All language subtitles for High Potential s02e02 Checkmate
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,800 --> 00:00:08,840
Four King 82 in pursuit of a white
sedan, license 6, Frank Charlie, Indigo
2
00:00:09,120 --> 00:00:11,700
heading south on Vine, requesting air
support and backup.
3
00:00:12,140 --> 00:00:14,600
Suspect's name is Derek Price. He is
armed and dangerous.
4
00:00:57,930 --> 00:00:59,950
Please have good news. I lost Derek.
5
00:01:01,270 --> 00:01:02,310
What about the weapon?
6
00:01:02,650 --> 00:01:04,230
You took it with him. Dammit.
7
00:01:04,430 --> 00:01:08,070
We need you back here right now. Why?
What's going on? We got a lead on the
8
00:01:08,070 --> 00:01:11,130
maker? Uh, yeah, we sure do. He just
walked in.
9
00:01:11,490 --> 00:01:12,490
He did what?
10
00:01:12,870 --> 00:01:15,010
How can anybody have you?
11
00:01:15,790 --> 00:01:21,830
How can anybody have you and lose you?
How can anybody have you and lose you
12
00:01:21,830 --> 00:01:22,830
not lose you?
13
00:01:31,370 --> 00:01:32,370
He just walked in here.
14
00:01:32,390 --> 00:01:35,830
Says he heard his face was on the news
last week. Wants to know why.
15
00:01:36,150 --> 00:01:37,150
Who is he?
16
00:01:38,710 --> 00:01:39,710
Matthew Clark.
17
00:01:40,390 --> 00:01:41,390
He got a record?
18
00:01:42,010 --> 00:01:42,889
Squeaky clean.
19
00:01:42,890 --> 00:01:43,890
Lives downtown.
20
00:01:43,930 --> 00:01:44,930
Hats for a year.
21
00:01:45,110 --> 00:01:46,190
Works cash jobs.
22
00:01:46,430 --> 00:01:47,430
Cash jobs.
23
00:01:47,530 --> 00:01:49,410
Makes it hard to track his money or his
movements.
24
00:01:51,450 --> 00:01:52,450
What about family?
25
00:01:52,530 --> 00:01:56,710
His mom did time for grand theft, but
she died when he was a kid. So basically
26
00:01:56,710 --> 00:01:59,570
you're saying there's not much to tie
him either to Maya Price or the others
27
00:01:59,570 --> 00:02:02,520
abducted. No, he wouldn't have walked in
here unless he knew he was going to be
28
00:02:02,520 --> 00:02:03,520
able to walk out.
29
00:02:03,620 --> 00:02:05,880
Let me talk to him. No, Adam will talk
to him.
30
00:02:06,500 --> 00:02:09,620
We all know he came here to talk to me.
And we can't give him what he wants,
31
00:02:09,639 --> 00:02:10,639
right?
32
00:02:10,660 --> 00:02:13,020
I can handle it. No coloring outside the
lines.
33
00:02:13,400 --> 00:02:16,120
We need more on this guy other than the
fact that he is an organ donor.
34
00:02:17,460 --> 00:02:18,700
Still nothing from Daphne Ross?
35
00:02:20,180 --> 00:02:21,180
No, not yet.
36
00:02:25,240 --> 00:02:26,240
Anything?
37
00:02:26,320 --> 00:02:29,020
Front desk says a Roman Sincara checked
in last week.
38
00:02:29,400 --> 00:02:32,180
Just like our friends here in Henderson
told us. Okay, so we're in the right
39
00:02:32,180 --> 00:02:33,180
place. Woman is here.
40
00:02:33,400 --> 00:02:34,400
Or was.
41
00:02:35,540 --> 00:02:37,360
Maybe he forgot to check out before he
left.
42
00:02:37,800 --> 00:02:38,800
I usually do.
43
00:02:43,020 --> 00:02:49,880
Thanks for
44
00:02:49,880 --> 00:02:55,700
coming in today, Matthew.
45
00:02:56,040 --> 00:02:57,460
You understand your rights. I do.
46
00:02:58,050 --> 00:03:02,290
And I've got nothing to hide, so why was
my face on the news?
47
00:03:03,910 --> 00:03:10,070
Spencer Wallace, Sierra Schumann, and
48
00:03:10,070 --> 00:03:12,430
Lev Osdell.
49
00:03:16,210 --> 00:03:19,350
All three were abducted last week.
50
00:03:22,110 --> 00:03:24,850
That's terrible. By a man matching your
description.
51
00:03:29,029 --> 00:03:30,890
Really? They all look so sad.
52
00:03:31,990 --> 00:03:33,010
He's toying with us.
53
00:03:33,510 --> 00:03:34,510
Let him try.
54
00:03:34,550 --> 00:03:37,650
You know, they're all members of the
same grief group. Meets once a month out
55
00:03:37,650 --> 00:03:38,650
Echo Park.
56
00:03:38,790 --> 00:03:39,790
You know the one.
57
00:03:39,810 --> 00:03:40,810
The one you attended.
58
00:03:41,990 --> 00:03:43,590
Sounds like you think I did this,
Detective.
59
00:03:43,930 --> 00:03:46,810
I think when we bring these people in
here, they'll identify you. From a grief
60
00:03:46,810 --> 00:03:48,370
group? I'm sorry.
61
00:03:49,050 --> 00:03:50,410
Detective, I think you lost me.
62
00:03:51,690 --> 00:03:55,430
Come on, what is Karadek doing? Is this
an interrogation or our first date? Give
63
00:03:55,430 --> 00:03:55,989
him time.
64
00:03:55,990 --> 00:03:59,970
Matthew Clark came in freely, of his own
free will. We pushed too hard and he
65
00:03:59,970 --> 00:04:02,570
leaves so we could lose the only chance
we have to find out what really
66
00:04:02,570 --> 00:04:03,570
happened. Maya Bryce.
67
00:04:08,790 --> 00:04:11,410
Is this woman saying I abducted her too?
68
00:04:12,350 --> 00:04:13,610
We're still trying to locate her.
69
00:04:14,410 --> 00:04:15,750
Maya disappeared two nights ago.
70
00:04:16,410 --> 00:04:18,570
So it sounds like she's not saying much
of anything.
71
00:04:19,829 --> 00:04:20,930
She's taunting us.
72
00:04:22,600 --> 00:04:24,140
Morgan, let Carradick do his job.
73
00:04:28,040 --> 00:04:33,540
Where were you last night around 9 p
.m.? I was at home reading a book. Why?
74
00:04:33,900 --> 00:04:36,160
Because my colleague saw you at a party
in the Bird Streets.
75
00:04:36,920 --> 00:04:37,839
Did she?
76
00:04:37,840 --> 00:04:39,480
She? Did you hear that? He said she.
77
00:04:39,780 --> 00:04:42,540
Carradick didn't specify a gender. We're
going to need more than a pronoun to
78
00:04:42,540 --> 00:04:43,339
press charges.
79
00:04:43,340 --> 00:04:44,340
I do have one of those faces.
80
00:04:47,980 --> 00:04:49,420
Tell me, how do you know David Roypeck?
81
00:04:50,800 --> 00:04:54,140
Wish I could be more helpful, detective,
but I don't know anyone by that name.
82
00:04:54,660 --> 00:04:56,440
Morgan, that's enough. She's lying.
