Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:12,709 --> 00:00:17,875
Ladies and gentlemen,
Jesus Trejo!
4
00:00:26,333 --> 00:00:29,250
What's up, everybody?
5
00:00:29,333 --> 00:00:31,458
Yeah!
6
00:00:32,417 --> 00:00:34,583
Thanks for coming out,
you guys.
7
00:00:34,667 --> 00:00:35,709
Hey!
8
00:00:40,834 --> 00:00:43,125
Thanks for coming out, man.
9
00:00:46,208 --> 00:00:49,041
Oh, thank you.
Thank you.
10
00:00:49,125 --> 00:00:51,083
Well, thank you, guys.
That's my time.
11
00:00:52,208 --> 00:00:55,208
Man, thanks for coming out, man.
I'm excited, man.
12
00:00:55,291 --> 00:00:56,792
This is it.
Um, man... life's good.
13
00:00:56,875 --> 00:01:00,709
I can't complain.
I just got an hourglass, so...
14
00:01:02,041 --> 00:01:05,000
Very excited, man.
I ordered an hourglass
15
00:01:05,083 --> 00:01:06,875
and, man, it came
and I was so excited.
16
00:01:06,959 --> 00:01:07,625
I don't know
what I needed it for,
17
00:01:07,709 --> 00:01:10,959
but I was like, "I need one."
18
00:01:11,041 --> 00:01:13,792
Well, the problem was
I-I ordered a wrist watch
19
00:01:13,875 --> 00:01:16,083
and an hourglass came.
I'm like, "Oh, damn it."
20
00:01:16,166 --> 00:01:17,041
-You know?
21
00:01:17,125 --> 00:01:19,875
Don't order stuff online high,
you know?
22
00:01:21,458 --> 00:01:22,959
But I use it.
It was great.
23
00:01:23,041 --> 00:01:23,750
I would use it
to time everything.
24
00:01:23,834 --> 00:01:26,208
I would time my showers.
I just...
25
00:01:26,291 --> 00:01:28,250
just go for it, you know?
26
00:01:28,333 --> 00:01:30,458
And I would check in with it.
Just...
27
00:01:32,375 --> 00:01:33,458
I'm like,
"I still got some sand."
28
00:01:33,542 --> 00:01:35,291
You know what I mean?
29
00:01:35,375 --> 00:01:39,291
I would time my number twos.
That was fun, you know?
30
00:01:39,375 --> 00:01:40,709
Just...
and just go for it.
31
00:01:40,792 --> 00:01:43,500
Like, "Ah, right."
32
00:01:43,583 --> 00:01:46,208
I learned something.
I learned that your legs
33
00:01:46,291 --> 00:01:48,792
fall asleep about the hour mark.
So...
34
00:01:50,583 --> 00:01:52,250
That was fun, you know?
35
00:01:52,333 --> 00:01:53,542
But I kept using it and I felt
like something was off.
36
00:01:53,625 --> 00:01:55,709
I did not know what it was,
you know?
37
00:01:55,792 --> 00:01:57,625
And, uh, so I used my phone
and I timed it
38
00:01:57,709 --> 00:02:00,667
'cause, hell, I got all day,
you know?
39
00:02:00,750 --> 00:02:03,625
So I timed it and it stopped
at 47 minutes.
40
00:02:03,709 --> 00:02:05,083
I'm like,
"Aw, that can't be right.
41
00:02:05,166 --> 00:02:06,583
So, let's try it again."
You know?
42
00:02:06,667 --> 00:02:08,500
Timed it, stopped it,
47 minutes.
43
00:02:08,583 --> 00:02:12,333
I'm like,
"Damn...now what?"
44
00:02:13,792 --> 00:02:17,792
-So I called customer service.
45
00:02:18,917 --> 00:02:21,792
And I said, "Excuse me,
I'm having a hard time
46
00:02:21,875 --> 00:02:24,667
with my hourglass.
It's--It seems to be defective."
47
00:02:24,750 --> 00:02:25,750
And she's like,
"Well, how can I help you?"
48
00:02:25,834 --> 00:02:28,375
I said, "Well, um...
I just need you to send me
49
00:02:28,500 --> 00:02:31,125
13 minutes worth of sand.
50
00:02:36,917 --> 00:02:38,500
Hello?"
And she's like, "I'm here.
51
00:02:38,583 --> 00:02:40,166
I'm here."
I'm like, "All right, cool."
52
00:02:42,000 --> 00:02:42,959
She's like,
"That seems very odd to me."
53
00:02:43,041 --> 00:02:46,458
I'm like, "Yeah,
you're telling me, you know?"
54
00:02:46,542 --> 00:02:49,417
She's like, "Well--Well,
like, how would I even do that?"
55
00:02:49,500 --> 00:02:50,834
I'm like, "Look, just send me
13 minutes worth of sand.
56
00:02:50,917 --> 00:02:52,750
Like, grab an hourglass,
turn it over,
57
00:02:52,834 --> 00:02:55,834
wait 13 minutes,
put your finger there...
58
00:02:58,041 --> 00:03:00,500
put that in the baggie
and send it to me."
59
00:03:04,542 --> 00:03:08,709
She goes, "This is the craziest
call I've ever had."
60
00:03:08,792 --> 00:03:11,375
She's like, "How much does
13 minutes worth of sand
61
00:03:11,458 --> 00:03:12,667
even weigh?"
I said, "Great question.
62
00:03:12,750 --> 00:03:15,583
-Uh, let me look it up."
63
00:03:15,667 --> 00:03:17,583
So, I looked it up
on Google Conversion
64
00:03:17,667 --> 00:03:19,417
and I learned something.
65
00:03:19,500 --> 00:03:20,917
I found out that
you can't convert
66
00:03:21,000 --> 00:03:23,875
-volume to time.
67
00:03:23,959 --> 00:03:28,250
Even Google was like,
"What the fuck did you mean?"
68
00:03:30,166 --> 00:03:31,792
So I told her.
I said, "I can't convert
69
00:03:31,875 --> 00:03:32,625
volume to time."
She's like, "You know what?
70
00:03:32,709 --> 00:03:34,792
Um...
I'm gonna put you on hold.
71
00:03:34,875 --> 00:03:37,417
I'm gonna talk to my manager."
I said, "Great.
72
00:03:37,500 --> 00:03:38,125
Thank you.
Appreciate it."
73
00:03:38,208 --> 00:03:39,917
So I'm on hold for an hour.
74
00:03:40,000 --> 00:03:41,959
I'm just waiting.
Listening to classical music.
75
00:03:42,041 --> 00:03:43,959
Some Chopin.
Who knows, right?
76
00:03:44,083 --> 00:03:46,458
She comes back.
She's like, "You know what?
77
00:03:46,542 --> 00:03:48,500
I have some answers for you.
I said, "I'm all ears."
78
00:03:48,583 --> 00:03:49,750
All right, she's like,
"Well, it turns out
79
00:03:49,834 --> 00:03:53,208
that sometimes the manufacturers
of hourglasses
80
00:03:53,291 --> 00:03:55,875
change the source from which
the sand comes from
81
00:03:55,959 --> 00:03:57,917
so there's some discrepancies
in the sand.
82
00:03:58,000 --> 00:04:00,458
Therefore, you know,
sometimes you get a different
83
00:04:00,542 --> 00:04:01,792
count on the hour."
And I said, "Well, I don't know
84
00:04:01,875 --> 00:04:05,917
-what you just said, you know?"
85
00:04:06,000 --> 00:04:08,709
I said, "I was on hold
for an hour for that?"
86
00:04:08,792 --> 00:04:10,125
She's like, "Are you sure
it wasn't 47 minutes?"
87
00:04:13,417 --> 00:04:16,667
-I'm like, "Game on, lady."
88
00:04:17,583 --> 00:04:18,667
And, uh, man,
we went back and forth.
89
00:04:18,750 --> 00:04:20,834
She wasn't happy
and then she hit me
90
00:04:20,917 --> 00:04:21,792
with the line
that I was so jealous--
91
00:04:21,875 --> 00:04:24,250
'cause I'm a comic
I love a good joke,
92
00:04:24,333 --> 00:04:25,625
but I wasn't ready for it.
She literally goes,
93
00:04:25,709 --> 00:04:27,750
"I don't know what to tell you.
94
00:04:27,834 --> 00:04:29,291
Maybe you got
the quicksand model."
95
00:04:29,375 --> 00:04:31,208
I'm like,
"Oh, you fucking bitch."
96
00:04:31,291 --> 00:04:32,792
-Hung up.
97
00:04:32,875 --> 00:04:35,542
I was like,
"All right, I'm outta here."
98
00:04:35,625 --> 00:04:37,542
But thank you, guys,
for coming out, man.
99
00:04:37,625 --> 00:04:39,458
-This is very exciting.
100
00:04:39,542 --> 00:04:41,792
Thank you.
Yeah.
101
00:04:44,709 --> 00:04:46,125
Very, very exciting, man.
102
00:04:46,208 --> 00:04:50,458
Uh, I'll introduce myself.
Uh, my name's Jesus Trejo.
103
00:04:50,542 --> 00:04:51,834
Uh, I'm from
Long Beach, California.
104
00:04:51,917 --> 00:04:53,583
-Born and raised.
105
00:04:53,667 --> 00:04:56,083
Yeah, yeah!
Long Beach!
106
00:04:56,166 --> 00:04:58,667
Yeah, born and raised.
Uh, I'm a only child
107
00:04:58,750 --> 00:05:00,250
-which is great, you know?
- Yeah!
108
00:05:00,333 --> 00:05:01,291
Yeah, you, too?
Hell yeah.
109
00:05:01,375 --> 00:05:04,208
Trying to get attention.
I like it. Hell yeah.
110
00:05:04,291 --> 00:05:07,667
That's a only child right there.
For sure.
111
00:05:08,625 --> 00:05:12,166
Did you have imaginary friends?
112
00:05:12,291 --> 00:05:13,875
I did.
Hell yeah.
113
00:05:13,959 --> 00:05:15,875
You know what sucks
about having imaginary friends?
114
00:05:15,959 --> 00:05:18,166
When you run into them
as a grown up.
115
00:05:20,667 --> 00:05:23,959
I ran into one the other day
at the grocery store.
116
00:05:24,041 --> 00:05:26,125
I'm like,
"David, what's up, player?"
117
00:05:26,208 --> 00:05:28,709
He act like he didn't see me,
you know what I'm saying?
118
00:05:30,083 --> 00:05:32,583
I like being an only child.
Man, it was great.
119
00:05:32,709 --> 00:05:34,208
That's how I grew up.
120
00:05:34,291 --> 00:05:35,834
Um, you know, if you ever wonder
what it's like
121
00:05:35,917 --> 00:05:38,166
to be a only child and have fun,
go to any bar,
122
00:05:38,250 --> 00:05:40,500
wait till 2:00 a.m.,
look at that one drunk guy
123
00:05:40,583 --> 00:05:42,083
just standing there by himself
looking down
124
00:05:42,166 --> 00:05:45,083
and every two minutes
you just see him go,
125
00:05:45,166 --> 00:05:48,291
-"Ha! That's funny."
126
00:05:51,542 --> 00:05:53,959
That's how I grew up.
127
00:05:54,041 --> 00:05:57,208
With great imagination.
128
00:05:57,291 --> 00:05:59,458
But Long Beach is beautiful.
It's a beautiful town, man.
129
00:05:59,542 --> 00:06:02,417
One of my, uh, fondest memories
is getting chased
130
00:06:02,500 --> 00:06:05,208
-by a crackhead, you know?
131
00:06:05,291 --> 00:06:06,125
It was great, man.
If you know anything
132
00:06:06,208 --> 00:06:08,375
about crackheads
you know that they have
133
00:06:08,458 --> 00:06:10,750
infinite amount of energy.
134
00:06:10,834 --> 00:06:12,542
They don't get tired,
they're skinny,
135
00:06:12,625 --> 00:06:15,750
-and aerodynamic.
136
00:06:15,834 --> 00:06:18,083
So, I was walking home from
school and this crackhead
137
00:06:18,166 --> 00:06:19,750
started to chase me
and I'm trying to talk
138
00:06:19,834 --> 00:06:21,583
to the guy.
I'm like, "What do you want?"
139
00:06:21,667 --> 00:06:23,417
He's like, "I want your shoes."
I'm like, "But they're mine."
140
00:06:23,500 --> 00:06:24,917
He's like, "Give 'em to me!"
I'm like, "Aah..."
141
00:06:25,000 --> 00:06:27,291
So I started running
and, uh, he chased me.
142
00:06:27,375 --> 00:06:30,458
And finally he grabbed me,
threw me on the ground,
143
00:06:30,542 --> 00:06:31,458
and look,
I don't know how to fight,
144
00:06:31,542 --> 00:06:34,083
so I didn't know
how this was gonna go down.
145
00:06:34,166 --> 00:06:35,625
He started taking my shoes off.
146
00:06:35,709 --> 00:06:38,417
My only defense was to curl my
toes inside the shoe.
147
00:06:40,959 --> 00:06:42,125
I thought I was a genius.
I was like in my head
148
00:06:42,208 --> 00:06:46,417
I'm gonna hold on to the shoe
a little longer.
149
00:06:46,500 --> 00:06:49,000
He kept pulling.
I kept arcing.
150
00:06:51,458 --> 00:06:53,709
Took my shoes and left, man.
151
00:06:53,792 --> 00:06:55,500
And I walked home in my socks
and that sucks
152
00:06:55,583 --> 00:06:57,083
'cause I didn't wanna
get 'em dirty.
153
00:06:57,166 --> 00:06:58,917
I would get a ass whooping
when I get home, you know?
154
00:06:59,000 --> 00:07:01,625
So, I got home.
My dad was pissed.
155
00:07:01,709 --> 00:07:03,959
He's like,
"Hey, I just bought those shoes.
156
00:07:04,041 --> 00:07:06,291
Where are they?"
I'm like, "They took 'em."
157
00:07:06,375 --> 00:07:09,792
He's like, "You didn't curl
your toes like I told you to?"
158
00:07:11,458 --> 00:07:12,750
I'm like,
"Dad, I tried,
159
00:07:12,834 --> 00:07:15,333
but the guy
tickled me and I let go."
160
00:07:15,417 --> 00:07:19,041
That's a true story.
I got tickled by a crackhead.
161
00:07:19,125 --> 00:07:21,625
You know how scary that is?
To fear for your life,
162
00:07:21,709 --> 00:07:23,959
-but also have a good time?
163
00:07:24,041 --> 00:07:27,417
Like, "
No, those are my shoes."
164
00:07:27,500 --> 00:07:28,709
So my dad was like,
165
00:07:28,792 --> 00:07:29,834
"You know what?
I'm gonna put you in karate."
166
00:07:29,917 --> 00:07:31,166
He did.
He put me in karate.
167
00:07:31,250 --> 00:07:32,625
He tried to toughen me up.
168
00:07:32,709 --> 00:07:33,667
Make me, like,
a big, tough guy,
169
00:07:33,750 --> 00:07:35,083
but, man, karate's a rip off.
170
00:07:35,166 --> 00:07:38,333
Nobody stands still
in a real fight.
171
00:07:38,417 --> 00:07:40,834
They hit back.
172
00:07:40,917 --> 00:07:42,875
I took it for five years.
I'll show you in two seconds
173
00:07:42,959 --> 00:07:44,667
everything I learned.
Ready?
174
00:07:44,750 --> 00:07:46,000
Here we go.
175
00:07:48,750 --> 00:07:51,959
-That's it, you know?
176
00:07:53,583 --> 00:07:56,750
-Oh, thank you, guys.
177
00:07:59,458 --> 00:08:00,917
Yeah, try doing that
in a real fight.
178
00:08:01,000 --> 00:08:02,917
See how it goes, you know?
179
00:08:03,000 --> 00:08:04,875
I don't wanna brag,
but I got a orange belt
180
00:08:04,959 --> 00:08:07,041
in karate.
Just means perfect attendance.
181
00:08:08,291 --> 00:08:10,750
My first fight
was in middle school.
182
00:08:10,834 --> 00:08:12,917
I thought I was ready.
Some kid took my backpack.
183
00:08:13,000 --> 00:08:14,834
I'm like, "Hey, that's mine."
He's like, "No, it's mine."
184
00:08:14,917 --> 00:08:16,542
And I'm like,
"No, my name's on it."
185
00:08:16,625 --> 00:08:18,625
He's all, "Fight me for it."
I'm like, "All right."
186
00:08:18,709 --> 00:08:19,709
And he squared up
on me properly.
