Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,356 --> 00:00:03,065
Something happened today.
2
00:00:03,066 --> 00:00:04,358
Oh, my God, they've been shot!
3
00:00:04,359 --> 00:00:05,776
It's Glen, he's still alive!
4
00:00:05,777 --> 00:00:07,653
- Zach!
- They got me in my fat!
5
00:00:07,654 --> 00:00:11,323
All of you may have heard about our little
"firearms moment" at the photo shoot,
6
00:00:11,324 --> 00:00:14,243
- but the show must go on!
- Woo!
7
00:00:14,244 --> 00:00:15,327
Got me thinking.
8
00:00:15,328 --> 00:00:17,162
I was gonna propose, and I choked.
9
00:00:17,163 --> 00:00:19,373
- Ronnie's bonded with Loretta.
- Who's Ronnie?
10
00:00:19,374 --> 00:00:21,416
- She's my Finsta.
- Oh, no!
11
00:00:21,417 --> 00:00:24,419
I wanna spend whatever time
I have left with you.
12
00:00:24,420 --> 00:00:25,754
Ugh...
13
00:00:25,755 --> 00:00:27,965
Dudenoff? Not in Portugal. Nope.
14
00:00:27,966 --> 00:00:31,718
He's been cashing social security checks
at a bodega on 125th Street.
15
00:00:31,719 --> 00:00:33,845
This is Sazz Pataki's remains.
16
00:00:33,846 --> 00:00:35,472
Gravey, that's my friend!
17
00:00:35,473 --> 00:00:37,015
Here's her left shoulder.
18
00:00:37,016 --> 00:00:39,393
- No, it's not.
- Yeah. See? It says "left".
19
00:00:39,394 --> 00:00:42,187
No. This one says "left".
In Bulgarian.
20
00:00:42,188 --> 00:00:43,897
There's two left shoulders?
21
00:00:43,898 --> 00:00:46,066
They just identified
the other left shoulder!
22
00:00:46,067 --> 00:00:49,152
It belongs to Dudenoff.
Dudenoff was murdered.
23
00:00:49,153 --> 00:00:52,823
We put hidden cameras in our
production office and in your apartments.
24
00:00:52,824 --> 00:00:54,700
Whose camera is this?
25
00:00:54,701 --> 00:00:56,201
"I'm watching you."
26
00:00:56,202 --> 00:00:58,830
We're not safe in this building!
27
00:01:00,331 --> 00:01:02,207
New York City.
28
00:01:02,208 --> 00:01:04,001
It sucks.
29
00:01:04,002 --> 00:01:06,004
It's a crime-ridden hellhole.
30
00:01:07,088 --> 00:01:09,768
And don't hit me with that,
"The numbers don't bear that out," shit.
31
00:01:11,092 --> 00:01:13,093
You ever get mugged by a number?
32
00:01:13,094 --> 00:01:14,595
- Go, go, go!
- Where are we going?!
33
00:01:14,596 --> 00:01:16,889
Out of the city!
The killer was in our apartments,
34
00:01:16,890 --> 00:01:19,558
and filming us,
which makes him a perv, too.
35
00:01:19,559 --> 00:01:23,604
Alright, alright. Putnam, get in the zone.
Gotta craft the perfect...
36
00:01:23,605 --> 00:01:26,315
poetic breakup text.
So far, I have, "It's over,"
37
00:01:26,316 --> 00:01:28,066
exclamation point, exclamation point,
38
00:01:28,067 --> 00:01:30,194
followed by 10 more exclamation points.
39
00:01:30,195 --> 00:01:31,904
You're breaking up with Loretta?
40
00:01:31,905 --> 00:01:35,574
I've never seen someone worse
at being in a happy relationship.
41
00:01:35,575 --> 00:01:38,827
Mabel, I showed her my soul,
and she said, "Ugh."
42
00:01:38,828 --> 00:01:41,622
So I'm ripping off the Band-Aid
and taking my heart with it.
43
00:01:41,623 --> 00:01:43,207
N-Now, drive faster.
44
00:01:43,208 --> 00:01:45,542
Oh well, we don't even know
where we're going!
45
00:01:45,543 --> 00:01:47,794
We gotta find a safe house,
and it can't be a hotel
46
00:01:47,795 --> 00:01:49,463
because credit cards can be tracked.
47
00:01:49,464 --> 00:01:51,673
Well, what about
your sister on Long Island?
48
00:01:51,674 --> 00:01:54,092
The one whose daughters all have D names?
49
00:01:54,093 --> 00:01:57,679
I can't lead a killer
to my kid sister's house!
50
00:01:57,680 --> 00:01:59,640
I thought her husband was a cop.
51
00:01:59,641 --> 00:02:02,351
- Hello.
- Howard? Hey, listen to me.
52
00:02:02,352 --> 00:02:03,977
Um, don't tell anyone,
53
00:02:03,978 --> 00:02:06,813
- but in case we, like, disappear...
- Uh-huh.
54
00:02:06,814 --> 00:02:09,525
We went to Charles' sister's
in Patchogue.
55
00:02:09,526 --> 00:02:11,151
Also, I need you to go to that bodega
56
00:02:11,152 --> 00:02:13,695
and figure out who's been
cashing Dudenoff's checks.
57
00:02:13,696 --> 00:02:15,906
- Okay...
- Also, this tech-savvy psycho
58
00:02:15,907 --> 00:02:18,492
could be tracking our movements!
Turn off your phone!
59
00:02:18,493 --> 00:02:21,079
Oh, you're right. Bye, Howard.
Oliver, turn it off.
60
00:02:21,412 --> 00:02:24,457
Okay. Fine. Devastating text, sent.
61
00:02:25,792 --> 00:02:28,503
Okay, Doreen. Here we come.
62
00:02:29,254 --> 00:02:32,839
Now, you want peace? Safety?
63
00:02:32,840 --> 00:02:35,384
A good night's sleep because
you know your female loved ones
64
00:02:35,385 --> 00:02:37,637
ain't gonna get punched
in the face at Gristedes?
65
00:02:38,721 --> 00:02:41,598
Well, my friend, there's only one county
66
00:02:41,599 --> 00:02:44,226
on God's green earth for you.
67
00:02:44,227 --> 00:02:47,187
The county of Suffolk.
68
00:02:47,188 --> 00:02:49,274
Strong Island, baby!
69
00:02:51,234 --> 00:02:53,736
Of course, uh, no place is perfect.
70
00:02:54,821 --> 00:02:57,990
I should give you a little, uh,
heads up about my sister.
71
00:02:57,991 --> 00:03:00,951
Uh, and I don't like saying this
about my own flesh and blood,
72
00:03:00,952 --> 00:03:03,620
but she can be, uh, very...
73
00:03:03,621 --> 00:03:05,372
uh, spontaneous?
74
00:03:05,373 --> 00:03:07,458
Ooh, sick burn.
75
00:03:16,968 --> 00:03:18,093
Ah!
76
00:03:18,094 --> 00:03:21,931
Well, look who finally decided
to show up for Thanksgiving.
77
00:03:23,016 --> 00:03:24,642
Too bad it's April.
78
00:03:25,351 --> 00:03:26,352
Come on.
79
00:04:28,373 --> 00:04:29,706
I like your dolls.
80
00:04:29,707 --> 00:04:31,542
Oh, thank you. You know,
81
00:04:31,543 --> 00:04:33,877
the big ones are
very hard to come by now.
82
00:04:33,878 --> 00:04:35,879
Something about the supply chain, but...
83
00:04:35,880 --> 00:04:39,591
Yeah, I started collecting after,
uh, Dawn's wedding.
84
00:04:39,592 --> 00:04:42,594
And then, when Dina
and Danielle went to DeVry,
85
00:04:42,595 --> 00:04:46,139
and then Dagmar, which is
my youngest, still a baby,
86
00:04:46,140 --> 00:04:48,183
she really just left to wound me.
87
00:04:48,184 --> 00:04:52,146
So, I guess you replaced
your children with dolls, huh?
88
00:04:55,275 --> 00:04:56,401
Wow.
89
00:04:57,569 --> 00:05:00,405
I have never made that connection.
90
00:05:02,448 --> 00:05:04,199
You are intuitive.
91
00:05:04,200 --> 00:05:06,995
That is much more important
in a man than height.
92
00:05:07,996 --> 00:05:09,247
- Thank you.
- Mm.
93
00:05:09,789 --> 00:05:11,540
I always wondered what you look like.
94
00:05:11,541 --> 00:05:13,458
You know, I know your voice
from the podcast,
95
00:05:13,459 --> 00:05:16,503
but sometimes, I would, uh, slow it down.
96
00:05:16,504 --> 00:05:18,255
I'd deepen your register.
97
00:05:18,256 --> 00:05:20,632
Then, I speed it back up, and you sound
like a little frisky chicken.
