Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,412 --> 00:00:16,417
[? "The Promise" playing]
2
00:00:16,450 --> 00:00:18,519
-[Evan] Bye, Markie.
-See you this weekend, Evan.
3
00:00:18,552 --> 00:00:20,754
-What? No, you won't.
-[engine starts]
4
00:00:20,787 --> 00:00:23,057
Evan, what time are you
gonna get there on Sunday?
5
00:00:23,090 --> 00:00:24,425
What? Getting where?
6
00:00:24,458 --> 00:00:26,760
To Grant's house for dinner.
You didn't get his text?
7
00:00:26,793 --> 00:00:30,164
-Oh, shit.
I'm not going to that. -What?
8
00:00:30,197 --> 00:00:31,799
I don't like going to work
events on the weekend.
9
00:00:31,832 --> 00:00:33,767
-I need time for myself.
-[engine rumbling]
10
00:00:33,800 --> 00:00:38,072
When a principal of a school
asks you to go to his house, you do it.
11
00:00:38,105 --> 00:00:39,540
-Can I get a ride there?
-Wait, what?
12
00:00:39,573 --> 00:00:42,376
Yeah, fine.
I'll pick you up at 3:30, Rick.
13
00:00:42,409 --> 00:00:43,544
I can't hear you!
14
00:00:43,577 --> 00:00:45,779
Markie, what is going on
with your muffler?
15
00:00:45,812 --> 00:00:49,383
The muffler processes
the toxins from the engine into the atmosphere.
16
00:00:49,416 --> 00:00:51,452
It's normal.
It's completely normal.
17
00:00:51,485 --> 00:00:53,821
-It's on fire.
Look, it's on fire. -[Markie] You're on fire, baby!
18
00:00:53,854 --> 00:00:55,255
Nice one though.
19
00:00:55,723 --> 00:00:57,691
Oh, shit. Shit. Shit.
20
00:00:58,092 --> 00:01:01,161
? I'm sorry
But I'm just thinking Of the right words to say
21
00:01:01,194 --> 00:01:03,731
-? I promise you ?
-? I know they don't sound
22
00:01:03,764 --> 00:01:06,533
-? The way
I planned them to be ?
23
00:01:06,566 --> 00:01:08,335
[Rick] Thanks again
for the ride, dude.
24
00:01:08,368 --> 00:01:11,205
I lost the charger to my Nissan
Leaf, so I'm basically fucked.
25
00:01:11,238 --> 00:01:14,241
You gotta get a new
one of those. Markie's coming to this too, right?
26
00:01:14,274 --> 00:01:16,477
Yeah, I bet he tries
to hook up with Gwen.
27
00:01:16,510 --> 00:01:18,746
He's not gonna try
to hook up with Gwen.
28
00:01:18,779 --> 00:01:21,749
Dude, he's always trying
to pull some shit at these non-school-type functions.
29
00:01:21,782 --> 00:01:23,684
Gwen does not know
that Markie has a crush on her,
30
00:01:23,717 --> 00:01:26,520
and Markie explicitly asked us
not to say anything to her.
31
00:01:26,553 --> 00:01:27,721
I'm not a snitch.
32
00:01:27,754 --> 00:01:29,323
So don't make jokes about it
in front of her.
33
00:01:29,356 --> 00:01:32,760
Loose lips sink ships,
and I love ships.
34
00:01:32,793 --> 00:01:34,328
-Hey.
-Hey, hey.
35
00:01:34,361 --> 00:01:35,763
[chuckles] This is so exciting.
36
00:01:35,796 --> 00:01:37,831
We're finally getting
to see Grant's house.
37
00:01:37,864 --> 00:01:41,201
-Like, we're going to Oz.
Hi. Big hug. -I know. We've arrived.
38
00:01:41,234 --> 00:01:42,770
What do you think
this dinner party's about?
39
00:01:42,803 --> 00:01:44,805
-I don't know.
-[Rick] I mean, it's obvious.
40
00:01:44,838 --> 00:01:46,040
What's obvious?
41
00:01:46,073 --> 00:01:47,808
-Grant.
-What do you mean?
42
00:01:47,841 --> 00:01:50,110
-He doesn't have
much time left. -What?
43
00:01:50,143 --> 00:01:51,111
He's sick, damn it.
44
00:01:51,144 --> 00:01:52,379
-Oh, Rick.
-No, that's not it.
45
00:01:52,412 --> 00:01:54,582
-Look at the text.
-I saw the text.
46
00:01:54,615 --> 00:01:59,186
"Hello, all. What a wonderful
and uneventful week it was." Depressed.
47
00:01:59,219 --> 00:02:03,156
"As you four are
special employees in my life,
48
00:02:03,824 --> 00:02:08,595
I'd like to finally have you
all over for dinner Sunday.
49
00:02:09,229 --> 00:02:12,199
I have a life-changing
announcement."
50
00:02:12,232 --> 00:02:13,300
This is it, y'all.
51
00:02:13,333 --> 00:02:15,169
This is the Last Supper, okay?
52
00:02:15,202 --> 00:02:17,037
-I've made my peace with it.
-Okay.
53
00:02:17,070 --> 00:02:19,707
It's all the plastics. He's
eating so much damn plastic.
54
00:02:19,740 --> 00:02:21,208
What's the wife's name?
55
00:02:21,241 --> 00:02:23,477
Oh, shit. Uh, Jessica.
What's the daughter's name?
56
00:02:23,510 --> 00:02:25,079
Jessica again?
57
00:02:25,112 --> 00:02:26,380
-Or no, Annie. Annie.
-Ketchup?
58
00:02:26,413 --> 00:02:27,748
-The daughter's name is Annie.
-Annie.
59
00:02:27,781 --> 00:02:29,015
I'm just thinking
of my favorite food.
60
00:02:29,516 --> 00:02:33,187
[gasps] Welcome, y'all.
Come on in. Don't be shy.
61
00:02:33,220 --> 00:02:34,722
Grant's upstairs
finishing getting ready.
62
00:02:34,755 --> 00:02:35,789
I'm Gil.
63
00:02:35,822 --> 00:02:38,325
Come on in, silly gooses.
64
00:02:38,358 --> 00:02:41,795
Oh, my God. I have heard
so much about y'all.
65
00:02:41,828 --> 00:02:44,064
-It is so nice to meet you.
-Heard about us?
66
00:02:44,097 --> 00:02:45,833
-[chuckling] Yeah.
-Hey, I'm Evan.
67
00:02:45,866 --> 00:02:47,067
-Yeah.
-[gasps] Evan.
68
00:02:47,100 --> 00:02:49,103
Grant told me a lot about you.
69
00:02:49,136 --> 00:02:51,171
What did he say?
70
00:02:51,204 --> 00:02:54,074
Just that you're a handful
and that you're like the Dr. House of the school.
71
00:02:54,107 --> 00:02:55,542
Yeah.
72
00:02:55,575 --> 00:02:58,112
-Gwen. I'm obsessed
with that hair. -Oh!
73
00:02:58,145 --> 00:03:00,314
Sorry, what's your relation
to Grant? Remind me.
74
00:03:00,347 --> 00:03:03,550
I'm so sorry. I've gotta
hop back in the kitchen and check on those shrimps.
75
00:03:06,086 --> 00:03:07,187
Who is that?