83
00:04:59,740 --> 00:05:00,740
Is that your wife?
84
00:05:04,700 --> 00:05:06,040
A little something on the side.
85
00:05:09,840 --> 00:05:10,840
Is this fun for you?
86
00:05:12,020 --> 00:05:13,340
Playing games with people's lives?
87
00:05:17,120 --> 00:05:18,720
Whoever's texting, it must be very
urgent.
88
00:05:19,720 --> 00:05:21,780
Are you in a love triangle, detective?
89
00:05:22,340 --> 00:05:24,880
I understand that badge can be very
persuasive.
90
00:05:27,860 --> 00:05:29,060
Oh, wait here.
91
00:05:29,440 --> 00:05:30,460
I'd love a snack.
92
00:05:30,980 --> 00:05:31,980
A cookie.
93
00:05:32,200 --> 00:05:33,300
Anything Pillsbury.
94
00:05:41,780 --> 00:05:45,640
Really, Morgan? Yeah, Adam. Knock it
off. This guy has you both exactly where
95
00:05:45,640 --> 00:05:46,860
wants you. I'm sorry.
96
00:05:47,200 --> 00:05:50,140
There's a mother missing, and this
bozo's in here asking for cookies. He
97
00:05:50,140 --> 00:05:52,240
for whatever he wants. It doesn't mean
we're going to give it to him. Hold on a
98
00:05:52,240 --> 00:05:53,560
second. He didn't ask for just cookies.
99
00:05:56,660 --> 00:05:59,220
He asked specifically for Pillsbury.
100
00:05:59,700 --> 00:06:01,000
What is that? Some kind of clue?
101
00:06:02,120 --> 00:06:03,260
The Pillsbury variation.
102
00:06:04,560 --> 00:06:07,300
In chess, it's a variation of the
Queen's Gambit decline.
103
00:06:09,070 --> 00:06:13,310
A move in which black declines white's
temporary pawn sacrifice to establish a
104
00:06:13,310 --> 00:06:14,310
solid position.
105
00:06:14,330 --> 00:06:17,130
It's basically an elaborate chess move
to secure your defense.
106
00:06:17,930 --> 00:06:19,270
What the hell does that mean?
107
00:06:20,370 --> 00:06:23,230
It means we have to decline the
temporary sacrifice.
108
00:06:24,700 --> 00:06:28,120
We've got to release Jason Howard. Whoa,
whoa, Morgan, you do realize Derek is
109
00:06:28,120 --> 00:06:30,880
still out there. I know, and Maya's
still out there, too, and the only way
110
00:06:30,880 --> 00:06:31,980
get her back is to play this game.
111
00:06:32,200 --> 00:06:35,120
We don't have enough evidence to hold
Jason Howard much longer anyway.
112
00:06:35,420 --> 00:06:38,740
Adam and I will go talk to Jason while
we keep Matthew on ice. Okay, I'll keep
113
00:06:38,740 --> 00:06:39,519
an eye on him.
114
00:06:39,520 --> 00:06:40,540
From which side of the glass?
115
00:06:40,800 --> 00:06:42,380
Oh, so you do know how to interrogate
people.
116
00:06:49,960 --> 00:06:52,820
So you no longer believe that my client
killed Maya Price.
117
00:06:53,320 --> 00:06:56,720
Not anymore, no. But now you're saying
that someone else wants to kill me
118
00:06:56,720 --> 00:07:00,340
because they think that I killed Maya.
Yes, that's right. Her ex, Derek Price.
119
00:07:00,800 --> 00:07:02,500
Right. So why?
120
00:07:03,020 --> 00:07:04,300
Jason, do you recognize this man?
121
00:07:05,000 --> 00:07:06,000
Matthew Clark?
122
00:07:07,480 --> 00:07:12,120
Nope. We're questioning him now. We
suspect he fed Derek some false
123
00:07:12,120 --> 00:07:15,700
so that he'd believe you killed Maya and
try to get revenge.
124
00:07:16,040 --> 00:07:18,000
Revenge. Well, this is insane.
125
00:07:18,540 --> 00:07:21,660
Okay, well, where's this Derek who wants
to kill me? We don't know. We're
126
00:07:21,660 --> 00:07:22,559
searching for him now.
127
00:07:22,560 --> 00:07:26,740
Nice. And Maya, until we find both, we
need to offer you police protection.
128
00:07:27,300 --> 00:07:28,320
What are you proposing?
129
00:07:28,640 --> 00:07:32,500
Three officers outside the home. They
can secure the perimeter and make sure
130
00:07:32,500 --> 00:07:33,820
that Derek never comes near you.
131
00:07:34,320 --> 00:07:37,360
Or you're welcome to stay here. No, no,
no. I'll go home.
132
00:07:38,360 --> 00:07:40,240
What about Maya? You think she's alive?
133
00:07:40,640 --> 00:07:41,640
We hope so.
134
00:07:41,700 --> 00:07:43,460
We think she might just be a pawn.
135
00:07:43,740 --> 00:07:48,640
A pawn in what? A game that ends in a
murder he could never be charged for.
136
00:07:50,060 --> 00:07:51,520
Oh, my murder. My murder.
137
00:07:52,820 --> 00:07:53,820
Right.
138
00:08:02,860 --> 00:08:05,320
Is everything okay? Everyone here's
doing great.
139
00:08:05,680 --> 00:08:06,519
Hey, Mom!
140
00:08:06,520 --> 00:08:09,380
And Elliot wants to say something to
you, so I'm going to hand him the phone
141
00:08:09,380 --> 00:08:13,240
now. Hi, okay, so the school talent show
is tomorrow, and I wasn't going to do
142
00:08:13,240 --> 00:08:16,280
it, but a kid got pink eyes, so the spot
opened up, and I really want it, but I
143
00:08:16,280 --> 00:08:18,920
know when I'm really supposed to leave
the house just because that man Dad said
144
00:08:18,920 --> 00:08:19,920
is stalking us.
145
00:08:24,400 --> 00:08:27,100
Buddy, you want to do a talent show,
you're going to do that talent show. Why
146
00:08:27,100 --> 00:08:28,260
don't we just invite Officer Chester?
147
00:08:28,500 --> 00:08:29,500
Yeah? Yeah.
148
00:08:30,060 --> 00:08:31,060
So what are you going to do?
149
00:08:31,940 --> 00:08:34,919
That's the surprise, but it's super cool
and I know you're going to love it. Can
150
00:08:34,919 --> 00:08:35,919
you put your dad on? Yeah.
151
00:08:38,320 --> 00:08:41,320
I can't tell you what Elliot's doing for
the talent show. I'm sorry.
152
00:08:41,559 --> 00:08:42,559
What do you mean you can't tell me?
153
00:08:42,820 --> 00:08:46,240
Elliot swore me to secrecy. Pluto, the
kid gets bullied enough at school, now
154
00:08:46,240 --> 00:08:50,080
wants to go up on stage in front of
everyone and do something that he
155
00:08:50,080 --> 00:08:52,160
cool? Beowulf by Anonymous.
156
00:08:56,689 --> 00:08:57,689
He's going to get eaten alive.
157
00:08:58,170 --> 00:09:01,930
He's going to be fine. I'm going to help
him. You? No. Why would you help him?
158
00:09:01,990 --> 00:09:03,930
You're not the one.
159
00:09:05,290 --> 00:09:06,290
Hey, are you doing okay?
