All language subtitles for EPORNER.COM - [9YqyUEy1pZy] Calamity Jane (1998) (240)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:04,040 --> 00:03:05,040 Huh? 2 00:04:24,270 --> 00:04:25,270 Too old. 3 00:05:27,490 --> 00:05:28,490 Oh, great. 4 00:05:59,880 --> 00:06:01,520 Oh. Oh. 5 00:06:09,680 --> 00:06:11,080 Yeah. 6 00:06:36,400 --> 00:06:37,980 Bye. Bye. 7 00:08:26,490 --> 00:08:27,610 Oh, yeah. 8 00:08:28,350 --> 00:08:29,350 Oh, 9 00:08:29,570 --> 00:08:41,490 yeah, 10 00:08:41,510 --> 00:08:42,510 right there, yeah. 11 00:09:47,340 --> 00:09:48,340 Do you like it? 12 00:09:48,460 --> 00:09:49,460 Yeah. 13 00:11:49,900 --> 00:11:50,900 Oh, yeah. 14 00:11:51,540 --> 00:11:56,140 While I'm not robbing banks, I like to relax a little, managing my own brothel. 15 00:11:56,460 --> 00:12:02,460 The problem is that, unfortunately, my girls have to work for free sometimes. 16 00:12:03,620 --> 00:12:08,880 Yep. The sheriff, his posse, the judge, the mayor. 17 00:12:10,040 --> 00:12:14,480 It's best to keep the authorities happy if a woman wants to live peaceably. 18 00:12:19,530 --> 00:12:21,110 The boss looks at me and says, you come. 19 00:12:21,450 --> 00:12:24,010 What did you do? Should I arrest him? Really? Yeah, yeah, okay. 20 00:12:25,730 --> 00:12:28,870 So I dashed on my horse and ran out fast. Yeah, I imagine. I shot him 21 00:12:28,870 --> 00:12:29,870 the eyes. 22 00:12:30,150 --> 00:12:33,710 You should have seen me. I was born for this job. Oh, yeah, I'm sure. 23 00:12:34,090 --> 00:12:36,650 Do you think I'll ever become sheriff? Yeah, of course you will. 24 00:12:40,330 --> 00:12:41,330 Sooner or later. 25 00:12:49,930 --> 00:12:51,210 Have you made up your mind yet? 26 00:12:51,530 --> 00:12:54,490 I can't go on like this. So you don't want to marry me? I just want to fuck, 27 00:12:54,490 --> 00:12:56,030 right now I can't marry you. What the hell do you want with me? 28 00:12:56,510 --> 00:12:58,990 I've got work to do. I can't be losing time. I haven't been wearing this badge 29 00:12:58,990 --> 00:13:01,470 that long. No way. We'll have a little time to go by, then we'll get married, 30 00:13:01,590 --> 00:13:04,210 all right? And if you want to do a freebie, that's my business and nobody 31 00:13:04,210 --> 00:13:05,210 else's. 32 00:13:05,770 --> 00:13:07,390 Well, you do it for free with my policy. 33 00:13:07,910 --> 00:13:09,210 I'm on the right side of the law. 34 00:13:09,670 --> 00:13:10,670 I am the law. 35 00:13:10,830 --> 00:13:11,830 Ah, so you insist. 36 00:13:12,050 --> 00:13:15,690 Look, I'm all hard, and I want to do it, and I'm going to do it now. Hey, what 37 00:13:15,690 --> 00:13:16,690 are you doing? You hear? 38 00:13:17,050 --> 00:13:20,050 Then we're out with all this horse riding, you know, with the saddle right 39 00:13:20,050 --> 00:13:25,130 all the time. Yeah. Let me see. Can you see it? I love to feel your hand there. 40 00:13:25,350 --> 00:13:26,350 Oh, yeah. 41 00:13:26,690 --> 00:13:28,330 I love your hand there. 42 00:13:28,910 --> 00:13:30,750 Oh, feels good. 43 00:13:31,370 --> 00:13:33,670 Yeah. Oh, yeah. 44 00:13:34,230 --> 00:13:36,070 Put your hand. Oh. 45 00:13:36,630 --> 00:13:37,630 Oh. 46 00:13:38,030 --> 00:13:39,030 Oh. 47 00:13:39,770 --> 00:13:41,990 You have a beautiful hand. 48 00:13:49,520 --> 00:13:51,420 touch you a little. Yeah, right here. 49 00:13:52,940 --> 00:13:55,240 By the way, Katie's upstairs, right? 