187
00:08:19,792 --> 00:08:21,917
I'm like, "Oh, shit,
I don't know that one."
188
00:08:24,500 --> 00:08:26,250
So I just did what I knew.
I went into my routine.
189
00:08:26,333 --> 00:08:29,834
-Just,
190
00:08:29,917 --> 00:08:32,083
He didn't let me finish.
He just went for the hit.
191
00:08:32,166 --> 00:08:34,333
I'm like, "Oh, shit.
192
00:08:34,417 --> 00:08:35,959
Like that hurt, man.
193
00:08:36,041 --> 00:08:38,583
You're going out of order,
man.
194
00:08:40,041 --> 00:08:42,583
You're supposed to bow first,
man.
195
00:08:44,834 --> 00:08:46,083
And your shoes are still on,
man.
196
00:08:46,166 --> 00:08:48,542
-This is concrete.
197
00:08:48,625 --> 00:08:49,458
We need the blue mats
only, man."
198
00:08:52,000 --> 00:08:52,875
Long Beach, I love it, man.
199
00:08:52,959 --> 00:08:55,166
I got held
at gunpoint three times
200
00:08:55,250 --> 00:08:57,041
before the age of 18.
Yeah.
201
00:08:57,125 --> 00:09:00,333
-I'm getting good, you know?
202
00:09:02,959 --> 00:09:04,959
I know it sounds weird,
but, man, I learned a lot
203
00:09:05,041 --> 00:09:06,875
getting held at gunpoint.
204
00:09:06,959 --> 00:09:09,250
Like, I found out
how religious I was.
205
00:09:09,333 --> 00:09:12,417
I found out how well
I can follow directions.
206
00:09:14,959 --> 00:09:16,750
Getting held at gunpoint
is like hot yoga,
207
00:09:16,834 --> 00:09:19,250
but you sweat a lot more,
you know?
208
00:09:19,333 --> 00:09:20,667
You think yoga poses are hard?
209
00:09:20,750 --> 00:09:21,834
Wait till
you have a gun to your head.
210
00:09:21,917 --> 00:09:22,750
"Don't move, motherfucker!"
You're like, "Oh, shit.
211
00:09:22,834 --> 00:09:24,667
All right.
212
00:09:27,041 --> 00:09:28,625
"Get on the ground!"
"That's downward dog.
213
00:09:28,709 --> 00:09:30,250
Just so you know."
214
00:09:30,333 --> 00:09:33,417
-Yeah, man.
215
00:09:33,500 --> 00:09:37,375
First time I got held
at gunpoint, um...I was a kid.
216
00:09:37,458 --> 00:09:39,375
I probably was nine or ten.
Who knows?
217
00:09:39,458 --> 00:09:40,667
And, uh, I was with my mom.
218
00:09:40,750 --> 00:09:41,542
We were going
to the grocery store.
219
00:09:41,625 --> 00:09:43,667
We're having
a great conversation.
220
00:09:43,750 --> 00:09:44,667
Uh, probably talking about
something
221
00:09:44,750 --> 00:09:46,959
she wanted to talk about.
Like, Transformers
222
00:09:47,041 --> 00:09:49,083
-or Ninja Turtles.
223
00:09:49,166 --> 00:09:51,583
So we're walking.
Having a good time.
224
00:09:51,667 --> 00:09:53,208
And as we're walking
this guy turns the corner,
225
00:09:53,291 --> 00:09:55,250
gun out, and, uh, he's like,
"Hey, give me the money.
226
00:09:55,333 --> 00:09:58,458
I'm not trying to hurt you guys.
Just give me the money."
227
00:09:58,542 --> 00:10:00,542
Now the problem is
my mother does not speak
228
00:10:00,625 --> 00:10:05,166
or understand English.
So I had to translate.
229
00:10:05,250 --> 00:10:07,792
I was an accomplice
to the fucking robbery.
230
00:10:10,333 --> 00:10:11,959
You guys ever held mom
at gunpoint?
231
00:10:12,041 --> 00:10:13,792
'Cause I did.
232
00:10:13,875 --> 00:10:15,792
To look your sweet mother
in the eyes and go...
233
00:10:25,667 --> 00:10:29,667
Dinero.
234
00:10:29,792 --> 00:10:32,542
And she forked over the money.
He grabbed it and he took off.
235
00:10:32,625 --> 00:10:34,208
And he was a man of his word.
I respect that.
236
00:10:34,291 --> 00:10:36,000
He didn't hurt us,
you know?
237
00:10:36,083 --> 00:10:38,417
But when I got home
my dad was pissed, you know?
238
00:10:38,500 --> 00:10:40,625
My mom was upset.
My dad was upset.
239
00:10:40,709 --> 00:10:41,709
And my dad looks at me and goes,
240
00:10:41,792 --> 00:10:45,208
"So, what'd you do, karate guy?
What'd you do?"
241
00:10:45,291 --> 00:10:48,542
"I just translated."
242
00:10:48,625 --> 00:10:50,375
Second time I got held
at gunpoint, uh,
243
00:10:50,458 --> 00:10:52,000
I was about in middle school.
244
00:10:52,083 --> 00:10:54,625
I had a big 'ole fake chain
that I saved up for.
245
00:10:54,709 --> 00:10:55,417
Uh, they call them
dookie ropes.
246
00:10:55,500 --> 00:10:57,166
Beautiful fake chains,
you know?
247
00:10:57,250 --> 00:10:59,750
And, uh,
it was my pride and joy.
248
00:10:59,834 --> 00:11:01,458
I worked all summer.
And I'm going to school.
249
00:11:01,542 --> 00:11:03,375
This is about 7:00 a.m.
I'm walking to school
250
00:11:03,458 --> 00:11:05,625
and this Camaro pulls up...
251
00:11:05,709 --> 00:11:07,125
guy jumps out.
Gun out.
252
00:11:07,208 --> 00:11:08,583
He's like, "Hey,
give me the chain, home boy."
253
00:11:08,667 --> 00:11:10,875
And in my head I was like,
"Man, this is early
254
00:11:10,959 --> 00:11:13,125
-for this shit.
255
00:11:13,208 --> 00:11:16,291
This is very early,
you know?"
256
00:11:16,375 --> 00:11:18,208
Well, you know what?
I really respect anyone
257
00:11:18,333 --> 00:11:20,542
who wakes up early
and goes to work, you know?
258
00:11:22,792 --> 00:11:24,542
Right?
I'm not here to judge.
259
00:11:24,625 --> 00:11:28,208
That's a family man
providing right there, you know?
260
00:11:28,291 --> 00:11:30,041
You got my respect, homie.
261
00:11:30,125 --> 00:11:31,542
He gets close,
he grabs my chains.
262
00:11:31,625 --> 00:11:32,458
Like, "Give me the chain,
motherfucker."
263
00:11:32,542 --> 00:11:34,500
I'm like, "Oh, it's fake."
He's like,
264
00:11:34,583 --> 00:11:36,000
"You think I give a fuck?"
265
00:11:36,083 --> 00:11:36,792
I'm like,
"I don't wanna waste your time."
266
00:11:39,417 --> 00:11:42,000
He took it, man, took the chain.
Pistol-whipped me.
267
00:11:42,083 --> 00:11:44,291
That sucked.
And, uh, he left.
268
00:11:44,375 --> 00:11:47,208
To this day I do not wear
any jewelry.
269
00:11:47,291 --> 00:11:48,166
No watches, rings, metal.
270
00:11:48,250 --> 00:11:50,667
Even my apartment keys
are plastic.
271
00:11:50,750 --> 00:11:53,417
-Fuck it, you know?
272
00:11:53,500 --> 00:11:55,417
I'm not getting
a real ass whooping
273
00:11:55,500 --> 00:11:57,834
over a fake chain anymore.
274
00:11:59,667 --> 00:12:00,709
I enjoy those.
275
00:12:00,792 --> 00:12:02,250
They sound bad,
but I really enjoy those.
276
00:12:02,333 --> 00:12:04,250
It builds character,
you know?
277
00:12:04,333 --> 00:12:06,417
The third one was my favorite,
man.
278
00:12:06,500 --> 00:12:08,291
-Yeah, it was good, man.
279
00:12:08,375 --> 00:12:11,083
It felt so good.
Uh, 18 years old.
280
00:12:11,166 --> 00:12:12,417
I was doing laundry.
281
00:12:12,500 --> 00:12:13,875
That laundromat
is still there, actually.
282
00:12:13,959 --> 00:12:15,083
7th and Magnolia.
Long Beach.
283
00:12:15,166 --> 00:12:17,917
And, uh,
I'm finished doing my laundry.
284
00:12:18,000 --> 00:12:20,625
Uh, I have one extra quarter.
I'm like, "My lucky day."
285
00:12:22,792 --> 00:12:24,041
So I put it
into a Pac-Man machine
286
00:12:24,125 --> 00:12:26,625
and I'm killing it.
I'm playing.
287
00:12:26,709 --> 00:12:29,166
I'm doing well
and, uh, before I know it
288
00:12:29,250 --> 00:12:30,917
this guy comes up.
Puts a gun to my head.
289
00:12:31,000 --> 00:12:32,583
He's like, "Hey, homie,
give me your money."
290
00:12:32,667 --> 00:12:35,458
And at first I thought
it was a friend.
291
00:12:42,041 --> 00:12:44,041
And at first I didn't think
it was a gun.
292
00:12:44,125 --> 00:12:45,834
I thought it was, like,
a cell phone or a stapler.
293
00:12:45,917 --> 00:12:48,125
Who know, you know?
I just felt it cold and, uh,
294
00:12:48,208 --> 00:12:50,458
I-I tried to make eye contact.
295
00:12:50,542 --> 00:12:52,583
I'm like, "Who is it?"
You know?
296
00:12:53,834 --> 00:12:55,625
That startled him and he's like,
"Look the fuck down."
297
00:12:55,709 --> 00:12:58,542
I'm like, "All right,
that's not a friend for sure."
298
00:12:58,625 --> 00:13:00,083
-You know?
299
00:13:00,166 --> 00:13:03,000
He would've said something
by now, you know?
300
00:13:03,083 --> 00:13:06,333
So, I have the gun to my head
and, uh, now I'm scared.
301
00:13:06,458 --> 00:13:08,166
But at the same time
I'm flattered
302
00:13:08,208 --> 00:13:10,250
because, shit, he thinks
I have money, you know?
303
00:13:10,333 --> 00:13:12,375
-That's pretty cool.
304
00:13:12,458 --> 00:13:15,083
Look, I don't think
there's bad people.
305
00:13:15,166 --> 00:13:16,166
I think there's bad choices.
306
00:13:16,250 --> 00:13:18,208
And I don't think
he was a bad guy.
307
00:13:18,291 --> 00:13:19,875
That fucker
saw potential in me.
308
00:13:22,875 --> 00:13:24,542
Right?
That's pretty good.
309
00:13:28,458 --> 00:13:29,083
Think about it.
A guy with a gun
310
00:13:29,166 --> 00:13:31,542
walks in, scans the room.
311
00:13:31,625 --> 00:13:32,375
Looks at me and is like,
"That's my man."
312
00:13:32,458 --> 00:13:35,041
It's like,
"Oh, thank you so much."
313
00:13:38,709 --> 00:13:40,875
I feel flattered, man.
314
00:13:40,959 --> 00:13:43,417
It's like,
"You picked me."
315
00:13:43,500 --> 00:13:46,458
So, gun to my head.
He starts patting me down.
316
00:13:46,542 --> 00:13:48,917
Nothing, man.
He moves over to my left side
317
00:13:49,000 --> 00:13:51,667
'cause my wallet was in
my front left pocket, right?
318
00:13:51,792 --> 00:13:53,709
So, when he moves over
to my left side there was
319
00:13:53,792 --> 00:13:56,709
enough suction built
up in the barrel of the gun
320
00:13:56,792 --> 00:13:59,208
that when he moved, like,
I heard a...
321
00:13:59,291 --> 00:14:03,208
and it made him laugh.
Like,
322
00:14:03,291 --> 00:14:05,875
And I laughed, too,
'cause his laugh made me laugh.
323
00:14:05,959 --> 00:14:08,583
Like, "
Did you hear that?"
324
00:14:08,667 --> 00:14:10,375
-You know?
325
00:14:10,458 --> 00:14:12,625
Here's how stupid I was.
I thought we were
326
00:14:12,709 --> 00:14:15,208
-sharing a moment there.
327
00:14:15,291 --> 00:14:16,709
Like, you know
when somebody's mad at you
328
00:14:16,792 --> 00:14:17,667
you make 'em laugh?
You're like, "Oh,
329
00:14:17,750 --> 00:14:19,542
you're not mad at me no more."
You know?
330
00:14:19,625 --> 00:14:22,458
In my head I'm like,
"You're not robbing me."
331
00:14:22,542 --> 00:14:25,166
He's like, "Shut the fuck up!"
I'm like, "Oh, he's robbing me."
332
00:14:25,250 --> 00:14:27,792
So, he gets to my left side,
pats me down.
333
00:14:27,875 --> 00:14:29,959
Nothing.
He gets to my wallet...
334
00:14:30,041 --> 00:14:31,500
he takes my wallet out, man.
335
00:14:31,583 --> 00:14:34,375
And I see his face
just drop.
336
00:14:34,458 --> 00:14:36,166
Like, I don't know if
you've ever let somebody down
337
00:14:36,250 --> 00:14:39,834
while they're robbing you...
338
00:14:39,917 --> 00:14:42,792
but he was disappointed
when he realized that my wallet
339
00:14:42,875 --> 00:14:46,166
-had Velcro on it.
340
00:14:46,250 --> 00:14:49,250
Velcro on a wallet
is not a sign of wealth.
341
00:14:51,041 --> 00:14:54,750
-They put that there for coins.
342
00:14:54,834 --> 00:14:56,166
I had no bills in my wallet.
343
00:14:56,250 --> 00:14:57,500
I just had a lot
of Canadian pennies
344
00:14:57,583 --> 00:14:59,875
I found interesting
over the years, you know?
345
00:15:04,333 --> 00:15:05,917
'Cause when you're young
that's fun.
346
00:15:06,000 --> 00:15:07,458
you find a Canadian penny
you're like, "Ohh, wow!
347
00:15:07,542 --> 00:15:09,250
Look at this.
That's different." You know?
348
00:15:09,333 --> 00:15:12,583
"Pot leaf?
No, maple. All right."
349
00:15:15,500 --> 00:15:17,792
And, uh, the guy's just
pissed off, man.
350
00:15:17,875 --> 00:15:18,667
He has a gun in one hand,
351
00:15:18,750 --> 00:15:21,291
my Spider-Man wallet
on the other...
352
00:15:22,625 --> 00:15:25,709
and he's pissed!
I'm wasting his time, you know?
353
00:15:25,792 --> 00:15:27,709
He goes,
"Really, motherfucker?"
354
00:15:27,792 --> 00:15:29,667
-I go, " Yeah."
355
00:15:29,750 --> 00:15:31,458
And I used to think cartoons
made that in predicaments.
356
00:15:31,542 --> 00:15:33,709
You know,
when they're in trouble they go,
357
00:15:33,792 --> 00:15:35,625
But if you're a human
358
00:15:35,709 --> 00:15:38,959
in a predicament,
You can make it, too.
359
00:15:39,041 --> 00:15:42,125
So, he shakes his head, man.
He's shaking his head
360
00:15:42,208 --> 00:15:44,834
and, uh, he--he starts
to open my wallet.
361
00:15:44,917 --> 00:15:47,166
Now, if you've ever owned
a Velcro wallet
362
00:15:47,250 --> 00:15:50,458
you know that you need these
four fingers free and clear
363
00:15:50,542 --> 00:15:52,333
to get in there and .
364
00:15:52,417 --> 00:15:55,458
-Get a clean open.
365
00:15:55,542 --> 00:15:56,667
He didn't put the gun away.
366
00:15:56,750 --> 00:15:57,166
I thought that was very
interesting.
367
00:15:57,250 --> 00:15:59,458
Ballsy, you know?
368
00:15:59,542 --> 00:16:01,166
So, he's holding on
to the wallet.
369
00:16:01,250 --> 00:16:02,291
He's going...
370
00:16:02,375 --> 00:16:04,125
Finally he opens it.
371
00:16:04,208 --> 00:16:06,917
Pennies everywhere.
372
00:16:07,000 --> 00:16:08,417
It looked like
Sonic the Hedgehog
373
00:16:08,500 --> 00:16:11,542
-had run into something.
