Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,517 --> 00:00:07,379
[sighs]
Now that I'm here...
2
00:00:08,379 --> 00:00:10,068
...it's like stepping
into a dream.
3
00:00:10,172 --> 00:00:11,413
Hmm.
4
00:00:11,517 --> 00:00:13,586
Welcome to the enchanted isle.
5
00:00:13,689 --> 00:00:16,000
- [chuckles softly]
- Mon amour.
6
00:00:16,103 --> 00:00:18,344
[chuckling]
7
00:00:18,448 --> 00:00:20,724
You know,
I've been coming here for years,
8
00:00:20,827 --> 00:00:22,862
hiding in paradise,
9
00:00:22,965 --> 00:00:25,413
but never with someone
who made me want to see it
10
00:00:25,517 --> 00:00:26,827
through fresh eyes.
11
00:00:27,793 --> 00:00:29,000
Enchantment.
12
00:00:30,034 --> 00:00:33,241
That is your specialty,
isn't it?
13
00:00:35,068 --> 00:00:38,413
Weaving spells with
those silver-tongued promises.
14
00:00:38,517 --> 00:00:41,482
Oh, I'm just glad you said yes
to our little escape.
15
00:00:41,483 --> 00:00:42,585
Mm.
16
00:00:42,586 --> 00:00:44,344
Tell me,
17
00:00:44,448 --> 00:00:47,517
what is it exactly
we're escaping from?
18
00:00:50,896 --> 00:00:53,620
How about some blackjack?
Better game, simple odds.
19
00:00:53,724 --> 00:00:57,655
See if your boy can salvage
this train wreck of a night.
20
00:00:57,758 --> 00:01:00,896
I was under the impression
you were tapped out.
21
00:01:07,517 --> 00:01:08,567
Hmm.
22
00:01:08,655 --> 00:01:10,344
"Love, V."
23
00:01:10,448 --> 00:01:12,689
Our tenth anniversary.
24
00:01:12,793 --> 00:01:17,068
My wife said this was to remind
me that time was precious
25
00:01:17,172 --> 00:01:21,000
and that I should spend it with
those who mattered the most.
26
00:01:26,896 --> 00:01:28,886
Another one of these
while you're at it.
27
00:01:29,793 --> 00:01:32,379
? ?
28
00:02:06,379 --> 00:02:07,758
That was fun, huh?
29
00:02:07,862 --> 00:02:09,068
That's the...
30
00:02:09,069 --> 00:02:10,619
that's the first time
I've really enjoyed myself
31
00:02:10,620 --> 00:02:12,413
since the accident.
32
00:02:12,517 --> 00:02:14,448
It was, wasn't it?
33
00:02:14,551 --> 00:02:16,661
It almost felt normal.
[chuckles softly]
34
00:02:18,000 --> 00:02:21,000
[gentle music playing]
35
00:02:24,413 --> 00:02:26,310
What are you doing?
36
00:02:26,413 --> 00:02:28,551
Just showing my appreciation.
37
00:02:28,655 --> 00:02:31,103
It was just dinner, Derek.
38
00:02:31,206 --> 00:02:32,862
No, it-it was more than that.
39
00:02:32,965 --> 00:02:36,689
Uh, I mean, you really held it
down, Ash, with everything.
40
00:02:36,793 --> 00:02:39,379
Even going with Naomi
to go pick up the food.
41
00:02:40,793 --> 00:02:41,931
I'm getting a beer.
42
00:02:42,034 --> 00:02:43,586
You want one?
43
00:02:43,689 --> 00:02:46,206
- No, thanks.
- [clinking]
44
00:02:46,310 --> 00:02:48,655
[refrigerator door shuts]
45
00:02:48,656 --> 00:02:51,861
ASHLEY: To be honest,
it felt like you were, uh,
46
00:02:51,862 --> 00:02:54,068
trying to get rid of me.
47
00:02:54,069 --> 00:02:55,171
What?
48
00:02:55,172 --> 00:02:57,344
No, I-I wasn't trying to-
49
00:02:57,448 --> 00:03:00,965
Yeah, almost like you and Jacob
had some secret business
50
00:03:01,068 --> 00:03:02,655
that required my absence.
51
00:03:02,656 --> 00:03:05,067
I mean, come on, Ash,
it's not like you and Naomi
52
00:03:05,068 --> 00:03:06,757
don't conspire
to leave Jacob and me alone
53
00:03:06,758 --> 00:03:09,137
when you want to have
your private girl talk.
54
00:03:10,172 --> 00:03:11,724
Oh.
55
00:03:11,827 --> 00:03:14,310
Oh, Naomi and I had girl talk
all right.
56
00:03:15,344 --> 00:03:16,689
What about?
57
00:03:18,655 --> 00:03:19,862
- Me?
- Kind of, sort of.
58
00:03:21,344 --> 00:03:23,586
Yeah. Naomi, she, uh...
59
00:03:23,689 --> 00:03:27,827
grilled me about why
I really asked you to marry me.
60
00:03:32,137 --> 00:03:33,413
Well, well, well.
61
00:03:33,414 --> 00:03:35,274
If it ain't the Boy Scout
and his lady lawyer.
62
00:03:35,275 --> 00:03:37,793
Out past your bedtime, hmm?
63
00:03:37,896 --> 00:03:39,482
Detective Malone.
64
00:03:39,586 --> 00:03:41,655
I didn't expect to see you here.
65
00:03:41,758 --> 00:03:44,708
This place serves actual food,
not just donuts and coffee.
66
00:03:44,758 --> 00:03:48,172
Hey, a brother's got
to expand his palate sometime.
67
00:03:48,275 --> 00:03:49,482
Evening, Counselor.
68
00:03:49,586 --> 00:03:51,379
You looking mighty nice tonight.
69
00:03:51,380 --> 00:03:53,826
- [clears throat]
- Heard you finally escaped desk duty.
70
00:03:53,827 --> 00:03:56,344
Your daddy finally let you
off the leash, huh?
71
00:03:56,448 --> 00:03:59,586
And while you were occupied,
72
00:03:59,689 --> 00:04:01,275
I was assigned a new partner.
73
00:04:01,379 --> 00:04:03,310
Bright kid.
74
00:04:03,413 --> 00:04:04,551
Eager to learn.
75
00:04:05,586 --> 00:04:08,206
I might even ask that
the assignment be permanent.
76
00:04:08,310 --> 00:04:09,793
Is that right?
77
00:04:09,896 --> 00:04:12,827
And what does this model officer
think about your boss?
78
00:04:12,931 --> 00:04:14,379
Well,
79
00:04:14,482 --> 00:04:17,379
everybody in the department
loves your father.
80
00:04:17,482 --> 00:04:19,206
Chief Hawthorne's a legend.
81
00:04:19,310 --> 00:04:21,068
- Even I can admit to that.
- Nah.
82
00:04:21,172 --> 00:04:23,586
See, you got it twisted.
83
00:04:23,587 --> 00:04:25,378
I'm talking about the man
pulling the leash
84
00:04:25,379 --> 00:04:26,689
around your neck.
85
00:04:26,793 --> 00:04:28,862
Joey Armstrong.
86
00:04:28,965 --> 00:04:30,310
So...
87
00:04:30,413 --> 00:04:33,448
are you gonna tell me exactly
what we're escaping from?
88
00:04:34,413 --> 00:04:36,931
Or make me guess?
89
00:04:39,379 --> 00:04:41,068
No.
90
00:04:41,172 --> 00:04:44,724
Tonight,
we're escaping everything.
91
00:04:44,827 --> 00:04:47,827
The limitations, the judgments.
