All language subtitles for Legit.S02E12.Sober.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-BS_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,317 --> 00:00:18,717 Where's billy? 2 00:00:18,719 --> 00:00:20,319 He wanted to stay home 3 00:00:20,321 --> 00:00:21,954 So he could practice for this video-game competition. 4 00:00:21,956 --> 00:00:23,689 [ gasps ] jim! 5 00:00:23,691 --> 00:00:24,957 Can I get a box of sugar o's? 6 00:00:24,959 --> 00:00:26,692 No. We have sugar o's at home. 7 00:00:26,694 --> 00:00:29,028 Yeah, but I got that box before I went off to rehab, man. 8 00:00:29,030 --> 00:00:33,032 And this one has a different toy. 9 00:00:33,034 --> 00:00:35,134 What's the toy? 10 00:00:35,136 --> 00:00:37,069 Submarine. 11 00:00:37,071 --> 00:00:39,538 Then get it. Rodney: Yes! 12 00:00:43,510 --> 00:00:44,810 Jim, what are we doing? 13 00:00:44,812 --> 00:00:47,746 Jim jefferies? Hey, that's jim jefferies. 14 00:00:47,748 --> 00:00:49,748 Oh! [ chuckles ] hey. 15 00:00:49,750 --> 00:00:51,750 Katie. 16 00:00:51,752 --> 00:00:53,152 Yeah. Jim. 17 00:00:53,154 --> 00:00:55,254 Hey, wow. Katie. Wow. 18 00:00:55,256 --> 00:00:56,488 Steve, how are you? 19 00:00:56,490 --> 00:00:58,057 This is my husband, trevor. 20 00:00:58,059 --> 00:00:59,391 Hey. My son. 21 00:00:59,393 --> 00:01:00,692 G'day, mate. And these are our kids. 22 00:01:00,694 --> 00:01:01,927 This is our rodney. 23 00:01:01,929 --> 00:01:03,896 I made this shirt, by the way. 24 00:01:03,898 --> 00:01:05,397 That's a lie. I bought that for him. 25 00:01:07,434 --> 00:01:09,001 Okay. 26 00:01:09,003 --> 00:01:11,703 Been so long. H-how are you guys? 27 00:01:11,705 --> 00:01:13,105 I've been good, thanks. 28 00:01:13,107 --> 00:01:14,773 It's good to finally meet you, man. 29 00:01:14,775 --> 00:01:17,209 How many gigs did you drag me to up north, eh? 30 00:01:17,211 --> 00:01:18,277 All your shows. 31 00:01:18,279 --> 00:01:20,112 You never went up and said hi. 32 00:01:20,114 --> 00:01:22,081 Well, yeah. I didn't want to bother you. 33 00:01:22,083 --> 00:01:24,283 You could have bothered me. It wouldn't have been a problem. 34 00:01:24,285 --> 00:01:26,652 It's because you two had a thing, right? 35 00:01:29,255 --> 00:01:30,923 [ laughs ] I'm just joking. 36 00:01:31,891 --> 00:01:33,192 Like 20 years ago, you had a thing. 37 00:01:33,194 --> 00:01:34,593 20 years? 38 00:01:34,595 --> 00:01:36,128 What sort of a jealous dickhead would I be 39 00:01:36,130 --> 00:01:37,296 To hold that grudge? 40 00:01:37,298 --> 00:01:39,531 Yeah. Come on. 41 00:01:39,533 --> 00:01:41,233 [ sniffs ] 42 00:01:41,235 --> 00:01:43,535 Wow. 43 00:01:43,537 --> 00:01:45,070 Well, that's a lot of alcohol. 44 00:01:45,072 --> 00:01:47,706 Oh. That's our daily dosage. 45 00:01:47,708 --> 00:01:49,541 [ awkward laughter ] 46 00:01:49,543 --> 00:01:51,543 No, we're having a party, so... 47 00:01:51,545 --> 00:01:53,779 Yeah, this guy's turning the big 4-0. 48 00:01:55,215 --> 00:01:56,715 Jim, you should come along. 49 00:01:56,717 --> 00:01:58,717 All you guys should come to the party. 50 00:01:58,719 --> 00:02:00,619 I'm not allowed to go to parties yet. No, we -- we can't, no. 51 00:02:00,621 --> 00:02:01,887 Yeah, no, that's fine. 52 00:02:01,889 --> 00:02:03,455 It was really great seeing you guys. 53 00:02:03,457 --> 00:02:05,557 I'm sure we'll see you around. Uh, honey. 54 00:02:05,559 --> 00:02:07,960 It'd be fun to have them at your party. 55 00:02:07,962 --> 00:02:09,328 We'd love to come. 56 00:02:09,330 --> 00:02:11,230 We can't come. 57 00:02:11,232 --> 00:02:12,164 Me and steve have given up drinking. 58 00:02:12,166 --> 00:02:14,133 I haven't. 59 00:02:14,135 --> 00:02:16,668 He hasn't? 60 00:02:16,670 --> 00:02:19,505 Yeah. You guys should -- you should come. 61 00:02:19,507 --> 00:02:20,939 It's gonna be great. 62 00:02:20,941 --> 00:02:22,908 Uh, lots of good food and pretty girls. 63 00:02:22,910 --> 00:02:24,109 And this guy can drink. 64 00:02:24,111 --> 00:02:26,011 Damn straight! Yeah. 65 00:02:26,013 --> 00:02:27,746 And it's a rock-'n'-roll theme, 66 00:02:27,748 --> 00:02:29,915 So you can dress up as your favorite rock 'n' roller. 67 00:02:29,917 --> 00:02:32,317 Come on. 68 00:02:32,319 --> 00:02:33,519 You want us there? 69 00:02:33,521 --> 00:02:35,387 Yeah, you should come. 70 00:02:38,525 --> 00:02:40,926 Then we'll be there. 71 00:02:40,928 --> 00:02:42,194 Great. 72 00:02:42,196 --> 00:02:43,762 Huh. Address? 73 00:02:43,764 --> 00:02:46,865 Our address is 1504 terrell drive, glendale. 74 00:02:46,867 --> 00:02:47,966 Memorized. 75 00:02:47,968 --> 00:02:49,101 All right. Okay. 76 00:02:49,103 --> 00:02:50,269 We'll see you. See you later. 77 00:02:50,271 --> 00:02:52,037 Great! Yep. 78 00:02:52,039 --> 00:02:54,706 What was that? 79 00:02:54,708 --> 00:02:56,141 I don't know. It was awkward. 80 00:02:56,143 --> 00:02:57,676 It was awkward because 81 00:02:57,678 --> 00:03:00,012 You had sex with her a couple of months ago. 82 00:03:00,014 --> 00:03:01,680 How does he know? 83 00:03:01,682 --> 00:03:03,882 I got to stop calling him when I'm drunk. 