76
00:03:07,220 --> 00:03:07,887
Who the fuck was that?
77
00:03:07,921 --> 00:03:09,690
He didn't even say hello to me.
78
00:03:09,723 --> 00:03:11,759
I bet this is, like, the one
other gay guy Grant knows,
79
00:03:11,792 --> 00:03:14,194
and he, like, brings him here
to set me up with him.
80
00:03:14,227 --> 00:03:16,096
Yeah, yeah.
81
00:03:16,129 --> 00:03:19,133
Maybe everywhere we go
somebody's always trying to set you up.
82
00:03:19,166 --> 00:03:21,101
Benvenuti, ragazzi.
83
00:03:21,134 --> 00:03:22,169
Welcome to my house.
84
00:03:22,202 --> 00:03:23,604
You honor me
with your presence.
85
00:03:23,637 --> 00:03:24,738
[both grunt]
86
00:03:24,771 --> 00:03:26,240
-I love you, pal.
-Thank you, Rick.
87
00:03:26,273 --> 00:03:28,609
You look so hip
in this newsboy cap.
88
00:03:28,642 --> 00:03:31,178
Well, thank you.
It's a special... It's a special night.
89
00:03:31,211 --> 00:03:32,079
[groans]
90
00:03:32,112 --> 00:03:33,347
You remember my wife, Sasha.
91
00:03:33,380 --> 00:03:35,182
-Sasha. Oh!
-Sasha! Yeah. [chuckles]
92
00:03:35,215 --> 00:03:37,117
I was just saying
we love that hat.
93
00:03:37,150 --> 00:03:39,787
Oh, I know. Doesn't he
look so sexy in that hat?
94
00:03:39,820 --> 00:03:42,389
She likes it when I dress up
like Stanley Tucci.
95
00:03:42,422 --> 00:03:44,625
-Aw.
-Come, come. I'm in the kitchen.
96
00:03:44,658 --> 00:03:46,460
We still have
so much work to do,
97
00:03:46,493 --> 00:03:48,729
and I want you all to meet
our beautiful daughter Abby.
98
00:03:48,762 --> 00:03:50,698
-Hi. We've never met.
-I've heard so much about you.
99
00:03:50,731 --> 00:03:52,099
Nice to meet you.
100
00:03:52,132 --> 00:03:53,400
-I'm really sorry.
-Hi. Uh...
101
00:03:53,433 --> 00:03:55,569
And you've already met,
uh, Abby's boyfriend, Gil.
102
00:03:56,536 --> 00:03:57,671
Mmm.
103
00:03:57,704 --> 00:04:00,307
That's me,
big bad boyfriend. [laughs]
104
00:04:00,340 --> 00:04:04,178
Boyfriend.
You're Abby's boyfriend. That's awesome.
105
00:04:04,211 --> 00:04:06,113
-You're so funny.
-Yeah.
106
00:04:06,146 --> 00:04:07,815
Hey, hon, just be careful.
You gotta cut the heads off those shrimp,
107
00:04:07,848 --> 00:04:09,383
otherwise they're...
they're not gonna be dead.
108
00:04:09,416 --> 00:04:11,151
-H... [stammers]
-How do you guys...
109
00:04:11,184 --> 00:04:12,219
How long have you
been together?
110
00:04:12,252 --> 00:04:14,221
God. What, like, four years?
111
00:04:14,254 --> 00:04:16,123
I mean, it feels like ten
112
00:04:16,156 --> 00:04:18,058
-'cause we were
Snapchatting all of COVID. -[Abby] We were.
113
00:04:18,091 --> 00:04:20,394
But then we got our shots
and we met up at Starbucks,
114
00:04:20,427 --> 00:04:22,263
and I saw her,
and I was just so...
115
00:04:22,296 --> 00:04:28,235
I was overcome
by this very primal masculine urge to be with her.
116
00:04:28,268 --> 00:04:31,305
They even kicked us out
of Starbucks 'cause I couldn't keep my hands off her.
117
00:04:31,338 --> 00:04:32,740
-They did.
-She couldn't either.
118
00:04:32,773 --> 00:04:34,241
And I just love her.
119
00:04:34,274 --> 00:04:37,110
-Love you, baby. Oh. Yeah.
-Yeah. See. Love you.
120
00:04:37,778 --> 00:04:39,246
Sounds hot.
121
00:04:41,515 --> 00:04:44,251
So I says, "Do you remember
my pin code?"
122
00:04:44,284 --> 00:04:47,254
He said, "No, I don't. I don't
even know you. I just met you."
123
00:04:47,287 --> 00:04:52,525
That guy, Gil, is dating
Grant's female daughter.
124
00:04:53,059 --> 00:04:54,762
-That is a puzzler.
-That is crazy.
125
00:04:54,795 --> 00:04:56,363
-It's crazy.
-I mean, I'm open-minded,
126
00:04:56,396 --> 00:04:59,300
but that guy is gay, right?
127
00:04:59,333 --> 00:05:00,801
-Gay.
-I'm losing my mind.
128
00:05:00,834 --> 00:05:02,336
-[Gwen] Losing my mind.
-I've never met a gayer person.
129
00:05:02,369 --> 00:05:04,305
-Me neither.
-And then he's like,
130
00:05:04,338 --> 00:05:06,273
"We fell in love.
I felt so much sexual chemistry with her."
131
00:05:06,306 --> 00:05:08,208
-I was like,
"Don't talk to me about--" -No chemistry.
132
00:05:08,241 --> 00:05:09,577
You don't touch her. Yeah.
133
00:05:09,610 --> 00:05:11,412
Look at these. There's still
poop in the back, hon.
134
00:05:11,445 --> 00:05:12,780
-[Abby] I'm sorry.
-It's okay,
135
00:05:12,813 --> 00:05:14,582
but next time
just look a little closer.
136
00:05:14,615 --> 00:05:17,318
[sighs] Should we say
something to Grant about it?
137
00:05:17,351 --> 00:05:18,686
Mm-mmm. Just leave it alone.
138
00:05:18,719 --> 00:05:20,788
You shouldn't meddle in
other people's relationships.
139
00:05:20,821 --> 00:05:23,090
No, no, no. I've learned,
in these situations, you should meddle.
140
00:05:23,123 --> 00:05:24,091
You don't know this.
141
00:05:24,124 --> 00:05:27,261
My sister had a two-year
marriage with a gay guy.
142
00:05:27,294 --> 00:05:29,730
Not that gay, but gay.
143
00:05:29,763 --> 00:05:33,133
I knew he was, like,
going to spas and on the apps,
144
00:05:33,166 --> 00:05:34,301
and I never said anything.
145
00:05:34,334 --> 00:05:36,537
And then they had
this very ugly divorce
146
00:05:36,570 --> 00:05:39,206
because he was cheating on her
with, like, 11 guys.
147
00:05:39,239 --> 00:05:40,808
What?
148
00:05:40,841 --> 00:05:42,309
I never said anything, and
she's never forgiven me for it,
149
00:05:42,342 --> 00:05:43,811
so I've learned,
when people are gay,
150
00:05:43,844 --> 00:05:45,646
you have to start telling
people early and often.
151
00:05:45,679 --> 00:05:47,648
[Markie] Heyo!
Sorry we're late.
152
00:05:47,681 --> 00:05:49,350
Uh, this is Brit.
