Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:06,482
Did you see this piece
2
00:00:06,586 --> 00:00:08,482
on Entertainment Tonight's
website?
3
00:00:08,586 --> 00:00:10,103
Hmm?
4
00:00:10,206 --> 00:00:14,275
It's about
who should play the Articulettes
5
00:00:14,379 --> 00:00:16,793
in the biopic about the group.
6
00:00:17,758 --> 00:00:19,862
-That's nice.
-[chuckling]
7
00:00:21,034 --> 00:00:24,586
This journalist has suggested
8
00:00:24,689 --> 00:00:27,758
that Halle Bailey play
Anita Williams.
9
00:00:27,862 --> 00:00:30,241
[chuckles]
Isn't that something?
10
00:00:30,344 --> 00:00:33,793
They want this young lady
to go from The Little Mermaid
11
00:00:33,896 --> 00:00:36,689
to the Queen of R and B,
12
00:00:36,793 --> 00:00:39,379
also known as my beautiful wife.
13
00:00:40,448 --> 00:00:42,482
Anita?
14
00:00:44,172 --> 00:00:45,724
I'm sorry.
15
00:00:45,827 --> 00:00:48,137
-I'm sorry.
What were you saying?
-[chuckles softly]
16
00:00:49,310 --> 00:00:51,241
Nothing important.
17
00:00:52,551 --> 00:00:54,103
Something wrong
with the foundation?
18
00:00:54,206 --> 00:00:56,344
No.
19
00:00:56,448 --> 00:00:59,620
I've gone over
these spreadsheets ten times,
20
00:00:59,724 --> 00:01:02,551
but I can only seem
to focus on one thing.
21
00:01:02,655 --> 00:01:03,965
What's that?
22
00:01:04,965 --> 00:01:07,206
Making someone pay
for hurting one of our girls.
23
00:01:07,310 --> 00:01:09,000
[door slams]
24
00:01:09,103 --> 00:01:11,034
Nicole, what's this?
25
00:01:11,137 --> 00:01:13,724
Please don't tell me Ted has
gone and done something else.
26
00:01:13,827 --> 00:01:16,896
Not that I know of. At least not
since the last time we spoke.
27
00:01:17,000 --> 00:01:18,931
Oh, thank God.
I've been so worried
28
00:01:19,033 --> 00:01:21,206
about how you're handling
this latest betrayal.
29
00:01:21,310 --> 00:01:22,724
-We both have.
-Mm.
30
00:01:22,827 --> 00:01:24,551
Well, I appreciate the support,
31
00:01:24,655 --> 00:01:26,965
but I am not the one
you need to worry about.
32
00:01:27,068 --> 00:01:29,551
Oh, Lord, give me strength.
33
00:01:29,655 --> 00:01:32,310
What has Dani gone and done now?
34
00:01:36,344 --> 00:01:38,827
Is it just me
or is this room spinning?
35
00:01:38,931 --> 00:01:40,758
Oh, it's spinning, all right.
[grunts]
36
00:01:40,862 --> 00:01:42,482
-Ow. Damn it.
-Oh.
37
00:01:42,586 --> 00:01:44,517
Hey, maybe you can see
more clearly without the--
38
00:01:44,620 --> 00:01:47,827
If you lay one finger on
these shades, I will hurt you.
39
00:01:47,931 --> 00:01:49,655
My bad.
40
00:01:49,758 --> 00:01:51,206
No.
[sighs]
41
00:01:51,310 --> 00:01:53,275
No, you're right.
[sniffles]
42
00:01:55,068 --> 00:01:56,310
-Okay.
-Mm-hmm.
43
00:01:56,413 --> 00:01:58,448
Okay, that's not as bad
as I thought it would be.
44
00:01:58,551 --> 00:02:01,000
-[sniffles]
-It never is.
45
00:02:01,103 --> 00:02:03,275
-Do you think I need A.A.?
[chuckles softly]
46
00:02:03,379 --> 00:02:05,379
I mean, who gets
blackout drunk like this?
47
00:02:05,482 --> 00:02:07,275
[snorts]
Apparently, we do.
48
00:02:08,275 --> 00:02:11,620
[grunts] You don't mind
if I just crash here, do you?
49
00:02:11,724 --> 00:02:12,862
No, no, no, no, no, no, no.
50
00:02:12,965 --> 00:02:14,724
No crashing allowed.
No, we have to figure out
51
00:02:14,827 --> 00:02:15,827
what we're gonna do.
52
00:02:15,931 --> 00:02:18,379
[grunts]
About these monster hangovers?
53
00:02:18,482 --> 00:02:20,448
[groaning]
54
00:02:20,551 --> 00:02:23,724
I'm due for a-a lineup,
but my hair actually hurts.
55
00:02:23,827 --> 00:02:27,379
About the fact
that we got married in Vegas.
56
00:02:27,482 --> 00:02:28,655
I can call my lawyer,
57
00:02:28,758 --> 00:02:31,448
and hopefully he can get
this whole...
58
00:02:31,551 --> 00:02:34,344
impulsive, drunken marriage
annulled before the press--
59
00:02:34,448 --> 00:02:36,448
or, more importantly,
my family--
60
00:02:36,551 --> 00:02:39,310
find out it ever happened.
61
00:02:39,413 --> 00:02:42,000
♪ ♪
62
00:03:10,965 --> 00:03:13,137
Vanessa, it's Jacob.
63
00:03:13,241 --> 00:03:14,586
I left you several messages,
64
00:03:14,689 --> 00:03:15,689
because there's
an important matter
65
00:03:15,793 --> 00:03:17,551
I need to talk to you about.
66
00:03:17,655 --> 00:03:19,896
Please call me back
when you get a chance.
67
00:03:21,551 --> 00:03:24,206
Still haven't managed
to get ahold of her, huh?
68
00:03:24,310 --> 00:03:26,103
I suppose you think you could
have reached her immediately.
69
00:03:26,206 --> 00:03:28,448
Oh, someone's touchy today.
70
00:03:28,551 --> 00:03:31,103
I was just wondering how
the wife would take the news.
71
00:03:31,206 --> 00:03:33,793
How would you take it
if your world was falling apart?
72
00:03:33,896 --> 00:03:36,551
My guess, not good.
73
00:03:41,896 --> 00:03:44,103
-[Vanessa moaning loudly]
-[Joey panting]
74
00:03:44,206 --> 00:03:45,862
[panting]
75
00:03:45,965 --> 00:03:47,896
[laughing]
76
00:03:49,896 --> 00:03:52,448
I'd ask if it was as good
for you as it was for me,
77
00:03:52,551 --> 00:03:55,551
but, based on the sounds
you make,
78
00:03:55,655 --> 00:03:57,206
I think I have my answer.
79
00:03:57,310 --> 00:03:59,586
Sorry. Subtlety's
never been my strong suit.
80
00:03:59,689 --> 00:04:01,862
No, no, no, no, don't apologize.
81
00:04:01,965 --> 00:04:04,793
-I love your enthusiasm.
-Mmm.
82
00:04:04,896 --> 00:04:07,758
-I can't remember the last time
I was this relaxed.
-[chuckles]
83
00:04:07,862 --> 00:04:10,586
Yeah. Well,
this bed is no poker table,
84
00:04:10,689 --> 00:04:12,931
-but it'll do in a pinch.
-[chuckles]
85
00:04:14,172 --> 00:04:16,310
-You ready for round two?
-[chuckles]
86
00:04:16,413 --> 00:04:19,206
By my math,
it would be round four.
87
00:04:19,310 --> 00:04:20,862
And the answer is always.
88
00:04:20,964 --> 00:04:22,586
Mmm.
89
00:04:22,689 --> 00:04:24,896
-Just give me a sec.
-[groans]
90
00:04:25,000 --> 00:04:26,275
Make sure I haven't missed
any important calls.
91
00:04:26,379 --> 00:04:28,241
Then I am all yours again.
92
00:04:28,344 --> 00:04:30,241
Mmm. Good.
93
00:04:30,344 --> 00:04:33,758
Seem to have this insatiable
appetite when it comes to you.
94
00:04:33,862 --> 00:04:35,241
[chuckles]
95
00:04:37,103 --> 00:04:38,344
That's funny.
96
00:04:39,379 --> 00:04:41,586
I have several voicemails
and missed texts
97
00:04:41,689 --> 00:04:43,344
from Jacob Hawthorne.
98
00:04:43,448 --> 00:04:46,241
Well, maybe he
and his lawyer wife
99
00:04:46,344 --> 00:04:47,620
are in the market
for a new place?
100
00:04:47,724 --> 00:04:50,344
Maybe. I-I don't know
why that would be urgent though.
101
00:04:50,448 --> 00:04:52,000
[line ringing]
102
00:04:52,103 --> 00:04:53,068
Vanessa.
103
00:04:54,137 --> 00:04:55,517
I went to your house,
but you weren't there.