92
00:04:47,828 --> 00:04:50,619
No more hiding in dark corner
booths where no one can see us
93
00:04:50,620 --> 00:04:51,862
and no more whispers
94
00:04:51,965 --> 00:04:55,206
about "What is that
high-end real estate agent doing
95
00:04:55,310 --> 00:04:58,482
with that
questionable businessman?"
96
00:04:58,586 --> 00:05:01,356
No more of Fairmont Crest's
polite society wondering
97
00:05:01,379 --> 00:05:04,517
what a woman like me could
possibly see in a man like you.
98
00:05:04,620 --> 00:05:06,000
Exactly.
99
00:05:06,103 --> 00:05:10,241
Here, we're just another
power couple enjoying ourselves.
100
00:05:10,344 --> 00:05:11,931
Anonymous.
101
00:05:12,034 --> 00:05:13,931
Liberated.
102
00:05:14,034 --> 00:05:17,655
Free to be as public
or as private as we desire.
103
00:05:17,758 --> 00:05:19,034
Me,
104
00:05:19,137 --> 00:05:22,896
I vote for as much privacy
as we can get.
105
00:05:24,571 --> 00:05:26,619
[phone chimes]
106
00:05:26,620 --> 00:05:28,000
[sighs]
107
00:05:28,103 --> 00:05:29,153
[chuckles softly]
108
00:05:29,154 --> 00:05:31,378
Guess we can't completely escape
your work,
109
00:05:31,379 --> 00:05:32,378
even in paradise.
110
00:05:32,379 --> 00:05:34,137
Sorry. Uh, this won't take long.
111
00:05:34,241 --> 00:05:35,965
I promise.
112
00:05:37,103 --> 00:05:38,620
[clears throat]
113
00:05:41,189 --> 00:05:43,481
[Vanessa clears throat]
114
00:05:43,482 --> 00:05:44,862
Excuse me?
115
00:05:44,965 --> 00:05:46,448
Mr. Armstrong.
116
00:05:46,551 --> 00:05:50,655
I believe we were just having
a discussion about priorities.
117
00:05:50,758 --> 00:05:54,172
You sure that little hustle
of yours needs
118
00:05:54,275 --> 00:05:56,827
more attention than I do?
119
00:05:56,931 --> 00:05:59,103
Because if you're too busy, I...
120
00:05:59,206 --> 00:06:01,965
I hear room service
does late-night visits.
121
00:06:03,758 --> 00:06:05,344
Room service?
122
00:06:06,482 --> 00:06:08,586
That's for tourists.
123
00:06:11,000 --> 00:06:13,827
You need
the kind of service that...
124
00:06:13,931 --> 00:06:15,413
isn't on the menu.
125
00:06:31,068 --> 00:06:34,068
I could let it ride or...
126
00:06:34,172 --> 00:06:36,827
I can try my luck and split it.
127
00:06:36,931 --> 00:06:38,965
You only live once, right?
128
00:06:46,068 --> 00:06:47,620
Hot damn.
129
00:06:49,206 --> 00:06:50,517
Huh.
130
00:06:50,620 --> 00:06:51,670
That's right.
131
00:06:51,689 --> 00:06:52,965
You,
132
00:06:53,068 --> 00:06:56,137
you are about to bust,
and I am about to get paid.
133
00:06:59,517 --> 00:07:01,344
Twenty-one.
134
00:07:04,034 --> 00:07:05,620
Respectfully,
135
00:07:05,724 --> 00:07:07,931
perhaps it's time
to call it a night.
136
00:07:08,034 --> 00:07:10,931
No shame in preserving what
you have left for another day.
137
00:07:11,931 --> 00:07:13,586
Deal.
138
00:07:13,689 --> 00:07:14,896
And shut up.
139
00:07:14,897 --> 00:07:17,447
You still fetching
Joey's slippers?
140
00:07:17,448 --> 00:07:20,206
Or does he finally let you sit
at the big boy table now?
141
00:07:20,207 --> 00:07:21,999
You know,
one word in your daddy's ear
142
00:07:22,000 --> 00:07:23,930
and I could see
that you're back on desk duty
143
00:07:23,931 --> 00:07:24,930
before you could spit.
144
00:07:24,931 --> 00:07:26,448
If you'll excuse me,
145
00:07:26,551 --> 00:07:28,275
a real cop's work is never done.
146
00:07:28,379 --> 00:07:29,896
How would you know?
147
00:07:31,157 --> 00:07:35,171
You're lucky
you're from a rich family,
148
00:07:35,172 --> 00:07:37,793
'cause this guy's career
is going nowhere fast.
149
00:07:37,896 --> 00:07:41,862
Well, the world does need
more principled cops.
150
00:07:41,965 --> 00:07:44,137
And I wouldn't have it
any other way.
151
00:07:50,878 --> 00:07:56,171
You know you don't have to fight
my battles like that, babe.
152
00:07:56,172 --> 00:07:58,827
It wasn't yours. It was ours.
153
00:07:58,931 --> 00:08:00,801
I mean, the way
you stood your ground
154
00:08:00,862 --> 00:08:02,965
without stooping to his level-
155
00:08:03,068 --> 00:08:04,818
I couldn't let you have
all the fun.
156
00:08:04,819 --> 00:08:06,343
Well, you're pretty good
at it, too.
157
00:08:06,344 --> 00:08:08,757
The way you cut Marcel down
without raising your voice-
158
00:08:08,758 --> 00:08:10,172
it's like you had practice.
159
00:08:10,275 --> 00:08:11,482
Have you met my family?
160
00:08:11,586 --> 00:08:13,620
- [laughs]
- [chuckles]
161
00:08:19,482 --> 00:08:20,862
What's wrong?
162
00:08:21,896 --> 00:08:22,965
This is, um...
163
00:08:22,966 --> 00:08:26,205
I'm not sure
I have the words for it.
164
00:08:26,206 --> 00:08:28,172
Well, I can think of a couple.
165
00:08:28,173 --> 00:08:29,309
Special.
166
00:08:29,310 --> 00:08:31,275
Extraordinary.
167
00:08:31,379 --> 00:08:32,655
Intoxicating.
168
00:08:32,758 --> 00:08:34,896
How about...
169
00:08:35,000 --> 00:08:36,050
"first"?
170
00:08:36,103 --> 00:08:37,724
[sighs, stammers]
171
00:08:37,827 --> 00:08:40,413
This is the first time
I've actually packed a bag
172
00:08:40,517 --> 00:08:42,275
and left Doug behind.
173
00:08:43,275 --> 00:08:44,758
Maybe I didn't do it before
174
00:08:44,759 --> 00:08:47,102
because it would have felt
like I was crossing a line.
175
00:08:47,103 --> 00:08:48,379
But, um...
176
00:08:49,379 --> 00:08:50,620
...now that I'm here...
177
00:08:52,620 --> 00:08:54,896
...a magical feeling
to it all...
178
00:08:56,241 --> 00:08:59,413
...I am wondering
what the hell took me so long.
179
00:08:59,517 --> 00:09:02,862
Well, maybe you were just
waiting for me to come along.
180
00:09:02,863 --> 00:09:05,343
I mean, I'm sure the other ones
weren't worth the plane ride.
181
00:09:05,344 --> 00:09:07,344
Maybe you're right.
182
00:09:09,172 --> 00:09:11,862
I know I am. And, actually,
183
00:09:11,965 --> 00:09:13,068
that reminds me.
184
00:09:13,172 --> 00:09:14,896
I have a question for you.
185
00:09:15,000 --> 00:09:16,620
Actually, it's...
186
00:09:16,724 --> 00:09:18,241
it's more of a request.
187
00:09:18,344 --> 00:09:19,724
Hmm.
188
00:09:19,827 --> 00:09:20,896
Name it.
189
00:09:24,413 --> 00:09:25,862
Take off...