98
00:05:20,633 --> 00:05:21,717
Ah...
99
00:05:21,718 --> 00:05:24,928
Then slow it down again.
And then speed it up.
100
00:05:24,929 --> 00:05:27,097
Then, slow it down.
101
00:05:27,098 --> 00:05:29,224
And then, I speed it back up.
102
00:05:29,225 --> 00:05:31,436
Where's Big Mike?
We could use a cop around here.
103
00:05:32,020 --> 00:05:34,396
Well, I kicked him out again.
104
00:05:34,397 --> 00:05:36,315
He's livin' on the boat in the driveway.
105
00:05:36,316 --> 00:05:38,984
One too many nights at Can-Cans.
106
00:05:38,985 --> 00:05:40,736
Uh,
107
00:05:40,737 --> 00:05:44,198
I feel like I'm gonna regret asking this,
but what is Can-Cans?
108
00:05:44,199 --> 00:05:46,450
It's Hooters for butts.
109
00:05:46,451 --> 00:05:47,534
I was right.
110
00:05:47,535 --> 00:05:50,120
This is what I married. He's a pig.
111
00:05:50,121 --> 00:05:53,207
Just hoggin' down mozzarelly sticks,
surrounded by
112
00:05:53,208 --> 00:05:55,876
random women's mud flaps.
113
00:05:55,877 --> 00:05:57,753
Oh, anyway, more room for you.
114
00:05:57,754 --> 00:05:59,671
And no murderer is ever gonna check here
115
00:05:59,672 --> 00:06:02,049
'cause they know you're not
gonna come visit your sister!
116
00:06:02,050 --> 00:06:03,133
Hey.
117
00:06:03,134 --> 00:06:06,762
Oh, what are you gonna do?
Inflict another permanent injury on me?
118
00:06:06,763 --> 00:06:09,765
- Doreen, please.
- Oh, my God, he's so sensitive.
119
00:06:09,766 --> 00:06:12,768
Pardon me, I'm gonna get
you some fresh towels.
120
00:06:12,769 --> 00:06:14,478
If you're gonna stay over,
you need towels!
121
00:06:14,479 --> 00:06:16,897
- What are you, one or two?
- One.
122
00:06:16,898 --> 00:06:18,315
I thought so.
123
00:06:18,316 --> 00:06:21,485
You're a two-towel guy.
I can tell that. You're gonna need it.
124
00:06:21,486 --> 00:06:22,779
I want you dry.
125
00:06:24,489 --> 00:06:26,616
I'm scared.
126
00:06:31,955 --> 00:06:34,790
Alright, Charles,
can you catch us up on the plot of...
127
00:06:34,791 --> 00:06:36,583
"August: Suffolk County"?
128
00:06:36,584 --> 00:06:38,418
It's probably what you would've guessed.
129
00:06:38,419 --> 00:06:40,796
When Doreen was 3,
I was pushing her on a swing,
130
00:06:40,797 --> 00:06:42,798
and I pushed her too hard,
and she flew off,
131
00:06:42,799 --> 00:06:44,717
and ended up losing her spleen.
132
00:06:45,677 --> 00:06:47,761
I wouldn't say that was
exactly what I would've guessed.
133
00:06:47,762 --> 00:06:49,346
- No.
- She knows I feel terrible about it,
134
00:06:49,347 --> 00:06:51,558
and she loves spleen-shaming me.
135
00:06:52,767 --> 00:06:55,269
- Maybe this was a mistake.
- No, no, no, no, it's quiet here,
136
00:06:55,270 --> 00:06:57,938
so we can work on the case
and hopefully not die.
137
00:06:57,939 --> 00:07:01,358
Does this gorgeous doll
remind you of anyone?
138
00:07:01,359 --> 00:07:03,193
Braids, porcelain skin,
139
00:07:03,194 --> 00:07:04,653
perky little set of...
140
00:07:04,654 --> 00:07:06,363
Oliver! The case!
141
00:07:06,364 --> 00:07:08,116
You know what? You handle it.
142
00:07:08,575 --> 00:07:10,450
'Cause I'm exhausted
143
00:07:10,451 --> 00:07:12,287
and freshly heartbroken.
144
00:07:13,162 --> 00:07:14,162
Charles?
145
00:07:14,163 --> 00:07:16,290
Mabel, I have to come up
with a security plan!
146
00:07:16,291 --> 00:07:18,792
I need to make this place murder-proof...
147
00:07:18,793 --> 00:07:20,919
and then give law enforcement a, uh,
148
00:07:20,920 --> 00:07:22,796
tactical appraisal of the situation.
149
00:07:22,797 --> 00:07:26,134
You mean talk to the butt-lover
in the driveway boat?
150
00:07:26,634 --> 00:07:27,635
Yes.
151
00:07:28,469 --> 00:07:29,553
Meanwhile,
152
00:07:29,554 --> 00:07:31,890
towels. You wanted two. There you go.
153
00:07:32,682 --> 00:07:33,933
One towel.
154
00:07:34,392 --> 00:07:36,810
"Can-Cans Wet Bench Night."
155
00:07:36,811 --> 00:07:39,898
Oh, Long Island, you're so... you.
156
00:07:54,370 --> 00:07:55,872
Big Mike?
157
00:07:57,874 --> 00:07:59,375
It's Charles!
158
00:08:03,963 --> 00:08:06,590
I'm borrowing your toolbox.
159
00:08:06,591 --> 00:08:09,051
I found you! Finally!
160
00:08:09,052 --> 00:08:11,303
- I have left you so many messages!
- Bev?
161
00:08:11,304 --> 00:08:13,597
It's a good thing Howard knew
where you were. So listen,
162
00:08:13,598 --> 00:08:17,059
this is serious. The studio is asking
if the Brothers Sisters are the killers.
163
00:08:17,060 --> 00:08:18,810
If they are the killers,
I have to fire them.
164
00:08:18,811 --> 00:08:20,854
If they might be, but we can't prove it,
165
00:08:20,855 --> 00:08:23,482
that is a gray area that I can sell.
So, what is it? Tell me.
166
00:08:23,483 --> 00:08:26,528
It's definitely not them... I think.
167
00:08:27,153 --> 00:08:29,947
Okay, he says they're not the killers.
He's right here.
168
00:08:29,948 --> 00:08:32,033
He seems, like, 60% sure.
169
00:08:33,451 --> 00:08:34,701
That sounds low?
170
00:08:34,702 --> 00:08:36,703
Well, 50% of one margarita was enough
171
00:08:36,704 --> 00:08:38,956
for you to flash your boobs
at the Fabelmans premiere.
172
00:08:38,957 --> 00:08:42,292
Bev, this is an emergency safe house
situation, so I need your phone.
173
00:08:42,293 --> 00:08:43,835
He did see them, Monica!
174
00:08:43,836 --> 00:08:46,714
He saw 100% of both of them!
175
00:08:48,508 --> 00:08:50,552
What? Oh, my God!
176
00:08:52,554 --> 00:08:53,762
Oliver, what are you doing?
177
00:08:53,763 --> 00:08:55,055
Mabel, not now!
178
00:08:55,056 --> 00:08:56,807
I'm busy with an urgent new mystery.
179
00:08:56,808 --> 00:08:59,309
The whereabouts of Johnnie Walker.
180
00:08:59,310 --> 00:09:02,396
Well, I'm just trying
to find a place to work
181
00:09:02,397 --> 00:09:04,022
that isn't filled with dolls.
182
00:09:04,023 --> 00:09:05,941
- Oh, my God.
- I mean, it's so creep...
183
00:09:05,942 --> 00:09:07,359
With that little baby voice...
184
00:09:07,360 --> 00:09:09,361
Is that Bev Melon?
185
00:09:09,362 --> 00:09:11,321
Howard, come on!
186
00:09:11,322 --> 00:09:15,368
Okay. Hey, am I to believe people
suffer a life in Patchogue sober?
187
00:09:16,160 --> 00:09:18,872
Ah, of course not. Bar she blows.
188
00:09:21,833 --> 00:09:24,793
- Hey. Okay, I'll call you back, bye.
- Bev, what are you doing here?
189
00:09:24,794 --> 00:09:26,920
We're dead. We're all fucking dead,
190
00:09:26,921 --> 00:09:28,881
that's what I'm doing here.
I don't fucking know.
191
00:09:28,882 --> 00:09:31,258
Wh-What do you mean? What happened?
Is there someone out there?
192
00:09:31,259 --> 00:09:33,135
No. I wish it was so simple, Mabel.
193
00:09:33,136 --> 00:09:36,054
The studio is talking about
194
00:09:36,055 --> 00:09:37,723
pulling the plug on the movie
195
00:09:37,724 --> 00:09:39,808
because of all the "catastrophes."
