All language subtitles for Educating.Roxy.2003-[Erotic].DVDRip
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:03,370 --> 00:02:04,370
Oh.
2
00:06:49,039 --> 00:06:50,039
Roxy?
3
00:06:50,440 --> 00:06:52,120
Uh, yeah.
4
00:06:53,180 --> 00:06:54,180
I'm awake.
5
00:06:54,240 --> 00:06:55,240
Are you alright?
6
00:06:55,620 --> 00:06:56,920
Yeah, I'm fine.
7
00:06:57,200 --> 00:06:59,120
I'm playing tennis today, right?
8
00:06:59,480 --> 00:07:01,820
You know, you sound kind of weird. Are
you alone?
9
00:07:02,200 --> 00:07:03,200
Yeah.
10
00:07:03,680 --> 00:07:05,320
I'm alone. Look, no one's here.
11
00:07:06,740 --> 00:07:08,520
Hmm. Well, that's bad news.
12
00:07:08,780 --> 00:07:10,440
Why? Just because I have standards?
13
00:07:11,460 --> 00:07:13,220
Standards? What are you talking about?
14
00:07:13,440 --> 00:07:15,520
Your Mr. Right is only found in books.
15
00:07:16,680 --> 00:07:17,680
Maybe not.
16
00:07:17,940 --> 00:07:18,990
Yeah. Right.
17
00:07:19,290 --> 00:07:20,690
You're going to this party.
18
00:07:20,930 --> 00:07:22,590
I hate parties.
19
00:07:22,910 --> 00:07:25,110
Roxy, you've got to get out more.
20
00:07:25,930 --> 00:07:29,030
All those guys just acting all fake. I
hate it.
21
00:07:29,270 --> 00:07:31,310
No, this party is going to be different.
22
00:07:31,610 --> 00:07:32,610
Sure it is.
23
00:07:33,550 --> 00:07:34,830
Don't you trust me?
24
00:07:35,350 --> 00:07:36,350
Yes.
25
00:07:36,610 --> 00:07:38,030
So then you're going to go.
26
00:07:38,350 --> 00:07:39,350
You promise?
27
00:07:39,670 --> 00:07:40,670
I don't know.
28
00:07:41,030 --> 00:07:45,170
Roxy, if you can't find Prince Charming,
that's because he doesn't exist.
29
00:07:45,670 --> 00:07:47,290
I just want a normal guy.
30
00:07:48,200 --> 00:07:49,380
You mean boring.
31
00:07:49,740 --> 00:07:51,060
Not boring.
32
00:07:51,840 --> 00:07:53,860
Nice. Trust me.
33
00:07:54,180 --> 00:07:55,460
Nice is boring.
34
00:07:55,800 --> 00:07:56,920
Mark was nice.
35
00:07:57,360 --> 00:07:59,140
And so where is he now?
36
00:07:59,360 --> 00:08:02,840
It's very noble to be feeding starving
children in Africa.
37
00:08:03,580 --> 00:08:07,680
Hmm. Well, that's strange because I just
saw him last week with Judy.
38
00:08:07,980 --> 00:08:08,980
What?
39
00:08:09,680 --> 00:08:12,120
You actually believed that line?
40
00:08:12,500 --> 00:08:16,200
Yeah, I wanted to. Roxy, you've got to
get out tonight.
41
00:08:16,730 --> 00:08:17,970
You'll like it, I promise.
42
00:08:18,190 --> 00:08:20,230
As long as I'm home by 10.
43
00:08:20,770 --> 00:08:21,790
10 o 'clock?
44
00:08:22,130 --> 00:08:25,930
Why? My mom always calls then to see if
I'm okay.
45
00:08:26,410 --> 00:08:27,570
Oh, brother.
46
00:08:28,230 --> 00:08:30,750
It starts at 10. Be there. What?
47
00:10:14,200 --> 00:10:15,200
I'm sorry.
48
00:10:15,420 --> 00:10:16,420
I couldn't resist.
49
00:10:17,380 --> 00:10:19,280
Um, I'm looking for Dawn.