190
00:09:26,827 --> 00:09:28,448
...your wedding ring.
191
00:09:36,482 --> 00:09:38,965
Uh, my ring?
192
00:09:39,068 --> 00:09:40,206
I'm not wearing one.
193
00:09:40,310 --> 00:09:41,758
You're divorced. I'm not.
194
00:09:41,862 --> 00:09:43,620
And I-I never take it off.
195
00:09:43,724 --> 00:09:46,482
Even though your marriage
to Doug is in name only?
196
00:09:46,586 --> 00:09:48,724
It's more complicated than that.
197
00:09:48,827 --> 00:09:52,413
I love Doug. Even if
it doesn't always seem like it.
198
00:09:52,517 --> 00:09:55,172
Even if he enrages me sometimes.
199
00:09:55,275 --> 00:09:59,206
Enough to pack a bag and go away
with a man for the first time.
200
00:09:59,310 --> 00:10:02,586
Doug's bitter about the way
things have been going lately.
201
00:10:03,586 --> 00:10:04,931
How is that on you?
202
00:10:05,034 --> 00:10:06,758
It's not, but...
203
00:10:06,862 --> 00:10:09,034
I told you,
he still threw it in my face.
204
00:10:09,137 --> 00:10:11,689
You deserve better, Vanessa.
205
00:10:11,793 --> 00:10:14,000
The moon, the stars, the ocean.
206
00:10:14,103 --> 00:10:16,000
It's the gambling and drinking.
207
00:10:16,103 --> 00:10:17,310
It's not good for him.
208
00:10:17,413 --> 00:10:18,586
You don't say.
209
00:10:18,689 --> 00:10:20,793
Still...
[stammers, sighs]
210
00:10:20,896 --> 00:10:22,517
T-Taking my ring off?
211
00:10:22,620 --> 00:10:25,206
- Why now?
- Why not now?
212
00:10:25,207 --> 00:10:27,723
I've worn it every other time
we've been together.
213
00:10:27,724 --> 00:10:30,896
Well, I never felt like I had
the right to ask before.
214
00:10:31,000 --> 00:10:32,896
So what makes
this time different?
215
00:10:33,000 --> 00:10:34,310
Consider where we are.
216
00:10:35,379 --> 00:10:37,379
A beautiful,
romantic destination
217
00:10:37,482 --> 00:10:38,655
if there ever was one.
218
00:10:38,758 --> 00:10:40,103
Yes.
219
00:10:40,206 --> 00:10:43,689
And right now, right here,
it's all ours.
220
00:10:45,172 --> 00:10:46,689
I want to feel that.
221
00:10:46,793 --> 00:10:48,655
And I want you to feel that.
222
00:10:50,413 --> 00:10:54,137
I want you to be here
with me completely,
223
00:10:54,241 --> 00:10:55,482
not partially.
224
00:10:55,586 --> 00:10:59,310
Not looking over your shoulder
at what you left behind.
225
00:11:01,551 --> 00:11:04,000
Your ring is a symbol of that.
226
00:11:05,620 --> 00:11:09,310
I want you to be here.
227
00:11:09,413 --> 00:11:10,896
With me.
228
00:11:12,241 --> 00:11:13,793
And be mine.
229
00:11:16,517 --> 00:11:19,034
I hear everything you're saying.
230
00:11:21,655 --> 00:11:23,482
I-I just can't.
231
00:11:24,482 --> 00:11:25,896
DOUG:
Come on.
232
00:11:26,000 --> 00:11:29,241
Come through for a brother
just once.
233
00:11:31,551 --> 00:11:32,827
Son of a!
234
00:11:32,931 --> 00:11:34,206
Got to be kidding me!
235
00:11:38,000 --> 00:11:39,517
Damn, Doc.
236
00:11:39,620 --> 00:11:41,793
You need to watch yourself.
For real.
237
00:11:41,896 --> 00:11:43,965
Oh. You.
238
00:11:44,965 --> 00:11:48,965
Last fool who scuffed my shoes
paid with an ambulance ride.
239
00:11:50,655 --> 00:11:52,172
Not a mark.
240
00:11:52,275 --> 00:11:55,000
- Consider yourself blessed.
- That's a first.
241
00:11:55,001 --> 00:11:56,309
The only blessing here tonight
242
00:11:56,310 --> 00:11:59,206
would be if this
whole damn place burned down.
243
00:11:59,310 --> 00:12:00,758
After you.
244
00:12:01,758 --> 00:12:05,448
Let's see if Joey's bloodhound
won't get played like I did.
245
00:12:05,551 --> 00:12:07,310
Leaving so soon?
246
00:12:07,413 --> 00:12:09,551
The night's barely started.
247
00:12:11,172 --> 00:12:12,931
Table's gone cold.
248
00:12:14,103 --> 00:12:18,206
I'll have better luck performing
bypass surgery blindfolded.
249
00:12:20,758 --> 00:12:22,931
You know, you surprise me, Doug.
250
00:12:24,517 --> 00:12:26,068
Yeah?
251
00:12:26,172 --> 00:12:27,448
Why's that?
252
00:12:27,551 --> 00:12:30,275
Luck's the kind of thing
that can flip in a heartbeat.
253
00:12:31,275 --> 00:12:33,482
Any real player knows that.
254
00:12:37,275 --> 00:12:42,034
Samantha told me about a class
project she was working on.
255
00:12:42,137 --> 00:12:44,187
Something to do
with Zora Neale Hurston
256
00:12:44,206 --> 00:12:46,517
- and Nella Larsen.
- Mm.
257
00:12:46,620 --> 00:12:49,862
It warms my heart to know she's
learning at such a high caliber.
258
00:12:49,965 --> 00:12:51,955
Something
I never could have provided.
259
00:12:52,034 --> 00:12:53,896
- Hmm.
- You good?
260
00:12:54,000 --> 00:12:56,206
Yeah. What were you saying?
261
00:12:56,310 --> 00:13:00,551
Just filling your man in on
the talk I had with my daughter.
262
00:13:00,655 --> 00:13:03,620
Of course, her father
didn't like it very much.
263
00:13:03,724 --> 00:13:06,344
Which one? Martin or Smitty?
264
00:13:06,448 --> 00:13:08,758
Hmm. The reporter.
265
00:13:08,862 --> 00:13:12,724
Suspicious is a job requirement.
266
00:13:12,827 --> 00:13:14,310
For cops, too.
267
00:13:14,413 --> 00:13:16,586
But at least
you actually listen to folks,
268
00:13:16,587 --> 00:13:18,516
instead of just waiting
for them to mess up
269
00:13:18,517 --> 00:13:19,826
- so you can pounce.
- [Jacob chuckles]
270
00:13:19,827 --> 00:13:21,037
NAOMI:
So what were you
271
00:13:21,038 --> 00:13:22,136
and Samantha talking about?
272
00:13:22,137 --> 00:13:23,550
It must have been
pretty significant
273
00:13:23,551 --> 00:13:26,103
if Smitty has opinions.
274
00:13:26,206 --> 00:13:29,586
Look, no offense-
you have been good to me-
275
00:13:29,689 --> 00:13:32,758
but I'm trying to build
something real with my kids.
276
00:13:32,759 --> 00:13:35,378
So I'm not going to be spilling
all of their business
277
00:13:35,379 --> 00:13:36,758
every time they open up.
278
00:13:36,862 --> 00:13:39,862
Some stuff is
just between me and them.
279
00:13:39,965 --> 00:13:41,965
- Period.
- Well, we're about
280
00:13:42,068 --> 00:13:44,137
to head home,
but we can stick around
281
00:13:44,138 --> 00:13:46,205
if you need a ride
at the end of your shift.
282
00:13:46,206 --> 00:13:47,862
Did you not just hear me say
283
00:13:47,863 --> 00:13:49,654
I like it when it's nice
and quiet in here?
