All language subtitles for I.Am.a.Hero.2015.720p.BluRay.x264.[YTS.MX]-English-it

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,500 --> 00:00:14,943 sulla storia successiva. 2 00:00:15,443 --> 00:00:16,743 ieri, verso le 18:00 3 00:00:16,747 --> 00:00:18,706 su una strada a Hiroshima City 4 00:00:18,707 --> 00:00:22,124 una donna di 45 anni era seriamente morso da un cane Tosa. 5 00:00:23,406 --> 00:00:25,889 questo cane Tosa è lungo un metro. 6 00:00:25,890 --> 00:00:29,556 è stato sottomesso da 3 polizia agenti che hanno ricevuto la chiamata. 7 00:00:30,318 --> 00:00:33,385 questo incidente è successo su una strada a Fukushima City, Showa Town. 8 00:00:33,460 --> 00:00:36,430 Il proprietario del cane è Masayuki Fuji, 27 9 00:00:36,431 --> 00:00:37,929 è stato anche ferito. 10 00:00:38,973 --> 00:00:40,721 Il motivo alla base del morso è ancora in indagine. 11 00:00:40,722 --> 00:00:44,727 la donna stava dicendo bibberish all'epoca. 12 00:00:44,728 --> 00:00:47,532 Quindi la polizia chiederà agli esperti per un profilo psicologico. 13 00:00:47,533 --> 00:00:50,037 questo deciderebbe se il Sarebbe ritenuta responsabile. 14 00:00:50,106 --> 00:00:53,193 Ma amico, cosa dovrei fare? 15 00:00:53,669 --> 00:00:55,438 Perché non solo il valzer proprio dentro? 16 00:00:55,533 --> 00:00:57,226 Eh? Mitani, andresti? 17 00:00:57,227 --> 00:00:59,846 Una riunione del liceo? Ovviamente no. 18 00:00:59,847 --> 00:01:01,319 Non ho fatto soldi. 19 00:01:01,320 --> 00:01:03,440 Perché dovrei voler bere con quelle persone in giacca e cravatta? 20 00:01:03,699 --> 00:01:05,422 stiamo correggendo le notizie. 21 00:01:05,423 --> 00:01:08,162 non è "sul serio morso da un cane tosa. " 22 00:01:08,163 --> 00:01:11,131 ma "morso seriamente un cane tosa." 23 00:01:11,559 --> 00:01:13,445 ci scusiamo per il Informazioni errate. 24 00:01:14,479 --> 00:01:18,267 Ma c'è una ragazza che voglio incontrare di nuovo. 25 00:01:19,516 --> 00:01:21,101 Quella notizia non era solo un po 'strana? 26 00:01:21,728 --> 00:01:26,919 un uomo senza lavoro di 35 anni è stato arrestato a causa dell'esecuzione di atti osceni. 27 00:01:28,003 --> 00:01:30,349 35 anni. Senza lavoro. 28 00:01:31,245 --> 00:01:33,140 Non può essere Suzuki, giusto? 29 00:01:34,361 --> 00:01:37,268 Un assistente manga non è diverso che essere senza lavoro, no? 30 00:01:37,269 --> 00:01:40,339 Dal punto di vista che Entrambi non realizzano nulla. 31 00:01:41,538 --> 00:01:44,626 Anche Suzuki diventerà un criminale, eh. 32 00:01:44,668 --> 00:01:46,912 Vedo. Vedo. 33 00:01:49,030 --> 00:01:51,967 Sai qual è il picco della cultura giapponese è? 34 00:01:52,914 --> 00:01:53,914 Eh? 35 00:01:57,247 --> 00:01:58,461 Ad esempio, in termini di film. 36 00:01:58,462 --> 00:02:00,150 A causa della barriera linguistica e differenze di cultura 37 00:02:00,151 --> 00:02:02,459 È difficile prendere il comando nel mondo. È troppo limitato. 38 00:02:02,483 --> 00:02:04,448 Lo stesso si può dire per la musica. 39 00:02:05,500 --> 00:02:06,922 Ma in termini di manga 40 00:02:06,923 --> 00:02:08,693 Il manga giapponese è lo standard mondiale. 41 00:02:08,694 --> 00:02:11,514 È un pezzo di cultura che vale la pena vantarsi. 42 00:02:12,793 --> 00:02:14,424 Essere un assistente di manga non è triste. 43 00:02:14,914 --> 00:02:22,398 Questo è il posto, dove Conduciamo la tendenza del mondo. 44 00:02:25,070 --> 00:02:26,410 Il mondo. 45 00:02:26,446 --> 00:02:28,398 Che filosofia. 46 00:02:32,251 --> 00:02:33,780 Immagino che sia la mia perdita. 47 00:02:33,781 --> 00:02:35,543 Manga è il migliore! 48 00:02:36,313 --> 00:02:38,352 Manga è il migliore! x4 49 00:02:38,353 --> 00:02:39,485 Manga è il migliore! 50 00:02:39,585 --> 00:02:40,977 Manga è il migliore! x3 51 00:02:40,978 --> 00:02:42,055 Manga è il migliore! 52 00:02:42,056 --> 00:02:43,058 Manga è il migliore! x3 53 00:02:43,158 --> 00:02:44,148 Yeeaah !! 54 00:02:44,149 --> 00:02:45,931 Manga è il migliore. 55 00:02:46,658 --> 00:02:47,763 Manga è il migliore. 56 00:02:48,032 --> 00:02:50,221 Suzuki-san ... fantastico. 57 00:02:50,562 --> 00:02:52,592 mitani suzuki-kun. hideo grazie, ma io ... 58 00:02:52,630 --> 00:02:53,998 Suzuki-kun! 59 00:02:54,654 --> 00:02:55,596 SÌ? 60 00:02:55,597 --> 00:02:56,988 Smettila di parlare da solo. 61 00:02:58,774 --> 00:02:59,774 Roger. 62 00:03:04,066 --> 00:03:06,452 Ehi, il municipio è pronto? 63 00:03:06,540 --> 00:03:07,933 Solo un po 'a sinistra. 64 00:03:10,032 --> 00:03:11,901 Sensei, per favore controlla il mio lavoro. 65 00:03:11,902 --> 00:03:13,323 Quindi portalo qui. 66 00:03:13,324 --> 00:03:14,511 Va bene. 67 00:03:14,512 --> 00:03:16,274 Lo controllerò in questa stanza. 68 00:03:32,981 --> 00:03:37,394 Cassetta postale: Hideo Suzuki 69 00:03:48,180 --> 00:03:49,409 Sono tornato. 70 00:03:58,985 --> 00:04:02,719 come previsto, uomini che non lo fanno lavorare sodo sono inutili. 71 00:04:03,813 --> 00:04:06,295 e se sono fermi inutile dopo aver provato ... 72 00:04:06,296 --> 00:04:08,294 prima erano inutili prima ... 73 00:04:09,803 --> 00:04:11,884 non sto parlando di reddito. 74 00:04:11,885 --> 00:04:13,361 è il loro atteggiamento. 75 00:04:13,362 --> 00:04:15,867 umm, anche se non guadagnano molto 76 00:04:15,868 --> 00:04:18,278 e vivono con le loro amiche 77 00:04:18,378 --> 00:04:20,707 non dovrebbero portare problemi per le loro amiche. 78 00:04:20,731 --> 00:04:22,706 dovrebbe andare a cercare un lavoro part-time 79 00:04:22,718 --> 00:04:25,592 Se non lasciano le loro amiche Guarda il loro lato virile adesso ... 80 00:04:25,593 --> 00:04:28,340 allora quando lo faranno? 81 00:04:28,356 --> 00:04:31,025 per il bene delle loro amiche 82 00:04:31,026 --> 00:04:33,586 dovrebbero mostrare un po 'di gratitudine per tutto quello che hanno fatto le loro amiche. 83 00:04:33,587 --> 00:04:35,048 a volte si scusava. 84 00:04:35,049 --> 00:04:35,719 "Mi dispiace!" 85 00:04:35,720 --> 00:04:37,181 come dovrei dirlo 86 00:04:37,182 --> 00:04:40,715 è bello continuare a trascinare le cose? 87 00:04:40,834 --> 00:04:42,395 Ciò che mi distingue è ... 88 00:05:05,792 --> 00:05:13,792 un manga al giorno non è mai troppo tardi. la strada per il manga è dura. il Steve Jobs of Manga World rock n roll ottieni serializzato! bei occhiali 89 00:05:19,713 --> 00:05:22,476 la strada da percorrere sarà Chiamato il Way Suzuki !! 90 00:05:28,112 --> 00:05:31,792 L'ottavo premio per il nuovo arrivato - onorevole Menziona - Hideo Suzuki Sono passati 15 anni, eh. 91 00:06:10,937 --> 00:06:14,020 Fucile da caccia e patente di aria. 92 00:06:22,455 --> 00:06:24,020 Vai a dormire ... 93 00:06:24,021 --> 00:06:26,337 Se non stai lavorando. 94 00:06:26,437 --> 00:06:28,855 Uhh ... J ... sta per iniziare a lavorare. 95 00:06:28,856 --> 00:06:30,803 Sto solo cercando un po 'di ispirazione. 96 00:06:31,563 --> 00:06:32,505 Perché non venderlo? 97 00:06:32,506 --> 00:06:35,004 Non abbiamo soldi da spendere per gli hobby. 98 00:06:35,597 --> 00:06:37,177 Verrò pubblicato la prossima volta. 99 00:06:38,718 --> 00:06:40,707 Poi verrò serializzato tutto in una volta sola. 100 00:06:40,708 --> 00:06:42,574 Andrà bene. Andrà bene. 101 00:06:59,540 --> 00:07:02,215 Ti proteggerò ... 102 00:07:04,056 --> 00:07:06,447 Umm ... 103 00:07:08,257 --> 00:07:09,257 SÌ. 104 00:07:10,590 --> 00:07:12,196 Ah, Suzuki, giusto? 105 00:07:12,801 --> 00:07:14,301 Sì, sono Suzuki. 106 00:07:15,248 --> 00:07:16,627 Hideo Suzuki 107 00:07:16,744 --> 00:07:19,012 È il "eroe" Hideo. 108 00:07:19,112 --> 00:07:21,911 Questa volta è il genere d'azione, eh. 109 00:07:22,624 --> 00:07:24,781 Ah, beh. 110 00:07:25,081 --> 00:07:27,157 Può essere un manga che Presenta pistole reali. 