All language subtitles for Educating.Roxy.2003-[Erotic].DVDRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:03,370 --> 00:02:04,370 Oh. 2 00:06:49,039 --> 00:06:50,039 Roxy? 3 00:06:50,440 --> 00:06:52,120 Uh, yeah. 4 00:06:53,180 --> 00:06:54,180 I'm awake. 5 00:06:54,240 --> 00:06:55,240 Are you alright? 6 00:06:55,620 --> 00:06:56,920 Yeah, I'm fine. 7 00:06:57,200 --> 00:06:59,120 I'm playing tennis today, right? 8 00:06:59,480 --> 00:07:01,820 You know, you sound kind of weird. Are you alone? 9 00:07:02,200 --> 00:07:03,200 Yeah. 10 00:07:03,680 --> 00:07:05,320 I'm alone. Look, no one's here. 11 00:07:06,740 --> 00:07:08,520 Hmm. Well, that's bad news. 12 00:07:08,780 --> 00:07:10,440 Why? Just because I have standards? 13 00:07:11,460 --> 00:07:13,220 Standards? What are you talking about? 14 00:07:13,440 --> 00:07:15,520 Your Mr. Right is only found in books. 15 00:07:16,680 --> 00:07:17,680 Maybe not. 16 00:07:17,940 --> 00:07:18,990 Yeah. Right. 17 00:07:19,290 --> 00:07:20,690 You're going to this party. 18 00:07:20,930 --> 00:07:22,590 I hate parties. 19 00:07:22,910 --> 00:07:25,110 Roxy, you've got to get out more. 20 00:07:25,930 --> 00:07:29,030 All those guys just acting all fake. I hate it. 21 00:07:29,270 --> 00:07:31,310 No, this party is going to be different. 22 00:07:31,610 --> 00:07:32,610 Sure it is. 23 00:07:33,550 --> 00:07:34,830 Don't you trust me? 24 00:07:35,350 --> 00:07:36,350 Yes. 25 00:07:36,610 --> 00:07:38,030 So then you're going to go. 26 00:07:38,350 --> 00:07:39,350 You promise? 27 00:07:39,670 --> 00:07:40,670 I don't know. 28 00:07:41,030 --> 00:07:45,170 Roxy, if you can't find Prince Charming, that's because he doesn't exist. 29 00:07:45,670 --> 00:07:47,290 I just want a normal guy. 30 00:07:48,200 --> 00:07:49,380 You mean boring. 31 00:07:49,740 --> 00:07:51,060 Not boring. 32 00:07:51,840 --> 00:07:53,860 Nice. Trust me. 33 00:07:54,180 --> 00:07:55,460 Nice is boring. 34 00:07:55,800 --> 00:07:56,920 Mark was nice. 35 00:07:57,360 --> 00:07:59,140 And so where is he now? 36 00:07:59,360 --> 00:08:02,840 It's very noble to be feeding starving children in Africa. 37 00:08:03,580 --> 00:08:07,680 Hmm. Well, that's strange because I just saw him last week with Judy. 38 00:08:07,980 --> 00:08:08,980 What? 39 00:08:09,680 --> 00:08:12,120 You actually believed that line? 40 00:08:12,500 --> 00:08:16,200 Yeah, I wanted to. Roxy, you've got to get out tonight. 41 00:08:16,730 --> 00:08:17,970 You'll like it, I promise. 42 00:08:18,190 --> 00:08:20,230 As long as I'm home by 10. 43 00:08:20,770 --> 00:08:21,790 10 o 'clock? 44 00:08:22,130 --> 00:08:25,930 Why? My mom always calls then to see if I'm okay. 45 00:08:26,410 --> 00:08:27,570 Oh, brother. 46 00:08:28,230 --> 00:08:30,750 It starts at 10. Be there. What? 47 00:10:14,200 --> 00:10:15,200 I'm sorry. 48 00:10:15,420 --> 00:10:16,420 I couldn't resist. 49 00:10:17,380 --> 00:10:19,280 Um, I'm looking for Dawn. 50 00:10:20,900 --> 00:10:22,540 That's in about eight hours, baby. 51 00:10:23,240 --> 00:10:24,320 I was invited. 