153
00:05:49,383 --> 00:05:50,284
[chuckling] That was my bad.
154
00:05:50,317 --> 00:05:52,553
Blame it on the girlfriend
for being late.
155
00:05:52,586 --> 00:05:54,455
I was having a false alarm with
one of my pregnant mothers.
156
00:05:54,488 --> 00:05:56,290
-Girlfriend?
-She was having Braxton-Hicks.
157
00:05:56,323 --> 00:05:58,459
-You know, Braxton-Hicks.
-Yeah.
158
00:05:58,492 --> 00:06:00,327
I'm sure you all know
what Braxton-Hicks are.
159
00:06:00,360 --> 00:06:01,461
Sounds like a steak house.
160
00:06:01,495 --> 00:06:03,597
So Braxton-Hicks is when
you start having contractions,
161
00:06:03,630 --> 00:06:05,266
but the baby isn't coming.
162
00:06:05,299 --> 00:06:07,301
I know this
because I'm a doula,
163
00:06:07,334 --> 00:06:09,103
but I'm sure Markie
told you this already.
164
00:06:09,136 --> 00:06:11,138
He's a big talker.
He's a big, big talker.
165
00:06:11,171 --> 00:06:12,306
I talk about her all day.
166
00:06:12,339 --> 00:06:14,375
I don't talk about
these nerds enough,
167
00:06:14,408 --> 00:06:15,476
-so that's Rick,
uh, that's Evan. -Hi.
168
00:06:15,509 --> 00:06:17,211
-Hi.
-[Markie] That's Gwen.
169
00:06:17,244 --> 00:06:19,280
-Oh, Gwen.
-[Markie] Yeah.
170
00:06:19,313 --> 00:06:22,182
Gwen, Brit. Hi.
171
00:06:22,750 --> 00:06:24,518
-Markie, you're here.
-That's the boss man.
172
00:06:24,551 --> 00:06:26,487
Oh, you brought someone.
Oh, that's... No, that's great.
173
00:06:26,520 --> 00:06:28,756
That's great. We're Italian.
We have plenty of food for everybody.
174
00:06:28,789 --> 00:06:30,524
I'm not the only one
who brought a plus-one, right?
175
00:06:30,557 --> 00:06:32,159
I didn't mean to crash.
176
00:06:32,192 --> 00:06:33,627
-Happy to have you.
-You're not crashing.
177
00:06:33,660 --> 00:06:34,795
-I'm gonna take the truck.
-I'll get a ride.
178
00:06:34,828 --> 00:06:36,130
-Thank you.
-Evan?
179
00:06:36,163 --> 00:06:36,830
-That's so silly.
-Brit, come back.
180
00:06:36,863 --> 00:06:38,332
Yeah.
181
00:06:38,365 --> 00:06:39,466
Why don't you stay,
and we'll get you a drink?
182
00:06:39,499 --> 00:06:41,302
[scoffs] That is so nice.
183
00:06:41,335 --> 00:06:44,305
Everything I've heard about you
makes sense now.
184
00:06:44,338 --> 00:06:46,173
You're the best, Gwen.
185
00:06:46,206 --> 00:06:47,341
Okay. Let's go, sister.
186
00:06:47,374 --> 00:06:48,642
-Let's get you a beverage.
-Very sweet.
187
00:06:48,675 --> 00:06:50,778
[Brit] Yes, yes, yes.
That's so nice.
188
00:06:50,811 --> 00:06:53,347
I would love a drink
at some point, I tell you. [chuckles]
189
00:06:53,380 --> 00:06:55,416
She seems really exciting.
190
00:06:55,449 --> 00:06:56,717
She's great, right?
She's great.
191
00:06:56,750 --> 00:06:59,086
I feel like you've barely
talked about her.
192
00:06:59,119 --> 00:07:02,189
It's early days, you know,
but it's... it's fun. It's a lot of fun.
193
00:07:02,222 --> 00:07:05,425
It's fun. It's a lot of fun.
It's fun.
194
00:07:06,460 --> 00:07:08,495
[singing indistinctly]
195
00:07:08,528 --> 00:07:10,331
Grant, stop singing.
196
00:07:10,364 --> 00:07:12,066
You know how much plastic
this is leaving on your plates?
197
00:07:12,099 --> 00:07:13,467
Rick, no.
198
00:07:13,500 --> 00:07:15,302
You eat a credit card
of microplastic a week, dude.
199
00:07:15,335 --> 00:07:17,238
Just put it back. Put it back.
200
00:07:17,271 --> 00:07:20,274
Hey, Grant, can I talk to you
for a second about this Gil fellow?
201
00:07:20,307 --> 00:07:22,643
-I think he's-- Ow!
-Y'all talking about me?
202
00:07:22,676 --> 00:07:24,745
-[Evan chuckles] Oh.
-[laughs]
203
00:07:24,778 --> 00:07:27,414
I'm sorry, I was just
asking Grant what you were doing with the shrimp there.
204
00:07:27,447 --> 00:07:29,216
Gil used to work at Benihana.
205
00:07:29,249 --> 00:07:30,651
Yeah, I used to
work in payroll,
206
00:07:30,684 --> 00:07:32,586
but I think I got the gist
of what those chefs were doing.
207
00:07:32,619 --> 00:07:35,356
I picked up
on all their little tricks.
208
00:07:35,389 --> 00:07:36,724
Come on, Evan. Open up.
209
00:07:36,757 --> 00:07:38,592
Oh, what? No, no, no, no. What?
210
00:07:38,625 --> 00:07:40,527
Oh, come on. Open your mouth.
211
00:07:40,560 --> 00:07:42,329
-Open your mouth.
-Evan, Evan, Evan.
212
00:07:42,362 --> 00:07:44,431
This is how
all the teppanyaki chefs do it.
213
00:07:44,464 --> 00:07:45,599
-What?
-Open up.
214
00:07:45,632 --> 00:07:47,101
-Gonna get it.
-[Evan] No!
215
00:07:47,134 --> 00:07:48,502
-[laughs]
-[Grant speaks indistinctly]
216
00:07:48,535 --> 00:07:50,337
Oh, boo-hoo. You're no fun.
217
00:07:50,370 --> 00:07:52,106
Where's my hoisin sauce?
218
00:07:52,139 --> 00:07:53,307
Oh. Behind.
219
00:07:53,340 --> 00:07:55,342
-Be-- [laughs]
-[Grant] Yes, Chef.
220
00:07:55,375 --> 00:07:57,077
Y'all seen The Bears ?
221
00:07:59,413 --> 00:08:01,682
So then I was in Amsterdam
with my friends Nancy and Joey,
222
00:08:01,715 --> 00:08:04,251
-and Joey was
originally Dutch. [chuckles] -Oh, wow.
223
00:08:04,284 --> 00:08:06,119
Oh, did Markie tell you
all this already?
224
00:08:06,520 --> 00:08:08,088
-About Joey? No.
-Wait,
225
00:08:08,121 --> 00:08:10,457
he didn't tell you about Joey
and his broken leg?
226
00:08:10,490 --> 00:08:12,326
-No, he didn't
tell me about that. -Yeah.
227
00:08:12,359 --> 00:08:14,461
You know what? I'm gonna
go to the kitchen real quick,
228
00:08:14,494 --> 00:08:15,596
-'cause I gotta check on--
-No, wait.