284
00:13:49,655 --> 00:13:51,344
[chuckles]
285
00:13:51,448 --> 00:13:54,275
Besides, I peeped the way
he's been looking at you.
286
00:13:54,276 --> 00:13:57,274
- [Jacob chuckles]
- Like you the last slice of sweet potato pie.
287
00:13:57,275 --> 00:13:58,274
NAOMI:
All right,
288
00:13:58,275 --> 00:13:59,758
we get the hint.
289
00:13:59,862 --> 00:14:00,952
- Bye, June.
- Let's go.
290
00:14:01,034 --> 00:14:02,103
- Bye.
- [chuckling]
291
00:14:09,275 --> 00:14:10,655
[door opens]
292
00:14:10,758 --> 00:14:12,586
Sit wherever you want,
293
00:14:12,689 --> 00:14:14,862
but the kitchen
is already shut down,
294
00:14:14,965 --> 00:14:17,517
so don't come in here
trying to order a full meal
295
00:14:17,620 --> 00:14:19,275
like you're hard of hearing.
296
00:14:20,655 --> 00:14:23,605
TED: Just wanted some coffee,
if it's not too much trouble.
297
00:14:26,241 --> 00:14:28,448
She starts asking me
all these questions,
298
00:14:28,449 --> 00:14:30,619
like where do I see
things going with you,
299
00:14:30,620 --> 00:14:32,862
have I really thought
about my future.
300
00:14:32,965 --> 00:14:35,375
[chuckles softly]
She was trying to be a friend.
301
00:14:35,862 --> 00:14:38,551
Wanted to make sure
this is what I wanted.
302
00:14:39,551 --> 00:14:41,034
And?
303
00:14:41,137 --> 00:14:42,517
What'd you tell her?
304
00:14:44,034 --> 00:14:45,655
What do you think?
305
00:14:47,206 --> 00:14:51,000
I told her that this...
306
00:14:52,103 --> 00:14:55,000
...is absolutely where I want
to be.
307
00:14:55,103 --> 00:14:56,413
Right here,
308
00:14:56,517 --> 00:14:58,068
building a future with you.
309
00:14:58,172 --> 00:14:59,758
[both chuckle]
310
00:14:59,862 --> 00:15:01,965
Well...
311
00:15:02,068 --> 00:15:04,000
since you brought up
our future...
312
00:15:05,379 --> 00:15:07,379
Oh, sh- God!
Let me get some towels.
313
00:15:07,380 --> 00:15:10,171
- Oh, wow. That is gonna set if I don't catch that now.
- Uh, no, baby, baby, it's fine,
314
00:15:10,172 --> 00:15:11,619
- it's fine-
- No, no, no. Only be a minute.
315
00:15:11,620 --> 00:15:12,619
Please, I don't want
to stain that rug.
316
00:15:12,620 --> 00:15:13,861
- We were talking.
- Just one second.
317
00:15:13,862 --> 00:15:15,896
- [departing footsteps]
- [sighs]
318
00:15:25,228 --> 00:15:29,585
The man nearly died,
and now he's paralyzed,
319
00:15:29,586 --> 00:15:31,137
possibly permanently.
320
00:15:31,138 --> 00:15:33,654
I'm just saying that's a whole
nother level of commitment
321
00:15:33,655 --> 00:15:36,545
than what they signed up for
when they first got together.
322
00:15:38,310 --> 00:15:39,793
Bro, you can feel your legs.
323
00:15:39,896 --> 00:15:41,793
No, easy. Slow down.
324
00:15:41,896 --> 00:15:43,482
It's not what you think.
325
00:15:43,586 --> 00:15:45,413
Why aren't we celebrating this?
326
00:15:45,517 --> 00:15:46,758
I haven't told Ashley.
327
00:15:47,896 --> 00:15:51,137
Babe, maybe we should just dead
this conversation for now.
328
00:15:51,138 --> 00:15:53,309
They're our friends, Jacob.
Don't you care?
329
00:15:53,310 --> 00:15:54,999
Of course I do.
But we've been with them
330
00:15:55,000 --> 00:15:57,650
all damn day, and I don't want
'em in our bedroom, too.
331
00:15:57,724 --> 00:16:00,758
Fine. You have something better
you want to talk about?
332
00:16:00,862 --> 00:16:04,068
Well, I don't plan on using
my mouth for talking at all.
333
00:16:04,172 --> 00:16:06,241
- [chuckles] Oh.
- Mmm.
334
00:16:06,344 --> 00:16:08,000
- Wow.
- Mm-hmm.
335
00:16:08,103 --> 00:16:10,448
- Mm-hmm.
- [laughing]
336
00:16:10,551 --> 00:16:12,724
[both moaning]
337
00:16:19,000 --> 00:16:22,190
Baby, why'd you stop? We were
just getting started. [chuckles]
338
00:16:22,689 --> 00:16:25,759
I'm trying to figure out why my
wife took off her wedding ring.
339
00:16:25,827 --> 00:16:27,344
I never took off my-
340
00:16:28,344 --> 00:16:31,275
Oh, my God, Jacob.
My rings are gone.
341
00:16:32,724 --> 00:16:35,172
Here you go. Hot and fresh.
342
00:16:35,275 --> 00:16:36,785
- Thank you.
- I'll be over here
343
00:16:36,793 --> 00:16:38,586
if you need anything else.
344
00:16:39,586 --> 00:16:41,620
Or you can stick around.
345
00:16:41,724 --> 00:16:44,896
Me? You want me to sit with you?
346
00:16:45,000 --> 00:16:46,206
For what?
347
00:16:46,310 --> 00:16:48,068
Well, truth be told,
348
00:16:48,172 --> 00:16:50,413
I've never seen you here before.
349
00:16:50,517 --> 00:16:51,896
I call myself a regular.
350
00:16:52,000 --> 00:16:53,965
My whole family comes in here,
and...
351
00:16:54,068 --> 00:16:56,241
I thought I knew
everybody that works here.
352
00:16:59,586 --> 00:17:00,896
Thank you.
353
00:17:01,000 --> 00:17:03,172
That's because I'm new here.
354
00:17:03,173 --> 00:17:04,274
Uh-huh.
355
00:17:04,275 --> 00:17:06,275
And I'm loving every second.
356
00:17:06,379 --> 00:17:08,172
- Yeah.
- Folks here got good energy.
357
00:17:08,275 --> 00:17:09,379
Yeah.
358
00:17:09,380 --> 00:17:10,930
And that food
don't play either, huh?
359
00:17:10,931 --> 00:17:13,205
- [chuckling]
- [chuckles] If I was coming up
360
00:17:13,206 --> 00:17:14,655
in here every day, shoot,
361
00:17:14,656 --> 00:17:17,447
I'd be testing everything
that came out of that kitchen.
362
00:17:17,448 --> 00:17:19,688
Have my tailor looking at me
with the side-eye.
363
00:17:19,689 --> 00:17:21,724
[laughs]
Please. You ain't
364
00:17:21,827 --> 00:17:24,620
never had to worry about
your weight a day in your life.
365
00:17:24,724 --> 00:17:26,931
- I wish. But thanks.
- Mm.
366
00:17:27,034 --> 00:17:28,448
[chuckles]
367
00:17:33,931 --> 00:17:36,379
You're a married man.
368
00:17:36,380 --> 00:17:38,136
That's why you got
to keep it tight.
369
00:17:38,137 --> 00:17:40,205
- You got to keep it right
for your wife. - [chuckles]
370
00:17:40,206 --> 00:17:42,379
Yeah. Married.
371
00:17:42,482 --> 00:17:44,344
Least for now.
372
00:17:45,379 --> 00:17:46,689
You have a family?