84 00:03:05,451 --> 00:03:07,786 Brad: Wait. So, you banged a married chick 85 00:03:07,788 --> 00:03:09,721 And now you're going to her house? 86 00:03:09,723 --> 00:03:12,057 Jim: What is this? What are we doing here? 87 00:03:12,059 --> 00:03:13,492 W-w-what is it, a convention? 88 00:03:13,494 --> 00:03:15,127 Is it a music festival? It's a biker thing. 89 00:03:15,129 --> 00:03:18,030 I don't like this. T-t-t-there's no stage. 90 00:03:18,032 --> 00:03:19,698 What am I meant to do, just stand there 91 00:03:19,700 --> 00:03:21,233 And just yell at people at eye level? 92 00:03:21,235 --> 00:03:22,668 It's like a drunk guy at a party. 93 00:03:22,670 --> 00:03:23,569 The money's good, though. 94 00:03:23,571 --> 00:03:25,470 I think I'm nervous. 95 00:03:25,472 --> 00:03:26,872 I didn't think you got nervous. 96 00:03:26,874 --> 00:03:28,373 I just haven't been on stage for a while, 97 00:03:28,375 --> 00:03:29,708 And I haven't had a drink for like six weeks. 98 00:03:29,710 --> 00:03:31,243 Why? Steve's been in rehab, 99 00:03:31,245 --> 00:03:33,478 And I promised him that I wouldn't drink. 100 00:03:33,480 --> 00:03:35,180 Have you performed sober before? 101 00:03:35,182 --> 00:03:36,748 Man: Ladies and gentlemen, 102 00:03:36,750 --> 00:03:38,684 Let's give a big welcome to jim jefferies! 103 00:03:38,686 --> 00:03:39,818 I must have. 104 00:03:39,820 --> 00:03:41,019 [ cheers and applause ] 105 00:03:41,021 --> 00:03:43,288 Jim sober. This should be fun. 106 00:03:44,757 --> 00:03:45,824 Hello. 107 00:03:45,826 --> 00:03:48,827 Um...Hello. 108 00:03:48,829 --> 00:03:51,363 [ heart beating ] 109 00:03:51,365 --> 00:03:53,532 [ indistinct shouting ] 110 00:03:53,534 --> 00:03:55,667 [ breathing heavily ] 111 00:03:58,771 --> 00:04:00,072 Boo! Boo! Boo! 112 00:04:03,176 --> 00:04:05,077 What happened? I think I had a panic attack. 113 00:04:05,079 --> 00:04:06,878 All right. All right. Listen, listen. 114 00:04:06,880 --> 00:04:08,180 D-don't worry. Don't worry. 115 00:04:08,182 --> 00:04:09,514 I want you to come into the office, 116 00:04:09,516 --> 00:04:10,949 And we're gonna fix this. All right? 117 00:04:10,951 --> 00:04:13,218 Don't -- don't drive crazy. Just be safe. 118 00:04:13,220 --> 00:04:14,586 I got your back, man. 119 00:04:14,588 --> 00:04:17,022 Okay, mike. Thank you. 120 00:04:17,024 --> 00:04:18,690 You're fired. 121 00:04:18,692 --> 00:04:20,058 Excuse me? 122 00:04:20,060 --> 00:04:21,627 You're fired. 123 00:04:21,629 --> 00:04:23,562 Why did you bring me into your office to tell me this? 124 00:04:23,564 --> 00:04:25,364 Why didn't you just tell me this over the phone? 125 00:04:25,366 --> 00:04:27,232 What? Because I'm a gentleman, jim. 126 00:04:27,234 --> 00:04:29,601 Everybody knows you can't just dump somebody over the phone. 127 00:04:29,603 --> 00:04:30,969 It's bad karma. 128 00:04:30,971 --> 00:04:33,472 You can't fire me. You work for me. 129 00:04:33,474 --> 00:04:36,241 Oh, okay. I quit. 130 00:04:36,243 --> 00:04:38,210 It was just one panic attack. 131 00:04:38,212 --> 00:04:40,245 Jim, it's not just the panic attack. 132 00:04:40,247 --> 00:04:42,614 All right? This has been a long time coming. 133 00:04:42,616 --> 00:04:44,082 First you -- you lost the movie. 134 00:04:44,084 --> 00:04:46,451 You're screwing up gigs. I can't get you bookings. 135 00:04:46,453 --> 00:04:48,487 You won't work clean. You won't do tv. 136 00:04:48,489 --> 00:04:49,821 It's just -- nobody wants you. 137 00:04:49,823 --> 00:04:51,723 I'm working on some clean stuff right now. 138 00:04:51,725 --> 00:04:53,158 Okay, great. What's it about? 139 00:04:53,160 --> 00:04:54,926 Gun control. See? 140 00:04:54,928 --> 00:04:56,995 What is it with you and having opinions? 141 00:04:56,997 --> 00:04:58,263 Well, you got to have an opinion. 142 00:04:58,265 --> 00:04:59,798 No, you don't, jim. No, you don't. 143 00:04:59,800 --> 00:05:02,301 Yes, you do. The problem with opinions 144 00:05:02,303 --> 00:05:04,269 Is not everybody agrees with them 145 00:05:04,271 --> 00:05:06,104 And opinions don't make money. 146 00:05:06,106 --> 00:05:07,806 That's just your opinion. 147 00:05:07,808 --> 00:05:09,074 No, it's not! 148 00:05:09,076 --> 00:05:10,475 Larry the cable guy, he makes millions, 149 00:05:10,477 --> 00:05:11,777 He has no opinion. 150 00:05:11,779 --> 00:05:13,245 I've never heard him say an opinion, 151 00:05:13,247 --> 00:05:14,513 But I'm sure he has some. 152 00:05:14,515 --> 00:05:16,815 He's a hillbilly who installs your cable. 153 00:05:16,817 --> 00:05:19,818 [ chuckles ] that's funny. 154 00:05:19,820 --> 00:05:22,454 Listen, jim. If it was up to me, you'd stay. 155 00:05:22,456 --> 00:05:25,123 But I'm getting a lot of heat from upstairs. 156 00:05:25,125 --> 00:05:26,792 Well, downstairs, actually. 157 00:05:26,794 --> 00:05:29,261 This is the top floor, so it's...A thing. 158 00:05:29,263 --> 00:05:30,662 But we can't keep doing this. 159 00:05:30,664 --> 00:05:32,764 So that's it? That's it. 160 00:05:32,766 --> 00:05:34,333 Jim... 161 00:05:36,002 --> 00:05:37,502 I'm sorry. 