50
00:10:20,900 --> 00:10:22,540
That's in about eight hours, baby.
51
00:10:23,240 --> 00:10:24,320
I was invited.
52
00:10:25,500 --> 00:10:27,160
Yeah, it's a joke.
53
00:10:27,520 --> 00:10:28,520
Get it?
54
00:10:28,960 --> 00:10:29,960
Dawn?
55
00:10:30,620 --> 00:10:31,620
Sunrise?
56
00:10:32,320 --> 00:10:33,320
Okay, it was long.
57
00:10:35,200 --> 00:10:36,360
Okay, you need a mask.
58
00:10:36,820 --> 00:10:37,820
What for?
59
00:10:38,000 --> 00:10:40,180
Because it's secret seduction night.
60
00:10:40,650 --> 00:10:41,650
Okay.
61
00:10:42,430 --> 00:10:43,670
Okay, come with me, sexy.
62
00:10:44,030 --> 00:10:45,770
My name's not sexy, it's Roxy.
63
00:10:46,230 --> 00:10:47,550
Yeah, got it.
64
00:10:47,790 --> 00:10:48,790
Roxy.
65
00:10:55,950 --> 00:10:56,470
Take a
66
00:10:56,470 --> 00:11:03,170
nap.
67
00:11:08,310 --> 00:11:09,310
Excuse me.
68
00:11:23,690 --> 00:11:24,690
What's this?
69
00:11:25,830 --> 00:11:26,830
Cannibal juice.
70
00:11:29,270 --> 00:11:30,270
Invented it myself.
71
00:11:32,050 --> 00:11:34,030
That's about 15 ingredients in it.
72
00:11:34,530 --> 00:11:35,530
Like what?
73
00:11:36,090 --> 00:11:37,090
I don't know.
74
00:11:37,350 --> 00:11:39,090
I change it every time.
75
00:11:43,270 --> 00:11:45,430
Wow. That's a natural reflex.
76
00:11:46,290 --> 00:11:48,530
Most people spit out the first mouthful.
77
00:12:02,380 --> 00:12:04,040
They said I have to put my mask on.
78
00:12:10,420 --> 00:12:11,720
Look at my partner.
79
00:12:12,300 --> 00:12:14,100
Partner? Are you ready?
80
00:12:14,340 --> 00:12:15,199
For what?
81
00:12:15,200 --> 00:12:16,200
For this.
82
00:12:17,960 --> 00:12:19,120
Have fun, ladies.
83
00:12:27,220 --> 00:12:28,680
Oh, you must be Rocky.
84
00:12:29,200 --> 00:12:30,420
You know who I am?
85
00:12:30,890 --> 00:12:32,450
Dawn told me to take care of you.
86
00:12:33,130 --> 00:12:34,130
Where is she?
87
00:12:34,330 --> 00:12:35,490
She'll be here later.
88
00:12:37,870 --> 00:12:39,170
I'm not good at parties.
89
00:12:39,750 --> 00:12:41,770
I thought you were really thinking about
guys.
90
00:12:42,370 --> 00:12:44,090
No, I just have standards.
91
00:12:44,550 --> 00:12:45,730
What about girls?
92
00:12:46,770 --> 00:12:49,210
What about girls? Are you going to sleep
with me?
93
00:12:50,130 --> 00:12:52,730
No, um, I mean...
94
00:19:02,269 --> 00:19:05,330
I didn't know.
95
00:24:01,100 --> 00:24:02,100
Oh yeah.
96
00:30:55,240 --> 00:30:56,240
Oh yeah.
97
00:35:32,370 --> 00:35:35,410
Mmm. Mmm.
98
00:38:33,730 --> 00:38:35,130
Yeah.
99
00:38:59,560 --> 00:39:00,560
Oh yeah.
100
00:41:40,840 --> 00:41:42,840
Oh, my God. What did I do last night?
101
00:41:43,660 --> 00:41:45,060
Roxy, I'm going to kill you.
102
00:41:45,320 --> 00:41:48,840
It wasn't my fault. It was the cannibal
juice and... Cannibal juice?
