All language subtitles for Primitiv3 W4r (2025)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,968 --> 00:01:00,968 Good to go. 2 00:01:03,267 --> 00:01:06,700 Charlie Oscar, Charlie Oscar, Snakebite, how copy? Over. 3 00:01:10,167 --> 00:01:13,234 - Charlie Oscar, Charlie Oscar. - Snakebite, how copy? Over. 4 00:01:16,834 --> 00:01:18,667 They gotta be monitoring. Crack the whip! 5 00:01:26,567 --> 00:01:27,434 Oh! 6 00:01:28,567 --> 00:01:31,401 Charlie Oscar, Charlie Oscar. Snakebite, how copy? Over. 7 00:01:31,567 --> 00:01:33,334 Charlie Oscar Six, 8 00:01:33,468 --> 00:01:35,667 -give me the latest. -Six, it's Snakebite. 9 00:01:35,800 --> 00:01:37,834 Mission's a bust. Four down hard. 10 00:01:37,968 --> 00:01:40,867 Requesting emergency extract from Site Delta. Over. 11 00:01:41,001 --> 00:01:43,867 Is the mission complete? 12 00:01:44,001 --> 00:01:46,968 Six, be advised, we cannot continue the mission! 13 00:01:47,101 --> 00:01:49,567 We are down to two! I say again, we are down 14 00:01:49,667 --> 00:01:50,667 to two back-- 15 00:01:58,901 --> 00:02:00,567 Where are you? 16 00:02:37,234 --> 00:02:40,667 You motherfuckers! 17 00:03:07,267 --> 00:03:09,101 I take you boys ain't from around here. 18 00:03:10,301 --> 00:03:13,835 Well, we could tell ya, but, you know? 19 00:03:13,968 --> 00:03:19,101 - I hear that. -♪ ...when the band - Plays Hail to the Chief ♪ 20 00:03:19,234 --> 00:03:22,835 ♪ Ooh, they point The cannon at you, Lord ♪ 21 00:03:22,968 --> 00:03:26,234 ♪ It ain't me, it ain't me ♪ 22 00:03:26,368 --> 00:03:29,468 ♪ I ain't No senator's son, no! ♪ 23 00:03:30,234 --> 00:03:33,567 ♪ It ain't me, it ain't me ♪ 24 00:03:33,633 --> 00:03:36,067 ♪ I ain't no fortunate one ♪ 25 00:03:37,134 --> 00:03:40,633 ♪ Some folks are born Silver spoon in hand ♪ 26 00:03:40,767 --> 00:03:43,801 ♪ Lord, don't they help Themselves, yeah ♪ 27 00:03:44,434 --> 00:03:47,835 ♪ But when the taxman Come to the door ♪ 28 00:03:47,968 --> 00:03:50,835 ♪ Lord, the house looks like A rummage sale, yeah ♪ 29 00:03:51,868 --> 00:03:55,167 ♪ It ain't me, it ain't me ♪ 30 00:03:55,301 --> 00:03:57,434 ♪ I ain't no millionaire's son ♪ 31 00:03:57,567 --> 00:03:58,600 ♪ No ♪ 32 00:03:59,067 --> 00:04:02,401 ♪ It ain't me, it ain't me ♪ 33 00:04:02,567 --> 00:04:05,567 ♪ I ain't no fortunate one, no ♪ 34 00:04:06,935 --> 00:04:10,134 Let's go-- 35 00:04:10,968 --> 00:04:13,301 I need three guards to cover that jeep right now, let's go. 36 00:04:17,968 --> 00:04:19,368 Fan out! Fan out! 37 00:04:19,567 --> 00:04:22,868 You two. I want you both up on that ridge ASAP. 38 00:04:23,001 --> 00:04:24,768 -Yes, sir. -Jesus fucking Christ. 39 00:04:24,901 --> 00:04:26,567 We're looking for a Major Wallace. 40 00:04:26,700 --> 00:04:29,067 That'd be me. Listen, you fuckers! 41 00:04:29,201 --> 00:04:31,567 You gonna tell me where the rest of your stash is. 42 00:04:31,633 --> 00:04:33,001 - Yeah? - Tell me where it's at! 43 00:04:33,134 --> 00:04:35,901 Bill Wallace. S-2, First Field Force. 44 00:04:36,034 --> 00:04:38,600 You guys must be the field reps 45 00:04:38,735 --> 00:04:42,267 -I was told to expect. -So, where is it, Major Wallace? 46 00:04:42,401 --> 00:04:44,034 Just when I thought I'd seen it all. 47 00:04:44,901 --> 00:04:45,935 Follow me. 48 00:04:47,567 --> 00:04:49,868 You guys are what? CORDS? 49 00:04:52,434 --> 00:04:54,234 Need to know, Major. 50 00:04:54,368 --> 00:04:57,334 Right. And I clearly don't need to know. 51 00:04:57,468 --> 00:04:58,768 If you told me, you'd have to-- 52 00:04:58,901 --> 00:05:00,434 That's the drill. 53 00:05:00,567 --> 00:05:01,901 - Sergeant Jensen. - Let's go, let's go. 54 00:05:02,034 --> 00:05:03,001 -Let's go to the... -Would you please get 55 00:05:03,134 --> 00:05:04,067 this kid a lollipop, 56 00:05:04,201 --> 00:05:05,401 or a shot of morphine, 57 00:05:05,567 --> 00:05:08,401 or something? 58 00:05:08,567 --> 00:05:10,901 For Christ's sake, mama's son, what is your problem? 59 00:05:12,201 --> 00:05:15,301 I told you, I don't understand a fucking word you say! 60 00:05:15,434 --> 00:05:17,901 - Okay, come with me. - She said a demon took her husband. 61 00:05:18,468 --> 00:05:20,633 -A feathered demon. -That's what I heard. 62 00:05:20,768 --> 00:05:23,468 -You speak gook? -A little. Comes with the territory. 63 00:05:23,600 --> 00:05:26,101 Yeah. We can have that territory. 64 00:05:26,768 --> 00:05:28,701 Truck's over here. 65 00:05:37,201 --> 00:05:38,968 Same barrels, Russian markings. 66 00:05:39,468 --> 00:05:42,067 Knew it. What are they for? 67 00:05:44,134 --> 00:05:45,668 Right. 68 00:05:45,801 --> 00:05:47,034 Oh, shit. 69 00:05:50,267 --> 00:05:52,633 -I need to know about that. My men are out-- -We're done here, 70 00:05:52,768 --> 00:05:54,134 Major, and so are you. 71 00:05:54,267 --> 00:05:55,600 Sir, Six-Alpha is on the phone. 72 00:05:57,801 --> 00:05:59,735 Charlie Oscar, Rampage, how copy? 73 00:06:00,368 --> 00:06:01,835 I need to talk to the Six. 74 00:06:01,968 --> 00:06:03,468 Wait one, Rampage. 75 00:06:03,600 --> 00:06:05,701 Rampage, Charlie Oscar Six. What do you got? 76 00:06:05,835 --> 00:06:08,567 One truck, ten barrels, all with standard markings. 77 00:06:08,701 --> 00:06:10,701 Measure 3.46 on the counter. 78 00:06:10,835 --> 00:06:12,868 Hot as hell. Over. The NBA driver 79 00:06:13,001 --> 00:06:15,267 is showing early symptoms of radiation poisoning. 80 00:06:15,401 --> 00:06:17,434 This is number five since we've started the track. 81 00:06:17,935 --> 00:06:19,901 Yeah, a-- any further word on Snakebite? 82 00:06:20,567 --> 00:06:22,468 Negative. We overflew both last knowns. 83 00:06:22,600 --> 00:06:24,201 Nothing but bush and more bush. 84 00:06:24,334 --> 00:06:25,600 All right, big army is gonna come in 85 00:06:25,735 --> 00:06:27,234 and extract all those civilians. 86 00:06:27,368 --> 00:06:30,134 You just stay tight. Lock it down and stand by. 87 00:06:31,835 --> 00:06:33,768 - Let's go! - We're close. I think 88 00:06:33,901 --> 00:06:35,334 -we can pick up Snakebite's track-- -No, no, no, 89 00:06:35,468 --> 00:06:37,301 n-- no, no. Negative. 90 00:06:37,434 --> 00:06:39,567 That is, uh, too much of a risk out there. 91 00:06:39,634 --> 00:06:42,735 We are ass-deep in alligator right now, okay? 92 00:06:42,868 --> 00:06:46,401 We're just gonna mark our time and-- until I figure this thing out, all right? 93 00:06:46,567 --> 00:06:48,067 Charlie Oscar Six out. 94 00:06:51,401 --> 00:06:53,201 Make sure Bravo gets out of the perimeter. 95 00:06:53,334 --> 00:06:54,567 What's the latest on Vulture? 96 00:07:40,768 --> 00:07:42,334 All right, let's rock and roll. 97 00:07:48,468 --> 00:07:49,368 Go, go! 98 00:07:53,668 --> 00:07:54,768 Get down, get down. 99 00:07:56,067 --> 00:07:57,001 Go, go, go! 100 00:08:02,901 --> 00:08:04,267 All right. Here we go, Logan. 101 00:08:21,301 --> 00:08:23,334 Clear! Go! 102 00:08:35,868 --> 00:08:38,067 Clear! 103 00:08:40,401 --> 00:08:41,267 Rig it! 104 00:08:49,167 --> 00:08:50,935 Sarge, Vulture overwatch. 105 00:08:53,134 --> 00:08:54,001 Touching! 106 00:08:54,935 --> 00:08:55,835 Covering! 107 00:08:57,801 --> 00:09:00,868 Vulture overwatch, you got eyes on this circus. 108 00:09:01,568 --> 00:09:04,801 Roger that. Got a visual. Clear to engage. Over. 109 00:09:08,267 --> 00:09:09,134 Twelve o'clock. 110 00:09:12,401 --> 00:09:13,568 Eleven o'clock, left hut. 111 00:09:13,668 --> 00:09:15,568 Breathe. Relax. 112 00:09:16,267 --> 00:09:18,401 Aim. Squeeze. 113 00:09:38,001 --> 00:09:38,901 He's toast, man. 114 00:09:40,067 --> 00:09:41,901 Breathe. Relax. 115 00:09:42,034 --> 00:09:44,568 Aim. Squeeze. 116 00:09:44,968 --> 00:09:47,901 Vulture Six, clean house here, man. 117 00:09:49,101 --> 00:09:50,835 We're good to go. All right. 118 00:09:53,334 --> 00:09:55,034 -All right. -Just give me a second, okay? 119 00:09:55,835 --> 00:09:57,301 You're good. 120 00:10:00,334 --> 00:10:01,601 Son of a bitch. 121 00:10:02,101 --> 00:10:03,134 Bingo. 122 00:10:05,034 --> 00:10:05,968 Covering. 123 00:10:09,167 --> 00:10:11,034 - Jesus fucking God. - Oh, no-- 124 00:10:11,167 --> 00:10:13,034 - Hey. - Leon! 125 00:10:14,402 --> 00:10:16,301 Hang in there. We got you, we got you. 126 00:10:17,134 --> 00:10:18,067 We got you. 127 00:10:19,067 --> 00:10:20,301 Vulture Overwatch, 128 00:10:21,101 --> 00:10:23,267 two friendlies on the north side perimeter. 129 00:10:23,402 --> 00:10:25,101 Call the birds and then join us. 130 00:10:25,234 --> 00:10:26,634 Watch out! 131 00:10:28,601 --> 00:10:31,469 Hey, Sergeant, find anything? 132 00:10:32,469 --> 00:10:33,768 We checked all the other huts. 133 00:10:34,568 --> 00:10:38,768 -No joy. Looks like these two are all we gonna get. -We'll take it. 134 00:10:39,935 --> 00:10:41,634 We'll get you outta here, fellas. 135 00:10:41,768 --> 00:10:43,167 Get you back to your families. 136 00:10:45,334 --> 00:10:46,469 Oh. 137 00:10:46,601 --> 00:10:48,334 - Too late. - Easy, easy-- 138 00:10:49,501 --> 00:10:53,167 -Fuck. -Shit, man. You're bleeding. 139 00:10:53,301 --> 00:10:55,201 Ah, shit. 140 00:10:56,001 --> 00:10:58,134 Fuck, man. 141 00:11:01,134 --> 00:11:03,134 We going home, boys. 142 00:11:03,267 --> 00:11:05,134 Vodkas and T-bones for everyone. 143 00:11:05,267 --> 00:11:07,735 -Yeah! -Courtesy of your favorite Uncle Samantha. 144 00:11:07,868 --> 00:11:10,167 -Oh, yeah! -And the rocks pretty crew from Vulture Squad. 145 00:11:10,301 --> 00:11:11,402 -Whoo! -Look after him! 146 00:11:11,568 --> 00:11:12,634 - ...going home. - Get some beers, 147 00:11:12,768 --> 00:11:13,868 - boys. We earned it. - Oh-- 148 00:11:16,167 --> 00:11:18,067 -Yeah, you found me. -New order, Sarge. 149 00:11:18,201 --> 00:11:20,201 Supposed to get you and your guys loaded into the Huey 150 00:11:20,335 --> 00:11:21,835 -and out to the sea-- -Wait, wait, wait. Who the fuck ordered this? 151 00:11:21,968 --> 00:11:25,001 Some colonel named Jericho. All I know, Sarge. 152 00:11:25,134 --> 00:11:28,568 Well... we're not getting any beer. 153 00:11:28,668 --> 00:11:31,568 Ah, shit. 154 00:11:32,067 --> 00:11:33,402 You gotta be fucking kidding me. 155 00:11:36,034 --> 00:11:37,568 Who the fuck is Jericho? 156 00:11:53,568 --> 00:11:55,234 ♪ Time has come today ♪ 157 00:11:57,335 --> 00:12:00,001 ♪ Young hearts Can go their way ♪ 158 00:12:01,801 --> 00:12:04,435 ♪ Can't put it off another day ♪ 159 00:12:05,634 --> 00:12:08,335 ♪ I don't care what others say ♪ 160 00:12:09,568 --> 00:12:11,935 ♪ They say We don't listen anyway ♪ 161 00:12:12,835 --> 00:12:16,369 -♪ Time has come today ♪ 162 00:12:16,568 --> 00:12:17,469 ♪ Hey ♪ 163 00:12:23,234 --> 00:12:27,034 ♪ Oh! The rules Have changed today ♪ 164 00:12:28,067 --> 00:12:30,968 -♪ Hey ♪ -♪ I have no place to stay ♪ 165 00:12:31,968 --> 00:12:35,101 -♪ Hey ♪ -♪ I'm thinking About the subway ♪ 166 00:12:35,768 --> 00:12:36,901 -♪ Hey ♪ -Jesus! 167 00:12:37,668 --> 00:12:40,735 You recons look like a sack of hampered assholes. 168 00:12:41,268 --> 00:12:43,402 -Where's Baker? -What are you doin' here? 169 00:12:44,134 --> 00:12:46,101 More importantly, what are we doin' here? 170 00:12:46,235 --> 00:12:49,335 Because we all made some poor life choices, Baker. 171 00:12:50,435 --> 00:12:52,201 The old man would love to discuss 172 00:12:52,335 --> 00:12:54,001 the consequences with you. 173 00:12:57,835 --> 00:12:59,335 No rest for the weary. 174 00:13:00,101 --> 00:13:02,601 -Miller, get that arm checked out. -Whatever. 175 00:13:02,735 --> 00:13:04,134 I'm good, Sarge. 176 00:13:04,268 --> 00:13:06,067 -I ain't asking! -♪ Time has come today ♪ 177 00:13:07,901 --> 00:13:09,801 -♪ Time ♪ -♪ Time has come today ♪ 178 00:13:11,634 --> 00:13:13,668 ♪ Time ♪ 179 00:13:15,735 --> 00:13:16,668 ♪ Time ♪ 180 00:13:20,968 --> 00:13:22,735 -Hey. -♪ Time ♪ 181 00:13:22,868 --> 00:13:24,701 -Sir. -I heard you got two. 182 00:13:25,335 --> 00:13:26,634 Nice work, Baker. 183 00:13:26,768 --> 00:13:28,668 It is not bad for a sorry ass LURP team. 184 00:13:28,801 --> 00:13:30,167 Yeah, yeah. Well, you gotta remember, 185 00:13:30,302 --> 00:13:31,835 I let you choose that team 186 00:13:31,968 --> 00:13:34,101 of degenerates and fuckups, so, you know, 187 00:13:34,235 --> 00:13:36,067 maybe you were right after all. 188 00:13:36,202 --> 00:13:38,835 Yeah, you gotta be a lunatic if you're gonna be a Vulture. 189 00:13:38,968 --> 00:13:42,402 Well, maybe so, but I'm gonna tell you something. 190 00:13:42,568 --> 00:13:44,735 Let's see what you guys think of this next mission. 191 00:13:46,235 --> 00:13:47,634 -Sir. -Mm-hmm. 192 00:13:52,369 --> 00:13:55,001 Have a seat, everybody. Smoke 'em if you got 'em. 193 00:13:56,302 --> 00:13:58,101 There he is, Razor. 194 00:13:58,634 --> 00:14:01,568 There we go! You hungry there, Razor? 195 00:14:01,701 --> 00:14:04,235 - Oh, man, I bet you are! - You deserve it. 196 00:14:04,369 --> 00:14:06,701 I got so much respect for this guy. You know why? 197 00:14:06,835 --> 00:14:09,101 Because he doesn't beg like a little fucking dog. 198 00:14:09,235 --> 00:14:11,968 He's an apex predator, top of the food chain. 199 00:14:12,101 --> 00:14:14,668 Took on a whole platoon of my men and it wasn't even scared. 200 00:14:14,801 --> 00:14:16,568 Now it's sitting in there, he's all chained up, 201 00:14:16,701 --> 00:14:18,634 and he's waiting for an alpha male to feed him. 202 00:14:19,768 --> 00:14:21,101 And so it goes. 203 00:14:22,134 --> 00:14:23,335 RT Vulture. 204 00:14:25,001 --> 00:14:28,469 Yeah, you did one shit hot job on that POW snatch. 205 00:14:28,601 --> 00:14:30,202 Brought two live ones back. 206 00:14:30,335 --> 00:14:32,302 We ain't seen that yet this side of the Z. 207 00:14:32,435 --> 00:14:35,235 By the way, you managed to do it without even pissing me off. 208 00:14:35,369 --> 00:14:37,735 First time for everything, Colonel. 209 00:14:37,868 --> 00:14:39,768 Yeah, nothing succeeds like success. 210 00:14:40,835 --> 00:14:43,568 Y'all ready for your next kick-ass mission? 211 00:14:43,668 --> 00:14:46,034 Bring it on, Colonel. All RT Vulture needs 212 00:14:46,168 --> 00:14:47,735 is an Indige rucksack 213 00:14:47,868 --> 00:14:49,402 and half a shoulder to carry it on. 214 00:14:49,568 --> 00:14:52,469 Yeah, maybe bring it on after a night's sleep, Colonel. 215 00:14:52,601 --> 00:14:53,568 You got it. 216 00:14:54,135 --> 00:14:55,302 Zero dark thirty, 217 00:14:55,435 --> 00:14:57,735 we're gonna drop you in right here. 218 00:14:58,235 --> 00:15:01,335 Three days ago, we sent a MIC team in here, 219 00:15:01,469 --> 00:15:03,701 ODA 225 at Van Gent. 220 00:15:03,835 --> 00:15:06,067 They were sent over here to investigate 221 00:15:06,202 --> 00:15:10,268 some heavy lift transports, new, uh, construction bunkers 222 00:15:10,402 --> 00:15:13,634 -and that sort of shit. -Green beanies get lost in all that bush, huh? 223 00:15:13,768 --> 00:15:15,435 -Leon. -They did not get lost. 224 00:15:15,568 --> 00:15:17,102 Radio fucking silence 225 00:15:17,235 --> 00:15:18,735 and we could see nothing from the air. 226 00:15:18,868 --> 00:15:21,001 There is something going on out there 227 00:15:21,701 --> 00:15:22,735 in that valley. 