373
00:17:46,793 --> 00:17:50,172
- [sighs]
- Uh, besides the wife, I mean.
374
00:17:50,275 --> 00:17:53,862
Mm-hmm. And they're everything
to me, you know?
375
00:17:53,965 --> 00:17:56,551
Special in ways
I can't even put into words.
376
00:17:56,552 --> 00:17:58,930
Even when they try
to make me out to be the villain
377
00:17:58,931 --> 00:18:00,310
in their story.
378
00:18:01,310 --> 00:18:02,896
What about you?
379
00:18:03,896 --> 00:18:06,586
- I didn't for a long time.
- Mm.
380
00:18:07,586 --> 00:18:09,379
I made a lot of bad choices.
381
00:18:09,482 --> 00:18:10,862
Mm-hmm.
382
00:18:10,965 --> 00:18:12,448
But my kids,
383
00:18:12,551 --> 00:18:14,344
they're back in my life now.
384
00:18:14,448 --> 00:18:15,898
- That's beautiful.
- Mm-hmm.
385
00:18:15,931 --> 00:18:18,701
Well, you make sure you hold on
to them with both hands,
386
00:18:18,724 --> 00:18:19,965
very tight,
387
00:18:20,068 --> 00:18:21,793
every chance you get.
388
00:18:27,724 --> 00:18:29,586
[clears throat]
Uh...
389
00:18:31,344 --> 00:18:34,965
Some habits die harder
than marriages, apparently.
390
00:18:34,966 --> 00:18:38,136
I hope you can understand
about the ring.
391
00:18:38,137 --> 00:18:40,379
I know it might seem trivial,
but I...
392
00:18:41,379 --> 00:18:43,655
I guess I'd just feel naked
without it.
393
00:18:44,724 --> 00:18:46,448
Wouldn't want that.
394
00:18:46,449 --> 00:18:49,205
[chuckles softly]
You just can't keep that thing
395
00:18:49,206 --> 00:18:50,758
in your pocket, can you?
396
00:18:51,724 --> 00:18:53,827
[sighs]
Old habits.
397
00:18:53,931 --> 00:18:55,137
Much like your ring.
398
00:18:56,482 --> 00:18:58,379
- [phone buzzing]
- Um...
399
00:18:58,482 --> 00:19:01,379
- [chuckling]
- I-I better check it. It-it could be
400
00:19:01,482 --> 00:19:03,103
one of the kids.
401
00:19:03,206 --> 00:19:04,256
[sighs]
402
00:19:05,551 --> 00:19:07,241
Um...
403
00:19:07,344 --> 00:19:08,758
Sorry.
404
00:19:10,034 --> 00:19:11,206
Doug?
405
00:19:11,207 --> 00:19:13,516
Wh-Why on earth
are you calling me right now?
406
00:19:13,517 --> 00:19:14,550
Since when
407
00:19:14,551 --> 00:19:16,896
do I need a damn appointment
408
00:19:17,000 --> 00:19:19,103
- to talk to my wife?
- I would rather
409
00:19:19,206 --> 00:19:22,206
not engage with you when you're
clearly swimming in vodka.
410
00:19:22,310 --> 00:19:24,620
- [clears throat]
- Vodka? Woman, please.
411
00:19:24,621 --> 00:19:26,792
- I drink that dark liquor.
- I have better things
412
00:19:26,793 --> 00:19:29,033
to do than be your designated
emotional lifeguard.
413
00:19:29,034 --> 00:19:31,240
All these years
and you don't know what I drink
414
00:19:31,241 --> 00:19:33,724
when I'm drowning in my sorrows?
415
00:19:34,689 --> 00:19:36,793
I guess that's on me,
too, then, huh?
416
00:19:36,794 --> 00:19:38,274
Well, regardless,
this isn't a good time.
417
00:19:38,275 --> 00:19:39,343
- Good night.
- No, wait.
418
00:19:39,344 --> 00:19:40,654
Wait, wait, V. V, wait, wait.
419
00:19:40,655 --> 00:19:42,035
Don't-don't-don't hang up.
420
00:19:43,000 --> 00:19:44,172
What's wrong, Doug?
421
00:19:44,275 --> 00:19:45,655
Everything.
422
00:19:46,965 --> 00:19:48,206
About?
423
00:19:48,207 --> 00:19:50,861
I should have never taken
my sorry ass out to gamble.
424
00:19:50,862 --> 00:19:52,655
Tonight or ever.
425
00:19:53,655 --> 00:19:55,758
The house always wins, right?
426
00:19:56,758 --> 00:19:58,448
But what they don't tell you
427
00:19:58,551 --> 00:20:02,000
is that it's more than
just the money that you lose.
428
00:20:02,103 --> 00:20:03,689
It's your pride,
429
00:20:03,793 --> 00:20:05,413
your self-respect,
430
00:20:05,517 --> 00:20:06,965
your family.
431
00:20:07,965 --> 00:20:10,310
I'm the biggest loser tonight.
432
00:20:10,413 --> 00:20:12,206
In gambling,
433
00:20:12,310 --> 00:20:14,103
in life, and...
434
00:20:14,206 --> 00:20:15,448
mostly with you.
435
00:20:16,448 --> 00:20:18,310
[sighs]
Oh, Doug.
436
00:20:19,310 --> 00:20:21,360
We could have had something
that lasted.
437
00:20:21,793 --> 00:20:25,137
But I was too busy
chasing the high of winning
438
00:20:25,241 --> 00:20:27,551
to see what I was losing.
439
00:20:27,655 --> 00:20:29,931
I'm happy to hear it.
440
00:20:30,034 --> 00:20:33,206
E-Even if you came to
this realization the hard way.
441
00:20:34,206 --> 00:20:35,344
Who knows? This...
442
00:20:36,379 --> 00:20:39,275
May-Maybe it could even be
a turning point.
443
00:20:40,310 --> 00:20:41,896
M-May-Maybe...
444
00:20:42,000 --> 00:20:43,482
What?
445
00:20:43,483 --> 00:20:45,826
You want a Ch�teau Margaux
with dinner or what?
446
00:20:45,827 --> 00:20:47,896
You're with him?
447
00:20:58,482 --> 00:21:00,344
You are, aren't you?
448
00:21:00,448 --> 00:21:04,000
You're with that
bargain-basement Tony Soprano.
449
00:21:04,103 --> 00:21:05,344
Listen,
450
00:21:05,345 --> 00:21:06,757
Doug, you've been drinking,
451
00:21:06,758 --> 00:21:08,033
and we both know how you get
452
00:21:08,034 --> 00:21:10,205
when alcohol starts making
decisions for you.
453
00:21:10,206 --> 00:21:11,240
And what
454
00:21:11,241 --> 00:21:14,310
exactly have you been doing,
Vanessa?
455
00:21:14,413 --> 00:21:17,068
While I'm out here
with my soul laid bare
456
00:21:17,172 --> 00:21:19,068
like some idiot,
457
00:21:19,172 --> 00:21:21,137
you're, what, baring your body
458
00:21:21,241 --> 00:21:23,620
to a man that only sees you
for a plaything?
459
00:21:23,724 --> 00:21:25,724
Just stop! We...
460
00:21:25,725 --> 00:21:27,412
we-we can talk about this
in the morning
461
00:21:27,413 --> 00:21:28,619
when you've sobered up
and I'm ba-
462
00:21:28,620 --> 00:21:31,103
[stammers]
When...
463
00:21:31,206 --> 00:21:32,466
we can both think clearly.
464
00:21:32,517 --> 00:21:35,068
But for-for now, please, just...
465
00:21:35,172 --> 00:21:38,586
Don't you dare "please" me.
466
00:21:39,827 --> 00:21:41,724
For a moment, I...
