All language subtitles for High Potential s02e02 Checkmate

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,800 --> 00:00:08,840 Four King 82 in pursuit of a white sedan, license 6, Frank Charlie, Indigo 2 00:00:09,120 --> 00:00:11,700 heading south on Vine, requesting air support and backup. 3 00:00:12,140 --> 00:00:14,600 Suspect's name is Derek Price. He is armed and dangerous. 4 00:00:57,930 --> 00:00:59,950 Please have good news. I lost Derek. 5 00:01:01,270 --> 00:01:02,310 What about the weapon? 6 00:01:02,650 --> 00:01:04,230 You took it with him. Dammit. 7 00:01:04,430 --> 00:01:08,070 We need you back here right now. Why? What's going on? We got a lead on the 8 00:01:08,070 --> 00:01:11,130 maker? Uh, yeah, we sure do. He just walked in. 9 00:01:11,490 --> 00:01:12,490 He did what? 10 00:01:12,870 --> 00:01:15,010 How can anybody have you? 11 00:01:15,790 --> 00:01:21,830 How can anybody have you and lose you? How can anybody have you and lose you 12 00:01:21,830 --> 00:01:22,830 not lose you? 13 00:01:31,370 --> 00:01:32,370 He just walked in here. 14 00:01:32,390 --> 00:01:35,830 Says he heard his face was on the news last week. Wants to know why. 15 00:01:36,150 --> 00:01:37,150 Who is he? 16 00:01:38,710 --> 00:01:39,710 Matthew Clark. 17 00:01:40,390 --> 00:01:41,390 He got a record? 18 00:01:42,010 --> 00:01:42,889 Squeaky clean. 19 00:01:42,890 --> 00:01:43,890 Lives downtown. 20 00:01:43,930 --> 00:01:44,930 Hats for a year. 21 00:01:45,110 --> 00:01:46,190 Works cash jobs. 22 00:01:46,430 --> 00:01:47,430 Cash jobs. 23 00:01:47,530 --> 00:01:49,410 Makes it hard to track his money or his movements. 24 00:01:51,450 --> 00:01:52,450 What about family? 25 00:01:52,530 --> 00:01:56,710 His mom did time for grand theft, but she died when he was a kid. So basically 26 00:01:56,710 --> 00:01:59,570 you're saying there's not much to tie him either to Maya Price or the others 27 00:01:59,570 --> 00:02:02,520 abducted. No, he wouldn't have walked in here unless he knew he was going to be 28 00:02:02,520 --> 00:02:03,520 able to walk out. 29 00:02:03,620 --> 00:02:05,880 Let me talk to him. No, Adam will talk to him. 30 00:02:06,500 --> 00:02:09,620 We all know he came here to talk to me. And we can't give him what he wants, 31 00:02:09,639 --> 00:02:10,639 right? 32 00:02:10,660 --> 00:02:13,020 I can handle it. No coloring outside the lines. 33 00:02:13,400 --> 00:02:16,120 We need more on this guy other than the fact that he is an organ donor. 34 00:02:17,460 --> 00:02:18,700 Still nothing from Daphne Ross? 35 00:02:20,180 --> 00:02:21,180 No, not yet. 36 00:02:25,240 --> 00:02:26,240 Anything? 37 00:02:26,320 --> 00:02:29,020 Front desk says a Roman Sincara checked in last week. 38 00:02:29,400 --> 00:02:32,180 Just like our friends here in Henderson told us. Okay, so we're in the right 39 00:02:32,180 --> 00:02:33,180 place. Woman is here. 40 00:02:33,400 --> 00:02:34,400 Or was. 41 00:02:35,540 --> 00:02:37,360 Maybe he forgot to check out before he left. 42 00:02:37,800 --> 00:02:38,800 I usually do. 43 00:02:43,020 --> 00:02:49,880 Thanks for 44 00:02:49,880 --> 00:02:55,700 coming in today, Matthew. 45 00:02:56,040 --> 00:02:57,460 You understand your rights. I do. 46 00:02:58,050 --> 00:03:02,290 And I've got nothing to hide, so why was my face on the news? 47 00:03:03,910 --> 00:03:10,070 Spencer Wallace, Sierra Schumann, and 48 00:03:10,070 --> 00:03:12,430 Lev Osdell. 49 00:03:16,210 --> 00:03:19,350 All three were abducted last week. 50 00:03:22,110 --> 00:03:24,850 That's terrible. By a man matching your description. 51 00:03:29,029 --> 00:03:30,890 Really? They all look so sad. 52 00:03:31,990 --> 00:03:33,010 He's toying with us. 53 00:03:33,510 --> 00:03:34,510 Let him try. 54 00:03:34,550 --> 00:03:37,650 You know, they're all members of the same grief group. Meets once a month out 55 00:03:37,650 --> 00:03:38,650 Echo Park. 56 00:03:38,790 --> 00:03:39,790 You know the one. 57 00:03:39,810 --> 00:03:40,810 The one you attended. 58 00:03:41,990 --> 00:03:43,590 Sounds like you think I did this, Detective. 59 00:03:43,930 --> 00:03:46,810 I think when we bring these people in here, they'll identify you. From a grief 60 00:03:46,810 --> 00:03:48,370 group? I'm sorry. 61 00:03:49,050 --> 00:03:50,410 Detective, I think you lost me. 62 00:03:51,690 --> 00:03:55,430 Come on, what is Karadek doing? Is this an interrogation or our first date? Give 63 00:03:55,430 --> 00:03:55,989 him time. 64 00:03:55,990 --> 00:03:59,970 Matthew Clark came in freely, of his own free will. We pushed too hard and he 65 00:03:59,970 --> 00:04:02,570 leaves so we could lose the only chance we have to find out what really 66 00:04:02,570 --> 00:04:03,570 happened. Maya Bryce. 67 00:04:08,790 --> 00:04:11,410 Is this woman saying I abducted her too? 68 00:04:12,350 --> 00:04:13,610 We're still trying to locate her. 69 00:04:14,410 --> 00:04:15,750 Maya disappeared two nights ago. 70 00:04:16,410 --> 00:04:18,570 So it sounds like she's not saying much of anything. 71 00:04:19,829 --> 00:04:20,930 She's taunting us. 72 00:04:22,600 --> 00:04:24,140 Morgan, let Carradick do his job. 73 00:04:28,040 --> 00:04:33,540 Where were you last night around 9 p .m.? I was at home reading a book. Why? 74 00:04:33,900 --> 00:04:36,160 Because my colleague saw you at a party in the Bird Streets. 75 00:04:36,920 --> 00:04:37,839 Did she? 76 00:04:37,840 --> 00:04:39,480 She? Did you hear that? He said she. 77 00:04:39,780 --> 00:04:42,540 Carradick didn't specify a gender. We're going to need more than a pronoun to 78 00:04:42,540 --> 00:04:43,339 press charges. 79 00:04:43,340 --> 00:04:44,340 I do have one of those faces. 80 00:04:47,980 --> 00:04:49,420 Tell me, how do you know David Roypeck? 81 00:04:50,800 --> 00:04:54,140 Wish I could be more helpful, detective, but I don't know anyone by that name. 82 00:04:54,660 --> 00:04:56,440 Morgan, that's enough. She's lying. 