228 00:15:24,568 --> 00:15:26,302 Y'all are LURPs, right? 229 00:15:26,935 --> 00:15:29,568 Reconnaissance is your fucking business. 230 00:15:30,968 --> 00:15:32,202 Let's get after it. 231 00:15:32,768 --> 00:15:34,302 What's the end game, Colonel? 232 00:15:34,968 --> 00:15:37,369 Assuming we find 'em, do we round 'em up, 233 00:15:37,568 --> 00:15:40,634 -call for extraction? -That is negative. I need you to find 'em, 234 00:15:40,768 --> 00:15:42,568 identify 'em, call it in. 235 00:15:43,402 --> 00:15:45,068 We'll take care of extraction. 236 00:15:45,202 --> 00:15:47,102 And what's so special about this valley, sir? 237 00:15:47,235 --> 00:15:48,735 Fuckin' new guy. 238 00:15:49,568 --> 00:15:50,768 Classified. 239 00:15:50,901 --> 00:15:53,268 Seems kinda Major League for trolleys, sir. 240 00:15:54,001 --> 00:15:55,601 Sounds more like NBA. 241 00:15:55,735 --> 00:15:57,568 Or PLA, you know, right? 242 00:15:57,668 --> 00:15:59,568 We can theorize about that shit forever. 243 00:16:00,001 --> 00:16:01,634 Y'all stay in your fucking lane. 244 00:16:01,768 --> 00:16:03,335 Keep your head on a fucking swivel... 245 00:16:03,469 --> 00:16:04,568 And what is it exactly 246 00:16:04,668 --> 00:16:06,369 the Green Berets were looking for, sir? 247 00:16:06,568 --> 00:16:07,568 Fuckin' new guy. 248 00:16:07,701 --> 00:16:09,568 Classified, motherfucker! 249 00:16:09,668 --> 00:16:11,868 Hey, fucking classified, all right? 250 00:16:12,001 --> 00:16:14,768 I got moisturizer that's older than you, you little fucking bitch. 251 00:16:14,901 --> 00:16:16,302 Here's what the fuck I want. 252 00:16:16,901 --> 00:16:19,402 I lost my fucking Green Berets 253 00:16:20,001 --> 00:16:21,935 and I need y'all to find 'em for me. 254 00:16:22,068 --> 00:16:24,268 -Vultures will find 'em, sir. -All right, we're gonna come back here 255 00:16:24,402 --> 00:16:25,835 for a meeting at 18:30. 256 00:16:25,968 --> 00:16:28,568 Y'all check all your gear, and you come back here 257 00:16:28,634 --> 00:16:31,568 rested and ready to go. That's it. Get the fuck out. 258 00:16:32,935 --> 00:16:34,302 Fucking classified. 259 00:16:34,435 --> 00:16:35,968 - Baker. - Sir. 260 00:16:36,102 --> 00:16:37,369 I'm gonna need you to stick around 261 00:16:37,568 --> 00:16:39,568 for another minute. 262 00:16:41,335 --> 00:16:43,335 What's the rest of the story, Colonel? 263 00:16:43,801 --> 00:16:47,868 Are you... thinking we might find a bunch of SF corpses out there? 264 00:16:50,168 --> 00:16:53,568 You go out there and you find me something, all right? 265 00:16:53,668 --> 00:16:55,435 And you let me worry about the rest of it. 266 00:16:55,568 --> 00:16:57,202 I'll come up with it, don't you worry. 267 00:16:59,102 --> 00:17:02,102 - That's pretty thin, sir. - -Well, 268 00:17:02,235 --> 00:17:04,335 you go out there and you get me a detailed report. 269 00:17:04,469 --> 00:17:07,701 That's all I ask. And you make sure that none of these fuckups, 270 00:17:07,835 --> 00:17:09,735 all right, these loose cannons of yours, 271 00:17:09,868 --> 00:17:11,402 they don't try to play hero. 272 00:17:12,335 --> 00:17:13,202 All right? 273 00:17:14,035 --> 00:17:15,568 Now, are we tracking on that? 274 00:17:16,835 --> 00:17:19,168 Can you at least tell me what they were looking for? 275 00:17:19,302 --> 00:17:21,102 Classified. 276 00:17:22,002 --> 00:17:23,402 Take this seriously, 277 00:17:23,568 --> 00:17:26,235 and I'll take a big eraser to that 201 file. 278 00:17:26,768 --> 00:17:29,035 All those allegations that you had with McNeil... 279 00:17:31,068 --> 00:17:34,168 ...I believed in you during that investigation. I was in your corner. 280 00:17:34,302 --> 00:17:37,735 That's why I had you transferred over to LURPs. 281 00:17:38,168 --> 00:17:39,102 All right? 282 00:17:39,768 --> 00:17:41,002 I appreciate that, sir. 283 00:17:43,901 --> 00:17:46,969 Just keep these fuckups in line, that's all I ask. 284 00:17:49,369 --> 00:17:50,202 Dismissed. 285 00:18:04,668 --> 00:18:05,601 Yes, Sarge. 286 00:18:11,335 --> 00:18:14,568 You don't need a poncho. Makes too much noise. 287 00:18:16,102 --> 00:18:18,135 And break down the C-ration boxes. 288 00:18:18,268 --> 00:18:20,735 If it's bulk or excess weight, shit can happen. 289 00:18:22,568 --> 00:18:24,369 LURPs write the wrong rules, I guess. 290 00:18:24,568 --> 00:18:28,235 There it is, compadre. Carry only what you need. 291 00:18:28,768 --> 00:18:31,202 If you can't carry it in a pocket or a liner, 292 00:18:31,335 --> 00:18:32,402 you don't need it, man. 293 00:18:33,701 --> 00:18:34,701 But this... 294 00:18:36,634 --> 00:18:38,168 ...you most definitely need. 295 00:18:41,035 --> 00:18:42,936 Got some loco dudes on this team. 296 00:18:44,435 --> 00:18:46,768 I knew what I sign up for when I volunteered comin' over here. 297 00:18:48,801 --> 00:18:51,936 Listen, man. Baker picked you for a reason. 298 00:18:52,801 --> 00:18:55,035 It's his reason and he knows what he needs in the Vulture. 299 00:18:55,936 --> 00:18:57,568 Must figure you have what it takes. 300 00:18:58,102 --> 00:19:00,268 Best thing you can do is prove him right. 301 00:19:02,601 --> 00:19:03,568 Yes, Sergeant. 302 00:19:05,068 --> 00:19:06,102 ...just little more right here. 303 00:19:06,235 --> 00:19:07,435 Get those to the squad. 304 00:19:17,102 --> 00:19:17,969 Whoo! 305 00:19:19,369 --> 00:19:20,568 Here's your canteens. 306 00:19:21,701 --> 00:19:23,202 It's fucking pissing down there. 307 00:19:23,335 --> 00:19:25,302 It's always pissing, man. 308 00:19:27,168 --> 00:19:29,068 How's the arm? 309 00:19:29,202 --> 00:19:32,068 Oh, it's fine. What you got there, bro? 310 00:19:32,202 --> 00:19:34,568 Oh, this... 311 00:19:35,601 --> 00:19:37,902 ...is a sacred libation. 312 00:19:38,601 --> 00:19:40,869 -I found this hooch. -Oh, damn. Where'd you get it? 313 00:19:41,902 --> 00:19:44,801 Them two spooks, they had it in their tent. 314 00:19:45,568 --> 00:19:46,836 Figured they went out there blowing bush 315 00:19:46,969 --> 00:19:48,568 and trading rounds with the gooks, so, 316 00:19:49,035 --> 00:19:50,634 I rate good stateside hooch more than they do. 317 00:19:50,768 --> 00:19:52,668 This shit any better than what they cook up at home? 318 00:19:53,469 --> 00:19:55,168 No, it doesn't even compare to Smoky Mountain bust head, 319 00:19:55,302 --> 00:19:57,568 -but it'll do in a pinch. Hmm? -Ah. 320 00:19:58,002 --> 00:20:00,402 You remember you dragging your drunken ass out of that mess? 321 00:20:00,869 --> 00:20:02,002 No, I was drunk. 322 00:20:03,668 --> 00:20:06,869 But I owe you, if that helps. 323 00:20:07,002 --> 00:20:09,268 Oh, what helps is you not getting so shitfaced at camp 324 00:20:09,402 --> 00:20:11,268 you can't see straight on the next mission. 325 00:20:11,402 --> 00:20:13,701 I'd seen what was waiting for us on the other side. 326 00:20:13,836 --> 00:20:16,634 Hence why I don't feel bad taking this here hooch as an advance payment. 327 00:20:17,768 --> 00:20:20,634 Squid pro and sh-- shit. 328 00:20:20,768 --> 00:20:24,102 Quid pro quo. Jesus Christ, Eli! 329 00:20:24,235 --> 00:20:26,735 Don't try to sound intelligent or you're gonna lose that charm 330 00:20:26,869 --> 00:20:29,601 -we all love. -Why don't you shut that mouth of yours for once, Keyes? 331 00:20:29,735 --> 00:20:31,402 Relax, compadre. 332 00:20:31,534 --> 00:20:33,969 Or you're gonna miss out on all these presents I got here. 333 00:20:34,102 --> 00:20:35,969 -Since Miller here has found the Good Book... -Mm. Mm-hmm. 334 00:20:36,102 --> 00:20:38,335 ...I'm gonna excuse him from the, uh, 335 00:20:38,469 --> 00:20:40,634 embarrassment of the Lord. 336 00:20:40,769 --> 00:20:43,302 - Wow. - Ho, ho, ho, buddy. 337 00:20:43,435 --> 00:20:46,501 Huh, ho, ho. 338 00:20:46,634 --> 00:20:49,902 You wanna work on your charm? Follow Keyes, man. 339 00:20:50,501 --> 00:20:52,634 This man can sell ice to Eskimos. 340 00:20:52,769 --> 00:20:55,102 Must've buttered up some assistant to the colonel to find these out here. 341 00:20:55,235 --> 00:20:57,534 - Buttered it up and slipped it in. - Mm-hmm! 342 00:20:57,668 --> 00:20:59,102 Oh, man, I learned from the best. 343 00:20:59,235 --> 00:21:02,202 This better have tits in it. 344 00:21:02,335 --> 00:21:03,836 Well... 345 00:21:03,969 --> 00:21:06,668 All right! The new guy. 346 00:21:08,601 --> 00:21:11,302 You got the most important choice you're ever gonna make. 347 00:21:11,435 --> 00:21:13,802 -What's that? -Candy for your eyes... 348 00:21:14,802 --> 00:21:15,769 ...or... 349 00:21:17,568 --> 00:21:20,402 ...candy for your mouth. 350 00:21:20,568 --> 00:21:21,402 What's it gonna be? 351 00:21:24,168 --> 00:21:26,369 - I'll take the mouth candy. - Wrong answer. 352 00:21:27,068 --> 00:21:28,802 You ever seen a naked woman, man? 353 00:21:28,936 --> 00:21:31,969 - Does your mother count? - Oh, shit. 354 00:21:32,102 --> 00:21:34,469 -New guy's got some balls. -Oh. Come on, man. 355 00:21:34,601 --> 00:21:37,435 Cut the shit, all right? New guy just made an honest 356 00:21:37,568 --> 00:21:40,435 and... truthful answer, and we should respect that. 357 00:21:41,969 --> 00:21:44,568 Wrong fucking choice though. 358 00:21:44,634 --> 00:21:47,702 New guy's a moron. 359 00:21:47,836 --> 00:21:50,869 That means... this is for you. 360 00:21:52,002 --> 00:21:55,902 Oh. What would happen to this club without you? 361 00:21:56,035 --> 00:21:57,335 Huh? 362 00:21:58,335 --> 00:21:59,568 Probably all kill each other. 363 00:22:00,202 --> 00:22:03,568 Uh, Logan, man, uh, 364 00:22:04,568 --> 00:22:05,836 hey, we gotta talk. 365 00:22:07,168 --> 00:22:08,168 You wanna break up? 366 00:22:08,769 --> 00:22:12,102 No. Uh, it's about, um, 367 00:22:12,235 --> 00:22:14,035 -what happened on the hilltop. -Yeah. 368 00:22:15,202 --> 00:22:17,068 I'm-- I'm-- I'm serious, man. 369 00:22:17,202 --> 00:22:20,335 You gotta-- you gotta talk to somebody about this shit. 370 00:22:20,936 --> 00:22:22,168 -Man-- -U-- um, there's-- 371 00:22:22,302 --> 00:22:23,736 there's no range coaches out there, man. 372 00:22:23,869 --> 00:22:25,702 You can shoot without chanting all that... 373 00:22:26,302 --> 00:22:29,035 -...fucking brass bullshit. -I can't help it, Keyes. 374 00:22:29,669 --> 00:22:31,268 The voices are in my head all the time. 375 00:22:32,035 --> 00:22:34,402 But if I say 'em out loud, it helps me stay on target. 376 00:22:34,568 --> 00:22:36,102 - Yeah. All right. Okay. -Yeah. 377 00:22:36,235 --> 00:22:38,936 But it's gonna get your dumb ass killed. 378 00:22:39,702 --> 00:22:42,836 Look... I don't wanna see that happen. 379 00:22:43,869 --> 00:22:48,035 So you promise me, when we get back to the rear, you talk to somebody about this. 380 00:22:49,302 --> 00:22:50,302 All right? 381 00:22:51,669 --> 00:22:54,102 Sure. I'll see somebody. 382 00:22:58,469 --> 00:23:00,601 Assuming we even make it back to the rear. 383 00:23:00,736 --> 00:23:02,402 I see the boys are corrupting you. 384 00:23:03,635 --> 00:23:04,601 Good. 385 00:23:05,335 --> 00:23:08,135 Team brief in ten mikes. All hands in the briefing tent. 386 00:23:08,268 --> 00:23:09,769 Yeah, boss! 387 00:23:11,601 --> 00:23:13,601 Gonna be some embarrassed Green Berets 388 00:23:13,736 --> 00:23:15,102 when we pull their asses out of there. 389 00:23:15,235 --> 00:23:17,568 Fuck yeah. 390 00:23:39,702 --> 00:23:41,402 The fuck is that? 391 00:23:41,568 --> 00:23:43,869 That's weird. 392 00:23:45,068 --> 00:23:46,002 What's up? 393 00:23:47,068 --> 00:23:48,936 The equipment's all screwy. 394 00:23:49,068 --> 00:23:50,802 We're still flying right, though. 395 00:23:50,936 --> 00:23:53,268 We're coming up on datum point zero. 396 00:23:53,402 --> 00:23:55,335 Skids down in one mike! 397 00:23:56,569 --> 00:23:58,669 One mike! One mike! 398 00:24:00,135 --> 00:24:01,035 One mike! 399 00:24:02,235 --> 00:24:03,202 Whoo! 400 00:24:13,702 --> 00:24:15,569 Good luck, Vultures. 401 00:24:40,168 --> 00:24:41,102 Gear up. 402 00:24:49,869 --> 00:24:52,302 What was that cutting a path through the trees back over there? 403 00:24:52,435 --> 00:24:53,736 Looks like a game trail, 404 00:24:54,369 --> 00:24:55,769 but bigger than I've ever seen. 405 00:24:56,235 --> 00:24:58,969 -Elephants? -Some fucking big elephants, Sarge. 406 00:24:59,102 --> 00:25:01,569 -The enemy still uses them. -Fuck, I can't understand Jericho. 407 00:25:01,635 --> 00:25:03,268 Would've something about that instead of talking about 408 00:25:03,402 --> 00:25:04,902 a stupid goddamn tiger the whole time. 409 00:25:05,035 --> 00:25:07,802 Ah, Jericho's shit is fucked up, man. 410 00:25:07,936 --> 00:25:10,802 - You cannot trust that motherfucker. - -Cut the shit. 411 00:25:10,936 --> 00:25:13,969 Whatever dinky-di Phoenix number he's running, don't mean nothin'. 412 00:25:14,102 --> 00:25:16,602 We got our job, find those Green Berets. 413 00:25:16,736 --> 00:25:18,869 Fan out! 414 00:25:31,068 --> 00:25:31,936 What is it? 415 00:25:32,969 --> 00:25:33,802 Track. 416 00:25:34,569 --> 00:25:35,569 Is it our guys? 417 00:25:35,969 --> 00:25:37,569 No. Animal. 418 00:25:38,102 --> 00:25:39,135 Something big. 419 00:25:43,002 --> 00:25:44,202 It's a big bird. 420 00:25:45,402 --> 00:25:48,936 Ostrich, emu, maybe a cassowary. 421 00:25:50,068 --> 00:25:51,235 I studied 'em. 422 00:25:52,769 --> 00:25:54,102 There's another one right there. 423 00:25:57,969 --> 00:25:59,635 Let's backtrack 'em, Leon. 424 00:25:59,769 --> 00:26:01,202 They're weird enough, I could absolutely see 425 00:26:01,335 --> 00:26:02,802 the green beanies tracking 'em. 426 00:26:02,936 --> 00:26:05,402 -What do you got? -Jack shit. 427 00:26:06,235 --> 00:26:08,168 Just these big ass Liberace feathers. 428 00:26:10,202 --> 00:26:13,102 Leon, you ever see something like this? 429 00:26:14,602 --> 00:26:16,402 No. Never. 430 00:26:18,002 --> 00:26:20,436 -What do you got? -Yeah, I got a backpack. 431 00:26:21,569 --> 00:26:22,470 Xavier? 432 00:26:23,802 --> 00:26:26,002 Piles of shit. Big piles. 433 00:26:26,135 --> 00:26:29,936 -Don't look at me. -No. Like guano, but, 434 00:26:30,736 --> 00:26:31,635 but huge. 435 00:26:36,402 --> 00:26:37,335 Sergeant. 436 00:26:39,135 --> 00:26:40,168 Make sense of that. 437 00:26:41,135 --> 00:26:44,135 There's a mark here that says "Research Station Four." 438 00:26:45,035 --> 00:26:46,202 Maybe where they were headed. 439 00:26:47,035 --> 00:26:49,035 Was there anything else around the pack? 440 00:26:49,168 --> 00:26:50,869 Yeah, 5.56 casings. 441 00:26:51,002 --> 00:26:52,002 5.56? 442 00:26:52,135 --> 00:26:53,769 Yeah. And footprints. 443 00:26:53,902 --> 00:26:56,035 Yeah, uh, two different kinds of tracks. 