374
00:16:11,625 --> 00:16:14,041
And I dropped down
to my hands and knees
375
00:16:14,125 --> 00:16:15,583
and started picking 'em up
376
00:16:15,667 --> 00:16:17,000
before they fade away.
377
00:16:17,083 --> 00:16:18,041
I've played the game before,
you know?
378
00:16:21,166 --> 00:16:22,375
And as I'm doing that,
the guy decides to grab
379
00:16:22,458 --> 00:16:25,166
my wallet
and just throws it at me
380
00:16:25,250 --> 00:16:26,333
and it hits me.
I'm like, "Ow."
381
00:16:26,417 --> 00:16:28,875
He's all,
"Look at me motherfucker!"
382
00:16:28,959 --> 00:16:30,625
I'm like, "Uh-huh."
He's all, "Do better next time,
383
00:16:30,709 --> 00:16:34,083
-you broke motherfucker."
384
00:16:34,166 --> 00:16:37,375
And that hurt my feelings,
man.
385
00:16:37,458 --> 00:16:38,500
What I wanted to tell him
is like, "Hey, man,
386
00:16:38,583 --> 00:16:42,208
you're robbing people
at a laundromat.
387
00:16:44,792 --> 00:16:48,166
You're gonna get coins
every time, man."
388
00:16:48,250 --> 00:16:49,834
Maybe you should do better."
389
00:16:51,291 --> 00:16:53,709
Went to Vegas last year.
390
00:16:53,792 --> 00:16:54,875
-Yeah, Vegas is fun.
391
00:16:54,959 --> 00:16:59,208
I went to old Vegas
'cause it's cheaper, you know?
392
00:16:59,291 --> 00:17:00,417
So I went to old Vegas,
It was my friend's birthday.
393
00:17:00,500 --> 00:17:02,834
We were having a great time,
you know?
394
00:17:02,917 --> 00:17:04,083
And, uh, we walk into this bar.
It's packed.
395
00:17:04,166 --> 00:17:07,125
It's at capacity.
396
00:17:07,208 --> 00:17:08,709
And, um, we want to get
to the bar, but it's so packed
397
00:17:08,792 --> 00:17:10,542
that we gotta do one of these.
Like, "Oh, excuse me.
398
00:17:10,625 --> 00:17:12,458
Excuse me. Pardon me.
Excuse me."
399
00:17:12,542 --> 00:17:14,041
And we're doing that
trying to get to the bar,
400
00:17:14,125 --> 00:17:16,375
but as we're doing that,
my homie makes a mistake
401
00:17:16,458 --> 00:17:18,542
of stepping on a guy's shoes
on accident.
402
00:17:18,625 --> 00:17:20,875
The guy pushes him
and I freak out.
403
00:17:20,959 --> 00:17:22,583
I don't know what to do.
404
00:17:22,667 --> 00:17:23,417
So I just started
cleaning the bar window
405
00:17:23,500 --> 00:17:26,041
like I work there.
Just...
406
00:17:32,166 --> 00:17:33,542
What the hell
am I gonna do in a fight?
407
00:17:33,625 --> 00:17:34,959
Cheer him on?
Like, "We got this, bro.
408
00:17:35,041 --> 00:17:37,542
-Get him." You know?
409
00:17:37,625 --> 00:17:38,875
"You can do it, bro."
410
00:17:42,834 --> 00:17:45,583
So, fun fact about me.
I cry very easy, you know?
411
00:17:45,667 --> 00:17:48,709
I hate that about myself,
you know?
412
00:17:48,792 --> 00:17:51,667
It's like a super power
that sucks, you know?
413
00:17:51,750 --> 00:17:52,667
So I see my homie
arguing with the guy
414
00:17:52,750 --> 00:17:55,375
and already my breathing pattern
is changing.
415
00:17:55,458 --> 00:17:57,542
Just...
416
00:17:59,500 --> 00:18:02,583
Like, "Jacob, let's just
get outta here, man!"
417
00:18:02,667 --> 00:18:04,458
He turns around.
He's like, "Nah,
418
00:18:04,542 --> 00:18:05,750
-the hell with this guy!
-I'm like..."
419
00:18:05,834 --> 00:18:07,917
You don't even know him,
man!
420
00:18:08,875 --> 00:18:10,458
So, they're going at it.
I'm crying.
421
00:18:10,542 --> 00:18:12,750
And I'm crying more and more.
422
00:18:12,834 --> 00:18:14,792
Now they break into a fight.
They're fighting.
423
00:18:14,875 --> 00:18:17,542
I'm crying.
I'm wiping tears the long way.
424
00:18:17,625 --> 00:18:22,083
Like,
" Jacob!"
425
00:18:23,375 --> 00:18:24,542
I'll give it to Jacob.
426
00:18:24,625 --> 00:18:26,834
He knows how to fight
a little bit.
427
00:18:26,917 --> 00:18:28,625
You know,
he was like bobbin' and weavin'
428
00:18:28,667 --> 00:18:29,709
trying to do his thing,
but the guy he was fighting
429
00:18:29,834 --> 00:18:31,458
was like legit trained.
430
00:18:31,542 --> 00:18:33,208
'Cause my homie's
throwing punches,
431
00:18:33,291 --> 00:18:35,000
but the guy's like
getting out of the way.
432
00:18:35,083 --> 00:18:38,000
Out of every single punch.
Then he decides--
433
00:18:38,083 --> 00:18:41,333
my homie, decides to throw
a overhand right.
434
00:18:41,417 --> 00:18:43,792
And, uh, the guy dodges it,
gets underneath,
435
00:18:43,875 --> 00:18:46,291
and just hits him in the chin.
Boo!
436
00:18:46,375 --> 00:18:48,208
Just control, alt, deleted
his ass.
437
00:18:50,750 --> 00:18:52,208
It might've been an Alt F4,
who knows?
438
00:18:53,792 --> 00:18:55,917
And he just hits the ground.
I lose it.
439
00:18:56,000 --> 00:18:58,750
-" Jacob!"
440
00:18:58,834 --> 00:19:01,458
The bouncer runs in.
He looks at me.
441
00:19:01,542 --> 00:19:03,166
He's like, "You're trouble, man!
Get outta here!"
442
00:19:03,250 --> 00:19:05,208
I'm like,
"I didn't do nothing, man!"
443
00:19:05,291 --> 00:19:06,667
He grabs my friend,
picks him up.
444
00:19:06,750 --> 00:19:08,458
He's like,
"You're outta here, bro!"
445
00:19:08,542 --> 00:19:10,750
And, uh, other bouncers come in.
They grab that guy
446
00:19:10,834 --> 00:19:13,500
and they start taking him out.
People start leaving the bar.
447
00:19:13,583 --> 00:19:15,166
They wanna see
what happens outside, you know?
448
00:19:15,250 --> 00:19:17,041
People have their phones out.
They're recording.
449
00:19:17,125 --> 00:19:18,333
It's scary.
Now, I can't get out
450
00:19:18,417 --> 00:19:20,667
'cause it bottlenecks, you know?
So, I'm in the back just crying.
451
00:19:20,750 --> 00:19:23,417
Just...
452
00:19:23,500 --> 00:19:25,750
People are more concerned
for me then my friend.
453
00:19:26,750 --> 00:19:28,709
He's the one
that got knocked out.
454
00:19:28,792 --> 00:19:33,083
"What happened?"
" He knocked him out.
455
00:19:33,166 --> 00:19:35,000
It's his birthday,
by the way."
456
00:19:36,500 --> 00:19:39,458
He's all, "Really?"
"Yeah, he has a birthday hat."
457
00:19:41,250 --> 00:19:45,208
So, by the time I get outside,
the birthday hat's all crooked.
458
00:19:45,291 --> 00:19:48,959
He's all wobbly.
Still trying to fight the guy.
459
00:19:49,041 --> 00:19:51,458
And the guy just decides
to finish him off, man.
460
00:19:51,542 --> 00:19:53,333
He--He hits him with the right.
Drops him.
461
00:19:53,417 --> 00:19:55,041
Gets on top.
Starts choking him out
462
00:19:55,125 --> 00:19:56,667
UFC style
and it's scary.
463
00:19:56,750 --> 00:19:58,709
But the whole time
this is happening,
464
00:19:58,792 --> 00:20:01,500
the guy choking my friend
had a dude on the sidewalk
465
00:20:01,583 --> 00:20:03,375
coaching him through the fight.
466
00:20:03,458 --> 00:20:05,875
So, all I hear is,
"Left hand! There you go!
467
00:20:05,959 --> 00:20:08,083
Choke him out!
Make him tap out!"
468
00:20:08,166 --> 00:20:11,208
So I started coaching my friend.
I'm like, "Say you're sorry.
469
00:20:14,333 --> 00:20:17,250
Apologize!
470
00:20:17,333 --> 00:20:20,250
Play dead!
471
00:20:20,333 --> 00:20:23,500
Curl your toes!"
472
00:20:25,458 --> 00:20:27,542
Oh, thank you, guys.
473
00:20:32,834 --> 00:20:35,166
He got beat up, man.
474
00:20:35,250 --> 00:20:37,041
I realized something that day.
It's like the best thing
475
00:20:37,125 --> 00:20:39,250
I can do for someone in a fight
is maybe record it.
476
00:20:39,333 --> 00:20:42,917
Like, "Jacob, this is where
you messed up right here.
477
00:20:43,000 --> 00:20:44,417
Look, I paused
at a minute seven.
478
00:20:44,500 --> 00:20:46,250
He got you, bro.
479
00:20:46,333 --> 00:20:49,834
But look how clean
the windows are, you know?"
480
00:20:51,458 --> 00:20:52,959
I just wish I was tougher,
man.
481
00:20:53,041 --> 00:20:55,166
I'm just not that guy,
you know?
482
00:20:55,250 --> 00:20:57,500
It's like, uh,
about a year ago
483
00:20:57,583 --> 00:21:00,542
I do a show in L.A.
I do a show at The Comedy Store
484
00:21:00,625 --> 00:21:02,625
and I'm walking home.
It's about 1:00 a.m., right?
485
00:21:02,709 --> 00:21:05,041
I parked kinda far away.
So, I'm walking home.
486
00:21:05,166 --> 00:21:06,709
I'm just
minding my own business.
487
00:21:06,792 --> 00:21:08,667
Just being an only child going,
"Ha! That's funny."
488
00:21:08,792 --> 00:21:11,000
-You know?
489
00:21:11,083 --> 00:21:13,917
And I'm walking and I'm about
to cross a corner
490
00:21:14,000 --> 00:21:15,166
and I see a guy on the corner
491
00:21:15,250 --> 00:21:16,583
I'm about to cross into,
right?
492
00:21:16,667 --> 00:21:19,083
And I see him.
Big pants, a tight wife beater,
493
00:21:19,166 --> 00:21:21,667
tattoos, muscles,
nice guy, you know?
494
00:21:23,500 --> 00:21:25,250
Approachable, you know?
495
00:21:25,333 --> 00:21:26,208
If I had to describe
what he looked like,
496
00:21:26,333 --> 00:21:27,625
I'd say he looked like
he was self-employed
497
00:21:27,667 --> 00:21:30,792
-for sure, you know?
498
00:21:30,875 --> 00:21:34,583
He was doing well for himself,
you know?
499
00:21:34,667 --> 00:21:36,041
So, I see him.
I keep my head down.
500
00:21:36,125 --> 00:21:38,250
I want no smoke, you know?
501
00:21:38,333 --> 00:21:40,000
So, I keep walking.
I'm walking.
502
00:21:40,083 --> 00:21:42,208
Soon as I get in front of him,
the first thing he tells me,
503
00:21:42,291 --> 00:21:44,750
he goes,
"Hey, homie, you a bitch."
504
00:21:44,834 --> 00:21:45,834
And I didn't know
if it was an old friend
505
00:21:45,917 --> 00:21:49,125
or a psychic,
but this guy knew me.
506
00:21:52,250 --> 00:21:54,667
I'm like,
"Man, that's pretty good, bro."
507
00:21:56,875 --> 00:21:57,834
And I was stunned, man.
I didn't know what to do.
508
00:21:57,917 --> 00:21:59,834
Like,
I wasn't gonna fight the guy.
509
00:21:59,917 --> 00:22:02,625
I wasn't gonna, like,
run 'cause...
510
00:22:02,709 --> 00:22:04,542
my knees were a little wobbly.
511
00:22:04,625 --> 00:22:07,250
So my first instinct
was to give him a high five.
512
00:22:07,333 --> 00:22:08,917
I'm like,
"Okay. Thank you."
513
00:22:20,000 --> 00:22:21,083
No high five.
514
00:22:21,166 --> 00:22:24,667
So I try to walk away
'cause I learned that in karate.
515
00:22:24,750 --> 00:22:25,917
Believe it or not.
516
00:22:26,000 --> 00:22:28,208
If somebody fucks with you,
just walk away.
517
00:22:28,291 --> 00:22:30,166
Find an adult.
518
00:22:31,959 --> 00:22:33,250
So I try to walk away
519
00:22:33,333 --> 00:22:36,750
and the guy--So, I get about,
like, 25, 50 paces out.
520
00:22:36,834 --> 00:22:39,667
The guy runs over,
cuts me off,
521
00:22:39,750 --> 00:22:41,667
he gets in my face.
We're touching noses.
522
00:22:41,750 --> 00:22:43,458
My nose is scrunched back.
523
00:22:43,542 --> 00:22:46,125
He's swelling up on me
like a angry toad.
524
00:22:46,208 --> 00:22:48,458
-And he's talking shit.
525
00:22:48,542 --> 00:22:50,458
He's like, "Hey, homie,
I say you a bitch."
526
00:22:50,542 --> 00:22:52,709
I was like, "
I heard you first time."
527
00:22:57,000 --> 00:23:00,917
I was scared.
I've never stood up for myself.
528
00:23:01,000 --> 00:23:04,375
I was like 32 years old
and I'm 33 now, but, you know?
529
00:23:06,000 --> 00:23:08,000
I was--I was younger,
you know?
530
00:23:09,667 --> 00:23:12,000
I was young, man.
531
00:23:12,083 --> 00:23:14,041
And, uh, I've--I've never
stood up for myself,
532
00:23:14,125 --> 00:23:15,125
but I felt like I had to.
I ha--I had no choice
533
00:23:15,208 --> 00:23:18,250
at that point.
And this is where I messed up.
534
00:23:18,333 --> 00:23:19,125
I got a little aggressive.
535
00:23:19,208 --> 00:23:21,750
I got really aggressive.
I fucked up.
536
00:23:21,834 --> 00:23:24,083
I looked the guy in the face
and I go,
537
00:23:24,166 --> 00:23:25,875
"Hey, man,
what's your problem?"
538
00:23:27,500 --> 00:23:29,667
He was quick. He's all,
"My problem is you a bitch."
539
00:23:29,750 --> 00:23:31,750
I'm like,
"But that's my problem."
540
00:23:35,166 --> 00:23:39,125
It was the best comeback
I had at the time, you know?
541
00:23:39,208 --> 00:23:42,792
I was scared, man.
I've never had a redhead
542
00:23:42,875 --> 00:23:44,458
talk to me that way,
you know?
543
00:23:45,709 --> 00:23:50,125
I've never seen a red-headed
thug, but they're out there.
544
00:23:50,208 --> 00:23:52,166
I didn't get his gang name.
I'm sure it's something special.
545
00:23:52,250 --> 00:23:54,166
Like Pico de Gallo
or something.
546
00:23:54,250 --> 00:23:57,166
Sriracha. I don't know.
547
00:23:57,250 --> 00:23:59,500
And then he throws me off,
right?
548
00:23:59,625 --> 00:24:00,917
He throws me off.
He's all, "Hey, homie,
549
00:24:01,000 --> 00:24:02,500
I'ma ask you again.
Are you a bitch?"
550
00:24:02,583 --> 00:24:06,667
And in my head I'm like,
"Why is it a question now?
551
00:24:06,750 --> 00:24:09,583
So now I can't even talk.
I have a knot in my throat,
552
00:24:09,667 --> 00:24:10,458
my knees are giving out on me,
553
00:24:10,542 --> 00:24:12,959
I'm crying for sure,
554
00:24:13,041 --> 00:24:14,625
but now there's a question
on the table
555
00:24:14,709 --> 00:24:16,959
I need to answer.
556
00:24:17,041 --> 00:24:21,250
So I just closed my eyes
and I say, "No."
557
00:24:21,333 --> 00:24:23,917
But he's so close to me
that when I said no,
558
00:24:24,000 --> 00:24:28,375
-I gave him an Eskimo kiss.