111 00:07:27,257 --> 00:07:29,427 È stata la fantascienza l'ultima volta, giusto? 112 00:07:30,785 --> 00:07:32,035 No, quello prima. 113 00:07:33,891 --> 00:07:36,891 No, non importa cosa, il protagonista ... 114 00:07:37,441 --> 00:07:38,575 Il protagonista 115 00:07:38,675 --> 00:07:40,385 Come dovrei dirlo ... 116 00:07:41,453 --> 00:07:42,453 Normale? 117 00:07:43,292 --> 00:07:45,455 È troppo normale, sai? 118 00:07:46,851 --> 00:07:49,055 Perché è sempre così? 119 00:07:51,927 --> 00:07:54,000 Ah, Korori Sensei! 120 00:07:54,100 --> 00:07:56,341 Mi dispiace averti Vieni fino in fondo qui. 121 00:07:56,356 --> 00:07:57,792 Va bene. Sto solo passando. 122 00:07:57,950 --> 00:07:58,961 OH? 123 00:07:59,049 --> 00:08:00,964 Non avete debuttato nello stesso anno? 124 00:08:00,965 --> 00:08:02,763 Durante i premi del nuovo arrivato. 125 00:08:07,891 --> 00:08:08,891 Ummm ... 126 00:08:08,975 --> 00:08:09,975 È Suzuki. 127 00:08:10,023 --> 00:08:11,338 Giusto! Suzuki !!! 128 00:08:11,339 --> 00:08:14,612 Come nostalgico! Il nuovo arrivato Premi di 15 anni fa! 129 00:08:14,638 --> 00:08:16,077 Dove stai disegnando adesso? 130 00:08:16,078 --> 00:08:17,369 Mi sto prendendo una pausa in questo momento. 131 00:08:17,370 --> 00:08:18,871 Rottura? Non è questo il tuo nome però? 132 00:08:18,872 --> 00:08:20,881 Sensei, ti serviremo laggiù. 133 00:08:22,142 --> 00:08:24,752 La prossima volta ci beremo E parla di manga, ok? 134 00:08:25,831 --> 00:08:26,831 Contattami. 135 00:08:27,420 --> 00:08:28,027 Grazie. 136 00:08:28,027 --> 00:08:29,027 In questo modo per favore. 137 00:08:32,889 --> 00:08:34,490 Umm, su questo ... 138 00:08:34,491 --> 00:08:36,037 Ah, prova di più la prossima volta. 139 00:08:36,137 --> 00:08:37,270 In questo modo, sensei. 140 00:08:37,929 --> 00:08:39,700 Oh, Sensei, il tuo orologio è così bello! 141 00:08:39,800 --> 00:08:41,072 È così posso pagare meno tasse. 142 00:08:41,073 --> 00:08:44,087 Come pensavo, Rolex è fantastico, eh. 143 00:08:46,377 --> 00:08:47,476 Apetta un minuto! 144 00:08:47,477 --> 00:08:49,608 Se lo vendiamo, possiamo Almeno paga l'affitto! 145 00:08:49,609 --> 00:08:51,517 È pericoloso, Tekko! 146 00:08:51,636 --> 00:08:54,425 Sarebbe andato contro La legge sul controllo delle armi. 147 00:08:54,482 --> 00:08:56,135 Tekko, aspetta! 148 00:08:56,442 --> 00:08:59,407 Tekko, la prossima volta! Malato Prova di più la prossima volta! 149 00:08:59,860 --> 00:09:01,602 Calmati. Calmati. 150 00:09:01,603 --> 00:09:04,165 tekko sei fastidioso! Stai zitto! hideo calmati! 151 00:09:06,029 --> 00:09:07,351 Smettila! 152 00:09:07,766 --> 00:09:09,230 Tekko, smettila! 153 00:09:14,584 --> 00:09:16,727 Ah! Questo è ... 154 00:09:17,363 --> 00:09:18,792 Garbage non infiammabile. 155 00:09:18,972 --> 00:09:21,133 Aspetta, aspetta! Apetta un minuto! Tekko! 156 00:09:21,134 --> 00:09:24,615 Quanto tempo ... quanto tempo fa Vuoi che aspetti? 157 00:09:25,077 --> 00:09:27,393 10 anni? 20 anni? 30 anni? 158 00:09:27,394 --> 00:09:29,725 Hideo, quello che cerchi non è più un sogno! 159 00:09:29,726 --> 00:09:31,549 È un'illusione! 160 00:09:32,748 --> 00:09:36,084 Solo un piccolo gruppo speciale di Le persone possono raggiungere il successo. 161 00:09:36,493 --> 00:09:39,651 Hideo, sei normale! Sei Una persona molto normale! 162 00:09:40,692 --> 00:09:42,638 Niente può essere realizzato in questo modo. 163 00:09:42,639 --> 00:09:44,057 Nemmeno fino alla morte! 164 00:09:45,618 --> 00:09:47,521 Io ... non posso più farlo. 165 00:09:47,522 --> 00:09:49,567 Non posso! Uscire! 166 00:09:49,568 --> 00:09:52,681 Non posso più stare con te! Esci da qui! 167 00:10:00,680 --> 00:10:04,673 Ho già 34 anni, sai? 168 00:10:06,643 --> 00:10:09,038 Vai e affronta la realtà! 169 00:10:23,863 --> 00:10:25,063 Tekko ... 170 00:10:30,114 --> 00:10:31,114 Mi dispiace. 171 00:10:35,295 --> 00:10:36,646 Almeno... 172 00:10:39,886 --> 00:10:42,430 Puoi darmi la mia patente di caccia? 173 00:10:42,431 --> 00:10:45,604 Sarebbe contro il Legge se non ce l'ho. 174 00:10:49,241 --> 00:10:50,282 Tekko ... 175 00:11:49,186 --> 00:11:50,297 Davvero? 176 00:11:53,100 --> 00:11:54,962 È davvero interessante. 177 00:12:18,255 --> 00:12:20,599 con sintomi come l'influenza 178 00:12:20,600 --> 00:12:25,206 e l'aspetto di vene, questa nuova infezione 179 00:12:25,290 --> 00:12:26,571 ora si sta diffondendo in tutta la nazione. 180 00:12:26,572 --> 00:12:29,802 il bilancio delle vittime da allora La scorsa notte sono 4 persone. 181 00:12:30,176 --> 00:12:34,028 La morte più recente è un adulto maschio dalla prefettura di Kanagawa. 182 00:12:34,029 --> 00:12:37,505 Mi dispiace. Non mi sento così bene. 183 00:12:38,337 --> 00:12:39,262 Stai bene? 184 00:12:39,263 --> 00:12:41,539 Sì, sto bene. 185 00:12:47,618 --> 00:12:49,969 Molte persone sono malate in questi giorni. 186 00:12:49,970 --> 00:12:52,241 Sia Mi-chan che Sensei hanno capito. 187 00:12:52,583 --> 00:12:54,250 Sono sicuro che è contagioso. 188 00:12:54,251 --> 00:12:56,761 Ieri hanno fatto un tentativo di nuovo qui. 189 00:12:57,592 --> 00:12:59,097 Hai visto il collo di Sensei, giusto? 190 00:12:59,098 --> 00:13:01,147 Un bacio. Anche i segni del morso. 191 00:13:02,367 --> 00:13:04,697 Che cosa? Quei due? 192 00:13:05,572 --> 00:13:07,773 Veramente? Sono insieme? Che cosa? 193 00:13:08,030 --> 00:13:11,480 Mii-chan è tornato segretamente dopo il lavoro 194 00:13:11,481 --> 00:13:13,287 Essere insieme a Sensei. 195 00:13:13,288 --> 00:13:15,608 Rimangono dentro per una media di 2 ore e 15 minuti. 196 00:13:15,775 --> 00:13:18,490 Tengo sempre un occhio Quindi ne sono sicuro. 197 00:13:21,409 --> 00:13:23,882 Non possiamo fare nulla Sensei essendo popolare. 198 00:13:23,883 --> 00:13:25,338 Ma ha già una famiglia. 199 00:13:25,339 --> 00:13:27,732 Eppure prende anche Mi-chan! Non sta prendendo troppo! 200 00:13:27,733 --> 00:13:29,755 Ha soldi, un lavoro e tutto! 201 00:13:34,669 --> 00:13:36,941 Ah, mi sento stanco. 202 00:13:39,790 --> 00:13:41,820 Medicina fredda ... 203 00:13:51,412 --> 00:13:53,214 Possiamo creare la scadenza? 204 00:13:54,281 --> 00:13:59,397 Mi sento come ... il La scadenza non arriverà mai. 205 00:14:30,884 --> 00:14:31,989 Tekko. 206 00:14:33,639 --> 00:14:35,659 Ciao? Tekko? Ciao? 207 00:14:37,643 --> 00:14:39,344 Tekko, aspetta un secondo. 208 00:14:39,345 --> 00:14:42,599 Ah, aspetta, proprio ora ... sono quasi ... 209 00:14:48,129 --> 00:14:49,129 Ciao? Tekko? 210 00:14:59,695 --> 00:15:00,856 Hideo. 211 00:15:01,847 --> 00:15:02,847 Ciao? 212 00:15:03,916 --> 00:15:05,853 Tekko, cosa c'è che non va? 213 00:15:06,626 --> 00:15:10,881 La tua voce. Sei malato? Febbre? 214 00:15:11,785 --> 00:15:13,907 Ho detto troppo. Mi dispiace. 215 00:15:15,175 --> 00:15:20,491 Voglio ancora stare con te ... 216 00:15:24,836 --> 00:15:29,426 Tekko ... io ... 217 00:15:30,718 --> 00:15:33,933 È colpa mia. Non è colpa tua. 218 00:15:34,133 --> 00:15:37,687 È tutta colpa mia. È tutta colpa mia! 219 00:15:52,170 --> 00:15:55,093 Tekko. Tekko? 220 00:16:03,742 --> 00:16:06,397 Tekko, apri la porta. 221 00:16:07,651 --> 00:16:12,583 Ti ho portato bevande energetiche e Il tuo pane di melone preferito. 222 00:16:14,382 --> 00:16:15,382 Tekko! 223 00:16:31,815 --> 00:16:33,892 Tekko? 224 00:16:35,231 --> 00:16:36,231 Tekko! 225 00:16:54,700 --> 00:16:55,700 Heeey! 226 00:16:56,525 --> 00:16:59,924 Tekko? Apri la porta. 227 00:17:00,467 --> 00:17:04,439 Ho dimenticato le mie chiavi quando mi hai cacciato. 228 00:17:05,276 --> 00:17:06,729 Tekko? 229 00:17:17,608 --> 00:17:19,280 Stai bene, Tekko? 230 00:17:25,593 --> 00:17:26,848 Tekko? 