444 00:26:56,168 --> 00:26:59,268 US Army issue size tens and some other shit. 445 00:26:59,403 --> 00:27:00,769 Oh, and it look like struggle. 446 00:27:10,869 --> 00:27:12,869 We follow those tracks for a klick or two. 447 00:27:13,002 --> 00:27:14,436 -You're on point. -You got it, boss. 448 00:27:14,569 --> 00:27:16,268 Sir. 449 00:27:59,702 --> 00:28:02,470 Oh, shit. 450 00:28:25,002 --> 00:28:26,168 Rock apes. 451 00:28:27,035 --> 00:28:30,370 Fucking things are all over these hills. 452 00:28:30,569 --> 00:28:32,403 That ain't no fucking rock apes, man. 453 00:28:32,936 --> 00:28:35,769 Well, fuck. 454 00:28:35,902 --> 00:28:37,602 Time out. Keep moving. 455 00:28:39,869 --> 00:28:41,869 Whatever that is, it's moving in this direction. 456 00:29:09,769 --> 00:29:11,436 Something's got Baker! 457 00:29:28,969 --> 00:29:30,869 - Baker! - Sarge! 458 00:29:31,002 --> 00:29:32,669 I found him, he's down here! 459 00:29:33,135 --> 00:29:35,403 - I found him! Sarge-- - Is he okay? 460 00:29:35,569 --> 00:29:36,802 -What is that shit? -You okay? 461 00:29:36,936 --> 00:29:38,635 - Yeah. - That thing looked huge. 462 00:29:38,769 --> 00:29:40,403 Anyone seen where it went? 463 00:29:40,569 --> 00:29:42,436 Fucked if I know, man. 464 00:29:42,569 --> 00:29:45,569 -Could be anywhere now. -Don't let the shadows play tricks on you. 465 00:29:45,669 --> 00:29:48,569 Whatever it was, let's get some distance between us. 466 00:29:48,635 --> 00:29:50,569 -It might not be that simple, Sarge. -Why not? 467 00:29:51,135 --> 00:29:53,035 It wasn't scared of us. And if it's hungry, 468 00:29:53,168 --> 00:29:54,669 it wouldn't be scared to come back either. 469 00:29:54,802 --> 00:29:56,135 We gotta get out of its territory. 470 00:29:56,269 --> 00:29:58,102 How much territory are we talking? 471 00:29:58,236 --> 00:30:00,336 If it's a tiger, 60 square miles. 472 00:30:00,470 --> 00:30:02,002 That's this whole fucking valley, man. 473 00:30:02,135 --> 00:30:04,068 Yeah! So quit your bitching and get a hump at it. 474 00:30:04,203 --> 00:30:06,002 - You heard what the colonel said about tigers. - -Yeah. 475 00:30:06,135 --> 00:30:08,436 Great length. But that ain't no tiger. 476 00:30:08,569 --> 00:30:12,602 -Yeah, no shit. -It's nothing we can't handle. Let's move. 477 00:30:13,135 --> 00:30:15,569 I wanna get to that research station before dawn. 478 00:30:16,269 --> 00:30:17,370 Let's hump it. 479 00:30:31,969 --> 00:30:35,303 Borodin's orders are to track the Americans. 480 00:30:35,436 --> 00:30:38,502 We engage only if they approach one of our facilities. 481 00:30:39,102 --> 00:30:41,702 Con Nhen, lead the way. 482 00:30:42,535 --> 00:30:44,203 Such friendly people. 483 00:30:44,336 --> 00:30:47,635 Only been here a week, and I wish I could stay forever. 484 00:30:47,769 --> 00:30:50,336 Your bones will. 485 00:30:55,635 --> 00:30:58,068 Con Nhen, you need to relax. 486 00:30:58,736 --> 00:31:00,769 How do you know if Russian was telling you a joke? 487 00:31:02,602 --> 00:31:05,203 'Cause they will say, is joke. 488 00:31:15,169 --> 00:31:16,336 Still warm. 489 00:31:17,569 --> 00:31:19,102 Can you pick up the trail? 490 00:31:22,736 --> 00:31:25,436 Still may be close. Spread out. Do not engage. 491 00:31:26,403 --> 00:31:28,936 Be lower than the grass. Be quieter than water. 492 00:31:29,436 --> 00:31:31,836 Yeah. The Americans are pussies. 493 00:31:32,370 --> 00:31:35,802 -We should just-- -Be quiet. Spread out and keep moving. 494 00:31:40,002 --> 00:31:41,169 Stupid kid. 495 00:31:42,902 --> 00:31:44,002 Stupid country. 496 00:31:46,136 --> 00:31:47,569 Stupid mosquitoes. 497 00:31:59,602 --> 00:32:03,569 Tolstoy! Aleksandr's gone. His riffle's filled with blood. 498 00:32:04,635 --> 00:32:06,169 Are any of your people out here? 499 00:32:08,303 --> 00:32:12,370 -What's so funny? -Follow the blood trail. 500 00:32:13,269 --> 00:32:14,869 Go. 501 00:32:21,702 --> 00:32:23,336 - What is it? - Don't look. 502 00:32:23,470 --> 00:32:26,002 What is Tolstoy looking at? I need to see him. 503 00:32:26,136 --> 00:32:26,936 Let me s-- 504 00:32:35,936 --> 00:32:38,569 We need to find all the Americans and kill them all. 505 00:32:39,869 --> 00:32:43,069 Con Nhen, Tolstoy. He's dead. 506 00:32:43,203 --> 00:32:44,103 Let's go. 507 00:33:02,802 --> 00:33:06,036 Clear that hole, Keyes. See what you can find in there. 508 00:33:06,169 --> 00:33:07,336 Yeah, all right. 509 00:33:08,370 --> 00:33:10,303 What the hell do we think that was back there? 510 00:33:11,036 --> 00:33:13,635 Heard some Aussies in Phuoc Tuy talking about gook spooks 511 00:33:13,769 --> 00:33:15,303 stalking them through the boonies. 512 00:33:16,236 --> 00:33:18,635 Yeah. It was a couple gooks in a turkey suit 513 00:33:18,769 --> 00:33:21,403 dragging the sarge. 514 00:33:21,569 --> 00:33:22,470 I could see that. 515 00:33:23,269 --> 00:33:26,003 Could be some... unknown species. 516 00:33:26,136 --> 00:33:27,569 I'm telling you guys... 517 00:33:29,069 --> 00:33:31,203 ...there's monsters out here. 518 00:33:48,736 --> 00:33:50,169 - Baker. - Yeah. 519 00:33:54,436 --> 00:33:55,936 We could call it in right now. 520 00:33:58,336 --> 00:33:59,902 Say we didn't find shit. 521 00:34:01,169 --> 00:34:02,403 We can all go home. 522 00:34:06,602 --> 00:34:09,470 Tunnel goes on forever. Probably to the other side. 523 00:34:10,569 --> 00:34:12,836 For what it's worth, I think we're going the right way. 524 00:34:14,936 --> 00:34:15,936 We go through. 525 00:34:19,069 --> 00:34:19,970 You're on point. 526 00:34:20,802 --> 00:34:22,269 -Miller. -Sarge. 527 00:34:22,403 --> 00:34:23,303 Ass in the tunnel. 528 00:34:23,436 --> 00:34:24,936 Ah, ass in again. 529 00:34:25,069 --> 00:34:26,470 I swear to God. 530 00:34:26,602 --> 00:34:27,569 Fuck him. 531 00:34:55,769 --> 00:34:57,003 Son of a bitch. 532 00:35:48,203 --> 00:35:49,802 Contact rear! 533 00:35:52,103 --> 00:35:53,937 - Fall back! Move! - Fall back! 534 00:35:54,069 --> 00:35:55,436 Move! Move! Move! 535 00:35:56,236 --> 00:35:58,635 - Go! Come on! - Move, move, move! 536 00:36:01,802 --> 00:36:04,403 Move! Company, light 'em up! 537 00:36:10,036 --> 00:36:11,336 Clear! Clear! 538 00:36:11,470 --> 00:36:12,370 On your left! 539 00:36:13,370 --> 00:36:15,602 - Come up. - Fall back! Move. 540 00:36:18,403 --> 00:36:20,436 Fall back! 541 00:36:22,403 --> 00:36:24,736 Leon! Leon, we gotta go this way! 542 00:36:25,903 --> 00:36:27,736 Leon! 543 00:36:28,937 --> 00:36:31,169 We lost the other guys, Sarge! What do we do? 544 00:36:31,303 --> 00:36:33,269 Now, let's kill these fuckers first! 545 00:36:34,569 --> 00:36:36,903 - Come on! - We gotta go this way. 546 00:36:37,403 --> 00:36:39,203 Hey! 547 00:36:41,870 --> 00:36:45,903 We walked into a fucking nightmare! 548 00:36:46,036 --> 00:36:48,036 Jesus fucking Christ! 549 00:36:51,970 --> 00:36:53,736 I see an exit, now, let's go! 550 00:36:53,870 --> 00:36:56,569 Baker's missing! Keep falling back! 551 00:36:56,669 --> 00:36:58,669 - Come on, let's go! - Logan, come on, man! 552 00:36:58,803 --> 00:37:00,937 Let's go! Right now! 553 00:37:01,069 --> 00:37:03,837 Fuck you! 554 00:37:12,436 --> 00:37:15,370 -I think we're clear. -We ain't gonna post up here. 555 00:37:16,669 --> 00:37:17,736 They'll be coming. 556 00:37:21,736 --> 00:37:22,702 Fuck. 557 00:37:31,036 --> 00:37:31,903 Now what? 558 00:37:33,436 --> 00:37:35,303 The hell were those things? 559 00:37:36,937 --> 00:37:38,569 Oh, fuck. 560 00:37:38,669 --> 00:37:41,436 Climb. Climb, now. Questions later. 561 00:37:44,736 --> 00:37:45,635 Move it! 562 00:37:48,470 --> 00:37:50,569 - Shit-- no! - Sarge! 563 00:38:13,569 --> 00:38:14,370 Light. 564 00:38:15,303 --> 00:38:16,236 Fuck. 565 00:38:18,136 --> 00:38:19,837 Suppose those things got the other guys? 566 00:38:19,970 --> 00:38:21,436 Not unless they're bulletproof. 567 00:38:23,737 --> 00:38:25,003 Son of a bitch. 568 00:38:26,370 --> 00:38:28,569 That trail, right over there. 569 00:38:29,569 --> 00:38:31,569 Looks like the same one we saw coming in earlier. 570 00:38:32,403 --> 00:38:34,903 Yeah, it does. We should see where it leads. 571 00:38:42,203 --> 00:38:43,569 This is really fucked up, man. 572 00:38:45,103 --> 00:38:47,635 Did the colonel tell you these fucking things were out here? 573 00:38:48,403 --> 00:38:51,470 When we link up with the other guys, we jump on the radio 574 00:38:51,602 --> 00:38:53,470 and ask Jericho point-blank. 575 00:38:53,602 --> 00:38:56,036 I tell you one thing, this ain't no fucking recon 576 00:38:56,169 --> 00:38:57,635 looking for a bunch of lost SF dudes. 577 00:38:57,770 --> 00:38:59,203 Leon, if we want answers, we're gonna have 578 00:38:59,336 --> 00:39:00,770 to go find 'em ourselves. 579 00:39:04,870 --> 00:39:07,069 I can't believe I fucking volunteer for this shit. 580 00:39:17,837 --> 00:39:19,635 Oh, shit. 581 00:39:22,602 --> 00:39:24,036 Something's in here, man. 582 00:39:29,003 --> 00:39:30,770 We're fucking surrounded. 583 00:39:32,169 --> 00:39:34,036 Remember I told you about the voices? 584 00:39:34,169 --> 00:39:36,602 These voices, they're real, they're real, man. 585 00:39:36,737 --> 00:39:38,470 I'm telling you they're fucking real. 586 00:39:38,602 --> 00:39:41,103 - I told you. - Hold your fire. 587 00:39:41,236 --> 00:39:42,837 Baker and Leon could still be out there. 588 00:39:56,236 --> 00:39:58,203 Pussies. 589 00:40:22,003 --> 00:40:23,103 Holy shit. 590 00:40:26,870 --> 00:40:27,937 Elephants. 591 00:40:29,436 --> 00:40:30,636 They're fucking huge. 592 00:40:35,169 --> 00:40:37,203 Sarge. Sarge! 593 00:40:39,169 --> 00:40:40,136 I don't like this. 594 00:40:40,636 --> 00:40:41,870 We shouldn't fucking be here. 595 00:40:42,370 --> 00:40:44,636 This, this doesn't feel right. 596 00:40:44,770 --> 00:40:45,870 I'm telling you, something's not right. 597 00:40:50,703 --> 00:40:52,535 This is what we do, Leon. 598 00:40:56,303 --> 00:40:57,870 I picked you for a reason, man. 599 00:41:02,169 --> 00:41:03,670 -Hmm. -All right. 600 00:41:25,970 --> 00:41:27,870 Rockslide. 601 00:41:31,703 --> 00:41:32,670 It's asleep. 602 00:41:53,370 --> 00:41:54,837 God bless-- 603 00:42:01,870 --> 00:42:04,570 Sir, what do we do? 604 00:42:19,703 --> 00:42:20,703 -Run! -Fuck! 605 00:42:24,570 --> 00:42:25,269 Go! 606 00:42:31,603 --> 00:42:32,570 Move it, move it! 607 00:42:35,069 --> 00:42:36,403 Leon, come on! 608 00:42:40,570 --> 00:42:41,570 Up here! 609 00:42:47,103 --> 00:42:47,970 Down. 610 00:42:51,303 --> 00:42:54,703 What the fuck was that? 611 00:43:19,703 --> 00:43:21,136 - Fuck, man! - Fuck this. 612 00:43:21,269 --> 00:43:24,069 -Fucking dinosaurs-- -The fucking Flintstones, man. 613 00:43:24,203 --> 00:43:26,303 This is, this is fucking bullshit. 614 00:43:26,437 --> 00:43:28,570 I didn't sign on to kill fucking dinosaurs. 615 00:43:28,703 --> 00:43:30,670 We gotta just keep our shit together. 616 00:43:30,803 --> 00:43:32,069 Best thing is to find Baker and Leon 617 00:43:32,203 --> 00:43:33,903 and get the fuck out of Dodge ASAP. 618 00:43:34,036 --> 00:43:36,970 Find Baker and Leon? That's fucking bullshit, man. 619 00:43:37,103 --> 00:43:38,870 I ain't going back into that fucking cave of horrors 620 00:43:39,003 --> 00:43:40,303 for no one or nothin'! 621 00:43:40,437 --> 00:43:41,870 We gotta call for emergency extraction 622 00:43:42,003 --> 00:43:43,069 right fucking now! 623 00:43:43,203 --> 00:43:44,770 Except Leon was humping the radio. 624 00:43:46,404 --> 00:43:47,670 -Fuck! -Well, we ain't nothing 625 00:43:47,803 --> 00:43:49,236 but sitting bait here. 626 00:43:49,370 --> 00:43:50,737 -Let's move! -Which way? 627 00:43:50,870 --> 00:43:52,636 Towards whatever's making 628 00:43:52,770 --> 00:43:54,336 - all that goddamn noise. - Move! 629 00:43:54,970 --> 00:43:55,970 Towards it? 630 00:43:56,437 --> 00:43:58,336 - Take point. - Come on, move! 631 00:44:01,036 --> 00:44:04,069 Fuck! 632 00:44:09,636 --> 00:44:11,069 Oh, fuck. 633 00:44:13,603 --> 00:44:15,303 There's a river around here somewhere. 634 00:44:15,437 --> 00:44:17,003 I saw it on the map. If we keep heading down, 635 00:44:17,136 --> 00:44:18,603 -we'll hit it. -Can it swim? 636 00:44:21,803 --> 00:44:23,803 Gotta get there first. 637 00:44:32,803 --> 00:44:34,471 Find cover. 638 00:44:47,870 --> 00:44:49,136 -Come on! -Fuck! 639 00:44:54,703 --> 00:44:55,636 Over here, the tree! 640 00:44:56,603 --> 00:44:58,337 Come on, move! Get down! 641 00:45:26,770 --> 00:45:28,870 What are you doing? 642 00:45:31,269 --> 00:45:33,036 Go! Go, go, go! 643 00:45:46,570 --> 00:45:47,703 Come on, let's go! 644 00:45:50,837 --> 00:45:51,803 Let's go! 645 00:45:58,270 --> 00:45:59,169 Fuck. 646 00:46:05,870 --> 00:46:07,570 You airborne qualified, Leon? 647 00:46:07,670 --> 00:46:08,570 What? 648 00:46:20,903 --> 00:46:21,803 Leon! 649 00:46:29,237 --> 00:46:30,837 Leon. Leon! 650 00:46:32,069 --> 00:46:34,337 Fuck! 651 00:46:35,103 --> 00:46:38,136 Leon! Stay with me, brother. 652 00:46:48,304 --> 00:46:49,670 Stay with me, Leon! 653 00:46:50,737 --> 00:46:52,404 Of course you can swim. 654 00:46:52,570 --> 00:46:55,437 Hey. Hey! Over here! 655 00:46:56,703 --> 00:46:57,570 Hey! 656 00:46:59,237 --> 00:47:01,003 Follow me. 657 00:47:15,404 --> 00:47:17,570 -Leon. Fuck. -Your friend, is he alive? 658 00:47:18,371 --> 00:47:20,371 Come on, Leon. 659 00:47:24,703 --> 00:47:26,937 Wake up, brother! Wake up. 660 00:47:27,703 --> 00:47:29,304 Get it out. Get it all out. 661 00:47:32,136 --> 00:47:34,770 -Welcome back, brother. -American? 662 00:47:36,069 --> 00:47:37,270 Yeah, we're American. 663 00:47:38,437 --> 00:47:39,770 Who the fuck is this? 664 00:47:39,903 --> 00:47:42,170 My name is Sofia Wagner, 665 00:47:42,304 --> 00:47:44,471 the woman who just saved your lives, thank you very much. 666 00:47:46,371 --> 00:47:48,337 I have a place over that way, my lab. 667 00:47:48,803 --> 00:47:50,069 We should go there quickly. 668 00:47:50,970 --> 00:47:53,737 We'll be safe there from the rex and the flock of deinonychus. 669 00:47:53,870 --> 00:47:55,237 -We should move. -Rex? 670 00:47:56,003 --> 00:47:57,570 As in, tyrannosaurus rex? 671 00:48:13,036 --> 00:48:15,636 How are you even here if you don't know what that was? 672 00:48:17,837 --> 00:48:20,237 That's the mother tyrannosaur across the river. 673 00:48:21,137 --> 00:48:23,570 They mate for life, with the mother raising the chicks 674 00:48:23,636 --> 00:48:25,603 and the father hunting. Without the father, 675 00:48:25,737 --> 00:48:28,104 the mother will be forced to take chicks on the hunt with her. 676 00:48:28,603 --> 00:48:30,204 The father will do whatever it takes 677 00:48:30,337 --> 00:48:31,937 to get back to his territory and family. 678 00:48:32,437 --> 00:48:34,036 We should be safe for now. 679 00:48:34,170 --> 00:48:37,003 Listen, lady. We're a recon team, seven men. 680 00:48:37,137 --> 00:48:39,770 Got separated when we ran into those fucking things. 