162 00:05:43,309 --> 00:05:44,876 Get 'er done! 163 00:05:45,712 --> 00:05:48,747 [ chuckles ] see? That's funny. 164 00:05:55,221 --> 00:05:59,057 [ indistinct conversations ] 165 00:05:59,059 --> 00:06:00,559 What are we doing here? 166 00:06:00,561 --> 00:06:01,993 What are you talking about? 167 00:06:01,995 --> 00:06:04,162 What's the point of coming to this place sober? 168 00:06:04,164 --> 00:06:06,131 What are we supposed to do, talk to people? 169 00:06:06,133 --> 00:06:09,501 We don't need booze to party. 170 00:06:09,503 --> 00:06:11,670 What are your definitions of partying? 171 00:06:11,672 --> 00:06:14,673 Well, you know, hanging out, meeting new people. 172 00:06:14,675 --> 00:06:15,874 Nope, nope, nope. 173 00:06:15,876 --> 00:06:17,142 Get-together. That's a get-together. 174 00:06:17,144 --> 00:06:18,310 Partying is getting wasted. 175 00:06:18,312 --> 00:06:19,811 Bang. Party's getting wasted. 176 00:06:19,813 --> 00:06:21,513 You know, when I think of partying, 177 00:06:21,515 --> 00:06:22,748 I think of cocaine and sex. 178 00:06:22,750 --> 00:06:24,349 Yeah, you're right. 179 00:06:24,351 --> 00:06:26,685 When I think of partying, I think of getting drunk. 180 00:06:26,687 --> 00:06:28,320 It was easy when you were young. 181 00:06:28,322 --> 00:06:30,555 When you were young, partying was just eating cake, 182 00:06:30,557 --> 00:06:31,757 Wearing a paper hat, and someone would give you a bag of candy at the end. 183 00:06:31,759 --> 00:06:33,191 That's not gonna happen here? 184 00:06:33,193 --> 00:06:35,260 No. 185 00:06:35,262 --> 00:06:36,661 Oh, hey! You guys made it. 186 00:06:36,663 --> 00:06:38,497 Thanks for having us. Having a great time. 187 00:06:38,499 --> 00:06:40,098 This is a beautiful place you got here. 188 00:06:40,100 --> 00:06:41,666 You guys look great. 189 00:06:41,668 --> 00:06:43,368 So do you. 190 00:06:43,370 --> 00:06:45,504 You both look great. 191 00:06:45,506 --> 00:06:47,239 You're, um, you're slash. 192 00:06:47,241 --> 00:06:51,710 Slash. Got it. Straightaway. It's the wig, isn't it? 193 00:06:51,712 --> 00:06:53,745 I wanted to be neil finn, but she said no one would recognize me. 194 00:06:53,747 --> 00:06:55,113 What are you talking about? 195 00:06:55,115 --> 00:06:56,748 Of course they would recognize you. 196 00:06:56,750 --> 00:06:58,116 Neil finn, the greatest songwriter of our generation? 197 00:06:58,118 --> 00:06:59,217 Of course. What are you talking about? 198 00:06:59,219 --> 00:07:00,786 There you go! Jim likes neil finn! 199 00:07:00,788 --> 00:07:02,254 I told you. 200 00:07:02,256 --> 00:07:03,355 You don't know anything about rock 'n' roll. 201 00:07:03,357 --> 00:07:04,589 You're dressed as, uh... 202 00:07:04,591 --> 00:07:05,791 Britney spears. 203 00:07:05,793 --> 00:07:07,259 Britney spears. 204 00:07:07,261 --> 00:07:08,560 I did question it. 205 00:07:08,562 --> 00:07:09,928 And then she went, "well, you know, 206 00:07:09,930 --> 00:07:11,263 I'm dressing up as a sexy schoolgirl." 207 00:07:11,265 --> 00:07:12,764 So I went, "all right." green light. 208 00:07:12,766 --> 00:07:14,232 [ chuckles ] so, what are we drinking? 209 00:07:14,234 --> 00:07:15,467 Oh, we're having water. 210 00:07:15,469 --> 00:07:16,768 Oh, that's right. You're not drinking. 211 00:07:16,770 --> 00:07:18,303 No, I'll have a drink. 212 00:07:18,305 --> 00:07:20,038 What's your poison? 213 00:07:20,040 --> 00:07:22,274 I'll have a beer with a large straw. 214 00:07:22,276 --> 00:07:25,043 I'll see what I can do. Give it a bash. [ chuckles ] 215 00:07:25,045 --> 00:07:28,380 What the hell are you guys doing here? 216 00:07:28,382 --> 00:07:29,548 Sorry. 217 00:07:29,550 --> 00:07:30,582 Why are you at this party? 218 00:07:30,584 --> 00:07:32,284 You asked us to come. 219 00:07:32,286 --> 00:07:34,386 I thought I made it very clear at the supermarket 220 00:07:34,388 --> 00:07:35,787 That I did not want you to come. 221 00:07:35,789 --> 00:07:37,389 You practically begged us to come. 222 00:07:37,391 --> 00:07:38,657 Yeah, I asked you to come 223 00:07:38,659 --> 00:07:39,791 Because I didn't want my husband to know 224 00:07:39,793 --> 00:07:41,092 That I didn't want you to come. 225 00:07:41,094 --> 00:07:42,594 Did you not pick up on my signals? 226 00:07:42,596 --> 00:07:45,096 No, we did not pick up on the signals. 227 00:07:45,098 --> 00:07:46,665 I could see the signals. 228 00:07:46,667 --> 00:07:48,166 He got it. Well, kate, it's fine. 229 00:07:48,168 --> 00:07:49,301 Don't worry about it, kate. We'll just leave. 230 00:07:49,303 --> 00:07:50,602 Well, now you have to stay 231 00:07:50,604 --> 00:07:51,970 Because he's gonna wonder why you left. 232 00:07:51,972 --> 00:07:53,839 And that's not a signal for us to leave. 233 00:07:53,841 --> 00:07:55,340 You actually want us to stay. 234 00:07:55,342 --> 00:07:57,309 Yes. I want you to stay. 235 00:07:57,311 --> 00:07:59,077 Do you actually want us to stay, 236 00:07:59,079 --> 00:08:01,012 Because I'm extraordinarily confused about -- 237 00:08:01,014 --> 00:08:02,347 Ahh, trevor's back. 238 00:08:02,349 --> 00:08:04,583 Look at that! A beer with a long straw. 