83 00:04:59,740 --> 00:05:00,740 Is that your wife? 84 00:05:04,700 --> 00:05:06,040 A little something on the side. 85 00:05:09,840 --> 00:05:10,840 Is this fun for you? 86 00:05:12,020 --> 00:05:13,340 Playing games with people's lives? 87 00:05:17,120 --> 00:05:18,720 Whoever's texting, it must be very urgent. 88 00:05:19,720 --> 00:05:21,780 Are you in a love triangle, detective? 89 00:05:22,340 --> 00:05:24,880 I understand that badge can be very persuasive. 90 00:05:27,860 --> 00:05:29,060 Oh, wait here. 91 00:05:29,440 --> 00:05:30,460 I'd love a snack. 92 00:05:30,980 --> 00:05:31,980 A cookie. 93 00:05:32,200 --> 00:05:33,300 Anything Pillsbury. 94 00:05:41,780 --> 00:05:45,640 Really, Morgan? Yeah, Adam. Knock it off. This guy has you both exactly where 95 00:05:45,640 --> 00:05:46,860 wants you. I'm sorry. 96 00:05:47,200 --> 00:05:50,140 There's a mother missing, and this bozo's in here asking for cookies. He 97 00:05:50,140 --> 00:05:52,240 for whatever he wants. It doesn't mean we're going to give it to him. Hold on a 98 00:05:52,240 --> 00:05:53,560 second. He didn't ask for just cookies. 99 00:05:56,660 --> 00:05:59,220 He asked specifically for Pillsbury. 100 00:05:59,700 --> 00:06:01,000 What is that? Some kind of clue? 101 00:06:02,120 --> 00:06:03,260 The Pillsbury variation. 102 00:06:04,560 --> 00:06:07,300 In chess, it's a variation of the Queen's Gambit decline. 103 00:06:09,070 --> 00:06:13,310 A move in which black declines white's temporary pawn sacrifice to establish a 104 00:06:13,310 --> 00:06:14,310 solid position. 105 00:06:14,330 --> 00:06:17,130 It's basically an elaborate chess move to secure your defense. 106 00:06:17,930 --> 00:06:19,270 What the hell does that mean? 107 00:06:20,370 --> 00:06:23,230 It means we have to decline the temporary sacrifice. 108 00:06:24,700 --> 00:06:28,120 We've got to release Jason Howard. Whoa, whoa, Morgan, you do realize Derek is 109 00:06:28,120 --> 00:06:30,880 still out there. I know, and Maya's still out there, too, and the only way 110 00:06:30,880 --> 00:06:31,980 get her back is to play this game. 111 00:06:32,200 --> 00:06:35,120 We don't have enough evidence to hold Jason Howard much longer anyway. 112 00:06:35,420 --> 00:06:38,740 Adam and I will go talk to Jason while we keep Matthew on ice. Okay, I'll keep 113 00:06:38,740 --> 00:06:39,519 an eye on him. 114 00:06:39,520 --> 00:06:40,540 From which side of the glass? 115 00:06:40,800 --> 00:06:42,380 Oh, so you do know how to interrogate people. 116 00:06:49,960 --> 00:06:52,820 So you no longer believe that my client killed Maya Price. 117 00:06:53,320 --> 00:06:56,720 Not anymore, no. But now you're saying that someone else wants to kill me 118 00:06:56,720 --> 00:07:00,340 because they think that I killed Maya. Yes, that's right. Her ex, Derek Price. 119 00:07:00,800 --> 00:07:02,500 Right. So why? 120 00:07:03,020 --> 00:07:04,300 Jason, do you recognize this man? 121 00:07:05,000 --> 00:07:06,000 Matthew Clark? 122 00:07:07,480 --> 00:07:12,120 Nope. We're questioning him now. We suspect he fed Derek some false 123 00:07:12,120 --> 00:07:15,700 so that he'd believe you killed Maya and try to get revenge. 124 00:07:16,040 --> 00:07:18,000 Revenge. Well, this is insane. 125 00:07:18,540 --> 00:07:21,660 Okay, well, where's this Derek who wants to kill me? We don't know. We're 126 00:07:21,660 --> 00:07:22,559 searching for him now. 127 00:07:22,560 --> 00:07:26,740 Nice. And Maya, until we find both, we need to offer you police protection. 128 00:07:27,300 --> 00:07:28,320 What are you proposing? 129 00:07:28,640 --> 00:07:32,500 Three officers outside the home. They can secure the perimeter and make sure 130 00:07:32,500 --> 00:07:33,820 that Derek never comes near you. 131 00:07:34,320 --> 00:07:37,360 Or you're welcome to stay here. No, no, no. I'll go home. 132 00:07:38,360 --> 00:07:40,240 What about Maya? You think she's alive? 133 00:07:40,640 --> 00:07:41,640 We hope so. 134 00:07:41,700 --> 00:07:43,460 We think she might just be a pawn. 135 00:07:43,740 --> 00:07:48,640 A pawn in what? A game that ends in a murder he could never be charged for. 136 00:07:50,060 --> 00:07:51,520 Oh, my murder. My murder. 137 00:07:52,820 --> 00:07:53,820 Right. 138 00:08:02,860 --> 00:08:05,320 Is everything okay? Everyone here's doing great. 139 00:08:05,680 --> 00:08:06,519 Hey, Mom! 140 00:08:06,520 --> 00:08:09,380 And Elliot wants to say something to you, so I'm going to hand him the phone 141 00:08:09,380 --> 00:08:13,240 now. Hi, okay, so the school talent show is tomorrow, and I wasn't going to do 142 00:08:13,240 --> 00:08:16,280 it, but a kid got pink eyes, so the spot opened up, and I really want it, but I 143 00:08:16,280 --> 00:08:18,920 know when I'm really supposed to leave the house just because that man Dad said 144 00:08:18,920 --> 00:08:19,920 is stalking us. 145 00:08:24,400 --> 00:08:27,100 Buddy, you want to do a talent show, you're going to do that talent show. Why 146 00:08:27,100 --> 00:08:28,260 don't we just invite Officer Chester? 147 00:08:28,500 --> 00:08:29,500 Yeah? Yeah. 148 00:08:30,060 --> 00:08:31,060 So what are you going to do? 149 00:08:31,940 --> 00:08:34,919 That's the surprise, but it's super cool and I know you're going to love it. Can 150 00:08:34,919 --> 00:08:35,919 you put your dad on? Yeah. 151 00:08:38,320 --> 00:08:41,320 I can't tell you what Elliot's doing for the talent show. I'm sorry. 152 00:08:41,559 --> 00:08:42,559 What do you mean you can't tell me? 153 00:08:42,820 --> 00:08:46,240 Elliot swore me to secrecy. Pluto, the kid gets bullied enough at school, now 154 00:08:46,240 --> 00:08:50,080 wants to go up on stage in front of everyone and do something that he 155 00:08:50,080 --> 00:08:52,160 cool? Beowulf by Anonymous. 156 00:08:56,689 --> 00:08:57,689 He's going to get eaten alive. 157 00:08:58,170 --> 00:09:01,930 He's going to be fine. I'm going to help him. You? No. Why would you help him? 158 00:09:01,990 --> 00:09:03,930 You're not the one. 159 00:09:05,290 --> 00:09:06,290 Hey, are you doing okay? 160 00:09:06,470 --> 00:09:07,470 Hello? 