All language subtitles for AyaSakurai-SDMT-858-2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,480 --> 00:00:52,780 開 いて き ました。 2 00:00:55,020 --> 00:01:01,920 次 は 随 分 と ア ク テ ィ ブ な そうですね ブ ル マ ですね 3 00:01:01,920 --> 00:01:07,920 はい いい ですね 体 操 服 なんか 恥 ず か しい です 4 00:01:07,920 --> 00:01:14,780 でも 桜 井 は あれ だ よね ブ ル マ とか じゃない も ん ね 世 代 的 に そうですね ブ ル マ 5 00:01:14,780 --> 00:01:16,360 は ジャ ージ とか だ った? 6 00:01:16,920 --> 00:01:23,760 長 かった ですね 初 めて じゃ 着 る? 初 めて 7 00:01:23,760 --> 00:01:29,480 です どう ですか こ この お 肉 が 恥 8 00:01:29,480 --> 00:01:36,400 ず か しい な と思 って ゆ う ざ さん そう いう の が た 9 00:01:36,400 --> 00:01:42,780 ま ら ん の じゃない かな それ だ と いい んです けど いい と思います よ さ 10 00:01:42,780 --> 00:01:49,560 っ き から ゆ う ざ さん の リ ク エ スト で コ ス プ レ して る って 言 ってる んです けど あ まり ゆ う ざ さん の い ざ 桜 11 00:01:49,560 --> 00:01:53,780 が 前 に 来 た ら コ ス プ レ なんか どう でも よ かった ら 全部 脱 が し ちゃ ってる んです けど 12 00:01:54,540 --> 00:02:00,740 全 然 そう いう の も あり だ と思 うん で 次 の ゆ う ざ さん も す 13 00:02:00,740 --> 00:02:07,640 ぐ 逃 した か もし れない んです が 頑 張 って いき ましょう か 次 の ゆ う ざ 14 00:02:07,640 --> 00:02:13,200 さん なんです けれ ども 同 じ よう な という か 何 人 か います 15 00:02:13,200 --> 00:02:19,720 何 人 か で や り たい な っていう リ ク エ スト だ った ので 16 00:02:19,720 --> 00:02:20,780 なるほど 17 00:02:21,850 --> 00:02:28,570 ちょっと 相 談 して も ら って 何 人 か 来 て も ら う こと に した んで はい なので 数 も ちょっと 多 い です はい 18 00:02:28,570 --> 00:02:35,470 まあ でも 2 人 1 人 残 ら ず に 満 19 00:02:35,470 --> 00:02:42,290 足 して も ら える ように はい 頑 張 ろう ね 頑 張 ります 次 の 方 どう 20 00:02:42,290 --> 00:02:47,910 ぞ よろしく 21 00:02:47,910 --> 00:02:49,950 お願いします 22 00:03:05,959 --> 00:03:09,400 お 疲 れ 様 23 00:03:09,400 --> 00:03:20,600 です。 24 00:03:23,660 --> 00:03:26,400 私 の こと はい つ から 知 って く だ さ って ます? 25 00:03:27,480 --> 00:03:34,460 D V D と あと は ソ フ ト オ ンデ マ ンド の 雑 誌 毎 月 買 ってる もの です 26 00:03:34,460 --> 00:03:41,380 から その 時 から 知 って ま して 桜 屋 屋 セ 27 00:03:41,380 --> 00:03:48,320 ット も 購 入 さ せて いただ き ました この D V 28 00:03:48,320 --> 00:03:50,020 D 屋 さん で よ く パ ッ ケ ージ で 29 00:03:52,970 --> 00:03:59,070 み な さん が お 世 話 にな って ます。 ありがとうございます。 よ かった です。 僕 も D V D で 見て て すごい フ ァ ン です。 30 00:04:00,270 --> 00:04:01,270 ありがとうございます。 31 00:04:02,330 --> 00:04:05,170 こんにちは。 