239 00:08:04,585 --> 00:08:05,851 [ chuckles ] 240 00:08:05,853 --> 00:08:07,619 There you go, sir. Thanks, mate. 241 00:08:07,621 --> 00:08:08,787 Put it right there. 242 00:08:08,789 --> 00:08:09,855 Oh, yeah. You got a special holder. 243 00:08:09,857 --> 00:08:12,090 Kate: Speech! 244 00:08:12,092 --> 00:08:14,259 Speech, speech! Man: Speech! 245 00:08:14,261 --> 00:08:16,161 Oh, is that me, is it? [ laughs ] 246 00:08:16,163 --> 00:08:17,629 Okay. 247 00:08:17,631 --> 00:08:19,531 I suppose I should say thank you to everyone. 248 00:08:19,533 --> 00:08:21,166 Thank you all for coming. 249 00:08:21,168 --> 00:08:23,101 And a big special thank-you to my beautiful wife. 250 00:08:23,103 --> 00:08:24,269 Oh. 251 00:08:24,271 --> 00:08:26,104 You've made this party happen. 252 00:08:26,106 --> 00:08:27,639 Yeah. [ heart beating ] 253 00:08:27,641 --> 00:08:29,975 Just special to celebrate my 40th with my friends 254 00:08:29,977 --> 00:08:33,645 And my awesome kids -- cassie, james, max. 255 00:08:33,647 --> 00:08:35,113 Oh, there they are! 256 00:08:35,115 --> 00:08:37,015 You get to bed straight after the speech. 257 00:08:37,017 --> 00:08:38,483 It's past their bedtime. 258 00:08:38,485 --> 00:08:40,352 So we adults can have a little bit of fun, eh? 259 00:08:40,354 --> 00:08:41,887 Whoo! Well, let's do it! 260 00:08:41,889 --> 00:08:43,855 Let's have a wicked party! 261 00:08:43,857 --> 00:08:46,858 [ cheers and applause ] 262 00:08:46,860 --> 00:08:48,627 What's going on? 263 00:08:48,629 --> 00:08:50,662 [ chuckles nervously ] 264 00:08:50,664 --> 00:08:52,864 I-I couldn't watch that anymore. 265 00:08:52,866 --> 00:08:54,165 You okay? 266 00:08:54,167 --> 00:08:55,467 Yeah, no. I think I need to sit down. 267 00:08:55,469 --> 00:08:56,801 If I could sit down, that would be -- 268 00:08:56,803 --> 00:08:58,169 You want me to get you some more -- 269 00:08:58,171 --> 00:08:59,638 No, I don't need more water, steve! Sorry. 270 00:08:59,640 --> 00:09:01,072 I've had enough water to last a lifetime. 271 00:09:01,074 --> 00:09:03,808 I just need to sit down. It's okay, jim. Dude. 272 00:09:03,810 --> 00:09:05,110 Here you go, man. It's gonna be okay. 273 00:09:08,147 --> 00:09:10,916 What type of asshole am I? What type of an asshole am I? 274 00:09:10,918 --> 00:09:12,017 This guy invites me to his party. 275 00:09:12,019 --> 00:09:13,685 I meet his kids. 276 00:09:13,687 --> 00:09:15,420 You know, and two months ago, I'm screwing his wife. 277 00:09:15,422 --> 00:09:16,988 Hey, easy with that. 278 00:09:16,990 --> 00:09:18,523 Hey, buddy. That's not your fault. Yeah. 279 00:09:18,525 --> 00:09:20,025 She didn't tell you that she was married 280 00:09:20,027 --> 00:09:21,259 Until after you slept together. 281 00:09:21,261 --> 00:09:22,761 Yeah, you can't blame yourself. 282 00:09:22,763 --> 00:09:23,929 Yeah, but I still want to have sex with her. 283 00:09:23,931 --> 00:09:24,930 So? 284 00:09:24,932 --> 00:09:26,598 I think about it all the time. 285 00:09:26,600 --> 00:09:28,700 It's screwing with my head. I can't focus. Right? 286 00:09:28,702 --> 00:09:31,202 I-I-I'm screwing up gigs. I-I'm having panic attacks. 287 00:09:31,204 --> 00:09:32,938 I-I-I can't talk onstage. 288 00:09:32,940 --> 00:09:34,172 What? When did this happen? 289 00:09:34,174 --> 00:09:35,607 The other day it happened, okay? 290 00:09:35,609 --> 00:09:37,275 It was worse than this one, but it happened. 291 00:09:37,277 --> 00:09:38,910 And I-I was onstage, and I couldn't talk. 292 00:09:38,912 --> 00:09:40,779 And I -- I had a panic attack. 293 00:09:40,781 --> 00:09:43,214 And I just...My career's going down the toilet, 294 00:09:43,216 --> 00:09:44,683 And we're running out of money. 295 00:09:44,685 --> 00:09:46,051 What is wrong? No, we're not. 296 00:09:46,053 --> 00:09:48,219 Listen. No. We're gonna fix this, okay? 297 00:09:48,221 --> 00:09:49,354 What are you gonna do about it? 298 00:09:49,356 --> 00:09:50,855 You're just gonna move on. 299 00:09:50,857 --> 00:09:52,557 [ sighs ] okay. I know it's cliché, 300 00:09:52,559 --> 00:09:54,726 But there really are a ton of other fish in the sea, man. 301 00:09:54,728 --> 00:09:56,628 She's not that great, man. No. 302 00:09:56,630 --> 00:09:58,396 There's tons of chicks that would be crazy about you. 303 00:09:58,398 --> 00:09:59,931 He's right. You mean that? 304 00:09:59,933 --> 00:10:01,600 I mean it! Absolutely. And I'm sober, man. 305 00:10:01,602 --> 00:10:03,034 Of course I mean it. 306 00:10:03,036 --> 00:10:05,704 Yeah. Yeah, yeah, yeah. You're right. 307 00:10:05,706 --> 00:10:08,073 Yeah! You know, she invited us here. 308 00:10:08,075 --> 00:10:09,240 She practically begged us to come. 309 00:10:09,242 --> 00:10:10,542 Yeah, she did. She did beg us. 310 00:10:10,544 --> 00:10:11,910 She begged us, right? 