559
00:24:28,458 --> 00:24:32,250
He didn't see it coming
and I didn't see it coming.
560
00:24:32,333 --> 00:24:34,166
I felt the exact moment
he felt it.
561
00:24:34,250 --> 00:24:36,709
He's like--Kinda did that.
I'm like...
562
00:24:36,792 --> 00:24:39,125
It made me open my eyes.
I'm like, "Whoa. What happened?"
563
00:24:39,208 --> 00:24:40,208
You know?
564
00:24:40,291 --> 00:24:43,834
And he got all embarrassed
and he just walked away.
565
00:24:47,583 --> 00:24:49,375
And I just saw him walk away.
I'm like, "Damn,
566
00:24:49,458 --> 00:24:52,500
-I just won my first fight."
567
00:24:52,583 --> 00:24:55,709
-Yeah!
568
00:24:59,500 --> 00:25:00,417
I won my first fight by default.
569
00:25:00,500 --> 00:25:03,125
Fucking got his ass,
you know what I mean?
570
00:25:04,333 --> 00:25:07,166
Yeah, man.
Life, man.
571
00:25:07,250 --> 00:25:09,667
Life, life.
You guys have parents?
572
00:25:11,000 --> 00:25:13,625
Oh, cool.
Me, too, man.
573
00:25:13,709 --> 00:25:16,375
We have a lot in common,
you guys.
574
00:25:16,458 --> 00:25:18,875
Yeah, man, I have parents.
They're beautiful people.
575
00:25:18,959 --> 00:25:21,291
My mom,
very adorable, man.
576
00:25:21,375 --> 00:25:23,750
Best way I can describe my mom,
she's the type of lady
577
00:25:23,834 --> 00:25:26,875
who has a fake flower
in a vase with real water.
578
00:25:28,625 --> 00:25:32,000
Like, hoping for a miracle.
"It's gonna happen." You know?
579
00:25:32,083 --> 00:25:33,959
She'll change the water
on the vase.
580
00:25:34,041 --> 00:25:35,709
I'm like, "Mom, you don't
find it weird that the water
581
00:25:35,792 --> 00:25:37,667
doesn't go down?"
582
00:25:37,750 --> 00:25:41,041
She's like, "It's a miracle."
I'm like, "Ah, you got me."
583
00:25:41,125 --> 00:25:43,250
My mom is the best, man.
She's so cool.
584
00:25:43,333 --> 00:25:45,667
Like, my mom claims
to have a psychic ability.
585
00:25:45,750 --> 00:25:48,542
It's just very delayed.
586
00:25:48,625 --> 00:25:49,875
Like, she knows exactly
what's gonna happen,
587
00:25:49,959 --> 00:25:53,417
-but after the fact.
588
00:25:53,500 --> 00:25:54,500
Somebody stole a camera
out of my car
589
00:25:54,583 --> 00:25:56,792
and I told my mom.
I said, "Mom, somebody stole
590
00:25:56,875 --> 00:25:58,250
a camera out of my car."
She's like, "You know what?
591
00:25:58,333 --> 00:26:00,583
-I had a dream last night.
592
00:26:00,667 --> 00:26:01,917
I knew it."
593
00:26:02,000 --> 00:26:04,417
I'm like,
"Why didn't you tell me?"
594
00:26:04,500 --> 00:26:05,417
"Because if I tell you,
you don't believe me.
595
00:26:05,500 --> 00:26:08,291
That's how you are."
I'm like, "All right...
596
00:26:08,375 --> 00:26:10,750
just let me
get robbed out here."
597
00:26:10,834 --> 00:26:12,250
She's like,
"What it the black camera?"
598
00:26:12,333 --> 00:26:15,375
I'm like, "Yeah."
"Yup, that's the one.
599
00:26:15,458 --> 00:26:18,083
For pictures?"
I'm like, "Yes, that's the one."
600
00:26:18,166 --> 00:26:21,166
"Yeah, I-I knew it.
That's the one.
601
00:26:21,250 --> 00:26:23,625
They took it?"
I'm like, "Yes, I know that."
602
00:26:26,834 --> 00:26:28,834
So sweet, you know?
603
00:26:28,875 --> 00:26:31,333
My dad--I love my dad,
just a lot of tough love,
604
00:26:31,417 --> 00:26:32,458
you know?
And I don't mind it.
605
00:26:32,542 --> 00:26:34,291
I love how he raised me,
but just a lot of tough love.
606
00:26:34,375 --> 00:26:38,458
Like I remember once my dad
telling me that I'm lazy
607
00:26:38,542 --> 00:26:40,458
and if I was a Transformer
I'd be a futon.
608
00:26:44,750 --> 00:26:47,208
It's like who writes that
on a birthday card, you know?
609
00:26:49,041 --> 00:26:52,375
Seems a little mean.
610
00:26:52,458 --> 00:26:53,500
Yeah, my dad's my hero, man.
611
00:26:53,583 --> 00:26:56,291
Oh, I read that book
The Five Love Languages .
612
00:26:56,375 --> 00:26:57,834
I thought it was a great book,
you know?
613
00:26:57,917 --> 00:26:59,458
And I asked my dad.
I said, "Dad,
614
00:26:59,542 --> 00:27:00,458
what's your love language?"
He's like, "Silence."
615
00:27:00,542 --> 00:27:03,125
-I'm like, "All right, cool."
616
00:27:03,208 --> 00:27:04,792
I'm like,
"What do you mean?"
617
00:27:04,875 --> 00:27:07,083
He's all,
"Shh, shh, shh, shh."
618
00:27:07,166 --> 00:27:09,458
"Got it."
619
00:27:09,542 --> 00:27:10,500
Yeah, man.
620
00:27:10,583 --> 00:27:13,083
I have a phobia of dogs.
I can't be around dogs.
621
00:27:13,166 --> 00:27:15,125
I got attacked
when I was nine years old.
622
00:27:15,208 --> 00:27:18,250
I was working with my dad
and, uh, I was mowing lawns.
623
00:27:18,333 --> 00:27:21,000
And a dog came
and got my left kneecap,
624
00:27:21,083 --> 00:27:24,333
took off with it.
I'm like, "Hey, I need that."
625
00:27:24,417 --> 00:27:25,750
My dad saw
the whole thing go down.
626
00:27:25,834 --> 00:27:27,417
I'm like, "Dad!
What do I do?"
627
00:27:27,500 --> 00:27:29,500
He's like,
"Get back to work."
628
00:27:29,583 --> 00:27:31,834
And that's what I did.
Two weeks go by, right?
629
00:27:31,917 --> 00:27:33,250
And I'm in bed.
I'm recovering, you know?
630
00:27:33,333 --> 00:27:36,625
And my father woke me up
for school by grabbing
631
00:27:36,709 --> 00:27:39,625
my left knee and going,
632
00:27:42,041 --> 00:27:44,333
That'll get you
out of bed like that!
633
00:27:46,083 --> 00:27:48,041
I'm like, "Dad,
that why I pee the bed,
634
00:27:48,125 --> 00:27:50,959
you know that, right?"
635
00:27:51,041 --> 00:27:53,250
Like, I never woke up my father
with his fears.
636
00:27:53,333 --> 00:27:55,500
Like, "Bill collectors!"
You know?
637
00:27:58,125 --> 00:28:00,333
I don't know why
he would do that to me.
638
00:28:02,667 --> 00:28:05,291
He's a great guy, man.
Love him.
639
00:28:05,375 --> 00:28:08,333
Like--Like my dad
used to embarrass me
640
00:28:08,417 --> 00:28:10,417
'cause he had this huge
trophy case at the house
641
00:28:10,500 --> 00:28:13,333
full of trophies.
The thing is, he didn't earn
642
00:28:13,417 --> 00:28:15,417
-not one of 'em.
643
00:28:15,500 --> 00:28:17,583
He just found 'em all.
644
00:28:17,667 --> 00:28:21,041
My friends would come over
and they would be impressed.
645
00:28:21,125 --> 00:28:22,625
Like, "Damn,
look at all these trophies."
646
00:28:22,709 --> 00:28:24,667
I'm like, "Yeah,
read the names, man.
647
00:28:26,291 --> 00:28:29,000
None of 'em match."
648
00:28:29,083 --> 00:28:31,792
But he was proud of one trophy.
Whenever they would come over
649
00:28:31,875 --> 00:28:32,792
he would start
taking trophies out.
650
00:28:32,875 --> 00:28:35,333
Guys, this is my favorite one
right here."
651
00:28:35,417 --> 00:28:38,709
I'm like, "Dad, no one's gonna
believe that you play lacrosse."
652
00:28:38,792 --> 00:28:40,417
-He's like, "Yes, I did.
653
00:28:40,500 --> 00:28:42,083
They gave this to me
when I "lacrosse" the border.
654
00:28:42,166 --> 00:28:43,750
They said, 'Here you go.'"
655
00:28:46,375 --> 00:28:50,166
I don't think that's what
it means, but all right.
656
00:28:53,000 --> 00:28:55,917
I love him, man.
My mom, a couple years ago,
657
00:28:56,000 --> 00:28:57,583
got cancer.
Got a brain tumor.
658
00:28:57,667 --> 00:29:00,250
And, uh, things got a little--
a little weird, man.
659
00:29:00,333 --> 00:29:01,375
It's like when you--
Uh, the person you love,
660
00:29:01,500 --> 00:29:05,542
your mother, is, uh,
you know, facing life and death,
661
00:29:05,583 --> 00:29:08,041
it's tough, you know?
And that was a really...
662
00:29:08,125 --> 00:29:09,250
hard time for me
and, uh, during that time
663
00:29:09,333 --> 00:29:13,125
I got Power of Attorney.
You know, over my mother
664
00:29:13,208 --> 00:29:13,917
'cause we didn't know
what was gonna happen.
665
00:29:14,000 --> 00:29:16,125
And, uh, they told my mom.
666
00:29:16,208 --> 00:29:17,667
Like, "Your son
has Power of Attorney,"
667
00:29:17,750 --> 00:29:18,625
But I don't know what she heard,
but she thinks
668
00:29:18,709 --> 00:29:22,792
-I'm a powerful attorney...
669
00:29:22,875 --> 00:29:25,083
and I don't wanna tell her
that I have Power of Attorney.
670
00:29:25,166 --> 00:29:26,834
I don't wanna let her down,
you know?
671
00:29:26,917 --> 00:29:30,208
She's so proud.
I'm like, "Damn it, I'm stuck."
672
00:29:30,291 --> 00:29:32,458
She's bragging about it
to her friends.
673
00:29:32,542 --> 00:29:35,125
"Oh, he's very powerful,
this guy.
674
00:29:36,542 --> 00:29:38,792
If you need something legal,
talk to him.
675
00:29:38,875 --> 00:29:42,000
-Powerful!"
676
00:29:42,083 --> 00:29:43,500
And when you get Power
of Attorney over a loved one,
677
00:29:43,583 --> 00:29:46,000
they do this thing
where they do an appraisal
678
00:29:46,083 --> 00:29:49,000
of your family's estate.
And they did that with us.
679
00:29:49,083 --> 00:29:51,000
You know, and it turns out
that my family's estate
680
00:29:51,083 --> 00:29:54,208
is valued at sentimental.
Um, so...
681
00:29:54,291 --> 00:29:56,667
So I'm just
gonna inherit grudges
682
00:29:56,750 --> 00:29:59,166
and undeveloped film roll
apparently.
683
00:29:59,250 --> 00:30:01,500
-Yeah.
684
00:30:01,583 --> 00:30:04,792
Years later, man.
Years later my father also got,
685
00:30:04,875 --> 00:30:06,750
uh, cancer as well, man.
686
00:30:06,834 --> 00:30:08,208
And, uh, I was there.
I was actually there
687
00:30:08,291 --> 00:30:10,625
when my dad got diagnosed,
you know?
688
00:30:10,709 --> 00:30:13,333
I was there and I'm sitting
beside my father,
689
00:30:13,417 --> 00:30:14,667
the doctor's there
and, uh, again,
690
00:30:14,750 --> 00:30:17,291
my father does not know how
to speak or understand English
691
00:30:17,375 --> 00:30:19,542
so I'm there to translate,
you know?
692
00:30:19,625 --> 00:30:22,917
And, uh, the doctor goes,
"Hey, can you tell your father
693
00:30:23,000 --> 00:30:25,500
that this is the diagnosis
and this is a picture."
694
00:30:25,583 --> 00:30:27,291
So I translate.
I say, "Hey, Dad, this is
695
00:30:27,375 --> 00:30:30,125
what's going on and, uh,
he said you have cancer."
696
00:30:30,208 --> 00:30:31,208
My dad's like,
"That's not mine."
697
00:30:31,291 --> 00:30:35,542
The doctor was like,
"What happened?"
698
00:30:35,625 --> 00:30:37,500
"Oh, he said it's not his."
699
00:30:37,583 --> 00:30:40,959
He said, "No, I can assure you
that it--it's his
700
00:30:41,041 --> 00:30:43,333
and this is the paperwork."
And I explained
701
00:30:43,417 --> 00:30:45,208
that to him and he goes,
"No, no, no, no.
702
00:30:45,291 --> 00:30:48,250
Tell him that this is the same
picture they give everybody.
703
00:30:49,625 --> 00:30:51,208
And they just
wanna get money outta me.
704
00:30:51,291 --> 00:30:53,333
Come on, let's go."
705
00:30:53,417 --> 00:30:55,375
And my dad beat cancer.
He's cancer free.
706
00:30:55,458 --> 00:30:57,417
He beat cancer
on denial alone.
707
00:30:57,500 --> 00:31:00,667
-So, yeah!
708
00:31:01,250 --> 00:31:04,625
How amazing is that?
709
00:31:04,709 --> 00:31:07,083
I wish I could be
as stubborn as my dad one day.
710
00:31:07,166 --> 00:31:09,166
He's like, "Fuck it."
They say the mind is powerful.
711
00:31:09,250 --> 00:31:11,291
It is.
"How'd you beat cancer?"
712
00:31:11,375 --> 00:31:14,083
-"I didn't have it."
713
00:31:14,166 --> 00:31:17,250
Like, "Wow. Hell yeah."
714
00:31:20,083 --> 00:31:21,375
But that was a tough time
for me, man,
715
00:31:21,458 --> 00:31:23,250
'cause I took over
the family business.
716
00:31:23,333 --> 00:31:26,250
My dad was out of, you know,
he couldn't work, you know?
717
00:31:26,333 --> 00:31:27,917
So I took over
the family business
718
00:31:28,000 --> 00:31:30,125
and I was happy to do so.
I stopped doing comedy
719
00:31:30,208 --> 00:31:32,667
for some time, too,
and I'm out there mowing lawns.
720
00:31:32,750 --> 00:31:34,834
I remember the day--
the day I had to go out
721
00:31:34,917 --> 00:31:36,375
there on my own.
So, I'm mowing lawns
722
00:31:36,500 --> 00:31:38,125
and this owner of the house
comes out.
723
00:31:38,208 --> 00:31:40,542
Good friends with my father
for years, you know?
724
00:31:40,625 --> 00:31:42,333
And he comes out.
He's like, "Hey, man,
725
00:31:42,458 --> 00:31:43,709
can I talk to you?"
I said, "Yeah, what's up?"
726
00:31:43,792 --> 00:31:44,792
So I go over there.
We're talking.
727
00:31:44,875 --> 00:31:47,041
He's like, "Hey, man,
I heard about your father.
728
00:31:47,125 --> 00:31:48,583
I'm really sorry."
I said, "Thank you, man."
729
00:31:48,625 --> 00:31:50,375
He's like,
"Man, I hope he gets better."
730
00:31:50,458 --> 00:31:51,250
I'm like, "Thanks, man."
But the whole time he's talking
731
00:31:51,333 --> 00:31:53,250
to me he's not
making eye contact.
732
00:31:53,333 --> 00:31:56,500
He's looking at his yard work.
733
00:31:56,583 --> 00:31:58,041
He's like, "Oh..."
734
00:31:58,125 --> 00:32:00,542
He's all, "I hope your father
gets better.
735
00:32:02,333 --> 00:32:05,125
And, um,
yeah, he's a good guy.
736
00:32:05,208 --> 00:32:06,917
And, um..."
737
00:32:07,000 --> 00:32:09,458
Now I'm like, "Oh, boy,
I'm getting fired today."
738
00:32:09,542 --> 00:32:11,917
He's like,
"Can I tell you something?"
739
00:32:12,000 --> 00:32:12,750
I said, "Yes, what's up?"