681 00:48:40,636 --> 00:48:43,137 We're not going anywhere else until I find my team. 682 00:48:43,270 --> 00:48:44,837 If your men are on the other side of the river, 683 00:48:44,970 --> 00:48:46,471 then they're likely already dead. 684 00:48:47,237 --> 00:48:50,003 You can take it from me, and I'm never wrong. This way. 685 00:48:51,737 --> 00:48:53,737 Or you can stay and die, your choice. 686 00:48:58,670 --> 00:48:59,636 Get up. 687 00:49:05,870 --> 00:49:09,570 ♪ Whoa, thought It was a nightmare ♪ 688 00:49:10,270 --> 00:49:12,770 ♪ Lord, it's all so true ♪ 689 00:49:13,903 --> 00:49:17,137 ♪ They told me Don't go walking slow ♪ 690 00:49:17,270 --> 00:49:20,170 ♪ The devil's on the loose ♪ 691 00:49:20,304 --> 00:49:22,803 ♪ Better run Through the jungle ♪ 692 00:49:23,703 --> 00:49:26,570 ♪ Better run Through the jungle ♪ 693 00:49:27,237 --> 00:49:30,003 ♪ Better run Through the jungle ♪ 694 00:49:30,837 --> 00:49:33,737 ♪ Whoa, don't look back to see ♪ 695 00:49:34,903 --> 00:49:37,603 ♪ Thought I heard a rumblin' ♪ 696 00:49:38,570 --> 00:49:40,937 ♪ Calling to my name ♪ 697 00:49:42,003 --> 00:49:45,404 ♪ Two hundred million Guns are loaded ♪ 698 00:49:45,570 --> 00:49:48,270 ♪ Satan cries, take aim ♪ 699 00:49:48,404 --> 00:49:51,104 ♪ Better run Through the jungle ♪ 700 00:49:51,937 --> 00:49:55,337 ♪ Better run Through the jungle ♪ 701 00:49:55,471 --> 00:49:58,170 ♪ Better run Through the jungle ♪ 702 00:49:58,937 --> 00:50:01,903 ♪ Whoa, don't look back to see ♪ 703 00:50:31,170 --> 00:50:34,536 ♪ Over on the mountain ♪ 704 00:50:34,670 --> 00:50:37,270 ♪ Thunder magic spoke ♪ 705 00:50:38,471 --> 00:50:40,503 ♪ Let the people know... ♪ 706 00:50:40,636 --> 00:50:42,004 Guess it don't matter, X. 707 00:50:42,870 --> 00:50:43,837 Where we headed? 708 00:50:44,770 --> 00:50:47,237 We go northeast until we hit the blue line. 709 00:50:48,004 --> 00:50:50,070 Looks like a klick or less. 710 00:50:50,204 --> 00:50:53,337 Them notes we found had it marked as Research Station Four. 711 00:50:53,471 --> 00:50:55,903 And what about, uh, Sergeant Baker and Leon? 712 00:50:56,404 --> 00:50:57,703 Baker got the same map. 713 00:50:58,237 --> 00:50:59,636 If they're still alive, 714 00:50:59,770 --> 00:51:01,603 they'll head in the same direction. 715 00:51:01,737 --> 00:51:03,204 Fucking Jericho. 716 00:51:03,337 --> 00:51:05,437 He had to know something like this was out here, right? 717 00:51:05,570 --> 00:51:07,870 I doubt it, man. Uh, you know, 718 00:51:08,004 --> 00:51:10,570 if they knew there were dinosaurs out here, he'd send an Arc Light strike 719 00:51:10,636 --> 00:51:13,204 and turn this whole thing into a goddamn parking lot. 720 00:51:13,337 --> 00:51:17,404 I mean, he's a-- he's an evil prick, but he's not stupid. 721 00:51:17,570 --> 00:51:18,971 Except we're north of the Z. 722 00:51:19,703 --> 00:51:22,938 You think Washington would strike up here on some intel of dinosaurs? 723 00:51:23,570 --> 00:51:25,237 Think he'd think that's as crazy as me. 724 00:51:28,938 --> 00:51:30,037 You doin' all right, man? 725 00:51:30,670 --> 00:51:32,737 Yeah, too much goin' on to hear anything else. 726 00:51:33,636 --> 00:51:34,971 Well, that's good. 727 00:51:35,104 --> 00:51:36,337 Quiet down. 728 00:51:37,270 --> 00:51:38,837 There's still NVA out here. 729 00:51:38,971 --> 00:51:41,870 Fuckin' doubt that, man. There were gooks out here. 730 00:51:42,471 --> 00:51:44,371 It is fuckin' conch snacks now. 731 00:51:45,770 --> 00:51:48,304 Goddammit, look at all this dino shit. 732 00:51:48,437 --> 00:51:51,004 That's Eli's. 733 00:51:57,971 --> 00:52:01,104 Welcome to my home, gentlemen. 734 00:52:01,237 --> 00:52:05,304 My home away from home for one year, seven months, 11 days. 735 00:52:05,803 --> 00:52:07,204 Research Station Four. 736 00:52:10,070 --> 00:52:11,037 Very good. 737 00:52:19,371 --> 00:52:21,570 There were more like us. American soldiers. 738 00:52:21,703 --> 00:52:24,070 -Green Berets. -Green Berets? What is this? 739 00:52:24,971 --> 00:52:27,904 - It's the best men we have. - Then they're probably dead. 740 00:52:28,037 --> 00:52:30,237 It's all that happens in this valley, death. 741 00:52:30,737 --> 00:52:31,803 You survived. 742 00:52:32,570 --> 00:52:33,770 Call me the lucky one. 743 00:52:42,904 --> 00:52:46,070 Don't worry, this is the safest place to be in the valley. 744 00:52:47,070 --> 00:52:50,371 Steel-reinforced concrete, very thick walls, 745 00:52:51,737 --> 00:52:54,737 four stories high on one side. 746 00:52:56,437 --> 00:53:00,703 So now, you explain to me why you are here. 747 00:53:02,037 --> 00:53:04,703 I think you're the one with some explaining to do. 748 00:53:05,204 --> 00:53:06,237 What is she doing? 749 00:53:06,803 --> 00:53:08,737 Medicating. 750 00:53:11,337 --> 00:53:13,137 What the fuck is she putting in her arm? 751 00:53:13,270 --> 00:53:14,871 Jesus fucking Christ! Sarge! 752 00:53:15,004 --> 00:53:16,871 What the fuck is going on? 753 00:53:20,971 --> 00:53:22,070 What are you doing here? 754 00:53:23,004 --> 00:53:23,871 Hmm? 755 00:53:25,204 --> 00:53:27,304 What is the purpose of this facility, 756 00:53:27,437 --> 00:53:31,270 and why the fuck are there dinosaurs outside? 757 00:53:31,404 --> 00:53:33,137 Oh, my God. 758 00:53:34,137 --> 00:53:36,371 It is so great to hear voices again. 759 00:53:37,170 --> 00:53:39,070 I've been alone for so long. 760 00:53:39,204 --> 00:53:41,237 Why? What happened? 761 00:53:42,570 --> 00:53:47,004 General Borodin happened. He killed everyone who knew about this place. 762 00:53:48,371 --> 00:53:50,270 Painted the walls with their brains. 763 00:53:50,404 --> 00:53:53,204 If everyone else is dead, then what are you still doing here? 764 00:53:53,771 --> 00:53:56,603 I've been starving, hiding, 765 00:53:56,737 --> 00:53:59,371 surviving with nothing else to do but medicate. 766 00:54:01,570 --> 00:54:03,804 You understand, don't you? 767 00:54:06,204 --> 00:54:08,104 Leon, go see if you can get a radio signal. 768 00:54:09,971 --> 00:54:11,004 Now! 769 00:54:20,804 --> 00:54:21,771 Hmm. 770 00:54:22,838 --> 00:54:24,737 How very Chekhov, Sergeant. 771 00:54:25,570 --> 00:54:28,204 I saved your life. 772 00:54:29,037 --> 00:54:30,738 Now, I wouldn't have needed saving if it wasn't 773 00:54:30,871 --> 00:54:32,738 for the supposedly extinct dinosaurs. 774 00:54:32,871 --> 00:54:36,204 Charlie Oscar Six, this is Vulture Bravo Two. Over. 775 00:54:36,337 --> 00:54:38,237 And I'm gonna bet my old friend Viktor Charlie 776 00:54:38,371 --> 00:54:39,570 - had nothing to do with that. - Charlie Oscar Six, 777 00:54:39,703 --> 00:54:41,738 -this is Vulture Bravo Two. Over. -But you, 778 00:54:42,570 --> 00:54:46,104 mysterious Russian Little Miss Morphine, 779 00:54:46,938 --> 00:54:48,304 you seem pretty good for it. 780 00:54:48,437 --> 00:54:50,871 Oh, I am very good for it. 781 00:54:53,471 --> 00:54:54,938 There it is. 782 00:54:55,070 --> 00:54:58,570 Charlie Oscar Six, this is Vulture Bravo Two. Over. 783 00:54:58,636 --> 00:55:01,938 Borodin, what's his deal? Why kill everyone? 784 00:55:02,070 --> 00:55:05,237 It is the Russian way to protect what he is doing here. 785 00:55:05,371 --> 00:55:06,938 - And that is? - The collider. 786 00:55:08,371 --> 00:55:09,137 The hell is that? 787 00:55:10,904 --> 00:55:11,871 Oh. 788 00:55:12,570 --> 00:55:15,570 Oh, I don't think I want to play this game, Sergeant. 789 00:55:16,270 --> 00:55:19,104 Information is the greatest commodity in war, 790 00:55:19,237 --> 00:55:22,570 -and I can see you've been deprived of it. -Mm. 791 00:55:22,636 --> 00:55:25,137 Why don't I ask you 20 questions 792 00:55:25,270 --> 00:55:27,738 and see if you know what the fuck you are even doing here? 793 00:55:28,337 --> 00:55:29,371 Sergeant. 794 00:55:31,104 --> 00:55:32,137 I got the colonel. 795 00:55:33,337 --> 00:55:35,704 Standby for Vulture Bravo Actual. 796 00:55:36,437 --> 00:55:37,871 Over. 797 00:55:43,804 --> 00:55:45,570 Charlie Oscar Vulture. 798 00:55:46,404 --> 00:55:50,104 - This is Six. - Vulture, send SITREP. 799 00:55:50,237 --> 00:55:54,471 Requesting immediate Dust Off. We've come under heavy fire and mission is compromised. 800 00:55:55,004 --> 00:55:57,570 I say again, immediate Dust Off. Over. 801 00:55:57,671 --> 00:55:59,404 Is the mission complete, Sergeant Baker? 802 00:56:02,104 --> 00:56:05,636 Six... I'm gonna get this out in plain language. 803 00:56:06,204 --> 00:56:08,437 I don't know what you really sent us out here to find, 804 00:56:09,004 --> 00:56:11,838 but we found a fuck load more than just some missing Green Berets. 805 00:56:12,804 --> 00:56:17,337 There's some kind of crazy Russian experiment that's been going on out here. 806 00:56:18,037 --> 00:56:21,104 Why don't you ask higher about a general named Borodin? 807 00:56:21,771 --> 00:56:27,437 Somehow, his team have brought dinosaurs back to life, 808 00:56:27,570 --> 00:56:30,471 and it was dinosaurs that ate your Snakebite team. 809 00:56:31,070 --> 00:56:32,637 Now, since we inserted, we've been attacked 810 00:56:32,771 --> 00:56:35,137 by all kinds of prehistoric beasts, 811 00:56:35,270 --> 00:56:37,637 all of them hungry, pissed off, 812 00:56:37,771 --> 00:56:40,971 and chomping at the bit for their little piece of the American pie. 813 00:56:41,838 --> 00:56:44,804 We need an emergency extract from this fucking zoo, 814 00:56:44,938 --> 00:56:46,204 and that's not an option! 815 00:56:46,337 --> 00:56:48,170 Hey, l-- li-- listen to me, Sergeant Baker. 816 00:56:48,304 --> 00:56:50,270 Take a fucking breath, all right? 817 00:56:50,404 --> 00:56:53,004 And give me your position. That's all I'm asking. 818 00:56:53,137 --> 00:56:55,904 Fucking listen to me. Five of my men are missing. 819 00:56:56,738 --> 00:56:58,738 I'm gonna go find them, dead or alive. 820 00:56:59,371 --> 00:57:01,137 When I do, I'll send a POS REP... 821 00:57:03,570 --> 00:57:06,804 ...and we'll be bringing with us one female Russian survivor. 822 00:57:06,938 --> 00:57:09,170 If you want her to spell it out for you, 823 00:57:09,304 --> 00:57:10,570 have the birds ready. 824 00:57:11,037 --> 00:57:13,938 You think you can blackmail me, you little son of a bitch? 825 00:57:14,070 --> 00:57:18,571 You don't know, all right? You've got one piece in the puzzle, that's all. 826 00:57:18,637 --> 00:57:20,337 If you want that puzzle piece, Colonel, 827 00:57:20,471 --> 00:57:22,037 then you will send evac. 828 00:57:22,170 --> 00:57:24,437 LZ marked by flares by 22:00. 829 00:57:24,571 --> 00:57:26,604 Sun's setting, Colonel. Out. 830 00:57:27,104 --> 00:57:28,738 Listen-- 831 00:57:30,270 --> 00:57:32,738 I think they're fucking delirious, you hear-- did you hear that? 832 00:57:33,304 --> 00:57:35,738 Goddamn dinosaurs, losing their fucking minds, 833 00:57:36,237 --> 00:57:39,304 -eating the fucking mushrooms. -Yeah, sounds just about right, Colonel. 834 00:57:39,437 --> 00:57:41,804 I'll fucking rip his skin off and make ponchos out of him. 835 00:57:43,971 --> 00:57:46,237 Pawns, just pawns. 836 00:57:46,371 --> 00:57:48,738 You are all just pawns like I was. 837 00:57:50,637 --> 00:57:52,204 That's my men you're talking about, 838 00:57:52,704 --> 00:57:55,104 and they're out there, lost! 839 00:57:56,304 --> 00:57:58,337 Yeah, I know where I would rather be. 840 00:57:59,904 --> 00:58:01,571 You know all about these things. 841 00:58:03,070 --> 00:58:05,304 How they operate and where they're likely to be. 842 00:58:07,170 --> 00:58:10,371 See, you're on point, lady. Get your ass up. 843 00:58:12,571 --> 00:58:13,904 Pawns don't got a choice. 844 00:58:17,270 --> 00:58:20,037 Say again, over. 845 00:58:20,170 --> 00:58:22,004 Any reason to believe what he said? 846 00:58:24,571 --> 00:58:27,270 I don't think so, Colonel. I mean, we're out here 847 00:58:27,404 --> 00:58:29,304 looking for some kinda nuclear reactor or collider 848 00:58:29,437 --> 00:58:31,771 that might be capable of producing weapons-grade nuke materials, 849 00:58:31,904 --> 00:58:34,738 but... I mean, million-year-old dinosaurs? 850 00:58:34,871 --> 00:58:38,237 Yeah, but hold on, but he-- Baker's not crazy, all right? 851 00:58:38,371 --> 00:58:40,571 So, w-- why would he lie to us? 852 00:58:40,671 --> 00:58:43,571 Anything's possible when you start fucking around with nuclear materials. 853 00:58:43,704 --> 00:58:46,604 Yeah. Well, we damn well better find out. 854 00:58:46,738 --> 00:58:48,337 Check with your spook sources 855 00:58:48,471 --> 00:58:51,437 about this Borodin character, all right? 856 00:58:51,571 --> 00:58:54,137 -I'll get right on it, sir. -Let's go. Come on. Fuck off. 857 00:59:22,938 --> 00:59:24,671 Look! 858 00:59:26,104 --> 00:59:27,337 They're harmless. 859 00:59:32,371 --> 00:59:34,438 Yes, Sergeant? 860 00:59:36,771 --> 00:59:38,237 We were attacked last night. 861 00:59:40,004 --> 00:59:41,904 Little boys will play as soldiers. 862 00:59:42,037 --> 00:59:44,270 I ain't playing. I'm asking your professional opinion. 863 00:59:44,404 --> 00:59:47,170 Then, as professional courtesy, I will answer. 864 00:59:48,270 --> 00:59:51,938 It was fast and it was strong. And it ambushed me clean. 865 00:59:53,004 --> 00:59:54,438 It was covered in feathers, I think. 866 00:59:54,971 --> 00:59:56,871 It was at least eight to ten feet tall. 867 00:59:57,004 --> 00:59:58,704 Raptors, big ones. 868 00:59:58,838 --> 01:00:00,405 A lot bigger than specimens I've seen 869 01:00:00,537 --> 01:00:02,637 for velociraptor or deinonychus. 870 01:00:03,137 --> 01:00:05,204 I've counted six big ones in the valley. 871 01:00:05,838 --> 01:00:07,904 The most intelligent of these monsters. 872 01:00:08,037 --> 01:00:09,738 -Lady knows her stuff. -Thank you. 873 01:00:11,170 --> 01:00:13,504 It's what she's not telling us, that I don't trust. 874 01:00:15,237 --> 01:00:17,137 Trust is earned, Sergeant. 875 01:00:18,004 --> 01:00:21,371 So far, I've saved your skins and given you shelter. 876 01:00:22,270 --> 01:00:23,371 Keep walking. 877 01:00:31,804 --> 01:00:33,971 Site Three is about a klick up ahead. 878 01:00:35,637 --> 01:00:37,604 Then we go west to Site Four. 879 01:00:39,070 --> 01:00:41,671 Figure if Baker and Leon are still alive, they'll head there. 880 01:00:42,372 --> 01:00:43,704 Another mile to go, guys. 881 01:00:44,604 --> 01:00:45,504 Thank God. 882 01:00:46,270 --> 01:00:49,204 It's fucking hot. Fuck! Fuck! 883 01:00:49,871 --> 01:00:52,871 Yeah, the heat, that's the problem here. 884 01:00:53,472 --> 01:00:54,904 Oh, fuck you, man. 885 01:00:56,372 --> 01:00:58,838 It's hotter than Miss July. 886 01:00:59,438 --> 01:01:01,671 Baking me a cake in the middle of a-- 887 01:01:01,804 --> 01:01:02,971 Oh, shit! 888 01:01:04,170 --> 01:01:05,237 Southside left! 889 01:01:06,170 --> 01:01:07,871 - Southside left! - Fuck! 890 01:01:08,571 --> 01:01:10,971 - Jesus! - -What the fuck is happening? 