311 00:10:11,912 --> 00:10:13,378 Why shouldn't we be having a good time? 312 00:10:13,380 --> 00:10:14,613 We should be having fun. Yeah, that's right. 313 00:10:14,615 --> 00:10:15,981 So, what are we gonna do about it? 314 00:10:17,383 --> 00:10:18,883 We're gonna get some cake, man! 315 00:10:18,885 --> 00:10:20,752 Get some cake. Gonna get some cake. 316 00:10:20,754 --> 00:10:21,786 Like normal people at a party. 317 00:10:21,788 --> 00:10:23,388 We'll have cake. I like it. Yeah. 318 00:10:23,390 --> 00:10:25,090 And then we're gonna go talk to some bitches. 319 00:10:25,092 --> 00:10:26,424 All right. Awesome. Yeah. Okay. 320 00:10:26,426 --> 00:10:28,627 Stand up! Okay. Let's do this. 321 00:10:28,629 --> 00:10:29,828 All right. Yeah, this is gonna be awesome. 322 00:10:29,830 --> 00:10:31,229 Go talk to some bitches. All right. 323 00:10:31,231 --> 00:10:32,364 When did we start calling them bitches? 324 00:10:34,734 --> 00:10:36,935 This cake is really good. 325 00:10:36,937 --> 00:10:38,169 You're right. It is really, really good cake. 326 00:10:38,171 --> 00:10:39,404 Bill, you sure you don't want any cake? 327 00:10:39,406 --> 00:10:41,006 No, man. I've been drinking. 328 00:10:41,008 --> 00:10:44,242 This cake's so good, it's better than drinking. 329 00:10:44,244 --> 00:10:46,578 Is it, steve? Is it really? 330 00:10:46,580 --> 00:10:47,846 Yes, sir. 331 00:10:47,848 --> 00:10:49,781 So good I'm gonna have a second piece. 332 00:10:49,783 --> 00:10:51,416 There you go. Yeah. 333 00:10:51,418 --> 00:10:52,817 She's cute, right? 334 00:10:52,819 --> 00:10:54,319 The one that looks like courtney love. 335 00:10:54,321 --> 00:10:55,820 Yeah, that's a great courtney love outfit. 336 00:10:55,822 --> 00:10:57,589 I should talk to her. Yeah. Yeah. 337 00:10:58,658 --> 00:11:00,525 Hi. I'm -- hi. 338 00:11:00,527 --> 00:11:03,962 Well, as I live and breathe, jim jefferies. 339 00:11:03,964 --> 00:11:05,463 I'm jim jefferies. 340 00:11:05,465 --> 00:11:06,698 Jim jefferies! 341 00:11:06,700 --> 00:11:07,766 Hey. 342 00:11:07,768 --> 00:11:09,434 You gonna do some stand up? 343 00:11:09,436 --> 00:11:11,202 Stand up doesn't really work at parties. What? 344 00:11:11,204 --> 00:11:12,871 Come on. Are you serious? 345 00:11:12,873 --> 00:11:15,040 We'll just -- we'll get you in the corner there 346 00:11:15,042 --> 00:11:16,641 And we'll all circle around you. 347 00:11:16,643 --> 00:11:19,110 Jim, could I speak to you privately for a moment? 348 00:11:19,112 --> 00:11:20,345 I won't be a second. I'll be right back. 349 00:11:20,347 --> 00:11:21,713 No, yeah. Go. 350 00:11:21,715 --> 00:11:23,548 We'll -- we'll be right here, jefferies. 351 00:11:23,550 --> 00:11:25,050 Yeah, that guy was a drunk asshole. 352 00:11:25,052 --> 00:11:26,451 I wanted to get away, as well. 353 00:11:26,453 --> 00:11:27,485 What's your name? 354 00:11:27,487 --> 00:11:28,953 Courtney. 355 00:11:28,955 --> 00:11:30,355 Courtney. Really? 356 00:11:30,357 --> 00:11:32,557 Yeah. 357 00:11:32,559 --> 00:11:34,192 Are you in character? 358 00:11:34,194 --> 00:11:36,327 Yeah, sure. 359 00:11:36,329 --> 00:11:38,463 Mm. 360 00:11:38,465 --> 00:11:39,898 Look. 361 00:11:39,900 --> 00:11:42,634 Do you want to come upstairs with me and party? 362 00:11:42,636 --> 00:11:43,635 Yeah. 363 00:11:43,637 --> 00:11:45,904 [ knock on door ] 364 00:11:45,906 --> 00:11:47,238 Can I help you? 365 00:11:47,240 --> 00:11:49,808 Rodney, can we have this room? 366 00:11:49,810 --> 00:11:51,242 Uh, sure. 367 00:11:51,244 --> 00:11:52,744 What are you doing in here? 368 00:11:52,746 --> 00:11:54,579 This and that. 369 00:12:01,487 --> 00:12:04,089 Peace and love. 370 00:12:04,091 --> 00:12:06,191 Courtney: Shut the door. 371 00:12:06,193 --> 00:12:09,427 Yeah, sorry. Of course. 372 00:12:09,429 --> 00:12:10,995 Thank you for rescuing me from that guy. 373 00:12:10,997 --> 00:12:12,330 People are horrible when they're drunk, right? 374 00:12:12,332 --> 00:12:13,565 Tell me about it. 375 00:12:13,567 --> 00:12:15,233 Bunch of suburban douchebags. 376 00:12:15,235 --> 00:12:17,335 Hey. How do you, uh, how do you know katie and trevor? 377 00:12:17,337 --> 00:12:19,104 Katie is my cousin. 378 00:12:19,106 --> 00:12:21,573 They always throw these stupid parties 379 00:12:21,575 --> 00:12:24,375 Where everyone gets all, you know, dressed up. 380 00:12:24,377 --> 00:12:25,577 What are you doing? 381 00:12:25,579 --> 00:12:28,046 Partying. 382 00:12:28,048 --> 00:12:29,547 That's not partying. 383 00:12:29,549 --> 00:12:31,015 What do you call partying? 384 00:12:31,017 --> 00:12:32,684 Cocaine and sex. What do you call partying? 385 00:12:32,686 --> 00:12:35,553 I was never going to have sex with you. 386 00:12:35,555 --> 00:12:36,688 Why not? 387 00:12:36,690 --> 00:12:37,889 'cause I hardly know you. 388 00:12:37,891 --> 00:12:40,391 Yeah, but you're a heroin addict. 389 00:12:40,393 --> 00:12:41,559 Who says I'm an addict? 390 00:12:41,561 --> 00:12:43,628 Who does heroin casually? Get out. 391 00:12:43,630 --> 00:12:44,963 So that's not a costume? 392 00:12:44,965 --> 00:12:46,531 Go. Okay. All right. 