52 00:10:25,500 --> 00:10:27,160 Yeah, it's a joke. 53 00:10:27,520 --> 00:10:28,520 Get it? 54 00:10:28,960 --> 00:10:29,960 Dawn? 55 00:10:30,620 --> 00:10:31,620 Sunrise? 56 00:10:32,320 --> 00:10:33,320 Okay, it was long. 57 00:10:35,200 --> 00:10:36,360 Okay, you need a mask. 58 00:10:36,820 --> 00:10:37,820 What for? 59 00:10:38,000 --> 00:10:40,180 Because it's secret seduction night. 60 00:10:40,650 --> 00:10:41,650 Okay. 61 00:10:42,430 --> 00:10:43,670 Okay, come with me, sexy. 62 00:10:44,030 --> 00:10:45,770 My name's not sexy, it's Roxy. 63 00:10:46,230 --> 00:10:47,550 Yeah, got it. 64 00:10:47,790 --> 00:10:48,790 Roxy. 65 00:10:55,950 --> 00:10:56,470 Take a 66 00:10:56,470 --> 00:11:03,170 nap. 67 00:11:08,310 --> 00:11:09,310 Excuse me. 68 00:11:23,690 --> 00:11:24,690 What's this? 69 00:11:25,830 --> 00:11:26,830 Cannibal juice. 70 00:11:29,270 --> 00:11:30,270 Invented it myself. 71 00:11:32,050 --> 00:11:34,030 That's about 15 ingredients in it. 72 00:11:34,530 --> 00:11:35,530 Like what? 73 00:11:36,090 --> 00:11:37,090 I don't know. 74 00:11:37,350 --> 00:11:39,090 I change it every time. 75 00:11:43,270 --> 00:11:45,430 Wow. That's a natural reflex. 76 00:11:46,290 --> 00:11:48,530 Most people spit out the first mouthful. 77 00:12:02,380 --> 00:12:04,040 They said I have to put my mask on. 78 00:12:10,420 --> 00:12:11,720 Look at my partner. 79 00:12:12,300 --> 00:12:14,100 Partner? Are you ready? 80 00:12:14,340 --> 00:12:15,199 For what? 81 00:12:15,200 --> 00:12:16,200 For this. 82 00:12:17,960 --> 00:12:19,120 Have fun, ladies. 83 00:12:27,220 --> 00:12:28,680 Oh, you must be Rocky. 84 00:12:29,200 --> 00:12:30,420 You know who I am? 85 00:12:30,890 --> 00:12:32,450 Dawn told me to take care of you. 86 00:12:33,130 --> 00:12:34,130 Where is she? 87 00:12:34,330 --> 00:12:35,490 She'll be here later. 88 00:12:37,870 --> 00:12:39,170 I'm not good at parties. 89 00:12:39,750 --> 00:12:41,770 I thought you were really thinking about guys. 90 00:12:42,370 --> 00:12:44,090 No, I just have standards. 91 00:12:44,550 --> 00:12:45,730 What about girls? 92 00:12:46,770 --> 00:12:49,210 What about girls? Are you going to sleep with me? 93 00:12:50,130 --> 00:12:52,730 No, um, I mean... 94 00:19:02,269 --> 00:19:05,330 I didn't know. 95 00:24:01,100 --> 00:24:02,100 Oh yeah. 96 00:30:55,240 --> 00:30:56,240 Oh yeah. 97 00:35:32,370 --> 00:35:35,410 Mmm. Mmm. 98 00:38:33,730 --> 00:38:35,130 Yeah. 99 00:38:59,560 --> 00:39:00,560 Oh yeah. 100 00:41:40,840 --> 00:41:42,840 Oh, my God. What did I do last night? 101 00:41:43,660 --> 00:41:45,060 Roxy, I'm going to kill you. 102 00:41:45,320 --> 00:41:48,840 It wasn't my fault. It was the cannibal juice and... Cannibal juice? 103 00:41:49,080 --> 00:41:50,080 What the hell is that? 104 00:41:50,260 --> 00:41:51,440 I wasn't in control. 105 00:41:52,200 --> 00:41:54,220 Julius made me do it. And Rose. 106 00:41:54,720 --> 00:41:55,720 Rose and Julius? 