196
00:09:39,809 --> 00:09:41,685
I'm stressed, okay?!
197
00:09:41,686 --> 00:09:44,188
I gotta figure this out! It's stressful!
I'm fucking, like,
198
00:09:44,189 --> 00:09:45,772
losing my shit, okay?
199
00:09:45,773 --> 00:09:48,066
And I'm starving right now!
200
00:09:48,067 --> 00:09:50,068
I'm so hungry. Ugh, that looks gross.
201
00:09:50,069 --> 00:09:52,113
I need something substantial.
202
00:09:53,031 --> 00:09:56,492
You know what? I think I saw pizza crust
on the driveway boat, I'll be right back.
203
00:09:58,369 --> 00:09:59,954
What is my life?
204
00:10:06,336 --> 00:10:08,212
- My apologies. I...
- Oh, no.
205
00:10:08,213 --> 00:10:10,756
I just had a craving for a Tulsa Torpedo.
206
00:10:10,757 --> 00:10:12,883
- Oh.
- I mean, but I see that
207
00:10:12,884 --> 00:10:15,302
you've misplaced your
watermelon liqueur.
208
00:10:15,303 --> 00:10:17,930
Oh, why don't I make you
one of my signature cocktails?
209
00:10:17,931 --> 00:10:20,307
Okay? Lemme just...
Right behind you. If I...
210
00:10:20,308 --> 00:10:23,060
I almost got it. Here we go.
211
00:10:23,061 --> 00:10:25,354
I think you are going to like.
212
00:10:25,355 --> 00:10:28,649
This is mostly entirely
vodka and Crystal Light.
213
00:10:28,650 --> 00:10:30,568
You know, I call it a Sweaty Betty.
214
00:10:31,194 --> 00:10:33,987
Named it after my dear friend,
also named Betty,
215
00:10:33,988 --> 00:10:36,448
uh, who also happens to sweat like a pig.
216
00:10:36,449 --> 00:10:37,533
Uh-huh...
217
00:10:37,534 --> 00:10:39,910
So... there we go.
218
00:10:39,911 --> 00:10:42,996
And Crystal Light,
if you dunk anything in it,
219
00:10:42,997 --> 00:10:44,248
- it's a great exfoliant.
- Uh...
220
00:10:44,249 --> 00:10:46,250
- Ah.
- A long pour...
221
00:10:46,251 --> 00:10:48,335
- Ah...
- for my short king.
222
00:10:48,336 --> 00:10:50,712
- Well, here's to Betty.
- Oh, Betty was a whore.
223
00:10:50,713 --> 00:10:52,048
Okay.
224
00:10:52,840 --> 00:10:53,841
Mm...
225
00:10:54,551 --> 00:10:56,468
Can you believe it?
226
00:10:56,469 --> 00:10:57,594
Oh my, that's...
227
00:10:57,595 --> 00:11:00,138
- Mm. I know.
- Oh! Th-That is...
228
00:11:00,139 --> 00:11:02,015
Okay...
229
00:11:02,016 --> 00:11:03,642
Now...
230
00:11:03,643 --> 00:11:06,103
I can't help but notice
you seem like something's
231
00:11:06,104 --> 00:11:08,481
maybe bothering you. Is it Charles?
232
00:11:09,023 --> 00:11:11,109
W-Well, no. Uh... Well,
233
00:11:11,734 --> 00:11:13,861
usually yes, but, uh,
234
00:11:13,862 --> 00:11:15,530
uh, this time, it's a breakup.
235
00:11:16,489 --> 00:11:18,699
A relationship done in by my...
236
00:11:18,700 --> 00:11:20,617
one tragic flaw.
237
00:11:20,618 --> 00:11:22,202
Too handsome?
238
00:11:22,203 --> 00:11:24,872
Well, th-there's that, but it's also...
239
00:11:24,873 --> 00:11:26,749
I-I'm simply too...
240
00:11:27,417 --> 00:11:28,710
emotionally available.
241
00:11:39,345 --> 00:11:41,930
Actors? Now what are you doing here?
242
00:11:41,931 --> 00:11:43,932
Howard told us you would be here.
243
00:11:43,933 --> 00:11:45,810
People don't keep secrets from the famous.
244
00:11:47,437 --> 00:11:48,645
What are you doing here?
245
00:11:48,646 --> 00:11:50,147
Uh, I'm hiding out from the killer.
246
00:11:50,148 --> 00:11:52,941
Oh, so you thought,
"Hey, why don't we leave the actors
247
00:11:52,942 --> 00:11:54,485
to die with a psychopath"?
248
00:11:55,111 --> 00:11:57,487
Pretty sure the killer
is after us, not you guys.
249
00:11:57,488 --> 00:12:00,490
I would reconsider that.
Just a gut feeling.
250
00:12:00,491 --> 00:12:01,658
Oh!
251
00:12:01,659 --> 00:12:03,577
I escaped the hospital
to come here.
252
00:12:03,578 --> 00:12:06,788
Well, go back to the hospital!
And for you guys,
253
00:12:06,789 --> 00:12:09,249
I need some quiet to work
on the case, okay?
254
00:12:09,250 --> 00:12:12,044
- I'm sure there's lovely local hotels.
- No, no, no, no.
255
00:12:12,045 --> 00:12:15,340
You are contractually responsible
for our safety, so we're staying.
256
00:12:16,132 --> 00:12:18,717
Fine! Then pick a doll, amuse yourselves,
257
00:12:18,718 --> 00:12:20,386
and give me your phones.
258
00:12:23,348 --> 00:12:24,890
I mean...
259
00:12:24,891 --> 00:12:28,185
I thought that I wanted
a creative counterpart.
260
00:12:28,186 --> 00:12:29,269
Yeah. Yeah.
261
00:12:29,270 --> 00:12:32,439
A Verdon to my Fosse.
A Fleetwood to my Mac.
262
00:12:32,440 --> 00:12:33,524
Oh.
263
00:12:33,525 --> 00:12:36,486
Maybe what I really want...
264
00:12:37,779 --> 00:12:40,405
is just someone I can hold
265
00:12:40,406 --> 00:12:42,491
and adore, you know?
266
00:12:42,492 --> 00:12:44,284
Like a doll.
267
00:12:44,285 --> 00:12:46,204
- Sure. Sure, like a doll.
- Like a doll.
268
00:12:47,205 --> 00:12:49,039
How'd you meet your husband?
269
00:12:49,040 --> 00:12:51,876
You know what, this is...
shouldn't be here.
270
00:12:54,128 --> 00:12:55,630
Well,
271
00:12:56,548 --> 00:12:58,049
you know, it was actually...
272
00:12:58,925 --> 00:13:01,636
a pretty classic meet-cute. It was...
273
00:13:02,512 --> 00:13:06,015
inside the port-a-potty
at Jones Beach.
274
00:13:09,269 --> 00:13:10,811
Someone should get that
275
00:13:10,812 --> 00:13:12,187
before we have to hear it again.
276
00:13:12,188 --> 00:13:13,981
Alright. Ooh, I'm like a turtle.
277
00:13:13,982 --> 00:13:16,782
- Gimme a little help. There we go.
- Oh, lemme help you. There you go.
278
00:13:16,901 --> 00:13:19,612
Okay. Okay.
279
00:13:21,155 --> 00:13:23,074
Oh, Mr. Putman!
280
00:13:24,367 --> 00:13:25,450
Hello...
281
00:13:25,451 --> 00:13:27,703
Oh. Let yourself in.
282
00:13:27,704 --> 00:13:28,996
What on earth?
283
00:13:28,997 --> 00:13:30,789
Hi.
284
00:13:30,790 --> 00:13:34,251
I j... I just got caught in
her macramé duster.
285
00:13:34,252 --> 00:13:37,296
Oh, is that what the kids
are calling it now?
286
00:13:37,297 --> 00:13:39,757
This one. What a tease, huh?
287
00:13:42,220 --> 00:13:44,469
Loretta, how did you find out...
288
00:13:44,470 --> 00:13:47,264
Howard! Of course, it was Howard.
289
00:13:47,265 --> 00:13:51,143
I called repeatedly,
straight to voicemail every time.
290
00:13:51,144 --> 00:13:53,854
So, I got on a six-hour flight,
291
00:13:53,855 --> 00:13:54,938
middle seat,
292
00:13:54,939 --> 00:13:57,275
just so I could ask you
why you thought you could...
293
00:13:58,735 --> 00:14:01,111
break up with me over text.
294
00:14:01,112 --> 00:14:02,697
Uh... Loretta...
295
00:14:03,281 --> 00:14:04,698
what are you talking about?
296
00:14:04,699 --> 00:14:06,950
I poured my heart out to you
297
00:14:06,951 --> 00:14:09,578
on the phone, and you went, "Ugh."