104
00:04:55,620 --> 00:04:57,379
I-I'm out of town on business.
105
00:04:57,482 --> 00:04:58,517
Is everything all right?
106
00:04:58,620 --> 00:05:00,000
Nothing's wrong with the twins?
107
00:05:00,103 --> 00:05:01,413
It's not the twins.
108
00:05:01,517 --> 00:05:03,482
Is anyone there with you?
109
00:05:03,586 --> 00:05:06,206
Yes, I'm-I'm
with an-an associate.
110
00:05:06,310 --> 00:05:08,862
Why? Jacob, what's going on?
111
00:05:08,965 --> 00:05:11,034
I'm afraid I have some bad news.
112
00:05:12,034 --> 00:05:13,275
It's Doug.
113
00:05:13,379 --> 00:05:14,827
What about Doug?
114
00:05:15,827 --> 00:05:18,413
Doug was in a car accident
early this morning.
115
00:05:19,482 --> 00:05:21,620
I hate to tell you this
over the phone,
116
00:05:21,724 --> 00:05:23,137
but, Vanessa...
117
00:05:24,586 --> 00:05:26,172
...he's dead.
118
00:05:32,517 --> 00:05:35,517
I won't be in this morning.
I'm working from home.
119
00:05:35,620 --> 00:05:38,448
Yeah, yeah. I asked him
about Vanessa and Joey.
120
00:05:38,551 --> 00:05:41,275
According to Bill,
it isn't true.
121
00:05:41,379 --> 00:05:42,379
What isn't true?
122
00:05:42,482 --> 00:05:44,034
Got to go, Caroline.
Hubby's here.
123
00:05:44,137 --> 00:05:45,551
See you later.
124
00:05:45,655 --> 00:05:47,517
-Hey, baby.
-Hey.
125
00:05:47,620 --> 00:05:48,862
-Mmm.
-Mmm.
126
00:05:48,965 --> 00:05:51,206
-I didn't hear you stirring.
-[chuckles softly]
127
00:05:51,310 --> 00:05:53,551
That's because you were too
busy gossiping with Caroline.
128
00:05:53,655 --> 00:05:55,965
[chuckles] Caroline and I
were just having fun
129
00:05:56,068 --> 00:05:57,758
speculating
about Vanessa's love life.
130
00:05:57,862 --> 00:06:00,586
Mm-hmm. Well,
do I have to remind you
131
00:06:00,689 --> 00:06:02,379
that it wasn't that long ago
when you were the center
132
00:06:02,482 --> 00:06:04,931
of recreational speculation?
133
00:06:05,034 --> 00:06:09,482
And the rumors about us
were true.
134
00:06:09,586 --> 00:06:10,620
Yeah.
135
00:06:10,724 --> 00:06:12,689
Yeah, well, that's not the case
136
00:06:12,793 --> 00:06:14,551
with this absurd story
137
00:06:14,655 --> 00:06:17,206
that Vanessa is hooking up
with Joey Armstrong.
138
00:06:17,310 --> 00:06:18,965
No.
139
00:06:19,068 --> 00:06:21,103
Look, from everything I know,
140
00:06:21,206 --> 00:06:23,068
Vanessa and Doug are solid.
141
00:06:25,241 --> 00:06:27,793
JACOB:
Vanessa, you still there?
142
00:06:27,896 --> 00:06:29,379
Yes.
143
00:06:29,482 --> 00:06:31,310
I'm here. I-- H-How--
144
00:06:31,413 --> 00:06:34,482
I-I don't understand. What...
145
00:06:34,586 --> 00:06:35,931
What happened?
146
00:06:36,034 --> 00:06:38,413
From the looks of it,
he lost control of his car,
147
00:06:38,517 --> 00:06:40,241
went off the highway
into a ravine,
148
00:06:40,344 --> 00:06:42,413
where he hit a tree,
and the car caught on fire.
149
00:06:42,517 --> 00:06:45,068
The officers on scene
recovered a flask,
150
00:06:45,172 --> 00:06:46,620
and they said
it smelled like alcohol.
151
00:06:46,724 --> 00:06:49,310
So, presumably, Doug was driving
under the influence.
152
00:06:49,413 --> 00:06:51,689
But we won't know for sure
until we run some more tests.
153
00:06:53,655 --> 00:06:55,448
Did he...
154
00:06:55,551 --> 00:06:57,724
did he suffer?
155
00:06:57,827 --> 00:07:00,206
We'll have to wait for
the coroner's report to confirm.
156
00:07:00,310 --> 00:07:02,551
But from the looks of it,
he died on impact,
157
00:07:02,655 --> 00:07:04,172
so he most likely didn't suffer.
158
00:07:04,275 --> 00:07:06,000
I'm glad. Doug hates...
159
00:07:06,965 --> 00:07:09,551
He-he never could stand pain.
160
00:07:09,655 --> 00:07:12,068
Look, this is gonna be a very
difficult time for you, Vanessa.
161
00:07:12,172 --> 00:07:13,896
You need to take care
of yourself.
162
00:07:14,000 --> 00:07:16,000
I-I'm fine.
163
00:07:16,827 --> 00:07:18,137
Look, I hate to ask,
164
00:07:18,241 --> 00:07:20,344
but when you're able...
165
00:07:21,379 --> 00:07:22,551
...we need you to come down
166
00:07:22,655 --> 00:07:24,310
and review some items
recovered at the scene,
167
00:07:24,413 --> 00:07:26,241
just so we can make
a positive I.D.
168
00:07:26,344 --> 00:07:29,310
I-I'll head home right away.
169
00:07:29,413 --> 00:07:32,551
Vanessa, again,
I really am sorry.
170
00:07:32,655 --> 00:07:35,206
[sniffles]
Thank you, Jacob.
171
00:07:38,275 --> 00:07:39,517
What is it?
172
00:07:39,620 --> 00:07:41,310
Something happened to Doug?
173
00:07:42,379 --> 00:07:45,137
He was in a car accident.
Something about...
174
00:07:45,241 --> 00:07:46,896
[stammers]
175
00:07:47,000 --> 00:07:49,137
...a ravine and a fire.
176
00:07:50,344 --> 00:07:51,448
God.
177
00:07:52,448 --> 00:07:54,965
[shudders]
M-My husband is dead.
178
00:07:58,137 --> 00:08:00,206
[crying]
179
00:08:11,413 --> 00:08:12,862
Damn.
180
00:08:12,965 --> 00:08:16,103
Giving that news to the loved
ones never gets easier, does it?
181
00:08:16,206 --> 00:08:18,793
Mm-mm. Job's always harder
than you think.
182
00:08:18,896 --> 00:08:20,724
In more ways than you think.
183
00:08:20,827 --> 00:08:22,310
And knowing the people involved
184
00:08:22,413 --> 00:08:23,758
makes it
that much more difficult.
185
00:08:23,862 --> 00:08:27,000
I just can't imagine what
Vanessa must be going through.
186
00:08:27,103 --> 00:08:28,862
If something like that
happened to Naomi...
187
00:08:29,896 --> 00:08:32,931
I wouldn't compare what you and
that Dupree wife of yours have
188
00:08:33,034 --> 00:08:35,136
with Vanessa and Doug's
so-called marriage.
189
00:08:35,241 --> 00:08:37,309
I know there were rumors
about Vanessa cheating,
190
00:08:37,413 --> 00:08:39,379
but I heard
her voice over the phone.
191
00:08:39,482 --> 00:08:41,136
That woman was devastated.
192
00:08:41,241 --> 00:08:42,688
Yeah.
193
00:08:42,793 --> 00:08:45,896
Well, surprised,
I'm sure, but...
194
00:08:46,000 --> 00:08:48,000
karma's a bitch.
195
00:08:48,103 --> 00:08:50,827
Her husband chose
to drink himself stupid
196
00:08:50,931 --> 00:08:52,482
and get behind the wheel
of a car.
197
00:08:52,586 --> 00:08:54,724
Hate to say it, but...
198
00:08:54,827 --> 00:08:56,724
McBride brought this on himself.
199
00:08:58,448 --> 00:09:01,241
That word "annulment" just flew
right out of your mouth.
200
00:09:01,344 --> 00:09:02,793
[sighs, sniffles]
201
00:09:02,896 --> 00:09:04,206
You really don't want anyone
to know
202
00:09:04,310 --> 00:09:05,862
what happened in Vegas, do you?
203
00:09:05,965 --> 00:09:07,689
Isn't that the whole point
of Vegas?
204
00:09:07,793 --> 00:09:09,172
You're supposed
to be able to go there,
205
00:09:09,275 --> 00:09:11,689
let your freak flag fly,
and never have to worry
206
00:09:11,793 --> 00:09:14,172
about the consequences when
you return to your normal life.