こんにちは。 いや、 D V D いつ も 買 って ます。 32 00:04:06,010 --> 00:04:09,730 お 世 話 にな って ます。 お 世 話 にな って お ります。 こちら こ そ。 いや いや、 こちら こ そ。 お 世 話 にな って ます。 33 00:04:10,690 --> 00:04:11,910 D V D です。 34 00:04:13,410 --> 00:04:19,850 み な さん に D V D 買 って く だ さ った んで。 そうですね。 D V D 買 って。 見 事 に み な さん。 な 35 00:04:19,850 --> 00:04:25,860 かな か 得 点 付 き の。 買 え なく て す ぐ 売 り 切 れ ちゃ う 状 態 で 36 00:04:25,860 --> 00:04:32,800 本当 に 皆 様 が 本当 に ありがとうございます 今日は なんか 結 構 皆さん 37 00:04:32,800 --> 00:04:39,000 同 じ よう な リ ク エ スト だ った ということで 聞 いて る んです けど 内 容 は ど んな 38 00:04:39,000 --> 00:04:45,660 僕 た ち の 進 歩 を 観 察 して ください 私 39 00:04:45,660 --> 00:04:48,300 が 皆さん の はい お願いします 40 00:04:57,070 --> 00:04:58,730 私、 コ ーヒ ー を 飲 み ます。 41 00:05:32,410 --> 00:05:33,410 どう ですか? 42 00:05:34,350 --> 00:05:41,330 なんか、 あの、 左右 で 玉 の 位 置 って 違 うん ですね。 あ、 そう なん ですか。 自 分 で よ く 43 00:05:41,330 --> 00:05:45,010 分 から ない んです けど。 そう なん ですか ね。 44 00:05:46,230 --> 00:05:49,590 今、 そう 言 わ れて、 そう な の か。 あ、 本当 だ。 45 00:05:52,550 --> 00:05:54,590 面 白 い 発 見 しました ね。 そうですね。 46 00:05:59,380 --> 00:06:06,360 なるほど 結 構 玉 同 士 が く っ つ いた 感じ ね ちょ 47 00:06:06,360 --> 00:06:10,760 う ど ね 私 の 目 線 から いく の かな ありがとうございます 48 00:06:10,760 --> 00:06:16,940 今 ちょっと 玉 が 動 き ました ね 49 00:06:16,940 --> 00:06:23,740 ちょっと 反 応 して 気 持 ち いい 時 とか 緊 張 した 時 とか 反 応 する 50 00:06:23,740 --> 00:06:24,539 んです か? 51 00:06:24,540 --> 00:06:25,540 ピ ク ル ン で しょ? 52 00:06:26,040 --> 00:06:31,600 そう なん ですね 初 めて 知 りました あ、 今 も プ プ っと 53 00:06:31,600 --> 00:06:38,420 結 構 今 半 分 く らい 54 00:06:38,420 --> 00:06:45,420 半 分 く らい ド キ ド キ して ます 結 構 立 ち や す い 55 00:06:45,420 --> 00:06:52,040 んです か? 立 ち や す い 綺 麗 な 形 ですね 56 00:06:58,230 --> 00:07:02,410 気 筒 って 言 うん ですか? 姉 先 の 結 構 大 き い ですね 57 00:07:02,410 --> 00:07:08,930 な かな か ね こんな 見 る 58 00:07:08,930 --> 00:07:15,810 こと ない んで ちょっと 頭 が む し ろ に 姉 さん も 59 00:07:15,810 --> 00:07:21,650 結 構 立 って き ました ね 生 肌 が 企 画 に ある か と思 った 興 60 00:07:21,650 --> 00:07:25,610 奮 せ ず に 今 ちょっと お 話 した だけ でも 61 00:07:29,500 --> 00:07:36,460 全 然 触 れて ない の に 今 お 話 し して る だけ で グ イ グ イ 62 00:07:36,460 --> 00:07:41,180 超 能 力 でも ある んだ よね ありがとうございます 63 00:07:41,180 --> 00:07:47,980 