298
00:14:09,579 --> 00:14:10,787
When did this happen?
299
00:14:10,788 --> 00:14:12,289
- Yesterday. Yes...
- No, you didn't.
300
00:14:12,290 --> 00:14:15,376
A-A day that will live in ugh-famy.
301
00:14:16,586 --> 00:14:18,712
What time was it?
302
00:14:18,713 --> 00:14:20,172
I don't know, lunch?
303
00:14:20,173 --> 00:14:22,925
- Devastation o'clock.
- Your lunch or my lunch?
304
00:14:22,926 --> 00:14:25,803
I-It was your lunch, my second Cosmo.
305
00:14:28,473 --> 00:14:31,934
Oh!
306
00:14:31,935 --> 00:14:35,312
Oh, I-I love that my pain
is so amusing to you.
307
00:14:35,313 --> 00:14:37,731
That is just so appreciated.
308
00:14:37,732 --> 00:14:40,317
No! Oh, Oliver.
309
00:14:40,318 --> 00:14:42,945
I think you talked to my stand-in.
310
00:14:42,946 --> 00:14:44,613
- What? Sorry, what?
- Yeah.
311
00:14:44,614 --> 00:14:47,699
Because I'm wrapped in gauze,
and my stand-in is wrapped in gauze,
312
00:14:47,700 --> 00:14:50,536
so I think the-the PA gave my cellphone
313
00:14:50,537 --> 00:14:53,873
to the wrong burn victim.
314
00:14:56,292 --> 00:15:00,254
- I mean... No, no.
- So, that wasn't you?
315
00:15:00,255 --> 00:15:03,757
I don't think you're ugh.
316
00:15:03,758 --> 00:15:05,718
I think you're...
317
00:15:08,221 --> 00:15:10,306
What I can say other than...
318
00:15:14,102 --> 00:15:15,811
Oh, Ollie!
319
00:15:15,812 --> 00:15:19,857
- Oh, I missed you. I missed you.
- I missed you. I missed you, too.
320
00:15:19,858 --> 00:15:23,945
- So... Doreen.
- Oh.
321
00:15:24,529 --> 00:15:28,240
Doreen?
Well, Doreen is Charles' sister.
322
00:15:28,241 --> 00:15:29,826
Is she someone...
323
00:15:30,702 --> 00:15:32,244
that I should be worried about?
324
00:15:32,245 --> 00:15:35,081
Everyone should be worried about Doreen.
325
00:15:37,458 --> 00:15:38,876
Careful, Upchuck!
326
00:15:38,877 --> 00:15:42,713
Oh, you need me to help you nail
your fingers to the house, huh?
327
00:15:42,714 --> 00:15:45,007
These windows won't lock,
so I'm trying to nail them shut.
328
00:15:45,008 --> 00:15:46,758
Just trying to keep
everybody in one piece.
329
00:15:46,759 --> 00:15:49,512
Well, it's a little late
to keep me in one piece.
330
00:15:51,222 --> 00:15:53,849
I asked the doctor
if I could give you my spleen,
331
00:15:53,850 --> 00:15:55,767
and he said it wasn't necessary
332
00:15:55,768 --> 00:15:57,561
because spleens aren't necessary.
333
00:15:57,562 --> 00:16:00,564
Oh, come on. I was just razzin' you.
334
00:16:00,565 --> 00:16:02,525
I don't even remember the accident!
335
00:16:03,651 --> 00:16:06,528
You know what I remember?
One of my...
336
00:16:06,529 --> 00:16:08,697
probably fondest memories is...
337
00:16:08,698 --> 00:16:11,201
God, I must've been, what, 5?
338
00:16:12,994 --> 00:16:14,286
Mom was taking me
339
00:16:14,287 --> 00:16:16,371
to see my big brother...
340
00:16:16,372 --> 00:16:18,291
in one of his first plays.
341
00:16:19,083 --> 00:16:20,585
You were so good.
342
00:16:21,669 --> 00:16:24,172
You were always meant to be
Mr. Hollywood someday, huh?
343
00:16:28,259 --> 00:16:30,678
Are you even listening to me?!
344
00:16:31,262 --> 00:16:33,972
I'm sorry. I just can't
have a conversation right now.
345
00:16:33,973 --> 00:16:36,016
Everyone I know is either
dead or in danger
346
00:16:36,017 --> 00:16:38,518
because of me and my stupid podcast,
347
00:16:38,519 --> 00:16:42,397
so I have to keep my attention
focused on these nails!
348
00:16:42,398 --> 00:16:45,818
Why are you always mad at me?!
349
00:16:46,736 --> 00:16:48,445
I'm not mad at you.
350
00:16:48,446 --> 00:16:50,489
Wait, wait, wait, are you...
are you crying?
351
00:16:50,490 --> 00:16:52,032
Oh, please don't cry.
352
00:16:52,033 --> 00:16:53,534
I can cry if I want to!
353
00:16:53,535 --> 00:16:57,454
Just because you,
Mr. No-Emotion-Robot-Man, doesn't!
354
00:16:57,455 --> 00:16:59,248
I-I control myself.
355
00:16:59,249 --> 00:17:02,292
Oh, wh-what's that?
Implying that I'm crazy?!
356
00:17:02,293 --> 00:17:04,002
- I didn't say that.
- Don't deny it.
357
00:17:04,003 --> 00:17:05,379
- Well, I didn't say that.
- Don't!
358
00:17:05,380 --> 00:17:06,547
I said don't!
359
00:17:06,548 --> 00:17:09,466
Don't deny it! Not do deny it!
I said don't deny it!
360
00:17:09,467 --> 00:17:12,261
TikTok calls it gaslighting.
361
00:17:12,262 --> 00:17:14,888
And you're full of gas,
and it's an epidemic!
362
00:17:14,889 --> 00:17:17,266
Every man in my life
thinks that because I have
363
00:17:17,267 --> 00:17:20,978
just actual and real emotions
that I'm crazy!
364
00:17:20,979 --> 00:17:23,605
But, you know what? There's a little man,
365
00:17:23,606 --> 00:17:26,358
a tiny, little man downstairs right now
366
00:17:26,359 --> 00:17:30,280
who appreciates a woman with
a nice, big set of emotions.
367
00:17:32,782 --> 00:17:35,702
And be gentle with Jill! She's Victorian.
368
00:17:40,540 --> 00:17:41,540
We're bored.
369
00:17:41,541 --> 00:17:44,710
- Whatcha doing? Checking out the semen?
- What?
370
00:17:44,711 --> 00:17:46,796
Where there's murder, there's semen.
CSI 101.
371
00:17:47,338 --> 00:17:49,631
We can help, you know.
We're not children.
372
00:17:49,632 --> 00:17:52,718
And can you open this snick-snack?
My assistant's not here.
373
00:17:52,719 --> 00:17:55,137
Okay, I need to work on the case.
374
00:17:55,138 --> 00:17:57,973
So, um, could you actors maybe run lines
375
00:17:57,974 --> 00:18:00,684
or do Ozempic,
whatever you guys do?
376
00:18:00,685 --> 00:18:01,935
Don't wanna interrupt you.
377
00:18:01,936 --> 00:18:05,315
Just need a little nibble.
378
00:18:07,317 --> 00:18:09,318
Eugene?
379
00:18:09,319 --> 00:18:11,695
It's me! Loretta.
380
00:18:11,696 --> 00:18:12,988
Loretta...?
381
00:18:12,989 --> 00:18:14,907
Loretta Durkin.
382
00:18:14,908 --> 00:18:18,702
We did Summerstock together.
Saskatoon '82.
383
00:18:18,703 --> 00:18:20,788
Um...
384
00:18:21,247 --> 00:18:24,958
We did that stage adaptation
of James Bond's Moonraker.
385
00:18:24,959 --> 00:18:27,794
I mean, I'm trying to place the face,
but, uh,
386
00:18:27,795 --> 00:18:29,504
I'm coming up empty.
387
00:18:29,505 --> 00:18:32,132
I was Lieutenant Holly Goodhead.
388
00:18:32,133 --> 00:18:33,718
That was my...
389
00:18:35,136 --> 00:18:36,387
Zach!
390
00:18:37,138 --> 00:18:38,972
I adored you in Baskets.
391
00:18:38,973 --> 00:18:40,934
Why, thank you very...
Ow, ow, ow, ow, ow.
392
00:18:41,768 --> 00:18:44,895
Sorry, I have a hole inside of me.
393
00:18:44,896 --> 00:18:47,482
Um, nobody's complimented me yet, so...
394
00:18:49,067 --> 00:18:51,653
- Can I talk to you for a minute?
- Yeah, sure.
395
00:18:54,531 --> 00:18:57,616
Hey, I'm sorry, it's just the actors
wanna help with the case.