103
00:41:49,080 --> 00:41:50,080
What the hell is that?
104
00:41:50,260 --> 00:41:51,440
I wasn't in control.
105
00:41:52,200 --> 00:41:54,220
Julius made me do it. And Rose.
106
00:41:54,720 --> 00:41:55,720
Rose and Julius?
107
00:41:56,560 --> 00:41:58,220
You mean you were there?
108
00:41:58,480 --> 00:41:59,480
You didn't know?
109
00:42:00,900 --> 00:42:04,660
Oh, I was just about to yell at you for
not showing up.
110
00:42:05,000 --> 00:42:06,000
Oh, no.
111
00:42:06,140 --> 00:42:07,520
I can't believe it.
112
00:42:08,030 --> 00:42:10,730
So, where were you? I looked everywhere
for you.
113
00:42:11,090 --> 00:42:14,830
I was with Rose and Julius all night.
114
00:42:15,270 --> 00:42:17,070
So, did you see her then?
115
00:42:17,330 --> 00:42:18,330
See who?
116
00:42:18,590 --> 00:42:19,750
Well, let me tell you this.
117
00:42:20,050 --> 00:42:23,830
This wild girl showed up, and she was
all over Rose and Julius.
118
00:42:24,630 --> 00:42:27,150
A wild girl?
119
00:42:27,490 --> 00:42:29,990
Well, you had to have seen her if you
were with them.
120
00:42:30,250 --> 00:42:31,390
Um, me?
121
00:42:32,230 --> 00:42:33,230
Um, yeah.
122
00:42:33,570 --> 00:42:36,370
Yeah, I saw her. No way, you did?
123
00:42:37,290 --> 00:42:38,290
What was she like?
124
00:42:38,830 --> 00:42:40,410
Um, normal.
125
00:42:40,690 --> 00:42:41,790
Normal, I guess.
126
00:42:42,110 --> 00:42:45,850
What do you mean, normal? I heard the
girl almost broke Rose.
127
00:42:46,170 --> 00:42:47,170
Oh.
128
00:42:47,970 --> 00:42:48,888
Broke her?
129
00:42:48,890 --> 00:42:52,690
Yeah. Rose was going on and on about it
after she left.
130
00:42:52,930 --> 00:42:53,930
Oh, great.
131
00:42:54,850 --> 00:42:55,850
That's great.
132
00:42:56,230 --> 00:42:58,410
So, you did see her?
133
00:42:58,730 --> 00:43:00,030
Just for a moment.
134
00:43:01,030 --> 00:43:02,690
She wasn't what you'd expect.
135
00:43:03,290 --> 00:43:05,370
So, what happened to you anyway?
136
00:43:05,770 --> 00:43:06,930
Um, I...
137
00:43:07,230 --> 00:43:08,810
I don't know. Are you okay?
138
00:43:09,070 --> 00:43:13,570
Yeah. Well, there's another party
tonight, and everyone is going to be
139
00:43:13,570 --> 00:43:14,570
for that mystery girl.
140
00:43:14,950 --> 00:43:15,950
Good luck.
141
00:43:16,270 --> 00:43:17,690
What do you mean, good luck?
142
00:43:17,930 --> 00:43:19,050
You're coming with me.
143
00:43:19,510 --> 00:43:21,450
No way. I've had enough.
144
00:43:22,190 --> 00:43:25,650
All righty. I'll receive tonight, and
you can't say no.
145
00:43:30,630 --> 00:43:31,630
Apparently not.
146
00:44:00,080 --> 00:44:02,300
Hey. Hi, is that for me? Yeah.
147
00:44:02,520 --> 00:44:03,379
Thank you.
148
00:44:03,380 --> 00:44:04,660
Are you here for the show tonight?
149
00:44:05,000 --> 00:44:05,879
What show?
150
00:44:05,880 --> 00:44:10,300
I don't know. I heard that there was a
girl here last night and she, like, was
151
00:44:10,300 --> 00:44:11,820
all over the place. She was out of
control.