231 00:17:34,733 --> 00:17:36,463 Tekko. Stai bene? 232 00:17:42,886 --> 00:17:43,886 Tekko! 233 00:17:46,681 --> 00:17:47,884 Tekko. 234 00:17:58,798 --> 00:18:02,885 Sono ... l'unico sfortunato ... 235 00:18:08,604 --> 00:18:10,696 Tekko, aspetta ... 236 00:18:14,846 --> 00:18:18,450 Tekko! Tekko! Calmati! 237 00:18:39,719 --> 00:18:42,839 Denti. Denti! 238 00:19:01,461 --> 00:19:02,602 Calmati! 239 00:19:04,685 --> 00:19:06,011 Tekko! 240 00:19:06,012 --> 00:19:07,683 Ciao ... deo ... 241 00:19:07,684 --> 00:19:08,498 Smettila, Tekko! 242 00:19:08,499 --> 00:19:10,161 Ti amo tanto! 243 00:19:11,320 --> 00:19:12,250 Ow! Ow! Ow! Ow! 244 00:19:12,251 --> 00:19:15,208 Fa male! Tekko! Fa male! 245 00:19:34,585 --> 00:19:35,928 Tekko? 246 00:19:37,762 --> 00:19:39,098 Tekko? 247 00:21:03,437 --> 00:21:07,950 Quei scolari hanno combattuto l'uomo e ha causato lesioni gravi. 248 00:21:07,951 --> 00:21:09,681 richiede un mese per riprendersi. 249 00:21:09,682 --> 00:21:12,178 hanno persino attaccato la polizia 250 00:21:12,179 --> 00:21:14,071 causando lesioni a più luce. 251 00:21:14,072 --> 00:21:18,384 una parte degli studenti ha corso via e sono ancora in fuga. 252 00:21:18,761 --> 00:21:20,494 ora, sulla prossima notizia. 253 00:21:20,556 --> 00:21:22,415 oggi, alle 7:20 circa 254 00:21:22,416 --> 00:21:27,128 in autostrada a Tokyo erano 7 incidenti con auto a catena. 255 00:21:27,129 --> 00:21:30,693 12 persone erano ferite. 3 di loro sono bambini 256 00:21:30,694 --> 00:21:35,236 questo è successo allo Yoyogi Toll Booth in autostrada 257 00:21:35,237 --> 00:21:38,745 Oggi, alle 7:20 circa Sono un furgone rotolato. 258 00:21:38,746 --> 00:21:42,275 le restanti 6 auto hanno cercato di schivare ma tutti si colpiscono nel processo. 259 00:21:42,276 --> 00:21:44,745 il furgone rotolato era in fiamme. 260 00:21:45,412 --> 00:21:50,721 il pilota maschio di 30 anni di Il furgone morì in ospedale. 261 00:21:50,823 --> 00:21:52,227 Mitani-san? 262 00:21:54,123 --> 00:21:56,297 Oh, Suzuki! Stai bene? 263 00:22:03,356 --> 00:22:04,932 Si accomodi. 264 00:22:04,943 --> 00:22:06,472 questo appena dentro. 265 00:22:06,537 --> 00:22:08,637 Perché sei in uno sbumore? Si accomodi. 266 00:22:08,664 --> 00:22:11,364 nella fermata di Jr Shinjuku, un uomo infetto 267 00:22:11,377 --> 00:22:13,343 Ah! Non c'è bisogno di toglierli. 268 00:22:13,379 --> 00:22:15,284 un po 'una donna vicina. 269 00:22:15,386 --> 00:22:18,417 la donna ha reagito e saltato verso la ferrovia. 270 00:22:18,418 --> 00:22:20,723 ma anche l'uomo e lui la morse di nuovo. 271 00:22:20,775 --> 00:22:25,528 I lavoratori della stazione ho provato a fermare l'uomo. 272 00:22:25,529 --> 00:22:29,586 Ma sono stati morsi anche loro. Molti sono stati feriti. 273 00:22:29,984 --> 00:22:36,334 Inoltre, mentre i pompieri stavano trasportando la donna 274 00:22:36,335 --> 00:22:37,775 lei ... 275 00:22:43,187 --> 00:22:45,272 Rapidamente, vai a disegnare la sala. 276 00:22:49,254 --> 00:22:51,857 Hai finito di disegnare? 277 00:22:55,972 --> 00:23:00,449 La scadenza è quasi qui. Ti sto dicendo ... 278 00:23:03,434 --> 00:23:05,002 Mi-chan ... 279 00:23:07,173 --> 00:23:08,830 La scadenza ... 280 00:23:09,430 --> 00:23:11,856 Mi-chan ... dove sei andato? 281 00:23:11,857 --> 00:23:13,698 La scadenza ... 282 00:23:28,215 --> 00:23:32,262 Eh? La sala è finita? 283 00:23:33,428 --> 00:23:35,487 Quanto resistente! 284 00:23:36,072 --> 00:23:38,367 Proprio come quello che dice Internet. 285 00:23:39,201 --> 00:23:44,680 Se il loro cervello non è completamente Distrutti, non moriranno. 286 00:23:44,681 --> 00:23:50,676 Questo è karma! È perché tu Stavo prendendo in giro le donne! 287 00:23:50,677 --> 00:23:53,535 Non riesco nemmeno a tracciare. Chi può Disegna una sala in 3 ore? 288 00:23:53,536 --> 00:23:55,616 Sei dannatamente verme! 289 00:23:58,958 --> 00:24:02,156 Se questa fosse l'America, sarei finito tu con un colpo usando una pistola. 290 00:24:07,365 --> 00:24:08,416 Vuoi provare? 291 00:24:10,857 --> 00:24:11,868 Umm ... 292 00:24:13,120 --> 00:24:18,404 W ... cosa sta succedendo al mondo? 293 00:24:18,804 --> 00:24:20,794 Come saprei? 294 00:24:20,795 --> 00:24:23,209 Chi pensi che io sia? Dio? 295 00:24:23,937 --> 00:24:24,937 Mi dispiace. 296 00:24:26,284 --> 00:24:27,474 No, mio ​​male. 297 00:24:27,475 --> 00:24:29,867 Sono troppo eccitato in questo momento. 298 00:24:30,477 --> 00:24:32,473 Suzuki, non sei stato morso, giusto? 299 00:24:33,516 --> 00:24:34,617 Cosa succede se vieni morso? 300 00:24:34,618 --> 00:24:37,553 Dicono che se vieni morso, otterrai l'infezione del sangue. 301 00:24:38,156 --> 00:24:44,234 Un CEO di società, un editore di Shogakukan e Tutte le persone di successo vengono infettate. 302 00:24:44,731 --> 00:24:47,188 Persone come noi che non hanno vita sociale ... 303 00:24:47,189 --> 00:24:48,704 Non c'è sangue. 304 00:24:48,705 --> 00:24:52,111 Invece hanno maggiori possibilità di sopravvivenza. 305 00:24:52,112 --> 00:24:53,112 Lo meritano. 306 00:24:54,175 --> 00:24:56,731 La nostra era è finalmente arrivata! 307 00:24:57,460 --> 00:25:00,254 Ma ... ma questo dannato ... 308 00:25:00,255 --> 00:25:04,988 Questo ... accidenti ... verme ... In realtà ... mi ha morso! 309 00:25:23,456 --> 00:25:26,879 Non diventerò mai un dannato verme! 310 00:25:29,946 --> 00:25:34,562 Non ti lascerò mai che tu abbia a modo tuo! 311 00:25:34,563 --> 00:25:39,985 La nostra era ... è venuta ...! 312 00:26:47,684 --> 00:26:49,301 Sono il tuo fan. Per favore firma per me! 313 00:26:49,302 --> 00:26:51,838 Sono il tuo fan! 314 00:26:54,296 --> 00:26:58,161 Mi scusi! Ufficiale di polizia! Ufficiale! 315 00:26:59,432 --> 00:27:01,380 Non venire qui. 316 00:27:01,480 --> 00:27:03,043 Questa è un'area proibita. 317 00:27:03,044 --> 00:27:04,699 Stai bene? 318 00:27:09,470 --> 00:27:12,202 Ambulanza! Chiami un'ambulanza! 319 00:27:16,668 --> 00:27:19,155 Voglio tagliare! Voglio tagliare! 320 00:27:19,156 --> 00:27:21,055 Voglio tagliare! 321 00:27:28,692 --> 00:27:33,269 Melone. Melone. 322 00:27:45,948 --> 00:27:47,353 Stai bene? 323 00:27:53,948 --> 00:27:57,725 Cuciniamo Taro! Taro! 324 00:28:40,363 --> 00:28:44,171 Mi scusi! Mi scusi! Per favore lasciami in macchina! 325 00:29:01,757 --> 00:29:04,137 Per favore, apri la porta! Apri la porta! 326 00:29:04,138 --> 00:29:05,377 Lasciami entrare! Lasciami entrare anche io! 327 00:29:05,378 --> 00:29:07,659 Ciao? 328 00:29:18,114 --> 00:29:21,395 Sono sempre sotto la tua cura. 329 00:29:40,784 --> 00:29:42,591 Taxi! 330 00:29:43,295 --> 00:29:45,100 EHI! Apri la porta! 331 00:29:45,101 --> 00:29:47,864 Aspetta, sono qui per primo! Voi! 332 00:29:47,865 --> 00:29:50,063 Aspetta, non andare ancora! Non andartene ancora! 333 00:29:50,064 --> 00:29:51,388 Andare! Andare! Velocemente! 334 00:29:53,307 --> 00:29:54,639 Vai rapidamente! 335 00:29:56,165 --> 00:29:58,865 Sali su un'autostrada. In campagna! 336 00:29:58,866 --> 00:30:00,251 Più veloce! 337 00:30:03,147 --> 00:30:06,862 ci sono stati più incidenti e spara questa mattina. 338 00:30:06,863 --> 00:30:10,596 Le notizie di oggi hanno appena intervistato il Dipartimento di polizia metropolitano 339 00:30:10,597 --> 00:30:15,178 e hanno riconosciuto che ci sono rivolte in roppongi e altri distretti. 340 00:30:15,179 --> 00:30:16,701 ma non hanno menzionato la scala di quegli attacchi 341 00:30:16,702 --> 00:30:18,514 e se ci sono infortuni. 342 00:30:18,515 --> 00:30:20,740 non hanno risposte per ora. 343 00:30:20,985 --> 00:30:22,215 Il governo ha ... 344 00:30:22,216 --> 00:30:24,287 incendi incentrati su Akihabara e ... 345 00:30:24,288 --> 00:30:25,749 per combattere questo nuovo virus contagioso ... 