107 00:41:56,560 --> 00:41:58,220 You mean you were there? 108 00:41:58,480 --> 00:41:59,480 You didn't know? 109 00:42:00,900 --> 00:42:04,660 Oh, I was just about to yell at you for not showing up. 110 00:42:05,000 --> 00:42:06,000 Oh, no. 111 00:42:06,140 --> 00:42:07,520 I can't believe it. 112 00:42:08,030 --> 00:42:10,730 So, where were you? I looked everywhere for you. 113 00:42:11,090 --> 00:42:14,830 I was with Rose and Julius all night. 114 00:42:15,270 --> 00:42:17,070 So, did you see her then? 115 00:42:17,330 --> 00:42:18,330 See who? 116 00:42:18,590 --> 00:42:19,750 Well, let me tell you this. 117 00:42:20,050 --> 00:42:23,830 This wild girl showed up, and she was all over Rose and Julius. 118 00:42:24,630 --> 00:42:27,150 A wild girl? 119 00:42:27,490 --> 00:42:29,990 Well, you had to have seen her if you were with them. 120 00:42:30,250 --> 00:42:31,390 Um, me? 121 00:42:32,230 --> 00:42:33,230 Um, yeah. 122 00:42:33,570 --> 00:42:36,370 Yeah, I saw her. No way, you did? 123 00:42:37,290 --> 00:42:38,290 What was she like? 124 00:42:38,830 --> 00:42:40,410 Um, normal. 125 00:42:40,690 --> 00:42:41,790 Normal, I guess. 126 00:42:42,110 --> 00:42:45,850 What do you mean, normal? I heard the girl almost broke Rose. 127 00:42:46,170 --> 00:42:47,170 Oh. 128 00:42:47,970 --> 00:42:48,888 Broke her? 129 00:42:48,890 --> 00:42:52,690 Yeah. Rose was going on and on about it after she left. 130 00:42:52,930 --> 00:42:53,930 Oh, great. 131 00:42:54,850 --> 00:42:55,850 That's great. 132 00:42:56,230 --> 00:42:58,410 So, you did see her? 133 00:42:58,730 --> 00:43:00,030 Just for a moment. 134 00:43:01,030 --> 00:43:02,690 She wasn't what you'd expect. 135 00:43:03,290 --> 00:43:05,370 So, what happened to you anyway? 136 00:43:05,770 --> 00:43:06,930 Um, I... 137 00:43:07,230 --> 00:43:08,810 I don't know. Are you okay? 138 00:43:09,070 --> 00:43:13,570 Yeah. Well, there's another party tonight, and everyone is going to be 139 00:43:13,570 --> 00:43:14,570 for that mystery girl. 140 00:43:14,950 --> 00:43:15,950 Good luck. 141 00:43:16,270 --> 00:43:17,690 What do you mean, good luck? 142 00:43:17,930 --> 00:43:19,050 You're coming with me. 143 00:43:19,510 --> 00:43:21,450 No way. I've had enough. 144 00:43:22,190 --> 00:43:25,650 All righty. I'll receive tonight, and you can't say no. 145 00:43:30,630 --> 00:43:31,630 Apparently not. 146 00:44:00,080 --> 00:44:02,300 Hey. Hi, is that for me? Yeah. 147 00:44:02,520 --> 00:44:03,379 Thank you. 148 00:44:03,380 --> 00:44:04,660 Are you here for the show tonight? 149 00:44:05,000 --> 00:44:05,879 What show? 150 00:44:05,880 --> 00:44:10,300 I don't know. I heard that there was a girl here last night and she, like, was 151 00:44:10,300 --> 00:44:11,820 all over the place. She was out of control. 152 00:44:12,840 --> 00:44:16,840 Really? Yeah, and so I'm hoping that tonight's my lucky night. 