152
00:44:12,840 --> 00:44:16,840
Really? Yeah, and so I'm hoping that
tonight's my lucky night.
153
00:44:17,100 --> 00:44:18,160
What does that mean?
154
00:44:18,680 --> 00:44:24,100
Well, I heard that she takes guys and
grabs them and pulls them off into the
155
00:44:24,100 --> 00:44:25,940
corner and manhandles them.
156
00:44:26,540 --> 00:44:28,300
And that's it.
157
00:44:29,339 --> 00:44:30,339
What's it?
158
00:44:30,900 --> 00:44:32,480
That's why I'm here, to find out.
159
00:44:34,720 --> 00:44:35,720
What is this?
160
00:44:36,720 --> 00:44:40,080
This? Well, this is a drink that Julius
made. It's a cannibal juice.
161
00:44:41,340 --> 00:44:42,340
Oh, no.
162
00:44:43,140 --> 00:44:44,800
Oh, no what? Are you all right?
163
00:45:03,340 --> 00:45:04,520
Are you okay?
164
00:45:06,120 --> 00:45:08,060
Listen, I don't have time to explain
right now.
165
00:45:08,580 --> 00:45:09,580
Explain what?
166
00:45:10,780 --> 00:45:12,540
It's the drink. It changes me.
167
00:45:12,980 --> 00:45:14,180
Are you sure you're okay?
168
00:45:15,180 --> 00:45:17,620
Look, just stay in here with me, okay?
So I don't do it again.
169
00:45:18,260 --> 00:45:19,260
Do what?
170
00:45:19,900 --> 00:45:23,460
It. I don't want to miss the mystery,
girl. You don't understand.
171
00:45:24,440 --> 00:45:27,920
Stay right here, and I will find someone
to sit with you. No way.
172
00:45:28,840 --> 00:45:29,860
You're mine now.
173
00:45:30,600 --> 00:45:31,600
You're what?
174
00:45:31,980 --> 00:45:33,380
You're freaking me out lady
175
00:46:34,760 --> 00:46:35,800
Thank you.
176
00:47:02,700 --> 00:47:03,980
Can you feel me breathing?
177
00:47:05,460 --> 00:47:11,000
Hug me, hold me, kiss me, want me.
178
00:47:16,220 --> 00:47:21,700
Hug me, hold me, kiss me, want me.
179
00:47:41,540 --> 00:47:44,340
Oh yeah.
180
00:48:33,930 --> 00:48:36,210
Kiss me. Want me.
181
00:48:43,290 --> 00:48:47,530
Ice the candles and let them burn for
me.
182
00:49:17,460 --> 00:49:22,200
Kiss me. Kiss me.
183
00:49:23,640 --> 00:49:28,160
Kiss me.
184
00:49:42,720 --> 00:49:43,720
Cheers.
185
00:49:47,760 --> 00:49:49,160
Cheers.
186
00:50:21,580 --> 00:50:23,180
yeah oh yeah
187
00:53:26,890 --> 00:53:28,470
Oh, yeah. Oh, yeah.
188
00:53:28,850 --> 00:53:30,410
Oh, yeah.
189
00:53:30,930 --> 00:53:31,930
Oh, yeah.
190
00:53:32,170 --> 00:53:33,170
Oh,
191
00:53:33,670 --> 00:53:36,410
yeah. Tear you apart.
192
00:53:37,110 --> 00:53:38,830
Oh, yeah.
193
00:53:39,870 --> 00:53:40,870
Oh,
194
00:53:41,850 --> 00:53:44,830
yeah. Beg me.
195
00:53:45,030 --> 00:53:47,090
Yeah. Beg me.
196
00:53:47,890 --> 00:53:49,650
Harder. Yeah.
197
00:54:13,230 --> 00:54:17,690
oh yeah oh yeah oh yeah
198
01:01:54,380 --> 01:01:57,680
You missed this again. That mystery girl
had Nathan in a coma.
199
01:01:59,120 --> 01:02:05,800
Coma? No, no, not a real coma. He was
just staring straight ahead with really
200
01:02:05,800 --> 01:02:07,960
glazed eyes and a really big smile.