皆さん 他 に ご 要 64 00:07:47,980 --> 00:07:48,980 望 あります か? 65 00:08:04,919 --> 00:08:08,620 もう と り あ え ず 靴 下 から 手 66 00:08:08,620 --> 00:08:22,460 拭 67 00:08:22,460 --> 00:08:23,460 き は か わ いい 68 00:08:33,960 --> 00:08:38,280 ど ん ど ん ど ん ど ん ど ん 行 って み ましょう 何 脱 い だ ら いい ですか 私? 69 00:08:38,919 --> 00:08:42,000 上 から ね 上 から 皆さん そう 思 う? 70 00:08:44,760 --> 00:08:49,720 お 兄 さん すごい ボ ッ キ ー で 出 会 い ちゃ う じゃない ですか 興 奮 し ちゃ って 71 00:08:49,720 --> 00:08:52,920 靴 下 しか 脱 い で ない よ 72 00:09:12,650 --> 00:09:19,590 き れ い な 形 して ます ね 73 00:09:19,590 --> 00:09:26,270 すごい 軸 74 00:09:45,000 --> 00:09:48,500 どう した ら いい ですか? 私 に。 じゃあ 次 は、 下。 ム ル マ ン。 75 00:09:50,460 --> 00:09:56,140 すごい 近 い。 76 00:09:57,340 --> 00:09:58,360 き れ い な お へ そ。 77 00:10:31,010 --> 00:10:33,670 もう ちょっと 待って ください。 78 00:11:01,870 --> 00:11:02,970 ヘ ク シ ー な ポ ー ズ です 79 00:11:58,550 --> 00:12:00,190 皆さん、 声 が 鳴 ら ない で。 80 00:12:36,780 --> 00:12:42,480 ご 視 聴 81 00:12:42,480 --> 00:12:52,020 ありがとうございました 82 00:13:49,240 --> 00:13:52,840 後 ろ から も ご 覧 にな れ ます 83 00:14:02,380 --> 00:14:03,380 6 時 半 ほど … 84 00:15:57,620 --> 00:15:59,600 16 5 度 囲 ま れ ちゃ った 85 00:16:47,440 --> 00:16:49,180 皆さん、 キ ス も 好 き なん ですね。 86 00:17:20,079 --> 00:17:21,079 う ーん 87 00:18:32,680 --> 00:18:33,680 はい、 ありがとうございます 88 00:23:38,830 --> 00:23:41,210 少 し 心 臓 が ブ キ ブ キ して ます。 89 00:23:43,230 --> 00:23:47,050 だ って、 そ こ ら ちゃん と こんな こと でき ない と思 って な かった。 90 00:23:51,970 --> 00:23:52,310 すごい 綺 91 00:23:52,310 --> 00:23:59,170 麗。 92 00:24:16,460 --> 00:24:18,600 体 に 伸 び ら れて いる 93 00:25:14,239 --> 00:25:15,040 皆さん すごい、 94 00:25:15,040 --> 00:25:31,160 あの、 95 00:25:31,320 --> 00:25:34,260 シ コ シ コ さ れて ます ね。 96 00:25:36,810 --> 00:25:37,810 3 分 97 00:26:52,750 --> 00:26:58,670 すごい 見 えて る ピ ン ク で 綺 麗 だ よ 98 00:26:58,670 --> 00:27:04,810 ほ んと に 二 人 で 触 ら れて 99 00:27:04,810 --> 00:27:06,590 すごい、 100 00:27:11,350 --> 00:27:16,070 じ っ く り 顔 さ れて る 会 101 00:27:16,070 --> 00:27:20,950 う の が 憧 れ だ った 102 00:27:23,080 --> 00:27:27,760 ず っと 会 いた かった んだ も ん そ 103 00:27:27,760 --> 00:27:37,860 した 104 00:27:37,860 --> 00:27:42,860 ら 今 の に して も ら いた い な 違う の に ですか? 105 00:27:44,480 --> 00:27:50,600 あ ん まり 言 った こと が ない ので でも 二 人 も み んな して る から ね そう です よね 106 00:27:54,440 --> 00:27:56,520 店 員 さん を オ ーナ ー に して れ ば いい んです か? 107 00:27:56,780 --> 00:28:00,120 はい、 わか りました。 