207
00:09:14,275 --> 00:09:18,137
Yeah, but would marriage to me
be that bad
208
00:09:18,241 --> 00:09:19,689
-of a consequence?
-[chuckles] Andre,
209
00:09:19,793 --> 00:09:22,862
we were both drunk out of
our minds when we got married.
210
00:09:22,965 --> 00:09:24,931
By an Anita Dupree impersonator,
no less.
211
00:09:25,034 --> 00:09:27,103
An Anita Williams impersonator,
212
00:09:27,206 --> 00:09:29,206
-which makes this whole thing
even worse.
-[sighs]
213
00:09:29,310 --> 00:09:31,862
The last thing my family needs
is another scandal,
214
00:09:31,965 --> 00:09:33,862
let alone one involving
my mother.
215
00:09:34,931 --> 00:09:36,931
Right, right. I can see
how that can make things
216
00:09:37,034 --> 00:09:39,137
-a little more complicated.
-Plus,
217
00:09:39,241 --> 00:09:41,344
we were great as friends
with benefits.
218
00:09:41,448 --> 00:09:42,448
Yeah.
219
00:09:42,551 --> 00:09:43,689
Pretty awesome benefits.
220
00:09:43,793 --> 00:09:45,551
-Right?
-Yeah.
221
00:09:45,655 --> 00:09:47,000
But I think...
222
00:09:47,103 --> 00:09:49,586
we both know
that's all this can ever be.
223
00:09:50,586 --> 00:09:54,137
So, my parents and my sister...
224
00:09:54,241 --> 00:09:56,448
-Mm.
-...can never find out
225
00:09:56,551 --> 00:09:57,793
that we jumped the broom.
226
00:09:57,896 --> 00:09:58,931
Right.
227
00:09:59,896 --> 00:10:02,448
Well, don't keep us
in suspense, Nicole.
228
00:10:02,551 --> 00:10:05,379
What kind of trouble has
Dani gotten herself into now?
229
00:10:05,482 --> 00:10:09,000
Oh, I don't think
words can do it justice. [sighs]
230
00:10:11,793 --> 00:10:13,000
VERNON:
Lord have mercy.
231
00:10:20,517 --> 00:10:22,172
-Let me see that.
-One of the interns
232
00:10:22,275 --> 00:10:23,482
at the hospital texted it to me.
233
00:10:23,586 --> 00:10:25,137
It seems this wedding took place
234
00:10:25,241 --> 00:10:27,000
sometime within
the last couple of days.
235
00:10:27,103 --> 00:10:28,724
But the officiant
just posted this.
236
00:10:28,827 --> 00:10:31,034
I didn't want you and Daddy
seeing it out of the blue,
237
00:10:31,137 --> 00:10:33,551
so I came over here
to give you a heads-up.
238
00:10:33,655 --> 00:10:37,310
Is there any chance that this
could be one of those deepfakes
239
00:10:37,413 --> 00:10:38,896
people keep talking about?
240
00:10:39,000 --> 00:10:41,034
I wish that were the case,
Daddy, but this has
241
00:10:41,137 --> 00:10:42,310
Dani written all over it.
242
00:10:42,413 --> 00:10:44,172
-And I recognize the outfit.
-Mm.
243
00:10:44,275 --> 00:10:48,482
-So Dani and Andre
actually got married...
-[scoffs]
244
00:10:48,586 --> 00:10:51,758
...by an Anita Williams
impersonator?
245
00:10:51,862 --> 00:10:53,965
I thought they stopped
that mess years ago.
246
00:10:54,068 --> 00:10:56,689
Oh, no, these impersonators have
been coming out of the woodwork
247
00:10:56,793 --> 00:10:59,586
-since the Articulettes
reunion concert.
-Mm.
248
00:10:59,689 --> 00:11:02,310
The least Dani
could have done was find one
249
00:11:02,413 --> 00:11:04,172
that vaguely resembled
the original.
250
00:11:04,275 --> 00:11:06,034
I mean, this person
looks nothing like me.
251
00:11:06,137 --> 00:11:08,137
What was she thinking?
252
00:11:08,241 --> 00:11:09,896
-Clearly, she wasn't.
-Thinking
253
00:11:10,000 --> 00:11:12,896
before she acts out has
never been Dani's strong suit.
254
00:11:13,000 --> 00:11:15,931
She's mostly id
with a shockingly fragile ego.
255
00:11:16,931 --> 00:11:19,620
I rue the day
she ever met Bill Hamilton.
256
00:11:19,724 --> 00:11:21,310
You think this is about Bill?
257
00:11:21,413 --> 00:11:23,448
When is it not about Bill?
258
00:11:23,551 --> 00:11:25,103
Every time that man hurts her,
259
00:11:25,206 --> 00:11:28,724
her self-destructive tendencies
go into overdrive
260
00:11:28,827 --> 00:11:30,620
and we're left
to clean up the mess.
261
00:11:30,724 --> 00:11:33,344
I really wish Dani would stop
giving Bill and Hayley
262
00:11:33,448 --> 00:11:35,827
so much mental real estate.
263
00:11:35,931 --> 00:11:38,137
If she doesn't stop,
this cycle will continue,
264
00:11:38,241 --> 00:11:42,896
and all she'll do is just keep
finding ways to numb the pain.
265
00:11:43,000 --> 00:11:45,931
Dani's been
way too quiet lately.
266
00:11:46,034 --> 00:11:47,344
Hmm, are you complaining?
267
00:11:47,448 --> 00:11:49,965
I'm on guard. It'll be
just like her to fake us out
268
00:11:50,068 --> 00:11:52,000
with peace and calm
before she erupts again.
269
00:11:52,103 --> 00:11:55,413
Well, she seems
to have heard me this time.
270
00:11:55,517 --> 00:11:57,413
I didn't leave room
for any misinterpretation.
271
00:11:57,517 --> 00:11:59,068
I said Dani straight
about where things stand
272
00:11:59,172 --> 00:12:00,448
-between the two of us.
-Mm.
273
00:12:00,551 --> 00:12:04,379
Then I hope she stays
in her lane for all our sakes.
274
00:12:04,482 --> 00:12:08,586
Hopefully Dani
will finally grasp
275
00:12:08,689 --> 00:12:11,379
that there's no chance of you
two ever getting back together
276
00:12:11,482 --> 00:12:12,586
and she can move on,
277
00:12:12,689 --> 00:12:14,551
find a healthy relationship
of her own.
278
00:12:17,241 --> 00:12:19,310
-I feel sick.
-Oh. Do you need to throw up?
279
00:12:19,413 --> 00:12:20,965
I need hydration.
280
00:12:21,068 --> 00:12:23,379
And to figure out
how to resolve this situation
281
00:12:23,482 --> 00:12:25,206
before my parents find out.
282
00:12:25,310 --> 00:12:26,620
Hey, don't worry about it, okay?
283
00:12:26,724 --> 00:12:27,965
I'm not gonna tell anybody
what happened.
284
00:12:29,068 --> 00:12:30,517
What Dani Dupree
does in Vegas...
285
00:12:30,620 --> 00:12:32,000
I-I appreciate that.
286
00:12:32,103 --> 00:12:35,344
With everything that's going on
in all of our lives,
287
00:12:35,448 --> 00:12:37,034
I don't want to add
to the chaos.
288
00:12:37,137 --> 00:12:38,620
Yeah. I got it.
289
00:12:40,482 --> 00:12:42,724
-Besides, your parents--
here you go...
-Thank you.
290
00:12:42,827 --> 00:12:45,344
...they mean too much to me to
ever want to add any more chaos
291
00:12:45,448 --> 00:12:46,586
to their lives.
292
00:12:46,689 --> 00:12:49,172
Especially after everything
Uncle Ted did
293
00:12:49,275 --> 00:12:50,448
-to Aunt Nicole.
-Ooh.
294
00:12:50,551 --> 00:12:52,827
Could you not refer to my sister
as "Aunt Nicole"
295
00:12:52,931 --> 00:12:54,620
until after our marriage
is annulled?
296
00:12:54,724 --> 00:12:58,241
Dani, it's not like we're
blood relatives. It's okay.
297
00:12:58,344 --> 00:13:00,620
You think entertainment
reporters and social media
298
00:13:00,724 --> 00:13:02,344
are gonna care about that?
299
00:13:02,448 --> 00:13:04,620
All that matters to them
are appearances.
300
00:13:04,724 --> 00:13:06,241
I can see the headlines now.
301
00:13:06,344 --> 00:13:08,862
"Ex-supermodel
marries sister's nephew."
302
00:13:08,965 --> 00:13:11,793
-[chuckles]
-Not to mention what my girls
will have to say about it.
303
00:13:11,896 --> 00:13:13,379
Ah. Your girls.
304
00:13:13,482 --> 00:13:15,793
Um, don't you mean
"their father"?
305
00:13:15,896 --> 00:13:18,413
That is what all the secrecy
is about, right?