891 01:01:12,871 --> 01:01:15,170 Kill them all! No prisoners! 892 01:01:20,304 --> 01:01:21,204 Keyes! 893 01:01:22,037 --> 01:01:22,971 Fuck! 894 01:01:23,104 --> 01:01:25,237 Keyes! 895 01:01:25,372 --> 01:01:26,738 - Can't see 'em! - Me neither. 896 01:01:26,871 --> 01:01:27,904 - Oh, shit. - Need to know 897 01:01:28,037 --> 01:01:29,438 how many and where. 898 01:01:29,571 --> 01:01:31,604 What in hell is that? 899 01:01:31,738 --> 01:01:33,438 That's AKs and M16s. 900 01:01:33,571 --> 01:01:35,338 Sounds like our guys in a firefight. 901 01:01:35,804 --> 01:01:37,904 -With who? -Let's go find out. 902 01:01:41,472 --> 01:01:43,472 - Need to know how many and where! - -Just came out 903 01:01:43,604 --> 01:01:45,338 of nowhere! 904 01:01:46,070 --> 01:01:46,838 - Logan! - I got him! 905 01:01:46,971 --> 01:01:47,971 Can't see shit. 906 01:01:48,771 --> 01:01:50,004 - Where are they? - Logan, goddammit, 907 01:01:50,137 --> 01:01:51,372 you can kiss Keyes later-- 908 01:01:53,971 --> 01:01:56,571 Get to work, man. You good? 909 01:02:01,771 --> 01:02:04,070 Keep firing! 910 01:02:06,838 --> 01:02:09,037 -Motherfucker, are you good? -Almost blew my cock off. 911 01:02:09,170 --> 01:02:11,671 - Ah, yeah. - It's just circumcised, bro. 912 01:02:13,037 --> 01:02:15,170 Yeah. 913 01:02:35,372 --> 01:02:37,070 - Cease fire, cease fire! - Cease fire! 914 01:02:37,204 --> 01:02:38,804 - Oh, it's bad. - You good? 915 01:02:38,938 --> 01:02:40,104 I gotta put an-- no, it's not bad. 916 01:02:40,237 --> 01:02:41,771 - God-- - You gotta just lay down. 917 01:02:42,237 --> 01:02:44,305 Deep breaths. 918 01:02:46,405 --> 01:02:48,637 ...fucking damn it! 919 01:02:48,771 --> 01:02:50,438 Fuck. 920 01:03:08,671 --> 01:03:12,305 Oh, they've got air support now. That's, that's good. 921 01:03:12,438 --> 01:03:15,004 Grab Keyes. Stay low and head for the trees. 922 01:03:15,137 --> 01:03:16,804 Gotta move on. 923 01:03:54,604 --> 01:03:56,771 Fucking monster. 924 01:04:09,571 --> 01:04:12,637 - Oh, fuck. Fuck that, man. -Keep moving! Don't look back. 925 01:04:12,771 --> 01:04:14,804 Don't look back, man. Keep moving. 926 01:04:14,938 --> 01:04:17,405 No, no, no. No, no, no. Keep moving. 927 01:04:31,637 --> 01:04:33,571 Let's go. Come on. 928 01:04:38,238 --> 01:04:39,372 Run, Sergei! 929 01:04:40,571 --> 01:04:41,405 Run! 930 01:04:44,938 --> 01:04:46,971 Fire! 931 01:05:01,738 --> 01:05:02,904 Run, Sergei! 932 01:05:13,871 --> 01:05:15,271 Only two of you now, huh? 933 01:05:16,205 --> 01:05:18,438 Why you run away? Hmm? 934 01:05:20,238 --> 01:05:21,671 What in hell are those things? 935 01:05:22,904 --> 01:05:23,971 You just left us there. 936 01:05:27,637 --> 01:05:30,571 My job is to find GI, not babysit you. 937 01:05:38,704 --> 01:05:40,004 Let's go, let's go! 938 01:05:43,037 --> 01:05:44,871 Let's go! 939 01:05:45,004 --> 01:05:46,871 Easy, easy. 940 01:05:47,004 --> 01:05:49,037 - We gotta get moving, Keyes. - Jesus. 941 01:05:49,171 --> 01:05:50,604 You good to go? 942 01:05:50,738 --> 01:05:52,904 - You okay? - I've been shot, man, 943 01:05:53,037 --> 01:05:54,804 in dinosaur Vietnam. 944 01:05:54,938 --> 01:05:57,571 About 12,000 miles and a million fucking years from being okay. 945 01:05:57,704 --> 01:05:59,171 Oh, you're gonna be okay, man. 946 01:05:59,305 --> 01:06:01,472 God fucking Jesus! Oh! 947 01:06:02,338 --> 01:06:04,004 Logan, when you're done patching him up, 948 01:06:04,138 --> 01:06:06,338 - take point and keep us in the trees. - -Yeah. 949 01:06:06,472 --> 01:06:08,205 - Through and through, Keyes. - Oh, fucking Jesus! 950 01:06:08,338 --> 01:06:10,738 -Fucking-- take it easy. -Can these things smell blood? 951 01:06:10,871 --> 01:06:12,771 - Eat shit. - Zip it, Eli. 952 01:06:13,305 --> 01:06:15,004 Check fire, Vulture. 953 01:06:16,105 --> 01:06:17,704 I'm coming through with Leon and a hitchhiker. 954 01:06:17,838 --> 01:06:19,571 Ah, damn, Baker! 955 01:06:19,704 --> 01:06:22,771 -Glad to see you alive and kicking, man! -Who's the chick? 956 01:06:23,405 --> 01:06:25,671 SITREP, who's shooting at you? What the fuck happened to Keyes? 957 01:06:25,804 --> 01:06:27,438 I don't know and I have no idea. 958 01:06:28,305 --> 01:06:31,205 Goddamn flappy fucking big bird dinosaurs cleaned 'em up. 959 01:06:31,904 --> 01:06:35,205 Took a round in Keyes' thigh. He won't be easy to move now. 960 01:06:36,205 --> 01:06:37,171 - Who's this? - Yeah. 961 01:06:37,305 --> 01:06:38,472 Just someone who can help. 962 01:06:39,305 --> 01:06:41,171 Listen, evac is inbound and Sofia here 963 01:06:41,305 --> 01:06:42,804 has a safe place to wait it out. 964 01:06:42,938 --> 01:06:44,571 Let's get him patched up and move. 965 01:06:44,637 --> 01:06:45,571 And the skirt? 966 01:06:46,372 --> 01:06:47,871 She knows what's going on? 967 01:06:48,005 --> 01:06:51,105 She knows more than we do. She's our ticket outta here. 968 01:06:51,238 --> 01:06:52,938 I prefer to think of you as my ride. 969 01:06:54,571 --> 01:06:58,571 Russians? Our ticket home is a fucking Russian? 970 01:06:58,704 --> 01:07:01,438 I'm born in East Berlin, if that makes you feel any better. 971 01:07:01,571 --> 01:07:03,838 It doesn't. No fucking way, 972 01:07:03,971 --> 01:07:05,571 not after what we've been through. 973 01:07:05,671 --> 01:07:08,138 So those guys out there are fucking Russians 974 01:07:08,271 --> 01:07:09,671 shooting at us? Not MVA? 975 01:07:09,804 --> 01:07:11,305 Yeah, and there's likely more of them out here. 976 01:07:11,438 --> 01:07:13,271 Jesus. 977 01:07:13,405 --> 01:07:15,571 Whatever these things are, they were stalking us last night. 978 01:07:17,571 --> 01:07:19,171 Sofia, ideas? 979 01:07:19,305 --> 01:07:21,105 Deinonychus. 980 01:07:21,771 --> 01:07:24,372 Pack hunters. They like to-- half the pack on the ground 981 01:07:24,571 --> 01:07:25,938 and the other half in the treetops. 982 01:07:26,738 --> 01:07:28,938 Watch for their sickle claws on each toe. 983 01:07:29,405 --> 01:07:30,904 What is she, like a dinosaur freak? 984 01:07:31,038 --> 01:07:32,938 A dinosaur super freak, you stupid redneck 985 01:07:33,071 --> 01:07:35,171 -fascist ass wipe. -Jesus fucking Christ, lady, 986 01:07:35,305 --> 01:07:36,571 I was just asking, is all. 987 01:07:36,704 --> 01:07:37,472 Enough. 988 01:07:42,771 --> 01:07:44,171 Fire on anything that moves. 989 01:07:48,038 --> 01:07:49,338 Watch out! Watch out! 990 01:07:51,804 --> 01:07:53,671 - Xavier! - On your right! 991 01:07:55,472 --> 01:07:56,671 They're in the trees, man! 992 01:07:59,071 --> 01:08:02,838 - Fuck you! - Fuck you! Fuck you! 993 01:08:06,671 --> 01:08:08,205 How many of these things are there? 994 01:08:08,338 --> 01:08:09,671 One shot, one kill! 995 01:08:10,238 --> 01:08:11,338 Oh, fuck! 996 01:08:13,871 --> 01:08:14,904 Look out, look out! 997 01:08:15,838 --> 01:08:16,704 Take that. 998 01:08:17,571 --> 01:08:18,571 Logan! 999 01:08:19,438 --> 01:08:21,671 -Logan! -Cease fire! Cease fire! 1000 01:08:22,171 --> 01:08:23,171 It got Keyes! 1001 01:08:24,071 --> 01:08:25,738 -Logan! Logan! -Wait! 1002 01:08:25,871 --> 01:08:27,571 -Wait! -You have to run fast to catch him! 1003 01:08:27,637 --> 01:08:29,871 -They will drag him until they feel it's safe! -Fuck. 1004 01:08:31,038 --> 01:08:33,138 -Let's get after him. Go! -Go, go, go. 1005 01:08:34,105 --> 01:08:35,771 Baker! 1006 01:08:36,472 --> 01:08:38,338 Fuck-- get the fuck off me, you little shit! 1007 01:08:38,472 --> 01:08:41,105 Get the fuck off me. Logan! 1008 01:08:44,071 --> 01:08:45,205 Fuck off! 1009 01:08:46,271 --> 01:08:48,804 Where the fuck are you, guys? Fuck! 1010 01:09:21,105 --> 01:09:23,804 You goddamn fucking murderous turkeys. 1011 01:09:24,637 --> 01:09:25,671 You coming at me? 1012 01:09:26,571 --> 01:09:28,372 You're gonna need fries and fucking gravy. 1013 01:09:42,005 --> 01:09:43,571 - Oh, yeah. - Yeah. 1014 01:09:45,571 --> 01:09:47,804 That's what I fucking thought. 1015 01:09:47,939 --> 01:09:49,571 Ugh, fuck. 1016 01:09:53,271 --> 01:09:54,637 It's so fucking hot. 1017 01:09:56,071 --> 01:09:57,005 Okay. 1018 01:10:34,604 --> 01:10:37,005 Keyes! 1019 01:10:37,138 --> 01:10:38,671 I swear I heard him. 1020 01:10:38,805 --> 01:10:40,205 - Keyes! - Keyes! 1021 01:10:47,038 --> 01:10:48,805 Keyes! 1022 01:10:54,905 --> 01:10:56,105 Oh! 1023 01:10:56,238 --> 01:10:57,238 - Light it up! - Oh, shit! 1024 01:11:03,438 --> 01:11:05,372 - Cease fire! - Cease fire! 1025 01:11:08,805 --> 01:11:11,071 Keyes! Oh, shit! 1026 01:11:11,205 --> 01:11:12,872 - Keyes! - There he is! 1027 01:11:15,671 --> 01:11:17,571 -Oh, shit! -Fucking help me here. 1028 01:11:17,704 --> 01:11:19,038 -Give me, give me-- -Miller, get in here! 1029 01:11:19,171 --> 01:11:21,872 I'm on it, Sarge! 1030 01:11:22,005 --> 01:11:24,038 -Eli, stand watch. Keep it on. -Put pressure bandage-- 1031 01:11:24,171 --> 01:11:26,138 Keep pressure on that. Eli, stand watch. 1032 01:11:30,704 --> 01:11:33,071 - They tore his fucking guts out, Sarge. - Oh, Jesus! Oh, fuckin-- 1033 01:11:33,205 --> 01:11:34,972 Looks like he's been-- he's been run through a fucking meat grinder. 1034 01:11:35,105 --> 01:11:37,905 Yeah, I know. 1035 01:11:38,038 --> 01:11:40,105 Miller, Miller. Get that stretcher out. 1036 01:11:40,238 --> 01:11:41,637 - Leon! - Yeah. 1037 01:11:41,772 --> 01:11:44,171 Grab a couple of poles to carry him back 1038 01:11:44,305 --> 01:11:46,138 to the research station for evac. 1039 01:11:46,271 --> 01:11:48,805 Leave him. Those big raptors will come back 1040 01:11:48,939 --> 01:11:51,138 with their full pack of six, and when that happens, we'll all die. 1041 01:11:51,271 --> 01:11:53,637 -If we leave him, we might have chance of survival-- -I don't give two fucks 1042 01:11:53,772 --> 01:11:56,171 - how bad he's cut up. - He goes with us. 1043 01:11:56,305 --> 01:11:59,805 Vultures, sun sets in half hour. 1044 01:11:59,939 --> 01:12:01,571 I do not wanna be stumbling around in the dark 1045 01:12:01,705 --> 01:12:03,905 with Marlboro Man passed out on the stretcher. 1046 01:12:04,038 --> 01:12:06,571 Rig him in there and let's roll. 1047 01:12:06,637 --> 01:12:08,839 - Here. You can have some weight. - Leon! 1048 01:12:08,972 --> 01:12:11,805 - ...God! Oh, my God! - More bandages, more bandages. 1049 01:12:11,939 --> 01:12:13,972 Stay on that. 1050 01:12:14,105 --> 01:12:16,138 -You're in the best of hands, Keyes. -Fuckin' hurts-- 1051 01:12:16,271 --> 01:12:19,405 - What you doing this twice for in one day, man? - Oh, my God. 1052 01:12:20,171 --> 01:12:22,571 Best of hands, brother. Best of hands. 1053 01:12:26,839 --> 01:12:28,839 - Hurry up! - -Move, move, move, move, move, Logan! 1054 01:12:28,972 --> 01:12:30,772 Move, Logan! Move, Logan! 1055 01:12:30,905 --> 01:12:32,905 - Get the door! Come on! - ...at the door! 1056 01:12:33,038 --> 01:12:34,372 - Got it. - Move. 1057 01:12:36,571 --> 01:12:38,805 On the table! On the table! 1058 01:12:38,939 --> 01:12:40,338 Lay him down, lay him down! 1059 01:12:40,805 --> 01:12:42,472 Hey, Keyes, Keyes, look at me. Look at me. 1060 01:12:42,604 --> 01:12:44,805 - Get on that-- - You're okay. 1061 01:12:44,939 --> 01:12:46,638 - Fuck. Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. - Keep the pressure 1062 01:12:46,772 --> 01:12:48,105 on it. 1063 01:12:48,238 --> 01:12:49,571 I've got the light! 1064 01:12:49,638 --> 01:12:51,438 - Come on, Keyes-- - Miller, Eli. 1065 01:12:51,571 --> 01:12:54,138 Take perimeter. Do an ammo count, premise review. 1066 01:12:54,271 --> 01:12:55,571 - On it, Sarge. - Look at me, Keyes. 1067 01:12:55,672 --> 01:12:57,071 - You'll be okay, Keyes. - Leon! 1068 01:12:57,205 --> 01:12:58,305 - Yeah. - Cover for the sergeant. 1069 01:12:58,438 --> 01:13:00,138 I'm on it. 1070 01:13:00,271 --> 01:13:01,571 - Okay, okay-- - Sarge... 1071 01:13:01,705 --> 01:13:02,772 - Breathe, breathe, Keyes. - ...is there 1072 01:13:02,905 --> 01:13:04,138 anything else we can do for him? 1073 01:13:04,271 --> 01:13:05,672 He ain't gonna make it much longer, Sarge. 1074 01:13:05,805 --> 01:13:07,571 He's bleeding bad. 1075 01:13:07,672 --> 01:13:09,638 Maybe change the dressings, but I-- I-- I don't know-- 1076 01:13:09,772 --> 01:13:12,472 Get some morphine into him and see what we can do to stop the bleeding. 1077 01:13:12,604 --> 01:13:15,038 Let's go. 1078 01:13:20,171 --> 01:13:21,571 You gotta get that morphine in right now. 1079 01:13:21,672 --> 01:13:23,205 - Keyes, Keyes! - I got-- I got th-- 1080 01:13:25,605 --> 01:13:27,205 Keep your eyes on me. Eyes on me. 1081 01:13:29,171 --> 01:13:30,571 Come on-- I'm coming, Keyes, I'm coming in. 1082 01:13:30,638 --> 01:13:31,839 - I need you to calm down-- - Okay, ready? 1083 01:13:31,972 --> 01:13:32,905 - Keyes-- - Here we go! 1084 01:13:33,038 --> 01:13:35,338 We got any more? 1085 01:13:35,472 --> 01:13:36,905 - Where's the other one? - -Get the morphine into him! 1086 01:13:37,038 --> 01:13:38,038 Where the fuck is the other one? 1087 01:13:38,171 --> 01:13:39,271 Where's the second morphine? 1088 01:13:39,405 --> 01:13:40,972 Here we go. 1089 01:13:41,105 --> 01:13:43,005 -Son of a bitch. -...feel that? You feel that, man? 1090 01:13:43,138 --> 01:13:45,672 -Keyes. Hey, listen to me. Take a deep breath. -There you go-- 1091 01:13:45,805 --> 01:13:47,472 Can you breathe? Can you breathe? 1092 01:13:48,138 --> 01:13:50,571 That's good, that's better. That's good, man. 1093 01:13:50,638 --> 01:13:52,638 I need you to stay with me, man. 1094 01:13:52,772 --> 01:13:53,805 Hey. Hey, look at me. 1095 01:14:00,572 --> 01:14:02,372 Just couldn't help yourself, could you? 1096 01:14:02,572 --> 01:14:04,372 I did nothing to stop this. 1097 01:14:06,238 --> 01:14:07,105 What? 1098 01:14:07,605 --> 01:14:08,939 The dinosaurs. 1099 01:14:10,739 --> 01:14:14,472 We could've stopped it. It was just accident. 1100 01:14:15,405 --> 01:14:18,038 An accident? Why didn't you say this before? 1101 01:14:18,171 --> 01:14:20,405 I wanted to, but you are-- 1102 01:14:21,305 --> 01:14:24,305 -What? -You are the enemy. 1103 01:14:26,071 --> 01:14:30,872 Lady, I'm not the one trying to shoot you or eat you. 1104 01:14:31,005 --> 01:14:34,672 I know, I know. I see that now. You are good men. 1105 01:14:34,805 --> 01:14:37,105 You are all good men... 1106 01:14:37,238 --> 01:14:39,205 ...but I needed more than good men. 1107 01:14:39,872 --> 01:14:41,772 I needed someone who could stop 1108 01:14:41,905 --> 01:14:43,705 what is happening in this valley. 1109 01:14:44,572 --> 01:14:47,071 Baker, we need more eyes on the perimeter. 1110 01:14:47,905 --> 01:14:49,739 - Leon, help the Sarge. - Yes, Sarge. 1111 01:14:49,872 --> 01:14:51,672 Leon, cover that window. 1112 01:14:51,805 --> 01:14:54,939 Listen. My mission is to get my men home, not fight dinosaurs. 1113 01:14:55,071 --> 01:14:58,638 There won't be a home if Borodin isn't stopped. 