161 00:09:08,250 --> 00:09:09,350 I'll call you back as soon as I can. 162 00:09:12,050 --> 00:09:13,050 Hello? 163 00:09:13,830 --> 00:09:15,610 Is anyone there? 164 00:09:18,050 --> 00:09:19,590 I've never been in one of these rooms before. 165 00:09:20,780 --> 00:09:23,960 I remember hearing about people who would confess to things they didn't do. 166 00:09:23,960 --> 00:09:24,960 never understood why. 167 00:09:25,900 --> 00:09:27,460 But now that I'm here, I get it. 168 00:09:28,840 --> 00:09:30,080 The concrete walls. 169 00:09:31,840 --> 00:09:32,840 The glass. 170 00:09:33,900 --> 00:09:35,980 I only got in trouble once when I was a kid. 171 00:09:37,620 --> 00:09:40,320 My friends and I were playing chicken. 172 00:09:41,820 --> 00:09:43,640 We were biking right toward each other. 173 00:09:55,910 --> 00:09:56,910 You swear if you lose. 174 00:10:11,810 --> 00:10:13,030 Morgan, you gotta go. 175 00:10:13,230 --> 00:10:15,090 We heard about a bomb threat on a metro bus. 176 00:10:15,350 --> 00:10:17,410 What about this guy? We believe the threat was him. 177 00:10:23,470 --> 00:10:25,930 Someone on the bus heard it ticking and called 911. 178 00:10:26,590 --> 00:10:27,810 Anyone see who left the back? 179 00:10:28,030 --> 00:10:30,730 No. And the cameras on the bus were broken. Where's the bomb? 180 00:10:30,970 --> 00:10:31,970 There wasn't one. 181 00:10:32,210 --> 00:10:35,770 Just a timer with a thumb drive taped to the back. 182 00:10:37,970 --> 00:10:39,250 They recognized your woman. 183 00:10:39,670 --> 00:10:42,810 I feel fine and I feel good. 184 00:10:44,810 --> 00:10:47,230 She's singing Bizarre Love Triangle by New Order. 185 00:10:48,340 --> 00:10:51,840 That's why Matthew Clark mentioned a love triangle in his interrogation. When 186 00:10:51,840 --> 00:10:52,779 was this video recorded? 187 00:10:52,780 --> 00:10:53,699 I wish I could tell you. 188 00:10:53,700 --> 00:10:55,380 Whoever made the video wiped all the metadata. 189 00:10:55,660 --> 00:10:58,720 Great. That means even after we find Derek, we can't use this video to prove 190 00:10:58,720 --> 00:10:59,719 him that Maya's still alive. 191 00:10:59,720 --> 00:11:04,160 It gets weirder. The bag tested positive for ammonium nitrate. Chemical used in 192 00:11:04,160 --> 00:11:04,939 bomb making. 193 00:11:04,940 --> 00:11:07,440 Okay, so he wants us to know there is a bomb, it's just not here. 194 00:11:07,720 --> 00:11:09,320 And we have less than two hours to stop it. 195 00:11:09,600 --> 00:11:11,740 Helen of Monaco. I don't recognize that brand. 196 00:11:12,200 --> 00:11:14,140 It's a brand new bag. What's with this loose thread? 197 00:11:14,460 --> 00:11:16,700 Do you think that means something? Everything means something with him. 198 00:11:26,760 --> 00:11:27,760 Oh, my God. 199 00:11:36,580 --> 00:11:39,480 We need to know when this bus started its route, because if it was after 200 00:11:39,480 --> 00:11:42,260 walked into our precinct, he just gave himself the best alibi ever. 201 00:11:42,500 --> 00:11:44,520 Yeah, the entire Los Angeles Police Department. 202 00:11:54,560 --> 00:11:55,560 Robinson, care to... 203 00:11:56,119 --> 00:11:58,540 We're detectives Özden and Forster with the LAPD. 204 00:11:59,140 --> 00:12:00,140 What, are you guys lost? 205 00:12:00,240 --> 00:12:01,900 No, no, we just want to talk to you for a minute. 206 00:12:03,800 --> 00:12:05,860 I gotta be somewhere. 207 00:12:13,660 --> 00:12:15,700 What am I missing? There's gotta be something here. 208 00:12:16,180 --> 00:12:18,600 Yeah, well, I hope you're right, because we're running out of time. I had the 209 00:12:18,600 --> 00:12:19,600 techs put a rush on that bag. 210 00:12:19,940 --> 00:12:23,800 The only DNA they're gonna find on that bag is from whoever Matthew paid to drop 211 00:12:23,800 --> 00:12:25,200 it on the bus, and I doubt he showed him his face. 212 00:12:25,530 --> 00:12:26,630 Lieutenant must still be in with him. 213 00:12:27,710 --> 00:12:28,710 Here. 214 00:12:30,730 --> 00:12:31,730 It's Oz. 215 00:12:37,910 --> 00:12:40,070 Hey, any news? We found Roman. 216 00:12:40,450 --> 00:12:42,650 He wouldn't talk with us, but we're tailing him now. 217 00:12:44,570 --> 00:12:45,570 There you go. 218 00:12:47,010 --> 00:12:48,330 I'm sending you a photo now. 219 00:13:05,000 --> 00:13:06,000 That's not Roman. 220 00:13:08,080 --> 00:13:09,080 Are you sure? 221 00:13:09,980 --> 00:13:13,520 Got a fairly decent look at the guy when we had a child together, so, yeah, 222 00:13:13,600 --> 00:13:14,600 pretty sure. 223 00:13:14,920 --> 00:13:16,480 I've never seen that man before in my life. 224 00:13:16,880 --> 00:13:20,060 Okay, then we need to find out who he is and why he's using Roman's name out 225 00:13:20,060 --> 00:13:21,019 here in Nevada. 226 00:13:21,020 --> 00:13:22,020 Thank you. 227 00:13:22,720 --> 00:13:24,480 Yeah, we got you. How's that other thing? 228 00:13:24,780 --> 00:13:27,220 Oh, you mean catching the guy who tried to drown my favorite co -worker? 229 00:13:27,820 --> 00:13:28,820 You heard me, Daphne. 230 00:13:28,980 --> 00:13:30,700 I get it. Just be careful. 231 00:13:31,660 --> 00:13:32,660 You too. 232 00:13:34,880 --> 00:13:35,880 Gotta go. 233 00:13:37,860 --> 00:13:38,860 Hey, you good? 234 00:13:42,640 --> 00:13:43,640 Good enough. 235 00:13:45,380 --> 00:13:48,200 What more do you want me to say? You could start with a solid alibi. 236 00:13:48,860 --> 00:13:52,100 Well, I can't be the only person in this city who stays at home to read. 237 00:13:52,800 --> 00:13:57,660 Only one suspected of abducting four people, including one of my own. Go 238 00:13:57,840 --> 00:14:01,500 Check my bank accounts, my car. Hell, you can search my apartments. 239 00:14:01,740 --> 00:14:03,780 You consent to a warrantless search of your place? 