306
00:13:18,517 --> 00:13:20,068
You don't want
your first husband to find out
307
00:13:20,172 --> 00:13:21,620
about your second.
308
00:13:24,758 --> 00:13:27,241
[crying]
309
00:13:27,344 --> 00:13:29,827
Baby, I'm so sorry.
310
00:13:30,689 --> 00:13:32,482
How-how could Doug be dead?
311
00:13:32,586 --> 00:13:34,068
I just talked to him.
312
00:13:35,172 --> 00:13:38,000
I know. These things
are difficult to process.
313
00:13:39,517 --> 00:13:42,413
No. Maybe he made a mistake.
Jacob made a mistake.
314
00:13:42,517 --> 00:13:45,517
I'm-I'm gonna call him back and
tell him it's all a big mistake.
315
00:13:45,620 --> 00:13:48,000
It was some other woman's
husband in that car.
316
00:13:48,103 --> 00:13:50,517
Honey, the police
wouldn't make a call like that
317
00:13:50,620 --> 00:13:52,241
unless they were sure.
318
00:13:52,344 --> 00:13:54,103
[shuddering]
319
00:13:54,206 --> 00:13:55,551
So this is real?
320
00:13:55,655 --> 00:13:56,862
I'm afraid so.
321
00:13:56,965 --> 00:13:59,793
-But I don't want it to be.
-I know.
322
00:13:59,896 --> 00:14:03,241
I w-- I was so angry at him
the last time we talked.
323
00:14:03,344 --> 00:14:04,310
[shuddering]
324
00:14:04,413 --> 00:14:07,620
Doug died thinking
I was mad at him.
325
00:14:07,724 --> 00:14:10,000
Tho-Those can't be
the last words he heard me say.
326
00:14:10,103 --> 00:14:11,172
It's too cruel.
327
00:14:11,275 --> 00:14:13,724
Doug knew exactly how you felt
about him.
328
00:14:13,827 --> 00:14:14,724
Don't ever doubt that.
329
00:14:14,827 --> 00:14:15,931
[shuddering]
330
00:14:16,034 --> 00:14:18,379
And I'm here, baby.
I've got you.
331
00:14:21,103 --> 00:14:24,862
How could he have been
so stupid?!
332
00:14:24,965 --> 00:14:27,137
To get drunk and
get behind the wheel of a car?
333
00:14:27,241 --> 00:14:29,517
How-how could he risk
his life like that?
334
00:14:29,620 --> 00:14:30,689
Did...
[shuddering]
335
00:14:30,793 --> 00:14:32,793
Didn't he care
about the twins or me
336
00:14:32,896 --> 00:14:34,620
or-or anyone who needed him?
337
00:14:35,655 --> 00:14:37,931
It sounds like
he wasn't thinking clearly.
338
00:14:38,931 --> 00:14:40,413
Because he was drunk.
339
00:14:41,413 --> 00:14:44,517
[sniffles]
Jacob said there was a flask.
340
00:14:44,620 --> 00:14:47,103
-[crying]
-What else did Jacob say?
341
00:14:47,206 --> 00:14:49,103
That-that-that I have
to go back.
342
00:14:49,206 --> 00:14:51,172
I need to go back
and identify his things.
343
00:14:51,275 --> 00:14:52,655
There was a fire,
so there's no bo...
344
00:14:52,758 --> 00:14:54,000
[hyperventilating]
345
00:14:54,103 --> 00:14:57,931
Right. There's nothing
you need to do this minute.
346
00:14:59,068 --> 00:15:01,655
I, uh... I have
to call the twins.
347
00:15:03,034 --> 00:15:04,482
Donnell worships his father,
348
00:15:04,586 --> 00:15:07,137
and Deanna is--
she's such a daddy's girl.
349
00:15:08,137 --> 00:15:10,413
How am I-- how am I gonna tell
them that their father is...
350
00:15:10,517 --> 00:15:12,379
[crying]
351
00:15:12,482 --> 00:15:15,034
-I can't bear to say it again!
-All right, all right.
352
00:15:15,137 --> 00:15:16,862
Take a breath. Take a breath.
353
00:15:18,724 --> 00:15:20,931
Just let the kids
have a few more minutes
354
00:15:21,034 --> 00:15:22,655
-of their father
still being alive.
-[hyperventilating]
355
00:15:22,758 --> 00:15:24,344
And no matter what happens,
356
00:15:24,448 --> 00:15:27,068
the three of you
will come out all right.
357
00:15:27,172 --> 00:15:28,724
I'll make sure of it.
358
00:15:30,034 --> 00:15:32,034
[crying]
359
00:15:42,689 --> 00:15:45,655
Thank you, Ned. Yeah. As always,
we appreciate your discretion.
360
00:15:46,620 --> 00:15:48,275
Please keep me posted.
361
00:15:48,379 --> 00:15:50,000
Hmm.
362
00:15:50,103 --> 00:15:52,551
Thank God we have
a kick-ass publicist.
363
00:15:52,655 --> 00:15:54,379
This family has relied on Ned
364
00:15:54,482 --> 00:15:56,551
for so many things
over the years.
365
00:15:56,655 --> 00:15:58,586
Well, he'll do everything
in his power
366
00:15:58,689 --> 00:16:01,448
to make sure Dani and Andre's...
367
00:16:01,551 --> 00:16:04,379
I suppose we have
to call it a marriage
368
00:16:04,482 --> 00:16:06,586
stays out of the press.
369
00:16:06,689 --> 00:16:10,862
I hate to say it, Daddy, but
I think this is beyond even Ned.
370
00:16:10,965 --> 00:16:12,793
The genie was let out
of the bottle the second
371
00:16:12,896 --> 00:16:15,724
that impersonator posted
that picture on social media.
372
00:16:15,827 --> 00:16:19,172
She already has 10,000 hits,
and the number's still rising.
373
00:16:19,275 --> 00:16:21,034
That person should not
be allowed to benefit
374
00:16:21,137 --> 00:16:23,517
from Dani's poor judgment.
375
00:16:23,620 --> 00:16:27,965
Ned will do what he can to get
that post taken down ASAP.
376
00:16:28,068 --> 00:16:31,965
Well, hopefully before someone
with more followers reposts it
377
00:16:32,068 --> 00:16:34,241
and shares it with the world.
378
00:16:35,275 --> 00:16:36,620
Oh, baby,
don't get your hopes up
379
00:16:36,724 --> 00:16:40,482
about Dani moving on
with someone else anytime soon.
380
00:16:40,586 --> 00:16:41,931
It's just not in the cards.
381
00:16:42,034 --> 00:16:44,862
Why? Because you're just so hard
to get over?
382
00:16:44,965 --> 00:16:47,413
-[chuckles] You said it, not me.
-Mm.
383
00:16:47,517 --> 00:16:48,896
You know,
how else could you explain
384
00:16:49,000 --> 00:16:52,482
the overreaction she had
to our marriage? You know?
385
00:16:52,586 --> 00:16:56,275
Dani and I were over a long time
before the papers were served.
386
00:16:56,379 --> 00:16:58,655
You know,
she just didn't want to see it.
387
00:16:58,758 --> 00:17:00,827
It's probably because she had
this...
388
00:17:00,931 --> 00:17:03,517
I don't know, this intense
emotional connection to me
389
00:17:03,620 --> 00:17:05,344
from the day we met.
390
00:17:05,448 --> 00:17:08,000
And you didn't?
391
00:17:08,103 --> 00:17:10,344
Well, yeah,
I was attracted, of course.
392
00:17:10,448 --> 00:17:13,586
You know? And I loved Dani
very much at one point, but...
393
00:17:14,586 --> 00:17:18,413
[sighs] Okay, at the risk of
being accused of mansplaining--
394
00:17:18,517 --> 00:17:20,758
-Which you're gonna do anyway,
Bill. [chuckles]
-All right, well, baby, look,
395
00:17:20,862 --> 00:17:23,586
men typically have
an easier time moving on
396
00:17:23,689 --> 00:17:26,827
from failed relationships,
right, than women do.
397
00:17:26,931 --> 00:17:28,586
It's got something to do
with our ability
398
00:17:28,689 --> 00:17:30,344
-to compartmentalize things.
-Also called
399
00:17:30,448 --> 00:17:33,413
"the ability to not give a damn
when it's convenient."
400
00:17:33,517 --> 00:17:34,862
Oh, you can call it
what you like,
401
00:17:34,965 --> 00:17:36,862
but it helps to explain
why we're better able
402
00:17:36,965 --> 00:17:40,103
to clear away the dead wood in
business and our personal lives.
403
00:17:40,206 --> 00:17:43,103
Okay. Of course,
Dani's gonna indulge
404
00:17:43,206 --> 00:17:45,000
in her occasional fling
here and there,
405
00:17:45,103 --> 00:17:46,413
but I doubt
that she's ready for anything
406
00:17:46,517 --> 00:17:48,241
as serious as what she and I had
407
00:17:48,344 --> 00:17:50,172
anytime soon, if ever.