1114 01:14:59,238 --> 01:15:00,605 Look out there! 1115 01:15:04,138 --> 01:15:06,605 Sofia, what exactly was going on here? 1116 01:15:06,739 --> 01:15:08,472 It's all right. We got you. 1117 01:15:08,605 --> 01:15:10,472 Put pressure... 1118 01:15:10,605 --> 01:15:14,772 My husband was nuclear research scientist. 1119 01:15:16,171 --> 01:15:18,005 My field is paleontology. 1120 01:15:18,638 --> 01:15:21,472 We were sent here by Soviet madman Borodin 1121 01:15:21,638 --> 01:15:24,872 to do what was strictly research. 1122 01:15:27,138 --> 01:15:29,372 Nobody conducts scientific research 1123 01:15:29,572 --> 01:15:31,872 in the middle of a jungle in the middle of a war. 1124 01:15:32,005 --> 01:15:35,572 Even Russia didn't want his research on home ground. 1125 01:15:36,372 --> 01:15:38,305 When you are ordered to do something 1126 01:15:38,438 --> 01:15:41,772 by a man like Borodin, you do it or you die! 1127 01:15:45,071 --> 01:15:48,739 When we arrived, this collider had already been tested. 1128 01:15:49,839 --> 01:15:52,205 We were told that he was working on wormholes 1129 01:15:52,338 --> 01:15:54,805 so that Soviet Union could crush America, 1130 01:15:54,939 --> 01:15:56,972 send tanks onto White House lawn. 1131 01:15:58,572 --> 01:16:01,205 But my husband said that Borodin... 1132 01:16:02,605 --> 01:16:04,872 ...cut corners, you would say. 1133 01:16:05,672 --> 01:16:10,271 Particles did not collide and some elements slingshot beyond speed of light. 1134 01:16:13,205 --> 01:16:18,205 Wormhole... opened in the past and dinosaurs walked through. 1135 01:16:22,372 --> 01:16:25,572 I came with my husband because of my knowledge. 1136 01:16:28,271 --> 01:16:29,305 Best team. 1137 01:16:32,071 --> 01:16:33,305 Where's your husband now? 1138 01:16:34,138 --> 01:16:37,338 I was out studying the herbivores that came through. 1139 01:16:39,138 --> 01:16:41,473 Borodin wanted to... see 1140 01:16:41,605 --> 01:16:44,305 if he could make use of the dinosaurs. 1141 01:16:46,205 --> 01:16:52,105 I heard cracking of machine guns and came home... to find whole team dead. 1142 01:16:53,473 --> 01:16:55,872 Darling husband included. And so I've sat here, 1143 01:16:56,005 --> 01:16:58,473 doing the only thing I can to ease the pain. 1144 01:16:59,572 --> 01:17:02,872 We should have stopped him. He just left his mess of lizards 1145 01:17:03,005 --> 01:17:05,739 and moved on to rebuild another collider. 1146 01:17:05,872 --> 01:17:07,138 He won't stop. 1147 01:17:08,238 --> 01:17:11,005 Look at where playing God got us. 1148 01:17:11,138 --> 01:17:13,038 Hmm? 1149 01:17:14,905 --> 01:17:16,071 I know. 1150 01:17:19,171 --> 01:17:21,271 You know where this rebuilt collider is? 1151 01:17:23,105 --> 01:17:25,572 They entered a river in the mountains. 1152 01:17:26,905 --> 01:17:29,071 He thinks I'm dead, but I know about it. 1153 01:17:30,305 --> 01:17:32,105 You have to help me make this right 1154 01:17:32,238 --> 01:17:35,338 or more people will suffer the consequence. 1155 01:17:42,839 --> 01:17:45,005 - How we looking? - Uh, not good. 1156 01:17:47,972 --> 01:17:53,038 - It's okay. - It's okay, man. It's okay. 1157 01:17:53,171 --> 01:17:54,705 - It's all right. - I wanna go home. 1158 01:17:54,839 --> 01:17:56,071 We're gonna get you back home, man. 1159 01:17:56,205 --> 01:17:57,439 What you gonna tell your mama about this? 1160 01:18:09,005 --> 01:18:11,271 - You good? - Yeah. 1161 01:18:12,572 --> 01:18:14,572 Yeah, these things just freak me out, man. 1162 01:18:16,705 --> 01:18:17,805 You can handle it. 1163 01:18:19,271 --> 01:18:20,105 Yeah. 1164 01:18:21,306 --> 01:18:23,171 I'd handle it better if I had me a drink. 1165 01:18:23,872 --> 01:18:25,572 Should've brought along that lucky flask. 1166 01:18:26,705 --> 01:18:28,939 Baker catches you with that flask in the field, 1167 01:18:30,171 --> 01:18:31,572 he's gonna jam it up your ass. 1168 01:18:32,271 --> 01:18:34,205 That little flask saved my ass one time. 1169 01:18:36,805 --> 01:18:39,306 When you and I were running for CAV, before we went to the LURPs... 1170 01:18:41,905 --> 01:18:43,939 ...we're clearing out this little, uh, 1171 01:18:44,071 --> 01:18:46,138 this little piss ant village... 1172 01:18:46,672 --> 01:18:48,572 ...Charlie jumped out from behind a pile of bamboo 1173 01:18:48,672 --> 01:18:51,038 and just fucking nailed me with one round from his SKS. 1174 01:18:51,171 --> 01:18:54,205 The round hit the flask in my pocket, flattened it, 1175 01:18:54,339 --> 01:18:57,038 but all I got was knocked in my ass. 1176 01:19:00,872 --> 01:19:02,739 If it hadn't been for that flask in my pocket... 1177 01:19:04,905 --> 01:19:06,572 - That was God. - Mm. 1178 01:19:07,238 --> 01:19:08,572 But I remember well. 1179 01:19:10,473 --> 01:19:11,839 That what happened after that... 1180 01:19:14,138 --> 01:19:16,005 ...never gonna forget those four people. 1181 01:19:17,272 --> 01:19:18,473 Gonna take more than a whisky flask 1182 01:19:18,605 --> 01:19:20,071 -to save your ass this time. -Yeah. 1183 01:19:20,672 --> 01:19:22,672 Gonna take more than God to save yours. 1184 01:19:25,005 --> 01:19:25,839 Where is he? 1185 01:19:26,872 --> 01:19:29,105 He's not there. You're here. They're here. 1186 01:19:31,805 --> 01:19:32,905 That's what I believe in. 1187 01:19:33,839 --> 01:19:35,872 You know why I carry these beads every day? 1188 01:19:36,872 --> 01:19:39,306 I'm asking those people we killed for forgiveness. 1189 01:19:39,439 --> 01:19:41,272 Nah, the fuckings-- Don't listen to me, man. 1190 01:19:41,406 --> 01:19:44,005 - I'm just fucked up. - -Hey, you still with me, Keyes? 1191 01:19:44,138 --> 01:19:45,473 - Keyes, wake up! - What? 1192 01:19:46,205 --> 01:19:47,306 Keyes is gonna fucking die for sure 1193 01:19:47,439 --> 01:19:48,672 if we don't get him outta here, man. 1194 01:19:48,805 --> 01:19:50,439 He's gonna make it. 1195 01:19:50,572 --> 01:19:53,939 Hey, Sarge, we got movement. 1196 01:19:57,572 --> 01:19:59,306 Shit. Need more time. 1197 01:19:59,872 --> 01:20:01,473 What's the ETA on those choppers? 1198 01:20:01,939 --> 01:20:03,739 Last ETA was about an hour. 1199 01:20:03,872 --> 01:20:05,905 Fucking rotor heads don't like flying at night. 1200 01:20:06,038 --> 01:20:07,572 - Fuck. - Can we hold for an hour? 1201 01:20:07,705 --> 01:20:10,672 They still out there, just pacing the perimeter. 1202 01:20:10,805 --> 01:20:12,872 Logan, need you out here. 1203 01:20:13,005 --> 01:20:14,272 You're gonna get to the other side of this, 1204 01:20:14,406 --> 01:20:16,406 -you're gonna be fine. -Go. I got him. 1205 01:20:16,538 --> 01:20:18,805 - Hang in there. I'll be back. - Grab your left. 1206 01:20:25,905 --> 01:20:29,071 -What's going on? -Let me know when you got a target you can shoot. 1207 01:20:38,905 --> 01:20:40,272 He's just walking around. 1208 01:20:41,138 --> 01:20:42,138 You got a shot? 1209 01:20:43,172 --> 01:20:44,739 You want me to give away our position? 1210 01:20:46,138 --> 01:20:47,572 They already know we're here. 1211 01:20:51,071 --> 01:20:53,239 -Lost it. -Stay on it. 1212 01:20:55,172 --> 01:20:58,473 -Pretty smart for a bird. -Way too smart for a bird. 1213 01:20:58,605 --> 01:21:00,839 Listen, man, I found out some shit talking to the woman. 1214 01:21:00,972 --> 01:21:02,473 Oh, shit, they're inside! 1215 01:21:02,605 --> 01:21:04,972 There's a bird! 1216 01:21:10,638 --> 01:21:12,071 Get on it. Left, left. 1217 01:21:12,939 --> 01:21:13,905 Shit, it's here! 1218 01:21:14,972 --> 01:21:15,905 Go, go! 1219 01:21:20,672 --> 01:21:23,572 Miller! 1220 01:21:24,672 --> 01:21:26,772 - Spread out! - Yeah! Let's go! 1221 01:21:26,905 --> 01:21:27,772 Left! 1222 01:21:32,473 --> 01:21:35,005 - Motherfucker! - -Here, here, here, here! 1223 01:21:37,206 --> 01:21:38,105 Cease fire! 1224 01:21:38,638 --> 01:21:39,572 Cease fire! 1225 01:21:40,772 --> 01:21:42,106 Everyone, full mag. 1226 01:21:45,272 --> 01:21:47,373 It's probing us, goddamn it, it's probing us. 1227 01:21:49,172 --> 01:21:51,739 Eyes on, eyes on. Quick as you can. 1228 01:22:03,071 --> 01:22:04,705 - The fuck is that? - Got it. 1229 01:22:17,972 --> 01:22:18,905 Fuck! 1230 01:22:21,972 --> 01:22:23,038 On your left! Whoa! 1231 01:22:25,572 --> 01:22:27,905 Get out! 1232 01:22:30,605 --> 01:22:32,772 - Fall back! Fall back! - Fall back! 1233 01:22:35,473 --> 01:22:37,306 Go, go, go, go! Go, go, go, go! 1234 01:22:38,605 --> 01:22:39,772 Leon, move! 1235 01:22:47,638 --> 01:22:49,439 There are six in the flock that came through! 1236 01:22:49,572 --> 01:22:51,638 They will find a way! They always find a way! 1237 01:22:51,772 --> 01:22:53,705 Hey, don't worry about it. Our chopper's on its way, okay? 1238 01:22:53,839 --> 01:22:56,572 Shit. Up top! 1239 01:22:56,638 --> 01:22:57,705 - Up, up! - Up top! 1240 01:23:03,072 --> 01:23:06,172 Son of a bitch! 1241 01:23:06,705 --> 01:23:08,839 He won't survive an hour! Your men still die! 1242 01:23:08,972 --> 01:23:12,005 -What would you have me do? -There's a boat on the docks outside. 1243 01:23:12,139 --> 01:23:13,772 -There's a boat there? -Yes, it needs fixing, 1244 01:23:13,905 --> 01:23:15,672 that is not my skill. Your men can. 1245 01:23:16,306 --> 01:23:18,039 Look, there's a escape hole over there, the vents. 1246 01:23:18,172 --> 01:23:19,638 -Fuck-- -Trust me! 1247 01:23:19,772 --> 01:23:24,139 Open it. Everybody, we're moving out through the vent! 1248 01:23:24,272 --> 01:23:27,373 -Leon, give Sofia a hand. -Okay, we're gonna do a new LZ, Keyes, okay? 1249 01:23:27,572 --> 01:23:29,406 - We're gonna move you to-- - I can't, I can't. 1250 01:23:29,572 --> 01:23:32,206 - Move, Keyes. Grab a leg. - Put me in the corner. 1251 01:23:32,339 --> 01:23:34,039 - Huh? - Corner! 1252 01:23:34,172 --> 01:23:36,272 -Put me in the fucking corner. -He wants to go in the corner. 1253 01:23:36,406 --> 01:23:37,406 No, no, no, no, no, no, no, we-- 1254 01:23:37,572 --> 01:23:38,705 -He wants to go. -We-- 1255 01:23:38,839 --> 01:23:39,872 -It's his decision. -...man. 1256 01:23:40,006 --> 01:23:41,839 -We're not doing-- -Three, two, one. 1257 01:23:43,939 --> 01:23:44,839 Move it! 1258 01:23:46,872 --> 01:23:48,239 - What are we doing? - -We need to open this vent. 1259 01:23:48,373 --> 01:23:50,406 God be with you, Keyes. 1260 01:23:50,572 --> 01:23:51,739 - God be-- - Go, go, go, go. 1261 01:23:51,872 --> 01:23:52,973 Sergeant! 1262 01:23:53,572 --> 01:23:55,705 -Give me a grenade. -I gotcha, I gotcha. 1263 01:23:55,839 --> 01:23:58,339 -I got you. I got you. -Fuck no, man. Don't do this. 1264 01:23:58,473 --> 01:24:00,172 - Give me a fucking grenade and go. - -I got you. 1265 01:24:02,006 --> 01:24:03,206 Let's go, let's go! 1266 01:24:03,339 --> 01:24:04,939 Go! 1267 01:24:05,072 --> 01:24:07,473 -Man-- -Oh, my God. 1268 01:24:08,206 --> 01:24:10,839 - Baker. - You're not going anywhere humping a fucking casualty. 1269 01:24:10,973 --> 01:24:12,805 Be quick! 1270 01:24:12,939 --> 01:24:13,973 I can't do this without you, man. 1271 01:24:14,106 --> 01:24:15,306 -Yeah, you can-- -I can't. 1272 01:24:15,439 --> 01:24:17,006 -The voices in my head-- -...you fucking can! 1273 01:24:17,139 --> 01:24:19,272 You fucking listen to me. 1274 01:24:19,406 --> 01:24:20,805 Th-- they're trying to hurt you. 1275 01:24:22,939 --> 01:24:24,973 - You want a cigarette? - Yeah. 1276 01:24:25,439 --> 01:24:27,705 Okay. Let's go. 1277 01:24:32,605 --> 01:24:34,172 Here you go. Enjoy that. Okay. 1278 01:24:34,306 --> 01:24:36,072 Logan! 1279 01:24:39,039 --> 01:24:40,572 You're a goddamn hero, man. 1280 01:24:42,339 --> 01:24:45,638 G-- go. F-- fucking go. 1281 01:24:45,772 --> 01:24:48,705 Fucking go, man! 1282 01:24:58,872 --> 01:25:02,739 Come get some, you Foghorn Leghorn motherfuckers. 1283 01:25:13,206 --> 01:25:15,605 All right. Let's get this old lady started. 1284 01:25:17,239 --> 01:25:18,572 The back. The back. 1285 01:25:40,206 --> 01:25:42,906 ♪ That's one, two Three, four, five ♪ 1286 01:25:43,406 --> 01:25:46,072 ♪ I'm psychotic, Keyes's alive ♪ 1287 01:25:51,672 --> 01:25:54,605 Doesn't seem right, leaving Keyes behind with those lizard birds. 1288 01:25:56,139 --> 01:25:57,940 He's in God's good hands, man. 1289 01:25:58,772 --> 01:25:59,805 What's going on, man? 1290 01:26:00,940 --> 01:26:02,239 We heading north, Sarge? 1291 01:26:03,172 --> 01:26:04,039 Yeah, that's right. 1292 01:26:05,572 --> 01:26:06,739 Would you mind telling me why? 1293 01:26:09,373 --> 01:26:11,106 Vultures, let's bring it in. 1294 01:26:15,206 --> 01:26:16,206 Listen, um... 1295 01:26:17,572 --> 01:26:19,306 ...Keyes was a tough one to lose, 1296 01:26:19,439 --> 01:26:21,272 particularly knowing now that we were sent here 1297 01:26:21,406 --> 01:26:22,805 on a bullshit mission. 1298 01:26:23,473 --> 01:26:26,239 But here we are, in the deepest of shit. 1299 01:26:26,705 --> 01:26:28,772 Last comms with command said they were sending chopper 1300 01:26:28,906 --> 01:26:31,239 as soon as we sent them a POS REP for the extract. 1301 01:26:32,605 --> 01:26:37,805 We got maybe one shot at that with what little juice we have left in our last radio battery. 1302 01:26:39,072 --> 01:26:40,039 That's one thing. 1303 01:26:42,172 --> 01:26:44,006 The other just might be more important. 1304 01:26:46,306 --> 01:26:49,705 We stumbled on some real nasty stuff. 1305 01:26:49,840 --> 01:26:52,572 Some Soviet shithead, name of Borodin, 1306 01:26:53,172 --> 01:26:55,406 has been brewing out here in the jungle. 1307 01:26:56,373 --> 01:26:58,739 It's a end-of-the-world shit, 1308 01:26:58,873 --> 01:27:00,139 and we just can't leave it. 1309 01:27:00,906 --> 01:27:04,139 Fuck yeah, we can! We can do that in a heartbeat. 1310 01:27:04,605 --> 01:27:07,572 -End-of-the-world shit's not our deal. -The Sarge made the call, Eli, 1311 01:27:07,672 --> 01:27:10,739 -we're already on the way. -How the hell can some dipshit Russian dude 1312 01:27:10,873 --> 01:27:12,572 destroy the whole fucking world? 1313 01:27:12,638 --> 01:27:14,840 You've all seen what could happen, 1314 01:27:14,973 --> 01:27:16,672 and that was accident! 1315 01:27:17,339 --> 01:27:20,106 Again, that is not our fucking business, Sarge. 1316 01:27:20,906 --> 01:27:22,739 Th-- this is us in the chain of command. 1317 01:27:22,873 --> 01:27:25,239 Here's where end-of-the-world shit gets sorted out. 1318 01:27:25,840 --> 01:27:27,605 That's presidents and generals shit. 1319 01:27:28,773 --> 01:27:32,439 -That's Jericho level. -Do you trust Jericho, Eli? 1320 01:27:34,272 --> 01:27:35,306 Do you trust him? 1321 01:27:36,605 --> 01:27:38,473 Maybe not Jericho, Sarge, but-- 1322 01:27:38,605 --> 01:27:39,840 Nobody, Miller. 1323 01:27:41,072 --> 01:27:44,139 No god, no country, 1324 01:27:44,806 --> 01:27:48,373 no man should have this fucking power! 1325 01:27:49,006 --> 01:27:52,072 This fucking thing will make hydrogen bombs 1326 01:27:52,705 --> 01:27:55,006 look like Eli lighting one of his farts. 