229
00:08:15,629 --> 00:08:17,598
I have to show you
a picture of Joey.
230
00:08:17,631 --> 00:08:19,099
-Of Joey. Okay.
-Yeah, yeah, yeah.
231
00:08:19,500 --> 00:08:21,569
-What do you think
they're talking about? -Who?
232
00:08:21,602 --> 00:08:24,038
Oh. I don't know, whatever.
233
00:08:24,071 --> 00:08:26,674
They're probably just making
regular conversation.
234
00:08:26,707 --> 00:08:29,143
-[sighs]
-Why, are you worried?
235
00:08:29,176 --> 00:08:32,412
I'm afraid Brit is gonna
tell Gwen that I used to have a crush on her.
236
00:08:32,779 --> 00:08:34,148
But you told Brit that?
237
00:08:34,181 --> 00:08:35,449
-Oh, man.
-Why would you tell her that?
238
00:08:35,482 --> 00:08:37,284
It was that...
It was that early stage.
239
00:08:37,317 --> 00:08:39,086
It was before we were
even dating, you know?
240
00:08:39,119 --> 00:08:40,754
I was just, like,
confiding in her.
241
00:08:40,787 --> 00:08:43,424
Women love vulnerability, man,
and it worked. It worked.
242
00:08:43,457 --> 00:08:46,026
But now I'm kind of
freaking out that she's gonna say something.
243
00:08:46,460 --> 00:08:49,496
I've gotta be honest, she seems
like she really likes to talk.
244
00:08:49,529 --> 00:08:51,265
I wouldn't be shocked
if it came up.
245
00:08:51,298 --> 00:08:52,365
Goddamn it.
246
00:08:53,033 --> 00:08:55,102
All right, I gotta go
dive on that grenade.
247
00:08:55,135 --> 00:08:56,336
Gotta do it now.
248
00:08:56,370 --> 00:08:58,339
I have so many
pictures of Joey, but none of them capture
249
00:08:58,372 --> 00:08:59,707
what he really looks like,
you know what I mean?
250
00:08:59,740 --> 00:09:01,642
Hey, hey, hey,
my ears are on fire.
251
00:09:01,675 --> 00:09:03,444
Y'all better not be
talking about me in here.
252
00:09:03,477 --> 00:09:05,646
Don't you worry about
your special girls, Markie.
253
00:09:05,679 --> 00:09:07,414
Hey, I just got
one special girl.
254
00:09:07,447 --> 00:09:08,582
-That's you, babe.
-Cheers.
255
00:09:08,615 --> 00:09:10,618
Hey, Grant's got
an amazing cornhole setup.
256
00:09:10,651 --> 00:09:12,419
Let's go do some quality time.
257
00:09:12,452 --> 00:09:13,821
-You guys have
so much fun playing. -Exactly.
258
00:09:13,854 --> 00:09:16,357
I promised Grant
I'd help him in the kitchen.
259
00:09:16,390 --> 00:09:17,324
No, no, I'll come with.
260
00:09:17,358 --> 00:09:19,493
Because us sisters,
we gotta stick together.
261
00:09:19,526 --> 00:09:21,228
I wanna keep talking to you.
262
00:09:21,261 --> 00:09:23,196
Awesome. That's awesome.
263
00:09:23,530 --> 00:09:25,566
[toilet flushes]
264
00:09:25,599 --> 00:09:29,436
Evan, get on
in here for a second. I need a partner in crime.
265
00:09:30,537 --> 00:09:31,805
What... What are you
doing here?
266
00:09:31,838 --> 00:09:33,607
I feel like I'm gonna
get in trouble.
267
00:09:33,640 --> 00:09:35,509
Why? 'Cause you're in the owner
of the school's bedroom?
268
00:09:35,542 --> 00:09:37,678
-Grant doesn't own the school.
-[scoffs]
269
00:09:37,711 --> 00:09:40,213
I've actually been wanting
to get a moment alone with you.
270
00:09:40,580 --> 00:09:44,551
I've... I've been thinking,
I feel like we're really similar, you and I.
271
00:09:45,519 --> 00:09:47,354
How so?
272
00:09:47,387 --> 00:09:49,556
Well, I feel like maybe
you and I have some of the same tastes.
273
00:09:49,589 --> 00:09:53,727
What? Taste in movies?
My favorite's Van Helsing
274
00:09:53,760 --> 00:09:55,562
Your favorite movie
is Van Helsing
275
00:09:55,595 --> 00:09:57,397
Yeah, I love Viggo, don't you?
276
00:09:58,465 --> 00:10:01,502
What I meant is, like,
I think we might, you know, be similar in,
277
00:10:01,535 --> 00:10:03,571
like, the kind of people
we might like.
278
00:10:03,604 --> 00:10:05,139
What kind of people
do you like?
279
00:10:05,172 --> 00:10:07,308
I like people
that are masculine.
280
00:10:07,341 --> 00:10:08,676
Like news anchors?
281
00:10:08,709 --> 00:10:11,545
-Sure, among other...
-Oh, my God. Look at these.
282
00:10:11,578 --> 00:10:13,581
Oh, my God, put that back.
283
00:10:13,614 --> 00:10:15,416
Gil, what are you
doing in here?
284
00:10:15,449 --> 00:10:19,119
I am just looking
for a claw clip for Abby 'cause I love her.
285
00:10:19,753 --> 00:10:20,821
Toodles.
286
00:10:20,854 --> 00:10:22,589
Abby, girl.
287
00:10:23,090 --> 00:10:24,724
Am I being punked?
288
00:10:27,661 --> 00:10:29,563
[whispering] Oh, my God, Gwen,
where have you been?
289
00:10:29,596 --> 00:10:30,564
It's been, like,
a fucking hour.
290
00:10:30,597 --> 00:10:32,600
Brit's sort of
latched on to me.
291
00:10:32,633 --> 00:10:34,235
She's telling me
these boring stories about people I don't know.
292
00:10:34,268 --> 00:10:35,703
Okay, well, I'm sorry
that happened to you,
293
00:10:35,736 --> 00:10:37,571
but there are
more important issues at hand.
294
00:10:37,604 --> 00:10:39,640
Gil just showed me panties.
295
00:10:39,673 --> 00:10:41,575
Whose panties?
296
00:10:41,608 --> 00:10:43,644
Sasha's, but I don't know.
He's gay. He's just acting gay all the time.
297
00:10:43,677 --> 00:10:45,112
I've never been
more sure of anything...
298
00:10:45,145 --> 00:10:47,248
It's just split end city
up in here.
299
00:10:47,281 --> 00:10:49,216
"Split end city"?
300
00:10:49,249 --> 00:10:51,552
He's in the closet.
Big deal. I've dated so many men in the closet.
301
00:10:51,585 --> 00:10:55,122
You just can't out everybody.
You gay. You gay. You gay. You gay. No.
302
00:10:55,155 --> 00:10:57,091
-You've dated so many
men in the closet? -Yes--
303
00:10:57,124 --> 00:10:59,593
Gwen, I finally found
the right picture of Joey.
304
00:10:59,626 --> 00:11:00,628
Oh, boy.
305
00:11:00,661 --> 00:11:02,563
Evan, you want to see it?
306
00:11:02,596 --> 00:11:03,697
No, thank you.