408
00:17:50,275 --> 00:17:51,517
[sighs]
409
00:17:51,620 --> 00:17:54,241
I hate to admit
you might be right.
410
00:17:54,344 --> 00:17:56,379
Hmm. Yeah, well, then don't.
411
00:17:56,482 --> 00:17:58,517
I already know I am.
412
00:17:58,620 --> 00:17:59,758
Better get to the office.
413
00:17:59,862 --> 00:18:01,034
-Mwah.
-All right.
414
00:18:01,137 --> 00:18:02,137
[grunts]
415
00:18:02,241 --> 00:18:04,448
-I'll see you there later.
-Okay.
416
00:18:11,586 --> 00:18:13,896
Oh, my God.
417
00:18:14,000 --> 00:18:15,482
BILL:
Who is that, Caroline again?
418
00:18:15,586 --> 00:18:17,275
-[Hayley scoffs]
-Am I gonna have to dock her pay
419
00:18:17,379 --> 00:18:19,896
for gossiping on my time?
420
00:18:20,000 --> 00:18:23,068
You're literally
not gonna believe this.
421
00:18:26,586 --> 00:18:29,413
What was that you were saying
about it being a long time
422
00:18:29,517 --> 00:18:31,000
before Dani could move on?
423
00:18:36,482 --> 00:18:38,724
Why the hell would I give a damn
what Bill thinks
424
00:18:38,827 --> 00:18:40,793
about our temporary
marital status?
425
00:18:40,896 --> 00:18:43,275
[chuckles] Tell that to somebody
who doesn't know you.
426
00:18:43,379 --> 00:18:45,724
Okay, fine. I care.
427
00:18:45,827 --> 00:18:47,172
But what about you?
428
00:18:47,275 --> 00:18:49,172
How would you feel
about Ashley finding out?
429
00:18:49,275 --> 00:18:51,862
[chuckles]
I could think of worse things.
430
00:18:51,965 --> 00:18:54,344
-This is what I love about us.
-Hmm?
431
00:18:54,448 --> 00:18:56,827
We can be completely honest.
And when feelings come up,
432
00:18:56,931 --> 00:18:58,275
we just...
433
00:18:58,379 --> 00:18:59,482
deal with it.
434
00:18:59,586 --> 00:19:00,793
Yeah.
435
00:19:00,896 --> 00:19:02,655
I'm kind of getting used
to this whole...
436
00:19:02,758 --> 00:19:04,241
"being real with somebody."
437
00:19:04,344 --> 00:19:08,206
Maybe our marriage isn't
such a bad thing after all.
438
00:19:08,310 --> 00:19:10,310
[chuckles]
I could be convinced of that.
439
00:19:10,413 --> 00:19:12,310
[phone buzzing]
440
00:19:12,413 --> 00:19:14,586
I thought we were
in the cone of silence.
441
00:19:14,689 --> 00:19:17,034
Uh, yeah, I had to turn it on
whenever I ordered the car.
442
00:19:17,137 --> 00:19:18,482
I forgot to turn it off.
443
00:19:19,482 --> 00:19:20,827
Uh, one second.
444
00:19:20,931 --> 00:19:22,793
[clears throat]
Hey, Aunt Nicole.
445
00:19:22,896 --> 00:19:24,137
What's up?
446
00:19:24,241 --> 00:19:25,448
I need to see you, Andre.
447
00:19:25,551 --> 00:19:27,103
Can you come
to my parents' house right away?
448
00:19:27,206 --> 00:19:29,517
Uh, yeah, sure.
Is everything okay?
449
00:19:29,620 --> 00:19:31,620
I will explain
when you get here.
450
00:19:32,620 --> 00:19:33,931
All right. Be right there.
451
00:19:35,931 --> 00:19:37,344
He's on his way.
452
00:19:38,344 --> 00:19:39,517
What did my sister want?
453
00:19:39,620 --> 00:19:41,344
No clue.
454
00:19:41,448 --> 00:19:43,724
Uh, she asked me
to come by your parents' house.
455
00:19:43,827 --> 00:19:44,758
Do you think she knows?
456
00:19:44,862 --> 00:19:46,068
Nah. How could she?
457
00:19:46,172 --> 00:19:49,275
It's probably something
to do with Uncle Ted.
458
00:19:49,379 --> 00:19:50,655
-You're probably right.
-Yeah.
459
00:19:50,758 --> 00:19:53,275
My sister has better things
to think about than me.
460
00:19:54,344 --> 00:19:55,586
All right,
I'll see you when I get back.
461
00:19:55,689 --> 00:19:57,413
Yes. And hopefully by then
462
00:19:57,517 --> 00:19:58,827
the lawyer
will have made it official
463
00:19:58,931 --> 00:20:01,413
and we can go back
to being retroactively single.
464
00:20:01,517 --> 00:20:03,517
Uh, and dating.
465
00:20:03,620 --> 00:20:04,931
-And...
-Hmm?
466
00:20:05,034 --> 00:20:06,413
No...!
467
00:20:06,517 --> 00:20:09,172
Go before I marry you again.
468
00:20:12,689 --> 00:20:14,241
All right.
469
00:20:22,068 --> 00:20:23,827
How's that accident report
coming?
470
00:20:23,931 --> 00:20:25,620
Almost done.
471
00:20:25,724 --> 00:20:27,551
But one thing is bothering me.
472
00:20:27,655 --> 00:20:29,551
Yeah? What's that?
473
00:20:29,655 --> 00:20:31,448
Well, Doug was a heart surgeon,
474
00:20:31,551 --> 00:20:32,965
a family man,
475
00:20:33,068 --> 00:20:35,793
a respected, upstanding member
of the Fairmont Crest community.
476
00:20:35,896 --> 00:20:37,896
That doesn't make him immortal.
477
00:20:38,000 --> 00:20:40,689
Yeah, but why was he speeding
down the highway
478
00:20:40,793 --> 00:20:42,896
mad drunk in the early hours
of the morning?
479
00:20:43,000 --> 00:20:44,655
-[grunts]
-Why wouldn't he call
a rideshare?
480
00:20:45,724 --> 00:20:47,724
Because drunk makes you stupid.
481
00:20:52,724 --> 00:20:56,482
Doug and I, we may have had
an unconventional marriage,
482
00:20:56,586 --> 00:20:59,448
but we-we still loved
each other very much.
483
00:20:59,551 --> 00:21:01,655
-I know.
-No, you don't!
484
00:21:01,758 --> 00:21:02,862
I know what you think,
485
00:21:02,965 --> 00:21:05,344
what-what everybody thinks.
486
00:21:05,448 --> 00:21:07,931
[sniffles] That I was
a terrible wife to Doug.
487
00:21:08,034 --> 00:21:09,310
I mean...
[shuddering]
488
00:21:09,413 --> 00:21:12,068
I mean... [sniffles]
look at where I am right now.
489
00:21:12,172 --> 00:21:14,448
H-How could I have been
having...
490
00:21:14,551 --> 00:21:17,034
having sex with you in...
491
00:21:17,137 --> 00:21:20,068
[sniffles] in a hotel suite
in Puerto Rico when...
492
00:21:20,172 --> 00:21:21,448
[shuddering]
493
00:21:21,551 --> 00:21:23,620
...when all the time
the-the father of my kids
494
00:21:23,724 --> 00:21:26,034
was dead in some ravine?
495
00:21:29,206 --> 00:21:32,068
What-what kind of person
does that make me, Joey?
496
00:21:33,758 --> 00:21:35,551
You're not to blame
for your husband getting drunk
497
00:21:35,655 --> 00:21:36,689
and running off the road.
498
00:21:36,793 --> 00:21:38,206
It was an accident.
499
00:21:38,310 --> 00:21:40,172
Pure and simple.
500
00:21:40,275 --> 00:21:41,965
-A horrible accident.
-[sniffles]
501
00:21:45,413 --> 00:21:46,862
Are you sure about that?
502
00:21:47,862 --> 00:21:49,137
What are you asking me?
503
00:21:50,137 --> 00:21:54,206
You didn't have a hand in this,
did you, Joey?
504
00:21:59,586 --> 00:22:00,896
I never thought a Dupree
would go for a Vegas wedding,
505
00:22:01,000 --> 00:22:02,758
but you go, Dani.
506
00:22:02,862 --> 00:22:04,689
She looks so happy, doesn't she?
507
00:22:05,655 --> 00:22:07,586
You being serious right now?
508
00:22:07,689 --> 00:22:09,689
What, about being happy
for your ex?
509
00:22:09,793 --> 00:22:10,827
Of course.
510
00:22:12,137 --> 00:22:13,827
[chuckles]
I mean, all I've ever wanted
511
00:22:13,931 --> 00:22:17,551
was for Dani to wish us well
and move on with her life.