740
00:32:12,834 --> 00:32:14,417
He said,
"You can't tell your dad."
741
00:32:14,500 --> 00:32:15,750
I said, "I won't."
742
00:32:15,834 --> 00:32:16,750
He's like,
"Man, you're way better
743
00:32:16,834 --> 00:32:18,417
at this than your father."
I'm like, "What?"
744
00:32:18,500 --> 00:32:21,083
It's like that's when
I felt like I lived
745
00:32:21,166 --> 00:32:23,291
the American Dream
backwards.
746
00:32:23,375 --> 00:32:25,750
I went to college,
got educated,
747
00:32:25,834 --> 00:32:27,083
followed my dreams
of being a comic,
748
00:32:27,166 --> 00:32:28,959
then mow lawns.
749
00:32:29,041 --> 00:32:30,000
It's like, "Shit,
I don't wanna find out
750
00:32:30,083 --> 00:32:34,417
that this is my calling."
You know what I mean?
751
00:32:34,500 --> 00:32:36,041
This is what I should've
been doing the whole time.
752
00:32:36,125 --> 00:32:37,417
Damn it!
753
00:32:37,500 --> 00:32:40,250
But I worry about my parents
'cause, like,
754
00:32:40,333 --> 00:32:42,291
I'm a caregiver at this point.
I'm a caregiver to my parents.
755
00:32:42,375 --> 00:32:43,834
It feels like I'm raising 'em.
756
00:32:43,917 --> 00:32:45,667
Everything they told me
not to do as a kid,
757
00:32:45,750 --> 00:32:48,834
as they're getting older,
they're doing it.
758
00:32:48,917 --> 00:32:50,333
Staring? They love it.
They just stare for no reason.
759
00:32:50,417 --> 00:32:53,166
I remember once
eating with my mom.
760
00:32:53,250 --> 00:32:54,667
We were sitting there
and my mom out of nowhere
761
00:32:54,750 --> 00:32:56,208
stands up and goes,
"That's a ugly shirt
762
00:32:56,291 --> 00:32:58,875
that guy has."
I'm like, "Awesome. For sure.
763
00:32:58,959 --> 00:33:01,834
-He heard you."
764
00:33:01,917 --> 00:33:03,709
I look over there.
The guy's giving me
765
00:33:03,792 --> 00:33:05,667
the "what the hell" hands.
766
00:33:05,750 --> 00:33:07,333
He's says,
"What the hell, man?"
767
00:33:07,417 --> 00:33:08,750
I'm like, "I'm sorry, sir.
She's little.
768
00:33:08,834 --> 00:33:11,083
-She don't know.
769
00:33:11,166 --> 00:33:14,291
Trying to raise her right,
you know?"
770
00:33:14,375 --> 00:33:16,667
It's so crazy.
Like, my parents I-I--
771
00:33:16,750 --> 00:33:19,125
I want them to be around,
but if they keep eating
772
00:33:19,208 --> 00:33:20,458
the way they do,
they're not.
773
00:33:20,542 --> 00:33:22,000
You know, they're like kids.
They want to eat
774
00:33:22,083 --> 00:33:22,834
everything
they're not supposed to.
775
00:33:22,917 --> 00:33:25,542
Greasy foods, sweets,
all of it.
776
00:33:25,625 --> 00:33:27,709
The doctor told both of my
parents that they cannot
777
00:33:27,792 --> 00:33:30,959
eat red meat and greasy foods,
you know?
778
00:33:31,041 --> 00:33:32,792
And my dad loves it.
Chicharr贸nes?
779
00:33:32,875 --> 00:33:34,417
His favorite food ever.
780
00:33:34,500 --> 00:33:36,000
If you guys don't know
what chicharr贸nes are,
781
00:33:36,083 --> 00:33:39,208
they're, uh, pork fat
fried in pork...fat.
782
00:33:41,125 --> 00:33:43,750
And if you've never had 'em,
yes, they're delicious.
783
00:33:43,834 --> 00:33:46,291
It's so good, man,
but it's like my dad goes
784
00:33:46,375 --> 00:33:48,542
on these walks, you know?
He goes on these walks
785
00:33:48,625 --> 00:33:51,041
and he'll be out walking
and, uh, he comes back home,
786
00:33:51,125 --> 00:33:54,250
-his lips all shiny.
787
00:33:56,417 --> 00:33:57,458
I'm like, "What happened?"
788
00:33:57,542 --> 00:33:59,625
"What?
I went for a walk."
789
00:33:59,709 --> 00:34:01,333
I'm like, "Your lips
are all shiny."
790
00:34:01,417 --> 00:34:03,375
He's all, "Oh, shit."
"Chicharr贸nes?"
791
00:34:03,458 --> 00:34:06,125
He's like,
"Yeah, you know."
792
00:34:06,208 --> 00:34:07,750
Loves chicharr贸nes.
I remember one time
793
00:34:07,792 --> 00:34:09,750
I came home,
I was out on a road trip,
794
00:34:09,792 --> 00:34:11,709
I was out doing shows
and I come back home
795
00:34:11,792 --> 00:34:14,875
and as soon as I walk
into--into the apartment,
796
00:34:14,959 --> 00:34:17,500
I look towards the kitchen
and there's a red bag
797
00:34:17,583 --> 00:34:19,542
on top of the refrigerator.
And it was a paper bag
798
00:34:19,625 --> 00:34:21,417
and it looked wet
from, like, oil.
799
00:34:21,500 --> 00:34:24,417
I'm like, "Dang it, man."
That's what's so crazy about,
800
00:34:24,500 --> 00:34:25,709
like,
my dad eating chicharr贸nes.
801
00:34:25,792 --> 00:34:27,583
Like,
one time my dad got so mad
802
00:34:27,667 --> 00:34:29,667
that I poured hot grease
down the drain.
803
00:34:29,750 --> 00:34:30,583
He said it was gonna clog up.
804
00:34:30,667 --> 00:34:33,667
I'm like,
"You have no problem eating it."
805
00:34:35,667 --> 00:34:36,834
He's like, "It's expensive
to unclog a drain!"
806
00:34:36,917 --> 00:34:39,959
"It's a lot more expensive
to unclog a artery.
807
00:34:40,041 --> 00:34:41,709
I'll tell you that,
you know?"
808
00:34:41,792 --> 00:34:45,750
But I saw the paper bag there
and I was so let down, man.
809
00:34:45,834 --> 00:34:48,083
One, my parents are not
supposed to eat that.
810
00:34:48,166 --> 00:34:50,792
Two,
my parents are five foot.
811
00:34:52,291 --> 00:34:55,458
I'm 6'3".
I'm gonna see it.
812
00:34:57,709 --> 00:34:59,250
That hurt.
That means my parents
813
00:34:59,333 --> 00:35:02,083
worked together...
814
00:35:03,667 --> 00:35:07,625
to hide chicharr贸nes
in plain sight.
815
00:35:07,709 --> 00:35:10,458
"Okay, you get the chair."
"All right, let's do it."
816
00:35:12,291 --> 00:35:14,458
My mom helped
my dad get on top,
817
00:35:14,542 --> 00:35:17,291
kept his balance, and hid it
from me in plain sight.
818
00:35:17,375 --> 00:35:18,792
That hurt, man.
819
00:35:18,875 --> 00:35:20,458
'Cause if you're gonna hide
something from me,
820
00:35:20,542 --> 00:35:23,083
put it underneath
the refrigerator.
821
00:35:24,792 --> 00:35:27,583
So, I grabbed the bag
and they were in the bedroom
822
00:35:27,667 --> 00:35:29,000
and I go in there.
I kick the door open.
823
00:35:29,083 --> 00:35:32,000
And both of my parents are like,
824
00:35:32,083 --> 00:35:33,750
"Oh."
Like, "What happened?"
825
00:35:33,834 --> 00:35:36,166
My dad looks down,
sees the bag of chicharr贸n
826
00:35:36,250 --> 00:35:38,333
in my hand.
He's like, ""
827
00:35:41,709 --> 00:35:42,750
I'm like, "Guys, do you guys
know what this is?"
828
00:35:42,834 --> 00:35:46,375
And they're both up against
the wall scared.
829
00:35:46,458 --> 00:35:48,834
Like, it looked like I caught
two seventh graders
830
00:35:48,917 --> 00:35:51,542
sharing a pack of cigarettes,
you know?
831
00:35:51,625 --> 00:35:52,917
They're scared.
I'm like, "Dad, do you know
832
00:35:53,000 --> 00:35:54,458
what this is?"
He's like, "No.
833
00:35:54,542 --> 00:35:58,500
-It's not mine."
834
00:35:58,583 --> 00:35:59,875
I'm like, "Are you sure, Dad?"
He's like, "Yeah.
835
00:35:59,959 --> 00:36:01,250
I'm holding them for a friend."
You know?
836
00:36:03,583 --> 00:36:06,250
It's like, "You're lying
to me, Dad."
837
00:36:06,333 --> 00:36:08,875
And my mom has this
super power, man.
838
00:36:08,959 --> 00:36:10,834
-It's called Catholic guilt.
839
00:36:10,917 --> 00:36:14,542
She'll lie for my father
right in front of me.
840
00:36:14,625 --> 00:36:17,500
She slid out with an excuse
like the Temptations.
841
00:36:17,583 --> 00:36:20,625
-Just,
842
00:36:20,709 --> 00:36:22,542
"Listen, he told you
they're not his,
843
00:36:22,625 --> 00:36:25,583
but if you wanna act that way,
be that way."
844
00:36:27,750 --> 00:36:30,583
I'm like, "Whoa."
845
00:36:30,667 --> 00:36:32,625
Like, how do I feel
like the bad person now,
846
00:36:32,709 --> 00:36:35,500
you know?
847
00:36:35,583 --> 00:36:37,083
I don't know what to do.
I think I gotta start
848
00:36:37,208 --> 00:36:39,375
searching my apartment
for snack contraband
849
00:36:39,458 --> 00:36:42,250
like it's a prison cell.
850
00:36:42,333 --> 00:36:45,000
Bring the neighbor's kid,
Arturo, little chubby kid.
851
00:36:45,083 --> 00:36:47,125
He can smell snacks
from a mile away.
852
00:36:47,959 --> 00:36:49,709
Like, "Mom, Dad,
this is Arturo."
853
00:36:49,792 --> 00:36:51,208
"Wait, hold on, bro.
854
00:36:51,291 --> 00:36:54,083
-Hold on. Hold on.
855
00:36:54,166 --> 00:36:57,750
He can smell snacks
from a mile away.
856
00:36:57,834 --> 00:37:00,041
If there's anything in here
you want me to know about,
857
00:37:00,125 --> 00:37:02,792
tell me now
'cause if he finds it--
858
00:37:02,875 --> 00:37:04,792
Hold on, bro! Hold on!
859
00:37:04,875 --> 00:37:07,458
I will call
your primary care physician.
860
00:37:07,542 --> 00:37:11,917
-Okay?"
861
00:37:12,000 --> 00:37:13,709
I don't know
how to get through to them.
862
00:37:13,792 --> 00:37:16,083
I want them to be around,
but I don't want them
863
00:37:16,166 --> 00:37:17,375
to keep eating unhealthy.
864
00:37:17,458 --> 00:37:19,333
I saw this show called
Scared Straight.
865
00:37:19,417 --> 00:37:20,083
I don't know
if you guys seen it.
866
00:37:20,166 --> 00:37:21,750
It's been around
for a long time.
867
00:37:21,834 --> 00:37:24,542
Um, Scared Straight.
The premise of the show
868
00:37:24,625 --> 00:37:25,917
is kids
who are messing up in life,
869
00:37:26,000 --> 00:37:28,083
they take 'em to a prison,
they scare 'em
870
00:37:28,166 --> 00:37:29,875
in hopes of them
turning their life around.
871
00:37:29,959 --> 00:37:31,625
And most of the time
it works.
872
00:37:31,709 --> 00:37:35,083
I wanna do a TV show like that
for elderly people
873
00:37:35,166 --> 00:37:37,875
where you take 'em to a ER...
874
00:37:39,375 --> 00:37:41,417
and scare 'em a little bit.
875
00:37:41,500 --> 00:37:43,208
I would love to do that,
you know?
876
00:37:43,291 --> 00:37:45,542
Take my parents.
Like, "This is not McDonald's."
877
00:37:45,625 --> 00:37:47,291
-I'm like, "I know it's not.
878
00:37:47,375 --> 00:37:49,959
This is a ER."
879
00:37:50,041 --> 00:37:51,709
Just to see the look
on my father's face.
880
00:37:51,792 --> 00:37:53,333
Like, "Why is that guy
missing his ears?"
881
00:37:53,417 --> 00:37:55,083
"'Cause he wouldn't
eat vegetables, Dad.
882
00:37:55,166 --> 00:37:56,375
That's why."
883
00:37:56,458 --> 00:37:57,667
"Why is that guy
missing his legs?"
884
00:37:57,750 --> 00:37:59,375
"'Cause he only
ate chicharr贸nes.
885
00:37:59,458 --> 00:38:01,917
Your choice, Dad."
886
00:38:02,000 --> 00:38:04,458
My dad sometimes
likes to compare me
887
00:38:04,542 --> 00:38:05,959
to other people which is...
fine.
888
00:38:06,041 --> 00:38:09,792
He uses it as a mechanism
for tough love, you know?
889
00:38:09,875 --> 00:38:12,000
He wants--
He wants to inspire me.
890
00:38:12,083 --> 00:38:14,667
Do better, you know?
Push me to do great things.
891
00:38:14,750 --> 00:38:17,250
Like, to this day he compares
me to this friend of mine.
892
00:38:17,333 --> 00:38:19,333
His name Jesse
and I grew up with him.
893
00:38:19,417 --> 00:38:22,917
His father was a mechanic
and, uh, my dad a gardener
894
00:38:23,000 --> 00:38:24,792
and we grew up working
with our fathers
895
00:38:24,875 --> 00:38:26,000
and that's how we bonded.
We became good friends.
896
00:38:26,083 --> 00:38:30,000
The thing about Jesse
is that he's now a gynecologist.
897
00:38:30,083 --> 00:38:32,667
You know, and he put himself
through medical school
898
00:38:32,750 --> 00:38:34,291
working as a mechanic.
899
00:38:34,375 --> 00:38:36,875
And I still think
he has mechanic tendencies.
900
00:38:36,959 --> 00:38:40,750
-You just can't get rid of that.
901
00:38:40,834 --> 00:38:42,667
And my dad's like, "How come
you can't be like him?"
902
00:38:42,750 --> 00:38:44,458
It's like, "We don't know
if he's a good gynecologist
903
00:38:44,542 --> 00:38:45,500
or not.
904
00:38:45,583 --> 00:38:48,250
I gotta go to his office
to see how it goes down."
905
00:38:48,333 --> 00:38:49,000
Like, "Hi, Mrs. Smith.
How are you?
906
00:38:49,083 --> 00:38:50,000
What brings you in?
Check up?
907
00:38:50,083 --> 00:38:52,333
Okay, let's take a look
under the hood.
908
00:38:52,417 --> 00:38:55,834
-Have a seat here.
909
00:38:55,917 --> 00:38:57,542
Excuse me,
can you lift your legs up?
910
00:38:57,625 --> 00:38:59,625
All right, here we go.
911
00:39:03,625 --> 00:39:05,542
All right, let's take a look
under the hood.
912
00:39:05,625 --> 00:39:08,333
See, . All right,
let's take a look here.
913
00:39:09,208 --> 00:39:13,208
What year is this?
'86? No way.
914
00:39:13,333 --> 00:39:14,583
They don't make 'em
like this anymore.
915
00:39:14,667 --> 00:39:16,667
I'll tell you that.
916
00:39:16,750 --> 00:39:19,291
You American?
Nice, with Mexican parts.
917
00:39:19,375 --> 00:39:21,625
-I like it, man.
918
00:39:21,709 --> 00:39:23,917
Got some water damage in here.
We can fix it.
919
00:39:24,000 --> 00:39:28,500
When was the last time
you changed the filter, huh?
920
00:39:28,583 --> 00:39:29,959
Thanks for coming in.
They'll take care of you
921
00:39:30,041 --> 00:39:32,125
right over here.
Thanks for coming."
922
00:39:34,667 --> 00:39:36,917
I will say this,
if I can tell you one thing
923
00:39:37,000 --> 00:39:39,458
to take away tonight
it's to don't do anything
924
00:39:39,500 --> 00:39:41,458
to impress other people.
Do it to impress yourself.
925
00:39:41,583 --> 00:39:43,125
I learned that the hard way,
man.