393 00:12:47,933 --> 00:12:49,934 Katie: Go to sleep. I love you. 394 00:12:52,104 --> 00:12:53,304 Hey. 395 00:12:53,306 --> 00:12:54,539 Hey. 396 00:12:54,541 --> 00:12:56,641 Are you having a good time? 397 00:12:56,643 --> 00:12:58,977 Me and the guys should get going. 398 00:12:58,979 --> 00:13:00,311 No, stay. 399 00:13:00,313 --> 00:13:01,946 You want me to stay? 400 00:13:01,948 --> 00:13:04,649 Yes, I really want you to stay. 401 00:13:04,651 --> 00:13:05,984 No, you don't. You're just drunk. 402 00:13:05,986 --> 00:13:07,318 Come on. Don't be silly. 403 00:13:07,320 --> 00:13:08,620 We're all adults here. 404 00:13:08,622 --> 00:13:10,455 It's not like something's gonna happen. 405 00:13:10,457 --> 00:13:11,956 I got to go. 406 00:13:11,958 --> 00:13:14,392 Why? 407 00:13:14,394 --> 00:13:17,996 'cause I want something to happen 408 00:13:17,998 --> 00:13:21,399 And it can't and it never can. 409 00:13:21,401 --> 00:13:23,468 No, no, no, no. You're right. 410 00:13:23,470 --> 00:13:24,803 You're right. 411 00:13:24,805 --> 00:13:26,638 All right. Goodbye, katie. Bye. 412 00:13:34,180 --> 00:13:35,513 Get out of my house! 413 00:13:35,515 --> 00:13:37,916 Trevor, it's not what it looks like. 414 00:13:37,918 --> 00:13:40,819 Just get out! Get out of my house. 415 00:13:44,590 --> 00:13:47,458 Just check on courtney every 30 minutes. 416 00:13:47,460 --> 00:13:49,260 Okay? 417 00:13:50,462 --> 00:13:52,564 [ sighs ] 418 00:13:55,134 --> 00:13:56,534 How's everybody doing this morning? 419 00:13:56,536 --> 00:13:57,936 Fine. 420 00:13:57,938 --> 00:14:00,205 That will teach you to go to a party sober. 421 00:14:00,207 --> 00:14:01,372 I just don't know what happened. 422 00:14:01,374 --> 00:14:02,540 [ knock on door ] 423 00:14:02,542 --> 00:14:05,109 Holy shit! It's trevor. 424 00:14:05,111 --> 00:14:06,644 What are we gonna do? Trevor: Open the door! 425 00:14:06,646 --> 00:14:07,679 I'm gonna get my gun. 426 00:14:07,681 --> 00:14:09,147 When did you get another gun? 427 00:14:09,149 --> 00:14:10,815 After the cock fight, before rehab. 428 00:14:10,817 --> 00:14:12,150 Okay. Go get your gun. 429 00:14:12,152 --> 00:14:13,818 Don't get your gun. Nobody get a gun. 430 00:14:13,820 --> 00:14:16,020 Okay, okay. God damn. 431 00:14:17,990 --> 00:14:19,123 Trevor. 432 00:14:19,125 --> 00:14:21,025 Jim. 433 00:14:21,027 --> 00:14:22,527 Hey, uh, sorry again for last night, man. 434 00:14:22,529 --> 00:14:24,128 That was crazy. 435 00:14:24,130 --> 00:14:27,131 You have to listen to me. You screwed my wife. 436 00:14:27,133 --> 00:14:29,367 But worse than that, you screwed with my family. 437 00:14:29,369 --> 00:14:31,803 Never screwed your wife. Never had sex with your wife. 438 00:14:31,805 --> 00:14:33,338 I had a kiss. I just was -- 439 00:14:33,340 --> 00:14:36,074 Stop lying. I've read her texts. 440 00:14:36,076 --> 00:14:38,409 I've seen all the e-mails. All right? 441 00:14:38,411 --> 00:14:40,511 I know about the reunion, yeah? 442 00:14:40,513 --> 00:14:42,413 You reunited your cock with her pussy! 443 00:14:42,415 --> 00:14:43,915 Yeah. All right? 444 00:14:43,917 --> 00:14:45,450 So cut the bullshit. 445 00:14:47,853 --> 00:14:49,888 Yeah, okay. 446 00:14:49,890 --> 00:14:52,390 This is my family. 447 00:14:52,392 --> 00:14:53,825 So you better step off. 448 00:14:53,827 --> 00:14:55,593 What did you think was gonna happen? 449 00:14:55,595 --> 00:14:57,262 You were gonna take the kids? 450 00:14:57,264 --> 00:15:00,565 Where you gonna raise them? Here? 451 00:15:00,567 --> 00:15:02,333 In this place? What are you gonna do? 452 00:15:02,335 --> 00:15:03,568 Teach them to be australian? 453 00:15:03,570 --> 00:15:05,169 That will take a couple of minutes. 454 00:15:05,171 --> 00:15:06,738 Then what are you gonna do after that? 455 00:15:06,740 --> 00:15:10,241 You didn't think it through, did you? 456 00:15:10,243 --> 00:15:12,176 I'm a lawyer for a major firm, all right? 457 00:15:12,178 --> 00:15:13,945 I'm doing really well. 458 00:15:13,947 --> 00:15:17,181 I'm not right at the top, but I'm working my way up there. 459 00:15:17,183 --> 00:15:19,384 Why don't you check out my reviews on yelp? 460 00:15:19,386 --> 00:15:21,286 Or linkedin? You linkedin? 461 00:15:21,288 --> 00:15:22,754 Probably not. 462 00:15:22,756 --> 00:15:25,590 I can make this really difficult for you. 463 00:15:25,592 --> 00:15:26,891 She'll be in tears so much 464 00:15:26,893 --> 00:15:28,192 You won't want to be around her anymore. 465 00:15:29,361 --> 00:15:30,461 So, go on. Have a go. 466 00:15:30,463 --> 00:15:32,697 You want to have a go? No. 467 00:15:32,699 --> 00:15:34,465 No? So what are you gonna do? 468 00:15:36,235 --> 00:15:38,036 You'll never hear from me again. 469 00:15:38,038 --> 00:15:39,704 Okay. 470 00:15:39,706 --> 00:15:42,707 Good. Well, make sure that's the truth. 471 00:15:42,709 --> 00:15:43,775 I promise. 