50 00:13:55,460 --> 00:13:58,500 Uh -huh. The boss is going to look for her. She's the one that he's always 51 00:13:58,500 --> 00:13:59,500 talking about. 52 00:14:00,340 --> 00:14:04,800 She's the one, right? The one with the green eyes and the tinted lips and 53 00:14:04,800 --> 00:14:06,940 She's falling in love. 54 00:14:07,660 --> 00:14:09,440 Don't make me use my gun. 55 00:14:10,100 --> 00:14:13,360 Which gun are you talking about? You know which one I'm talking about. 56 00:14:13,600 --> 00:14:17,120 If it's the one that I'm thinking, then fire away, Sherry. 57 00:14:22,000 --> 00:14:25,520 I don't see him. They probably found her. He's reached that stage where he 58 00:14:25,520 --> 00:14:28,940 doesn't feel or see anything else. Really? Yeah. 59 00:15:11,800 --> 00:15:13,080 Come on, 60 00:15:16,720 --> 00:15:17,720 show me your tits. 61 00:15:35,950 --> 00:15:40,670 My boss says she's beautiful, but hey, I prefer blitzed blondes. Why, thank you. 62 00:16:48,810 --> 00:16:49,810 Aww. 63 00:29:33,320 --> 00:29:35,700 Even Judge Ferguson takes advantage of his position. 64 00:29:35,920 --> 00:29:39,700 Since he arrived here, he made friends with the sheriff's posse, and one by 65 00:29:39,740 --> 00:29:41,700 he's doing every one of my girls. 66 00:29:47,920 --> 00:29:48,920 Your turn. 67 00:29:51,800 --> 00:29:56,560 You did real good. 68 00:29:56,820 --> 00:29:58,260 Why did I win, Judge? Now get naked. 69 00:29:59,020 --> 00:30:00,020 But I won. 70 00:30:00,180 --> 00:30:02,580 Yeah, you're on the right to get naked in front of me. 71 00:30:09,360 --> 00:30:10,760 Your turn. Okay. 72 00:30:18,820 --> 00:30:19,820 Let's play. 73 00:30:40,590 --> 00:30:41,590 And this one's for you. 74 00:30:43,590 --> 00:30:44,850 Are you getting excited? 75 00:30:56,550 --> 00:30:57,550 Well then. 76 00:31:00,630 --> 00:31:01,630 Hey, here. 77 00:31:02,850 --> 00:31:03,850 Thank you. 78 00:31:06,250 --> 00:31:07,250 Let's see. 79 00:31:35,950 --> 00:31:37,270 What do you think of this, eh? 80 00:31:38,050 --> 00:31:39,330 Is it good enough for you? 81 00:31:40,330 --> 00:31:41,430 Eh, you like it? 82 00:31:41,870 --> 00:31:42,990 You want something bigger? 83 00:31:50,070 --> 00:31:51,070 I'll take up that. 84 00:32:30,570 --> 00:32:31,570 I think you'll like this. 85 00:33:07,820 --> 00:33:09,420 Let me see your clock, Josh. 86 00:34:15,870 --> 00:34:17,270 Oh. 87 00:35:12,560 --> 00:35:14,960 Come on. 88 00:35:16,420 --> 00:35:19,460 Stick it in. Yeah. 89 00:35:19,840 --> 00:35:22,200 Oh. Oh. Oh. 90 00:44:49,740 --> 00:44:52,560 I recall when the Judge Ferguson arrived the first time. 91 00:44:52,960 --> 00:44:57,140 He was a soldier in the Confederate side in those days, though he had deserted 92 00:44:57,140 --> 00:44:59,180 with another friend and they both arrived here. 93 00:44:59,800 --> 00:45:01,800 He felt so at home, he decided to stay. 94 00:45:02,240 --> 00:45:06,040 Before the war, he had studied law, and as he belonged to a rich family in 95 00:45:06,040 --> 00:45:09,100 Virginia, he soon managed to get appointed as judge. 