926
00:39:43,208 --> 00:39:46,083
I ran the L.A. Marathon
trying to impress my dad.
927
00:39:46,166 --> 00:39:47,458
-Uh...
928
00:39:47,542 --> 00:39:49,417
That's a long way to go
for respect, man.
929
00:39:52,083 --> 00:39:53,625
Holy moly.
930
00:39:53,709 --> 00:39:55,917
But I wanted to impress my dad.
I-I've never done
931
00:39:56,000 --> 00:39:57,875
anything like that
and it's like, look,
932
00:39:57,959 --> 00:40:01,083
there's some things I can't
explain to immigrant parents.
933
00:40:01,166 --> 00:40:03,250
My dad is from Mexico
and there's certain things
934
00:40:03,333 --> 00:40:04,333
I can't explain to him.
Like, one time I bought
935
00:40:04,417 --> 00:40:06,750
a pair of ripped jeans.
I thought I looked great.
936
00:40:06,834 --> 00:40:08,917
I put 'em on,
about to leave.
937
00:40:09,000 --> 00:40:10,041
I'm like, "All right."
938
00:40:10,125 --> 00:40:11,667
And my dad
stopped me at the door.
939
00:40:11,750 --> 00:40:12,917
"Hey, Jesus! Jesus!
Don't go nowhere, man.
940
00:40:13,000 --> 00:40:14,583
Your pants are ripped."
941
00:40:14,667 --> 00:40:16,208
-He scared me.
942
00:40:16,291 --> 00:40:18,750
I'm like, "What?
No, I-I bought 'em this way."
943
00:40:18,834 --> 00:40:20,375
He's like, "That's okay.
Keep the receipt.
944
00:40:20,458 --> 00:40:22,417
That happened to me one time."
945
00:40:25,417 --> 00:40:28,417
I'm like, "No, Dad, I bought 'em
bought 'em this way."
946
00:40:28,500 --> 00:40:30,959
"What?"
947
00:40:31,041 --> 00:40:33,375
He's like, "So, you bought pants
to make it seem
948
00:40:33,458 --> 00:40:37,542
like you have a harder job
than you do?"
949
00:40:37,625 --> 00:40:39,709
He's all, "No one's gonna
believe you ripped the pants
950
00:40:39,792 --> 00:40:42,083
-telling jokes."
951
00:40:44,125 --> 00:40:46,125
"Good point."
952
00:40:46,208 --> 00:40:48,291
He's all, "That's the problem
with your generation.
953
00:40:48,375 --> 00:40:50,917
Millennials, you do things
to impress other people."
954
00:40:51,000 --> 00:40:53,041
He's all, "Would you buy
a brand new car
955
00:40:53,125 --> 00:40:54,041
that's already dented?"
956
00:40:54,125 --> 00:40:57,041
I'm like, "If it's cool,
hell yeah I would."
957
00:40:58,125 --> 00:41:00,417
He told me.
He's like, "Hey, have a seat.
958
00:41:00,500 --> 00:41:02,417
I wanna talk to you."
I'm all, "All right."
959
00:41:02,500 --> 00:41:03,792
He goes to his closet,
opens it up,
960
00:41:03,875 --> 00:41:05,166
he showed me stacks
of ripped jeans
961
00:41:05,250 --> 00:41:07,083
he doesn't wear anymore
because they're ripped.
962
00:41:07,166 --> 00:41:08,959
He's all, "Look at this.
You don't see me wearing them."
963
00:41:09,041 --> 00:41:10,375
And I was like,
"What size are they?"
964
00:41:10,458 --> 00:41:11,500
He's like,
"Shut the hell up, man."
965
00:41:14,291 --> 00:41:16,083
My mom felt bad--
My mom felt bad
966
00:41:16,166 --> 00:41:18,792
that my dad was giving me
a hard time
967
00:41:18,875 --> 00:41:20,834
about the jeans
so, again, I go on the road,
968
00:41:20,917 --> 00:41:22,250
I come back like a week later.
969
00:41:22,333 --> 00:41:24,166
You know what
my adorable mom did?
970
00:41:24,250 --> 00:41:26,500
She got all my ripped jeans
and just sewed them up.
971
00:41:29,417 --> 00:41:31,667
What do you say to that?
"Thank you."
972
00:41:33,041 --> 00:41:35,917
Certain things
you can't explain, man.
973
00:41:36,000 --> 00:41:39,333
Abstract art.
974
00:41:39,417 --> 00:41:42,959
To my parent's generation,
art looked like art,
975
00:41:43,041 --> 00:41:43,875
They don't have an appreciation
for other things.
976
00:41:43,959 --> 00:41:46,750
They're like, "What is this?"
You know?
977
00:41:46,834 --> 00:41:49,333
So I have a friend,
Talented, talented artist,
978
00:41:49,417 --> 00:41:51,875
his name's Taylor
and I went to one of his shows.
979
00:41:51,959 --> 00:41:55,750
And he sold out on all
his abstract art
980
00:41:55,834 --> 00:41:57,333
and it was beautiful, man.
I was so happy.
981
00:41:57,417 --> 00:41:59,667
I was, like, cheering for him.
Like, "Man, this is awesome."
982
00:41:59,750 --> 00:42:01,000
But he had one piece left.
983
00:42:01,083 --> 00:42:02,959
He's like,
"No, I didn't sell one.
984
00:42:03,041 --> 00:42:04,000
I'm left with one piece."
I said, "Oh, that's awesome."
985
00:42:04,083 --> 00:42:06,458
He's all,
"I'm gonna give it to you."
986
00:42:06,542 --> 00:42:07,667
I said, "No, you don't--
you don't have to.
987
00:42:07,750 --> 00:42:09,291
I couldn't afford it."
988
00:42:09,375 --> 00:42:10,333
He's like,
"No, I'm giving it to you.
989
00:42:10,417 --> 00:42:12,500
Thank you for coming out."
I'm like, "Ah, shit.
990
00:42:12,583 --> 00:42:14,000
Thank you, man."
991
00:42:14,083 --> 00:42:14,875
So, I was so happy.
This is my first ever art piece.
992
00:42:14,959 --> 00:42:17,750
You know, I grab it,
I go home,
993
00:42:17,834 --> 00:42:19,375
and I put it up on my wall.
994
00:42:19,458 --> 00:42:21,125
And I'm so proud, man.
This is my first art piece.
995
00:42:21,166 --> 00:42:24,583
And all it is,
it's a big, white square
996
00:42:24,667 --> 00:42:27,542
red triangle,
997
00:42:27,625 --> 00:42:28,750
uh, yellow rectangle,
998
00:42:28,834 --> 00:42:32,417
red circle,
squiggly line.
999
00:42:32,500 --> 00:42:35,417
Abstract art,
you know what I mean?
1000
00:42:35,500 --> 00:42:36,375
And I'm proud.
I'm just soaking it in.
1001
00:42:36,458 --> 00:42:39,250
I'm like, "Wow,
this is beautiful, man."
1002
00:42:39,333 --> 00:42:40,917
And then I hear my dad's
slippers walk into the room.
1003
00:42:41,000 --> 00:42:46,000
-Just...
1004
00:42:46,083 --> 00:42:48,000
And I don't even wanna
turn around
1005
00:42:48,083 --> 00:42:50,750
'cause I can feel the heat
from my dad's eyes on my neck.
1006
00:42:50,834 --> 00:42:53,000
-Just burning a hole.
1007
00:42:53,083 --> 00:42:55,917
-Just...shh...
1008
00:42:56,000 --> 00:42:57,083
I don't know what it is.
1009
00:42:57,166 --> 00:42:58,333
My dad's always
chewing something.
1010
00:42:58,417 --> 00:42:59,750
Just...,
you know?
1011
00:43:01,542 --> 00:43:06,291
And I can hear it behind me.
Just, shhhh and then .
1012
00:43:07,542 --> 00:43:09,917
But I don't wanna turn around.
Just letting him wait.
1013
00:43:10,000 --> 00:43:11,458
Finally,
he can't take it no more.
1014
00:43:11,542 --> 00:43:14,750
He's like,
"Wha--What the hell is this?"
1015
00:43:14,834 --> 00:43:16,041
Like, "Dad! I didn't
even know you were there."
1016
00:43:16,125 --> 00:43:19,458
You know?
He's all, "What is this?"
1017
00:43:19,542 --> 00:43:22,709
I'm like, "Oh, this is, uh--
this is abstract art."
1018
00:43:22,792 --> 00:43:23,792
He's like,
"Who gave you that?"
1019
00:43:23,875 --> 00:43:26,208
I'm like, "Oh, oh, oh,
my friend gave it to me."
1020
00:43:26,291 --> 00:43:27,625
He's all,
"How old's your friend? Five?"
1021
00:43:30,500 --> 00:43:33,208
"Ha ha! Yeah, I can see
why you think that,
1022
00:43:33,291 --> 00:43:35,125
but, uh, no he's like
30-something years old."
1023
00:43:35,208 --> 00:43:38,291
"Oh, okay. So he did this
when he was younger
1024
00:43:38,375 --> 00:43:39,417
-or something?"
1025
00:43:39,500 --> 00:43:41,041
"No."
1026
00:43:41,125 --> 00:43:43,458
He's like,
"Is he gonna finish it?"
1027
00:43:43,542 --> 00:43:44,208
I'm like, "It's done, Dad.
It's done.
1028
00:43:44,291 --> 00:43:48,750
-This is it."
1029
00:43:48,834 --> 00:43:50,417
So there's certain things
I can't explain to my father.
1030
00:43:50,500 --> 00:43:53,333
So, I don't know why I tried,
but in my heart I'm like,
1031
00:43:53,417 --> 00:43:55,500
"You know what?
I'm gonna run a marathon
1032
00:43:55,583 --> 00:43:56,709
and I'm gonna make
my father proud."
1033
00:43:56,792 --> 00:44:00,041
'Cause we don't have any
trophies or medals in our name.
1034
00:44:00,125 --> 00:44:02,917
-In our last name.
1035
00:44:03,000 --> 00:44:04,291
So I'm like,
"He's gonna be really proud.
1036
00:44:04,375 --> 00:44:06,041
This is gonna be our first one.
1037
00:44:06,125 --> 00:44:07,500
He's gonna get rid of all of 'em
and this is gonna be it."
1038
00:44:07,583 --> 00:44:09,500
So I train for a year.
Uh, for a year straight
1039
00:44:09,583 --> 00:44:13,166
every day rain or shine.
In the morning I would wake up
1040
00:44:13,250 --> 00:44:15,333
and run three miles a day
and I did that
1041
00:44:15,417 --> 00:44:17,917
for a whole year to train.
I felt good.
1042
00:44:18,000 --> 00:44:21,625
Uh, I now know that
that was incorrect, you know?
1043
00:44:21,709 --> 00:44:24,667
'Cause at some point you gotta
run more than three miles.
1044
00:44:27,125 --> 00:44:29,375
And, um, but I ran
it with a friend of mine
1045
00:44:29,458 --> 00:44:31,834
and my friend was very gracious
and saying that he was
1046
00:44:31,917 --> 00:44:34,834
meet me at the race.
1047
00:44:34,917 --> 00:44:37,333
Uh, at the start line
the day of, you know?
1048
00:44:37,417 --> 00:44:39,125
So, I get there
and I'm stretching.
1049
00:44:39,208 --> 00:44:40,709
I'm, like, in a good mood,
and he shows up.
1050
00:44:40,792 --> 00:44:42,250
He's like,
"Hey, man, good to see you."
1051
00:44:42,333 --> 00:44:43,500
I'm like, "Man, good to see you,
too. Are you ready?"
1052
00:44:43,583 --> 00:44:46,208
He's like, "Yeah, I'm ready."
He's all, "Did you train?"
1053
00:44:46,291 --> 00:44:48,000
I'm like, "I did.
Three miles a day."
1054
00:44:48,083 --> 00:44:50,834
-He's like, "What the fuck?"
1055
00:44:50,917 --> 00:44:52,750
He's all, "You're kidding!"
I said, "No!
1056
00:44:52,834 --> 00:44:55,500
That's pretty good, right?"
He's like, "No, that's bad."
1057
00:44:55,583 --> 00:44:58,166
He's all, "You're gotta run
more than three miles a day."
1058
00:44:58,250 --> 00:44:59,792
He's like, "Ah,
but it's too late now."
1059
00:44:59,875 --> 00:45:03,667
-I'm like, "I guess."
1060
00:45:03,792 --> 00:45:05,875
I'm like, "Do you have
any tips for me?"
1061
00:45:05,959 --> 00:45:08,041
He's like, "Uh...
1062
00:45:08,125 --> 00:45:11,208
-go home, maybe? I don't--"
1063
00:45:11,291 --> 00:45:12,917
Like, "No, I'm gonna stay."
He's all, "All right.
1064
00:45:13,000 --> 00:45:15,959
No, I'm kidding.
I'm--I'm glad you're here.
1065
00:45:16,041 --> 00:45:17,750
He's all, "The biggest tip
I can give you..."
1066
00:45:17,834 --> 00:45:20,041
He's like, "Look, you're gonna
be running for so long
1067
00:45:20,125 --> 00:45:22,625
that if you don't eat stuff,
you can faint
1068
00:45:22,709 --> 00:45:24,917
and, like, die."
He's like, "People, like,
1069
00:45:25,000 --> 00:45:26,375
poop themselves
and all kinds of stuff.
1070
00:45:26,458 --> 00:45:28,250
And they throw up."
He's all, "You gotta eat."
1071
00:45:28,333 --> 00:45:31,417
I'm like, "Oh, no,
I'll eat for sure."
1072
00:45:31,500 --> 00:45:33,583
And I did.
I ate everything they gave me.
1073
00:45:33,667 --> 00:45:36,250
I ate cookies,
donuts, sandwiches.
1074
00:45:36,333 --> 00:45:38,417
Brownies.
I ate everything, man.
1075
00:45:38,500 --> 00:45:41,709
I'm the first marathon runner
ever to weigh more at the end...
1076
00:45:43,417 --> 00:45:46,417
than the beginning
of the marathon.
1077
00:45:46,500 --> 00:45:48,875
"Mr. Trejo, would you run
the marathon again?"
1078
00:45:48,959 --> 00:45:50,750
"Absolutely.
It was delicious."
1079
00:45:55,041 --> 00:45:58,291
But I ran it, man.
It was--It was so cool.
1080
00:45:58,375 --> 00:46:00,083
Uh, L.A. Marathon,
it's, uh, Dodger Stadium
1081
00:46:00,166 --> 00:46:03,291
all the way to
Santa Monica Pier.
1082
00:46:03,375 --> 00:46:05,083
- Wow.
-Yeah, 26.2 miles.
1083
00:46:05,166 --> 00:46:07,834
Like, that's far in a car,
you know what I mean?
1084
00:46:07,917 --> 00:46:10,291
It took me five hours,
44 minutes,
1085
00:46:10,375 --> 00:46:12,083
-39 seconds, you know?
1086
00:46:12,166 --> 00:46:13,583
I still got the quicker
had I driven through
1087
00:46:13,667 --> 00:46:16,542
-L.A. traffic, you know?
1088
00:46:16,625 --> 00:46:19,625
But I did it, man.
Biggest accomplishment, man.
1089
00:46:19,709 --> 00:46:22,917
And, uh, I remember running
and--and just enjoying it.
1090
00:46:23,000 --> 00:46:24,417
'Cause I had never
run a marathon.
1091
00:46:24,500 --> 00:46:27,000
I was having a great time.
I'm running, and, uh,
1092
00:46:27,083 --> 00:46:28,917
I didn't know what "goo" was.
Maybe you guys know
1093
00:46:29,000 --> 00:46:30,417
-what "goo" is.
- Yeah.
1094
00:46:30,500 --> 00:46:31,917
Uh, yeah, like little packets
of caffeine.
1095
00:46:32,000 --> 00:46:33,709
100 mg, you know?
1096
00:46:33,792 --> 00:46:35,166
And I was killin' 'em
'cause I didn't know it was,
1097
00:46:35,250 --> 00:46:37,166
-like, caffeine.
1098
00:46:37,250 --> 00:46:39,166
It was just delicious.
So I'm killing 'em.
1099
00:46:39,250 --> 00:46:40,500
Killin' 'em.
1100
00:46:40,583 --> 00:46:42,542
And I-I felt, like,
a energy boost.
1101
00:46:42,625 --> 00:46:45,750
And, uh, my homie was like,
"Hey, you know those have
1102
00:46:45,792 --> 00:46:48,083
caffeine?"