396
00:18:57,617 --> 00:18:58,700
- Yeah.
- Um,
397
00:18:58,701 --> 00:19:01,537
do you think you can take them out to play
or distract them with your keys?
398
00:19:01,538 --> 00:19:05,123
Okay, but I think
you're making a big mistake.
399
00:19:05,124 --> 00:19:07,501
Actors are investigators, you know.
400
00:19:07,502 --> 00:19:09,211
Of the human condition.
401
00:19:09,212 --> 00:19:11,673
LA did this to you in two weeks?
402
00:19:12,590 --> 00:19:15,593
Just let them in. Come on.
403
00:19:16,594 --> 00:19:18,887
You never know, it might help.
404
00:19:18,888 --> 00:19:20,806
Bev!
405
00:19:20,807 --> 00:19:23,141
Bev! Okay... Thank God!
406
00:19:23,142 --> 00:19:24,643
I'm gonna need you
407
00:19:24,644 --> 00:19:27,145
to entertain some movie actors.
408
00:19:27,146 --> 00:19:28,897
- You're a sweetie.
- Thanks.
409
00:19:28,898 --> 00:19:31,900
I would love to hang with actors!
410
00:19:31,901 --> 00:19:34,653
Where are the "actors"?
411
00:19:34,654 --> 00:19:38,156
Actors, all sitting together,
talking about their craft!
412
00:19:38,157 --> 00:19:40,034
Hey, actors!
413
00:19:40,827 --> 00:19:42,287
Fuck you!
414
00:19:42,787 --> 00:19:45,080
Can I, um...
You want some drink of water?
415
00:19:45,081 --> 00:19:46,415
Okay, Mom.
416
00:19:46,416 --> 00:19:47,749
Fuck you, TV actor.
417
00:19:47,750 --> 00:19:49,793
You know my work?
418
00:19:49,794 --> 00:19:52,546
"Work"? Let me sum up
the quality of your
419
00:19:52,547 --> 00:19:55,049
"acting ability" in one word.
420
00:19:57,677 --> 00:19:58,677
Oh.
421
00:19:58,678 --> 00:20:02,264
I'm sick of this bullshit studio,
and the script
422
00:20:02,265 --> 00:20:05,851
with its bullshit plot holes,
and all you self-centered actors,
423
00:20:05,852 --> 00:20:07,686
memorizing your lines,
424
00:20:07,687 --> 00:20:10,647
and your little baby set slippers,
425
00:20:10,648 --> 00:20:12,858
eating your special actor's food.
426
00:20:12,859 --> 00:20:16,195
I was shot! And I bet it's infected!
I am weeping fluid here!
427
00:20:16,196 --> 00:20:19,031
Oh, my God, Zach, cut it out!
428
00:20:19,032 --> 00:20:20,741
All you do is complain.
429
00:20:20,742 --> 00:20:22,743
"I'm a self-centered Greek Smurf," and,
430
00:20:22,744 --> 00:20:26,538
"I-I got hit by a sniper,
and now I have a boo-boo!"
431
00:20:26,539 --> 00:20:28,875
I can't take it anymore, bro!
432
00:20:30,168 --> 00:20:33,378
I'm done with Hollywood!
433
00:20:33,379 --> 00:20:35,005
- Middle child.
- Single mom.
434
00:20:35,006 --> 00:20:37,090
Low thyroid. No, high. High thyroid.
435
00:20:37,091 --> 00:20:38,676
Three for three, fuckers!
436
00:20:39,260 --> 00:20:40,595
See?
437
00:20:41,095 --> 00:20:42,472
Detectives.
438
00:20:44,891 --> 00:20:46,558
Okay, fine.
439
00:20:46,559 --> 00:20:49,604
Actors, let's talk case.
440
00:20:51,648 --> 00:20:53,857
Come on, man.
441
00:20:53,858 --> 00:20:55,776
Look, I just need to see
442
00:20:55,777 --> 00:20:58,738
who is cashing my close
personal friend's checks.
443
00:21:01,241 --> 00:21:03,659
- No.
- I'm sorry. I don't know why I did that.
444
00:21:03,660 --> 00:21:05,619
Please! Please, let me just
have a look at that ledger.
445
00:21:05,620 --> 00:21:07,412
Sorry, it's against our policy.
446
00:21:07,413 --> 00:21:10,416
You're a bodega.
You barely have a hand-washing policy.
447
00:21:18,925 --> 00:21:20,176
Oh.
448
00:21:22,595 --> 00:21:25,013
You trained a cat to guard your store?
449
00:21:25,014 --> 00:21:27,099
Sí. Gazpacho's tough.
450
00:21:27,100 --> 00:21:29,268
Well, how would you like
for him to be a guest
451
00:21:29,269 --> 00:21:32,605
on the soon-to-be number one
animal labor podcast in the country?
452
00:21:35,775 --> 00:21:38,027
Dudenoff!
453
00:21:43,449 --> 00:21:44,950
Another Dudenoff.
454
00:21:44,951 --> 00:21:46,578
These signatures don't match at all.
455
00:21:50,456 --> 00:21:52,333
Mabel, pick up, pick up,
pick up, oh, my God.
456
00:21:52,917 --> 00:21:56,336
It all happened the night that Sazz died.
457
00:21:56,337 --> 00:22:00,382
Then the killer texted us,
"I'm watching you," so we came here.
458
00:22:00,383 --> 00:22:02,634
There. Now, you know everything we know.
459
00:22:02,635 --> 00:22:05,429
- Okay, great, we'll take it from here.
- Oh yeah, you think you got this?
460
00:22:05,430 --> 00:22:07,848
Mabel, you really have no idea
461
00:22:07,849 --> 00:22:11,852
about the breadth of our skill set here.
462
00:22:11,853 --> 00:22:14,480
Only 3% of our time is devoted
463
00:22:15,231 --> 00:22:16,481
to the actual job.
464
00:22:16,482 --> 00:22:19,401
The rest is spent developing talents
465
00:22:19,402 --> 00:22:23,489
that would be helpful in
a character's back story, like, uh...
466
00:22:24,657 --> 00:22:30,287
I don't really
cotton to Northern types, y'hear?
467
00:22:30,288 --> 00:22:31,414
You know, dialects.
468
00:22:32,123 --> 00:22:34,041
I can skin a deer.
Somebody get me a deer.
469
00:22:34,042 --> 00:22:35,376
I can do card tricks.
470
00:22:38,046 --> 00:22:40,422
You guys are all such treasures,
471
00:22:40,423 --> 00:22:42,466
and I cannot wait to hear
what you come up with,
472
00:22:42,467 --> 00:22:44,176
so, um, pick a room.
473
00:22:44,177 --> 00:22:45,887
I'll be in a different one.
474
00:22:49,682 --> 00:22:52,227
Ooh, welcome back, my little...
475
00:22:53,561 --> 00:22:54,895
What?
476
00:22:54,896 --> 00:22:56,314
Surprise!
477
00:22:56,773 --> 00:22:58,690
See what I'm trying out?
478
00:22:58,691 --> 00:23:01,151
To extend our time together a little bit?
479
00:23:01,152 --> 00:23:03,237
See? 'Cause look what I found.
480
00:23:03,238 --> 00:23:04,947
The watermelon liqueur!
481
00:23:04,948 --> 00:23:07,407
Oh, thanks, but I-I'm good.
482
00:23:07,408 --> 00:23:09,201
And I think that's A.1. Sauce.
483
00:23:09,202 --> 00:23:11,620
Oh. Either way.
484
00:23:11,621 --> 00:23:13,039
Oh.
485
00:23:13,790 --> 00:23:15,040
Didn't mean to interrupt.
486
00:23:15,041 --> 00:23:16,500
Loretta, please, interrupt.
487
00:23:16,501 --> 00:23:18,544
Uh, Doreen, uh, if you can...
488
00:23:18,545 --> 00:23:19,878
Yes.
489
00:23:19,879 --> 00:23:22,047
So, we have a long-distance relationship,
490
00:23:22,048 --> 00:23:25,092
so every second together is precious.
491
00:23:25,093 --> 00:23:26,844
Oh. Oh.
492
00:23:27,345 --> 00:23:30,723
Okay, so we're... we're best buds
until Heidi...
493
00:23:32,016 --> 00:23:34,769
shows up, and then what am I?
I'm dog meat?
494
00:23:35,853 --> 00:23:38,605
You know, I'm just tired of
everybody jerkin' me around!
495
00:23:38,606 --> 00:23:40,899
Nobody's jerking anybody around.
496
00:23:40,900 --> 00:23:42,943
Yeah, I think
people are jerking!
497
00:23:42,944 --> 00:23:45,029
- Ow!
- Doreen!
498
00:23:45,697 --> 00:23:47,406
I'm sorry. I'm sorry.