240 00:14:04,770 --> 00:14:05,770 Like yourself, Sam. 241 00:14:07,250 --> 00:14:08,370 I've got nothing to hide. 242 00:14:10,150 --> 00:14:12,470 He wouldn't let us in that apartment if there wasn't something to find. 243 00:14:14,970 --> 00:14:17,910 We checked the units above, below, and on either side. No trace of any 244 00:14:17,910 --> 00:14:19,250 explosives. You're good to go. 245 00:14:23,010 --> 00:14:23,949 Come on. 246 00:14:23,950 --> 00:14:25,410 What's this man trying to tell me? 247 00:14:25,630 --> 00:14:26,730 That he likes monkeys. 248 00:14:28,210 --> 00:14:31,010 Morgan, we've got to hustle. Less than an hour before a bomb might go off and 249 00:14:31,010 --> 00:14:32,310 still have no idea where Maya is. 250 00:14:32,680 --> 00:14:35,520 So far, all we've learned about Matthew Clark is he volunteers at the local 251 00:14:35,520 --> 00:14:36,520 hospital. 252 00:14:37,840 --> 00:14:39,540 Said he was reading last night, right? 253 00:14:39,780 --> 00:14:44,400 Yeah, not the best alibi. So maybe it wasn't an alibi. 254 00:14:45,520 --> 00:14:46,700 Maybe it's a clue. 255 00:14:59,880 --> 00:15:01,100 This one's upside down. 256 00:15:02,960 --> 00:15:05,780 It's about the man who saved the world, Stanislav Petrov. 257 00:15:06,020 --> 00:15:09,400 Please give me the shortest possible version. Petrov was a Soviet colonel 258 00:15:09,400 --> 00:15:10,400 the Cold War. 259 00:15:10,520 --> 00:15:13,720 He was in charge of a nuclear warning system that falsely reported a missile 260 00:15:13,720 --> 00:15:14,960 launched by the United States. 261 00:15:16,860 --> 00:15:23,740 If Petrov had reported the alert, it would have started 262 00:15:23,740 --> 00:15:26,840 a nuclear war. Okay, I get it. He's sending us a message. But, I mean, it's 263 00:15:26,840 --> 00:15:28,820 exactly a crime to improperly shelve your books. 264 00:15:29,160 --> 00:15:30,160 What does that mean? 265 00:15:30,240 --> 00:15:31,700 I'm saying that we have to let Matthew go. 266 00:15:31,960 --> 00:15:34,240 And keep searching for Maya and Derek. What? Are you insane? 267 00:15:34,520 --> 00:15:37,660 Morgan, we don't have any evidence. No, it's not a game anymore. This is about 268 00:15:37,660 --> 00:15:39,560 escalation. He's telling us this is war. 269 00:15:42,120 --> 00:15:43,240 Until one of us blinks. 270 00:15:45,420 --> 00:15:46,780 Let me see that video of Maya again. 271 00:15:47,080 --> 00:15:48,080 What, do you think we missed something? 272 00:15:48,300 --> 00:15:49,580 Get pulled up Maya's video. Okay. 273 00:15:51,580 --> 00:15:53,800 Yes, look at her eyes. They're blinking like crazy. 274 00:15:56,650 --> 00:16:00,790 In the Vietnam War, a U .S. naval officer was captured, and they made him 275 00:16:00,790 --> 00:16:03,550 home a video message saying that he and his fellow prisoners were doing just 276 00:16:03,550 --> 00:16:06,410 fine. They were being treated fairly, right? I have adequate food. 277 00:16:06,610 --> 00:16:09,890 Only the whole time, his eyeballs were going nuts. And I received medical care 278 00:16:09,890 --> 00:16:11,390 when I require it. 279 00:16:14,770 --> 00:16:17,350 It's Morse code. It's Morse code. Yeah, not letters. 280 00:16:17,610 --> 00:16:18,730 These are numbers. See? 281 00:16:19,950 --> 00:16:23,310 Two, four, nine, two... 282 00:16:24,530 --> 00:16:27,850 She's repeating 2492. 2492 Blue Jay Way. That's Jason's address in the Bird 283 00:16:27,850 --> 00:16:30,650 Streets. So Maya's telling us to go there, but we already conducted a sweep 284 00:16:30,650 --> 00:16:32,970 Jason's house. Yeah. I mean, even if she was there when they recorded this 285 00:16:32,970 --> 00:16:34,050 video, she's certainly not there now. 286 00:16:35,550 --> 00:16:37,370 So maybe the message isn't from Maya. 287 00:16:41,370 --> 00:16:42,750 I think she's sending us this. 288 00:16:46,390 --> 00:16:49,990 But that just feels really sloppy, right? Like, why have us double back? 289 00:16:50,969 --> 00:16:53,810 Well, he was there at Jason's party. Maybe he left something there for us to 290 00:16:53,810 --> 00:16:55,630 find. If so, we've got to find it fast. 291 00:16:55,830 --> 00:16:56,830 Come on. Clock's ticking. 292 00:16:58,910 --> 00:16:59,910 I'm not cleaning that up. 293 00:17:38,960 --> 00:17:41,340 According to the stopwatch you left, we have less than a minute. I'm telling 294 00:17:41,340 --> 00:17:43,340 you, this doesn't feel right. Why would he send us back here? 295 00:17:43,780 --> 00:17:46,680 What? Do I need my lawyer for this? No, we just need to look around. 296 00:17:46,900 --> 00:17:48,120 For what? We don't know. 297 00:17:48,360 --> 00:17:50,440 You need to search my place, but you don't know what you need to look for. 298 00:17:50,440 --> 00:17:52,640 Listen, we might find something here that can help us find Maya, okay? 299 00:17:53,480 --> 00:17:56,500 Look, I'm not trying to be difficult, but in terms of my own comfort... Hey, 300 00:17:56,500 --> 00:17:59,800 bud, we're in a bit of a time crunch here, so help us help you. Time's up. 301 00:18:00,080 --> 00:18:01,080 What? 302 00:18:16,140 --> 00:18:19,820 You've got to be kidding me. That bomb was in one of your cars, Lieutenant. 303 00:18:20,100 --> 00:18:23,120 And until we know more, you're still safer with us. Believe me. 304 00:18:23,680 --> 00:18:24,680 How are you going to protect me? 305 00:18:25,620 --> 00:18:27,100 You can't even protect yourselves. 306 00:18:29,720 --> 00:18:30,720 Let's go. 307 00:18:32,320 --> 00:18:33,320 Where the hell is he going? 308 00:18:33,560 --> 00:18:36,000 Jason Howard just hired his own private security. 309 00:18:36,320 --> 00:18:38,480 Well, look, I don't blame him. We're lucky no one was inside that car. 310 00:18:38,740 --> 00:18:40,600 Yeah, we're lucky. I'm feeling super lucky. 311 00:18:40,920 --> 00:18:44,340 Morgan, do you need more time? I don't need time. I need us to get this guy. 312 00:18:45,320 --> 00:18:46,740 How the hell did this happen? 