472 00:15:47,546 --> 00:15:49,213 I'm sorry, jim. 473 00:15:49,215 --> 00:15:50,715 Are you okay? 474 00:15:50,717 --> 00:15:51,950 Yeah, I'm fine. I'm fine. 475 00:15:51,952 --> 00:15:53,318 Sit down. Let me get some water for you. 476 00:15:53,320 --> 00:15:58,056 No. No. It's -- it's, uh... It's fine. 477 00:15:58,058 --> 00:16:00,091 He's right. He's right. 478 00:16:00,093 --> 00:16:01,259 [ chuckles ] 479 00:16:01,261 --> 00:16:02,894 What did I think was gonna happen? 480 00:16:02,896 --> 00:16:04,429 Was katie gonna leave him 481 00:16:04,431 --> 00:16:06,164 And -- and bring the three kids to live here? 482 00:16:07,766 --> 00:16:11,336 [ sighs ] I have a career to fix. 483 00:16:11,338 --> 00:16:13,838 Not a marriage to ruin. 484 00:16:16,108 --> 00:16:18,843 I wish todd would have done that. 485 00:16:20,779 --> 00:16:22,981 Jesus, I need a drink. That's all. 486 00:16:22,983 --> 00:16:24,415 Well, get one. I can't! 487 00:16:24,417 --> 00:16:26,250 I promised boo-face here I wouldn't have a drink. 488 00:16:26,252 --> 00:16:27,952 Just get a drink. 489 00:16:27,954 --> 00:16:29,020 Really? 490 00:16:29,022 --> 00:16:30,488 Yeah. 491 00:16:30,490 --> 00:16:32,156 It's obvious you got problems right now. 492 00:16:32,158 --> 00:16:34,158 It's not fair that you should have to take on mine, as well. 493 00:16:34,160 --> 00:16:35,626 Can we get a beer for him, please? 494 00:16:35,628 --> 00:16:37,295 Good job. 495 00:16:37,297 --> 00:16:38,629 All right. Coming to the stage, your next comedian. 496 00:16:38,631 --> 00:16:40,298 You're gonna love him. I got to go. 497 00:16:40,300 --> 00:16:41,499 Man: You might recognize him from his hbo special, 498 00:16:41,501 --> 00:16:43,101 "I swear to god." go get 'em, jimbo. 499 00:16:43,103 --> 00:16:44,602 Don't be nervous. Picture them in their underwear. 500 00:16:44,604 --> 00:16:46,037 Please welcome jim jefferies. It's gonna be great! 501 00:16:46,039 --> 00:16:48,172 [ cheers and applause ] 502 00:16:54,046 --> 00:16:55,947 Hello. 503 00:16:55,949 --> 00:16:57,281 Uh, hi. 504 00:16:57,283 --> 00:16:59,717 I'd like to, um, talk about gun control. 505 00:16:59,719 --> 00:17:01,119 [ crowd groans ] all right. 506 00:17:01,121 --> 00:17:02,820 That's the response I thought I'd get. 507 00:17:02,822 --> 00:17:06,524 Now, in america, you had a massacre where little kids died, 508 00:17:06,526 --> 00:17:13,564 And your government went, "maybe we'll get rid of the big guns." 509 00:17:13,566 --> 00:17:15,733 And you all went, "don't take my guns!" 510 00:17:15,735 --> 00:17:18,136 Yeah, and this is where it gets confusing. 511 00:17:18,138 --> 00:17:20,505 Now, I-I stand up for your right to have guns. 512 00:17:20,507 --> 00:17:23,074 I stand up for your right to be able to have them. 513 00:17:23,076 --> 00:17:26,744 But what I don't stand up for is bullshit arguments. 514 00:17:26,746 --> 00:17:30,982 There is one argument and one argument alone for having a gun. 515 00:17:30,984 --> 00:17:32,917 And this is the argument. 516 00:17:32,919 --> 00:17:35,386 [bleep] off. I like guns. 517 00:17:35,388 --> 00:17:36,554 [ laughter ] 518 00:17:36,556 --> 00:17:38,756 Then the next argument is, 519 00:17:38,758 --> 00:17:41,426 "I should be allowed to have a gun because I'm a hunter. 520 00:17:41,428 --> 00:17:42,560 I hunt for sport." 521 00:17:42,562 --> 00:17:43,761 No, you don't. 522 00:17:43,763 --> 00:17:45,930 You hunt because you're a dickhead. 523 00:17:45,932 --> 00:17:47,265 Hunting is not a sport. 524 00:17:47,267 --> 00:17:49,500 Sports have winners and losers. 525 00:17:49,502 --> 00:17:52,203 When have you ever lost at hunting? 526 00:17:52,205 --> 00:17:54,238 [ laughter ] 527 00:17:54,240 --> 00:17:56,274 When have you come home and one of your kids is missing 528 00:17:56,276 --> 00:17:57,875 And your wife's like, "where's timmy?" 529 00:17:57,877 --> 00:18:00,545 And you're like, "aww." 530 00:18:00,547 --> 00:18:02,180 [ chuckles ] 531 00:18:02,182 --> 00:18:05,750 "the duck had a gun. 532 00:18:05,752 --> 00:18:07,251 "he got us this time. 533 00:18:07,253 --> 00:18:09,587 "but we'll get him next time, you know? 534 00:18:09,589 --> 00:18:10,955 At least it was fair." 535 00:18:10,957 --> 00:18:12,623 See? This is the thing, right? 536 00:18:12,625 --> 00:18:15,560 People start going, "you take the guns away, right, 537 00:18:15,562 --> 00:18:17,695 "then only the bad people will have guns. 538 00:18:17,697 --> 00:18:19,630 Only the criminals will have guns." 539 00:18:19,632 --> 00:18:21,032 That's not true. 540 00:18:21,034 --> 00:18:22,300 They took the guns away in britain. 541 00:18:22,302 --> 00:18:23,768 They took the guns away in australia 542 00:18:23,770 --> 00:18:25,536 And crime substantially dropped. 543 00:18:25,538 --> 00:18:27,872 Now, you take the guns away, people go, 544 00:18:27,874 --> 00:18:29,273 "well, then the criminals will just have guns." 545 00:18:29,275 --> 00:18:31,976 It's not true because, okay, the bushmaster gun 546 00:18:31,978 --> 00:18:34,579 That killed all those kids at sandy hook 547 00:18:34,581 --> 00:18:36,380 Cost like $1,000 american. 548 00:18:36,382 --> 00:18:42,053 The same gun in the black market in australia costs $32,000. 