467
00:21:41,827 --> 00:21:43,697
I thought
I needed someone to talk to.
468
00:21:44,655 --> 00:21:46,551
And I called the only person,
469
00:21:46,655 --> 00:21:48,517
the one person,
470
00:21:48,620 --> 00:21:50,931
that was guaranteed
to make it worse.
471
00:21:51,896 --> 00:21:54,724
The one person
472
00:21:54,827 --> 00:21:59,172
who could break
what little heart I had left.
473
00:22:00,517 --> 00:22:01,724
Doug.
474
00:22:01,827 --> 00:22:03,758
You deserve each other.
475
00:22:06,068 --> 00:22:07,551
[shudders]
476
00:22:16,034 --> 00:22:18,413
MARCEL:
Let me have another five grand.
477
00:22:18,517 --> 00:22:20,413
Mm.
478
00:22:21,413 --> 00:22:22,689
[grunts]
479
00:22:23,896 --> 00:22:25,655
Thought you were out.
480
00:22:25,758 --> 00:22:28,000
You thought wrong.
481
00:22:28,103 --> 00:22:30,620
When you lose
everything that matters,
482
00:22:30,724 --> 00:22:33,206
what's a few more chips?
483
00:22:34,655 --> 00:22:38,344
That's what, uh, separates
the men from the boys-
484
00:22:38,448 --> 00:22:39,708
knowing when to walk away
485
00:22:39,793 --> 00:22:41,896
and when to double down.
486
00:22:43,137 --> 00:22:45,413
Here, let me get you
another one of these.
487
00:22:50,310 --> 00:22:51,620
You okay?
488
00:22:54,344 --> 00:22:56,551
Don't play innocent with me.
489
00:22:56,655 --> 00:23:00,241
Doug just heard every syllable
you projected across this room.
490
00:23:00,242 --> 00:23:03,033
I swear, I didn't realize
you were still talking to Doug.
491
00:23:03,034 --> 00:23:05,930
- I just wanted to know what kind
of wine you want with dinner. - [scoffs]
492
00:23:05,931 --> 00:23:08,965
Joey, how gullible
do you think I am?
493
00:23:09,068 --> 00:23:12,379
Do you really believe
that I would speak out loud
494
00:23:12,482 --> 00:23:14,689
just for Doug to hear? Do you?
495
00:23:16,586 --> 00:23:19,103
I don't know. I-I don't know
what to think anymore.
496
00:23:19,206 --> 00:23:20,827
He...
497
00:23:20,931 --> 00:23:25,931
he was just so devastated
when he realized I was with you.
498
00:23:26,034 --> 00:23:27,862
He was finally honest for once.
499
00:23:27,965 --> 00:23:29,595
And then it was like...
[shudders]
500
00:23:29,596 --> 00:23:31,964
It-it was like something
inside him just shattered.
501
00:23:31,965 --> 00:23:37,000
Which is exactly why I wanted
you to take off that ring.
502
00:23:37,001 --> 00:23:39,274
I don't want Doug in here.
I don't want him in this room.
503
00:23:39,275 --> 00:23:42,206
Not his voice or his problems
504
00:23:42,310 --> 00:23:44,827
or his grip on your emotions.
505
00:23:45,827 --> 00:23:47,655
I just want it to be us.
506
00:23:48,655 --> 00:23:51,758
So you can step away
from all the...
507
00:23:53,034 --> 00:23:55,758
... the wreckage
he's made in your life.
508
00:23:57,689 --> 00:23:59,137
Only for one night.
509
00:24:00,965 --> 00:24:03,034
That would be lovely.
510
00:24:04,068 --> 00:24:07,103
I do admit that
I'm a little selfish in that.
511
00:24:07,104 --> 00:24:08,481
- I just...
- [chuckles softly]
512
00:24:08,482 --> 00:24:10,793
...want you to be...
513
00:24:10,896 --> 00:24:12,655
here with me.
514
00:24:13,620 --> 00:24:15,517
In every possible way.
515
00:24:19,586 --> 00:24:21,103
Um...
516
00:24:40,561 --> 00:24:43,171
God, this can't be happening.
517
00:24:43,172 --> 00:24:45,000
This is not happening.
518
00:24:45,103 --> 00:24:46,241
Baby, breathe.
519
00:24:46,344 --> 00:24:49,034
But they've got
to be here somewhere, right?
520
00:24:49,137 --> 00:24:52,172
I mean, we would have found them
by now if they were here.
521
00:24:52,173 --> 00:24:54,550
- Well, when's the last time
you took 'em off? - I don't know.
522
00:24:54,551 --> 00:24:55,758
I don't know.
523
00:24:55,759 --> 00:24:57,412
Maybe they slipped
off my finger.
524
00:24:57,413 --> 00:25:00,931
I could have been on the street
and they rolled into the gutter.
525
00:25:01,034 --> 00:25:03,931
- Oh, God. They could be
down a drain somewhere. - Babe.
526
00:25:04,931 --> 00:25:07,000
Relax, okay?
We're gonna find them.
527
00:25:07,001 --> 00:25:09,033
And even if we don't,
it's not the end of the world.
528
00:25:09,034 --> 00:25:10,551
You got to calm down.
529
00:25:10,655 --> 00:25:12,620
You think I'm being irrational?
530
00:25:12,621 --> 00:25:14,481
- I didn't say that.
- You didn't have to.
531
00:25:14,482 --> 00:25:16,000
I saw it on your face.
532
00:25:16,103 --> 00:25:17,862
Look at our place.
533
00:25:17,965 --> 00:25:20,689
We trashed it over some rings.
534
00:25:20,793 --> 00:25:22,655
They're not just any rings,
Jacob.
535
00:25:22,758 --> 00:25:25,172
They are our wedding rings,
536
00:25:25,275 --> 00:25:27,758
the symbol of our marriage.
537
00:25:27,862 --> 00:25:30,689
Do you have any idea
how much they mean to me?
538
00:25:30,793 --> 00:25:34,379
You spent months designing them.
539
00:25:34,380 --> 00:25:37,033
You melted a piece
of your grandmother's necklace
540
00:25:37,034 --> 00:25:38,586
to weave into the band.
541
00:25:38,689 --> 00:25:41,655
Your own handwriting
is engraved on the inside.
542
00:25:42,655 --> 00:25:45,068
You even measured my ring finger
543
00:25:45,172 --> 00:25:48,482
while I was sleeping
to get the perfect fit.
544
00:25:48,586 --> 00:25:49,724
JACOB:
Babe.
545
00:25:49,725 --> 00:25:51,447
And none of that goes away
just because
546
00:25:51,448 --> 00:25:53,379
the rings aren't on your finger.
547
00:25:53,380 --> 00:25:55,447
Look, we can make more-
exactly the same,
548
00:25:55,448 --> 00:25:56,447
- if you want.
- [scoffs]
549
00:25:56,448 --> 00:25:58,275
They'll never be the same.
550
00:25:58,379 --> 00:26:02,275
[sighs] Those were the rings
that you put on my finger
551
00:26:02,379 --> 00:26:04,034
when we got engaged,
552
00:26:04,137 --> 00:26:05,379
when we got married.
553
00:26:05,380 --> 00:26:07,550
And what does it say
about our relationship
554
00:26:07,551 --> 00:26:09,310
if we have to replace them?
555
00:26:09,413 --> 00:26:12,862
Especially with all the couples
around us falling apart.
556
00:26:12,965 --> 00:26:15,758
My parents, Aunt Nicole
and Uncle Ted- I don't want
557
00:26:15,862 --> 00:26:17,310
to be like them. I don't want
558
00:26:17,413 --> 00:26:19,344
- to lose you.
- And you won't.