201
01:02:08,380 --> 01:02:09,900
I can't go.
202
01:02:10,260 --> 01:02:11,260
Go where?
203
01:02:11,520 --> 01:02:12,980
To any more parties.
204
01:02:13,360 --> 01:02:14,360
All right, all right.
205
01:02:14,980 --> 01:02:17,500
But we have to find out who this mystery
girl is.
206
01:02:17,740 --> 01:02:19,460
No, I don't want to.
207
01:02:20,590 --> 01:02:24,110
God, after the last two nights, I can't
believe I missed her again.
208
01:02:26,650 --> 01:02:27,650
Me too.
209
01:02:28,030 --> 01:02:32,430
Well, they're going to do it again to
flesh her out, so... Flesh her out?
210
01:02:32,930 --> 01:02:36,170
Well, everyone figured that she's going
to show up again if they have another
211
01:02:36,170 --> 01:02:37,170
party. No.
212
01:02:38,010 --> 01:02:39,990
Roxy, are you okay?
213
01:02:40,450 --> 01:02:41,450
I feel sick.
214
01:02:41,870 --> 01:02:43,950
No, no, there's no time for that.
215
01:02:44,210 --> 01:02:45,590
We need to come up with a plan.
216
01:02:45,950 --> 01:02:46,950
What plan?
217
01:02:47,430 --> 01:02:48,790
To catch her in the act.
218
01:02:49,130 --> 01:02:51,150
Well, I'm sure she won't come again.
219
01:02:51,810 --> 01:02:53,970
Well, why not? I mean, she came before.
220
01:02:54,370 --> 01:02:58,130
Maybe she's just, you know, like a myth.
221
01:02:58,390 --> 01:02:59,368
A fake.
222
01:02:59,370 --> 01:03:00,370
A fake?
223
01:03:00,850 --> 01:03:04,370
Yeah, right. You should have seen
Nathan. It was like he died and gone to
224
01:03:04,370 --> 01:03:05,370
heaven.
225
01:03:05,490 --> 01:03:06,490
Great.
226
01:03:06,830 --> 01:03:08,070
All right, listen.
227
01:03:08,470 --> 01:03:09,470
Here's the plan.
228
01:03:10,370 --> 01:03:12,630
Make sure you wear something revealing.
229
01:03:13,570 --> 01:03:16,930
Why? See, we gotta have her come after
us.
230
01:03:17,130 --> 01:03:18,130
Then we'll know.
231
01:03:19,950 --> 01:03:20,948
Come on.
232
01:03:20,950 --> 01:03:25,650
I don't think that's a good place. Okay,
well then I will see you there.
233
01:03:31,390 --> 01:03:32,510
I'm not going.
234
01:03:32,730 --> 01:03:34,970
I'm not going. I'm not going.
235
01:03:40,630 --> 01:03:41,630
I'm going.
236
01:04:05,100 --> 01:04:07,680
Finally, there you are. Hi. Hi. How are
you?
237
01:04:08,260 --> 01:04:09,580
Good to see you.
238
01:04:10,200 --> 01:04:13,820
Finally. God, I've been waiting for you
because I didn't want to miss you.
239
01:04:18,360 --> 01:04:20,540
So, this is what you're wearing?
240
01:04:20,960 --> 01:04:24,200
This. Okay, fine. Look, this is the
plan, okay?
241
01:04:24,640 --> 01:04:27,840
I'm going to cover this side over here.
You cover this side over here, all
242
01:04:27,840 --> 01:04:31,140
right? I got us some drinks already, so
we're set, okay?
243
01:04:31,480 --> 01:04:33,360
But I... Just trust me, okay?
244
01:04:45,840 --> 01:04:46,900
I shouldn't drink this.
245
01:04:47,720 --> 01:04:48,720
It's so good.
246
01:04:59,120 --> 01:05:00,480
Hey, what's up?
247
01:05:01,160 --> 01:05:03,440
Hi. Seen that mystery girl yet?
248
01:05:04,320 --> 01:05:06,120
Uh, no. I have to go.