I'm like, "No, way."
1103
00:46:48,208 --> 00:46:49,625
You know, I'm probably
running faster.
1104
00:46:49,709 --> 00:46:51,959
In my head I'm, like,
jetting, you know?
1105
00:46:54,792 --> 00:46:56,667
The reality was
I was just like, "Oh."
1106
00:46:56,750 --> 00:46:58,458
-Like, "Oh, no.
1107
00:46:58,542 --> 00:47:01,125
Oh, this is not good, man."
1108
00:47:01,208 --> 00:47:03,041
I looked like a crackhead
from Long Beach,
1109
00:47:03,125 --> 00:47:05,291
you know what I mean?
"Give me your shoes.
1110
00:47:05,375 --> 00:47:07,500
Give me your shoes.
1111
00:47:07,583 --> 00:47:11,291
-Stop curling your toes, bro."
1112
00:47:11,375 --> 00:47:13,500
But I ran it, man.
1113
00:47:13,583 --> 00:47:14,625
And I kept eating 'em,
eating 'em.
1114
00:47:14,709 --> 00:47:18,333
And then at one point
I was just so excited, man.
1115
00:47:18,417 --> 00:47:21,166
I was just so excited that,
uh, people give you stuff,
1116
00:47:21,250 --> 00:47:22,875
like, along the way.
They give you, like, little cups
1117
00:47:22,959 --> 00:47:25,333
of Gatorades
at the water station,
1118
00:47:25,417 --> 00:47:27,709
uh, they give you, like,
water, and then at one point
1119
00:47:27,792 --> 00:47:29,667
I see this woman.
She has a Popsicle stick out
1120
00:47:29,750 --> 00:47:33,000
with a big chunk of goo.
Big ole thing like this
1121
00:47:33,083 --> 00:47:34,875
and she's holding it up
and I'm like, "Oh,
1122
00:47:34,959 --> 00:47:37,667
-I haven't had the vanilla one.
1123
00:47:37,750 --> 00:47:40,750
This is gonna be good."
So I'm, like, going over there,
1124
00:47:40,875 --> 00:47:41,625
-you know?
1125
00:47:41,750 --> 00:47:43,500
More like...
just going over there.
1126
00:47:43,583 --> 00:47:47,250
And, um, so I get closer.
It's like you know when you,
1127
00:47:47,333 --> 00:47:49,375
like, about to eat something
and in your head you're like,
1128
00:47:49,458 --> 00:47:52,250
"Oh, this is a flavor
that I'm about to get into"?
1129
00:47:52,333 --> 00:47:55,750
So, I'm like, "Oh, this is
gonna be so good." You know?
1130
00:47:55,834 --> 00:47:58,500
I grab it and I eat it.
It was all Vaseline,
1131
00:47:58,583 --> 00:48:00,125
-so...
1132
00:48:00,208 --> 00:48:03,250
One of the most disgusting
things I've ever eaten
1133
00:48:03,333 --> 00:48:05,250
-in my life.
1134
00:48:05,333 --> 00:48:07,458
It's so hard to get Vaseline
out of your mouth, man.
1135
00:48:07,542 --> 00:48:10,917
Water doesn't help.
It just glides off.
1136
00:48:11,000 --> 00:48:12,709
"Aah...aah..."
1137
00:48:15,083 --> 00:48:18,083
And then about 30 minutes later
I'm running, I'm running,
1138
00:48:18,166 --> 00:48:19,834
I'm having a good time,
and then I just hear my stomach
1139
00:48:19,917 --> 00:48:21,834
-go, .
1140
00:48:21,917 --> 00:48:26,250
I'm like, "Oh, no,
the Goo Gods are talking."
1141
00:48:26,333 --> 00:48:29,667
-So I had to go to the restroom
1142
00:48:29,750 --> 00:48:32,041
and I went to the restroom.
I took the most immaculate
1143
00:48:32,125 --> 00:48:34,166
number two
I've ever taken in my life.
1144
00:48:34,250 --> 00:48:37,041
Easy, no pressure.
Just...
1145
00:48:37,125 --> 00:48:39,834
- Done.
1146
00:48:39,917 --> 00:48:43,125
Not a trace.
Just like, "Really? Nothing?
1147
00:48:49,875 --> 00:48:53,250
That was pretty cool."
Like a little phantom deuce,
1148
00:48:53,333 --> 00:48:55,959
-you know?
1149
00:48:56,041 --> 00:48:59,250
So I got back out there, man,
and I'm just running, man.
1150
00:48:59,333 --> 00:49:02,125
I'm doing my thing.
And it feels good, you know?
1151
00:49:02,208 --> 00:49:04,458
So about mile 11
I broke off from my friend.
1152
00:49:04,542 --> 00:49:06,125
I'm like,
"Hey, man, I'm gonna go ahead."
1153
00:49:06,208 --> 00:49:07,959
He's like, "Hey, man, do you.
Do you"
1154
00:49:08,041 --> 00:49:09,750
I'm like, "All right."
So, you know, I started
1155
00:49:09,834 --> 00:49:12,291
getting ahead
and then around mile 16
1156
00:49:12,375 --> 00:49:14,542
my body starts to break down.
I feel it.
1157
00:49:14,625 --> 00:49:17,250
My knees sound like,
just, uh, empty water bottles
1158
00:49:17,333 --> 00:49:18,542
being crushed.
It's just...
1159
00:49:18,625 --> 00:49:22,250
"This is not good, you know?"
But I'm going.
1160
00:49:22,333 --> 00:49:23,625
Um, I started getting pain
in my lower back.
1161
00:49:23,709 --> 00:49:25,959
You know, it feels
like somebody's tasering me.
1162
00:49:26,041 --> 00:49:27,458
I got a headache
from all the caffeine goo
1163
00:49:27,542 --> 00:49:30,208
I've been eating,
but I'm going.
1164
00:49:30,291 --> 00:49:33,917
So it's now mile 26, right?
Mile 26.
1165
00:49:34,000 --> 00:49:36,500
I'm .2 miles away
from the finish line
1166
00:49:36,583 --> 00:49:38,125
and I can see it!
I'm right there.
1167
00:49:38,208 --> 00:49:40,417
I'm about to be done,
but I take what I think
1168
00:49:40,500 --> 00:49:43,166
is gonna be my last step
ever in life.
1169
00:49:43,250 --> 00:49:44,500
-I take the last step.
1170
00:49:44,583 --> 00:49:47,917
I'm like,
"Ugh, I can't go anymore."
1171
00:49:48,000 --> 00:49:49,500
I'm like, "I-I have to take
another step."
1172
00:49:49,583 --> 00:49:51,625
So I take another step.
I'm like, "
1173
00:49:51,709 --> 00:49:55,041
That hurts so much."
And if you've ever run
1174
00:49:55,125 --> 00:49:57,000
a marathon, you know
how supportive people can be.
1175
00:49:57,083 --> 00:49:59,166
They're very supportive
and that's what's beautiful
1176
00:49:59,250 --> 00:50:00,500
about a marathon, you know?
People supporting people
1177
00:50:00,583 --> 00:50:03,834
to accomplish
a life-long dream or a goal.
1178
00:50:03,917 --> 00:50:06,667
And I'm there and I'm just like,
"I don't know what to do."
1179
00:50:06,750 --> 00:50:09,291
And this elderly woman
runs past me and she's like,
1180
00:50:09,375 --> 00:50:10,709
"Baby, you can do it."
I'm like, "Ah!
1181
00:50:10,792 --> 00:50:14,333
-That hurt so much!
1182
00:50:14,417 --> 00:50:18,250
You're not helping!"
1183
00:50:18,291 --> 00:50:19,625
That hurt a lot.
1184
00:50:19,709 --> 00:50:21,417
And I thought about quitting
at that moment.
1185
00:50:21,500 --> 00:50:23,750
I said, "You know what?
I'm done.
1186
00:50:23,834 --> 00:50:24,583
I don't wanna do this no more.
I'm done."
1187
00:50:24,709 --> 00:50:27,208
But I remind myself
why I'm there.
1188
00:50:27,291 --> 00:50:28,959
I'm like, "You know, don't you
wanna make your dad proud?"
1189
00:50:29,041 --> 00:50:31,542
I'm like, "Yeah, I do."
So I stay, you know?
1190
00:50:31,625 --> 00:50:35,000
And I take another step
and I'm like,
1191
00:50:35,083 --> 00:50:36,500
"I think I can do this."
1192
00:50:36,583 --> 00:50:37,208
So I started taking
my little steps and I'm just
1193
00:50:37,291 --> 00:50:38,583
going for it, you know?
1194
00:50:38,667 --> 00:50:40,583
My shoulder blades hurt
so much at this point.
1195
00:50:40,667 --> 00:50:43,166
They're all cramped up
that I can't, like,
1196
00:50:43,250 --> 00:50:45,583
keep my arms straight to run.
They're like coiled up.
1197
00:50:45,667 --> 00:50:47,417
And I'm like,
"That's not stopping me."
1198
00:50:47,500 --> 00:50:50,291
I'm just going for it.
I'm going.
1199
00:50:50,375 --> 00:50:52,291
And then as I'm going,
people start clapping for me.
1200
00:50:52,375 --> 00:50:53,333
They're like, "You can do it!"
I'm like, "All right,
1201
00:50:53,417 --> 00:50:55,709
-thank you, man.
1202
00:50:55,792 --> 00:50:59,333
Appreciate y'all.
All right. "
1203
00:51:03,792 --> 00:51:06,291
And I keep going.
I'm getting, like, more energy.
1204
00:51:06,375 --> 00:51:07,834
I'm like,
"Yeah! Hell yeah, man!"
1205
00:51:07,917 --> 00:51:09,750
And then I look back
and everyone's cheering.
1206
00:51:09,834 --> 00:51:10,667
They're like, "Keep going!"
I'm like, "All right!
1207
00:51:10,750 --> 00:51:12,583
-All right! Sorry, man.
1208
00:51:12,667 --> 00:51:16,333
I didn't know you can't stop,
you know?"
1209
00:51:16,417 --> 00:51:19,166
I looked to my left,
this woman is crying, man.
1210
00:51:19,250 --> 00:51:20,542
I look to my left
and she's crying.
1211
00:51:20,625 --> 00:51:23,333
She's like, "Keep going, baby!"
I'm like, "I am. Are you okay?"
1212
00:51:23,417 --> 00:51:25,417
She's like, "Yeah, keep going!
This is beautiful!"
1213
00:51:25,500 --> 00:51:27,291
I'm like, "What is?
1214
00:51:30,291 --> 00:51:33,834
What's beautiful?
1215
00:51:33,917 --> 00:51:36,709
The sky?
I know that one."
1216
00:51:36,792 --> 00:51:39,625
So I just keep going, man.
1217
00:51:39,709 --> 00:51:41,625
And I'm getting closer.
I'm like, "Oh, hell yeah!"
1218
00:51:41,709 --> 00:51:43,125
-You know?
1219
00:51:43,208 --> 00:51:45,166
And then I look to my right
and I see this woman.
1220
00:51:45,250 --> 00:51:46,792
She's crying, too, but I can't
hear 'cause it's so loud.
1221
00:51:46,875 --> 00:51:50,375
People are cheering,
but I can read her lips.
1222
00:51:50,458 --> 00:51:52,500
I look at her.
I'm like, "What is she saying?"
1223
00:51:52,583 --> 00:51:54,375
She's like,
"You are an inspiration to me."
1224
00:51:54,458 --> 00:51:56,375
-I go, "Oh, no...
1225
00:51:56,458 --> 00:51:59,709
Oh, man.
This is not good."
1226
00:51:59,792 --> 00:52:01,667
They think
this is something else.
1227
00:52:06,667 --> 00:52:10,083
I am now embarrassed
off my ass.
1228
00:52:11,208 --> 00:52:14,542
I want this whole thing
to be over, you know?
1229
00:52:14,625 --> 00:52:17,458
I'm not having a good time.
1230
00:52:17,542 --> 00:52:19,917
So I just keep going.
1231
00:52:22,208 --> 00:52:23,291
And then I realized something.
1232
00:52:23,375 --> 00:52:26,000
I realized something, man,
1233
00:52:26,083 --> 00:52:27,792
and, I think, um,
we all have a moment
1234
00:52:27,875 --> 00:52:30,792
as an adult
that--that--that changed you.
1235
00:52:30,875 --> 00:52:32,458
This was this moment for me
as an adult.
1236
00:52:32,542 --> 00:52:35,125
This changed me
'cause I realized that they
1237
00:52:35,208 --> 00:52:37,000
were not cheering for me.
1238
00:52:37,083 --> 00:52:39,750
They were cheering
for a gentleman in front of me.
1239
00:52:39,834 --> 00:52:42,959
And, um...I get goosebumps
to this day telling this story
1240
00:52:43,041 --> 00:52:45,166
because, uh, I didn't know
what condition he had,
1241
00:52:45,250 --> 00:52:46,792
but he had a condition.
I'm no doctor.
1242
00:52:46,875 --> 00:52:48,959
I don't know what that was,
but it was very beautiful
1243
00:52:49,041 --> 00:52:51,500
'cause I don't care who you are,
you cannot wake up one day
1244
00:52:51,583 --> 00:52:53,041
and say,
"I'm running a marathon."
1245
00:52:53,125 --> 00:52:55,458
You have to train at least
incorrectly, like I did
1246
00:52:55,542 --> 00:52:58,542
-you know?
1247
00:52:58,583 --> 00:53:01,542
And I'm looking at him
and he's, like, going for it.
1248
00:53:01,583 --> 00:53:04,792
Like, no one's cheering for him.
Well, they were, you know?
1249
00:53:06,500 --> 00:53:09,333
But it was so cool 'cause he
wasn't trying to impress nobody.
1250
00:53:09,417 --> 00:53:10,375
He was trying
to impress himself.
1251
00:53:10,458 --> 00:53:14,041
And here I was trying to impress
my dad, you know?
1252
00:53:14,125 --> 00:53:16,834
And this is how I know
I'm not a good person.
1253
00:53:16,917 --> 00:53:20,709
'Cause my second thought was,
"How the hell
1254
00:53:20,792 --> 00:53:24,667
-is he in front of me?"
1255
00:53:24,750 --> 00:53:27,375
So I had one more packet of goo.
I took the hit.
1256
00:53:27,458 --> 00:53:29,583
I said, "Let's do it, bro."
1257
00:53:31,667 --> 00:53:35,583
And I'm going.
I can't catch up, man.
1258
00:53:35,667 --> 00:53:37,583
I'm trying so hard to catch up.
I cannot.
1259
00:53:37,667 --> 00:53:39,542
I get close,
but I don't catch up.
1260
00:53:39,625 --> 00:53:42,041
And I'm going and I'm going.
And I-I--
1261
00:53:42,125 --> 00:53:44,750
you know, he looks at me,
I look at him.
1262
00:53:46,709 --> 00:53:48,750
And I say, "Hey, can I
just talk to you for a minute?"
1263
00:53:48,834 --> 00:53:50,750
He's all, "What's up?"
I'm like,
1264
00:53:50,834 --> 00:53:51,750
"Hey, you're impressive, man,
I've been behind you
1265
00:53:51,834 --> 00:53:55,375
for a while now apparently
and, um...
1266
00:53:55,458 --> 00:53:57,834
-You're really good, man."
1267
00:53:57,917 --> 00:53:59,250
He's like,
"Yeah, did you train?"
1268
00:53:59,333 --> 00:54:01,208
I said, "I did. Three miles."
And he laughed.
1269
00:54:01,291 --> 00:54:03,375
I'm like, "Oh, screw you, man.
All right...
1270
00:54:03,458 --> 00:54:04,917
you can lead, bro."
1271
00:54:05,000 --> 00:54:06,208
And then I realized
something as well.
1272
00:54:06,291 --> 00:54:10,375
That when you run a marathon
and you cross the finish line,
1273
00:54:10,458 --> 00:54:12,375
they take a picture.
1274
00:54:12,458 --> 00:54:15,792
I'm like, "Man, I can't have
this dude anywhere near me."
1275
00:54:18,500 --> 00:54:20,417
Not that I care.
I don't care.
1276
00:54:20,500 --> 00:54:21,625
I think it's really impressive,
but I just won't be able
1277
00:54:21,667 --> 00:54:24,709
to explain this to my father.
1278
00:54:27,083 --> 00:54:30,041
So I go and I'm going
and I'm going.
1279
00:54:30,125 --> 00:54:31,917
I cross the finish line.