313 00:18:47,500 --> 00:18:51,200 Well, apparently he put a bomb on Karatek's car the day of the party. But 314 00:18:51,200 --> 00:18:53,540 come after us? He's never targeted the police before. 315 00:18:57,440 --> 00:19:00,280 The message wasn't for us. The message was for Jason. 316 00:19:00,560 --> 00:19:03,540 Matthew Clark needed my car to blow up outside Jason's house so he'd stop 317 00:19:03,540 --> 00:19:04,540 letting us protect him. 318 00:19:05,140 --> 00:19:07,640 And we still have no idea where Derek is. 319 00:19:08,460 --> 00:19:09,760 Yeah, or how to find Maya. 320 00:19:09,960 --> 00:19:11,640 Adam, contact Jason's lawyer. 321 00:19:11,940 --> 00:19:14,200 See if she'll listen to reason, even if he won't. 322 00:19:14,620 --> 00:19:18,220 I'll get an update on Derek. And Morgan, I want you to go home, check on your 323 00:19:18,220 --> 00:19:19,280 family now while you can. 324 00:19:19,600 --> 00:19:22,600 Lieutenant. We have no witnesses, no evidence, no leads. The minute we do, 325 00:19:22,640 --> 00:19:24,760 you'll hear from me. Go home. Get some rest. 326 00:19:25,080 --> 00:19:26,760 Looks like it's going to be a long night anyway. 327 00:19:29,540 --> 00:19:30,540 Go, go, go, go. 328 00:19:51,120 --> 00:19:52,120 Sorry about before. 329 00:19:52,420 --> 00:19:55,380 Why don't you let us give you a ride back to L .A., huh? I never told you 330 00:19:55,380 --> 00:19:56,279 I was going. 331 00:19:56,280 --> 00:19:57,280 Your jacket did. 332 00:19:57,340 --> 00:19:58,340 Yeah, I like blue. 333 00:19:58,760 --> 00:20:01,560 Look, we know you're not Roman Zingara, so why don't you tell us why you're 334 00:20:01,560 --> 00:20:02,560 using his name? 335 00:20:02,700 --> 00:20:06,360 Well, that depends. Did they start letting LAPD make arrests out of state? 336 00:20:06,800 --> 00:20:07,840 We just want to talk. 337 00:20:08,120 --> 00:20:08,779 That's it. 338 00:20:08,780 --> 00:20:11,080 All right. Have a nice drive home, detectives. 339 00:20:14,180 --> 00:20:15,480 Morgan Guillory sent us. 340 00:20:19,260 --> 00:20:20,260 Sorry. 341 00:20:21,480 --> 00:20:22,480 I've never heard of him. 342 00:20:27,340 --> 00:20:28,440 What happened to the chips? 343 00:20:28,760 --> 00:20:30,020 Oh, what a beautiful greeting. 344 00:20:30,700 --> 00:20:31,559 Where's Ludo? 345 00:20:31,560 --> 00:20:32,560 Elliot's room. 346 00:20:32,940 --> 00:20:34,500 They still practicing for the talent show? 347 00:20:34,840 --> 00:20:39,320 Mm -hmm. I tried to talk some sense into both of them, but... Do you know what 348 00:20:39,320 --> 00:20:39,959 he's doing? 349 00:20:39,960 --> 00:20:41,020 No. Uh -uh. 350 00:20:41,440 --> 00:20:45,380 Did you try listening at the door? Yeah, but all I heard was Elliot pushing back 351 00:20:45,380 --> 00:20:46,480 on creative differences. 352 00:20:47,060 --> 00:20:50,240 Okay. All right, well, I guess we'll see tomorrow. 353 00:20:50,790 --> 00:20:53,810 No, I'm not going. Yeah, you're going. No, no, no. I'm not going. 354 00:20:54,490 --> 00:20:56,930 You're going to be there. You're going to support your brother. And you're 355 00:20:56,930 --> 00:21:00,110 to support your mom. It's going to be quite a challenge for me. Yeah, no 356 00:21:00,110 --> 00:21:03,750 kidding. Might be the greatest social train wreck in school history. 357 00:21:05,470 --> 00:21:06,470 Oh, boy. 358 00:21:11,090 --> 00:21:11,869 Hey, Mom. 359 00:21:11,870 --> 00:21:12,749 Perfect timing. 360 00:21:12,750 --> 00:21:14,130 Elle and I were just about to take five. 361 00:21:14,950 --> 00:21:15,950 Mind if I jump in? 362 00:21:16,250 --> 00:21:17,250 He's all yours. 363 00:21:18,450 --> 00:21:22,320 Wow. You guys rehearsing some sort of a Tasmanian devil routine? 364 00:21:23,080 --> 00:21:26,640 Tasmanian devils are often depicted as hyperactive and aggressive, but they're 365 00:21:26,640 --> 00:21:30,220 actually pretty shy and solitary animals, except when feeding or mating. 366 00:21:30,860 --> 00:21:33,100 Yeah, I know. I was just doing a little Looney Tunes thing. 367 00:21:33,620 --> 00:21:34,740 So you all ready for tomorrow? 368 00:21:35,000 --> 00:21:36,000 I will be. 369 00:21:36,120 --> 00:21:39,360 Okay. Well, I can't wait to see it, whatever it is. 370 00:21:40,800 --> 00:21:43,380 You're worried I'm going to do something super nerdy and get my butt kicked? 371 00:21:43,820 --> 00:21:44,900 Me? No. 372 00:21:45,180 --> 00:21:46,620 No, I don't. I don't. 373 00:21:47,560 --> 00:21:48,560 It's okay. 374 00:21:49,130 --> 00:21:50,130 I'm worried, too. 375 00:21:51,770 --> 00:21:52,569 Are you? 376 00:21:52,570 --> 00:21:53,570 Oh, buddy. 377 00:21:54,790 --> 00:21:56,470 I was maybe feeling a little bit nervous. 378 00:21:58,310 --> 00:22:01,670 You and I were not like other people, and honestly, I think that's cool, but 379 00:22:01,670 --> 00:22:04,230 sometimes it can make us a little bit of a target, right? 380 00:22:06,210 --> 00:22:10,430 You know what? I'm actually dealing with a bully at my work right now. I think 381 00:22:10,430 --> 00:22:13,130 that might be why I'm feeling a little overprotective, but I don't want you to 382 00:22:13,130 --> 00:22:14,130 be scared. 383 00:22:14,320 --> 00:22:17,940 I want you to work really hard on whatever this is and go out there 384 00:22:17,940 --> 00:22:21,200 have fun and be proud of yourself, no matter what the reaction is. 385 00:22:21,940 --> 00:22:22,940 I will. 386 00:22:23,100 --> 00:22:24,280 And they might make fun of me. 387 00:22:24,560 --> 00:22:26,560 But sometimes you have to lose the battle to win the war. 388 00:22:30,260 --> 00:22:31,260 Right. 389 00:22:31,440 --> 00:22:32,440 Right. 390 00:22:33,520 --> 00:22:34,900 Maybe I'm not supposed to win. 391 00:22:36,120 --> 00:22:37,120 What do you mean? 392 00:22:37,180 --> 00:22:40,100 The guy at work, he was reading a book about Stanislav Petrov. 393 00:22:40,300 --> 00:22:41,300 The man who saved the world. 394 00:22:42,570 --> 00:22:44,550 I think he's telling me to be more like Petrov. 