108 00:32:34,250 --> 00:32:35,250 痛 い、 痛 い、 痛 い。 109 00:36:14,890 --> 00:36:20,930 す み ません 緊 張 し ちゃ って な かな か 出 なく て す み ません 110 00:36:20,930 --> 00:36:27,930 でも なんか さ っ き ね 会 う の が 夢 だ った って 言 って く だ さ った んで 111 00:36:27,930 --> 00:36:34,590 本当 に 会 いた く て 生 で こう やって 実 際 112 00:36:34,590 --> 00:36:41,390 会 えて 触 れ ら れて キ ス して いただ いて と って も 感謝 113 00:36:41,390 --> 00:36:42,730 して います ありがとうございます 114 00:36:44,030 --> 00:36:45,610 喜 んで いただ け ました か? 115 00:36:46,050 --> 00:36:51,890 よ かった です 実 際 生 で 見 ら れて すごい 美 人 で 感 動 しました 116 00:36:51,890 --> 00:36:58,890 本当 に よ かった です ありがとうございます D V D よ り も 美 人 で 綺 麗 で 117 00:36:58,890 --> 00:37:05,750 と て も よ かった です 生 が 全 然 違 います ね と 118 00:37:05,750 --> 00:37:12,390 て も 綺 麗 で び っ く り しました ありがとうございます 生 の 体 を 見 れた こと が あります 119 00:37:14,510 --> 00:37:15,970 よ かった です。 ありがとうございます。 120 00:37:16,930 --> 00:37:22,530 あの、 ぐ っ き の 桜 屋 屋 も いい んです けど、 本 物 の 桜 屋 屋 も っと いい です。 一 緒 でした か? 121 00:37:22,790 --> 00:37:23,790 いや、 それ 以上。 122 00:37:25,830 --> 00:37:26,830 ありがとうございました。 123 00:37:28,170 --> 00:37:35,130 引 き 続 き これ から も 私 一 生 懸 命 頑 張 ります ので、 よろしく お 願 いい た します。 よろしく お願いします。 124 00:37:35,650 --> 00:37:36,650 ありがとうございました。 125 00:37:50,480 --> 00:37:57,400 5 年 間 収 ま ってる んだ けど 汗 と して 出 た? 汗 と して 出 126 00:37:57,400 --> 00:38:01,840 ました ね でも、 本当 に 会 えて よ かった です ありがとうございます 127 00:38:13,740 --> 00:38:20,640 満 足 して いただ け ました か? はい 皆さん 声 お 揃 い で よ かった 128 00:38:20,640 --> 00:38:21,900 み んな 笑 顔 です 129 00:38:50,049 --> 00:38:55,230 すごい ご 覧 に 行 き な って ます ね って か て が 知 る よね っ 130 00:38:55,230 --> 00:39:01,290 笑 顔 で 帰 って た よ な ぁ 入 れて く る と思 う 131 00:39:01,450 --> 00:39:07,930 最後 満 足 して いただ け ない か 範 囲 が すごい 気 持 ち を 覚 えて ね ー や 132 00:39:07,930 --> 00:39:14,530 ら れて る ね それ から 本当 に ね 会 場 私 の 133 00:39:14,530 --> 00:39:16,010 でも ら って ん 134 00:39:20,060 --> 00:39:21,960 すごい ね、 気 の 早 い 人 が 多 く て ね。 135 00:39:23,700 --> 00:39:26,260 よ かった ね、 た く さん の 人 に。 136 00:39:27,780 --> 00:39:29,480 どう? 今日 やって み て。 