1327 01:27:58,806 --> 01:28:01,239 I-- I do have some pretty powerful farts, Sarge. 1328 01:28:01,373 --> 01:28:03,439 Shut the fuck up, man. 1329 01:28:06,473 --> 01:28:07,572 This is worse. 1330 01:28:08,705 --> 01:28:12,072 -No man should have that power. -Hmm. Damn straight. 1331 01:28:14,672 --> 01:28:17,373 Let's keep this simple as possible, given the circumstances. 1332 01:28:17,940 --> 01:28:20,572 We find it, tag it, send in all the bombers we have. 1333 01:28:20,706 --> 01:28:22,572 No. No! 1334 01:28:22,672 --> 01:28:25,206 No, you can't do that. You can't d-- 1335 01:28:25,873 --> 01:28:27,672 Oh, fu-- fuck. 1336 01:28:27,806 --> 01:28:29,373 Sarge, take the wheel. 1337 01:28:29,572 --> 01:28:31,605 - What's wrong with her? - She's dope sick. 1338 01:28:32,239 --> 01:28:34,873 Oh, good. We're following a junkie in to hell. 1339 01:28:47,339 --> 01:28:50,139 I said it right from the start, there are monsters out here. 1340 01:28:50,272 --> 01:28:52,439 Thinking I'm crazy, don't you? Y'all think I'm crazy, 1341 01:28:52,572 --> 01:28:54,172 but I knew, I told you all. 1342 01:28:54,638 --> 01:28:57,906 You fucking Baker, new kid, all of you, told you. 1343 01:29:01,706 --> 01:29:04,973 - Listen, focus on your job. - What was that? 1344 01:29:05,106 --> 01:29:07,239 That was just the father Rex. 1345 01:29:07,806 --> 01:29:09,706 Still looking for his family. 1346 01:29:11,740 --> 01:29:15,039 - You know that thing can swim. - It's just animals. 1347 01:29:15,172 --> 01:29:17,473 We stay away from it, it'll be fine. 1348 01:29:18,272 --> 01:29:20,806 What did you mean before, that I can't do that? 1349 01:29:23,306 --> 01:29:26,572 - Collider is unstable. - Right. 1350 01:29:27,206 --> 01:29:29,572 It throws off wormholes like sparks. 1351 01:29:30,172 --> 01:29:33,072 Space and time are same thing to wormhole. 1352 01:29:33,840 --> 01:29:36,272 You drop bombs on that, you will be dropping bombs 1353 01:29:36,406 --> 01:29:38,572 all over the world instantly. 1354 01:29:39,873 --> 01:29:40,973 You ever say something that doesn't take 1355 01:29:41,106 --> 01:29:42,906 a bad situation and make it worse? 1356 01:29:44,306 --> 01:29:46,639 I'm Russian and you ask me this. 1357 01:29:49,639 --> 01:29:50,639 So, what do we do? 1358 01:29:51,806 --> 01:29:54,339 You must go in and pull plug. 1359 01:29:55,906 --> 01:29:56,773 Do what? 1360 01:29:57,473 --> 01:30:01,206 -Literally, pull plug. -And what if you're wrong? 1361 01:30:02,505 --> 01:30:04,373 I am never wrong. 1362 01:30:04,505 --> 01:30:07,473 Sarge, situation up here. 1363 01:30:13,072 --> 01:30:14,940 -What do you got? -Over there. 1364 01:30:21,106 --> 01:30:22,673 It's just animals grazing. 1365 01:30:23,272 --> 01:30:25,006 We stay away from them, we'll be fine. 1366 01:30:30,239 --> 01:30:31,139 Think they're harmless? 1367 01:30:34,006 --> 01:30:35,873 Oh, fuck. Shit! 1368 01:30:39,906 --> 01:30:41,339 We stay the course, Xavier. 1369 01:30:42,373 --> 01:30:44,538 -Hey, hey, put that down! -No, I need it! 1370 01:30:44,673 --> 01:30:46,505 -Fucking drop it. Fucking drop-- -I need it, give it to me! 1371 01:30:46,639 --> 01:30:48,906 - Let go of that, lady! - I need the morphine. 1372 01:30:54,039 --> 01:30:55,072 Get on that. 1373 01:31:00,172 --> 01:31:01,306 The fuck was that? 1374 01:31:08,373 --> 01:31:11,339 You need to get your shit together 1375 01:31:11,473 --> 01:31:13,006 'cause we're doing what you want. 1376 01:31:13,773 --> 01:31:15,906 And we're probably all gonna die screaming because of it. 1377 01:31:16,039 --> 01:31:18,206 Can we talk about that screaming and dying bit? 1378 01:31:18,740 --> 01:31:20,172 Hey, hey, focus. 1379 01:31:21,573 --> 01:31:24,439 What was that? 1380 01:31:24,573 --> 01:31:25,906 Spinosaurus. 1381 01:31:26,573 --> 01:31:28,606 Uh, we have to, to hurry. 1382 01:31:29,306 --> 01:31:30,740 You need me to tie her up? 1383 01:31:34,873 --> 01:31:36,439 Smoke these. Hmm? 1384 01:31:37,272 --> 01:31:39,940 Cope, the American way. 1385 01:31:41,439 --> 01:31:42,873 - Yeah. - No. 1386 01:31:43,006 --> 01:31:44,573 I think she's gonna be just fine. 1387 01:31:45,439 --> 01:31:46,306 Right? 1388 01:31:49,473 --> 01:31:52,039 -Son of a bitch, stay on that. -What, they can fucking swim now? 1389 01:31:52,639 --> 01:31:54,072 Should've seen 'em fucking fly. 1390 01:32:02,406 --> 01:32:04,239 Breathe. Relax. 1391 01:32:04,906 --> 01:32:06,606 Aim. Squeeze. 1392 01:32:21,306 --> 01:32:23,573 Relax. Aim. Squeeze. 1393 01:32:23,673 --> 01:32:25,406 Logan, shut it down. 1394 01:32:26,172 --> 01:32:27,373 Squeeze. 1395 01:32:28,306 --> 01:32:30,373 I hate 'em. 1396 01:32:30,573 --> 01:32:32,474 Logan, it's okay. Stand down. 1397 01:32:36,673 --> 01:32:37,573 Okay. 1398 01:32:42,439 --> 01:32:43,439 Okay. 1399 01:32:44,606 --> 01:32:45,639 I'll shut it down. 1400 01:32:46,740 --> 01:32:49,106 I'll sh-- I'll shut it down. 1401 01:32:52,639 --> 01:32:53,873 I'll shut it down. 1402 01:32:56,373 --> 01:32:57,639 I'll shut it down. 1403 01:33:00,573 --> 01:33:04,106 Yeah. You can all go. 1404 01:33:07,906 --> 01:33:09,106 I am gonna go. 1405 01:33:10,139 --> 01:33:11,873 - I-- -Hey, hey, hey, hey. - Hey, dude. 1406 01:33:15,940 --> 01:33:17,573 You t-- you told me to shut it down. 1407 01:33:17,639 --> 01:33:19,206 -Yeah, it's not your time, brother. -I was just-- 1408 01:33:19,339 --> 01:33:21,474 -Hey. It's not your time. -What? 1409 01:33:21,606 --> 01:33:24,706 -No? Are you sure? -No. Yeah. I need ya. 1410 01:33:25,639 --> 01:33:27,072 -I feel... -We need you. 1411 01:33:27,206 --> 01:33:28,773 ...I can't feel anything. 1412 01:33:30,573 --> 01:33:32,440 I can't feel anything anymore. 1413 01:33:36,239 --> 01:33:38,773 -Okay. Yeah. -Huh? 1414 01:33:40,272 --> 01:33:41,139 Yeah. 1415 01:33:42,440 --> 01:33:43,306 I can do this. 1416 01:33:44,206 --> 01:33:45,139 Yeah, I know. 1417 01:33:48,206 --> 01:33:51,172 -I know. -Yeah. I'm good. 1418 01:34:21,740 --> 01:34:23,106 Make it stop. 1419 01:34:24,573 --> 01:34:25,673 Stay hydrated. 1420 01:34:28,806 --> 01:34:30,072 Think the sergeant likes her? 1421 01:34:31,573 --> 01:34:33,573 The drug must leave your system-- 1422 01:34:33,639 --> 01:34:35,172 The sergeant's just doing his job. 1423 01:34:36,072 --> 01:34:38,673 ...can guarantee you, dinosaurs have ventured 1424 01:34:38,806 --> 01:34:42,706 into Cambodia. In months, they could be in Burma, 1425 01:34:42,840 --> 01:34:44,606 in China, in India. 1426 01:34:46,272 --> 01:34:48,706 Once they run out of food in jungle, 1427 01:34:49,740 --> 01:34:52,272 where do you think they're going to go to eat? 1428 01:34:53,773 --> 01:34:54,773 We'll stop them. 1429 01:34:55,806 --> 01:34:57,973 - Huh. - You ready for this? 1430 01:35:00,206 --> 01:35:01,606 Face my past? 1431 01:35:02,740 --> 01:35:03,573 Not really. 1432 01:35:07,206 --> 01:35:09,906 Just smile, pull the trigger, the problem goes away. 1433 01:35:11,106 --> 01:35:12,573 It's also the American way. 1434 01:35:33,172 --> 01:35:36,639 ♪ Another small-town boy Plucked away from his home ♪ 1435 01:35:36,773 --> 01:35:40,706 ♪ Revolution, revolution road ♪ 1436 01:35:40,840 --> 01:35:44,740 ♪ This evil war machine Will make you beg On your knees ♪ 1437 01:35:44,873 --> 01:35:48,039 ♪ Now pull the trigger, son You're fresh outta 17 ♪ 1438 01:35:48,172 --> 01:35:50,973 ♪ Go hang up On the president's phone ♪ 1439 01:35:51,106 --> 01:35:55,039 ♪ Revolution, revolution road ♪ 1440 01:35:55,172 --> 01:35:58,973 ♪ They don't give a damn 'bout The crooks and the thieves ♪ 1441 01:35:59,106 --> 01:36:02,474 ♪ Let's burn it down Take a "no" for your sympathy ♪ 1442 01:36:02,606 --> 01:36:05,639 ♪ We won't back down Til freedom is found ♪ 1443 01:36:09,740 --> 01:36:12,740 ♪ We will bow down When peace comes around ♪ 1444 01:36:16,873 --> 01:36:19,873 ♪ We won't back down Til freedom is found ♪ 1445 01:36:24,039 --> 01:36:26,973 ♪ We will bow down When peace comes around ♪ 1446 01:36:53,706 --> 01:36:54,573 Fuck. 1447 01:37:03,106 --> 01:37:04,706 This looks painfully familiar. 1448 01:37:09,440 --> 01:37:11,573 Should've stayed on the damn boat. 1449 01:37:11,639 --> 01:37:13,240 You sure it's this way, comrade? 1450 01:37:14,340 --> 01:37:15,374 It's this way. 1451 01:37:16,806 --> 01:37:19,773 - We push through. - -Oh, God, I hate doing that. 1452 01:37:36,340 --> 01:37:38,673 - Oh! - Sarge! Oh, fuck! 1453 01:37:38,806 --> 01:37:40,606 Behind you! 1454 01:37:44,307 --> 01:37:45,706 They're fuckin' everywhere. 1455 01:37:49,039 --> 01:37:51,873 Fuck off me! 1456 01:38:25,072 --> 01:38:27,273 - Come and get me! Come and get me! -Logan! 1457 01:38:27,407 --> 01:38:29,039 - Guys, we gotta move! - Logan! 1458 01:38:29,173 --> 01:38:32,107 Take the squad, I'll go after Logan. 1459 01:38:33,173 --> 01:38:34,140 Come on! 1460 01:38:35,273 --> 01:38:38,240 Come and get me! 1461 01:38:38,374 --> 01:38:40,107 Fuck. Shit. 1462 01:38:42,207 --> 01:38:44,573 I'm done with all you fuckers! 1463 01:38:46,173 --> 01:38:48,840 Get out of my head with this shit... 1464 01:38:48,973 --> 01:38:50,706 Fuck. 1465 01:39:01,039 --> 01:39:02,673 You're a goddamn hero, man. 1466 01:39:02,806 --> 01:39:03,940 Thank you, Keyes. 1467 01:39:41,240 --> 01:39:44,107 We have a visual on the compound. 1468 01:39:44,240 --> 01:39:48,606 Standby to copy. Grid 197545. 1469 01:39:48,740 --> 01:39:50,740 -How copy? Over. -Solid copy. 1470 01:39:51,173 --> 01:39:52,773 Say ETA for the extract. 1471 01:39:52,906 --> 01:39:54,207 Uh, 30 mikes. 1472 01:39:54,340 --> 01:39:56,639 Uh, tell the pilots to look for a big ass fire 1473 01:39:56,773 --> 01:39:58,940 and a pile of rubble at the grid I just sent. 1474 01:39:59,073 --> 01:40:00,639 Negative, Vulture. 1475 01:40:00,773 --> 01:40:03,140 That is now a national security site. 1476 01:40:03,273 --> 01:40:05,906 Do not damage or approach it in any way. 1477 01:40:06,040 --> 01:40:07,340 All right? You know who you're dealing with? 1478 01:40:07,474 --> 01:40:09,107 I ain't McNeil, all right? 1479 01:40:09,240 --> 01:40:10,940 Yo-- you understand what I'm saying, Vulture? 1480 01:40:11,073 --> 01:40:12,440 I'm losing the radio, Six. 1481 01:40:12,573 --> 01:40:14,506 I copied, approach and destroy the site. 1482 01:40:14,639 --> 01:40:16,273 We'll be standing by for inbound choppers 1483 01:40:16,407 --> 01:40:18,240 and a side of fries. Vulture out. 1484 01:40:19,173 --> 01:40:20,906 Don't get fucking cute with me. Hey! 1485 01:40:21,040 --> 01:40:22,440 Hey! 1486 01:40:23,773 --> 01:40:25,440 I will personally crucify that motherfucker. 1487 01:40:25,573 --> 01:40:26,840 You might wanna think that over, Colonel. 1488 01:40:26,973 --> 01:40:28,573 A man who saves the world from a swarm of dinosaurs 1489 01:40:28,706 --> 01:40:30,407 -might just be a hero to some folks. -Not if anyone 1490 01:40:30,539 --> 01:40:32,207 hears about it, all right? 1491 01:40:33,340 --> 01:40:36,140 Fuck, I need, I need, uh, escorts fueled up 1492 01:40:36,273 --> 01:40:37,974 and armed to the fucking teeth, all right? 1493 01:40:38,107 --> 01:40:39,706 We're gonna show 'em what millions of years 1494 01:40:39,840 --> 01:40:41,307 of evolution accomplishes. 1495 01:40:41,440 --> 01:40:43,073 Might be better that site get destroyed 1496 01:40:43,207 --> 01:40:45,040 than let that stuff fall into any hands. 1497 01:40:45,173 --> 01:40:48,474 -Ours or theirs. -Yeah, well, you pussies better get fueled up 1498 01:40:48,606 --> 01:40:49,506 and get ready. 1499 01:40:54,906 --> 01:40:56,340 Leon, you still got the demo kits? 1500 01:40:56,474 --> 01:40:58,140 -Yes, sir. -Outstanding. 1501 01:40:58,773 --> 01:41:02,573 Rig at least three full charges at the base of the site. 1502 01:41:02,673 --> 01:41:05,307 Dig 'em in. I wanna see that fucking structure collapse 1503 01:41:05,440 --> 01:41:08,374 - when they blow. Miller, Eli. - Sir. 1504 01:41:08,573 --> 01:41:11,906 Find and rig any shipments outside. And Xavier, find high ground. 1505 01:41:12,639 --> 01:41:14,773 Cover me when I move inside and pull the plug. 1506 01:41:14,906 --> 01:41:17,073 Plug, Sarge? You even know where to look? 1507 01:41:17,207 --> 01:41:19,040 I know. I will go with Sergeant Baker. 1508 01:41:20,073 --> 01:41:21,340 Drop pack, let's go. 1509 01:41:22,673 --> 01:41:23,573 Miller. 1510 01:41:24,773 --> 01:41:25,639 Grenade. 1511 01:41:26,740 --> 01:41:29,073 You reckon the colonel's really gonna send the choppers? 1512 01:41:29,906 --> 01:41:32,040 You just pissed him off enough to make him forget about it. 1513 01:41:33,140 --> 01:41:35,773 - He'll send them. - He owes me that much. 1514 01:41:35,906 --> 01:41:39,007 Sarge, who is McNeil? 1515 01:41:41,140 --> 01:41:43,207 McNeil was the original leader of Vulture Squad. 1516 01:41:43,340 --> 01:41:45,173 Picked me fresh out of ROTC. 1517 01:41:46,407 --> 01:41:49,307 -And he was everything a leader should be. -What happened to him, Sarge? 1518 01:41:51,639 --> 01:41:54,307 Long story short, he got fucked over by Jericho. 1519 01:41:54,806 --> 01:41:57,407 And he took the fall on a failed airstrike mission. 1520 01:41:57,573 --> 01:41:58,407 We-- 1521 01:41:59,606 --> 01:42:01,073 we lost most of the unit. 1522 01:42:02,606 --> 01:42:04,840 McNeil got a discharge and I wound up in hospital 1523 01:42:04,974 --> 01:42:07,140 with a lot of dead brothers on my conscience. 1524 01:42:09,907 --> 01:42:11,941 And shit, I got a lot of live ones too. 1525 01:42:14,340 --> 01:42:17,240 I don't know about you, Vultures, ma'am, 1526 01:42:18,007 --> 01:42:20,040 but I'm about ready to bring it all on home. 1527 01:42:21,573 --> 01:42:23,740 -Cool. -Let's get to work. 1528 01:43:24,573 --> 01:43:25,573 Good fucking shit. 1529 01:43:43,440 --> 01:43:45,474 The dogs of war, 1530 01:43:46,140 --> 01:43:48,573 you have returned just in time. 1531 01:43:49,140 --> 01:43:52,706 -One more test run tonight. -Your big machine is in there? 1532 01:43:55,374 --> 01:43:56,273 It is. 1533 01:43:58,240 --> 01:43:59,140 What's it do? 1534 01:43:59,874 --> 01:44:02,874 I wouldn't expect you to understand. 1535 01:44:03,007 --> 01:44:05,040 So, my dealings with you... 1536 01:44:06,573 --> 01:44:07,374 ...all done? 1537 01:44:09,340 --> 01:44:11,941 Just so, my dear. 1538 01:44:25,741 --> 01:44:29,207 ...and I wish you good luck in striking the Yankees 1539 01:44:29,340 --> 01:44:33,073 out of the skies over your homeland. 1540 01:44:33,774 --> 01:44:39,573 You have turned my homeland into dinner for monsters. 1541 01:44:47,941 --> 01:44:50,606 -That's Borodin. -I know those men. 1542 01:44:52,407 --> 01:44:54,240 Did you know of the monsters out there? 1543 01:44:54,374 --> 01:44:57,741 Mere beasts, not monsters! 1544 01:44:58,573 --> 01:45:02,240 -Beasts of burden... -They must be the men who ambushed your team. 1545 01:45:03,007 --> 01:45:05,073 And now they're questioning their allegiance. 1546 01:45:05,907 --> 01:45:08,974 Where are Americans? 