307
00:11:03,730 --> 00:11:05,766
Sup, pimp. Take a Post-it.
308
00:11:05,799 --> 00:11:08,068
Put it on whatever you want
for when Grant dies.
309
00:11:08,101 --> 00:11:11,305
Grant is not dying, Rick,
and if he does, his wife is gonna keep this lamp.
310
00:11:11,338 --> 00:11:13,607
-This lamp? It's ugly.
-Then why do you want it?
311
00:11:13,640 --> 00:11:15,175
It's a lamp!
312
00:11:16,677 --> 00:11:18,245
Sell these hos on my Etsy.
313
00:11:19,680 --> 00:11:20,748
-Markie.
-Yeah?
314
00:11:20,781 --> 00:11:22,515
-Can I ask you something?
-Yeah.
315
00:11:22,949 --> 00:11:25,686
If you knew somebody was gay,
but nobody else knew,
316
00:11:25,719 --> 00:11:27,655
-would you say something?
-Absolutely.
317
00:11:27,688 --> 00:11:29,490
You gotta speak early and often
on that, dude.
318
00:11:29,523 --> 00:11:30,524
Hell yeah, buddy.
319
00:11:30,557 --> 00:11:32,126
-That's what I said.
-Yes, man.
320
00:11:32,159 --> 00:11:33,594
We had this sensitive situation
in high school.
321
00:11:33,627 --> 00:11:35,629
We had this kid--
We knew he was gay, right?
322
00:11:35,662 --> 00:11:37,498
We all knew,
so we told everyone.
323
00:11:37,531 --> 00:11:39,600
People who didn't even go to
our high school, we told them.
324
00:11:39,633 --> 00:11:41,435
We told people who weren't
even in high school.
325
00:11:41,468 --> 00:11:44,605
-We told everyone,
especially him. -That's not good.
326
00:11:44,638 --> 00:11:46,273
No, it is, dude,
he needed to know.
327
00:11:46,306 --> 00:11:47,808
-And he knew--
-No, you were bullying him.
328
00:11:47,841 --> 00:11:50,411
No, dude, bullying
is only if the guy's not gay.
329
00:11:50,444 --> 00:11:52,580
-That's fucked up.
-But you're right. Early and often.
330
00:11:52,613 --> 00:11:53,747
-Early and often.
-Yes, yes.
331
00:11:53,780 --> 00:11:55,282
Wait, why are you
asking this, by the way?
332
00:11:55,649 --> 00:11:56,650
What?
333
00:11:57,318 --> 00:11:59,687
-Is it Rick?
-No, it's not Rick, Markie.
334
00:11:59,720 --> 00:12:01,088
Who's gay?
335
00:12:01,121 --> 00:12:02,656
Clearly I'm talking
about this guy Gil.
336
00:12:03,490 --> 00:12:04,525
-Gil?
-Yeah.
337
00:12:04,558 --> 00:12:05,726
You think Gil is gay?
338
00:12:05,759 --> 00:12:07,661
I'm certain that Gil is gay.
339
00:12:07,694 --> 00:12:09,763
Evan, Evan, Gil is not gay.
340
00:12:09,796 --> 00:12:12,199
He's just a Southern
effeminate man.
341
00:12:12,232 --> 00:12:14,168
That's a whole
different category, bud.
342
00:12:14,201 --> 00:12:15,536
I've known those guys
all my life.
343
00:12:15,569 --> 00:12:17,671
Charm, yeah,
they got a lot of that.
344
00:12:17,704 --> 00:12:20,808
Pizzazz, all that shit.
But that's not... No, that's not gay.
345
00:12:20,841 --> 00:12:23,744
Those guys are
closeted gay men.
346
00:12:23,777 --> 00:12:25,646
So what? So what? Every
effeminate Southern man's gay?
347
00:12:25,679 --> 00:12:28,482
It's just that Southern men
are more likely to stay in the closet.
348
00:12:28,515 --> 00:12:31,051
-So my youth pastor
was gay? -Very likely, yes.
349
00:12:31,084 --> 00:12:32,820
-So my Boy Scout
leader was gay? -Probably.
350
00:12:32,853 --> 00:12:36,690
So the guy who cut my hair
growing up and his roommate... both gay?
351
00:12:37,191 --> 00:12:39,660
Just look back.
It's gonna be like the end of the
352
00:12:39,693 --> 00:12:41,595
You're gonna be like,
"All these people were gay."
353
00:12:41,628 --> 00:12:43,631
So, Joey has ADD.
You know who else does?
354
00:12:43,664 --> 00:12:46,333
My mom has ADD. And they don't
want to share about it,
355
00:12:46,366 --> 00:12:48,369
and I wish they would.
It's a stigma. It's a stigma...
356
00:12:48,402 --> 00:12:49,636
Hey, Grant?
357
00:12:50,170 --> 00:12:53,607
Grant, can I talk
to you really quick? Just privately, you and me?
358
00:12:53,640 --> 00:12:55,809
Yeah. Here.
Help me set the table.
359
00:12:55,842 --> 00:12:59,480
These plates are crazy.
The bear is eating the woman?
360
00:12:59,513 --> 00:13:01,515
Great-grandmother's
old hunting plates.
361
00:13:01,548 --> 00:13:05,152
They're very morbid.
Listen I wanted to talk to you about Gil.
362
00:13:05,185 --> 00:13:06,654
I don't really know
how to say this,
363
00:13:06,687 --> 00:13:08,555
and I think maybe
it's gonna be a little awkward.
364
00:13:08,588 --> 00:13:11,425
But Gil, I think, has a secret,
and he's not telling anybody,
365
00:13:11,458 --> 00:13:13,594
and I just think
it's my personal responsibility
366
00:13:13,627 --> 00:13:15,095
to say something about this.
367
00:13:15,128 --> 00:13:16,630
Not just for your sake,
but for Abby's too.
368
00:13:16,663 --> 00:13:18,065
He told you, didn't he?
369
00:13:18,098 --> 00:13:19,667
-No.
-He told you... I mean---
370
00:13:19,700 --> 00:13:20,734
He didn't admit it to me.
371
00:13:20,767 --> 00:13:22,736
I mean, I know
his little secret.
372
00:13:22,769 --> 00:13:24,471
You do?
373
00:13:24,504 --> 00:13:26,373
Well, of course.
You don't think he'd ask for my permission first?
374
00:13:26,406 --> 00:13:27,440
Oh. To do what?
375
00:13:27,841 --> 00:13:30,010
To marry Abby, duh.
376
00:13:31,345 --> 00:13:34,415
-What? They're getting engaged?
-Shush, Evan, shush.
377
00:13:34,448 --> 00:13:36,216
Why would you want to ruin
a surprise like that?
378
00:13:36,249 --> 00:13:37,718
No, that can't be happening.
379
00:13:37,751 --> 00:13:39,620
That's not what
I was talking about at all.
380
00:13:39,653 --> 00:13:42,189
-That's my lasagna.
-How are people not seeing this?
381
00:13:42,222 --> 00:13:43,691
You know what?
I'm gonna go to the bathroom really quick.
382
00:13:43,724 --> 00:13:45,292
-I'll be right back.
-Oh, I'll come too.
383
00:13:45,325 --> 00:13:46,694
-No, don't.
-Babe, I got you a seltzer.
