 --> 01:28:58,468 ‫لا أعرف ‫كيف لا زالا واقفين 1206 01:28:58,555 --> 01:29:00,557 ‫أعني كلا الملاكمين أظهرا صموداً لا يُصدق هناك 1207 01:29:00,644 --> 01:29:02,428 ‫السؤال ‫الآن هو ما إذا كان 1208 01:29:02,515 --> 01:29:05,127 ‫يستطيع الصمود في الجولة القادمة ‫هل يستطيع إنهاء القتال؟ 1209 01:29:05,214 --> 01:29:07,303 ‫وها هي ‫ضربة أخرى كبيرة وضربة أخرى 1210 01:29:07,390 --> 01:29:09,043 ‫كاد كلاهما ‫يخرج من الحلبة 1211 01:29:09,131 --> 01:29:12,830 ‫هذا مذهل ‫يجب أن يكون هذا آخر قدر 1212 01:29:12,917 --> 01:29:15,224 ‫الجولة الأخيرة يبدو ‫أنه بذل الكثير من الطاقة 1213 01:29:15,311 --> 01:29:16,529 ‫لقد استنفذ نفسه 1214 01:29:16,834 --> 01:29:18,444 ‫عليه أن يبدأ ‫برمي اللكمات مرة أخرى 1215 01:29:18,531 --> 01:29:20,359 ‫وهو يتجول ‫حول الحلبة هنا 1216 01:29:20,446 --> 01:29:24,363 ‫يا لها من يمنى يا لها من يمنى ‫الآن عاد 1217 01:29:24,972 --> 01:29:27,236 ‫يصفونها بانزلاقة ‫وهو يعود 1218 01:29:27,323 --> 01:29:28,715 ‫يتم مسح القفازات 1219 01:29:28,802 --> 01:29:30,761 ‫لا أصدق هذا ‫لا أستطيع تصديق هذا 1220 01:29:30,891 --> 01:29:32,763 ‫وهل لديه ‫القوة لإنهاء الأمر؟ لا 1221 01:29:32,850 --> 01:29:34,330 ‫أعني لقد بذل ‫الكثير من الطاقة الليلة 1222 01:29:34,417 --> 01:29:35,853 ‫يبدو ‫مرهقًا تمامًا 1223 01:29:35,940 --> 01:29:37,550 ‫بقي ثلاثون ثانية ‫وزاوية ملعبه 1224 01:29:37,681 --> 01:29:40,118 ‫تدق على الأرضية ‫تخبره أنه عليه الإنهاء 1225 01:29:40,205 --> 01:29:41,859 ‫الآن أو أبدًا 1226 01:29:41,946 --> 01:29:44,078 وتأتي ‫سلسلة اللكمات 1227 01:29:44,166 --> 01:29:48,692 ‫الضرر الذي تلقاه ‫لم أرَ شيئًا مثل ‫ضربة هائلة هناك 1228 01:29:48,779 --> 01:29:50,520 ‫الحكم ‫يراقب هذا عن كثب 1229 01:29:50,607 --> 01:29:52,478 ‫يراقب ما إذا كان ‫سينهي الأمر أم لا 1230 01:29:52,565 --> 01:29:54,524 ‫إنه في مأزق حقيقي إنه حقًا ‫في مأزق 1231 01:29:54,611 --> 01:29:56,613 ‫إنه حقًا في مأزق ‫إنه مقابل ‫الحبال 1232 01:29:56,700 --> 01:29:58,267 ‫يُضرب يسارًا ‫يمينًا ووسطًا 1233 01:29:58,354 --> 01:29:59,616 ‫ولا أصدق ذلك 1234 01:30:20,419 --> 01:30:24,075 ‫مهلاً هل أنت بخير؟ 1235 01:30:27,121 --> 01:30:30,664 ‫استمعت إليه على الراديو 1236 01:30:31,374 --> 01:30:33,245 ‫كان من الصعب طرحه أرضاً 1237 01:30:34,390 --> 01:30:38,002 ‫يرقص في كل مكان ‫يخرج من خط رؤيتي 1238 01:30:39,177 --> 01:30:42,224 ‫أعتقد أنني كنت سأهزمه ‫في الجولة الثالثة 1239 01:30:43,268 --> 01:30:45,314 ‫كنت أعرف دائمًا مكانه 1240 01:30:45,338 --> 01:30:48,645 ‫لم أكن أرغب في مواجهته 1241 01:30:49,864 --> 01:30:52,562 ‫أعتقد أن هناك الكثير من الأمور 1242 01:30:52,649 --> 01:30:54,173 ‫لا ترغب في مواجهتها 1243 01:30:57,480 --> 01:30:58,612 ‫أعلم 1244 01:31:01,920 --> 01:31:02,964 ‫أنا آسف 1245 01:31:03,704 --> 01:31:06,794 ‫تفضل إيذاء نفسك على مواجهتها 1246 01:31:11,277 --> 01:31:12,408 ‫أنت محقة 1247 01:31:15,368 --> 01:31:16,673 ‫وأنا آذيتك 1248 01:31:18,240 --> 01:31:19,459 ‫أنت محق في ذلك 1249 01:31:21,635 --> 01:31:25,552 ‫- عليّ الذهاب لفتح النادي ‫- كيتلين انتظري 1250 01:31:32,994 --> 01:31:35,388 ‫أحتاج إلى مساعدة ‫أجل أعرف 1251 01:31:36,824 --> 01:31:41,655 ‫فقط تعال إلى البيت 1252 01:31:44,484 --> 01:31:47,313 ‫- أحبك ‫- أراك قريبًا 1253 01:31:53,854 --> 01:31:58,854 ترجمة محمود نصار 109711

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.