395 00:22:46,450 --> 00:22:51,830 I think the only way I can beat this guy is if I'm willing to lose. 396 00:22:54,870 --> 00:22:57,270 Dad, break's over! It's getting weird in here! 397 00:22:57,730 --> 00:23:00,290 I think screaming should be your talent. What happened? I gotta go. 398 00:23:00,550 --> 00:23:01,550 Where? 399 00:23:01,750 --> 00:23:02,750 Play a game of chicken. 400 00:23:04,670 --> 00:23:05,690 What did you say to her? 401 00:23:12,650 --> 00:23:13,650 We need to talk. 402 00:23:15,850 --> 00:23:16,850 Come on in. 403 00:23:24,090 --> 00:23:25,630 This is quite a surprise. 404 00:23:25,950 --> 00:23:26,769 I doubt that. 405 00:23:26,770 --> 00:23:28,070 Did you find your missing woman? 406 00:23:28,650 --> 00:23:29,650 No, not yet. 407 00:23:30,310 --> 00:23:34,930 Your friends at the LAPD, do they know you're here, Morgan Guillory? 408 00:23:40,620 --> 00:23:42,740 Pool closes at 10. Restaurant is at 11. 409 00:23:43,020 --> 00:23:44,020 Thank you. 410 00:23:47,120 --> 00:23:53,500 Do you really think 411 00:23:53,500 --> 00:23:59,320 I did all of those horrible things? 412 00:24:00,280 --> 00:24:02,600 Why would you come here alone? 413 00:24:04,320 --> 00:24:06,100 Because if you wanted me dead, I already would be. 414 00:24:07,160 --> 00:24:09,260 I think you like this game as much as I do. 415 00:24:09,800 --> 00:24:11,000 I think that's why you're here. 416 00:24:11,240 --> 00:24:12,240 You're wrong. 417 00:24:13,600 --> 00:24:14,600 I don't like it. 418 00:24:15,040 --> 00:24:16,040 I'm here to quit. 419 00:24:21,200 --> 00:24:22,420 It's a game of chicken, right? 420 00:24:22,940 --> 00:24:25,840 You knew I was standing on the other side of that glass. You wanted me to 421 00:24:25,840 --> 00:24:29,160 that you loved playing this game when you were a little kid. Two sides racing 422 00:24:29,160 --> 00:24:32,160 toward each other. If no one swerves, total annihilation. 423 00:24:52,110 --> 00:24:57,910 you don't have to believe me I'm just done you know where I live you know 424 00:24:57,910 --> 00:25:03,830 I buy groceries you've proven that you can get to me and my children and I will 425 00:25:03,830 --> 00:25:10,790 protect them so I have to protect myself for their sake can 426 00:25:10,790 --> 00:25:14,090 you imagine being a little kid and losing your mom 427 00:25:14,090 --> 00:25:20,250 I'm not going to do that to them 428 00:25:21,450 --> 00:25:24,490 This is my fault. I put us in danger. I was trying to prove that I could do 429 00:25:24,490 --> 00:25:26,830 this, but I can't because you are smarter than me. 430 00:25:27,050 --> 00:25:28,050 So you win. 431 00:25:30,330 --> 00:25:31,330 That's it. It's done. 432 00:25:33,410 --> 00:25:34,770 Just tell me where Maya is. 433 00:25:38,710 --> 00:25:40,450 Your partner's probably worried about you. 434 00:25:43,780 --> 00:25:47,180 We just got a hit on Derek's credit card, a location on the east side. 435 00:25:47,180 --> 00:25:50,240 not answering. We'll keep trying her. Right now, I need you to make sure we 436 00:25:50,240 --> 00:25:52,220 to Jason before Derek does. Send me the address. 437 00:25:54,380 --> 00:25:57,640 I wish I could help you, Morgan, but like I said, I don't know anything about 438 00:25:57,640 --> 00:25:58,640 this missing woman. 439 00:25:59,320 --> 00:26:00,320 What? 440 00:26:01,180 --> 00:26:02,180 That's it? 441 00:26:02,480 --> 00:26:03,480 Nothing? 442 00:26:04,840 --> 00:26:07,880 No. Come on, no. I gave you what you wanted. 443 00:26:08,300 --> 00:26:09,620 I quit. You won. 444 00:26:10,020 --> 00:26:11,020 The game is over. 445 00:26:11,610 --> 00:26:13,230 I really do hope you find her. 446 00:26:15,850 --> 00:26:16,330 Hey, 447 00:26:16,330 --> 00:26:22,890 Morgan. 448 00:26:25,370 --> 00:26:28,610 It's an old building. The elevator's been acting up. You should probably play 449 00:26:28,610 --> 00:26:29,610 safe. 450 00:26:31,110 --> 00:26:32,110 Take the stairs. 451 00:26:47,060 --> 00:26:48,060 Morgan, 452 00:26:52,620 --> 00:26:53,259 where are you? 453 00:26:53,260 --> 00:26:54,260 Checking something out. You? 454 00:26:54,900 --> 00:26:57,980 Derek just checked into a hotel on the east side. We think Jason did, too, but 455 00:26:57,980 --> 00:27:00,280 he's not picking up, so I'm headed over there to try to find him before Derek 456 00:27:00,280 --> 00:27:01,380 does. Do you hear that? 457 00:27:03,040 --> 00:27:04,040 Bizarre love triangle. 458 00:27:04,320 --> 00:27:06,800 Where are you? I'm at Matthew's apartment building, third floor. 459 00:27:07,380 --> 00:27:09,940 Maya? What the hell are you doing over there? Maya! 460 00:27:10,560 --> 00:27:12,820 Morgan, I'm standing back. No, I'm fine. Go get Jason. Maya! 461 00:27:13,930 --> 00:27:14,970 Morgan, hello. Maya! 462 00:27:16,590 --> 00:27:17,590 LAPD. 463 00:27:19,230 --> 00:27:21,530 Hey, Jason and Derek both checked in a half hour ago. 464 00:27:22,710 --> 00:27:23,710 Morgan? 465 00:27:23,890 --> 00:27:24,890 Morgan, talk to me. 466 00:27:26,210 --> 00:27:27,790 Oh, God, that sucks. 467 00:27:32,370 --> 00:27:35,430 Hi, yeah, do you want to help out? Go get the super or something. 468 00:27:36,430 --> 00:27:37,430 Maya! 469 00:27:38,470 --> 00:27:42,710 I know this looks weird, okay? Don't you call the cops. I'm on the phone with 470 00:27:42,710 --> 00:27:43,710 one. 471 00:27:51,050 --> 00:27:52,050 Another? 472 00:27:52,450 --> 00:27:53,710 Uh, no. 473 00:27:54,590 --> 00:27:55,590 Another's not going to help. 474 00:28:04,430 --> 00:28:05,430 I'm on the roof. 475 00:28:05,950 --> 00:28:07,750 Jaredek, we're calling for the super. He has a key. 476 00:28:09,190 --> 00:28:10,190 I've got eyes on Jason. 477 00:28:25,660 --> 00:28:27,480 Derek, I need you to listen to me, man. Okay? 478 00:28:27,700 --> 00:28:30,260 He killed her. I've never killed anybody in my life. Sick bastard. 479 00:28:31,900 --> 00:28:35,340 Maya, I got her right here. I got her right here. Derek, Maya is alive. 