346 00:30:25,773 --> 00:30:28,349 per correggere l'errore, La polizia antisommossa ... 347 00:30:28,350 --> 00:30:30,125 ... sono le focaccine! 348 00:30:30,126 --> 00:30:32,223 mi sta crescendo il morale! 349 00:30:32,224 --> 00:30:34,529 Onee-chan non vedo l'ora. 350 00:30:34,530 --> 00:30:35,966 Meno male. 351 00:30:35,967 --> 00:30:40,668 Va tutto bene. Se Tokyo TV è ancora Mostrando anime, allora va bene. 352 00:30:40,719 --> 00:30:44,009 Mi dispiace interrompere. Siamo adesso trasmettere notizie urgenti. 353 00:30:44,430 --> 00:30:46,103 da questa mattina, la città ... Hideo in nessun modo. 354 00:30:46,127 --> 00:30:48,175 Cosa è successo alla forza di autodifesa? 355 00:30:48,595 --> 00:30:50,631 Nessun permesso di sparare? 356 00:30:50,632 --> 00:30:52,639 Anche se prima fossero cittadini 357 00:30:52,640 --> 00:30:54,326 Non sono più umani adesso. 358 00:30:54,327 --> 00:30:56,117 Uccidi tutti se devi. Anche il Primo Ministro. 359 00:30:56,118 --> 00:30:57,909 Questo paese sarà distrutto! 360 00:30:57,951 --> 00:30:59,358 Rapidamente, avvisare il consulente. 361 00:30:59,812 --> 00:31:01,372 Ciao? Ciao? 362 00:31:03,552 --> 00:31:06,007 Che diavolo era quello? 363 00:31:12,140 --> 00:31:14,093 I poveri sanno solo come per rivendicare i loro diritti. 364 00:31:14,094 --> 00:31:17,506 Ma non posso nemmeno pagare le tasse! 365 00:31:35,306 --> 00:31:37,494 Devo riprogrammare tutto. 366 00:31:37,495 --> 00:31:40,131 il numero di feriti ha raggiunto oltre il 2000 a Tokyo. 367 00:31:40,132 --> 00:31:42,615 ha raggiunto 5500 a Kanto. 368 00:31:42,714 --> 00:31:44,800 Chi ha sporcato questo? 369 00:31:44,801 --> 00:31:48,106 Come posso leggerlo adesso? 370 00:31:49,637 --> 00:31:50,837 Ehi, tu, i poveri! 371 00:31:50,937 --> 00:31:52,071 Dammi un tessuto! 372 00:31:52,072 --> 00:31:52,936 Che cosa? 373 00:31:52,937 --> 00:31:54,404 Ho detto tessuto! 374 00:31:56,339 --> 00:31:58,034 Qui. Qui. 375 00:32:03,343 --> 00:32:05,651 Dammi carne di alta qualità. 376 00:32:06,187 --> 00:32:10,182 Hideo Mr. Driver! Sig. Driver! Fermare L'auto! Gov. Fea ufficiale carne !!! 377 00:32:20,505 --> 00:32:22,474 Cliente, non essere troppo agitato! 378 00:32:22,475 --> 00:32:24,568 Non essere troppo agitato! 379 00:32:38,445 --> 00:32:41,123 Carne. Lingua di manzo grigliata. 380 00:33:10,220 --> 00:33:16,164 Una volta ero nominato un pilota eccellente. 381 00:33:18,517 --> 00:33:21,524 Signor Driver, non hai fatto nulla di male. Va bene. 382 00:33:21,900 --> 00:33:24,937 Zero incidenti. Non ha mai infranto la legge. 383 00:33:26,496 --> 00:33:28,936 Per 30 anni! 384 00:33:29,442 --> 00:33:31,872 Zero incidenti. Non ha mai infranto la legge. 385 00:33:32,235 --> 00:33:35,273 Per 30 anni! 386 00:34:00,385 --> 00:34:02,733 La schiena! Torna qui! 387 00:34:09,912 --> 00:34:13,974 Sicuro. Veloce. Pulito. 388 00:34:14,074 --> 00:34:18,385 Ospitalità dal cuore intero! 389 00:34:30,645 --> 00:34:34,129 Ospitalità dal cuore intero! 390 00:34:35,504 --> 00:34:36,835 Cintura di sicurezza. 391 00:34:37,687 --> 00:34:39,971 Cinture di sicurezza! 392 00:34:49,247 --> 00:34:51,722 Stiamo per scontrarsi! 393 00:35:27,217 --> 00:35:28,751 Sono ancora vivo. 394 00:35:50,438 --> 00:35:52,047 Stai bene? 395 00:35:57,649 --> 00:35:58,849 Stai bene? 396 00:36:05,323 --> 00:36:07,340 Accidenti, bene. 397 00:36:27,187 --> 00:36:29,002 Stai attento. 398 00:37:09,167 --> 00:37:11,419 Zqn? 399 00:37:11,715 --> 00:37:16,258 Il virus corromerà le personalità e il I corpi attraverseranno cambiamenti irregolari. 400 00:37:18,811 --> 00:37:20,205 Zqn? 401 00:37:22,891 --> 00:37:25,229 Non verrai infetto in alta quota. 402 00:37:25,230 --> 00:37:27,995 Se sei sul Monte Fuji, il virus morirà. 403 00:37:30,297 --> 00:37:31,790 Vogliono che saliamo il Monte Fuji? 404 00:37:32,970 --> 00:37:33,795 Si spegne. 405 00:37:33,884 --> 00:37:34,884 Oh no. 406 00:37:44,250 --> 00:37:45,450 Mt. Fuji. 407 00:38:30,228 --> 00:38:31,228 Pane melone. 408 00:38:33,641 --> 00:38:35,260 Grazie. 409 00:38:45,567 --> 00:38:48,377 Quella pistola è reale? 410 00:38:48,584 --> 00:38:50,803 Perché allora non l'hai usato allora? 411 00:38:53,852 --> 00:38:58,372 Romperei il controllo delle armi Legge solo eliminandolo in pubblico. 412 00:38:58,885 --> 00:39:01,550 Eh? Allora che ne dici di adesso? 413 00:39:04,729 --> 00:39:07,228 In questo momento, è buio. 414 00:39:08,821 --> 00:39:10,296 E ci sono solo due qui. 415 00:39:12,190 --> 00:39:13,484 È come un fascino di protezione. 416 00:39:16,198 --> 00:39:17,665 Protection Charm, eh? 417 00:39:18,634 --> 00:39:19,634 Sì. 418 00:39:25,780 --> 00:39:27,547 Questo è il mio fascino di protezione. 419 00:39:34,187 --> 00:39:35,187 Qui. 420 00:39:36,852 --> 00:39:37,821 Hmm? 421 00:39:37,822 --> 00:39:39,155 Mezzo auricolare. 422 00:39:54,141 --> 00:39:57,800 Dammi una casa in cui il bufalo vaga 423 00:39:57,801 --> 00:40:02,727 Mia madre cantava questo per me quando ero piccolo. 424 00:40:03,653 --> 00:40:05,137 Vedo. 425 00:40:09,356 --> 00:40:11,251 Mi chiamo Hiromi. 426 00:40:11,629 --> 00:40:13,278 E tu, signore? 427 00:40:14,652 --> 00:40:15,921 Sono Hideo. 428 00:40:17,849 --> 00:40:20,493 Hideo scritto come "eroe". 429 00:40:22,160 --> 00:40:23,834 Eroe. 430 00:40:25,064 --> 00:40:26,649 Quindi sei un eroe. 431 00:40:28,849 --> 00:40:30,408 È solo un nome però. 432 00:40:33,945 --> 00:40:37,812 Mi sembra di stare bene come Finché sono con te, Hideo. 433 00:40:39,813 --> 00:40:42,390 Stare con te mi fa anche sentire al sicuro. 434 00:40:43,293 --> 00:40:44,760 Che cosa siete... 435 00:40:45,863 --> 00:40:49,441 Quello che hai appena detto ha un file significato profondo per i ragazzi. 436 00:40:51,164 --> 00:40:53,099 Anche se era un complimento. 437 00:40:54,212 --> 00:40:59,401 ... scambia la mia casa sulla gamma 438 00:40:59,402 --> 00:41:03,691 Per tutte le città così luminose 439 00:41:34,772 --> 00:41:36,588 No, no. 440 00:41:38,061 --> 00:41:39,731 È un crimine. 441 00:42:02,186 --> 00:42:04,957 Collo. Il tuo collo! 442 00:42:07,945 --> 00:42:09,720 Questo è ... 443 00:42:17,612 --> 00:42:18,923 Era un bambino. 444 00:42:20,293 --> 00:42:21,440 Che cosa? 445 00:42:22,388 --> 00:42:25,453 Sono stato morso dal bambino del mio vicino. 446 00:42:26,233 --> 00:42:28,343 Sono passati circa 2 giorni fa. 447 00:42:29,367 --> 00:42:32,903 E il bambino? 448 00:42:37,979 --> 00:42:41,375 Non lo so. Sembrava normale. 449 00:42:42,048 --> 00:42:44,610 Ma se può diffondersi dal latte materno 450 00:42:44,611 --> 00:42:46,542 Quindi anche il bambino ha ZQN. 451 00:42:48,284 --> 00:42:49,657 Probabilmente io 452 00:42:50,656 --> 00:42:52,190 otterrà anche ZQN. 453 00:43:06,286 --> 00:43:07,900 Puoi uccidermi. 454 00:43:13,542 --> 00:43:18,013 Non c'è più niente Io in questo mondo comunque. 455 00:43:32,923 --> 00:43:34,190 Finché non lo capisci ... 456 00:43:38,631 --> 00:43:40,351 Pensaci quando lo ottieni effettivamente. 457 00:43:42,660 --> 00:43:45,537 Va bene, non lo capirai. 458 00:43:46,811 --> 00:43:48,878 Anch'io sono stato morso, ma sto bene. 459 00:43:51,411 --> 00:43:52,571 Queste cose fortunate accadono. 460 00:43:53,511 --> 00:43:55,619 Quindi va bene avere speranza. 461 00:43:57,847 --> 00:43:59,450 Andiamo in un posto sicuro. 462 00:44:01,756 --> 00:44:05,180 Se raggiungiamo il Monte Fuji, sono Sicuro sarai salvato. 463 00:44:08,613 --> 00:44:10,395 Lo farò 464 00:44:11,333 --> 00:44:13,063 proteggerti! 465 00:44:35,519 --> 00:44:36,519 Hmm. 466 00:44:41,827 --> 00:44:44,098 Ok, chiaro. 467 00:44:44,253 --> 00:44:46,309 Ah, Hiromi-chan. Hiromi-chan. 468 00:44:46,310 --> 00:44:49,164 Resta dietro di me. Dietro di me. 469 00:44:50,971 --> 00:44:52,497 Ok, chiaro. 