1547 01:45:09,107 --> 01:45:10,941 Dead by now. 1548 01:45:12,073 --> 01:45:13,573 Nothing can survive out there. 1549 01:45:15,073 --> 01:45:17,007 Trying to talk Borodin into more caution, 1550 01:45:17,573 --> 01:45:19,941 saying dinosaurs might wind up in the Red Square. 1551 01:45:20,474 --> 01:45:22,407 Is there any chance he'll stop? 1552 01:45:22,573 --> 01:45:25,474 Nyet. Borodin used them like he used me. 1553 01:45:26,107 --> 01:45:29,573 The only monsters I released in this valley 1554 01:45:29,639 --> 01:45:31,606 are men like you. 1555 01:45:32,440 --> 01:45:34,240 You were told to fetch 1556 01:45:34,374 --> 01:45:37,707 and you happily went out there looking to kill. 1557 01:45:37,841 --> 01:45:41,273 You madman! 1558 01:45:44,841 --> 01:45:47,573 Do it. 1559 01:45:49,040 --> 01:45:51,573 You are a threat to history. To the people. 1560 01:45:54,573 --> 01:45:56,374 We need to find a way in there. 1561 01:45:57,573 --> 01:45:58,573 Come on. 1562 01:46:05,874 --> 01:46:07,573 With me! Now! 1563 01:46:30,240 --> 01:46:31,474 Americans. 1564 01:46:32,407 --> 01:46:35,741 General, I found this one sniffing around the camp. 1565 01:46:36,340 --> 01:46:38,606 There was another one, but he hid in the trees. 1566 01:46:39,573 --> 01:46:41,340 What is this thing, General? 1567 01:46:41,474 --> 01:46:43,173 You fool. 1568 01:46:43,774 --> 01:46:46,340 Don't you know what you have done? 1569 01:46:58,240 --> 01:47:00,307 Shut the fuck up. 1570 01:47:03,607 --> 01:47:07,140 -Okay. -I'm the one that helped Borodin with dinosaurs. 1571 01:47:07,273 --> 01:47:10,374 This all needs to end or he will destroy everything. 1572 01:47:10,573 --> 01:47:12,240 The asshole needs to be stopped. 1573 01:47:13,340 --> 01:47:14,574 Do you wanna join us? 1574 01:47:15,374 --> 01:47:17,340 -Da. We will. -Da. 1575 01:47:18,340 --> 01:47:20,173 - We got incoming. - Incoming? 1576 01:47:20,307 --> 01:47:22,273 Yeah, big incoming. 1577 01:47:28,907 --> 01:47:30,307 What is this thing, General? 1578 01:47:31,807 --> 01:47:33,307 Get rid of it. 1579 01:47:45,941 --> 01:47:47,240 Don't shoot. 1580 01:49:37,907 --> 01:49:39,207 Go! Get inside! 1581 01:49:43,273 --> 01:49:44,140 Let's go. 1582 01:49:53,140 --> 01:49:54,874 Target on the move. 1583 01:49:55,007 --> 01:49:56,107 ...out of my way! 1584 01:49:59,140 --> 01:49:59,974 Okay, let's move. 1585 01:50:01,441 --> 01:50:02,374 Fuck, fuck. 1586 01:50:04,007 --> 01:50:05,374 You sure about this, Sarge? 1587 01:50:08,907 --> 01:50:10,441 This way! This way! 1588 01:50:12,974 --> 01:50:14,240 Back, back, back, back! 1589 01:50:17,941 --> 01:50:18,941 -Go! Go, go! -Go, go, go! 1590 01:50:19,073 --> 01:50:20,040 Move, move! 1591 01:50:20,173 --> 01:50:22,441 Follow me. Sergeant! 1592 01:50:22,574 --> 01:50:24,907 - Here, here. - Inside, inside, inside! 1593 01:50:28,073 --> 01:50:29,974 We go now! 1594 01:50:30,107 --> 01:50:31,475 Wire the collider. 1595 01:50:31,607 --> 01:50:33,475 Do not wait for my command. 1596 01:50:38,640 --> 01:50:39,507 Miller! 1597 01:50:43,607 --> 01:50:45,040 Miller, where are you? 1598 01:50:49,408 --> 01:50:50,507 Demon! 1599 01:50:50,640 --> 01:50:52,540 You demon! 1600 01:50:52,674 --> 01:50:55,674 American demon! You kill my family! 1601 01:51:12,140 --> 01:51:13,207 Oh, shit. 1602 01:51:19,375 --> 01:51:20,574 Miller! 1603 01:51:30,107 --> 01:51:31,774 - Anyone else wanna be a hero? - Hands up! 1604 01:51:31,907 --> 01:51:33,841 'Cause this will be a real quick conversation. 1605 01:51:35,741 --> 01:51:37,774 The collider is still charging, could go off any minute. 1606 01:51:37,907 --> 01:51:38,774 Get on it. 1607 01:51:40,007 --> 01:51:43,874 Leon, take the Russkies. Keep planting the C4 and rig whatever else you can. 1608 01:51:44,007 --> 01:51:45,607 -Leave nothing behind. -Let's go. 1609 01:52:04,941 --> 01:52:06,140 Please, forgive me. 1610 01:52:06,273 --> 01:52:07,574 No forgiveness! 1611 01:52:16,807 --> 01:52:17,907 Miller! 1612 01:52:21,207 --> 01:52:25,007 You will die, but we will rebuild! 1613 01:52:27,207 --> 01:52:30,640 God, forgive me. God, forgive me! 1614 01:52:34,441 --> 01:52:35,707 No! 1615 01:52:41,974 --> 01:52:43,140 Miller! 1616 01:53:03,274 --> 01:53:05,274 Hey! I thought all you had to do 1617 01:53:05,408 --> 01:53:06,941 was pull the plug. 1618 01:53:07,408 --> 01:53:09,741 It's too late. It's set to automatic discharge. 1619 01:53:09,874 --> 01:53:12,007 I have to take console apart and do a rewiring. 1620 01:53:12,140 --> 01:53:14,941 -How long is that gonna take? -F-- a few minutes. Then finish. 1621 01:53:15,774 --> 01:53:17,308 -Focus. -Focus. 1622 01:53:24,140 --> 01:53:26,173 -Sofia. -Don't worry. 1623 01:53:26,308 --> 01:53:28,408 Husband taught me fail-safes and I'm never wrong. 1624 01:53:29,308 --> 01:53:30,741 Oh, I-- I hope. 1625 01:53:35,308 --> 01:53:40,208 Vulture One, Vulture One. Father Vulture. How copy, over. 1626 01:53:41,674 --> 01:53:43,974 Vulture, can you hear me? This is Six. 1627 01:53:44,107 --> 01:53:48,907 Listen to me, all right? I want that compound secured and untouched. 1628 01:53:49,040 --> 01:53:52,574 You understand me? Hello. Mother fuck-- Hello! 1629 01:53:52,640 --> 01:53:55,607 Goddammit! What the fuck? 1630 01:53:56,140 --> 01:53:58,208 All this fucking work for nothing. 1631 01:53:58,941 --> 01:54:00,574 You don't understand me! 1632 01:54:01,073 --> 01:54:04,774 You gotta secure the perimeter, you fucks! 1633 01:54:04,907 --> 01:54:06,073 Fuck! 1634 01:54:10,274 --> 01:54:12,140 Eli coming through! 1635 01:54:12,274 --> 01:54:13,674 Xavier too! 1636 01:54:16,073 --> 01:54:17,007 Where's Miller? 1637 01:54:18,841 --> 01:54:19,841 Miller's dead, man. 1638 01:54:22,774 --> 01:54:24,308 Leon standing by with the last demo charge. 1639 01:54:24,441 --> 01:54:28,007 -Do you want him to blow it? -You don't want to do that. 1640 01:54:33,441 --> 01:54:34,841 Oh, you don't know me at all. 1641 01:54:35,574 --> 01:54:39,574 Think about what you could do with all this power 1642 01:54:39,707 --> 01:54:41,941 and my knowledge. Hmm? 1643 01:54:42,073 --> 01:54:44,375 I've seen enough of your power and your knowledge. 1644 01:54:45,707 --> 01:54:47,874 Sofia. 1645 01:54:48,574 --> 01:54:51,341 I guess all is fair in love and war. 1646 01:54:51,475 --> 01:54:53,574 Oh. 1647 01:54:54,408 --> 01:54:58,907 You cannot trust this woman. She is fucking traitor. 1648 01:55:00,741 --> 01:55:03,073 Oh, fuck. 1649 01:55:08,341 --> 01:55:12,475 Your husband, he cry like baby. 1650 01:55:15,907 --> 01:55:16,741 Do it. 1651 01:55:21,274 --> 01:55:23,475 They were all better men than you. 1652 01:55:30,241 --> 01:55:32,174 - Is it done? - I've done it. 1653 01:55:42,707 --> 01:55:43,907 Fuck's going on? 1654 01:55:48,574 --> 01:55:50,141 Baker, need you here! 1655 01:55:50,907 --> 01:55:51,941 Son of a bitch. 1656 01:55:53,341 --> 01:55:54,308 Oh, fuck. 1657 01:56:07,408 --> 01:56:09,707 You said there were only six of them that came through. 1658 01:56:09,841 --> 01:56:12,674 Da, depending if Keyes killed them on his way out. 1659 01:56:24,640 --> 01:56:26,241 Maybe I could have been wrong. 1660 01:56:27,941 --> 01:56:29,007 What the fuck? 1661 01:56:43,308 --> 01:56:45,475 -Holy shit! -We need to blow this shit up now. 1662 01:56:45,607 --> 01:56:47,041 Gotta get outta here first! 1663 01:56:47,174 --> 01:56:49,874 Sarge, pop smoke and get everyone top side. 1664 01:56:50,008 --> 01:56:52,574 Top side? This is the only exit. 1665 01:56:52,707 --> 01:56:54,574 No, there is other side of collider. 1666 01:56:54,640 --> 01:56:56,008 Pop smoke. Eli. 1667 01:57:00,074 --> 01:57:02,774 -Leon, C4 good to go? -Oh, yeah, good to go. 1668 01:57:02,907 --> 01:57:04,041 Rig the blow. 1669 01:57:04,174 --> 01:57:05,607 -Frag out. -Frag out! 1670 01:57:06,341 --> 01:57:08,308 Fall back. 1671 01:57:08,441 --> 01:57:10,208 Fall back! 1672 01:57:12,574 --> 01:57:14,574 Fall back! Go, go, go! 1673 01:57:23,108 --> 01:57:24,807 Run, Sergei! 1674 01:57:28,008 --> 01:57:29,674 Claymore! Set up! 1675 01:57:29,807 --> 01:57:31,274 Setting, Sarge! 1676 01:57:35,774 --> 01:57:38,874 Come on. Fire. 1677 01:57:39,774 --> 01:57:43,108 Come on. Come on. Come on. 1678 01:58:02,108 --> 01:58:04,607 Okay. Uh. 1679 01:58:05,274 --> 01:58:07,041 - Fresh mags. - Ready. 1680 01:58:07,607 --> 01:58:09,308 You're a vulture now. 1681 01:58:09,441 --> 01:58:11,008 Where the fuck are we going? 1682 01:58:11,141 --> 01:58:11,907 That way. 1683 01:58:25,208 --> 01:58:26,408 Pick it up, pick it up! 1684 01:58:28,408 --> 01:58:30,475 Move, move! Let's go! 1685 01:58:36,408 --> 01:58:37,574 Keep going, keep going! 1686 01:58:38,308 --> 01:58:39,841 Next one. 1687 01:58:43,908 --> 01:58:45,441 - Go! Go! - Go, go, go. 1688 01:58:45,574 --> 01:58:47,274 Move, move. Go, go, go, go. 1689 01:58:47,408 --> 01:58:49,341 Holy shit! 1690 01:58:50,607 --> 01:58:53,041 Help me! 1691 01:59:03,441 --> 01:59:05,174 - Eli! - Help me, God! 1692 01:59:09,208 --> 01:59:10,141 Don't leave me. 1693 01:59:11,041 --> 01:59:12,041 Come on buddy. 1694 01:59:13,975 --> 01:59:15,274 Don't let me dying, Sarge. 1695 01:59:15,408 --> 01:59:16,574 - Let's go! - Eli! 1696 01:59:16,674 --> 01:59:18,174 He's gone! He's gone! Let-- 1697 01:59:18,308 --> 01:59:21,475 Let-- Let's go! Sergeant! 1698 01:59:26,375 --> 01:59:27,408 Now, Leon! 1699 01:59:28,174 --> 01:59:29,842 Get up there. Focus! 1700 01:59:30,640 --> 01:59:32,908 -You look after her. You have to-- -No-- 1701 01:59:33,041 --> 01:59:35,208 Go now. 1702 01:59:37,341 --> 01:59:39,108 You're not killing any more of my men. 1703 01:59:41,274 --> 01:59:43,008 Come on! Come on! 1704 02:00:05,041 --> 02:00:07,574 Spread out! Spread out! Let's go, 180. 1705 02:00:07,707 --> 02:00:09,908 Let's go! Let's go! 1706 02:00:10,041 --> 02:00:12,008 I need a SITREP, Sergeant! 1707 02:00:12,141 --> 02:00:13,274 Let's go! 1708 02:00:13,408 --> 02:00:14,574 What the hell was that? 1709 02:00:18,842 --> 02:00:20,274 Dinosaurs, sir. 1710 02:00:27,274 --> 02:00:29,942 Where's Baker? I wanna see that son of a bitch. 1711 02:00:30,074 --> 02:00:31,274 He's not coming! 1712 02:00:32,975 --> 02:00:35,842 Open fire! 1713 02:00:49,808 --> 02:00:51,975 Eat that! 1714 02:01:01,975 --> 02:01:04,574 Incoming. Stop this fucking shit! 1715 02:01:05,842 --> 02:01:06,908 Hang on! 1716 02:01:38,908 --> 02:01:39,775 Come on, fuckers. 1717 02:01:44,141 --> 02:01:45,942 Keep it coming. 1718 02:02:17,208 --> 02:02:22,574 Colonel, we need to get the fuck out of here! 1719 02:03:15,108 --> 02:03:16,375 Load up! 1720 02:04:20,641 --> 02:04:22,942 What the hell was that shit show back there? 1721 02:04:24,141 --> 02:04:27,575 We're supposed to seize the technology, not destroy it. 1722 02:04:27,675 --> 02:04:30,041 I guess you got some explaining to do, sir. 1723 02:04:30,174 --> 02:04:32,174 It's all about escalation. 1724 02:04:32,308 --> 02:04:35,942 It's not gonna end with the destruction of that fucking machine. 1725 02:04:36,074 --> 02:04:37,708 No, It won't. Look! 1726 02:04:53,074 --> 02:04:54,274 Did you know, Colonel? 1727 02:04:55,241 --> 02:04:56,441 Know about all this? 1728 02:04:57,975 --> 02:05:00,575 -That's classified. -Just tell us the fucking truth! 1729 02:05:00,641 --> 02:05:02,375 Truth is what I tell you, all right? 1730 02:05:02,575 --> 02:05:04,241 Well, you wanna know that the war could end 1731 02:05:04,375 --> 02:05:06,842 with that down there? That the world could end? 1732 02:05:07,475 --> 02:05:10,074 Colonel! You need to hear this! 1733 02:05:11,441 --> 02:05:13,208 We're getting overrun here. 1734 02:05:13,341 --> 02:05:15,608 It looks like giant goddamn lizards. 1735 02:05:15,742 --> 02:05:16,808 What the hell's going on? 1736 02:05:19,575 --> 02:05:23,341 Hurry up let's move! Go, go, go! Come on! Let's go! 1737 02:05:27,074 --> 02:05:28,575 Hey, check this out-- 1738 02:05:28,675 --> 02:05:30,174 Hey, get over here! Check this out! 1739 02:05:30,675 --> 02:05:31,641 Holy cow! 1740 02:05:36,008 --> 02:05:37,041 Come on, check this out! 1741 02:05:58,641 --> 02:06:00,908 Shit. 1742 02:06:20,341 --> 02:06:21,208 ♪ Hey ♪ 1743 02:06:23,476 --> 02:06:27,141 ♪ Well, my temperature's Rising and my feet left The floor ♪ 1744 02:06:27,274 --> 02:06:30,408 ♪ Crazy people knocking 'Cause they're wanting Some more ♪ 1745 02:06:30,575 --> 02:06:33,208 ♪ Let me in, baby I don't know what you got ♪ 1746 02:06:33,341 --> 02:06:36,308 ♪ But you better take it easy This place is hot ♪ 1747 02:06:36,442 --> 02:06:39,208 ♪ And I'm so glad we made it ♪ 1748 02:06:40,641 --> 02:06:43,575 ♪ So glad we made it I want you ♪ 1749 02:06:44,274 --> 02:06:45,641 ♪ Gimme some loving ♪ 1750 02:06:47,575 --> 02:06:49,208 ♪ Gimme some loving ♪ 1751 02:06:49,341 --> 02:06:50,775 The president this morning 1752 02:06:50,908 --> 02:06:54,208 addressed the press about the presence of dinosaurs. 1753 02:06:54,341 --> 02:06:57,708 That's right. Dinosaurs. In the South East Asian warzone. 1754 02:07:10,641 --> 02:07:11,641 ♪ Hey ♪ 1755 02:07:13,708 --> 02:07:17,442 ♪ Well, my head's exploding And I'm floating to sound ♪ 1756 02:07:17,575 --> 02:07:20,575 ♪ Too much is happening 'Cause you're around ♪ 1757 02:07:20,641 --> 02:07:23,742 ♪ It's been a hard day And nothing went too good ♪ 1758 02:07:23,875 --> 02:07:26,641 ♪ I'm gonna relax Like everybody should ♪ 1759 02:07:26,775 --> 02:07:29,575 ♪ And I'm so glad we made it ♪ 1760 02:07:30,908 --> 02:07:33,108 ♪ So glad we made it ♪ 1761 02:07:33,241 --> 02:07:35,942 ♪ I want you Gimme some lovin' ♪ 1762 02:07:37,808 --> 02:07:39,174 ♪ Gimme some lovin' ♪ 1763 02:07:41,008 --> 02:07:44,174 ♪ Gimme some lovin' every day ♪ 1764 02:07:59,208 --> 02:08:00,141 ♪ Hey ♪ 1765 02:08:02,409 --> 02:08:05,975 ♪ Well, I feel so good Everything is getting hot ♪ 1766 02:08:06,108 --> 02:08:09,376 ♪ You better take the time off 'Cause the place is on fire ♪ 1767 02:08:09,575 --> 02:08:12,708 ♪ Better stop living 'Cause I have someone to do ♪ 1768 02:08:12,842 --> 02:08:15,476 ♪ We made it, baby And it happened to you ♪ 1769 02:08:15,608 --> 02:08:18,241 ♪ And I'm so glad we made it ♪ 1770 02:08:19,675 --> 02:08:22,008 ♪ So glad we made it ♪ 1771 02:08:22,141 --> 02:08:23,241 ♪ Higher ♪ 1772 02:08:23,376 --> 02:08:24,675 ♪ Gimme some lovin' ♪ 1773 02:08:25,208 --> 02:08:26,376 ♪ Every day ♪ 1774 02:08:26,575 --> 02:08:27,875 ♪ Gimme some lovin' ♪ 1775 02:08:28,376 --> 02:08:31,208 -♪ Every night ♪ -♪ Gimme some lovin' ♪ 1776 02:08:31,342 --> 02:08:34,241 -♪ Whoo-hoo ♪ -♪ Gimme some lovin' ♪ 1777 02:08:34,376 --> 02:08:37,575 -♪ Gimme some lovin' every day ♪ -♪ Gimme some lovin' ♪ 1778 02:08:37,641 --> 02:08:40,908 -♪ Hey, hey, baby ♪ -♪ Gimme some lovin' ♪ 1779 02:08:41,041 --> 02:08:43,675 -♪ Whoo-hoo ♪ -♪ Gimme some lovin' ♪ 1780 02:08:43,808 --> 02:08:45,641 ♪ Come on, every day ♪ 1781 02:08:45,775 --> 02:08:47,141 ♪ Gimme some lovin' ♪ 131423

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.