549 00:18:42,055 --> 00:18:44,822 Now, if you have $32,000, 550 00:18:44,824 --> 00:18:50,761 You don't need to be a criminal 'cause you've got $32,000. 551 00:18:50,763 --> 00:18:52,063 You're a great little saver. 552 00:18:52,065 --> 00:18:53,464 Keep going. You're a go-getter. 553 00:18:53,466 --> 00:18:54,899 [ laughter ] 554 00:18:54,901 --> 00:18:56,567 Okay. 555 00:18:56,569 --> 00:18:58,803 The main argument with having a gun is protection. 556 00:18:58,805 --> 00:19:01,005 "I need it for protection. I need it to protect my family. 557 00:19:01,007 --> 00:19:03,107 It's very important that I have a gun for protection." 558 00:19:03,109 --> 00:19:04,675 We all know that's bullshit 559 00:19:04,677 --> 00:19:06,310 Because they've proven that if you have a gun, 560 00:19:06,312 --> 00:19:07,979 You're 80% more likely to be shot by that gun 561 00:19:07,981 --> 00:19:10,181 Than to have someone else shoot you with that gun. 562 00:19:10,183 --> 00:19:12,783 Right? And what if you have it in your house for protection 563 00:19:12,785 --> 00:19:14,619 And then one of your kids picks that gun up 564 00:19:14,621 --> 00:19:16,154 And shoots another one of your kids? 565 00:19:16,156 --> 00:19:18,856 People go, "oh, that would never happen in my house 566 00:19:18,858 --> 00:19:20,958 "because I'm a responsible gun owner. 567 00:19:20,960 --> 00:19:22,927 I keep my guns locked up in a safe." 568 00:19:22,929 --> 00:19:24,428 [ light laughter ] 569 00:19:24,430 --> 00:19:26,264 Then they're no protection! 570 00:19:26,266 --> 00:19:28,533 [ laughter ] 571 00:19:28,535 --> 00:19:30,134 Someone comes in your house. 572 00:19:30,136 --> 00:19:31,269 You're like, "wait there, dickhead." 573 00:19:31,271 --> 00:19:32,336 Aah! 574 00:19:32,338 --> 00:19:34,372 "yeah! 575 00:19:34,374 --> 00:19:36,674 Yeah, you've come into the wrong house here, buddy boy." 576 00:19:36,676 --> 00:19:38,709 Go back to australia, asshole! 577 00:19:38,711 --> 00:19:39,777 Sorry? 578 00:19:39,779 --> 00:19:40,945 Go back to australia. 579 00:19:40,947 --> 00:19:42,513 Here's my answer to that. 580 00:19:42,515 --> 00:19:43,548 No. 581 00:19:43,550 --> 00:19:45,950 [ laughter ] 582 00:19:45,952 --> 00:19:48,786 I like living here. It's great. 583 00:19:48,788 --> 00:19:50,388 You know, your first amendment says 584 00:19:50,390 --> 00:19:52,456 That I can say that the second amendment sucks dicks. 585 00:19:52,458 --> 00:19:54,559 [ cheers and applause ] 586 00:19:54,561 --> 00:19:57,128 America. 587 00:19:57,130 --> 00:19:58,729 Freedom of speech is not just people 588 00:19:58,731 --> 00:20:00,331 Being able to say whatever they want. 589 00:20:00,333 --> 00:20:02,200 It's also occasionally you have to listen to things 590 00:20:02,202 --> 00:20:03,701 You don't want to hear, right? 591 00:20:03,703 --> 00:20:05,836 Of course you can change the second amendment. 592 00:20:05,838 --> 00:20:07,205 It's called an amendment. 593 00:20:07,207 --> 00:20:09,006 See, many of you americans need a thesaurus 594 00:20:09,008 --> 00:20:10,641 More than you need a constitution. 595 00:20:10,643 --> 00:20:12,910 You know, you've changed other things. 596 00:20:12,912 --> 00:20:14,545 You used to have this thing called -- what was it? 597 00:20:14,547 --> 00:20:15,713 Slavery! 598 00:20:15,715 --> 00:20:16,814 [ laughter ] 599 00:20:16,816 --> 00:20:18,849 Remember when you had slavery 600 00:20:18,851 --> 00:20:20,551 And you were all really into slavery 601 00:20:20,553 --> 00:20:22,186 And then someone came along, went, "all right, that's it. 602 00:20:22,188 --> 00:20:23,654 No more slaves." 603 00:20:23,656 --> 00:20:26,490 And 50% of you went, "don't take my slaves! 604 00:20:26,492 --> 00:20:29,160 "why should I have my slaves taken off me? 605 00:20:29,162 --> 00:20:31,696 "I'm a responsible slave owner. 606 00:20:31,698 --> 00:20:34,932 My slaves are locked up in a safe." 607 00:20:34,934 --> 00:20:36,667 [ laughter ] 608 00:20:36,669 --> 00:20:38,236 Ladies and gentlemen, thank you very much. 609 00:20:38,238 --> 00:20:39,370 Good night. 610 00:20:39,372 --> 00:20:42,240 [ cheers and applause ] 611 00:20:45,043 --> 00:20:46,410 Wow. 612 00:20:48,880 --> 00:20:51,082 Man: Hey! 613 00:20:51,084 --> 00:20:52,350 Don't worry about it. 614 00:20:54,386 --> 00:20:55,419 Hey. 615 00:20:55,421 --> 00:20:57,688 Can we help you? 616 00:20:57,690 --> 00:20:59,523 You need to learn to shut your mouth. 617 00:20:59,525 --> 00:21:01,392 It's always something. 618 00:21:01,394 --> 00:21:03,394 You don't walk away from me, man. 619 00:21:03,396 --> 00:21:04,695 Steve: Jim! 620 00:21:04,697 --> 00:21:05,630 [ gunshot ] 621 00:21:05,632 --> 00:21:07,198 [ gasps ] jim! 622 00:21:07,200 --> 00:21:08,532 Oh, my god. Oh, my god. Jim! 623 00:21:08,534 --> 00:21:09,867 Jim! Jim! 624 00:21:09,869 --> 00:21:11,302 Jim! 625 00:21:11,304 --> 00:21:12,870 Oh, god! 626 00:21:12,872 --> 00:21:14,605 Oh, my god! Jim! 627 00:21:14,607 --> 00:21:15,806 Help! 43964

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.