384
00:13:46,727 --> 00:13:47,761
-Thanks.
-Where y'all going?
385
00:13:47,794 --> 00:13:49,229
-Bathroom.
-Together?
386
00:13:49,262 --> 00:13:50,764
I'm just gonna go
to the bathroom by myself.
387
00:13:50,797 --> 00:13:52,566
-We're girls, Markie.
-Stop it. Watch your foot.
388
00:13:52,599 --> 00:13:54,435
There's, like, four other
bathrooms in this house.
389
00:13:54,468 --> 00:13:56,270
-I want this bathroom.
-[Gwen] Please stop.
390
00:13:56,303 --> 00:13:58,072
I can't wait to tell you
the story about the bike.
391
00:13:58,105 --> 00:13:59,807
-Oh, wait, can I pee first?
-Mm-hmm.
392
00:13:59,840 --> 00:14:03,110
We were crying-laughing
because Nancy and Joey had to go into a store...
393
00:14:03,143 --> 00:14:04,812
-Mmm.
-...like, right before we got on the bikes,
394
00:14:04,845 --> 00:14:07,214
because Joey got some schmutz
all over his pants.
395
00:14:08,315 --> 00:14:09,750
-And then...
-[defecating]
396
00:14:09,783 --> 00:14:11,785
Yeah, where were we?
Oh, right. Okay.
397
00:14:11,818 --> 00:14:14,421
And so then he gets
on his bike, and he makes a face, like...
398
00:14:14,454 --> 00:14:16,056
-Like, it's like...
-[loud splash]
399
00:14:16,089 --> 00:14:17,258
-Wait... No, no, Gwen.
-[gasps] Oh, my God.
400
00:14:17,291 --> 00:14:19,460
Gwen, wait, wait.
You have to...
401
00:14:19,493 --> 00:14:21,061
You have to look at me
to get the story. Like, look at my face. He's like...
402
00:14:21,094 --> 00:14:22,496
-[defecating]
-[chuckling]
403
00:14:22,529 --> 00:14:24,331
Do you have di... diarrhea?
'Cause I can go.
404
00:14:24,364 --> 00:14:26,834
No, no. It's embarrassing.
Don't open the door on me.
405
00:14:26,867 --> 00:14:28,636
Oh, wait,
where was I? Oh, Joey.
406
00:14:28,669 --> 00:14:30,471
Oh, no, continue. Yeah.
407
00:14:30,504 --> 00:14:32,573
-He's like touching
the side of his pants. -[defecating]
408
00:14:32,606 --> 00:14:35,542
He doesn't have any
pockets, 'cause he's wearing women's pants.
409
00:14:35,575 --> 00:14:37,444
We never have pockets
in our pants.
410
00:14:37,477 --> 00:14:39,413
Ugh, sorry, I thought
this would be quick.
411
00:14:39,446 --> 00:14:41,148
[defecating]
412
00:14:41,181 --> 00:14:43,317
[scoffs] Lord, it feels good
to put my heels up.
413
00:14:43,350 --> 00:14:45,819
My puppies were
barking. [laughs]
414
00:14:45,852 --> 00:14:49,223
-You got
crazy confidence. I love it. -[Gil] Thank you.
415
00:14:49,256 --> 00:14:51,659
Wow, Gil, I would love
to get to know you a bit more.
416
00:14:51,692 --> 00:14:54,295
You would? You wanna know
all my little secrets?
417
00:14:54,328 --> 00:14:55,829
[Evan chuckling] I sure do.
418
00:14:55,862 --> 00:14:57,598
Does Abby know your secrets?
419
00:14:57,631 --> 00:15:00,434
I mean, she knows absolutely
everything about me.
420
00:15:00,467 --> 00:15:02,403
-She even knows
about my tattoo. -I do.
421
00:15:02,436 --> 00:15:04,505
-What's the tattoo?
-It's kinda embarrassing.
422
00:15:04,538 --> 00:15:06,740
-No, it's not. Show 'em.
-Is it embarrassing? You can show me.
423
00:15:06,773 --> 00:15:08,242
-We wanna see it.
-[Gil] I just met these people.
424
00:15:08,275 --> 00:15:09,777
-Get up and show 'em.
-Okay, fine.
425
00:15:09,810 --> 00:15:11,745
-Okay, come on.
-[Gil clears throat]
426
00:15:13,847 --> 00:15:15,315
[Evan] Wow.
427
00:15:16,150 --> 00:15:17,818
There it is. What do you
think of that, Markie?
428
00:15:17,851 --> 00:15:20,187
That dude is ripped.
Is that you? Did you serve?
429
00:15:20,220 --> 00:15:21,722
No, but my dad did.
It's in honor of him.
430
00:15:21,755 --> 00:15:24,825
-Markie, it's, like,
a buff... sailor. -[Markie] Yeah.
431
00:15:24,858 --> 00:15:26,360
He was on a lot of steroids.
432
00:15:26,393 --> 00:15:28,095
-Thank him for his service.
-I will.
433
00:15:28,128 --> 00:15:29,630
Dinner's ready.
I need hands. Hands!
434
00:15:29,663 --> 00:15:31,532
-Oh, I taught him that saying.
-[Abby chuckles]
435
00:15:31,565 --> 00:15:33,701
You taught him
how to say "hands"?
436
00:15:33,734 --> 00:15:36,704
Hey, wait, Gil. Can you just
hang back a second? Talk to me.
437
00:15:36,737 --> 00:15:37,638
Sure, hon. What's up?
438
00:15:37,671 --> 00:15:41,341
Um, I-I-I know
this is gonna be awkward...
439
00:15:42,309 --> 00:15:43,343
but...
440
00:15:43,710 --> 00:15:45,145
aren't you gay?
441
00:15:46,413 --> 00:15:47,648
Excuse me?
442
00:15:47,681 --> 00:15:51,484
I'm asking you, like,
as a gay man myself,
443
00:15:51,985 --> 00:15:53,220
are you also gay?
444
00:15:53,253 --> 00:15:54,754
I'm just... like, no judgment.
445
00:15:55,822 --> 00:16:00,260
Well, if you really must know,
I am 80-20, gay-bi.
446
00:16:04,264 --> 00:16:07,067
-You're what?
-I said I'm 80-20, gay-bi.
447
00:16:10,237 --> 00:16:12,072
You're 80-20, gay-bi?
448
00:16:12,105 --> 00:16:16,509
Mm-hmm. Eighty percent gay,
twenty percent bi.
449
00:16:19,546 --> 00:16:23,116
So, if you're 20% bi,
then you're only 10% straight?
450
00:16:23,784 --> 00:16:25,819
-You got it.
-[Grant] Gentlemen, dinner!
451
00:16:25,852 --> 00:16:29,022
We can talk more about this
later, kitten, but I know you was wondering.
452
00:16:30,090 --> 00:16:33,293
Now, let me get my mouth
on some of those shrimps.
453
00:16:33,794 --> 00:16:35,496
[Grant speaks indistinctly]
454
00:16:35,529 --> 00:16:40,300
[whispering] Gwen. Hey, Gwen.
Hi there. Seafood.
455
00:16:41,134 --> 00:16:42,168
[chuckles]
456
00:16:43,236 --> 00:16:45,039
Gil, stop. [chuckles]
457
00:16:45,072 --> 00:16:47,341
What? I can't be playing
footsie with my special lady?