499
00:23:47,407 --> 00:23:50,826
I-I'm being rejected by my husband.
I'm being rejected by your boyfriend.
500
00:23:50,827 --> 00:23:52,703
My own brother doesn't wanna talk to me!
501
00:23:52,704 --> 00:23:54,330
I'm...
502
00:23:55,081 --> 00:23:56,790
I put hands on you!
503
00:23:56,791 --> 00:23:58,584
Aw...
504
00:23:58,585 --> 00:24:00,586
- Poor thing.
- Oof.
505
00:24:00,587 --> 00:24:02,421
But you can't blame her
506
00:24:02,422 --> 00:24:05,591
for being attracted to Oliver Putnam.
You are a magnet.
507
00:24:05,592 --> 00:24:07,343
- Well...
- Thanks.
508
00:24:09,637 --> 00:24:11,723
- Mm-hmm.
- Mm...
509
00:24:12,307 --> 00:24:13,808
Okay.
510
00:24:16,936 --> 00:24:19,354
- Hey. Uh...
- Here we are at the piano again.
511
00:24:19,355 --> 00:24:22,191
I'm just, I'm a little bit jealous
512
00:24:22,192 --> 00:24:25,361
of whatever it was you said
to my stand-in yesterday.
513
00:24:26,696 --> 00:24:28,114
On the phone.
514
00:24:28,698 --> 00:24:30,408
Oh, it was just... I just...
515
00:24:31,659 --> 00:24:33,368
I think you had to be there.
516
00:24:33,369 --> 00:24:35,955
Yeah. But, what'd you say?
517
00:24:36,789 --> 00:24:38,416
Well, I-I just, uh...
518
00:24:39,334 --> 00:24:41,335
I just said that when
we were at that party in LA,
519
00:24:41,336 --> 00:24:43,128
- you know, in that strange fire pit...
- Ah, yeah.
520
00:24:43,129 --> 00:24:45,505
That, uh, I almost...
521
00:24:45,506 --> 00:24:47,175
proposed to you.
522
00:24:48,760 --> 00:24:50,385
You wh... You what?
523
00:24:50,386 --> 00:24:52,221
Well, it was just a
spur-of-the-moment thing.
524
00:24:52,222 --> 00:24:54,348
You know, I mean, you were going to LA,
525
00:24:54,349 --> 00:24:57,643
- a-and I was afraid of losing you.
- Oh, yeah.
526
00:24:57,644 --> 00:25:00,062
No, no, I-I don't mean I don't want to.
527
00:25:00,063 --> 00:25:02,731
Loretta, I adore you. I've been...
528
00:25:02,732 --> 00:25:06,276
spinning out of control
trying to stay close to you.
529
00:25:06,277 --> 00:25:08,570
I mean, really I...
530
00:25:08,571 --> 00:25:12,366
I even invented
a crafty heartland Insta-grammy
531
00:25:12,367 --> 00:25:14,494
j-just to see what you were up to.
532
00:25:15,370 --> 00:25:16,370
A what?
533
00:25:16,371 --> 00:25:18,413
"The only way to be yourself
534
00:25:18,414 --> 00:25:20,999
is to find yourself, yourself."
535
00:25:21,000 --> 00:25:23,211
Oh, my God, you're Ronnie?
536
00:25:24,295 --> 00:25:27,839
- Yeah. I...
- Oh no, no, no, no, no, no, no.
537
00:25:27,840 --> 00:25:29,424
I connected with Ronnie.
538
00:25:29,425 --> 00:25:31,469
I-I-I...
539
00:25:32,220 --> 00:25:35,473
took screenshots of her memes. I-I...
540
00:25:36,015 --> 00:25:37,641
I told her things.
541
00:25:37,642 --> 00:25:39,810
- And she appreciated all of them. She...
- Oh.
542
00:25:39,811 --> 00:25:43,605
So, you, what, you stalked me,
and then you tricked me,
543
00:25:43,606 --> 00:25:46,400
and then you...
were going to propose to me,
544
00:25:46,401 --> 00:25:48,193
but only because you were scared,
545
00:25:48,194 --> 00:25:50,780
and then you broke up with me over text?
546
00:25:52,115 --> 00:25:54,992
Well, when you list them
all in a row like that...
547
00:25:54,993 --> 00:25:56,744
I need a minute.
548
00:25:57,662 --> 00:25:59,163
Loretta! I...
549
00:26:04,836 --> 00:26:06,546
Fuck.
550
00:26:13,386 --> 00:26:15,471
Oh, goddammit.
551
00:26:22,812 --> 00:26:23,813
Hello.
552
00:26:25,356 --> 00:26:26,357
Uh...
553
00:26:27,275 --> 00:26:30,778
I should... No,
I-I want to apologize.
554
00:26:32,113 --> 00:26:34,032
I was outta line before.
555
00:26:34,657 --> 00:26:36,158
Crystal Light got on top of me.
556
00:26:36,159 --> 00:26:38,619
Yeah, well,
557
00:26:38,620 --> 00:26:41,039
we all have our moments.
558
00:26:41,414 --> 00:26:43,791
S-So, um...
559
00:26:45,251 --> 00:26:48,630
seems like things aren't going too well
for you and your little man.
560
00:26:50,381 --> 00:26:52,591
I think my little man...
561
00:26:52,592 --> 00:26:54,177
might be crazy.
562
00:26:55,303 --> 00:26:58,305
Okay, what is it with everybody
thinking that anyone
563
00:26:58,306 --> 00:27:00,390
who feels is crazy?
564
00:27:00,391 --> 00:27:02,768
I mean, maybe,
maybe he's not crazy.
565
00:27:02,769 --> 00:27:04,645
M-Maybe he's just emotional!
566
00:27:04,646 --> 00:27:06,730
You know, and isn't that
better than not feeling enough?
567
00:27:06,731 --> 00:27:08,649
I mean, his heart is an open book!
568
00:27:08,650 --> 00:27:11,527
Yeah, maybe you're right.
569
00:27:11,528 --> 00:27:14,947
- Maybe you're right.
- Maybe, huh?
570
00:27:14,948 --> 00:27:17,991
What do I know, maybe.
Or maybe I'm just a stupid idiot!
571
00:27:17,992 --> 00:27:19,535
Calm down now.
572
00:27:19,536 --> 00:27:21,537
Okay, don't tell me to calm down.
573
00:27:21,538 --> 00:27:23,539
Okay, why don't you go
back to Beverly Hills?!
574
00:27:23,540 --> 00:27:25,332
Whoa!
575
00:27:25,333 --> 00:27:28,168
Listen, I rent a studio in Burbank.
576
00:27:28,169 --> 00:27:29,878
You know, it's under a Whole Foods.
577
00:27:29,879 --> 00:27:32,965
I don't need you throwing
your rich bitch shit in my face.
578
00:27:32,966 --> 00:27:35,050
You need to calm down, really.
579
00:27:35,051 --> 00:27:36,426
You need to get out of my house,
580
00:27:36,427 --> 00:27:38,596
you Hollywood hussy!
581
00:27:39,889 --> 00:27:41,473
What is this? What is...
582
00:27:41,474 --> 00:27:43,642
- Get... Stop resisting!
- Whoa!
583
00:27:43,643 --> 00:27:46,144
Stay away from me!
No, what are you doing to me?!
584
00:27:46,145 --> 00:27:47,771
I don't know why you're
eatin' your braids!
585
00:27:47,772 --> 00:27:49,606
- Oh, my God!
- Why you eatin' 'em?
586
00:27:49,607 --> 00:27:52,234
Why you eatin' your braids, huh? Oh!
587
00:27:52,235 --> 00:27:54,236
She was in Moonraker.
588
00:27:54,237 --> 00:27:55,612
My pacemaker.
589
00:27:55,613 --> 00:27:56,780
My pacemaker!
590
00:27:56,781 --> 00:27:58,615
- My pacemaker.
- I didn't know you had a pacemaker.
591
00:27:58,616 --> 00:28:00,576
Oh, my God. Oh.
592
00:28:00,577 --> 00:28:02,286
Oh, my God, I didn't know!
593
00:28:02,287 --> 00:28:05,039
I didn't know.
594
00:28:06,499 --> 00:28:09,668
I was acting.
595
00:28:09,669 --> 00:28:11,378
- Not very good.
- And I took stage combat
596
00:28:11,379 --> 00:28:12,838
with Sensei Brian.
597
00:28:12,839 --> 00:28:14,506
Ha!
598
00:28:14,507 --> 00:28:17,050
Oh, my tooth!
599
00:28:17,051 --> 00:28:18,635
I should stop this!
600
00:28:18,636 --> 00:28:20,679
Who wears a train in their own house?
601
00:28:20,680 --> 00:28:22,223
- Oh God!