470 00:45:24,406 --> 00:45:26,059 Puoi lasciarmi dietro qui. 471 00:45:29,466 --> 00:45:32,873 Non hai quello che è Prende per spararmi, giusto? 472 00:45:41,219 --> 00:45:42,525 Andare. 473 00:45:44,158 --> 00:45:46,225 Hideo, non voglio mangiarti. 474 00:45:51,592 --> 00:45:53,178 Va bene mangiare solo un po '. 475 00:45:53,179 --> 00:45:54,175 Non c'è modo. 476 00:45:54,176 --> 00:45:55,931 Sembra che avrai un male. 477 00:45:59,238 --> 00:46:00,797 Potrebbe essere così. 478 00:46:16,197 --> 00:46:18,083 Alla fine... 479 00:46:19,954 --> 00:46:21,532 È stato divertente. 480 00:46:27,366 --> 00:46:28,692 Grazie. 481 00:46:44,580 --> 00:46:45,580 Qui. 482 00:46:59,394 --> 00:47:00,828 Fascino di protezione. 483 00:47:09,840 --> 00:47:11,314 Ciao ciao. 484 00:47:20,275 --> 00:47:21,805 Basta andare! 485 00:47:24,048 --> 00:47:25,189 Hiromi-chan, io ... 486 00:47:25,190 --> 00:47:26,726 Hideo-kun. 487 00:47:29,834 --> 00:47:33,043 Per favore! 488 00:47:38,433 --> 00:47:39,824 Scusa! 489 00:47:59,748 --> 00:48:00,847 Mi scusi! 490 00:48:00,848 --> 00:48:02,801 Mi scusi! Per favore salvami! 491 00:48:25,963 --> 00:48:27,450 Hiromi-chan? 492 00:49:02,059 --> 00:49:03,530 Hiromi-chan. 493 00:49:04,092 --> 00:49:05,850 Cosa fai? 494 00:49:32,824 --> 00:49:34,114 Non c'è modo... 495 00:49:35,191 --> 00:49:37,361 Hiromi-chan, quello era ... 496 00:49:37,713 --> 00:49:40,382 Non hai detto che avrei avuto un male? 497 00:49:41,036 --> 00:49:43,900 Hiromi-chan! Hiromi-chan! 498 00:49:54,669 --> 00:49:55,669 Eh? 499 00:50:14,047 --> 00:50:15,047 Grazie. 500 00:50:17,787 --> 00:50:21,298 Allora vado. 501 00:51:02,078 --> 00:51:04,305 Non è questo Saury in scatola? 502 00:51:15,045 --> 00:51:17,108 Che ne dici di un po 'di Saury? 503 00:51:20,053 --> 00:51:23,591 Hiromi-chan! Hiromi-chan! 504 00:51:25,596 --> 00:51:26,890 Vuoi provarne un po '? 505 00:51:39,173 --> 00:51:40,202 Non c'è modo. 506 00:51:57,439 --> 00:51:58,706 Non è male. 507 00:52:03,504 --> 00:52:04,992 È abbastanza buono. 508 00:52:09,135 --> 00:52:10,280 Chiedo scusa. 509 00:57:06,202 --> 00:57:07,974 Non sembra mezzo male. 510 00:57:13,239 --> 00:57:16,516 Hmm, non male. 511 00:57:19,228 --> 00:57:20,349 Così costoso. 512 00:57:20,887 --> 00:57:22,813 Questo è così costoso, Hiromi-chan. 513 00:57:30,159 --> 00:57:32,103 Benvenuto. 514 00:57:34,967 --> 00:57:36,506 Sei il proprietario del negozio? 515 00:57:36,690 --> 00:57:38,701 Benvenuto. 516 00:57:40,094 --> 00:57:41,628 Hiromi-chan, è la tua fila. 517 00:57:42,834 --> 00:57:45,235 Hideo sta dormendo? zqn benvenuto. 518 00:58:30,817 --> 00:58:32,036 Chi sei? 519 00:58:32,266 --> 00:58:33,524 Da dove vieni? 520 00:58:40,798 --> 00:58:43,570 Non sono un mostro. 521 00:58:57,052 --> 00:59:00,380 Ah, sembra che abbia problemi di sonno. 522 00:59:00,516 --> 00:59:02,175 Si addormenta facilmente. 523 00:59:08,993 --> 00:59:11,362 Chi sono queste persone? 524 00:59:15,348 --> 00:59:16,348 Zqn? 525 00:59:17,541 --> 00:59:18,541 Sta dormendo. 526 00:59:23,466 --> 00:59:25,538 ZQN non dorme. 527 00:59:27,144 --> 00:59:28,144 Sono qui. 528 00:59:32,556 --> 00:59:33,967 Rumore, per favore. 529 00:59:34,209 --> 00:59:35,239 Andiamo. 530 00:59:36,953 --> 00:59:38,120 Seguici. 531 01:00:20,502 --> 01:00:23,855 Restituirlo. Restituirlo. 532 01:00:32,267 --> 01:00:35,327 Fermare! Smettila! 533 01:01:10,588 --> 01:01:13,142 Amo donne e ragazze. 534 01:01:15,370 --> 01:01:16,667 Da questa parte. Da questa parte. 535 01:01:23,713 --> 01:01:25,430 Kawagami è stato portato fuori. 536 01:01:25,431 --> 01:01:26,923 Questo è Iura. 537 01:01:27,419 --> 01:01:29,097 C'è un uomo che ti segue. 538 01:01:29,098 --> 01:01:31,768 Scusa, Yabu li ha portati ... 539 01:01:31,826 --> 01:01:34,510 Dai loro un bel benvenuto. 540 01:01:34,704 --> 01:01:35,942 Che cosa? 541 01:02:06,302 --> 01:02:07,302 Il tetto? 542 01:02:08,601 --> 01:02:10,649 ZQN non può alzarsi lassù. 543 01:02:16,075 --> 01:02:17,812 Tieniti attentamente. 544 01:02:22,724 --> 01:02:24,291 Quella pistola è reale? 545 01:02:25,249 --> 01:02:27,263 Non c'è modo. 546 01:02:29,492 --> 01:02:31,995 Ok, prendilo! 547 01:02:32,195 --> 01:02:33,718 Uno, due. 548 01:02:51,444 --> 01:02:55,653 Benvenuto ... ai sette Zona di sicurezza alta metro. 549 01:03:01,794 --> 01:03:03,461 Grazie mille ragazzi. 550 01:03:29,853 --> 01:03:31,296 Per favore preparali. 551 01:03:31,870 --> 01:03:33,460 Due sacchi a pelo. 552 01:03:33,461 --> 01:03:34,881 Roger. 553 01:03:38,382 --> 01:03:39,897 Questa è la sezione delle forniture. 554 01:03:40,197 --> 01:03:41,197 Vedo. 555 01:03:42,229 --> 01:03:42,900 Posso io? 556 01:03:42,900 --> 01:03:43,900 Andare avanti. 557 01:04:03,891 --> 01:04:06,496 È un fucile da caccia per i dischi di tiro, giusto? 558 01:04:07,050 --> 01:04:09,552 Perché non c'è modello pistole con quella forma. 559 01:04:09,553 --> 01:04:11,011 Quindi deve essere il vero affare. 560 01:04:11,532 --> 01:04:13,398 Hai un buon occhio. 561 01:04:13,793 --> 01:04:15,130 Signor Iura, ti piacciono anche le pistole? 562 01:04:15,131 --> 01:04:17,571 Ho giocato con loro quando lo ero Studiare all'estero a Los Angeles. 563 01:04:20,330 --> 01:04:22,471 È fantastico che tu sia qui. 564 01:04:22,472 --> 01:04:24,774 Forse questa è la volontà di Dio. 565 01:04:26,172 --> 01:04:27,439 Scusa per l'attesa. 566 01:04:30,177 --> 01:04:31,483 Grazie. 567 01:04:31,614 --> 01:04:34,347 Fai attenzione quando si maneggia il fuoco. 568 01:04:37,989 --> 01:04:39,628 Questo è Rolex. 569 01:04:39,629 --> 01:04:41,051 Ah, scusa. 570 01:04:41,052 --> 01:04:42,791 Sentiti libero di sceglierne uno che ti piace. 571 01:04:44,397 --> 01:04:45,453 Che cosa? 572 01:04:47,752 --> 01:04:50,231 Qui. Per favore. 573 01:05:00,298 --> 01:05:02,153 Posso chiamarti occhiali? 574 01:05:02,154 --> 01:05:04,314 Ah, certo. 575 01:05:04,750 --> 01:05:07,882 Comunque sembra naturale. 576 01:05:10,477 --> 01:05:11,784 Sei un cacciatore? 577 01:05:12,116 --> 01:05:13,356 Che cosa? 578 01:05:13,357 --> 01:05:14,452 Quel fucile da caccia. 579 01:05:15,370 --> 01:05:17,534 Ah, è solo un hobby. 580 01:05:18,793 --> 01:05:20,563 Il mio lavoro è un artista manga. 581 01:05:21,061 --> 01:05:22,239 È così? 582 01:05:22,737 --> 01:05:26,875 Ma di recente mi sono preso una pausa. 583 01:05:26,901 --> 01:05:28,257 Veramente? 584 01:05:29,615 --> 01:05:31,837 Di solito non leggo manga. 585 01:05:33,178 --> 01:05:34,845 Vedo. 586 01:05:36,843 --> 01:05:38,910 Quel ragazzo è la tua sorellina? 587 01:05:40,602 --> 01:05:41,751 Assomiamo allo stesso modo? 588 01:05:42,857 --> 01:05:43,857 Affatto. 589 01:05:45,904 --> 01:05:47,396 Giusto. 590 01:05:48,949 --> 01:05:50,664 Ci siamo incontrati quando stavamo fuggendo. 591 01:05:51,390 --> 01:05:54,785 Quindi non abbiamo così familiarità tra loro. 592 01:05:58,569 --> 01:06:01,647 Sei piuttosto figo, sai? 593 01:06:05,403 --> 01:06:06,403 Eh? 594 01:06:08,346 --> 01:06:12,443 Hai portato un non familiare paziente fino in fondo qui. 595 01:06:14,126 --> 01:06:15,317 Ah, è quello che intendevi. 596 01:06:15,321 --> 01:06:16,549 Quale significato? 597 01:06:16,550 --> 01:06:18,847 Ah, niente. 598 01:06:20,159 --> 01:06:23,156 Non avrei potuto farlo. 599 01:06:25,800 --> 01:06:27,836 Ehi, aspetta! Aspettare! 600 01:06:27,837 --> 01:06:29,865 È pericoloso. 601 01:06:35,627 --> 01:06:39,170 Tutti gli ZQN vivono Nei loro ricordi passati. 602 01:06:44,079 --> 01:06:48,754 Forse sono quelli più felici. 603 01:06:55,370 --> 01:07:02,765 A casa, a casa sulla gamma 604 01:07:04,470 --> 01:07:11,600 Dove il cervo e l'antilope giocano 605 01:07:12,313 --> 01:07:15,081 Dove raramente ... 