458
00:16:47,374 --> 00:16:49,143
[Abby] We're at the table.
My God.
459
00:16:49,176 --> 00:16:51,579
Grant, you outdid yourself,
bud. This is a great meal.
460
00:16:51,612 --> 00:16:52,780
Hmm.
461
00:16:52,813 --> 00:16:54,481
What's the announcement?
462
00:16:55,115 --> 00:16:57,217
Quando morir�, se morir�,
463
00:16:57,250 --> 00:17:02,590
sar� felice di sapere che ho
trascorso una bellissima vita
464
00:17:02,623 --> 00:17:05,792
e una bella cena
con la mia famiglia.
465
00:17:06,226 --> 00:17:07,527
That translates into,
466
00:17:07,561 --> 00:17:12,533
"When I die,
I will be happy because I'm surrounded by family."
467
00:17:12,566 --> 00:17:13,734
This sucks.
468
00:17:13,767 --> 00:17:15,703
-Very sweet.
-Beautiful.
469
00:17:15,736 --> 00:17:17,071
[Rick] It sucks.
470
00:17:17,104 --> 00:17:19,039
Okay, all right.
You've waited long enough.
471
00:17:19,072 --> 00:17:22,576
I've invited everyone here
because I have something very personal to share.
472
00:17:22,609 --> 00:17:24,745
[sighs] This is
gonna fuck me up.
473
00:17:24,778 --> 00:17:26,547
You all have a very special
place in my life,
474
00:17:26,580 --> 00:17:29,516
and I just want you
to know that, um...
475
00:17:31,485 --> 00:17:34,822
that after 16 years
and six months shepherding
476
00:17:34,855 --> 00:17:36,257
Morrison-Hensley High School,
477
00:17:36,290 --> 00:17:38,559
I am officially
going to leave it all behind.
478
00:17:38,592 --> 00:17:40,227
-[Rick] Dying.
-[Markie] Who poached you?
479
00:17:40,260 --> 00:17:42,162
-What? You're quitting?
-No, I'm retiring.
480
00:17:42,195 --> 00:17:45,633
I'm retiring and leav...
I'm leaving you all to flourish without me.
481
00:17:45,666 --> 00:17:47,768
Congratulations, Dad!
[chuckles]
482
00:17:47,801 --> 00:17:50,604
Anyway, I wanted
to tell you that I will officially be taking my leave
483
00:17:50,637 --> 00:17:55,609
as principal
of Morrison-Hensley on May 23, 2035.
484
00:18:01,114 --> 00:18:02,349
So, in ten years?
485
00:18:02,382 --> 00:18:05,152
-Yeah.
-Okay. That's exciting.
486
00:18:05,185 --> 00:18:06,687
That's what you
brought us here to say?
487
00:18:06,720 --> 00:18:08,422
Just giving you enough time
to prepare for it.
488
00:18:08,455 --> 00:18:10,457
I think I'd be ready...
I'll be ready in ten years.
489
00:18:10,490 --> 00:18:12,325
Aren't you gonna
be dead by then?
490
00:18:12,826 --> 00:18:14,061
[chuckling] I hope not.
491
00:18:14,094 --> 00:18:15,829
To Grant's retirement.
492
00:18:15,862 --> 00:18:18,799
-He will be missed. Eventually.
-Yeah. Eventually, eventually, eventually.
493
00:18:18,832 --> 00:18:20,701
To Grant beating this thing.
494
00:18:20,734 --> 00:18:22,102
[all clamor]
495
00:18:22,135 --> 00:18:24,204
We'll celebrate
with Chardonnay at Sandals.
496
00:18:24,237 --> 00:18:25,773
[all laugh]
497
00:18:25,806 --> 00:18:27,107
-[Grant] Can't wait.
-[Rick] I can't fucking believe it.
498
00:18:27,140 --> 00:18:28,609
Um... You know, can I...
499
00:18:28,642 --> 00:18:30,778
-Can I say something as well?
-[Grant] Mm-hmm.
500
00:18:30,811 --> 00:18:33,681
I'm sorry, I hate to do this.
And I don't, you know...
501
00:18:33,714 --> 00:18:35,649
I'm not somebody
who likes to make a scene,
502
00:18:35,682 --> 00:18:39,586
but, um, Grant, I...
[stutters] ...care about you.
503
00:18:40,520 --> 00:18:42,389
And I care about your daughter.
504
00:18:42,422 --> 00:18:45,059
-No, no, no.
-[Evan] This is... This is something...
505
00:18:45,092 --> 00:18:46,493
-Evan, stop.
-It's fine.
506
00:18:46,526 --> 00:18:49,096
I think this is something
that isn't my place to say,
507
00:18:49,129 --> 00:18:52,266
but I'm losing my mind because
Gil should be saying this.
508
00:18:52,299 --> 00:18:54,235
So, actually, why don't you...
509
00:18:54,268 --> 00:18:57,070
why don't you tell them
what you told me?
510
00:18:58,171 --> 00:18:59,406
You know, for their sake.
511
00:19:00,173 --> 00:19:01,775
[sighs, groans]
512
00:19:01,808 --> 00:19:03,076
Say it.
513
00:19:03,744 --> 00:19:07,715
I assume this is about
me being 80-20, gay-bi?
514
00:19:07,748 --> 00:19:10,084
Yeah, it is. There it is.
515
00:19:10,117 --> 00:19:11,385
What the fuck is that?
516
00:19:11,418 --> 00:19:14,454
And it's about you being
only 10% straight.
517
00:19:16,189 --> 00:19:19,526
-And that 10% burns for Abby.
-[Brit] Aw.
518
00:19:19,559 --> 00:19:21,428
-That's right, baby.
-I love you, honey.
519
00:19:21,461 --> 00:19:23,396
Baby, I love you too.
Come here.
520
00:19:24,097 --> 00:19:25,165
What?
521
00:19:25,198 --> 00:19:27,234
You know what, Evan? We already
know. We already know.
522
00:19:27,267 --> 00:19:29,502
You knew? You knew.
523
00:19:30,003 --> 00:19:31,672
Oh, and you knew.
524
00:19:31,705 --> 00:19:33,374
[Grant] Not something we talk
about over the dinner table
525
00:19:33,407 --> 00:19:35,109
because, quite frankly,
it's none of our business.
526
00:19:35,142 --> 00:19:39,579
But, again, not new information
to anyone involved.
527
00:19:40,714 --> 00:19:42,282
[smacks lips]
528
00:19:42,749 --> 00:19:44,284
Thank you, Evan.
529
00:19:45,752 --> 00:19:47,755
Yeah... Hey, be careful
of that bathroom.
530
00:19:47,788 --> 00:19:51,024
Gwen blew it up.
She's got crazy diarrhea.
531
00:19:51,425 --> 00:19:52,726
Is that okay
that I shared that?
532
00:19:57,831 --> 00:20:01,268
[breathes deeply, sighs]
533
00:20:01,301 --> 00:20:04,371
-[whispering]
I'm sorry I upset you. -Oh, Evan, you didn't upset me.
534
00:20:04,404 --> 00:20:07,207
I'm just powdering my tiramisu.
Here, you powder.
535
00:20:07,240 --> 00:20:09,076
Oh, okay, I've never done this.