- No, no, no, I shouldn't!
602
00:28:25,101 --> 00:28:27,811
- Come here, baby! Ah!
- My God!
603
00:28:27,812 --> 00:28:30,023
What was in that Crystal Light?
Bath salts?
604
00:28:31,357 --> 00:28:32,482
Hey, Doreen!
605
00:28:32,483 --> 00:28:34,193
- Get her off me!
- You gotta bridge!
606
00:28:34,194 --> 00:28:36,320
You're gonna have to get your hand
in there for a choke hold.
607
00:28:36,321 --> 00:28:37,738
Bridge! Come on, kill!
608
00:28:37,739 --> 00:28:39,364
Whoa, whoa, easy, ladies!
609
00:28:39,365 --> 00:28:40,449
Get off me! Get off me!
610
00:28:40,450 --> 00:28:42,409
No need to fight over me
like Loni Anderson and Charo!
611
00:28:42,410 --> 00:28:45,412
- Get off me!
- Ow!
612
00:28:45,413 --> 00:28:47,122
Who's the chocolate Swiss Miss...
613
00:28:47,123 --> 00:28:49,374
- Get away, you bitch!
- Are you sorry?
614
00:28:49,375 --> 00:28:51,502
I'm sorry you're on me!
615
00:28:53,588 --> 00:28:54,964
I'm sorry, too.
616
00:29:00,637 --> 00:29:03,555
Hey. You know, Doreen, uh...
617
00:29:03,556 --> 00:29:05,098
I'm a little worried about you.
618
00:29:05,099 --> 00:29:06,391
- Is that alright?
- Yeah.
619
00:29:06,392 --> 00:29:08,769
I mean, your husband
lives in the driveway,
620
00:29:08,770 --> 00:29:10,979
and you're fighting with a TV actress,
621
00:29:10,980 --> 00:29:13,649
and you're, you're stuck
on this thing I did
622
00:29:13,650 --> 00:29:15,108
when you were a toddler.
623
00:29:15,109 --> 00:29:17,361
Oh, my God, fuck the spleen.
624
00:29:17,362 --> 00:29:19,112
Come on, I make jokes about it
625
00:29:19,113 --> 00:29:21,407
because it's not a big deal.
626
00:29:22,242 --> 00:29:24,284
It's not funny to me.
627
00:29:24,285 --> 00:29:27,747
I mean, y-you were so little,
and I was... I was 19.
628
00:29:28,748 --> 00:29:30,415
And that day at the hospital,
629
00:29:30,416 --> 00:29:34,546
Mom wouldn't stop screaming at me.
She never forgave me.
630
00:29:35,213 --> 00:29:37,715
She was bonkers, and y-you know that.
631
00:29:41,052 --> 00:29:43,555
Do you know why I remember
going to see your play?
632
00:29:45,390 --> 00:29:48,434
Because Mom held my hand
when we walked in.
633
00:29:52,522 --> 00:29:54,023
She held your hand?
634
00:29:55,441 --> 00:29:57,443
- Wow.
- I know.
635
00:30:00,113 --> 00:30:02,615
I don't think she had ever done it before.
636
00:30:03,575 --> 00:30:05,577
And I don't ever remember her
doing it again.
637
00:30:07,579 --> 00:30:09,664
God, she was so distant.
638
00:30:11,499 --> 00:30:13,334
And then, she was gone.
639
00:30:14,544 --> 00:30:16,337
And you were gone, too.
640
00:30:17,130 --> 00:30:18,631
Now, I'm this.
641
00:30:19,841 --> 00:30:21,758
- I visit.
- Every now and then,
642
00:30:21,759 --> 00:30:25,095
but you're never really here, you know?
643
00:30:25,096 --> 00:30:28,181
Then, I heard your podcast and...
644
00:30:28,182 --> 00:30:29,976
heard you yucking it up with all...
645
00:30:30,852 --> 00:30:32,353
all your friends.
646
00:30:32,937 --> 00:30:35,397
The podcast is about
our neighbors being murdered.
647
00:30:35,398 --> 00:30:37,483
Yeah, but you made it sound cozy.
648
00:30:39,944 --> 00:30:41,446
Somehow, it made me...
649
00:30:42,488 --> 00:30:44,114
feel even lonelier.
650
00:30:44,115 --> 00:30:45,699
Oh, God.
651
00:30:45,700 --> 00:30:47,785
I'm a needy mess.
652
00:30:49,662 --> 00:30:51,497
Well, I'm-I'm an uptight mess.
653
00:30:52,207 --> 00:30:55,584
- Can we just blame Mom?
- Well, she's dead.
654
00:30:55,585 --> 00:30:57,754
It can't hurt.
655
00:31:02,467 --> 00:31:04,219
I think about you a lot.
656
00:31:05,053 --> 00:31:08,348
And I'd like to be better about
staying in touch, if it's not too late.
657
00:31:09,849 --> 00:31:12,894
I would like that.
I'd like that a lot.
658
00:31:13,561 --> 00:31:15,396
I would, too.
659
00:31:15,772 --> 00:31:18,398
Great news, everybody! Ah!
660
00:31:18,399 --> 00:31:21,652
I just had the best nap.
I feel so good.
661
00:31:21,653 --> 00:31:24,821
Everything is so crystal clear to me now.
662
00:31:24,822 --> 00:31:26,406
You know, yelling at those actors
663
00:31:26,407 --> 00:31:30,035
reminded me of why I got into
this business in the first place.
664
00:31:30,036 --> 00:31:31,662
It's because no matter what,
665
00:31:31,663 --> 00:31:35,415
I care so much! I realized it.
666
00:31:35,416 --> 00:31:37,417
Movies are my passion!
667
00:31:37,418 --> 00:31:40,254
And I yelled all of that
at the head of the studio
668
00:31:40,255 --> 00:31:42,297
in my room for two hours,
so guess what,
669
00:31:42,298 --> 00:31:43,757
Charles and leopard lady?
670
00:31:43,758 --> 00:31:46,301
The movie is now
671
00:31:46,302 --> 00:31:47,761
full speed ahead!
672
00:31:47,762 --> 00:31:48,971
Can you believe it?
673
00:31:48,972 --> 00:31:50,390
Back to business.
674
00:31:51,724 --> 00:31:53,142
Hollywood!
675
00:31:53,851 --> 00:31:55,395
Who is that fuckin' woman?
676
00:32:02,318 --> 00:32:05,404
Well, the car comes in a few minutes.
677
00:32:05,405 --> 00:32:07,490
So, to recap,
678
00:32:08,867 --> 00:32:11,786
I fought a woman, and I won.
679
00:32:13,371 --> 00:32:16,373
Also, I discovered you may be crazy.
680
00:32:16,374 --> 00:32:18,668
I-If I'm being honest,
681
00:32:20,295 --> 00:32:22,796
I haven't been in a relationship,
682
00:32:22,797 --> 00:32:24,883
a real one, for a decade.
683
00:32:25,800 --> 00:32:26,885
Maybe two.
684
00:32:28,052 --> 00:32:29,554
So...
685
00:32:30,722 --> 00:32:33,224
when I met you, I-I just...
686
00:32:34,809 --> 00:32:37,436
lost my cool.
687
00:32:37,437 --> 00:32:39,647
And I may never get it back.
688
00:32:40,315 --> 00:32:42,317
But, if, if...
689
00:32:42,692 --> 00:32:44,694
if you can't handle that...
690
00:32:46,070 --> 00:32:48,656
flavor of crazy, no one would blame you.
691
00:32:49,407 --> 00:32:50,407
S...
692
00:32:50,408 --> 00:32:53,995
So, if-if you wanna run, run.
693
00:32:57,290 --> 00:32:58,791
You don't have to sprint.
694
00:33:02,879 --> 00:33:06,841
Oliver, from the moment
I met you, I knew,
695
00:33:07,508 --> 00:33:10,886
deep in my heart,
that you were a lunatic.
696
00:33:10,887 --> 00:33:12,971
You must have, by my count,
697
00:33:12,972 --> 00:33:15,432
six different stories about
698
00:33:15,433 --> 00:33:17,935
running into Lynda Carter
at grocery stores.
699
00:33:17,936 --> 00:33:20,729
Wonder Woman and a wonderful lady.
700
00:33:20,730 --> 00:33:23,440
Well, t-to the, to the point,
701
00:33:23,441 --> 00:33:26,944
despite your obvious pathologies,
702
00:33:26,945 --> 00:33:28,862
I'm here still.
703
00:33:28,863 --> 00:33:31,073
And I'm not going anywhere.
704
00:33:31,074 --> 00:33:33,868
And I sign on to your crazy...
705
00:33:35,078 --> 00:33:36,579
for a lifetime.
706
00:33:41,251 --> 00:33:44,337
You're... giving me a doll's bracelet?