160
00:09:06,470 --> 00:09:07,470
Hello?
161
00:09:08,250 --> 00:09:09,350
I'll call you back as soon as I can.
162
00:09:12,050 --> 00:09:13,050
Hello?
163
00:09:13,830 --> 00:09:15,610
Is anyone there?
164
00:09:18,050 --> 00:09:19,590
I've never been in one of these rooms
before.
165
00:09:20,780 --> 00:09:23,960
I remember hearing about people who
would confess to things they didn't do.
166
00:09:23,960 --> 00:09:24,960
never understood why.
167
00:09:25,900 --> 00:09:27,460
But now that I'm here, I get it.
168
00:09:28,840 --> 00:09:30,080
The concrete walls.
169
00:09:31,840 --> 00:09:32,840
The glass.
170
00:09:33,900 --> 00:09:35,980
I only got in trouble once when I was a
kid.
171
00:09:37,620 --> 00:09:40,320
My friends and I were playing chicken.
172
00:09:41,820 --> 00:09:43,640
We were biking right toward each other.
173
00:09:55,910 --> 00:09:56,910
You swear if you lose.
174
00:10:11,810 --> 00:10:13,030
Morgan, you gotta go.
175
00:10:13,230 --> 00:10:15,090
We heard about a bomb threat on a metro
bus.
176
00:10:15,350 --> 00:10:17,410
What about this guy? We believe the
threat was him.
177
00:10:23,470 --> 00:10:25,930
Someone on the bus heard it ticking and
called 911.
178
00:10:26,590 --> 00:10:27,810
Anyone see who left the back?
179
00:10:28,030 --> 00:10:30,730
No. And the cameras on the bus were
broken. Where's the bomb?
180
00:10:30,970 --> 00:10:31,970
There wasn't one.
181
00:10:32,210 --> 00:10:35,770
Just a timer with a thumb drive taped to
the back.
182
00:10:37,970 --> 00:10:39,250
They recognized your woman.
183
00:10:39,670 --> 00:10:42,810
I feel fine and I feel good.
184
00:10:44,810 --> 00:10:47,230
She's singing Bizarre Love Triangle by
New Order.
185
00:10:48,340 --> 00:10:51,840
That's why Matthew Clark mentioned a
love triangle in his interrogation. When
186
00:10:51,840 --> 00:10:52,779
was this video recorded?
187
00:10:52,780 --> 00:10:53,699
I wish I could tell you.
188
00:10:53,700 --> 00:10:55,380
Whoever made the video wiped all the
metadata.
189
00:10:55,660 --> 00:10:58,720
Great. That means even after we find
Derek, we can't use this video to prove
190
00:10:58,720 --> 00:10:59,719
him that Maya's still alive.
191
00:10:59,720 --> 00:11:04,160
It gets weirder. The bag tested positive
for ammonium nitrate. Chemical used in
192
00:11:04,160 --> 00:11:04,939
bomb making.
193
00:11:04,940 --> 00:11:07,440
Okay, so he wants us to know there is a
bomb, it's just not here.
194
00:11:07,720 --> 00:11:09,320
And we have less than two hours to stop
it.
195
00:11:09,600 --> 00:11:11,740
Helen of Monaco. I don't recognize that
brand.
196
00:11:12,200 --> 00:11:14,140
It's a brand new bag. What's with this
loose thread?
197
00:11:14,460 --> 00:11:16,700
Do you think that means something?
Everything means something with him.
198
00:11:26,760 --> 00:11:27,760
Oh, my God.
199
00:11:36,580 --> 00:11:39,480
We need to know when this bus started
its route, because if it was after
200
00:11:39,480 --> 00:11:42,260
walked into our precinct, he just gave
himself the best alibi ever.
201
00:11:42,500 --> 00:11:44,520
Yeah, the entire Los Angeles Police
Department.
202
00:11:54,560 --> 00:11:55,560
Robinson, care to...
203
00:11:56,119 --> 00:11:58,540
We're detectives Özden and Forster with
the LAPD.
204
00:11:59,140 --> 00:12:00,140
What, are you guys lost?
205
00:12:00,240 --> 00:12:01,900
No, no, we just want to talk to you for
a minute.
206
00:12:03,800 --> 00:12:05,860
I gotta be somewhere.
207
00:12:13,660 --> 00:12:15,700
What am I missing? There's gotta be
something here.
208
00:12:16,180 --> 00:12:18,600
Yeah, well, I hope you're right, because
we're running out of time. I had the
209
00:12:18,600 --> 00:12:19,600
techs put a rush on that bag.
210
00:12:19,940 --> 00:12:23,800
The only DNA they're gonna find on that
bag is from whoever Matthew paid to drop
211
00:12:23,800 --> 00:12:25,200
it on the bus, and I doubt he showed him
his face.
212
00:12:25,530 --> 00:12:26,630
Lieutenant must still be in with him.
213
00:12:27,710 --> 00:12:28,710
Here.
214
00:12:30,730 --> 00:12:31,730
It's Oz.
215
00:12:37,910 --> 00:12:40,070
Hey, any news? We found Roman.
216
00:12:40,450 --> 00:12:42,650
He wouldn't talk with us, but we're
tailing him now.
217
00:12:44,570 --> 00:12:45,570
There you go.
218
00:12:47,010 --> 00:12:48,330
I'm sending you a photo now.
219
00:13:05,000 --> 00:13:06,000
That's not Roman.
220
00:13:08,080 --> 00:13:09,080
Are you sure?
221
00:13:09,980 --> 00:13:13,520
Got a fairly decent look at the guy when
we had a child together, so, yeah,
222
00:13:13,600 --> 00:13:14,600
pretty sure.
223
00:13:14,920 --> 00:13:16,480
I've never seen that man before in my
life.
224
00:13:16,880 --> 00:13:20,060
Okay, then we need to find out who he is
and why he's using Roman's name out
225
00:13:20,060 --> 00:13:21,019
here in Nevada.
226
00:13:21,020 --> 00:13:22,020
Thank you.
227
00:13:22,720 --> 00:13:24,480
Yeah, we got you. How's that other
thing?
228
00:13:24,780 --> 00:13:27,220
Oh, you mean catching the guy who tried
to drown my favorite co -worker?
229
00:13:27,820 --> 00:13:28,820
You heard me, Daphne.
230
00:13:28,980 --> 00:13:30,700
I get it. Just be careful.
231
00:13:31,660 --> 00:13:32,660
You too.
232
00:13:34,880 --> 00:13:35,880
Gotta go.
233
00:13:37,860 --> 00:13:38,860
Hey, you good?
234
00:13:42,640 --> 00:13:43,640
Good enough.
235
00:13:45,380 --> 00:13:48,200
What more do you want me to say? You
could start with a solid alibi.
236
00:13:48,860 --> 00:13:52,100
Well, I can't be the only person in this
city who stays at home to read.
237
00:13:52,800 --> 00:13:57,660
Only one suspected of abducting four
people, including one of my own. Go
238
00:13:57,840 --> 00:14:01,500
Check my bank accounts, my car. Hell,
you can search my apartments.
239
00:14:01,740 --> 00:14:03,780
You consent to a warrantless search of
your place?
240
00:14:04,770 --> 00:14:05,770
Like yourself, Sam.
241
00:14:07,250 --> 00:14:08,370
I've got nothing to hide.