153 00:44:17,100 --> 00:44:18,160 What does that mean? 154 00:44:18,680 --> 00:44:24,100 Well, I heard that she takes guys and grabs them and pulls them off into the 155 00:44:24,100 --> 00:44:25,940 corner and manhandles them. 156 00:44:26,540 --> 00:44:28,300 And that's it. 157 00:44:29,339 --> 00:44:30,339 What's it? 158 00:44:30,900 --> 00:44:32,480 That's why I'm here, to find out. 159 00:44:34,720 --> 00:44:35,720 What is this? 160 00:44:36,720 --> 00:44:40,080 This? Well, this is a drink that Julius made. It's a cannibal juice. 161 00:44:41,340 --> 00:44:42,340 Oh, no. 162 00:44:43,140 --> 00:44:44,800 Oh, no what? Are you all right? 163 00:45:03,340 --> 00:45:04,520 Are you okay? 164 00:45:06,120 --> 00:45:08,060 Listen, I don't have time to explain right now. 165 00:45:08,580 --> 00:45:09,580 Explain what? 166 00:45:10,780 --> 00:45:12,540 It's the drink. It changes me. 167 00:45:12,980 --> 00:45:14,180 Are you sure you're okay? 168 00:45:15,180 --> 00:45:17,620 Look, just stay in here with me, okay? So I don't do it again. 169 00:45:18,260 --> 00:45:19,260 Do what? 170 00:45:19,900 --> 00:45:23,460 It. I don't want to miss the mystery, girl. You don't understand. 171 00:45:24,440 --> 00:45:27,920 Stay right here, and I will find someone to sit with you. No way. 172 00:45:28,840 --> 00:45:29,860 You're mine now. 173 00:45:30,600 --> 00:45:31,600 You're what? 174 00:45:31,980 --> 00:45:33,380 You're freaking me out lady 175 00:46:34,760 --> 00:46:35,800 Thank you. 176 00:47:02,700 --> 00:47:03,980 Can you feel me breathing? 177 00:47:05,460 --> 00:47:11,000 Hug me, hold me, kiss me, want me. 178 00:47:16,220 --> 00:47:21,700 Hug me, hold me, kiss me, want me. 179 00:47:41,540 --> 00:47:44,340 Oh yeah. 180 00:48:33,930 --> 00:48:36,210 Kiss me. Want me. 181 00:48:43,290 --> 00:48:47,530 Ice the candles and let them burn for me. 182 00:49:17,460 --> 00:49:22,200 Kiss me. Kiss me. 183 00:49:23,640 --> 00:49:28,160 Kiss me. 184 00:49:42,720 --> 00:49:43,720 Cheers. 185 00:49:47,760 --> 00:49:49,160 Cheers. 186 00:50:21,580 --> 00:50:23,180 yeah oh yeah 187 00:53:26,890 --> 00:53:28,470 Oh, yeah. Oh, yeah. 188 00:53:28,850 --> 00:53:30,410 Oh, yeah. 189 00:53:30,930 --> 00:53:31,930 Oh, yeah. 190 00:53:32,170 --> 00:53:33,170 Oh, 191 00:53:33,670 --> 00:53:36,410 yeah. Tear you apart. 192 00:53:37,110 --> 00:53:38,830 Oh, yeah. 193 00:53:39,870 --> 00:53:40,870 Oh, 194 00:53:41,850 --> 00:53:44,830 yeah. Beg me. 195 00:53:45,030 --> 00:53:47,090 Yeah. Beg me. 196 00:53:47,890 --> 00:53:49,650 Harder. Yeah. 197 00:54:13,230 --> 00:54:17,690 oh yeah oh yeah oh yeah 198 01:01:54,380 --> 01:01:57,680 You missed this again. That mystery girl had Nathan in a coma. 199 01:01:59,120 --> 01:02:05,800 Coma? No, no, not a real coma. He was just staring straight ahead with really 200 01:02:05,800 --> 01:02:07,960 glazed eyes and a really big smile. 201 01:02:08,380 --> 01:02:09,900 I can't go. 202 01:02:10,260 --> 01:02:11,260 Go where? 203 01:02:11,520 --> 01:02:12,980 To any more parties. 204 01:02:13,360 --> 01:02:14,360 All right, all right. 