480 00:28:35,680 --> 00:28:39,500 Okay, Maya, I work with the police. Derek is about to kill someone who he 481 00:28:39,500 --> 00:28:41,380 killed you, and I need you to tell him that you're alive, okay? 482 00:28:41,660 --> 00:28:43,980 Why'd you lie to me? Derek! He killed her. 483 00:28:44,180 --> 00:28:45,200 Derek, Derek, I'm okay. 484 00:28:45,500 --> 00:28:48,360 I'll never see her again, and I'll never be able to make it up to her. 485 00:28:49,060 --> 00:28:52,080 Morgan, I need you to keep her talking. Personal details, whatever it takes. 486 00:28:52,160 --> 00:28:53,160 Make him believe it. 487 00:29:12,780 --> 00:29:13,780 It's her. 488 00:29:18,480 --> 00:29:19,480 I'm sorry. 489 00:29:23,340 --> 00:29:24,340 I'm sorry. 490 00:29:24,580 --> 00:29:26,420 You did it. 491 00:29:26,720 --> 00:29:27,860 You did it. It's okay. 492 00:29:28,100 --> 00:29:29,100 Is Max okay? 493 00:29:29,160 --> 00:29:30,160 Yes, he's fine. 494 00:29:30,260 --> 00:29:31,600 He's okay. It's okay. 495 00:29:36,060 --> 00:29:37,060 It's okay. 496 00:29:59,129 --> 00:30:02,670 DA still doesn't think there's enough evidence to arrest Matthew for Maya's 497 00:30:02,670 --> 00:30:05,430 abduction. What are you talking about? We found her in his apartment building. 498 00:30:05,630 --> 00:30:08,830 Yeah, well, the landlord says the apartment's been vacant for weeks and 499 00:30:08,830 --> 00:30:12,070 still hasn't found anything yet. And since Maya didn't see the man who 500 00:30:12,070 --> 00:30:13,930 her... And we are right back where we started. 501 00:30:14,730 --> 00:30:17,690 Hey, don't worry. They'll see the inside of her prison cell soon. 502 00:30:18,760 --> 00:30:19,760 I don't think so. 503 00:30:22,720 --> 00:30:25,560 Do you remember the photograph of the monkey we found in his apartment? 504 00:30:26,460 --> 00:30:29,860 It's a tarsier monkey. I think he hung it up on the wall as a reminder. 505 00:30:30,080 --> 00:30:31,080 A reminder of what? 506 00:30:31,220 --> 00:30:33,500 Tarsier monkeys refuse to be taken into captivity. 507 00:30:33,900 --> 00:30:37,700 The second they get inside of a cage, they get so stressed out that they start 508 00:30:37,700 --> 00:30:40,620 to self -mutilate and try and kill themselves. 509 00:30:41,360 --> 00:30:42,820 He's saying he won't be taken alive. 510 00:30:44,060 --> 00:30:45,680 Hey, look who's back. 511 00:30:46,060 --> 00:30:47,720 Sorry we didn't bring you a souvenir from Vegas. 512 00:30:49,160 --> 00:30:50,620 I'm sorry we didn't catch the guy. 513 00:30:50,920 --> 00:30:51,920 It's all right. 514 00:30:52,180 --> 00:30:53,520 Secretly hoping to put the cuffs on him myself. 515 00:30:54,320 --> 00:30:57,300 Hey, guys, take a look at this. Maya's medical records just came in. No broken 516 00:30:57,300 --> 00:31:00,080 bones, no bruises, no drugs in her system. 517 00:31:01,100 --> 00:31:03,240 How do you abduct someone without leaving a scratch? 518 00:31:05,480 --> 00:31:08,480 The blood in the trunk matched Maya's, and she didn't have any cuts. 519 00:31:09,960 --> 00:31:10,960 How is it possible? 520 00:31:15,850 --> 00:31:20,570 Because the blood didn't leave Maya's body within the last 48 hours. 521 00:31:25,310 --> 00:31:26,310 What do you think? 522 00:31:37,610 --> 00:31:38,609 You're back. 523 00:31:38,610 --> 00:31:39,610 Please. 524 00:31:49,580 --> 00:31:51,380 To what do I owe this pleasure? 525 00:31:52,100 --> 00:31:55,260 Oh, you know, I just, I was reading about your mom. 526 00:31:56,420 --> 00:31:57,420 Oh. 527 00:31:58,940 --> 00:32:03,340 Yeah, she worked at a hotel in Bel Air, is that right? Up until the point where 528 00:32:03,340 --> 00:32:05,080 she was accused of stealing by a guest. 529 00:32:06,180 --> 00:32:07,480 My mom never stole anything. 530 00:32:07,800 --> 00:32:11,580 No. But in her file, it's pretty clear she confessed. 531 00:32:11,980 --> 00:32:12,980 It was a forced confession. 532 00:32:13,770 --> 00:32:17,550 But she still died in jail, right? Left you bouncing around from family member 533 00:32:17,550 --> 00:32:20,570 to family member, just being a lonely kid with nobody to play with. 534 00:32:22,930 --> 00:32:26,350 See, I don't think you ever meant to hurt Maya at all. 535 00:32:26,750 --> 00:32:28,330 I think you were just trying to get my attention. 536 00:32:28,610 --> 00:32:31,590 But you did need for Derek to think that Maya was dead. 537 00:32:31,830 --> 00:32:33,610 This is the LAPD. It's about Maya. 538 00:32:34,090 --> 00:32:36,770 Because he needed to be mad enough to go kill Jason. 539 00:32:38,310 --> 00:32:39,310 That's the blood. 540 00:32:40,430 --> 00:32:41,430 I don't understand. 541 00:32:41,770 --> 00:32:44,240 Yeah. That happens a lot. Let me help you. 542 00:32:44,780 --> 00:32:49,340 Maya's blood was on the dagger in her trunk, but Maya didn't have any cuts on 543 00:32:49,340 --> 00:32:53,800 her. So that leads me to ask myself, where the heck did that blood come from, 544 00:32:53,940 --> 00:32:59,880 right? And then I remembered, ah, this guy is such a good guy. He volunteers at 545 00:32:59,880 --> 00:33:04,000 a local hospital, the very same hospital where Maya donated blood. 546 00:33:09,620 --> 00:33:11,320 Maybe your mom wasn't a thief. 547 00:33:12,140 --> 00:33:13,500 But her son sure is. 548 00:33:14,120 --> 00:33:15,740 I was just texting with my partner. 549 00:33:15,960 --> 00:33:18,480 Yeah, they checked the footage at the hospital. Sure enough, there you are, 550 00:33:18,520 --> 00:33:19,560 feeling Maya's blood. 551 00:33:20,640 --> 00:33:25,160 So officers will be here any minute to arrest you now, but I just wanted to 552 00:33:25,160 --> 00:33:29,360 sure that I got here first because I really wanted to see your face when you 553 00:33:29,360 --> 00:33:32,320 realized you will end up in a cage. 554 00:33:36,860 --> 00:33:37,860 Well played. 555 00:33:51,120 --> 00:33:52,120 She worked so hard. 556 00:33:52,820 --> 00:33:54,360 She always made time for me. 557 00:33:55,260 --> 00:33:56,260 Gosh. 558 00:33:56,360 --> 00:34:00,640 I bet she would be so proud that you honored her memory by harming another 559 00:34:02,180 --> 00:34:03,460 I never hurt anyone. 