512
00:22:17,655 --> 00:22:20,275
She may not have been able
to do the first part,
513
00:22:20,379 --> 00:22:22,448
but that doesn't mean
I have to be as petty as she is.
514
00:22:22,551 --> 00:22:25,965
I wish her and Andre
all the happiness in the world.
515
00:22:26,068 --> 00:22:29,241
Look, this is not some kind
of game, Hayley, okay?
516
00:22:29,344 --> 00:22:30,793
This is my family
we're talking about.
517
00:22:30,896 --> 00:22:33,448
You mean your former family,
Bill?
518
00:22:33,551 --> 00:22:34,689
I'm your wife now,
519
00:22:34,793 --> 00:22:37,758
and apparently Dani's
Andre Richardson's.
520
00:22:37,862 --> 00:22:39,310
Which seems to bother you.
521
00:22:39,413 --> 00:22:40,758
Mind telling me why?
522
00:22:40,862 --> 00:22:42,689
-Do I really need
to spell it out for you?
-Yes, you do.
523
00:22:42,793 --> 00:22:44,344
And quickly,
because your reaction's giving
524
00:22:44,448 --> 00:22:45,862
-all kinds of red flags
right now.
-Listen,
525
00:22:45,965 --> 00:22:48,034
I couldn't care less about
what the hell Dani does, okay?
526
00:22:48,137 --> 00:22:50,758
What I'm concerned about is how
it's gonna affect my children.
527
00:22:50,862 --> 00:22:52,586
You mean
your two grown-ass daughters?
528
00:22:52,689 --> 00:22:54,551
Yes. One of whom just went
through a major trauma.
529
00:22:54,655 --> 00:22:56,517
[sighs]
530
00:22:56,620 --> 00:22:58,620
I know. And...
531
00:22:58,724 --> 00:23:01,655
that was awful for Chelsea.
532
00:23:01,758 --> 00:23:02,689
For all of you.
533
00:23:02,793 --> 00:23:04,862
But that doesn't mean
534
00:23:04,965 --> 00:23:08,517
Dani marrying Andre is going
to affect Chelsea's recovery.
535
00:23:08,620 --> 00:23:09,689
See, that's where you're wrong,
baby.
536
00:23:09,793 --> 00:23:11,965
Okay?
You couldn't be more wrong.
537
00:23:12,068 --> 00:23:15,482
Life was just beginning to get
back to normal for Chelsea,
538
00:23:15,586 --> 00:23:18,586
and then her mother turns around
and pulls a stunt like this?
539
00:23:19,586 --> 00:23:22,068
That's because Dani always has
to be the center of attention.
540
00:23:22,172 --> 00:23:23,413
And she'll get it, too.
541
00:23:23,517 --> 00:23:25,344
Even at the expense
of her daughter's well-being.
542
00:23:25,448 --> 00:23:27,517
Swear. What?
543
00:23:27,620 --> 00:23:28,758
[sighs]
544
00:23:28,862 --> 00:23:30,620
I can just imagine
the negative press
545
00:23:30,724 --> 00:23:34,068
that this whole... Vegas
adventure is gonna generate.
546
00:23:34,172 --> 00:23:36,379
You're sure that's
the only reason you're upset?
547
00:23:36,482 --> 00:23:39,275
Hayley, baby, okay, look, I...
548
00:23:39,379 --> 00:23:43,103
We can't keep replaying this
every time Dani acts up, okay?
549
00:23:43,206 --> 00:23:45,413
I don't have time to keep
reassuring you of my devotion
550
00:23:45,517 --> 00:23:46,862
to you and only you.
551
00:23:46,965 --> 00:23:48,793
I just...
552
00:23:48,896 --> 00:23:50,413
I'm late for work.
553
00:23:53,551 --> 00:23:54,931
[sighs]
554
00:23:57,448 --> 00:23:58,344
Bill!
555
00:23:58,448 --> 00:23:59,689
Wait!
556
00:23:59,793 --> 00:24:02,000
Babe! Babe!
557
00:24:03,275 --> 00:24:04,517
[sighs]
558
00:24:07,827 --> 00:24:10,689
You better
not compartmentalize me.
559
00:24:12,206 --> 00:24:14,137
Uh, Miss Anita.
560
00:24:14,241 --> 00:24:16,379
Hey. Good morning.
561
00:24:16,482 --> 00:24:18,413
-Senator.
-Andre.
562
00:24:18,517 --> 00:24:19,862
Thank you for coming.
563
00:24:19,965 --> 00:24:21,931
Yeah, I came over
as quickly as I could.
564
00:24:22,034 --> 00:24:23,689
Hope I didn't keep you waiting.
565
00:24:23,793 --> 00:24:25,689
You're here.
566
00:24:25,793 --> 00:24:27,724
That's all that matters.
567
00:24:27,827 --> 00:24:29,965
Hey, Auntie, it's good...
568
00:24:30,068 --> 00:24:32,379
Don't you mean "sister-in-law"?
569
00:24:33,931 --> 00:24:37,137
Would you mind explaining this?
570
00:24:39,758 --> 00:24:41,448
[clears throat]
571
00:24:45,862 --> 00:24:47,689
I thought Jacob said
it was an accident.
572
00:24:48,689 --> 00:24:49,862
He did.
573
00:24:50,862 --> 00:24:52,965
Did he give you any reason
to doubt it was?
574
00:24:53,068 --> 00:24:54,068
No.
575
00:24:54,172 --> 00:24:56,068
But you do.
576
00:24:57,103 --> 00:24:59,241
I-I don't know what to think,
but I...
577
00:24:59,344 --> 00:25:01,482
I have to ask.
578
00:25:01,586 --> 00:25:03,931
I couldn't live with myself
if I didn't ask.
579
00:25:04,896 --> 00:25:06,413
You've always disliked Doug.
580
00:25:06,517 --> 00:25:08,344
I have no respect for the man.
581
00:25:08,448 --> 00:25:10,586
I thought you could do better.
582
00:25:10,689 --> 00:25:12,413
But that's no reason
for me to want him dead.
583
00:25:12,517 --> 00:25:15,068
You've been pushing his buttons
lately.
584
00:25:15,172 --> 00:25:17,620
And I know he was gambling last
night, probably at your casino.
585
00:25:17,724 --> 00:25:19,068
And I was here with you.
586
00:25:19,172 --> 00:25:21,206
Don't remind me.
587
00:25:22,241 --> 00:25:24,586
Just like I'm here with you
right now.
588
00:25:26,551 --> 00:25:28,586
You know I would never hurt you.
589
00:25:29,724 --> 00:25:32,586
Because harming Doug
would do just that.
590
00:25:38,344 --> 00:25:42,482
So you're saying you had
nothing to do with his death?
591
00:25:44,758 --> 00:25:47,862
Adamantly and unequivocally.
592
00:25:49,275 --> 00:25:51,344
Yes, Leonard, I-I'm-I'm sure.
593
00:25:51,448 --> 00:25:53,413
This is what Andre
and I both want.
594
00:25:53,517 --> 00:25:56,862
Uh-huh. Yeah, so if you can just
do what you can to contain this
595
00:25:56,965 --> 00:25:59,379
before it gains
any more traction. [sniffles]
596
00:25:59,482 --> 00:26:01,344
Thank you. I appreciate it.
597
00:26:02,827 --> 00:26:03,793
[sighs]
598
00:26:03,896 --> 00:26:04,793
Geez!
599
00:26:04,896 --> 00:26:06,482
Knock much?
600
00:26:06,586 --> 00:26:09,000
You can't just barge in here
anytime you want.
601
00:26:10,172 --> 00:26:11,827
Who was that? Hmm?
602
00:26:11,931 --> 00:26:13,413
TMZ looking for a quote?
603
00:26:13,517 --> 00:26:14,827
Or maybe Page Six?
604
00:26:14,931 --> 00:26:17,103
-What are you going on about?
-Oh, I just figured
605
00:26:17,206 --> 00:26:18,448
that the media
might want a statement
606
00:26:18,551 --> 00:26:21,310
from the spontaneous
and unpredictable Dani Dupree,
607
00:26:21,413 --> 00:26:22,620
who apparently just lost
her mind
608
00:26:22,724 --> 00:26:24,103
and married a man half her age.
609
00:26:32,310 --> 00:26:33,793
Why are you wasting
your time and energy
610
00:26:33,896 --> 00:26:35,448
overthinking a simple DUI?
611
00:26:35,551 --> 00:26:37,724
My gut tells me something's off.
612
00:26:37,827 --> 00:26:40,034
Doug McBride was a lush
613
00:26:40,137 --> 00:26:42,172
who got wasted
before getting behind the wheel
614
00:26:42,275 --> 00:26:43,862
of his fancy car.