707
00:33:46,798 --> 00:33:49,883
I'm proposing to you, Oliver.
708
00:33:49,884 --> 00:33:52,053
I wanna marry you.
709
00:33:55,139 --> 00:33:57,057
Well, before I accept,
710
00:33:57,058 --> 00:33:58,934
just out of curiosity,
711
00:33:58,935 --> 00:34:01,062
is there any family money?
712
00:34:06,484 --> 00:34:08,111
- I accept.
- Oh...
713
00:34:10,822 --> 00:34:12,407
Wake up!
714
00:34:13,199 --> 00:34:15,243
Rise and shine!
715
00:34:16,744 --> 00:34:19,663
I gotta sleep! I have a hangover!
716
00:34:19,664 --> 00:34:22,249
Shut the fuck up!
717
00:34:22,250 --> 00:34:23,709
Thank you.
718
00:34:23,710 --> 00:34:25,669
- Case closed!
- Oh, my God!
719
00:34:25,670 --> 00:34:27,588
Okay, wh-what's going on?
720
00:34:27,589 --> 00:34:29,214
Let me direct your attention
721
00:34:29,215 --> 00:34:30,883
to the Murder Wall!
722
00:34:30,884 --> 00:34:33,218
Which is like your murder board,
but bigger,
723
00:34:33,219 --> 00:34:34,678
therefore, ours is better.
724
00:34:34,679 --> 00:34:36,680
For starters, w-we agree with you.
725
00:34:36,681 --> 00:34:39,349
Whosever cashing Dudenoff's
checks is after you.
726
00:34:39,350 --> 00:34:41,101
But, looking back,
727
00:34:41,102 --> 00:34:43,687
- we believe that this mystery...
- Mm-hmm.
728
00:34:43,688 --> 00:34:45,230
Did not start with Sazz's murder.
729
00:34:45,231 --> 00:34:47,691
- No.
- No. It all goes back to season one,
730
00:34:47,692 --> 00:34:50,277
which, by the way, has more holes
731
00:34:50,278 --> 00:34:51,862
than Zach Galifianakis.
732
00:34:51,863 --> 00:34:54,406
I mean, th-they're all over the script!
733
00:34:54,407 --> 00:34:57,117
For instance, uh... yeah,
who poisoned Winnie?
734
00:34:57,118 --> 00:34:59,411
You thought it was Sting.
You know what, it wasn't Sting,
735
00:34:59,412 --> 00:35:00,954
and then, you just dropped it.
736
00:35:00,955 --> 00:35:02,624
Winnie?
737
00:35:03,499 --> 00:35:06,210
Oh, my God. Who would do this to you?
738
00:35:06,211 --> 00:35:07,711
I assumed it was Jan.
739
00:35:07,712 --> 00:35:10,173
Wrong! Look at the note on your door.
740
00:35:13,301 --> 00:35:15,552
"End the podcast or I will end you."
See the smudge mark?
741
00:35:15,553 --> 00:35:17,387
That was written by a left-handed person.
742
00:35:17,388 --> 00:35:18,722
How could you know that?
743
00:35:18,723 --> 00:35:21,558
Because I studied handwriting
when I played Marc Antonio
744
00:35:21,559 --> 00:35:24,269
in the un-produced pilot
The Calligrapher's Wife.
745
00:35:24,270 --> 00:35:26,104
And Jan was not left-handed.
746
00:35:26,105 --> 00:35:28,274
- No.
- Look at the way she holds her bassoon.
747
00:35:29,734 --> 00:35:32,361
I shadowed the Boston Pops
when I was preparing
748
00:35:32,362 --> 00:35:34,280
for Symphony Chimp.
749
00:35:34,697 --> 00:35:36,490
Plot hole number two.
750
00:35:36,491 --> 00:35:38,785
The note on Jan's door.
751
00:35:40,453 --> 00:35:41,746
"I'm watching you."
752
00:35:42,247 --> 00:35:44,666
Just like the text message.
753
00:35:46,209 --> 00:35:49,336
- It's the...
- Same person. Very good, Mabel.
754
00:35:49,337 --> 00:35:52,799
Your murderer has been
after you since season one.
755
00:35:56,302 --> 00:35:58,805
And Sazz knew all of that.
756
00:35:59,597 --> 00:36:02,099
Think back to her apartment! Uh...
757
00:36:02,100 --> 00:36:03,893
"Sick pup." That's Winnie!
758
00:36:05,103 --> 00:36:08,105
"Door note."
That's the note on Jan's door.
759
00:36:08,106 --> 00:36:11,650
Sazz figured this all out.
Maybe that's what she wanted to tell me.
760
00:36:11,651 --> 00:36:14,027
Wow, I...
761
00:36:14,028 --> 00:36:17,406
I stand corrected. I guess I should've
brought you guys in sooner.
762
00:36:17,407 --> 00:36:20,576
Thank you. Actors, one.
Real-life dip shits, zero.
763
00:36:20,577 --> 00:36:22,871
Yes. Idiots.
764
00:36:27,542 --> 00:36:29,294
Why are you smiling?
765
00:36:30,503 --> 00:36:33,965
Oh, I-I know it's not the right time,
but, uh...
766
00:36:35,216 --> 00:36:38,303
this bitch is gettin' married.
767
00:36:42,432 --> 00:36:44,016
You know, not for nothin',
768
00:36:44,017 --> 00:36:46,477
the truth is
you can never be totally safe.
769
00:36:47,061 --> 00:36:51,231
The best you can do is find
some people who love you,
770
00:36:51,232 --> 00:36:54,943
who'll share a bottle of red,
a bottle of white...
771
00:36:54,944 --> 00:36:56,361
Well, okay, this is not a competition.
772
00:36:56,362 --> 00:36:59,489
Hey, hey! Look at this!
Gang's all here, huh?
773
00:36:59,490 --> 00:37:01,159
Hey, Big Mike.
774
00:37:03,119 --> 00:37:04,912
How was brunch at Can-Cans?
775
00:37:04,913 --> 00:37:06,830
Oh, come on, babe. I just go there
776
00:37:06,831 --> 00:37:09,834
'cause they give cops the dinner menu
at lunch prices.
777
00:37:10,668 --> 00:37:12,794
You know I'm not an ass guy.
778
00:37:12,795 --> 00:37:14,172
I'm a you guy.
779
00:37:16,466 --> 00:37:19,092
You have permission to board,
and I don't mean the boat.
780
00:37:19,093 --> 00:37:21,094
Mm!
781
00:37:21,095 --> 00:37:22,387
Oh!
782
00:37:22,388 --> 00:37:24,682
- Captain Jack will get you high tonight.
- Oh!
783
00:37:28,102 --> 00:37:29,895
Ooh!
784
00:37:29,896 --> 00:37:32,272
- That's good stuff.
- Oh, hey, Chuckie,
785
00:37:32,273 --> 00:37:34,484
uh, your friend Howard's
trying to reach you all.
786
00:37:35,318 --> 00:37:36,610
Somehow, he got my number.
787
00:37:36,611 --> 00:37:39,071
He says he knows who killed Dudenoff.
788
00:37:39,072 --> 00:37:41,156
Yeah, yeah, I wrote it down,
so I'd get it right.
789
00:37:41,157 --> 00:37:44,076
He wanted me to tell you, uh,
790
00:37:44,077 --> 00:37:46,870
it wasn't just one person
cashing his checks.
791
00:37:46,871 --> 00:37:50,040
He found five different signatures
with one phone number.
792
00:37:50,041 --> 00:37:51,833
Go forward. Pause.
793
00:37:51,834 --> 00:37:54,045
Go forward, go forward.
794
00:37:56,172 --> 00:37:57,507
Go forward.
795
00:37:58,383 --> 00:37:59,967
Pause right there.
796
00:37:59,968 --> 00:38:01,051
Inez.
797
00:38:01,052 --> 00:38:02,470
Fast forward.
798
00:38:02,762 --> 00:38:05,222
Oh, my God.
799
00:38:05,223 --> 00:38:07,058
Go forward, go forward again.
800
00:38:08,560 --> 00:38:10,102
Rudy?
801
00:38:10,103 --> 00:38:12,188
- Oh, my God!
- Oh, my God.
802
00:38:13,231 --> 00:38:14,565
Oh, my God. Qué?
803
00:38:14,566 --> 00:38:16,317
Okay, I'm calling the number.
804
00:38:31,040 --> 00:38:32,749
Hello?
805
00:38:32,750 --> 00:38:34,544
This is Milton Dudenoff.
806
00:38:37,714 --> 00:38:39,424
Uh, whatever a "Westie" is,
807
00:38:40,091 --> 00:38:41,509
Howard says it was all of them.
808
00:38:48,224 --> 00:38:49,726
They know.
58675
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.