1280
00:54:32,000 --> 00:54:33,291
Race is done.
1281
00:54:33,375 --> 00:54:35,709
Twenty six-point-two miles.
Five hours, forty four minutes,
1282
00:54:35,792 --> 00:54:37,750
thirty nine seconds.
Freaking done.
1283
00:54:37,834 --> 00:54:40,750
Biggest accomplishment
of my life, man.
1284
00:54:40,834 --> 00:54:43,333
-Oh, thank you.
1285
00:54:43,417 --> 00:54:47,625
So great.
So, I sit down and I'm like--
1286
00:54:47,709 --> 00:54:49,834
I'm tired of course.
I'm in a lot of pain,
1287
00:54:49,917 --> 00:54:51,834
but I start getting really cold
and I don't know why.
1288
00:54:51,917 --> 00:54:52,583
I start shaking, you know?
1289
00:54:52,667 --> 00:54:55,417
And then, uh--
I know this now,
1290
00:54:55,500 --> 00:54:57,041
that if you've been moving
for so long
1291
00:54:57,125 --> 00:55:00,500
and then you stop,
you can catch hypothermia.
1292
00:55:00,583 --> 00:55:03,250
So, I was like potentially
catching hypothermia.
1293
00:55:03,333 --> 00:55:04,875
I'm so cold.
So, a lady runs over
1294
00:55:04,959 --> 00:55:06,792
with, like, an aluminum blanket.
She has a yellow shirt.
1295
00:55:06,875 --> 00:55:08,917
It says "Staff."
And, uh, she wraps me up
1296
00:55:09,000 --> 00:55:11,583
in this thing
and I think it's a bad prank,
1297
00:55:11,667 --> 00:55:13,792
-you know?
1298
00:55:13,875 --> 00:55:15,792
Wrap the Mexican guy
in aluminum foil?
1299
00:55:15,875 --> 00:55:16,959
-Good.
1300
00:55:17,041 --> 00:55:21,333
I'm just there shaking
like, "Oh, no. All right."
1301
00:55:21,417 --> 00:55:24,625
And, um, she leaves,
but then the woman comes over
1302
00:55:24,709 --> 00:55:28,583
and, uh, she--she's from
the marathon.
1303
00:55:28,667 --> 00:55:30,458
"Staff" shirt
and she's like, "Hey, baby.
1304
00:55:30,542 --> 00:55:32,792
Congratulations."
She's like, "You finished
1305
00:55:32,875 --> 00:55:36,000
the L.A. Marathon.
The 33rd annual L.A. Marathon."
1306
00:55:36,083 --> 00:55:37,583
I said, "Awesome.
Thank you."
1307
00:55:37,625 --> 00:55:40,458
She's like, "Look,
I have something for you."
1308
00:55:40,542 --> 00:55:42,208
She puts the medal on.
I feel the weight of it.
1309
00:55:42,291 --> 00:55:44,208
I'm a mess.
I'm crying, you know?
1310
00:55:44,291 --> 00:55:45,875
She's like, "Congratulations."
She's like, "You finished in
1311
00:55:45,959 --> 00:55:49,333
under six hours
so that means everyone
1312
00:55:49,417 --> 00:55:51,583
from first place
all the way to--
1313
00:55:51,667 --> 00:55:53,375
I don't know
what place you got."
1314
00:55:53,458 --> 00:55:55,542
I'm like, "Ah, don't say it like
that, you know what I'm saying?"
1315
00:55:55,625 --> 00:55:57,166
She's all,
"But you get the medal.
1316
00:55:57,250 --> 00:55:58,750
I said, "Thank you so much."
She's like, "Congratulations.
1317
00:55:58,834 --> 00:56:00,208
We'll see you next year."
1318
00:56:00,291 --> 00:56:01,959
I'm like,
"No, you will never see me.
1319
00:56:02,625 --> 00:56:05,709
I don't like it here."
1320
00:56:08,750 --> 00:56:10,208
And then she's like, "Oh,
before I forget.
1321
00:56:10,291 --> 00:56:11,375
This is yours."
And so she goes over
1322
00:56:11,458 --> 00:56:15,333
and hands me this, like,
cardboard folder thing, right?
1323
00:56:15,417 --> 00:56:16,417
And then she leaves.
I'm like, "Oh, thank you."
1324
00:56:16,500 --> 00:56:18,959
And I unwrap my aluminum foil
costume, you know?
1325
00:56:19,041 --> 00:56:22,917
And I open it and it's a picture
of the marathon.
1326
00:56:23,000 --> 00:56:24,875
Me crossing the finish line.
I'm like, "Wow.
1327
00:56:24,959 --> 00:56:28,500
I can--Fuck!
He's right there!
1328
00:56:31,667 --> 00:56:35,875
Damn it!
Now what, man?!"
1329
00:56:35,959 --> 00:56:39,709
I'm tired! I'm tired.
I wanna go home, you know?
1330
00:56:39,792 --> 00:56:42,125
And, uh, so I gotta take
a Uber from Santa Monica
1331
00:56:42,208 --> 00:56:44,542
all the way to Long Beach
and, um...
1332
00:56:44,625 --> 00:56:48,667
so I take the Uber, but the
whole way that I'm headed home
1333
00:56:48,750 --> 00:56:50,750
I'm, like, praying that
my father isn't home.
1334
00:56:50,834 --> 00:56:53,583
'Cause--Look, tough love.
It's fine, but, like--
1335
00:56:53,667 --> 00:56:56,917
like, I just imagine, like,
my dad is like that kinda guy.
1336
00:56:56,959 --> 00:56:58,166
If he was to walk in on me
about to commit suicide
1337
00:56:58,250 --> 00:57:01,041
with a gun in my mouth,
first thing he would say,
1338
00:57:01,125 --> 00:57:02,917
"Hey, put some plastic up
or some shit, man.
1339
00:57:03,000 --> 00:57:06,667
You're gonna make
a big fucking mess here!
1340
00:57:06,750 --> 00:57:08,500
Look, I don't wanna lose my son
and the deposit.
1341
00:57:08,583 --> 00:57:11,417
That's not good."
1342
00:57:15,250 --> 00:57:17,458
So that's what
I gotta go home to.
1343
00:57:17,542 --> 00:57:21,750
So I get home and I just wanna
beeline to my room and lay down.
1344
00:57:21,834 --> 00:57:23,583
So I open the door.
My dad's watching the game.
1345
00:57:23,667 --> 00:57:26,000
-I'm just like, going over.
1346
00:57:26,083 --> 00:57:28,834
He goes, "Jesus!"
I'm like, "Ah, shit."
1347
00:57:28,917 --> 00:57:31,000
I'm like, "Hey. What's up?"
1348
00:57:31,083 --> 00:57:33,375
He's all,
"Why you look like that?"
1349
00:57:36,625 --> 00:57:37,750
"What are you talking about?"
1350
00:57:37,834 --> 00:57:39,458
He's like,
"You look like that."
1351
00:57:39,542 --> 00:57:40,959
He's all, "Don't tell me.
Don't tell me."
1352
00:57:41,041 --> 00:57:42,041
He's all, "You finally
got a real man job?
1353
00:57:42,125 --> 00:57:45,834
A real man job, um,
you know, where your pants
1354
00:57:45,917 --> 00:57:48,709
can rip working and stuff?"
1355
00:57:48,792 --> 00:57:51,083
Like, "No, I still tell jokes,
but I ran the marathon, Dad."
1356
00:57:51,166 --> 00:57:54,250
-He's all, "Oh, that's cute."
1357
00:57:54,333 --> 00:57:55,917
I'm like, "What do you mean?
'That's cute'?"
1358
00:57:56,000 --> 00:57:57,542
He's like,
"Yeah, that's nothing, man."
1359
00:57:57,625 --> 00:57:59,125
He's all,
"How many miles is that?"
1360
00:57:59,208 --> 00:58:02,458
I'm like, "26.2."
He's all, "That's cute."
1361
00:58:02,542 --> 00:58:05,792
I'm like, "What are you
talking about, Dad?"
1362
00:58:05,875 --> 00:58:07,083
He's like,
"Look, man, have a seat.
1363
00:58:07,166 --> 00:58:08,917
I wanna talk to you, man."
1364
00:58:09,000 --> 00:58:11,792
He's all, "When I ran
100 miles over the border..."
1365
00:58:14,000 --> 00:58:16,917
He's all, "Nobody gave me
Gatorade I want you to know."
1366
00:58:20,041 --> 00:58:21,709
How can
I compete with that line?
1367
00:58:21,792 --> 00:58:23,625
"When I ran 100 miles--"
I'm like, " I'm done.
1368
00:58:23,709 --> 00:58:24,917
-Here."
1369
00:58:25,000 --> 00:58:27,583
He's all,
"Nobody gave me nothing.
1370
00:58:27,667 --> 00:58:29,125
I just have a trophy
I gave to myself
1371
00:58:29,208 --> 00:58:31,333
when I 'lacrosse' the border.
1372
00:58:39,667 --> 00:58:42,333
He's like, "I gave that
to myself because I did that."
1373
00:58:42,417 --> 00:58:44,709
He's all, "That's the problem
with your generation.
1374
00:58:44,792 --> 00:58:45,875
Again..." He's like, "That's
a problem with you Millennials.
1375
00:58:45,959 --> 00:58:47,709
Man, you do stuff
to impress people.
1376
00:58:47,792 --> 00:58:49,208
You want people to like you
1377
00:58:49,291 --> 00:58:52,709
and you upload the pictures
on Instaface."
1378
00:58:54,542 --> 00:58:55,375
I'm like, "I don't have
that one yet,
1379
00:58:55,458 --> 00:58:58,750
but I'll be sure to sign up,"
you know?
1380
00:58:58,834 --> 00:59:00,542
He's all, "You want people
to like you, man."
1381
00:59:00,625 --> 00:59:02,834
He's like, "You know why I ran
100 miles over the border?
1382
00:59:02,917 --> 00:59:03,875
'Cause I have responsibilities."
1383
00:59:03,959 --> 00:59:06,250
He's all,
"You know what that is?"
1384
00:59:06,333 --> 00:59:09,083
I'm like, "I think so.
I don't know..."
1385
00:59:09,166 --> 00:59:11,417
He's all,
"I had responsibilities, man.
1386
00:59:11,500 --> 00:59:14,083
I had a wife, I had kids.
1387
00:59:14,166 --> 00:59:14,917
I had a side chick and a kid."
1388
00:59:15,000 --> 00:59:17,709
I'm like,
"Get the hell outta here.
1389
00:59:17,792 --> 00:59:19,083
-You had a side chick
1390
00:59:19,166 --> 00:59:20,709
and a kid?"
He's all, "Bro, that's you.
1391
00:59:20,792 --> 00:59:22,583
You know that, right?"
I'm like, "Oh..."
1392
00:59:23,375 --> 00:59:26,750
All right.
1393
00:59:26,834 --> 00:59:28,542
Is that why you always
had two jobs?"
1394
00:59:28,625 --> 00:59:31,625
"Two families,
that's right."
1395
00:59:31,709 --> 00:59:32,875
Like, "Oh, man."
He's all, "So now you tell me
1396
00:59:32,959 --> 00:59:36,834
why you ran the marathon."
1397
00:59:36,917 --> 00:59:39,625
I'm like, "Oh, man,
I did it to impress you
1398
00:59:39,709 --> 00:59:42,458
and, uh, to get,
uh, free Vaseline.
1399
00:59:42,542 --> 00:59:44,375
-I don't know.
1400
00:59:44,458 --> 00:59:47,208
A medal
with our last name on it."
1401
00:59:47,291 --> 00:59:52,041
He's all, "Oh, I see that.
That's pretty cool, man."
1402
00:59:52,125 --> 00:59:54,250
And this is the part
where I almost got disowned.
1403
00:59:54,333 --> 00:59:57,083
He looks at me and he goes,
"Did you pay to run?"
1404
00:59:57,166 --> 01:00:01,166
-I'm like, "
1405
01:00:01,250 --> 01:00:03,041
Yeah."
1406
01:00:03,125 --> 01:00:04,083
He's all,
"How much did you pay?"
1407
01:00:04,166 --> 01:00:07,583
I'm like, "$150 dollars."
He's all, "$150 dollars!
1408
01:00:07,667 --> 01:00:09,792
You're stupid, right?"
1409
01:00:09,875 --> 01:00:12,583
He's all, "You couldn't run
on the sidewalk for free
1410
01:00:12,667 --> 01:00:13,417
following everybody?"
1411
01:00:13,500 --> 01:00:16,000
-I'm like, "Oh, man.
1412
01:00:16,083 --> 01:00:19,375
I didn't even think about that."
1413
01:00:23,875 --> 01:00:27,500
And I'm just there feeling bad
for myself, you know?
1414
01:00:27,625 --> 01:00:29,709
Bad, but proud, you know?
1415
01:00:29,792 --> 01:00:31,208
It's like, "I did it."
You know?
1416
01:00:31,291 --> 01:00:33,959
And then my dad goes,
"What's that in your hand?"
1417
01:00:34,041 --> 01:00:37,583
-I'm like, "Oh, nothing."
1418
01:00:37,667 --> 01:00:39,917
He's all, "What is it?"
I'm like, "Oh, nothing."
1419
01:00:40,000 --> 01:00:40,959
"Tell me."
I'm like, "It's a picture."
1420
01:00:41,041 --> 01:00:43,583
He's all,
"I would love to see that."
1421
01:00:45,333 --> 01:00:46,875
"I don't wanna show you, Dad."
1422
01:00:46,959 --> 01:00:50,125
"I really wanna see it now."
1423
01:00:50,208 --> 01:00:52,959
Now, I don't have the energy
to run from my father
1424
01:00:53,041 --> 01:00:55,458
or rip the picture.
1425
01:00:55,583 --> 01:00:57,583
He just goes over there
just takes it from me.
1426
01:00:57,667 --> 01:00:59,291
Just...shht!
"Give me that."
1427
01:00:59,417 --> 01:01:01,667
And he takes the picture,
goes to the dinner table,
1428
01:01:01,750 --> 01:01:03,333
sets it down,
opens it up.
1429
01:01:03,417 --> 01:01:05,208
He puts on his little
Walgreens glasses
1430
01:01:05,291 --> 01:01:06,667
that come in the...
1431
01:01:06,750 --> 01:01:09,542
He puts on those glasses
that come in the tube, you know?
1432
01:01:09,667 --> 01:01:11,959
Sit right here like Santa Claus,
you know?
1433
01:01:13,291 --> 01:01:14,375
Like, to this day I feel like
my dad doesn't,
1434
01:01:14,458 --> 01:01:17,458
like, need glasses.
He always looks over 'em
1435
01:01:17,542 --> 01:01:19,166
like this, you know?
1436
01:01:23,625 --> 01:01:24,709
"You don't know what
prescription you are."
1437
01:01:24,792 --> 01:01:27,792
"No, I don't know."
1438
01:01:27,875 --> 01:01:31,417
He probably had 20/20
this whole time.
1439
01:01:31,500 --> 01:01:32,375
Puts the picture down.
He opens it
1440
01:01:32,458 --> 01:01:35,291
and he just looks
at the picture, you know?
1441
01:01:48,875 --> 01:01:50,500
"Who the fuck is this guy?"
1442
01:01:53,041 --> 01:01:55,125
So now I gotta go over there
and look, you know?
1443
01:01:55,208 --> 01:01:57,250
It's like,
and I look.
1444
01:01:57,291 --> 01:01:58,375
I'm like, "Dad, that's me."
He's like, "I know that's you.
1445
01:01:58,500 --> 01:02:01,041
Look at the guy next to you.
He's making fun of you.
1446
01:02:01,166 --> 01:02:02,875
What the hell's going on here?"
1447
01:02:04,834 --> 01:02:06,375
I'm like, "Oh, man."
1448
01:02:06,458 --> 01:02:09,125
He's all, "Don't embarrass me
like that no more."
1449
01:02:09,208 --> 01:02:12,333
My last name's on your bib,
man.
1450
01:02:12,417 --> 01:02:14,000
He's all,
"Don't do athletic things.
1451
01:02:14,083 --> 01:02:15,041
Can you just be
a stay-at-home son?
1452
01:02:15,125 --> 01:02:16,500
Can you do that?"
I'm like, "Yeah.
1453
01:02:16,583 --> 01:02:17,667
Hell yeah, I can do that."
1454
01:02:21,125 --> 01:02:22,834
My name's Jesus Trejo.
That's my time.
1455
01:02:22,917 --> 01:02:24,041
Thank you, guys, so much!
107022
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.