242
00:14:10,150 --> 00:14:12,470
He wouldn't let us in that apartment if
there wasn't something to find.
243
00:14:14,970 --> 00:14:17,910
We checked the units above, below, and
on either side. No trace of any
244
00:14:17,910 --> 00:14:19,250
explosives. You're good to go.
245
00:14:23,010 --> 00:14:23,949
Come on.
246
00:14:23,950 --> 00:14:25,410
What's this man trying to tell me?
247
00:14:25,630 --> 00:14:26,730
That he likes monkeys.
248
00:14:28,210 --> 00:14:31,010
Morgan, we've got to hustle. Less than
an hour before a bomb might go off and
249
00:14:31,010 --> 00:14:32,310
still have no idea where Maya is.
250
00:14:32,680 --> 00:14:35,520
So far, all we've learned about Matthew
Clark is he volunteers at the local
251
00:14:35,520 --> 00:14:36,520
hospital.
252
00:14:37,840 --> 00:14:39,540
Said he was reading last night, right?
253
00:14:39,780 --> 00:14:44,400
Yeah, not the best alibi. So maybe it
wasn't an alibi.
254
00:14:45,520 --> 00:14:46,700
Maybe it's a clue.
255
00:14:59,880 --> 00:15:01,100
This one's upside down.
256
00:15:02,960 --> 00:15:05,780
It's about the man who saved the world,
Stanislav Petrov.
257
00:15:06,020 --> 00:15:09,400
Please give me the shortest possible
version. Petrov was a Soviet colonel
258
00:15:09,400 --> 00:15:10,400
the Cold War.
259
00:15:10,520 --> 00:15:13,720
He was in charge of a nuclear warning
system that falsely reported a missile
260
00:15:13,720 --> 00:15:14,960
launched by the United States.
261
00:15:16,860 --> 00:15:23,740
If Petrov had reported the alert, it
would have started
262
00:15:23,740 --> 00:15:26,840
a nuclear war. Okay, I get it. He's
sending us a message. But, I mean, it's
263
00:15:26,840 --> 00:15:28,820
exactly a crime to improperly shelve
your books.
264
00:15:29,160 --> 00:15:30,160
What does that mean?
265
00:15:30,240 --> 00:15:31,700
I'm saying that we have to let Matthew
go.
266
00:15:31,960 --> 00:15:34,240
And keep searching for Maya and Derek.
What? Are you insane?
267
00:15:34,520 --> 00:15:37,660
Morgan, we don't have any evidence. No,
it's not a game anymore. This is about
268
00:15:37,660 --> 00:15:39,560
escalation. He's telling us this is war.
269
00:15:42,120 --> 00:15:43,240
Until one of us blinks.
270
00:15:45,420 --> 00:15:46,780
Let me see that video of Maya again.
271
00:15:47,080 --> 00:15:48,080
What, do you think we missed something?
272
00:15:48,300 --> 00:15:49,580
Get pulled up Maya's video. Okay.
273
00:15:51,580 --> 00:15:53,800
Yes, look at her eyes. They're blinking
like crazy.
274
00:15:56,650 --> 00:16:00,790
In the Vietnam War, a U .S. naval
officer was captured, and they made him
275
00:16:00,790 --> 00:16:03,550
home a video message saying that he and
his fellow prisoners were doing just
276
00:16:03,550 --> 00:16:06,410
fine. They were being treated fairly,
right? I have adequate food.
277
00:16:06,610 --> 00:16:09,890
Only the whole time, his eyeballs were
going nuts. And I received medical care
278
00:16:09,890 --> 00:16:11,390
when I require it.
279
00:16:14,770 --> 00:16:17,350
It's Morse code. It's Morse code. Yeah,
not letters.
280
00:16:17,610 --> 00:16:18,730
These are numbers. See?
281
00:16:19,950 --> 00:16:23,310
Two, four, nine, two...
282
00:16:24,530 --> 00:16:27,850
She's repeating 2492. 2492 Blue Jay Way.
That's Jason's address in the Bird
283
00:16:27,850 --> 00:16:30,650
Streets. So Maya's telling us to go
there, but we already conducted a sweep
284
00:16:30,650 --> 00:16:32,970
Jason's house. Yeah. I mean, even if she
was there when they recorded this
285
00:16:32,970 --> 00:16:34,050
video, she's certainly not there now.
286
00:16:35,550 --> 00:16:37,370
So maybe the message isn't from Maya.
287
00:16:41,370 --> 00:16:42,750
I think she's sending us this.
288
00:16:46,390 --> 00:16:49,990
But that just feels really sloppy,
right? Like, why have us double back?
289
00:16:50,969 --> 00:16:53,810
Well, he was there at Jason's party.
Maybe he left something there for us to
290
00:16:53,810 --> 00:16:55,630
find. If so, we've got to find it fast.
291
00:16:55,830 --> 00:16:56,830
Come on. Clock's ticking.
292
00:16:58,910 --> 00:16:59,910
I'm not cleaning that up.
293
00:17:38,960 --> 00:17:41,340
According to the stopwatch you left, we
have less than a minute. I'm telling
294
00:17:41,340 --> 00:17:43,340
you, this doesn't feel right. Why would
he send us back here?
295
00:17:43,780 --> 00:17:46,680
What? Do I need my lawyer for this? No,
we just need to look around.
296
00:17:46,900 --> 00:17:48,120
For what? We don't know.
297
00:17:48,360 --> 00:17:50,440
You need to search my place, but you
don't know what you need to look for.
298
00:17:50,440 --> 00:17:52,640
Listen, we might find something here
that can help us find Maya, okay?
299
00:17:53,480 --> 00:17:56,500
Look, I'm not trying to be difficult,
but in terms of my own comfort... Hey,
300
00:17:56,500 --> 00:17:59,800
bud, we're in a bit of a time crunch
here, so help us help you. Time's up.
301
00:18:00,080 --> 00:18:01,080
What?
302
00:18:16,140 --> 00:18:19,820
You've got to be kidding me. That bomb
was in one of your cars, Lieutenant.
303
00:18:20,100 --> 00:18:23,120
And until we know more, you're still
safer with us. Believe me.
304
00:18:23,680 --> 00:18:24,680
How are you going to protect me?
305
00:18:25,620 --> 00:18:27,100
You can't even protect yourselves.
306
00:18:29,720 --> 00:18:30,720
Let's go.
307
00:18:32,320 --> 00:18:33,320
Where the hell is he going?
308
00:18:33,560 --> 00:18:36,000
Jason Howard just hired his own private
security.
309
00:18:36,320 --> 00:18:38,480
Well, look, I don't blame him. We're
lucky no one was inside that car.
310
00:18:38,740 --> 00:18:40,600
Yeah, we're lucky. I'm feeling super
lucky.
311
00:18:40,920 --> 00:18:44,340
Morgan, do you need more time? I don't
need time. I need us to get this guy.
312
00:18:45,320 --> 00:18:46,740
How the hell did this happen?
313
00:18:47,500 --> 00:18:51,200
Well, apparently he put a bomb on
Karatek's car the day of the party. But
314
00:18:51,200 --> 00:18:53,540
come after us? He's never targeted the
police before.
315
00:18:57,440 --> 00:19:00,280
The message wasn't for us. The message
was for Jason.