205 01:02:14,980 --> 01:02:17,500 But we have to find out who this mystery girl is. 206 01:02:17,740 --> 01:02:19,460 No, I don't want to. 207 01:02:20,590 --> 01:02:24,110 God, after the last two nights, I can't believe I missed her again. 208 01:02:26,650 --> 01:02:27,650 Me too. 209 01:02:28,030 --> 01:02:32,430 Well, they're going to do it again to flesh her out, so... Flesh her out? 210 01:02:32,930 --> 01:02:36,170 Well, everyone figured that she's going to show up again if they have another 211 01:02:36,170 --> 01:02:37,170 party. No. 212 01:02:38,010 --> 01:02:39,990 Roxy, are you okay? 213 01:02:40,450 --> 01:02:41,450 I feel sick. 214 01:02:41,870 --> 01:02:43,950 No, no, there's no time for that. 215 01:02:44,210 --> 01:02:45,590 We need to come up with a plan. 216 01:02:45,950 --> 01:02:46,950 What plan? 217 01:02:47,430 --> 01:02:48,790 To catch her in the act. 218 01:02:49,130 --> 01:02:51,150 Well, I'm sure she won't come again. 219 01:02:51,810 --> 01:02:53,970 Well, why not? I mean, she came before. 220 01:02:54,370 --> 01:02:58,130 Maybe she's just, you know, like a myth. 221 01:02:58,390 --> 01:02:59,368 A fake. 222 01:02:59,370 --> 01:03:00,370 A fake? 223 01:03:00,850 --> 01:03:04,370 Yeah, right. You should have seen Nathan. It was like he died and gone to 224 01:03:04,370 --> 01:03:05,370 heaven. 225 01:03:05,490 --> 01:03:06,490 Great. 226 01:03:06,830 --> 01:03:08,070 All right, listen. 227 01:03:08,470 --> 01:03:09,470 Here's the plan. 228 01:03:10,370 --> 01:03:12,630 Make sure you wear something revealing. 229 01:03:13,570 --> 01:03:16,930 Why? See, we gotta have her come after us. 230 01:03:17,130 --> 01:03:18,130 Then we'll know. 231 01:03:19,950 --> 01:03:20,948 Come on. 232 01:03:20,950 --> 01:03:25,650 I don't think that's a good place. Okay, well then I will see you there. 233 01:03:31,390 --> 01:03:32,510 I'm not going. 234 01:03:32,730 --> 01:03:34,970 I'm not going. I'm not going. 235 01:03:40,630 --> 01:03:41,630 I'm going. 236 01:04:05,100 --> 01:04:07,680 Finally, there you are. Hi. Hi. How are you? 237 01:04:08,260 --> 01:04:09,580 Good to see you. 238 01:04:10,200 --> 01:04:13,820 Finally. God, I've been waiting for you because I didn't want to miss you. 239 01:04:18,360 --> 01:04:20,540 So, this is what you're wearing? 240 01:04:20,960 --> 01:04:24,200 This. Okay, fine. Look, this is the plan, okay? 241 01:04:24,640 --> 01:04:27,840 I'm going to cover this side over here. You cover this side over here, all 242 01:04:27,840 --> 01:04:31,140 right? I got us some drinks already, so we're set, okay? 243 01:04:31,480 --> 01:04:33,360 But I... Just trust me, okay? 244 01:04:45,840 --> 01:04:46,900 I shouldn't drink this. 245 01:04:47,720 --> 01:04:48,720 It's so good. 246 01:04:59,120 --> 01:05:00,480 Hey, what's up? 247 01:05:01,160 --> 01:05:03,440 Hi. Seen that mystery girl yet? 248 01:05:04,320 --> 01:05:06,120 Uh, no. I have to go. 249 01:05:06,420 --> 01:05:07,420 What's wrong? You okay? 250 01:05:08,240 --> 01:05:11,200 Sick? I'm not feeling good. Are you okay? I'm feeling kind of sick. 251 01:05:11,480 --> 01:05:12,480 Well, just relax. 