536
00:20:09,109 --> 00:20:12,279
Yeah, I just... I guess I
didn't realize everybody knew.
537
00:20:12,312 --> 00:20:15,215
Yeah, we did.
Gil is 20... 20-80.
538
00:20:15,248 --> 00:20:17,418
-Eighty-twenty.
-Right.
539
00:20:17,451 --> 00:20:18,552
Gay-bi.
540
00:20:18,585 --> 00:20:20,621
Yeah, well, you know...
[stammers]
541
00:20:20,654 --> 00:20:23,157
It confused me at first,
but they walked me through it. I'm fine.
542
00:20:23,190 --> 00:20:27,361
And you're just fine with that?
You're down for your daughter to marry this guy?
543
00:20:27,394 --> 00:20:31,332
What is this talk? Are you
doing bi erasure in my house?
544
00:20:31,365 --> 00:20:33,601
Not bi erasure.
The guy's 90% gay, but...
545
00:20:33,634 --> 00:20:35,603
-[chuckles]
-No, I'm just...
546
00:20:35,636 --> 00:20:39,340
I don't know, I guess
I'm impressed you're open and accepting.
547
00:20:39,373 --> 00:20:41,542
He makes Abby happy,
and that makes me happy.
548
00:20:41,575 --> 00:20:43,811
I mean, it's very cool,
you know.
549
00:20:43,844 --> 00:20:45,546
All right, there... Stop.
That's too much powder.
550
00:20:45,579 --> 00:20:47,081
That's way too much powder.
551
00:20:47,114 --> 00:20:48,682
Just go.
I'll have to take some off.
552
00:20:49,383 --> 00:20:50,350
[groans]
553
00:20:51,818 --> 00:20:53,787
[Gwen] Where's Brit?
554
00:20:53,820 --> 00:20:56,356
Uh, she took the truck home.
Said she was coming down with something.
555
00:20:56,757 --> 00:20:58,092
Mmm.
556
00:20:58,125 --> 00:20:59,593
She might be, yeah.
She might be sick.
557
00:20:59,626 --> 00:21:01,462
-Yeah.
-Can I talk to you?
558
00:21:01,495 --> 00:21:04,531
I usually don't meddle in
other people's relationships,
559
00:21:04,564 --> 00:21:06,633
but can I talk
to you about Brit?
560
00:21:07,367 --> 00:21:08,802
Yeah.
561
00:21:08,835 --> 00:21:13,307
You know, I don't... I don't
think she's a match for you.
562
00:21:13,340 --> 00:21:16,644
She may not be
Mrs. Right, I get it, but she's Mrs. Right Now.
563
00:21:16,677 --> 00:21:19,380
She should be
Miss Not Never. Okay?
564
00:21:19,413 --> 00:21:20,781
-Okay.
-No, no, no.
565
00:21:20,814 --> 00:21:25,218
Just please, for me, break up
with her. Okay? For me.
566
00:21:26,253 --> 00:21:27,787
Yeah? Thank you.
567
00:21:32,359 --> 00:21:33,727
Is everything okay?
568
00:21:34,361 --> 00:21:38,599
[scoffs] A-okay, brother.
A-okay, buddy.
569
00:21:38,632 --> 00:21:40,067
What?
570
00:21:40,100 --> 00:21:41,702
The whole reason
I brought Brit here tonight
571
00:21:41,735 --> 00:21:44,738
was basically to make Gwen
jealous, and it just worked.
572
00:21:45,239 --> 00:21:48,709
She just begged me
to dump Brit. Begged me.
573
00:21:48,742 --> 00:21:50,344
Right there
where you're sitting.
574
00:21:50,377 --> 00:21:52,112
I'm riding on a high right now.
575
00:21:52,713 --> 00:21:56,583
Markie, she took a shit
in front of Gwen.
576
00:21:58,185 --> 00:22:00,087
Whatever works.
577
00:22:00,120 --> 00:22:01,555
-Bye, Grant, thank you so much.
-[Grant] Good night. Thanks for coming.
578
00:22:01,588 --> 00:22:03,189
-We love you.
-Bye, Grant.
579
00:22:03,556 --> 00:22:05,459
-[Abby] Drive safe.
-Bye, Gil. Thanks for the shrimps.
580
00:22:05,492 --> 00:22:08,095
-[Grant] Bye, drive safe.
-You're welcome. Bye.
581
00:22:08,128 --> 00:22:10,730
-[Sasha] Night.
Good to see everyone. -Gil. Hey, Gil. Gil.
582
00:22:11,765 --> 00:22:12,533
I just...
583
00:22:13,000 --> 00:22:16,804
I'm sorry. I hope there's
no hard feelings about earlier.
584
00:22:16,837 --> 00:22:18,205
Um...
585
00:22:18,238 --> 00:22:19,440
It was stupid.
586
00:22:19,473 --> 00:22:21,408
It's okay. Thank you.
587
00:22:21,909 --> 00:22:23,410
I get why you were concerned.
588
00:22:23,443 --> 00:22:25,379
But you know there's
all kinds of different love,
589
00:22:25,412 --> 00:22:27,414
and this works for us.
590
00:22:27,447 --> 00:22:29,416
-So, is it, like,
an open relationship? -That's none of your business.
591
00:22:29,449 --> 00:22:31,352
Right. Totally fair.
592
00:22:31,385 --> 00:22:34,287
You know, I understand
why Grant's retiring.
593
00:22:35,389 --> 00:22:37,424
-You're a lot.
-I am.
594
00:22:39,426 --> 00:22:41,495
I could have sworn
you were hitting on me, though.
595
00:22:41,528 --> 00:22:43,364
I... Was I...
I was misinterpreting?
596
00:22:43,397 --> 00:22:45,732
You were, 'cause if I was,
you'd know. We'd be pounding.
597
00:22:53,607 --> 00:22:56,276
You guys going belts
or no belt on the way home?
598
00:23:04,451 --> 00:23:05,619
That guy's gay.
599
00:23:05,652 --> 00:23:08,055
[? "The Promise" playing]
600
00:23:08,088 --> 00:23:10,424
? I'm sorry
But I'm just thinking Of the right words to say
601
00:23:10,457 --> 00:23:12,593
-? I promise you ?
-? I know they don't sound
602
00:23:12,626 --> 00:23:15,329
-? The way
I planned them to be ?
603
00:23:15,362 --> 00:23:17,498
? But if you wait around
A while I'll make you Fall for me
604
00:23:17,531 --> 00:23:21,702
-? I promise you ?
-? I promise, I promise you
605
00:23:21,735 --> 00:23:25,439
? I'm sorry
But I'm just thinking Of the right words to say
606
00:23:25,472 --> 00:23:27,608
-? I promise you ?
-? I know they don't sound
607
00:23:27,641 --> 00:23:30,311
-? The way
I planned them to be ?
608
00:23:30,344 --> 00:23:33,714
? And if I had to
Walk the world I'd make you fall for me
609
00:23:33,747 --> 00:23:41,187
? I promise you
I promise you I will ?
610
00:23:42,389 --> 00:23:44,791
? I will ?
611
00:23:46,393 --> 00:23:49,229
? I will ?
612
00:23:50,564 --> 00:23:52,333
? I will ?
613
00:23:52,366 --> 00:23:54,401
[song ends]
614
00:23:54,451 --> 00:23:59,001
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
48473
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.