249
01:05:06,420 --> 01:05:07,420
What's wrong? You okay?
250
01:05:08,240 --> 01:05:11,200
Sick? I'm not feeling good. Are you
okay? I'm feeling kind of sick.
251
01:05:11,480 --> 01:05:12,480
Well, just relax.
252
01:05:12,740 --> 01:05:13,738
Drink your drink.
253
01:05:13,740 --> 01:05:15,360
Want me to get you a cigarette or...
254
01:05:16,080 --> 01:05:17,080
Anything? Water?
255
01:05:18,820 --> 01:05:23,320
You know, I really hate coming to these
parties.
256
01:05:24,080 --> 01:05:25,080
What do you mean?
257
01:05:26,020 --> 01:05:29,440
Believe it or not, I'm actually a little
shy.
258
01:05:29,780 --> 01:05:30,780
Oh, really?
259
01:05:30,880 --> 01:05:34,840
Yeah. I try not to come out too much,
but I have this friend that's, like,
260
01:05:34,840 --> 01:05:35,960
always making me come.
261
01:05:36,300 --> 01:05:38,380
I don't know what you mean.
262
01:05:39,560 --> 01:05:40,560
You come a lot?
263
01:05:40,940 --> 01:05:42,340
No, I just started recently.
264
01:05:43,320 --> 01:05:44,320
Whoa.
265
01:05:44,720 --> 01:05:46,940
You think you might be able to do me a
favor, then?
266
01:05:47,520 --> 01:05:48,520
What?
267
01:05:49,440 --> 01:05:51,960
Will you let me know if you see that
mystery girl around here anywhere?
268
01:05:52,560 --> 01:05:53,560
Why?
269
01:05:53,900 --> 01:05:57,080
Um, like, I guess I'm just a little
afraid, you know.
270
01:05:57,600 --> 01:05:58,680
Then why did you come?
271
01:06:01,320 --> 01:06:02,320
Curiosity.
272
01:06:03,360 --> 01:06:04,400
I know what you mean.
273
01:06:04,620 --> 01:06:05,620
Yeah?
274
01:06:07,800 --> 01:06:09,260
Oh, no.
275
01:06:10,180 --> 01:06:12,140
The music.
276
01:06:14,330 --> 01:06:15,830
Yeah, pretty dope, huh?
277
01:06:20,770 --> 01:06:21,870
How the hell was it?
278
01:06:22,670 --> 01:06:24,290
I guess you're feeling better.
279
01:06:25,550 --> 01:06:26,830
Come on, let's go.
280
01:07:20,460 --> 01:07:21,460
Thank you.
281
01:11:30,310 --> 01:11:31,310
Thank you.
282
01:12:28,420 --> 01:12:31,140
Mm. Mm.
283
01:14:29,700 --> 01:14:30,700
Oh yeah.
284
01:15:54,040 --> 01:15:55,160
She's the mystery woman.
285
01:15:55,720 --> 01:15:59,020
Roxy? It's not my fault. These drinks
have too much alcohol.
286
01:15:59,580 --> 01:16:02,680
Alcohol? It's fruit juice mixed with a
secret ingredient.
287
01:16:03,200 --> 01:16:06,160
Then it's the secret ingredient that's
making me lose control.
288
01:16:07,060 --> 01:16:08,980
Protein powder makes you lose control?
289
01:16:10,760 --> 01:16:12,060
It's just a juice drink.
290
01:16:12,480 --> 01:16:14,520
Yeah. Cannibal juice.
291
01:16:15,580 --> 01:16:16,580
Oh, no.
292
01:16:17,240 --> 01:16:22,900
Roxy, let's face it. You're closet
nympho. No way. I'm the shy one.
293
01:16:23,520 --> 01:16:25,160
It's always the quiet ones.
294
01:17:25,640 --> 01:17:26,640
Thank you.
295
01:17:57,550 --> 01:17:58,550
Thank you.
296
01:23:19,400 --> 01:23:20,400
Oh yeah.
297
01:25:58,220 --> 01:25:59,220
I'll be there.
18151
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.