252 01:05:12,740 --> 01:05:13,738 Drink your drink. 253 01:05:13,740 --> 01:05:15,360 Want me to get you a cigarette or... 254 01:05:16,080 --> 01:05:17,080 Anything? Water? 255 01:05:18,820 --> 01:05:23,320 You know, I really hate coming to these parties. 256 01:05:24,080 --> 01:05:25,080 What do you mean? 257 01:05:26,020 --> 01:05:29,440 Believe it or not, I'm actually a little shy. 258 01:05:29,780 --> 01:05:30,780 Oh, really? 259 01:05:30,880 --> 01:05:34,840 Yeah. I try not to come out too much, but I have this friend that's, like, 260 01:05:34,840 --> 01:05:35,960 always making me come. 261 01:05:36,300 --> 01:05:38,380 I don't know what you mean. 262 01:05:39,560 --> 01:05:40,560 You come a lot? 263 01:05:40,940 --> 01:05:42,340 No, I just started recently. 264 01:05:43,320 --> 01:05:44,320 Whoa. 265 01:05:44,720 --> 01:05:46,940 You think you might be able to do me a favor, then? 266 01:05:47,520 --> 01:05:48,520 What? 267 01:05:49,440 --> 01:05:51,960 Will you let me know if you see that mystery girl around here anywhere? 268 01:05:52,560 --> 01:05:53,560 Why? 269 01:05:53,900 --> 01:05:57,080 Um, like, I guess I'm just a little afraid, you know. 270 01:05:57,600 --> 01:05:58,680 Then why did you come? 271 01:06:01,320 --> 01:06:02,320 Curiosity. 272 01:06:03,360 --> 01:06:04,400 I know what you mean. 273 01:06:04,620 --> 01:06:05,620 Yeah? 274 01:06:07,800 --> 01:06:09,260 Oh, no. 275 01:06:10,180 --> 01:06:12,140 The music. 276 01:06:14,330 --> 01:06:15,830 Yeah, pretty dope, huh? 277 01:06:20,770 --> 01:06:21,870 How the hell was it? 278 01:06:22,670 --> 01:06:24,290 I guess you're feeling better. 279 01:06:25,550 --> 01:06:26,830 Come on, let's go. 280 01:07:20,460 --> 01:07:21,460 Thank you. 281 01:11:30,310 --> 01:11:31,310 Thank you. 282 01:12:28,420 --> 01:12:31,140 Mm. Mm. 283 01:14:29,700 --> 01:14:30,700 Oh yeah. 284 01:15:54,040 --> 01:15:55,160 She's the mystery woman. 285 01:15:55,720 --> 01:15:59,020 Roxy? It's not my fault. These drinks have too much alcohol. 286 01:15:59,580 --> 01:16:02,680 Alcohol? It's fruit juice mixed with a secret ingredient. 287 01:16:03,200 --> 01:16:06,160 Then it's the secret ingredient that's making me lose control. 288 01:16:07,060 --> 01:16:08,980 Protein powder makes you lose control? 289 01:16:10,760 --> 01:16:12,060 It's just a juice drink. 290 01:16:12,480 --> 01:16:14,520 Yeah. Cannibal juice. 291 01:16:15,580 --> 01:16:16,580 Oh, no. 292 01:16:17,240 --> 01:16:22,900 Roxy, let's face it. You're closet nympho. No way. I'm the shy one. 293 01:16:23,520 --> 01:16:25,160 It's always the quiet ones. 294 01:17:25,640 --> 01:17:26,640 Thank you. 295 01:17:57,550 --> 01:17:58,550 Thank you. 296 01:23:19,400 --> 01:23:20,400 Oh yeah. 297 01:25:58,220 --> 01:25:59,220 I'll be there. 18151

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.