615
00:26:43,965 --> 00:26:47,310
Now, whatever else he was
and whatever else he did...
616
00:26:48,448 --> 00:26:50,655
...that's the way
he ended his life.
617
00:26:50,758 --> 00:26:51,965
Period.
618
00:26:53,000 --> 00:26:56,241
I'm just glad no one else
got hurt by his foolishness.
619
00:26:56,344 --> 00:26:57,827
On that we can agree.
620
00:26:57,931 --> 00:27:00,000
Then file the damn report
and let's get back
621
00:27:00,103 --> 00:27:02,000
to solving actual crimes.
622
00:27:02,103 --> 00:27:05,862
Doug McBride has taken up
enough time for one morning.
623
00:27:07,206 --> 00:27:08,724
To put it simply...
624
00:27:09,931 --> 00:27:12,758
...I had nothing to do
with Doug's death.
625
00:27:14,206 --> 00:27:15,551
I'm sorry.
626
00:27:15,655 --> 00:27:17,137
I-I should have known better.
627
00:27:17,241 --> 00:27:19,034
No apology necessary.
628
00:27:19,137 --> 00:27:22,034
You're going through
an enormous amount of stress.
629
00:27:22,137 --> 00:27:24,103
My mind is all over the place.
630
00:27:24,206 --> 00:27:26,137
Was there anything I could
have done to prevent this?
631
00:27:26,241 --> 00:27:28,103
If I... [sniffles]
if I had insisted
632
00:27:28,206 --> 00:27:29,827
that Doug get help
for his drinking and gambling,
633
00:27:29,931 --> 00:27:31,206
would he still be alive?
634
00:27:31,310 --> 00:27:36,137
Playing the "what if" game
will only drive you crazy.
635
00:27:36,241 --> 00:27:38,758
And with everything else
that you'll be going through,
636
00:27:38,862 --> 00:27:40,689
it only makes it worse.
637
00:27:40,793 --> 00:27:44,896
Why don't you take
a nice, long, hot shower?
638
00:27:45,000 --> 00:27:46,586
Your muscles are in knots.
639
00:27:46,689 --> 00:27:49,000
And with everything
that's coming for you
640
00:27:49,103 --> 00:27:50,758
in the next few days,
641
00:27:50,862 --> 00:27:53,689
you need to find
every chance you can to relax.
642
00:27:54,758 --> 00:27:57,103
Jacob said
I should take care of myself.
643
00:27:57,206 --> 00:27:59,172
Wise man.
644
00:27:59,275 --> 00:28:00,241
For a cop.
645
00:28:00,344 --> 00:28:02,586
A shower does sound nice.
646
00:28:03,827 --> 00:28:05,862
While you're doing that,
I'll, uh...
647
00:28:05,965 --> 00:28:07,620
I'll order some breakfast,
648
00:28:07,724 --> 00:28:10,241
and then we'll get packed
and get you home.
649
00:28:12,517 --> 00:28:13,551
Joey?
650
00:28:15,275 --> 00:28:16,620
Thank you.
651
00:28:17,620 --> 00:28:20,344
For taking such good care of me.
652
00:28:20,448 --> 00:28:21,758
[shuddering]
653
00:28:21,862 --> 00:28:24,413
I don't know how I'd get
through this without you.
654
00:28:29,896 --> 00:28:31,275
We tried to reach Dani.
655
00:28:31,379 --> 00:28:33,241
I take it you two were together?
656
00:28:33,344 --> 00:28:34,310
Yeah, we just flew in.
657
00:28:34,413 --> 00:28:35,931
Our phones have been off.
658
00:28:36,034 --> 00:28:37,413
And it didn't occur
to either of you?
659
00:28:37,517 --> 00:28:39,793
No, as far as we knew, no.
660
00:28:39,896 --> 00:28:41,310
I can't believe
this woman posted this.
661
00:28:41,413 --> 00:28:43,172
She didn't even ask.
662
00:28:43,275 --> 00:28:45,241
I didn't know
she was taking pictures of us.
663
00:28:45,344 --> 00:28:47,862
So the pictures
are what you're concerned about?
664
00:28:47,965 --> 00:28:51,482
Not getting drunk and marrying
my daughter in Vegas?
665
00:28:51,586 --> 00:28:54,310
[sighs] I know how all of this
might look, but...
666
00:28:55,310 --> 00:28:57,241
I don't think you do.
667
00:28:57,344 --> 00:29:00,275
I am so disappointed, Andre.
668
00:29:00,379 --> 00:29:02,655
Now, I've come to expect
wildness from Dani,
669
00:29:02,758 --> 00:29:04,724
but I expected better from you.
670
00:29:04,827 --> 00:29:06,068
As did I.
671
00:29:06,172 --> 00:29:08,034
I thought you cared
about my sister.
672
00:29:08,137 --> 00:29:10,068
I do. Very much.
673
00:29:10,172 --> 00:29:12,862
Well, you've got
one hell of a way of showing it.
674
00:29:12,965 --> 00:29:15,896
If you really had real feelings
675
00:29:16,000 --> 00:29:18,034
for my daughter, you'd have
the integrity and class
676
00:29:18,137 --> 00:29:19,448
to be up-front about it,
677
00:29:19,551 --> 00:29:22,137
not drag her off
to some quickie wedding.
678
00:29:22,241 --> 00:29:24,241
There was
no dragging involved, sir.
679
00:29:24,344 --> 00:29:26,965
And, due respect,
neither Dani nor I
680
00:29:27,068 --> 00:29:28,275
owed anybody an explanation.
681
00:29:28,379 --> 00:29:29,965
We didn't need permission.
682
00:29:30,068 --> 00:29:32,379
So you planned this?
683
00:29:32,482 --> 00:29:34,655
Things just spiraled, Auntie.
684
00:29:34,758 --> 00:29:37,965
Unfortunately,
that is on-brand for Dani.
685
00:29:38,068 --> 00:29:39,586
[sighs]
Excuse me.
686
00:29:39,689 --> 00:29:43,275
Look, come on. Dani didn't do
this. This is all on me.
687
00:29:43,379 --> 00:29:45,862
So this asinine wedding
was your idea?
688
00:29:45,965 --> 00:29:47,965
Oh, please, Daddy.
689
00:29:48,068 --> 00:29:50,206
Andre is just trying
to let Dani off the hook.
690
00:29:50,310 --> 00:29:51,655
We all know my sister
doesn't do anything
691
00:29:51,758 --> 00:29:52,896
she doesn't want to do.
692
00:29:53,000 --> 00:29:55,241
Dani's been through a lot
she hasn't wanted to do,
693
00:29:55,344 --> 00:29:57,413
starting with her divorce.
694
00:29:57,517 --> 00:30:02,620
And while her reactions
to things may be a bit unusual,
695
00:30:02,724 --> 00:30:05,103
I think the fact that she's
gotten through it all with grace
696
00:30:05,206 --> 00:30:06,793
and with strength
is to her credit.
697
00:30:06,896 --> 00:30:09,413
Are you actually trying
to defend my sister to me?
698
00:30:09,517 --> 00:30:11,344
That shouldn't be necessary,
Auntie.
699
00:30:11,448 --> 00:30:13,137
But, yeah, I am.
700
00:30:13,241 --> 00:30:15,103
As much as I love her,
Dani has a way of throwing
701
00:30:15,206 --> 00:30:17,965
not only her own life
but everyone else's into chaos.
702
00:30:18,068 --> 00:30:19,655
And in case the two
of you haven't noticed,
703
00:30:19,758 --> 00:30:21,413
she is not the only one
in this family
704
00:30:21,517 --> 00:30:23,137
who's had her life blown up.
705
00:30:23,241 --> 00:30:26,724
The rest of us would like
a break from the endless drama.
706
00:30:26,827 --> 00:30:28,137
I know. Okay?
707
00:30:28,241 --> 00:30:30,000
And I'm sorry.
708
00:30:30,103 --> 00:30:32,413
So what do you intend
to do about it?
709
00:30:32,517 --> 00:30:34,931
There's nothing for any of you
to worry about.
710
00:30:35,034 --> 00:30:36,448
The situation is being handled.
711
00:30:36,551 --> 00:30:37,965
Handled how?
712
00:30:38,068 --> 00:30:41,275
Dani's having our marriage
annulled as we speak.
713
00:30:42,275 --> 00:30:43,517
You were the one who said
714
00:30:43,620 --> 00:30:45,275
we shouldn't spend
so much time together.
715
00:30:45,379 --> 00:30:46,551
And yet here you are,
716
00:30:46,655 --> 00:30:48,724
busting into my house
and insulting me.
717
00:30:48,827 --> 00:30:50,275
Get the hell out.
718
00:30:50,379 --> 00:30:54,896
I'm not going anywhere
until you explain this.
719
00:30:55,896 --> 00:30:58,551
Well, I'll admit the photo
quality isn't that great,
720
00:30:58,655 --> 00:30:59,862
but the framing is good.