316
00:19:00,560 --> 00:19:03,540
Matthew Clark needed my car to blow up
outside Jason's house so he'd stop
317
00:19:03,540 --> 00:19:04,540
letting us protect him.
318
00:19:05,140 --> 00:19:07,640
And we still have no idea where Derek
is.
319
00:19:08,460 --> 00:19:09,760
Yeah, or how to find Maya.
320
00:19:09,960 --> 00:19:11,640
Adam, contact Jason's lawyer.
321
00:19:11,940 --> 00:19:14,200
See if she'll listen to reason, even if
he won't.
322
00:19:14,620 --> 00:19:18,220
I'll get an update on Derek. And Morgan,
I want you to go home, check on your
323
00:19:18,220 --> 00:19:19,280
family now while you can.
324
00:19:19,600 --> 00:19:22,600
Lieutenant. We have no witnesses, no
evidence, no leads. The minute we do,
325
00:19:22,640 --> 00:19:24,760
you'll hear from me. Go home. Get some
rest.
326
00:19:25,080 --> 00:19:26,760
Looks like it's going to be a long night
anyway.
327
00:19:29,540 --> 00:19:30,540
Go, go, go, go.
328
00:19:51,120 --> 00:19:52,120
Sorry about before.
329
00:19:52,420 --> 00:19:55,380
Why don't you let us give you a ride
back to L .A., huh? I never told you
330
00:19:55,380 --> 00:19:56,279
I was going.
331
00:19:56,280 --> 00:19:57,280
Your jacket did.
332
00:19:57,340 --> 00:19:58,340
Yeah, I like blue.
333
00:19:58,760 --> 00:20:01,560
Look, we know you're not Roman Zingara,
so why don't you tell us why you're
334
00:20:01,560 --> 00:20:02,560
using his name?
335
00:20:02,700 --> 00:20:06,360
Well, that depends. Did they start
letting LAPD make arrests out of state?
336
00:20:06,800 --> 00:20:07,840
We just want to talk.
337
00:20:08,120 --> 00:20:08,779
That's it.
338
00:20:08,780 --> 00:20:11,080
All right. Have a nice drive home,
detectives.
339
00:20:14,180 --> 00:20:15,480
Morgan Guillory sent us.
340
00:20:19,260 --> 00:20:20,260
Sorry.
341
00:20:21,480 --> 00:20:22,480
I've never heard of him.
342
00:20:27,340 --> 00:20:28,440
What happened to the chips?
343
00:20:28,760 --> 00:20:30,020
Oh, what a beautiful greeting.
344
00:20:30,700 --> 00:20:31,559
Where's Ludo?
345
00:20:31,560 --> 00:20:32,560
Elliot's room.
346
00:20:32,940 --> 00:20:34,500
They still practicing for the talent
show?
347
00:20:34,840 --> 00:20:39,320
Mm -hmm. I tried to talk some sense into
both of them, but... Do you know what
348
00:20:39,320 --> 00:20:39,959
he's doing?
349
00:20:39,960 --> 00:20:41,020
No. Uh -uh.
350
00:20:41,440 --> 00:20:45,380
Did you try listening at the door? Yeah,
but all I heard was Elliot pushing back
351
00:20:45,380 --> 00:20:46,480
on creative differences.
352
00:20:47,060 --> 00:20:50,240
Okay. All right, well, I guess we'll see
tomorrow.
353
00:20:50,790 --> 00:20:53,810
No, I'm not going. Yeah, you're going.
No, no, no. I'm not going.
354
00:20:54,490 --> 00:20:56,930
You're going to be there. You're going
to support your brother. And you're
355
00:20:56,930 --> 00:21:00,110
to support your mom. It's going to be
quite a challenge for me. Yeah, no
356
00:21:00,110 --> 00:21:03,750
kidding. Might be the greatest social
train wreck in school history.
357
00:21:05,470 --> 00:21:06,470
Oh, boy.
358
00:21:11,090 --> 00:21:11,869
Hey, Mom.
359
00:21:11,870 --> 00:21:12,749
Perfect timing.
360
00:21:12,750 --> 00:21:14,130
Elle and I were just about to take five.
361
00:21:14,950 --> 00:21:15,950
Mind if I jump in?
362
00:21:16,250 --> 00:21:17,250
He's all yours.
363
00:21:18,450 --> 00:21:22,320
Wow. You guys rehearsing some sort of a
Tasmanian devil routine?
364
00:21:23,080 --> 00:21:26,640
Tasmanian devils are often depicted as
hyperactive and aggressive, but they're
365
00:21:26,640 --> 00:21:30,220
actually pretty shy and solitary
animals, except when feeding or mating.
366
00:21:30,860 --> 00:21:33,100
Yeah, I know. I was just doing a little
Looney Tunes thing.
367
00:21:33,620 --> 00:21:34,740
So you all ready for tomorrow?
368
00:21:35,000 --> 00:21:36,000
I will be.
369
00:21:36,120 --> 00:21:39,360
Okay. Well, I can't wait to see it,
whatever it is.
370
00:21:40,800 --> 00:21:43,380
You're worried I'm going to do something
super nerdy and get my butt kicked?
371
00:21:43,820 --> 00:21:44,900
Me? No.
372
00:21:45,180 --> 00:21:46,620
No, I don't. I don't.
373
00:21:47,560 --> 00:21:48,560
It's okay.
374
00:21:49,130 --> 00:21:50,130
I'm worried, too.
375
00:21:51,770 --> 00:21:52,569
Are you?
376
00:21:52,570 --> 00:21:53,570
Oh, buddy.
377
00:21:54,790 --> 00:21:56,470
I was maybe feeling a little bit
nervous.
378
00:21:58,310 --> 00:22:01,670
You and I were not like other people,
and honestly, I think that's cool, but
379
00:22:01,670 --> 00:22:04,230
sometimes it can make us a little bit of
a target, right?
380
00:22:06,210 --> 00:22:10,430
You know what? I'm actually dealing with
a bully at my work right now. I think
381
00:22:10,430 --> 00:22:13,130
that might be why I'm feeling a little
overprotective, but I don't want you to
382
00:22:13,130 --> 00:22:14,130
be scared.
383
00:22:14,320 --> 00:22:17,940
I want you to work really hard on
whatever this is and go out there
384
00:22:17,940 --> 00:22:21,200
have fun and be proud of yourself, no
matter what the reaction is.
385
00:22:21,940 --> 00:22:22,940
I will.
386
00:22:23,100 --> 00:22:24,280
And they might make fun of me.
387
00:22:24,560 --> 00:22:26,560
But sometimes you have to lose the
battle to win the war.
388
00:22:30,260 --> 00:22:31,260
Right.
389
00:22:31,440 --> 00:22:32,440
Right.
390
00:22:33,520 --> 00:22:34,900
Maybe I'm not supposed to win.
391
00:22:36,120 --> 00:22:37,120
What do you mean?
392
00:22:37,180 --> 00:22:40,100
The guy at work, he was reading a book
about Stanislav Petrov.
393
00:22:40,300 --> 00:22:41,300
The man who saved the world.
394
00:22:42,570 --> 00:22:44,550
I think he's telling me to be more like
Petrov.
395
00:22:46,450 --> 00:22:51,830
I think the only way I can beat this guy
is if I'm willing to lose.
396
00:22:54,870 --> 00:22:57,270
Dad, break's over! It's getting weird in
here!