606 01:07:23,283 --> 01:07:24,912 Riesci a capire, Hiromi-chan? 607 01:07:31,851 --> 01:07:35,731 Ho sentito una parola scoraggiante 608 01:07:35,732 --> 01:07:43,035 E i cieli non sono nuvolosi tutto il giorno 609 01:08:27,115 --> 01:08:30,575 Probabilmente un atleta di un'università vicina. 610 01:08:31,252 --> 01:08:33,522 Quella sta acquistando cose. 611 01:08:35,994 --> 01:08:38,889 Amava la spesa Molto tempo per lo shopping. 612 01:08:38,958 --> 01:08:41,740 Dammi questo. Voglio comprarlo. 613 01:08:42,245 --> 01:08:44,101 Era mia moglie. moglie dammi questo. Questo. 614 01:08:44,102 --> 01:08:45,914 Il suo nome è Kyouko. 615 01:08:47,953 --> 01:08:49,123 Mi dispiace sentirlo ... 616 01:08:49,748 --> 01:08:53,209 Non c'è bisogno. È stato molto tempo fa. 617 01:08:53,916 --> 01:08:56,232 Vieni a guardare qui. 618 01:08:58,684 --> 01:09:01,082 Ci sono molti ZQN qui. 619 01:09:01,674 --> 01:09:03,522 Per esempio... 620 01:09:03,923 --> 01:09:05,862 Aspetto. Quello. 621 01:09:06,498 --> 01:09:07,633 Quello in giacca e cravatta. 622 01:09:08,117 --> 01:09:09,887 Cosa pensi che stia facendo? 623 01:09:10,986 --> 01:09:13,000 Prendere un treno per lavorare? 624 01:09:13,234 --> 01:09:14,722 Bingo. 625 01:09:20,312 --> 01:09:21,944 Cos'è quello laggiù? 626 01:09:23,384 --> 01:09:27,368 Ci sono anche quelli che non possono essere spiegato. Proprio come gli umani. 627 01:09:27,915 --> 01:09:29,914 Allora, che ne dici di quello? 628 01:09:29,915 --> 01:09:32,879 Quello bruciato come uno carbone. Che cos'è? 629 01:09:32,880 --> 01:09:35,083 Anche l'ingresso dell'outlet ne ha uno, giusto? 630 01:09:38,983 --> 01:09:40,095 Umm ... 631 01:09:40,096 --> 01:09:41,975 Le cose erano fantastiche all'inizio. 632 01:09:42,075 --> 01:09:44,591 Tutti si sono uniti e hanno collaborato e ha lavorato duramente insieme. 633 01:09:46,123 --> 01:09:48,886 Ma non c'era aiuto no importa da quanto tempo abbiamo aspettato. 634 01:09:51,189 --> 01:09:53,712 Mi dispiace. Iura-san ci sta chiamando. 635 01:09:53,713 --> 01:09:55,223 Per favore vai. 636 01:09:56,272 --> 01:09:58,106 Che cosa? 637 01:10:14,714 --> 01:10:17,468 Presentazione degli alimenti. Piano del seminterrato 1 Questa mappa è stata disegnata da un lavoratore qui. 638 01:10:18,235 --> 01:10:20,767 Anche se l'artista è sparito ora. 639 01:10:21,438 --> 01:10:22,705 A causa di un incidente. 640 01:10:24,024 --> 01:10:25,611 Incidente? 641 01:10:25,973 --> 01:10:26,973 SÌ. 642 01:10:30,894 --> 01:10:33,703 Questo è lo stoccaggio degli alimenti. 643 01:10:34,659 --> 01:10:36,675 Si dice che ci siano 10000 porzioni. 644 01:10:37,239 --> 01:10:40,152 Se otteniamo tutto questo, possiamo Vivi per mezzo anno. 645 01:10:41,017 --> 01:10:43,017 La fornitura di cibo che abbiamo ora ... 646 01:10:44,394 --> 01:10:46,552 Ne hai mangiato anche ieri. 647 01:10:47,010 --> 01:10:48,525 Domani finiremo entro. 648 01:10:49,196 --> 01:10:51,556 Quindi per il bene della nostra sopravvivenza, Dobbiamo fare questo viaggio. 649 01:10:52,528 --> 01:10:54,011 Va bene. 650 01:10:54,488 --> 01:10:57,634 Allora ... cosa vuoi che faccia? 651 01:10:57,990 --> 01:10:59,734 Niente. 652 01:10:59,995 --> 01:11:00,995 Eh? 653 01:11:01,936 --> 01:11:04,538 Devi solo darmi la tua pistola. 654 01:11:07,088 --> 01:11:11,281 Bene, umm, sono proibito per prestarlo a chiunque. 655 01:11:11,918 --> 01:11:13,585 Proibito da chi? 656 01:11:14,276 --> 01:11:15,173 La legge. 657 01:11:15,174 --> 01:11:17,955 Sono la legge qui. 658 01:11:42,617 --> 01:11:44,067 L'ostaggio 659 01:11:44,514 --> 01:11:45,754 morirà. 660 01:11:51,215 --> 01:11:54,459 Quella carina ragazza del liceo. 661 01:11:56,228 --> 01:11:58,521 Non siamo stati d'accordo a non ferire la ragazza? 662 01:11:58,522 --> 01:12:01,252 In cambio dei miei seguenti ordini di Iura. 663 01:12:01,407 --> 01:12:03,561 La situazione è cambiata. 664 01:12:03,562 --> 01:12:04,894 Che cosa? 665 01:12:04,994 --> 01:12:09,977 Ma continuerai a seguire Ordini di Iura, giusto? 666 01:12:12,173 --> 01:12:13,173 Smettila di buttarmi. 667 01:12:13,205 --> 01:12:14,267 Ow. Ow. 668 01:12:14,268 --> 01:12:16,536 Pensi che te lo permetterò I ragazzi fanno quello che vuoi? 669 01:12:16,537 --> 01:12:21,187 Ho detto ... questo fa male! 670 01:12:21,783 --> 01:12:23,851 Per favore, dacci la pistola. 671 01:12:30,286 --> 01:12:32,774 Eh ... ahi. 672 01:12:34,348 --> 01:12:35,585 Yagi-kun, ben fatto. 673 01:12:35,586 --> 01:12:37,105 Lasciami andare! 674 01:12:37,750 --> 01:12:39,922 È pericoloso, sai? 675 01:12:41,388 --> 01:12:45,348 Sìì! Ho la ragazza del liceo. 676 01:12:46,541 --> 01:12:48,130 Lasciarla! 677 01:12:48,829 --> 01:12:51,557 Non hai modo di scappare però. 678 01:13:00,201 --> 01:13:02,546 Posso farti saltare la testa. 679 01:13:06,622 --> 01:13:08,980 Digli di mettere giù il coltello. 680 01:13:12,212 --> 01:13:14,279 Morirà prima che accada. 681 01:13:15,090 --> 01:13:16,989 La mia pistola è più veloce. 682 01:13:17,979 --> 01:13:19,900 Hai quello che serve per sparare? 683 01:13:21,023 --> 01:13:22,897 Puoi uccidere una persona? 684 01:13:39,510 --> 01:13:41,354 Che cos'è? 685 01:13:43,899 --> 01:13:46,232 Ehi, non muoverti. Aspetta, ow ow ... 686 01:13:46,318 --> 01:13:47,748 Owwww ... 687 01:13:49,582 --> 01:13:51,654 Aspetta, ah! 688 01:13:56,514 --> 01:13:59,700 Amazi ... ahi! 689 01:14:00,785 --> 01:14:01,785 Fa male. 690 01:14:03,832 --> 01:14:05,434 Hiromi-chan, smettila! 691 01:14:05,435 --> 01:14:08,259 OW, OW, OW! 692 01:14:20,407 --> 01:14:21,407 Questa ragazza ... 693 01:14:22,256 --> 01:14:23,810 è uno zqn! 694 01:14:24,584 --> 01:14:25,889 Uccidila! Uccidila! 695 01:14:25,890 --> 01:14:27,722 No, non lo è! Non sparare! 696 01:15:08,559 --> 01:15:10,031 Hiromi-chan! 697 01:15:10,231 --> 01:15:11,993 L'ho preso! 698 01:15:11,994 --> 01:15:13,494 Accidenti a quattro occhi! 699 01:15:16,096 --> 01:15:17,096 Hiromi-chan. 700 01:15:24,418 --> 01:15:26,283 Hiromi-chan. 701 01:15:29,809 --> 01:15:30,982 Sbarazzati di lei. 702 01:15:32,120 --> 01:15:33,120 Roger. 703 01:15:35,700 --> 01:15:37,633 Quattro occhi, guarda cosa hai fatto. 704 01:15:38,312 --> 01:15:39,833 Ti prego, perdonami! 705 01:15:40,646 --> 01:15:41,796 Mi dispiace! 706 01:15:42,369 --> 01:15:44,087 Va bene, va bene, fermati. 707 01:15:44,088 --> 01:15:45,692 Quattro occhi, alza la testa. 708 01:15:45,693 --> 01:15:47,409 Sango tira su la testa. Hideo per favore perdonami. 709 01:15:47,410 --> 01:15:48,589 Tiralo su. Tiralo su. 710 01:15:48,590 --> 01:15:50,459 Fermare. Per favore, fermati. 711 01:15:55,771 --> 01:15:59,378 Non ucciderlo ancora. È ancora parte della forza di combattimento. 712 01:16:01,677 --> 01:16:06,428 Mi dispiace. Ti prego, perdonami. 713 01:16:08,967 --> 01:16:10,599 Questo è mio! 714 01:16:12,521 --> 01:16:16,391 Iura-kun, non hai ucciso il scolaretta Chi dovrebbe essere mio? 715 01:16:18,270 --> 01:16:21,120 È una ZQN, quindi ovviamente l'ho uccisa. 716 01:16:23,543 --> 01:16:28,077 Devo ringraziare quattro occhi per Dandomi qualcosa di così buono. 717 01:16:38,077 --> 01:16:39,294 Accidenti Neet. 718 01:16:40,322 --> 01:16:45,062 Adesso tutti sono un NEET. Che bella cosa! 719 01:16:45,168 --> 01:16:47,091 Tutti sono uguali. 720 01:16:49,633 --> 01:16:50,633 Yume. 721 01:16:51,571 --> 01:16:52,603 La mappa. 722 01:16:54,592 --> 01:16:56,045 La mappa! 723 01:17:02,417 --> 01:17:05,514 Ed ecco il risultato! 724 01:17:05,704 --> 01:17:09,593 Quello che guida la carica Domani sarà Iura-kun. 725 01:17:11,202 --> 01:17:13,629 Non pensare che puoi sempre guardare da lontano. 726 01:17:42,513 --> 01:17:44,656 Questa è una cattiva idea. 727 01:17:45,159 --> 01:17:47,952 Devo dire a Iura Le tue lattine di zuppa rubate? 728 01:17:49,059 --> 01:17:52,028 Torna indietro e non dirlo a nessuno. 