721
00:30:59,965 --> 00:31:01,862
And, overall,
I think it's a flattering shot.
722
00:31:02,862 --> 00:31:05,448
I'm not talking about the
quality of the damn picture.
723
00:31:05,551 --> 00:31:07,517
Okay? I'm talking
about the ridiculousness,
724
00:31:07,620 --> 00:31:09,448
the idiocy that it represents.
725
00:31:09,551 --> 00:31:12,827
My days of explaining myself
to you are over.
726
00:31:12,931 --> 00:31:15,827
Your child bride has to deal
with your mess. I don't.
727
00:31:15,931 --> 00:31:17,344
So why don't you go on home
to her?
728
00:31:17,448 --> 00:31:19,344
I'm sure she's waiting
for someone to slice bananas
729
00:31:19,448 --> 00:31:20,931
into her Frosted Flakes.
730
00:31:21,034 --> 00:31:23,482
[scoffs]
You have the gall to stand here
731
00:31:23,586 --> 00:31:26,620
and make digs about the age
difference between me and Hayley
732
00:31:26,724 --> 00:31:29,103
when your new husband
was still playing with blocks
733
00:31:29,206 --> 00:31:30,689
when you and I
were on our honeymoon?
734
00:31:30,793 --> 00:31:31,896
-Sounds like someone's jealous.
-Look, look, look.
735
00:31:32,000 --> 00:31:33,137
Dani, look,
get this through your head.
736
00:31:33,241 --> 00:31:34,275
Okay? The only reason
I give a damn
737
00:31:34,379 --> 00:31:35,482
about anything that you do
738
00:31:35,586 --> 00:31:37,586
is because of how it will affect
our daughters.
739
00:31:38,620 --> 00:31:40,758
Now, it's past time for you
to start thinking about somebody
740
00:31:40,862 --> 00:31:42,000
other than yourself.
741
00:31:42,103 --> 00:31:44,172
You need to grow up.
742
00:31:44,275 --> 00:31:47,068
Stop acting
like a petulant child.
743
00:31:47,172 --> 00:31:48,482
-You first.
-Look, if you have
744
00:31:48,586 --> 00:31:50,034
a shred of dignity left,
745
00:31:50,137 --> 00:31:52,344
you will have this
ridiculous marriage annulled
746
00:31:52,448 --> 00:31:54,931
before Naomi and Chelsea
find out about it.
747
00:31:55,034 --> 00:31:57,103
That is,
if they haven't already.
748
00:32:04,379 --> 00:32:05,758
Score.
749
00:32:10,551 --> 00:32:12,068
On my way.
750
00:32:15,310 --> 00:32:18,034
Got to go.
Smash-and-grab on K Street.
751
00:32:18,137 --> 00:32:20,137
Good.
Go after some real bad guys.
752
00:32:20,241 --> 00:32:22,172
Whatever, man.
753
00:32:26,413 --> 00:32:28,413
[phone buzzing]
754
00:32:31,586 --> 00:32:33,000
It's about time.
755
00:32:33,103 --> 00:32:34,965
Everything went off
without a hitch.
756
00:32:35,068 --> 00:32:37,068
You're sure
you covered all your tracks?
757
00:32:37,172 --> 00:32:38,310
You don't have to worry.
758
00:32:38,413 --> 00:32:40,137
As far as the world's concerned,
759
00:32:40,241 --> 00:32:43,034
Doug McBride's death
was a tragic accident
760
00:32:43,137 --> 00:32:44,448
and nothing more.
761
00:32:49,517 --> 00:32:51,000
I forgot my briefcase.
762
00:32:51,103 --> 00:32:52,448
I know.
763
00:32:52,551 --> 00:32:54,172
I tried calling after you,
764
00:32:54,275 --> 00:32:56,724
but you ran out of here
like a bat out of hell.
765
00:32:56,827 --> 00:32:59,137
Did you get all the way
to the office
766
00:32:59,241 --> 00:33:01,068
before you realized
you didn't have it?
767
00:33:02,482 --> 00:33:04,379
I didn't go to the office.
768
00:33:05,413 --> 00:33:07,000
Where'd you go, Bill?
769
00:33:08,034 --> 00:33:09,310
I went to see Dani.
770
00:33:14,827 --> 00:33:19,620
At least this ill-advised
marriage is being annulled.
771
00:33:19,724 --> 00:33:22,448
That shows
Dani's coming to her senses.
772
00:33:22,551 --> 00:33:25,241
Until the next crisis.
773
00:33:25,344 --> 00:33:27,517
Well, I think we need
to take things a day at a time
774
00:33:27,620 --> 00:33:29,275
where your sister is concerned.
775
00:33:29,379 --> 00:33:34,241
I am a little Dani'd out
for the day, if you don't mind.
776
00:33:34,344 --> 00:33:37,827
Although I do feel terrible
that I unloaded on Andre.
777
00:33:37,931 --> 00:33:41,344
Oh, I'm sure he understands
that we're all under stress.
778
00:33:41,448 --> 00:33:43,827
You know what really gets to me?
779
00:33:43,931 --> 00:33:46,241
Even though
they're not really married,
780
00:33:46,344 --> 00:33:49,827
Andre was more loyal to Dani
than my husband was to me.
781
00:33:49,931 --> 00:33:52,103
Oh, sweetheart, don't...
782
00:33:52,206 --> 00:33:54,034
And before I get
any more pitying looks,
783
00:33:54,137 --> 00:33:55,206
I am going to be on my way.
784
00:33:55,310 --> 00:33:56,517
Things will be better.
785
00:33:56,620 --> 00:33:59,068
Oh, I wish I had your faith.
786
00:33:59,172 --> 00:34:01,241
I'm headed to the hospital.
I love you guys.
787
00:34:01,344 --> 00:34:02,827
Love you more.
788
00:34:06,379 --> 00:34:08,241
[door opens]
789
00:34:09,688 --> 00:34:10,655
[door closes]
790
00:34:10,757 --> 00:34:13,000
I hate seeing Nicole
in so much pain.
791
00:34:13,103 --> 00:34:14,620
Yeah, so do I.
792
00:34:15,620 --> 00:34:17,655
Let's look on the bright side.
793
00:34:18,655 --> 00:34:21,379
At least Dani's finally starting
794
00:34:21,482 --> 00:34:25,413
to face the consequences
of her actions head-on.
795
00:34:26,413 --> 00:34:28,103
From your lips, my darling.
796
00:34:28,206 --> 00:34:30,000
From your lips.
797
00:34:31,413 --> 00:34:33,585
What did my sister want?
798
00:34:33,688 --> 00:34:38,172
Well, they saw a photo
of our Vegas wedding online.
799
00:34:38,275 --> 00:34:40,344
Did you know that woman
was taking our picture?
800
00:34:40,447 --> 00:34:41,585
No.
801
00:34:42,585 --> 00:34:44,241
Guess it's good marketing.
802
00:34:44,344 --> 00:34:45,862
Anita Williams' daughter
803
00:34:45,965 --> 00:34:48,206
married by
an Anita Williams impersonator.
804
00:34:48,310 --> 00:34:51,724
Okay, wait a minute. You're
pretty calm about all this.
805
00:34:51,827 --> 00:34:53,724
Especially since you were
the one who insisted
806
00:34:53,827 --> 00:34:56,137
that no one in your family
know about our wedding.
807
00:34:56,241 --> 00:34:58,655
What's done is done.
808
00:34:58,758 --> 00:34:59,793
Oh.
809
00:35:00,827 --> 00:35:04,068
Okay. Well, at least
you were spared the blowup.
810
00:35:04,172 --> 00:35:05,586
I'm sorry
you got dragged into this.
811
00:35:05,689 --> 00:35:06,931
Nah, it's okay.
812
00:35:07,034 --> 00:35:08,241
Hey, no matter what,
813
00:35:08,344 --> 00:35:10,793
we're always gonna be there
for each other.
814
00:35:10,896 --> 00:35:13,758
I was happy to be able
to help you out today.
815
00:35:13,862 --> 00:35:15,724
I explained to Aunt Nicole
and your parents
816
00:35:15,827 --> 00:35:18,344
that we both agreed
that our marriage was a mistake
817
00:35:18,448 --> 00:35:20,586
and that we're having it
annulled.
818
00:35:20,689 --> 00:35:22,172
About that...
819
00:35:23,379 --> 00:35:25,034
Change of plans?
820
00:35:25,137 --> 00:35:27,000
[chuckles]
In what way?
821
00:35:30,068 --> 00:35:34,241
How would you feel
about staying married
822
00:35:34,344 --> 00:35:36,482
a little while longer?
823
00:35:36,586 --> 00:35:40,068
Captioning sponsored by
CBS
824
00:35:45,206 --> 00:35:49,172
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
60989
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.