137 00:39:31,440 --> 00:39:38,140 今日は すごい 予 想 以上 の 人 数 だ った んです けど、 私、 138 00:39:38,420 --> 00:39:45,100 本当 に 感謝 の 気 持 ち を 込 めて、 皆さん に 139 00:39:45,100 --> 00:39:47,580 直接 お 礼 を 言 お う と思 って た ので。 140 00:39:49,360 --> 00:39:50,360 本当 に 良 かった です。 141 00:40:19,050 --> 00:40:21,770 はい、 という わ け で 佐 賀 県 に やって ま い りました。 142 00:40:23,890 --> 00:40:25,150 佐 賀 県? はい。 143 00:40:26,050 --> 00:40:29,770 九 州 です から。 はい。 それ く らい 九 州 は 初 めて ですか? 144 00:40:30,030 --> 00:40:36,910 九 州 は イ ベ ント で 大 分 県 の 方 に 行 か せて いただ いた んです けれ ども、 佐 賀 県 は 初 めて なんです。 なるほど。 145 00:40:37,270 --> 00:40:38,270 はい。 146 00:40:38,610 --> 00:40:41,770 佐 賀 駅 に 待 ち 合 わ せ なんです けど も、 来 て る みたい です。 147 00:40:43,170 --> 00:40:44,950 実 際 に と って。 はい。 148 00:40:48,760 --> 00:40:55,660 はい はい もし もし 桜 149 00:40:55,660 --> 00:41:00,120 井 です 今 ど ちら に い ら っ しゃ います か ね 150 00:41:00,120 --> 00:41:06,940 駅 の ど ちら 151 00:41:06,940 --> 00:41:07,940 でしょう 152 00:41:32,200 --> 00:41:37,760 ホ テ ル に 着 き ました ね なんか さ っ き よ り 緊 張 し ません? 153 00:41:38,180 --> 00:41:42,860 緊 張 します 今日 なん て 呼 んだ ら いい ですか? 154 00:41:44,240 --> 00:41:50,960 せ い ちゃん せ い ちゃ んで はい わか りました せ い ちゃん は 私 の こと 155 00:41:50,960 --> 00:41:54,740 を いつ 頃 から 知 って く だ さ ってる んです か? 156 00:41:57,860 --> 00:41:58,860 ネ ット 157 00:42:27,370 --> 00:42:32,130 私 の 作 品 は 何 か ご 覧 いただ き ました か ね? 158 00:42:56,740 --> 00:43:03,740 今 って 彼 女 さん って い ら っ しゃ る んです か? 今 い 159 00:43:03,740 --> 00:43:04,740 ない です。 160 00:43:08,970 --> 00:43:10,010 体 験 はい つ に した? 161 00:43:10,650 --> 00:43:16,070 体 験 ない です。 あ ら ら ん ですね。 貴 重 ですね。 162 00:43:18,510 --> 00:43:21,470 今日は 結 構 緊 張 さ れる ん じゃない ですか? 163 00:43:23,370 --> 00:43:24,370 そうですね。 164 00:43:25,030 --> 00:43:27,690 結 構 緊 張 が 伝 わ って きます も ん。 165 00:43:29,490 --> 00:43:34,690 早 速 です けれ ども、 本 日 の ご 要 望 を お 聞 か せ ください。 166 00:43:39,850 --> 00:43:46,830 す っ か く なん で、 触 れ 合 いた い んで、 マ ッ サ ージ とか を 考 え たい な と。 167 00:43:47,130 --> 00:43:48,970 私、 肩 に つ いて ありがとうございます。 168 00:43:50,230 --> 00:43:55,210 結 構、 肩 コ レ が いつ も 激 しく て。 169 00:43:56,390 --> 00:43:58,890 じゃあ、 私 どう した ら いい んで しょう? 170 00:43:59,670 --> 00:44:05,110 と り あ え ず、 こ この 部 屋 は ベ ッ ド の 方 だ。 あっ、 じゃあ、 移 動 し ましょう か、 ベ ッ ド に。 