397
00:22:57,730 --> 00:23:00,290
I think screaming should be your talent.
What happened? I gotta go.
398
00:23:00,550 --> 00:23:01,550
Where?
399
00:23:01,750 --> 00:23:02,750
Play a game of chicken.
400
00:23:04,670 --> 00:23:05,690
What did you say to her?
401
00:23:12,650 --> 00:23:13,650
We need to talk.
402
00:23:15,850 --> 00:23:16,850
Come on in.
403
00:23:24,090 --> 00:23:25,630
This is quite a surprise.
404
00:23:25,950 --> 00:23:26,769
I doubt that.
405
00:23:26,770 --> 00:23:28,070
Did you find your missing woman?
406
00:23:28,650 --> 00:23:29,650
No, not yet.
407
00:23:30,310 --> 00:23:34,930
Your friends at the LAPD, do they know
you're here, Morgan Guillory?
408
00:23:40,620 --> 00:23:42,740
Pool closes at 10. Restaurant is at 11.
409
00:23:43,020 --> 00:23:44,020
Thank you.
410
00:23:47,120 --> 00:23:53,500
Do you really think
411
00:23:53,500 --> 00:23:59,320
I did all of those horrible things?
412
00:24:00,280 --> 00:24:02,600
Why would you come here alone?
413
00:24:04,320 --> 00:24:06,100
Because if you wanted me dead, I already
would be.
414
00:24:07,160 --> 00:24:09,260
I think you like this game as much as I
do.
415
00:24:09,800 --> 00:24:11,000
I think that's why you're here.
416
00:24:11,240 --> 00:24:12,240
You're wrong.
417
00:24:13,600 --> 00:24:14,600
I don't like it.
418
00:24:15,040 --> 00:24:16,040
I'm here to quit.
419
00:24:21,200 --> 00:24:22,420
It's a game of chicken, right?
420
00:24:22,940 --> 00:24:25,840
You knew I was standing on the other
side of that glass. You wanted me to
421
00:24:25,840 --> 00:24:29,160
that you loved playing this game when
you were a little kid. Two sides racing
422
00:24:29,160 --> 00:24:32,160
toward each other. If no one swerves,
total annihilation.
423
00:24:52,110 --> 00:24:57,910
you don't have to believe me I'm just
done you know where I live you know
424
00:24:57,910 --> 00:25:03,830
I buy groceries you've proven that you
can get to me and my children and I will
425
00:25:03,830 --> 00:25:10,790
protect them so I have to protect myself
for their sake can
426
00:25:10,790 --> 00:25:14,090
you imagine being a little kid and
losing your mom
427
00:25:14,090 --> 00:25:20,250
I'm not going to do that to them
428
00:25:21,450 --> 00:25:24,490
This is my fault. I put us in danger. I
was trying to prove that I could do
429
00:25:24,490 --> 00:25:26,830
this, but I can't because you are
smarter than me.
430
00:25:27,050 --> 00:25:28,050
So you win.
431
00:25:30,330 --> 00:25:31,330
That's it. It's done.
432
00:25:33,410 --> 00:25:34,770
Just tell me where Maya is.
433
00:25:38,710 --> 00:25:40,450
Your partner's probably worried about
you.
434
00:25:43,780 --> 00:25:47,180
We just got a hit on Derek's credit
card, a location on the east side.
435
00:25:47,180 --> 00:25:50,240
not answering. We'll keep trying her.
Right now, I need you to make sure we
436
00:25:50,240 --> 00:25:52,220
to Jason before Derek does. Send me the
address.
437
00:25:54,380 --> 00:25:57,640
I wish I could help you, Morgan, but
like I said, I don't know anything about
438
00:25:57,640 --> 00:25:58,640
this missing woman.
439
00:25:59,320 --> 00:26:00,320
What?
440
00:26:01,180 --> 00:26:02,180
That's it?
441
00:26:02,480 --> 00:26:03,480
Nothing?
442
00:26:04,840 --> 00:26:07,880
No. Come on, no. I gave you what you
wanted.
443
00:26:08,300 --> 00:26:09,620
I quit. You won.
444
00:26:10,020 --> 00:26:11,020
The game is over.
445
00:26:11,610 --> 00:26:13,230
I really do hope you find her.
446
00:26:15,850 --> 00:26:16,330
Hey,
447
00:26:16,330 --> 00:26:22,890
Morgan.
448
00:26:25,370 --> 00:26:28,610
It's an old building. The elevator's
been acting up. You should probably play
449
00:26:28,610 --> 00:26:29,610
safe.
450
00:26:31,110 --> 00:26:32,110
Take the stairs.
451
00:26:47,060 --> 00:26:48,060
Morgan,
452
00:26:52,620 --> 00:26:53,259
where are you?
453
00:26:53,260 --> 00:26:54,260
Checking something out. You?
454
00:26:54,900 --> 00:26:57,980
Derek just checked into a hotel on the
east side. We think Jason did, too, but
455
00:26:57,980 --> 00:27:00,280
he's not picking up, so I'm headed over
there to try to find him before Derek
456
00:27:00,280 --> 00:27:01,380
does. Do you hear that?
457
00:27:03,040 --> 00:27:04,040
Bizarre love triangle.
458
00:27:04,320 --> 00:27:06,800
Where are you? I'm at Matthew's
apartment building, third floor.
459
00:27:07,380 --> 00:27:09,940
Maya? What the hell are you doing over
there? Maya!
460
00:27:10,560 --> 00:27:12,820
Morgan, I'm standing back. No, I'm fine.
Go get Jason. Maya!
461
00:27:13,930 --> 00:27:14,970
Morgan, hello. Maya!
462
00:27:16,590 --> 00:27:17,590
LAPD.
463
00:27:19,230 --> 00:27:21,530
Hey, Jason and Derek both checked in a
half hour ago.
464
00:27:22,710 --> 00:27:23,710
Morgan?
465
00:27:23,890 --> 00:27:24,890
Morgan, talk to me.
466
00:27:26,210 --> 00:27:27,790
Oh, God, that sucks.
467
00:27:32,370 --> 00:27:35,430
Hi, yeah, do you want to help out? Go
get the super or something.
468
00:27:36,430 --> 00:27:37,430
Maya!
469
00:27:38,470 --> 00:27:42,710
I know this looks weird, okay? Don't you
call the cops. I'm on the phone with
470
00:27:42,710 --> 00:27:43,710
one.
471
00:27:51,050 --> 00:27:52,050
Another?
472
00:27:52,450 --> 00:27:53,710
Uh, no.
473
00:27:54,590 --> 00:27:55,590
Another's not going to help.
474
00:28:04,430 --> 00:28:05,430
I'm on the roof.
475
00:28:05,950 --> 00:28:07,750
Jaredek, we're calling for the super. He
has a key.
476
00:28:09,190 --> 00:28:10,190
I've got eyes on Jason.
477
00:28:25,660 --> 00:28:27,480
Derek, I need you to listen to me, man.
Okay?
478
00:28:27,700 --> 00:28:30,260
He killed her. I've never killed anybody
in my life. Sick bastard.
479
00:28:31,900 --> 00:28:35,340
Maya, I got her right here. I got her
right here. Derek, Maya is alive.
480
00:28:35,680 --> 00:28:39,500
Okay, Maya, I work with the police.
Derek is about to kill someone who he
481
00:28:39,500 --> 00:28:41,380
killed you, and I need you to tell him
that you're alive, okay?