559
00:26:20,379 --> 00:26:22,849
This isn't some sign
that our marriage is doomed.
560
00:26:22,896 --> 00:26:25,379
They're misplaced pieces
of jewelry. That's all.
561
00:26:26,413 --> 00:26:29,896
There is no one in this world
that I love more than you.
562
00:26:29,897 --> 00:26:31,378
- Same here.
- And that's why
563
00:26:31,379 --> 00:26:33,482
I need those rings.
564
00:26:33,586 --> 00:26:36,517
They make me feel that love.
565
00:26:36,620 --> 00:26:40,586
And I can't replace them
because they're irreplaceable.
566
00:26:40,689 --> 00:26:42,344
[sighs]
567
00:26:42,345 --> 00:26:43,516
Babe, you-you got most of it.
568
00:26:43,517 --> 00:26:45,068
It's fine.
569
00:26:45,069 --> 00:26:48,033
[chuckles] Look, I know you feel
bad because you're in that chair
570
00:26:48,034 --> 00:26:49,792
and you can't help,
but don't worry about that.
571
00:26:49,793 --> 00:26:51,826
You're gonna be
completely healed soon,
572
00:26:51,827 --> 00:26:53,792
and you are gonna pitch in
more than your fair share
573
00:26:53,793 --> 00:26:56,000
around here, because that...
574
00:26:56,103 --> 00:26:57,793
is the guy
that I fell in love with.
575
00:27:02,135 --> 00:27:04,516
- [phone buzzing]
- Ooh.
576
00:27:04,517 --> 00:27:07,034
That could be the hospital.
Better get that.
577
00:27:07,137 --> 00:27:08,379
Hey, Miss-
578
00:27:08,482 --> 00:27:09,655
Don't worry.
579
00:27:09,758 --> 00:27:11,137
Yeah, I'll be right there.
580
00:27:11,241 --> 00:27:12,793
[sighs]
581
00:27:12,794 --> 00:27:14,688
- You're leaving?
- Just for a minute.
582
00:27:14,689 --> 00:27:17,793
It was Miss Boles from upstairs.
[chuckles]
583
00:27:17,896 --> 00:27:19,396
It's garbage pickup tomorrow.
584
00:27:19,448 --> 00:27:20,724
Oh, right. I-I...
585
00:27:20,725 --> 00:27:22,516
I used to take
the bins out for her.
586
00:27:22,517 --> 00:27:24,103
And now I do it.
587
00:27:24,206 --> 00:27:25,379
Be right back.
588
00:27:32,275 --> 00:27:33,896
[grunts]
589
00:27:44,206 --> 00:27:45,827
Damn it!
590
00:27:48,275 --> 00:27:49,793
[grunts]
591
00:27:52,241 --> 00:27:54,379
[grunting, breathing heavily]
592
00:28:01,829 --> 00:28:04,861
[grunting, breathing heavily]
593
00:28:04,862 --> 00:28:05,861
[grunts]
594
00:28:05,862 --> 00:28:07,102
- [panting]
- ASHLEY: I forgot
595
00:28:07,103 --> 00:28:10,000
I wanted to take
some catalogs up to Miss B-
596
00:28:11,344 --> 00:28:12,413
What's up?
597
00:28:15,793 --> 00:28:17,413
Derek, what's going on?
598
00:28:18,517 --> 00:28:20,482
What do you mean?
599
00:28:23,448 --> 00:28:25,793
- Is that what I think it is?
- [exhales]
600
00:28:25,896 --> 00:28:29,379
I've been trying to give that to
you since Naomi and Jacob left.
601
00:28:29,482 --> 00:28:32,965
But then I dropped it
like the klutz I am.
602
00:28:33,068 --> 00:28:36,206
And then you tried
to reach for it. [chuckles]
603
00:28:37,310 --> 00:28:38,360
But how...
604
00:28:40,965 --> 00:28:42,206
- Are you able to-
- No.
605
00:28:42,310 --> 00:28:44,275
No, n-not at all.
606
00:28:44,379 --> 00:28:45,448
[pants]
607
00:28:45,551 --> 00:28:47,551
That's why I'm so exhausted.
I was...
608
00:28:47,655 --> 00:28:51,172
trying to use my torso
to do everything, and...
609
00:28:51,275 --> 00:28:52,793
it was just too much.
610
00:28:55,241 --> 00:28:58,137
Well, this is why you shouldn't
push yourself too hard,
611
00:28:58,241 --> 00:29:01,137
especially when it doesn't
even matter.
612
00:29:01,241 --> 00:29:03,655
But this does matter.
613
00:29:06,205 --> 00:29:11,102
You made a dream come true
for me when you said you wanted
614
00:29:11,103 --> 00:29:12,551
to get married.
615
00:29:12,655 --> 00:29:14,103
And I wanted you to have this
616
00:29:14,206 --> 00:29:16,344
so you know how I felt.
617
00:29:18,344 --> 00:29:20,586
You didn't take it
the first time.
618
00:29:20,689 --> 00:29:22,448
But...
619
00:29:22,551 --> 00:29:25,310
I kept it, hoping that...
620
00:29:25,413 --> 00:29:27,827
one day you would change
your mind.
621
00:29:27,931 --> 00:29:29,206
[exhales]
So,
622
00:29:29,207 --> 00:29:30,895
- that's why I'm so out
of breath. - [chuckling]
623
00:29:30,896 --> 00:29:31,965
Because...
624
00:29:32,068 --> 00:29:34,724
giving this ring to you...
625
00:29:35,724 --> 00:29:38,014
...is the most important thing
in the world to me.
626
00:29:48,068 --> 00:29:50,206
- So here we are. [chuckles]
- [chuckles]
627
00:29:51,206 --> 00:29:52,827
Still strong.
628
00:29:52,931 --> 00:29:56,482
[shudders] Even after
every cruel twist of fate
629
00:29:56,586 --> 00:29:58,517
tried to tear us both apart.
630
00:30:00,172 --> 00:30:03,172
Because you never let go.
631
00:30:03,275 --> 00:30:04,931
No.
632
00:30:05,034 --> 00:30:06,344
Because we never let go.
633
00:30:14,827 --> 00:30:16,275
Everything all right?
634
00:30:16,379 --> 00:30:18,724
Look like you saw something
that shook you.
635
00:30:18,827 --> 00:30:21,551
I just found these
in the ladies' restroom,
636
00:30:21,655 --> 00:30:23,896
- sitting on the sink.
- Hmm.
637
00:30:24,000 --> 00:30:26,310
Somebody left them
like they were nothing.
638
00:30:26,311 --> 00:30:27,930
I asked
everybody in the kitchen,
639
00:30:27,931 --> 00:30:29,344
but nobody claimed it.
640
00:30:29,448 --> 00:30:30,862
Wedding rings, huh?
641
00:30:30,965 --> 00:30:33,075
Well, somebody's
gonna be missing those.
642
00:30:33,137 --> 00:30:34,448
Unless they're not.
643
00:30:34,551 --> 00:30:36,965
I don't understand
what you mean by that.
644
00:30:37,068 --> 00:30:39,000
Well, uh, see,
645
00:30:39,103 --> 00:30:44,517
someone must have either left
those by mistake or they...
646
00:30:45,724 --> 00:30:47,241
...left them on purpose.
647
00:30:48,620 --> 00:30:49,862
[scoffs]
648
00:30:51,758 --> 00:30:53,896
Uh...
649
00:30:54,896 --> 00:30:56,068
Hmm.
650
00:30:56,172 --> 00:30:59,241
Now, why would anybody do
something like that?
651
00:30:59,344 --> 00:31:03,965
[sighs] Well, maybe someone was
so done with the relationship,
652
00:31:04,068 --> 00:31:07,137
they couldn't stand
to see it on their finger...