171 00:44:07,170 --> 00:44:08,550 この 服 装 だ と。 172 00:44:11,080 --> 00:44:18,000 マ ッ サ ージ し に く い な 気 が する そうですね 自 分 も マ ッ サ ージ し や す い 格 好 にな って 173 00:44:18,000 --> 00:44:24,600 います はい、 そうそう ある ん ですね、 そう いう マ ッ サ ージ が し や す い 格 好 っていう のは 174 00:44:24,600 --> 00:44:31,540 そう いう わ け でも ない けど こう いう 格 175 00:44:31,540 --> 00:44:34,200 好 に 仕 事 して いる いつ も ス ーツ です 176 00:45:04,640 --> 00:45:10,600 鶏 肉 い っぱ い 食べ ました 鶏 肉 食べ る と 大 き く なる って 聞 いた 177 00:45:40,339 --> 00:45:42,480 お は 178 00:45:42,480 --> 00:46:02,060 よう 179 00:46:02,060 --> 00:46:03,100 ございます。 180 00:46:09,040 --> 00:46:12,880 さ て、 ユ ニ バ ー ス に 使 います 181 00:46:39,760 --> 00:46:43,120 お 疲 れ 様 です。 182 00:47:25,490 --> 00:47:27,010 どう ですか、 そ こ は? 183 00:47:29,310 --> 00:47:33,190 すごい。 針 が 掘 って います。 184 00:47:45,070 --> 00:47:46,410 どう して 感 慨 が あります か? 185 00:47:48,210 --> 00:47:52,210 感じ る ところ は 言 う の が 恥 ず か しい です。 186 00:48:17,720 --> 00:48:19,980 あ、 ありがとうございます。 187 00:49:03,640 --> 00:49:05,940 大 変、 捨 て たい です。 お 188 00:49:05,940 --> 00:49:10,700 通 189 00:49:10,700 --> 00:49:14,380 せ ですか? 190 00:49:15,980 --> 00:49:21,120 お 待 た せ します。 191 00:49:26,360 --> 00:49:30,060 き れ い。 192 00:49:44,240 --> 00:49:45,300 椅 子 に 座 って いる こと は? 193 00:49:47,280 --> 00:49:53,340 結 構 外 に 出 て いる こと が 多 い ので 本当 に よ く 歩 きます ね 194 00:49:53,340 --> 00:50:01,060 お 195 00:50:01,060 --> 00:50:02,560 尻 は 好 き なん ですか? 196 00:50:03,040 --> 00:50:04,040 お 尻? 197 00:50:04,060 --> 00:50:10,780 好 き ですね 何 か 他 に ご 要 望 198 00:50:10,780 --> 00:50:11,780 あります か? 199 00:50:21,640 --> 00:50:22,640 どう ぞ。 200 00:50:28,640 --> 00:50:29,640 はい。 201 00:50:32,320 --> 00:50:34,740 わか りました。 202 00:50:38,260 --> 00:50:39,260 はい。 203 00:50:41,280 --> 00:50:43,360 じゃあ、 また お 会 い さ せて いただ きます。 204 00:51:02,990 --> 00:51:05,330 リ ク エ スト が あ った ら、 お 茶 と ください ね。 205 00:51:06,230 --> 00:51:09,130 お で ん が 大 き い じゃない ですか。 206 00:51:10,730 --> 00:51:11,730 はい。 207 00:51:12,230 --> 00:51:14,610 冷 め る かな? 208 00:51:19,570 --> 00:51:21,310 挑 戦 して み ます。 209 00:51:53,160 --> 00:51:54,440 優 しい ね 210 00:53:11,370 --> 00:53:12,410 何 か あります か? 211 00:53:21,710 --> 00:53:24,650 照 れて ます ね 212 00:53:53,439 --> 00:53:56,240 どう ですか? 213 00:54:09,610 --> 00:54:12,050 そうそう、 つ ぶ つ ぶ 感 あります ね。 