482
00:28:41,660 --> 00:28:43,980
Why'd you lie to me? Derek! He killed
her.
483
00:28:44,180 --> 00:28:45,200
Derek, Derek, I'm okay.
484
00:28:45,500 --> 00:28:48,360
I'll never see her again, and I'll never
be able to make it up to her.
485
00:28:49,060 --> 00:28:52,080
Morgan, I need you to keep her talking.
Personal details, whatever it takes.
486
00:28:52,160 --> 00:28:53,160
Make him believe it.
487
00:29:12,780 --> 00:29:13,780
It's her.
488
00:29:18,480 --> 00:29:19,480
I'm sorry.
489
00:29:23,340 --> 00:29:24,340
I'm sorry.
490
00:29:24,580 --> 00:29:26,420
You did it.
491
00:29:26,720 --> 00:29:27,860
You did it. It's okay.
492
00:29:28,100 --> 00:29:29,100
Is Max okay?
493
00:29:29,160 --> 00:29:30,160
Yes, he's fine.
494
00:29:30,260 --> 00:29:31,600
He's okay. It's okay.
495
00:29:36,060 --> 00:29:37,060
It's okay.
496
00:29:59,129 --> 00:30:02,670
DA still doesn't think there's enough
evidence to arrest Matthew for Maya's
497
00:30:02,670 --> 00:30:05,430
abduction. What are you talking about?
We found her in his apartment building.
498
00:30:05,630 --> 00:30:08,830
Yeah, well, the landlord says the
apartment's been vacant for weeks and
499
00:30:08,830 --> 00:30:12,070
still hasn't found anything yet. And
since Maya didn't see the man who
500
00:30:12,070 --> 00:30:13,930
her... And we are right back where we
started.
501
00:30:14,730 --> 00:30:17,690
Hey, don't worry. They'll see the inside
of her prison cell soon.
502
00:30:18,760 --> 00:30:19,760
I don't think so.
503
00:30:22,720 --> 00:30:25,560
Do you remember the photograph of the
monkey we found in his apartment?
504
00:30:26,460 --> 00:30:29,860
It's a tarsier monkey. I think he hung
it up on the wall as a reminder.
505
00:30:30,080 --> 00:30:31,080
A reminder of what?
506
00:30:31,220 --> 00:30:33,500
Tarsier monkeys refuse to be taken into
captivity.
507
00:30:33,900 --> 00:30:37,700
The second they get inside of a cage,
they get so stressed out that they start
508
00:30:37,700 --> 00:30:40,620
to self -mutilate and try and kill
themselves.
509
00:30:41,360 --> 00:30:42,820
He's saying he won't be taken alive.
510
00:30:44,060 --> 00:30:45,680
Hey, look who's back.
511
00:30:46,060 --> 00:30:47,720
Sorry we didn't bring you a souvenir
from Vegas.
512
00:30:49,160 --> 00:30:50,620
I'm sorry we didn't catch the guy.
513
00:30:50,920 --> 00:30:51,920
It's all right.
514
00:30:52,180 --> 00:30:53,520
Secretly hoping to put the cuffs on him
myself.
515
00:30:54,320 --> 00:30:57,300
Hey, guys, take a look at this. Maya's
medical records just came in. No broken
516
00:30:57,300 --> 00:31:00,080
bones, no bruises, no drugs in her
system.
517
00:31:01,100 --> 00:31:03,240
How do you abduct someone without
leaving a scratch?
518
00:31:05,480 --> 00:31:08,480
The blood in the trunk matched Maya's,
and she didn't have any cuts.
519
00:31:09,960 --> 00:31:10,960
How is it possible?
520
00:31:15,850 --> 00:31:20,570
Because the blood didn't leave Maya's
body within the last 48 hours.
521
00:31:25,310 --> 00:31:26,310
What do you think?
522
00:31:37,610 --> 00:31:38,609
You're back.
523
00:31:38,610 --> 00:31:39,610
Please.
524
00:31:49,580 --> 00:31:51,380
To what do I owe this pleasure?
525
00:31:52,100 --> 00:31:55,260
Oh, you know, I just, I was reading
about your mom.
526
00:31:56,420 --> 00:31:57,420
Oh.
527
00:31:58,940 --> 00:32:03,340
Yeah, she worked at a hotel in Bel Air,
is that right? Up until the point where
528
00:32:03,340 --> 00:32:05,080
she was accused of stealing by a guest.
529
00:32:06,180 --> 00:32:07,480
My mom never stole anything.
530
00:32:07,800 --> 00:32:11,580
No. But in her file, it's pretty clear
she confessed.
531
00:32:11,980 --> 00:32:12,980
It was a forced confession.
532
00:32:13,770 --> 00:32:17,550
But she still died in jail, right? Left
you bouncing around from family member
533
00:32:17,550 --> 00:32:20,570
to family member, just being a lonely
kid with nobody to play with.
534
00:32:22,930 --> 00:32:26,350
See, I don't think you ever meant to
hurt Maya at all.
535
00:32:26,750 --> 00:32:28,330
I think you were just trying to get my
attention.
536
00:32:28,610 --> 00:32:31,590
But you did need for Derek to think that
Maya was dead.
537
00:32:31,830 --> 00:32:33,610
This is the LAPD. It's about Maya.
538
00:32:34,090 --> 00:32:36,770
Because he needed to be mad enough to go
kill Jason.
539
00:32:38,310 --> 00:32:39,310
That's the blood.
540
00:32:40,430 --> 00:32:41,430
I don't understand.
541
00:32:41,770 --> 00:32:44,240
Yeah. That happens a lot. Let me help
you.
542
00:32:44,780 --> 00:32:49,340
Maya's blood was on the dagger in her
trunk, but Maya didn't have any cuts on
543
00:32:49,340 --> 00:32:53,800
her. So that leads me to ask myself,
where the heck did that blood come from,
544
00:32:53,940 --> 00:32:59,880
right? And then I remembered, ah, this
guy is such a good guy. He volunteers at
545
00:32:59,880 --> 00:33:04,000
a local hospital, the very same hospital
where Maya donated blood.
546
00:33:09,620 --> 00:33:11,320
Maybe your mom wasn't a thief.
547
00:33:12,140 --> 00:33:13,500
But her son sure is.
548
00:33:14,120 --> 00:33:15,740
I was just texting with my partner.
549
00:33:15,960 --> 00:33:18,480
Yeah, they checked the footage at the
hospital. Sure enough, there you are,
550
00:33:18,520 --> 00:33:19,560
feeling Maya's blood.
551
00:33:20,640 --> 00:33:25,160
So officers will be here any minute to
arrest you now, but I just wanted to
552
00:33:25,160 --> 00:33:29,360
sure that I got here first because I
really wanted to see your face when you
553
00:33:29,360 --> 00:33:32,320
realized you will end up in a cage.
554
00:33:36,860 --> 00:33:37,860
Well played.
555
00:33:51,120 --> 00:33:52,120
She worked so hard.
556
00:33:52,820 --> 00:33:54,360
She always made time for me.
557
00:33:55,260 --> 00:33:56,260
Gosh.
558
00:33:56,360 --> 00:34:00,640
I bet she would be so proud that you
honored her memory by harming another
559
00:34:02,180 --> 00:34:03,460
I never hurt anyone.