653
00:31:07,241 --> 00:31:08,379
another day.
654
00:31:09,379 --> 00:31:11,103
It happens sometimes.
655
00:31:11,104 --> 00:31:13,102
DOUG:
You know what?
656
00:31:13,103 --> 00:31:14,413
This marriage thing
657
00:31:14,414 --> 00:31:16,378
ain't nothing
but a high-stakes gamble.
658
00:31:16,379 --> 00:31:18,655
And the odds
are never in your favor.
659
00:31:19,620 --> 00:31:20,670
TED:
You know,
660
00:31:20,758 --> 00:31:23,172
we put these on
with such certainty
661
00:31:23,275 --> 00:31:24,655
and-and hope.
662
00:31:26,275 --> 00:31:28,344
Young and foolish.
663
00:31:28,448 --> 00:31:29,620
Thinking...
664
00:31:29,724 --> 00:31:31,482
it'll be different for us
665
00:31:31,586 --> 00:31:35,344
than the sorry souls
that walked the path before us.
666
00:31:35,448 --> 00:31:36,498
[scoffs]
667
00:31:36,499 --> 00:31:37,516
DOUG:
The promises,
668
00:31:37,517 --> 00:31:39,620
the hope we cling to
669
00:31:39,724 --> 00:31:42,482
in the moments
of blind optimism.
670
00:31:42,586 --> 00:31:44,034
[scoffs]
671
00:31:45,034 --> 00:31:48,206
The fiction we tell ourselves-
672
00:31:48,310 --> 00:31:52,000
that our good intentions
are enough to get us through.
673
00:31:52,103 --> 00:31:54,931
It was nice talking to you.
674
00:31:55,034 --> 00:31:56,275
Take care of yourself.
675
00:31:56,379 --> 00:31:58,206
And...
676
00:31:58,310 --> 00:32:00,689
these rings,
677
00:32:00,793 --> 00:32:02,551
whoever they belong to.
678
00:32:06,068 --> 00:32:08,827
- Good night.
- Good night.
679
00:32:11,655 --> 00:32:12,827
[sighs]
680
00:32:17,758 --> 00:32:18,931
Hmm.
681
00:32:19,034 --> 00:32:20,482
Oh, snap.
682
00:32:20,586 --> 00:32:23,586
I know who these belong to.
683
00:32:27,482 --> 00:32:28,532
DOUG:
About time
684
00:32:28,551 --> 00:32:31,413
something finally went my way.
685
00:32:32,793 --> 00:32:34,172
Let's run it back.
686
00:32:34,275 --> 00:32:37,689
And tell that brother
to bring me another.
687
00:32:39,034 --> 00:32:40,310
Mm.
688
00:33:00,965 --> 00:33:02,965
You take my breath away.
689
00:33:04,241 --> 00:33:06,068
More business?
690
00:33:07,103 --> 00:33:09,620
No. Only pleasure.
691
00:33:14,517 --> 00:33:15,758
[Joey moans softly]
692
00:33:24,448 --> 00:33:26,034
- [sighs]
- Thank God for June.
693
00:33:26,137 --> 00:33:27,337
She really came through.
694
00:33:28,344 --> 00:33:30,620
- [door closes]
- Forgive me. - Naomi.
695
00:33:30,724 --> 00:33:34,689
No, I was stupid and reckless
with something that's sacred.
696
00:33:34,793 --> 00:33:38,068
I will never, ever be careless
with these rings again.
697
00:33:38,172 --> 00:33:39,689
Or forget what they mean.
698
00:33:39,793 --> 00:33:41,896
Look, the ring
is just shiny metal
699
00:33:42,000 --> 00:33:43,172
holding a pretty stone.
700
00:33:43,275 --> 00:33:44,413
That's all.
701
00:33:44,414 --> 00:33:45,654
It's our love that matters.
702
00:33:45,655 --> 00:33:47,068
- It always has been.
- Yeah.
703
00:33:50,172 --> 00:33:52,822
Now that you got those rings
back where they belong,
704
00:33:52,896 --> 00:33:55,606
I was hoping there was
something else you could put on.
705
00:33:56,034 --> 00:33:57,758
NAOMI:
What?
706
00:33:57,862 --> 00:33:59,689
You remember these?
707
00:33:59,793 --> 00:34:02,103
- [laughing]
- [chuckles]
708
00:34:02,206 --> 00:34:05,241
- Oh, I like that. [chuckles]
- Mm-hmm. Mmm.
709
00:34:10,965 --> 00:34:12,827
[chuckling]
710
00:34:18,137 --> 00:34:20,206
[breathing heavily]
711
00:34:20,310 --> 00:34:21,758
Welcome home.
712
00:34:21,862 --> 00:34:24,379
God, I have missed this.
713
00:34:24,482 --> 00:34:25,551
Mm.
714
00:34:26,517 --> 00:34:28,068
I missed you.
715
00:34:35,793 --> 00:34:37,344
[Derek moaning]
716
00:34:39,827 --> 00:34:42,068
Okay, wait, wait, wait.
717
00:34:42,172 --> 00:34:44,344
Maybe we shouldn't push this
too fast.
718
00:34:44,345 --> 00:34:46,205
You know, you've got
a long way to your recovery,
719
00:34:46,206 --> 00:34:48,827
and I-I don't want
to set you back just because...
720
00:34:48,931 --> 00:34:50,310
we couldn't wait.
721
00:34:51,310 --> 00:34:52,482
No, yeah.
722
00:34:52,586 --> 00:34:53,689
You're right.
723
00:34:54,931 --> 00:34:56,793
But, um...
724
00:34:56,896 --> 00:34:58,482
maybe we could just...
725
00:34:59,689 --> 00:35:02,172
...cuddle here for a little bit.
726
00:35:02,275 --> 00:35:03,482
Like this?
727
00:35:04,724 --> 00:35:06,000
[sighs]
728
00:35:06,001 --> 00:35:07,136
Perfect.
729
00:35:07,137 --> 00:35:08,517
[Ashley chuckles softly]
730
00:35:09,482 --> 00:35:11,275
Just like my ring.
731
00:35:12,689 --> 00:35:14,689
[grunts]
Uh... [groans]
732
00:35:15,931 --> 00:35:17,172
Oh, my gosh.
733
00:35:17,275 --> 00:35:22,482
Wait until Joey finds out
that I cleaned him out.
734
00:35:22,586 --> 00:35:25,103
Yeah, you had quite the night.
735
00:35:25,206 --> 00:35:27,965
I sure did.
736
00:35:28,068 --> 00:35:30,793
["Wicked Love"
by Naomi August playing]
737
00:35:30,896 --> 00:35:32,275
Man,
738
00:35:32,379 --> 00:35:34,758
where'd everybody go?
739
00:35:34,862 --> 00:35:37,034
Guess they had someplace to be.
740
00:35:37,035 --> 00:35:38,136
Huh.
741
00:35:38,137 --> 00:35:39,862
? Wicked love?
742
00:35:39,965 --> 00:35:41,103
Hey!
743
00:35:42,103 --> 00:35:44,724
Hey, that-that-that's my money.
744
00:35:44,827 --> 00:35:46,275
That's okay.
745
00:35:46,379 --> 00:35:48,586
You won't need money
where you're going.
746
00:35:49,551 --> 00:35:51,862
? Your?
747
00:35:52,827 --> 00:35:55,551
? Your wicked love?
748
00:35:58,758 --> 00:36:00,862
? ?
749
00:36:17,517 --> 00:36:19,517
? Your wicked love.?
750
00:36:25,448 --> 00:36:27,413
Captioning sponsored by
CBS
751
00:36:27,414 --> 00:36:30,255
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
752
00:36:30,256 --> 00:36:34,806
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
52398
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.