560 00:34:05,200 --> 00:34:08,800 Oh, it didn't hurt Maya to be kidnapped and taken away from her child? What 561 00:34:08,800 --> 00:34:11,760 about Jason? You set him up to be killed. He didn't have anything to do 562 00:34:11,760 --> 00:34:14,620 of this. The rich are all the same. 563 00:34:17,260 --> 00:34:19,880 They rig the game so that they always win. 564 00:34:20,280 --> 00:34:23,440 And we always lose. 565 00:34:25,280 --> 00:34:27,920 We're just pawns to them, Morgan. 566 00:34:28,820 --> 00:34:34,600 Disposable. Like my mom, just a convenient scapegoat for a fraudulent 567 00:34:34,600 --> 00:34:40,920 claim. Some rich jackass destroyed my life, turned her into a criminal, and 568 00:34:40,920 --> 00:34:43,920 police, they helped him do it. 569 00:34:51,210 --> 00:34:52,210 I believe you. 570 00:34:57,030 --> 00:34:58,130 I just don't care. 571 00:35:07,810 --> 00:35:09,330 My mom died in prison. 572 00:35:54,890 --> 00:35:55,890 in prison. 573 00:36:44,940 --> 00:36:50,500 Matthew Clark, you're under arrest for the kidnapping of Maya Price, Spencer 574 00:36:50,500 --> 00:36:55,080 Wallace, Sierra Schumann, and me. 575 00:37:15,690 --> 00:37:17,010 You're just as nimble as she is. 576 00:37:17,450 --> 00:37:18,510 Whoa. Hey. 577 00:37:19,850 --> 00:37:20,970 Sorry. I'm sorry. It's okay. 578 00:37:21,790 --> 00:37:22,790 Sorry, sorry, sorry. 579 00:37:22,890 --> 00:37:23,890 Okay. 580 00:37:25,090 --> 00:37:26,110 Oh, she's still sleeping. 581 00:37:27,050 --> 00:37:28,150 Yeah, I'm getting dizzy. 582 00:37:28,990 --> 00:37:31,270 I'm going to teach her about leaving a morning more. 583 00:37:43,030 --> 00:37:44,070 Tell me what's up next. 584 00:37:45,100 --> 00:37:46,100 Sit up and smile. 585 00:37:46,500 --> 00:37:50,760 Next up, we have Elliot, who will be doing, well, I'll let you see for 586 00:37:50,760 --> 00:37:52,520 yourselves. Here we go. 587 00:38:01,720 --> 00:38:02,720 Good evening. 588 00:38:03,900 --> 00:38:04,900 Nerd! 589 00:38:06,220 --> 00:38:10,600 Most of you only know me as Elliot, but tonight you get to meet MC Squirt. 590 00:38:11,060 --> 00:38:12,280 I came up with the name. 591 00:38:12,500 --> 00:38:13,500 Okay. 592 00:38:14,890 --> 00:38:15,890 Here we go. 593 00:38:49,800 --> 00:38:52,120 See the labels coming at me? Yeah, I think too. 594 00:38:52,380 --> 00:38:56,180 Fear, know it all, all the gossip in the hall, like I'm some kind of puzzle that 595 00:38:56,180 --> 00:39:00,040 you can't solve. Or you can stop and ask my name, it's a triple dog, Daryl say, 596 00:39:00,120 --> 00:39:02,180 E equals B equals MC squared. 597 00:39:02,660 --> 00:39:06,700 I'm just a kid with an active mind, but I'm really just like you, we should kick 598 00:39:06,700 --> 00:39:07,700 it some. 599 00:39:40,430 --> 00:39:42,090 So, you guys are surprised? 600 00:39:42,770 --> 00:39:44,430 It's not the part where you broke the microphone. 601 00:39:44,750 --> 00:39:47,330 I wonder where he gets his lyrical genius from. 602 00:39:47,610 --> 00:39:48,529 Oh, boy. 603 00:39:48,530 --> 00:39:50,030 Can I go say something to those idiots? 604 00:39:50,530 --> 00:39:52,570 Say something, do something. I'm not watching. 605 00:39:54,010 --> 00:39:55,010 Hey. 606 00:39:56,050 --> 00:39:57,050 You did it. 607 00:40:03,820 --> 00:40:04,820 Hey, guys. 608 00:40:05,460 --> 00:40:06,580 Why don't I meet you outside? 609 00:40:07,220 --> 00:40:13,660 Okay? Sure. Come on. Who are you? 610 00:40:18,160 --> 00:40:18,999 I'm Arthur. 611 00:40:19,000 --> 00:40:22,100 Okay, Arthur, you want to tell me why the hell you're at my kid's school and 612 00:40:22,100 --> 00:40:23,860 you were using Roman's name? Take it easy. 613 00:40:24,520 --> 00:40:28,660 I'm here because he told me that you were the one person he could trust. 614 00:40:29,300 --> 00:40:32,180 But he also told me that he can't trust law enforcement. 615 00:40:33,610 --> 00:40:34,890 When did he tell you all of this? 616 00:40:35,090 --> 00:40:36,090 Last week. 617 00:40:37,170 --> 00:40:42,810 So, if you want to tell me why the one person he's looking out for is actually 618 00:40:42,810 --> 00:40:48,810 hanging out with the people he's running from, then please, don't hesitate to 619 00:40:48,810 --> 00:40:49,810 call. 620 00:40:51,190 --> 00:40:52,190 What was in the backpack? 621 00:40:54,750 --> 00:40:55,750 What backpack? 622 00:40:56,010 --> 00:40:59,230 The backpack you had in Nevada. I saw a picture and you had it and I know it 623 00:40:59,230 --> 00:41:00,009 wasn't yours. 624 00:41:00,010 --> 00:41:01,190 And what makes you think that? 625 00:41:02,589 --> 00:41:05,730 Well, no Dodgers fan is going to wear an Angels pin on the strap of their 626 00:41:05,730 --> 00:41:06,730 backpack. 627 00:41:06,890 --> 00:41:07,890 That was Roman's team. 628 00:41:08,350 --> 00:41:11,210 Plus, he never threw anything away. He wanted to fix it himself, which explains 629 00:41:11,210 --> 00:41:12,230 the stitching on the seams. 630 00:41:12,630 --> 00:41:14,570 So you think I stole his bag? 631 00:41:14,990 --> 00:41:18,050 Or he gave it to you. Either way, I want to know what was in the backpack. I 632 00:41:18,050 --> 00:41:22,430 assume that was why you were in Henderson, right? Look, Roman asked me 633 00:41:22,430 --> 00:41:24,930 eyes on you and Ava just to make sure you two were okay. 634 00:41:29,690 --> 00:41:31,230 You have a good night, Morgan. 635 00:41:43,450 --> 00:41:49,530 A motion has been put forward to get ice cream in order to celebrate MC Squared 636 00:41:49,530 --> 00:41:50,610 here. How do you vote? 637 00:41:50,950 --> 00:41:53,510 Aye. It's unanimous. Motion passed. 638 00:41:54,190 --> 00:41:55,710 Last one in the car has to pay. 639 00:41:58,310 --> 00:41:59,310 Mom? 640 00:42:00,790 --> 00:42:01,850 Who is he? 641 00:42:12,430 --> 00:42:13,430 I don't know yet. 48640

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.