729 01:18:10,215 --> 01:18:12,007 Almeno la freccia no colpire il tronco cerebrale. 730 01:18:12,685 --> 01:18:14,136 È ancora viva. 731 01:18:22,092 --> 01:18:23,159 Riesci a sentirlo? 732 01:18:23,698 --> 01:18:27,863 Ha ancora un polso. Generalmente Parlando, ZQN non ha impulsi. 733 01:18:28,272 --> 01:18:31,140 Una volta infettato, il tuo Il sistema cardiopolmonare smetterà di funzionare. 734 01:18:32,863 --> 01:18:37,529 Questa ragazza è diversa da tutti i ZQN che ho visto in ospedale. 735 01:18:40,916 --> 01:18:42,175 Yabu-san, sei ... 736 01:18:43,701 --> 01:18:46,310 Un'infermiera, anche se mi chiamo Yabu. yabu può anche significare un ciarlatano. 737 01:18:48,020 --> 01:18:49,224 Yabu non è il tuo vero nome, vero? 738 01:18:49,225 --> 01:18:52,489 È perché sono un ciarlatano che non può salvare nessuno. 739 01:18:59,609 --> 01:19:02,221 Sono scappato dall'ospedale. 740 01:19:03,634 --> 01:19:05,477 Lasciato alle spalle tutti i miei pazienti. 741 01:19:07,877 --> 01:19:08,877 IO... 742 01:19:10,636 --> 01:19:12,683 Non posso essere come te. 743 01:19:15,579 --> 01:19:17,645 Quindi sto cercando di espiare per me stesso. 744 01:19:19,010 --> 01:19:20,970 Anche se è solo per Mi fa sentire meglio. 745 01:19:24,981 --> 01:19:29,254 Se ... se vuoi fuggire Con questa ragazza, io ... 746 01:19:29,255 --> 01:19:30,793 Ho perso la pistola. 747 01:19:33,406 --> 01:19:35,403 Non ho niente adesso. 748 01:19:40,048 --> 01:19:41,703 Non riuscivo a premere il grilletto. 749 01:19:43,374 --> 01:19:47,107 Anche se ho avuto la possibilità ... Così tante possibilità. 750 01:19:50,702 --> 01:19:52,688 Non è colpa tua Non puoi uccidere una persona. 751 01:19:52,713 --> 01:19:54,203 Ma questo è il risultato! 752 01:20:05,948 --> 01:20:07,757 Sono solo questo tipo di persone. 753 01:20:09,792 --> 01:20:12,432 Anche quando il mondo è capovolto Giù, sarò ancora lo stesso. 754 01:20:14,825 --> 01:20:16,247 Non posso realizzare nulla. 755 01:20:22,580 --> 01:20:26,437 Così tanto che odio me stesso. 756 01:20:35,616 --> 01:20:36,980 Mi dispiace. 757 01:20:41,921 --> 01:20:43,831 Sono un essere umano senza punti positivi. 758 01:20:44,606 --> 01:20:45,930 Mi dispiace. 759 01:20:50,909 --> 01:20:55,806 Per favore, prenditi cura di Hiromi-chan. 760 01:21:02,681 --> 01:21:04,050 Qui, prendi questo. 761 01:21:05,224 --> 01:21:06,689 Prendi questo. 762 01:21:08,127 --> 01:21:09,127 Qui. 763 01:21:18,307 --> 01:21:21,021 Siete tutti pronti? 764 01:21:23,242 --> 01:21:26,358 Mi assicurerò che voi ragazzi vengano Un po 'di delizioso curry stasera! 765 01:21:28,275 --> 01:21:30,640 Andiamo! 766 01:21:53,638 --> 01:21:58,617 Iura-kun. Iura-kun! Sei nella parte anteriore. 767 01:22:37,497 --> 01:22:41,183 Segno: ingresso del parcheggio sotterraneo 768 01:22:56,564 --> 01:22:58,732 Silenzio. 769 01:23:19,019 --> 01:23:20,619 Basta. Andiamo. 770 01:24:30,234 --> 01:24:32,894 Ehi, è questo il percorso giusto? 771 01:24:33,701 --> 01:24:35,641 Non posso dirlo. È troppo buio. 772 01:24:48,268 --> 01:24:50,536 Ho trovato, guarda! 773 01:24:54,000 --> 01:24:55,000 Velocemente! 774 01:25:00,093 --> 01:25:04,433 Ho trovato lo stoccaggio degli alimenti! Ben fatto! Andiamo! 775 01:25:06,230 --> 01:25:07,296 Velocemente! 776 01:25:07,297 --> 01:25:08,918 Silenzio. Silenzio. 777 01:25:08,919 --> 01:25:10,770 Andare. Andare. Da questa parte. 778 01:25:12,428 --> 01:25:16,089 C'è molto qui. Prendi di più. 779 01:25:19,380 --> 01:25:20,447 C'è così tanto! 780 01:25:20,848 --> 01:25:22,546 Porta di più con te. 781 01:25:23,213 --> 01:25:24,813 Avremo Curry stasera! 782 01:25:25,336 --> 01:25:26,780 Hai qualche Soba istantaneo? 783 01:25:26,781 --> 01:25:28,484 Oh, quale sapore ti piace? 784 01:25:28,518 --> 01:25:29,539 Certo, è Bagoooon. 785 01:25:29,540 --> 01:25:31,620 Allora devi essere dal nord -est. Mi piace Peyoung. 786 01:25:31,951 --> 01:25:35,376 Umm ... c'è del cibo per gatti? 787 01:25:35,900 --> 01:25:36,922 Cibo per gatti? 788 01:25:36,923 --> 01:25:37,947 SÌ. 789 01:25:38,031 --> 01:25:39,218 Eh? 790 01:25:39,263 --> 01:25:40,725 Uhh, niente. 791 01:25:41,571 --> 01:25:45,673 A proposito, di chi acceso le luci? 792 01:25:45,839 --> 01:25:46,839 Hmm? 793 01:26:08,797 --> 01:26:10,362 Non è troppo rumoroso? 794 01:26:11,723 --> 01:26:12,723 È Iura! 795 01:26:21,731 --> 01:26:23,110 Spara! 796 01:26:23,111 --> 01:26:25,075 Aspetta, aspetta! 797 01:26:25,278 --> 01:26:27,965 Velocemente! Rapidamente, spara! 798 01:26:28,165 --> 01:26:29,319 Spara! 799 01:26:29,320 --> 01:26:31,112 Aspetta, aspetta, aspetta! 800 01:26:31,113 --> 01:26:33,006 Non sparare! 801 01:26:41,687 --> 01:26:43,929 Eccezionale! 802 01:27:01,266 --> 01:27:02,514 Sono qui. 803 01:27:02,701 --> 01:27:04,178 Questo è male. 804 01:27:04,749 --> 01:27:06,037 Sango, andiamo! 805 01:27:11,551 --> 01:27:12,745 Occhiali! 806 01:27:26,465 --> 01:27:27,831 Mi dispiace! 807 01:27:36,114 --> 01:27:38,280 Ehi, ce ne sono così tanti qui. 808 01:27:42,217 --> 01:27:44,212 Non posso colpire! 809 01:27:44,213 --> 01:27:47,280 Tu vai! Andare! 810 01:27:52,589 --> 01:27:55,092 Fa male! Qualcuno aiuta! 811 01:27:55,093 --> 01:27:57,670 Salvami! NO! Nooo! 812 01:28:08,989 --> 01:28:10,770 Qual è il nome di quel ragazzo? 813 01:28:11,856 --> 01:28:13,975 Eccezionale. È una festa. 814 01:28:15,782 --> 01:28:17,341 Smettila di perdere! 815 01:28:19,345 --> 01:28:20,544 Andiamo! 816 01:28:49,614 --> 01:28:51,063 Mazzo di scombags. 817 01:29:40,118 --> 01:29:41,810 Bene. Bene. Bene. 818 01:29:44,801 --> 01:29:46,270 L'ho trovato. 819 01:31:37,421 --> 01:31:38,805 Come si chiama questa canzone? 820 01:31:44,731 --> 01:31:47,199 Ma non c'era un'interruzione di corrente? 821 01:31:57,074 --> 01:31:59,213 Ehi, ho detto l'interruzione di corrente. 822 01:32:44,655 --> 01:32:46,690 È lì. Siamo vicini. 823 01:32:51,687 --> 01:32:53,670 Ehi, vai un'occhiata. 824 01:32:54,960 --> 01:32:56,021 Vai a dare un'occhiata. Velocemente. 825 01:32:56,832 --> 01:32:57,832 SÌ. 826 01:33:08,909 --> 01:33:10,051 È male! È male! 827 01:33:11,642 --> 01:33:12,709 È molto brutto! 828 01:33:13,682 --> 01:33:15,154 Zqn ovunque! 829 01:33:15,536 --> 01:33:16,788 Perché? 830 01:33:27,023 --> 01:33:28,523 Smettila. 831 01:33:29,769 --> 01:33:30,800 Uno. Due. 832 01:33:30,801 --> 01:33:31,963 Smettila. 833 01:33:31,964 --> 01:33:32,964 Uno. Due. 834 01:33:36,564 --> 01:33:37,564 Uno. Due. 835 01:33:37,600 --> 01:33:38,810 Smettila. 836 01:33:38,811 --> 01:33:40,067 Uno. Due. 837 01:33:41,572 --> 01:33:42,572 Uno. Due. 838 01:33:45,446 --> 01:33:46,446 La preghiamo di rispondere. 839 01:33:48,078 --> 01:33:49,908 Questo è il tetto. Qualcuno per favore rispondi. 840 01:33:52,449 --> 01:33:54,049 Chiunque? C'è qualcuno? 841 01:33:55,559 --> 01:33:56,933 Il tetto è stato compromesso. 842 01:33:57,426 --> 01:33:58,426 Tutti sono morti. 843 01:33:58,765 --> 01:33:59,765 C'è qualcuno? 844 01:34:03,327 --> 01:34:04,327 Il tetto, eh. 845 01:34:08,378 --> 01:34:09,378 Accidenti! 846 01:34:10,241 --> 01:34:11,939 Anche tutti sono spazzati via? 847 01:34:29,194 --> 01:34:30,662 Cosa dovrei fare? 848 01:34:36,128 --> 01:34:37,128 Aiutaci. 849 01:34:41,502 --> 01:34:42,628 Qualcuno ci aiuta! 850 01:34:47,497 --> 01:34:50,631 Chiunque? Se ne sono andati tutti? 851 01:35:27,586 --> 01:35:28,586 È senza speranza. 852 01:35:50,187 --> 01:35:51,187 Occhiali. 853 01:35:55,936 --> 01:35:58,096 Non solo lanciare tutto su qualcun altro e muori! 854 01:36:01,315 --> 01:36:03,238 E Hiromi-chan? 855 01:36:04,716 --> 01:36:06,181 Devi salvarla! 856 01:36:06,519 --> 01:36:07,942 Devi salvarla da solo! 857 01:37:08,244 --> 01:37:09,440 Uno. Due. 858 01:37:10,319 --> 01:37:11,654 Uno. Due. 859 01:37:20,127 --> 01:37:21,295 Smettila! 