560
00:34:05,200 --> 00:34:08,800
Oh, it didn't hurt Maya to be kidnapped
and taken away from her child? What
561
00:34:08,800 --> 00:34:11,760
about Jason? You set him up to be
killed. He didn't have anything to do
562
00:34:11,760 --> 00:34:14,620
of this. The rich are all the same.
563
00:34:17,260 --> 00:34:19,880
They rig the game so that they always
win.
564
00:34:20,280 --> 00:34:23,440
And we always lose.
565
00:34:25,280 --> 00:34:27,920
We're just pawns to them, Morgan.
566
00:34:28,820 --> 00:34:34,600
Disposable. Like my mom, just a
convenient scapegoat for a fraudulent
567
00:34:34,600 --> 00:34:40,920
claim. Some rich jackass destroyed my
life, turned her into a criminal, and
568
00:34:40,920 --> 00:34:43,920
police, they helped him do it.
569
00:34:51,210 --> 00:34:52,210
I believe you.
570
00:34:57,030 --> 00:34:58,130
I just don't care.
571
00:35:07,810 --> 00:35:09,330
My mom died in prison.
572
00:35:54,890 --> 00:35:55,890
in prison.
573
00:36:44,940 --> 00:36:50,500
Matthew Clark, you're under arrest for
the kidnapping of Maya Price, Spencer
574
00:36:50,500 --> 00:36:55,080
Wallace, Sierra Schumann, and me.
575
00:37:15,690 --> 00:37:17,010
You're just as nimble as she is.
576
00:37:17,450 --> 00:37:18,510
Whoa. Hey.
577
00:37:19,850 --> 00:37:20,970
Sorry. I'm sorry. It's okay.
578
00:37:21,790 --> 00:37:22,790
Sorry, sorry, sorry.
579
00:37:22,890 --> 00:37:23,890
Okay.
580
00:37:25,090 --> 00:37:26,110
Oh, she's still sleeping.
581
00:37:27,050 --> 00:37:28,150
Yeah, I'm getting dizzy.
582
00:37:28,990 --> 00:37:31,270
I'm going to teach her about leaving a
morning more.
583
00:37:43,030 --> 00:37:44,070
Tell me what's up next.
584
00:37:45,100 --> 00:37:46,100
Sit up and smile.
585
00:37:46,500 --> 00:37:50,760
Next up, we have Elliot, who will be
doing, well, I'll let you see for
586
00:37:50,760 --> 00:37:52,520
yourselves. Here we go.
587
00:38:01,720 --> 00:38:02,720
Good evening.
588
00:38:03,900 --> 00:38:04,900
Nerd!
589
00:38:06,220 --> 00:38:10,600
Most of you only know me as Elliot, but
tonight you get to meet MC Squirt.
590
00:38:11,060 --> 00:38:12,280
I came up with the name.
591
00:38:12,500 --> 00:38:13,500
Okay.
592
00:38:14,890 --> 00:38:15,890
Here we go.
593
00:38:49,800 --> 00:38:52,120
See the labels coming at me? Yeah, I
think too.
594
00:38:52,380 --> 00:38:56,180
Fear, know it all, all the gossip in the
hall, like I'm some kind of puzzle that
595
00:38:56,180 --> 00:39:00,040
you can't solve. Or you can stop and ask
my name, it's a triple dog, Daryl say,
596
00:39:00,120 --> 00:39:02,180
E equals B equals MC squared.
597
00:39:02,660 --> 00:39:06,700
I'm just a kid with an active mind, but
I'm really just like you, we should kick
598
00:39:06,700 --> 00:39:07,700
it some.
599
00:39:40,430 --> 00:39:42,090
So, you guys are surprised?
600
00:39:42,770 --> 00:39:44,430
It's not the part where you broke the
microphone.
601
00:39:44,750 --> 00:39:47,330
I wonder where he gets his lyrical
genius from.
602
00:39:47,610 --> 00:39:48,529
Oh, boy.
603
00:39:48,530 --> 00:39:50,030
Can I go say something to those idiots?
604
00:39:50,530 --> 00:39:52,570
Say something, do something. I'm not
watching.
605
00:39:54,010 --> 00:39:55,010
Hey.
606
00:39:56,050 --> 00:39:57,050
You did it.
607
00:40:03,820 --> 00:40:04,820
Hey, guys.
608
00:40:05,460 --> 00:40:06,580
Why don't I meet you outside?
609
00:40:07,220 --> 00:40:13,660
Okay? Sure. Come on. Who are you?
610
00:40:18,160 --> 00:40:18,999
I'm Arthur.
611
00:40:19,000 --> 00:40:22,100
Okay, Arthur, you want to tell me why
the hell you're at my kid's school and
612
00:40:22,100 --> 00:40:23,860
you were using Roman's name? Take it
easy.
613
00:40:24,520 --> 00:40:28,660
I'm here because he told me that you
were the one person he could trust.
614
00:40:29,300 --> 00:40:32,180
But he also told me that he can't trust
law enforcement.
615
00:40:33,610 --> 00:40:34,890
When did he tell you all of this?
616
00:40:35,090 --> 00:40:36,090
Last week.
617
00:40:37,170 --> 00:40:42,810
So, if you want to tell me why the one
person he's looking out for is actually
618
00:40:42,810 --> 00:40:48,810
hanging out with the people he's running
from, then please, don't hesitate to
619
00:40:48,810 --> 00:40:49,810
call.
620
00:40:51,190 --> 00:40:52,190
What was in the backpack?
621
00:40:54,750 --> 00:40:55,750
What backpack?
622
00:40:56,010 --> 00:40:59,230
The backpack you had in Nevada. I saw a
picture and you had it and I know it
623
00:40:59,230 --> 00:41:00,009
wasn't yours.
624
00:41:00,010 --> 00:41:01,190
And what makes you think that?
625
00:41:02,589 --> 00:41:05,730
Well, no Dodgers fan is going to wear an
Angels pin on the strap of their
626
00:41:05,730 --> 00:41:06,730
backpack.
627
00:41:06,890 --> 00:41:07,890
That was Roman's team.
628
00:41:08,350 --> 00:41:11,210
Plus, he never threw anything away. He
wanted to fix it himself, which explains
629
00:41:11,210 --> 00:41:12,230
the stitching on the seams.
630
00:41:12,630 --> 00:41:14,570
So you think I stole his bag?
631
00:41:14,990 --> 00:41:18,050
Or he gave it to you. Either way, I want
to know what was in the backpack. I
632
00:41:18,050 --> 00:41:22,430
assume that was why you were in
Henderson, right? Look, Roman asked me
633
00:41:22,430 --> 00:41:24,930
eyes on you and Ava just to make sure
you two were okay.
634
00:41:29,690 --> 00:41:31,230
You have a good night, Morgan.
635
00:41:43,450 --> 00:41:49,530
A motion has been put forward to get ice
cream in order to celebrate MC Squared
636
00:41:49,530 --> 00:41:50,610
here. How do you vote?
637
00:41:50,950 --> 00:41:53,510
Aye. It's unanimous. Motion passed.
638
00:41:54,190 --> 00:41:55,710
Last one in the car has to pay.
639
00:41:58,310 --> 00:41:59,310
Mom?
640
00:42:00,790 --> 00:42:01,850
Who is he?
641
00:42:12,430 --> 00:42:13,430
I don't know yet.
48640
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.