96 00:45:09,780 --> 00:45:12,020 He was a good judge, I must admit. 97 00:45:12,280 --> 00:45:15,020 His friend, on the other hand, decided to move on. 98 00:45:16,040 --> 00:45:18,600 Shame. He wasn't bad at all. 99 00:45:19,120 --> 00:45:20,800 I kind of fancied him. 100 00:45:26,000 --> 00:45:28,920 It's been a long time since I've had a home cooked meal like this. 101 00:45:29,980 --> 00:45:33,700 We're real grateful for your help, honestly. And believe me, you don't have 102 00:45:33,700 --> 00:45:35,940 keep pointing between my eyes with that pistol. 103 00:45:38,100 --> 00:45:39,100 Don't you worry. 104 00:45:39,480 --> 00:45:40,900 We're a couple of good guys. 105 00:45:41,220 --> 00:45:42,640 You don't have to be afraid. 106 00:45:43,180 --> 00:45:46,660 Of course, we could take advantage of a couple of young ladies after such a long 107 00:45:46,660 --> 00:45:50,180 time, but... We're not in the habit of doing those things, so you see, you're 108 00:45:50,180 --> 00:45:51,980 not in danger. Neither is your friend. 109 00:45:52,360 --> 00:45:56,260 Relax. Of course, we would love to make love with you, but we respect women, and 110 00:45:56,260 --> 00:45:57,019 that's it. 111 00:45:57,020 --> 00:45:58,960 We're a couple of genuine gentlemen. 112 00:46:01,000 --> 00:46:02,000 Good, eh? 113 00:46:02,620 --> 00:46:03,620 Yeah. 114 00:46:04,260 --> 00:46:06,080 I fear of starving soldiers. 115 00:46:14,080 --> 00:46:16,100 I'm so hungry I could eat a horse. 116 00:46:16,780 --> 00:46:17,920 I'll take care of that. 117 00:46:23,760 --> 00:46:24,760 Hey, 118 00:46:27,220 --> 00:46:28,220 Bill. 119 00:49:40,840 --> 00:49:41,840 Oh! 120 00:50:50,400 --> 00:50:53,100 Oh, yeah. Oh, 121 00:50:53,920 --> 00:51:01,840 yeah. 122 00:52:01,350 --> 00:52:03,530 Come on. Sit on it. I don't want to fuck you. 123 00:53:05,000 --> 00:53:07,240 Oh, that's... It's not in your... Yeah. 124 00:58:12,040 --> 00:58:13,160 See if you can handle me. 125 00:59:55,230 --> 00:59:58,030 Okay. Okay. 126 00:59:59,350 --> 01:00:00,750 Okay. 127 01:00:01,630 --> 01:00:02,630 Okay. Okay. 128 01:00:42,990 --> 01:00:43,990 Amen. 129 01:01:22,380 --> 01:01:23,620 Oh, yeah. 130 01:01:24,140 --> 01:01:25,140 Oh. 131 01:09:26,960 --> 01:09:28,880 Take those cards, baby. Yeah. 132 01:09:29,220 --> 01:09:30,540 Take them. Yeah, 133 01:09:31,660 --> 01:09:33,580 give it to me. 134 01:10:09,480 --> 01:10:13,160 oh oh oh 135 01:11:24,330 --> 01:11:25,330 Oh! 136 01:12:09,800 --> 01:12:10,800 Show. 137 01:13:18,830 --> 01:13:20,730 That boy knew how to. 138 01:13:21,430 --> 01:13:26,610 And I really loved it. Who knows, if he hadn't decided to move to California, 139 01:13:26,850 --> 01:13:29,150 probably my life wouldn't have been the same. 140 01:13:29,410 --> 01:13:32,330 I would have probably married him and have children. 141 01:13:32,790 --> 01:13:36,110 I don't imagine myself surrounded with children. 142 01:13:36,770 --> 01:13:41,430 Thinking about it, I was lucky. I like spreading my legs too much. 143 01:13:41,950 --> 01:13:44,490 And if it's for fun, so much the better. 144 01:13:45,810 --> 01:13:48,070 My life in the end. 145 01:13:48,470 --> 01:13:49,790 is what it is. 9757

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.