860 01:37:24,271 --> 01:37:25,271 Smettila! 861 01:37:30,410 --> 01:37:31,410 Smettila! 862 01:37:32,596 --> 01:37:36,680 Per favore, fermati! Smettila! 863 01:37:38,121 --> 01:37:39,331 Sto arrivando adesso. 864 01:37:40,901 --> 01:37:41,901 Occhiali. 865 01:37:43,218 --> 01:37:44,354 Vi salverò ragazzi. 866 01:38:02,724 --> 01:38:04,632 Questa cosa è totalmente inutile! 867 01:39:05,036 --> 01:39:06,973 Non si è nemmeno preso cura dei proiettili. 868 01:39:34,848 --> 01:39:37,348 Yabu, stai bene? 869 01:39:48,249 --> 01:39:50,069 Lo ZQN è andato in quel modo. 870 01:39:51,768 --> 01:39:53,687 Sia questo pavimento che B2 sono vuoti. 871 01:39:54,520 --> 01:39:55,520 B2? 872 01:39:57,155 --> 01:39:58,155 Ho una macchina. 873 01:39:59,381 --> 01:40:00,381 Scappiamo insieme. 874 01:40:01,795 --> 01:40:03,118 Aspetta, che dire degli occhiali? 875 01:40:03,356 --> 01:40:04,916 Ho appena parlato con lui. È ancora vivo. 876 01:40:06,464 --> 01:40:08,264 Chi se ne frega di quella spazzatura. 877 01:40:10,255 --> 01:40:12,460 Metti giù lo ZQN sulla schiena. 878 01:40:16,434 --> 01:40:17,434 Facciamo sesso. 879 01:40:21,998 --> 01:40:24,170 Mi vuoi, vero? 880 01:40:26,003 --> 01:40:27,003 Giusto? 881 01:40:29,730 --> 01:40:32,186 Fingendo di non amarlo. 882 01:40:33,053 --> 01:40:36,019 Ma sei davvero felice, giusto? 883 01:40:39,123 --> 01:40:40,123 Giusto? 884 01:40:50,512 --> 01:40:52,199 Riiight? 885 01:40:59,407 --> 01:41:00,407 Iura. 886 01:41:02,755 --> 01:41:04,088 Non l'hai notato? 887 01:41:07,896 --> 01:41:09,862 Riiiiiight? 888 01:41:11,967 --> 01:41:13,148 Dove sei stato morso? 889 01:41:26,614 --> 01:41:27,614 Eh? 890 01:41:28,550 --> 01:41:32,349 I miei occhi. I miei occhi non possono vedere. 891 01:41:53,303 --> 01:41:55,544 Non posso vedere. 892 01:41:57,602 --> 01:42:03,097 Mamma, non riesco a vedere. 893 01:42:04,986 --> 01:42:06,751 Mamma! 894 01:42:10,723 --> 01:42:12,823 Mamma! 895 01:42:12,880 --> 01:42:14,347 Vai a farlo con te mamma! 896 01:42:19,153 --> 01:42:22,011 Il profumo della mamma! 897 01:42:23,966 --> 01:42:27,461 Mamma! Mamma! 898 01:42:31,707 --> 01:42:32,707 Yabu, scendi. 899 01:42:34,582 --> 01:42:37,323 Mamma! 900 01:42:37,930 --> 01:42:38,930 Bene. 901 01:43:08,978 --> 01:43:09,978 Hiromi-chan. 902 01:43:11,867 --> 01:43:12,867 Stai bene? 903 01:43:14,115 --> 01:43:17,926 Hiromi-chan. Hiromi-chan! Hiromi-chan! 904 01:43:28,765 --> 01:43:30,726 Proprio qui. C'è un Auto utilizzabile al piano di sotto. 905 01:43:31,035 --> 01:43:32,327 Prima di allora, lui ... 906 01:43:33,603 --> 01:43:35,174 Probabilmente uno ZQN. Il peggio. 907 01:43:35,604 --> 01:43:36,604 Velocemente. 908 01:43:36,699 --> 01:43:37,699 Va bene. 909 01:43:41,038 --> 01:43:42,612 Aspetta, non sparare. 910 01:43:43,293 --> 01:43:44,293 Sono io, Sango. 911 01:43:48,722 --> 01:43:49,989 Incredibile, quattro occhi. 912 01:43:50,764 --> 01:43:53,118 Iura-kun, la tua testa è esplosa. 913 01:43:53,713 --> 01:43:56,313 D'ora in poi, ti chiamo Mr. Glasses. 914 01:43:56,586 --> 01:43:57,719 È stato fantastico. 915 01:44:00,532 --> 01:44:03,071 Proiettili. Quello. Il giubbotto. 916 01:44:03,184 --> 01:44:03,667 Velocemente! 917 01:44:03,667 --> 01:44:04,667 Sì, sì. 918 01:44:18,387 --> 01:44:19,387 Sono qui. 919 01:44:19,703 --> 01:44:20,703 Heeeey! 920 01:44:21,102 --> 01:44:22,102 Abe-san. 921 01:44:22,255 --> 01:44:24,083 Stavo guardando dappertutto per voi ragazzi! 922 01:44:39,370 --> 01:44:40,503 È davvero? 923 01:44:41,118 --> 01:44:42,118 Andiamo. 924 01:45:10,186 --> 01:45:11,596 Vai laggiù. 925 01:45:16,397 --> 01:45:18,193 Cosa adesso? 926 01:45:18,194 --> 01:45:20,266 96 proiettili rimasti. 927 01:45:20,545 --> 01:45:22,407 Ucciderò il maggior numero possibile. 928 01:45:22,502 --> 01:45:23,878 Hideo-kun. 929 01:45:27,309 --> 01:45:31,751 Sembra che starò bene Finché sono con te. 930 01:46:08,489 --> 01:46:11,256 Hiromi-chan. Aspetta qui. 931 01:46:13,515 --> 01:46:16,588 Ho promesso a tutti che avremo Curry! 932 01:46:19,634 --> 01:46:21,411 Accidenti! 933 01:46:27,464 --> 01:46:29,887 bastardo! Morire! 934 01:46:36,015 --> 01:46:37,980 Questa merda è inutile! 935 01:46:38,680 --> 01:46:39,918 Tutti, fuori mano! 936 01:46:39,919 --> 01:46:40,557 Che cosa? 937 01:46:40,558 --> 01:46:41,826 Fuori mano! 938 01:46:41,827 --> 01:46:42,860 Attento! 939 01:46:49,945 --> 01:46:53,201 Ciao ciao! Ciao ciao! 940 01:46:53,376 --> 01:46:55,048 Ciao ciao! 941 01:46:55,049 --> 01:46:57,075 Ciao ciao! Tata! 942 01:46:57,076 --> 01:47:00,078 Ciao ciao. Ciao ciao! 943 01:47:00,109 --> 01:47:05,507 Ciao ciao! Ciao ciao! Ciao ciao! 944 01:47:16,996 --> 01:47:19,528 Si prega di tornare. 945 01:47:23,189 --> 01:47:26,836 Per favore torna indietro! 946 01:47:46,151 --> 01:47:49,012 Yu-san è mio. 947 01:47:49,013 --> 01:47:51,759 Yu-san è ... 948 01:47:56,069 --> 01:48:00,757 Cosa stai ordinando? 949 01:48:00,776 --> 01:48:02,355 Tu mostro. 950 01:48:02,356 --> 01:48:04,298 Smettila di chiedere! 951 01:48:04,498 --> 01:48:06,299 Portami un po 'di caffè ghiacciato! 952 01:48:13,165 --> 01:48:14,485 Ah, merda. 953 01:48:23,053 --> 01:48:25,042 Un'altra porzione! 954 01:48:25,043 --> 01:48:30,368 Un'altra porzione! Un'altra porzione! Un'altra porzione! 955 01:48:30,868 --> 01:48:32,929 Un servizio più grande! 956 01:49:10,743 --> 01:49:13,737 Ragazzi, continuate a venire! Uno per uno! 957 01:49:13,795 --> 01:49:15,832 Oh! Sorprendente! 958 01:49:16,313 --> 01:49:18,284 Cosa sei ... scendi! 959 01:49:19,018 --> 01:49:21,923 Perché tu? Ow! 960 01:49:21,924 --> 01:49:24,085 Ow. Fa male male. 961 01:49:26,144 --> 01:49:27,392 Yagi e Nishikami! 962 01:49:27,393 --> 01:49:28,656 Cosa state facendo voi due? 963 01:49:30,135 --> 01:49:31,432 Fa male! 964 01:49:31,718 --> 01:49:32,998 Owwwww! 965 01:49:32,999 --> 01:49:34,722 Cosa siete ragazzi ... fa male! 966 01:49:35,269 --> 01:49:36,927 Ehi, fa male! 967 01:49:37,021 --> 01:49:38,950 Mr. Glasses, guarda! 968 01:49:38,951 --> 01:49:40,600 Però fa male. 969 01:49:40,704 --> 01:49:42,103 Occhiali. Mr. Glasses. 970 01:49:42,104 --> 01:49:43,750 Spara loro. Sparare. 971 01:49:43,751 --> 01:49:45,409 Spara già. EHI! 972 01:49:45,410 --> 01:49:48,142 Questo è super eccitante. Cos'è questo? 973 01:49:48,143 --> 01:49:50,494 Sono così popolare! 974 01:50:13,640 --> 01:50:14,640 Ahi. 975 01:50:15,393 --> 01:50:17,232 OW, OW, OW, OW, OW !!! 976 01:50:25,534 --> 01:50:27,081 Kyouko. 977 01:50:27,082 --> 01:50:28,082 Caro. 978 01:50:33,336 --> 01:50:34,785 Fa male! 979 01:50:34,985 --> 01:50:36,553 Abe-san! 980 01:51:03,279 --> 01:51:05,416 Kyo ... Kyouko. 981 01:51:06,387 --> 01:51:08,354 Mi unirò a te adesso. 982 01:51:16,167 --> 01:51:17,167 Abu-san ... 983 01:51:42,423 --> 01:51:45,186 Va bene. Va bene. 984 01:52:34,438 --> 01:52:35,500 Ciao? 985 01:52:38,050 --> 01:52:39,679 Ciao? Ciao? 986 01:52:51,947 --> 01:52:56,170 Mi dispiace. Mi dispiace. 987 01:57:02,101 --> 01:57:04,363 Mi stai prendendo in giro ... 988 01:58:24,666 --> 01:58:26,126 Eroe. 989 02:00:35,703 --> 02:00:38,674 Il mio nome è ... Tsugumi Oda. 990 02:00:40,882 --> 02:00:42,011 Eh? 991 02:00:42,012 --> 02:00:43,012 Il mio vero nome. 992 02:00:47,102 --> 02:00:49,435 Risulta essere un nome piuttosto carino. 993 02:00:49,691 --> 02:00:51,234 Oh, stai zitto. 994 02:00:51,937 --> 02:00:53,212 E tu? 995 02:00:57,023 --> 02:00:58,732 Sono Hideo Suzuki. 996 02:00:59,159 --> 02:01:00,580 Hideo? 997 02:01:02,112 --> 02:01:04,033 È solo "eroe" di nome. 998 02:01:08,485 --> 02:01:10,121 Va bene. 999 02:01:49,260 --> 02:01:57,260 tradotto da AllenalleNallen333 67568

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.