214 00:54:46,380 --> 00:54:47,380 では、 ご 視 聴 ありがとうございました 215 00:55:59,400 --> 00:56:00,400 く す ぐ る 216 00:57:25,270 --> 00:57:29,610 分 か りました。 217 00:57:54,280 --> 00:57:55,660 こんな 感じ で 大丈夫 ですか? 218 00:57:57,500 --> 00:57:58,500 ケ テ、 219 00:58:15,740 --> 00:58:16,740 気 持 ち いい? 220 00:59:12,090 --> 00:59:19,070 今日、 私 と 過 ご して、 い ろ い ろ 221 00:59:19,070 --> 00:59:24,830 な 願 望 を 叶 え た わ け です けれ ども、 感 想 は どう でした か? 222 00:59:25,350 --> 00:59:27,750 夢 の よう です。 ありがとうございます。 223 00:59:30,610 --> 00:59:31,610 ありがとうございました。 224 00:59:55,120 --> 01:00:01,740 はい、 続 いて 九 州、 10 ミ リ という そうですね、 今 ただ い ま 長 崎 空 港 の 近 く の 225 01:00:01,740 --> 01:00:06,360 大 村 っていう 駅 の 近 く に 来 て ま い りました はい 226 01:00:06,360 --> 01:00:09,200 そうですね、 227 01:00:11,580 --> 01:00:18,500 ちょっと 落 ち 着 きます ね 長 崎 も 初 めて? 長 崎 も 初 めて 228 01:00:18,500 --> 01:00:19,500 です 229 01:00:24,040 --> 01:00:28,700 はい はい はい はい はい はい はい 230 01:01:05,650 --> 01:01:09,630 小 さい 空 気 が ある ところ です。 231 01:01:25,650 --> 01:01:27,790 こちら まで 戻 って く れる と。 あの 人? 232 01:01:28,010 --> 01:01:29,010 はい。 233 01:01:29,350 --> 01:01:30,390 白 い 柵 ですか? 234 01:01:30,590 --> 01:01:31,590 はい。 235 01:01:34,270 --> 01:01:34,670 では 236 01:01:34,670 --> 01:01:41,470 早 237 01:01:41,470 --> 01:01:43,610 速 です が、 はい、 参 り ましょう か。 238 01:02:00,240 --> 01:02:03,480 み え さん、 早 く み え さん と お 呼 び いた します ね。 239 01:02:04,740 --> 01:02:05,740 どう ですか? 240 01:02:06,220 --> 01:02:07,220 考 え ら れない。 241 01:02:09,240 --> 01:02:10,560 宝 く じ が 当 た って います。 242 01:02:12,420 --> 01:02:14,800 嬉 しい こと 言 って く れ ます ね。 ありがとうございます。 243 01:02:16,860 --> 01:02:21,320 な かな か こう いう 企 画 ない ので、 応 募 して み ました。 244 01:02:22,580 --> 01:02:26,740 今日は 緊 張 して いる と思 うん です けれ ども、 リ ラ ック ス して。 245 01:02:27,640 --> 01:02:28,640 よろしく お願いします。 246 01:02:31,080 --> 01:02:36,320 そ く ら あ や の こと はい つ 頃 から お 知 り にな って く だ さ った んです か? 247 01:02:37,140 --> 01:02:44,120 サ イ ト とか 見 た と き に 出 て た り して こう いう 人 いる んだ っていう と み 248 01:02:44,120 --> 01:02:48,000 え さん は 今 彼 女 はい ら っ しゃ る んです か? い ない です よ 249 01:02:59,280 --> 01:03:00,280 ということ は、 も しか して? 250 01:03:00,540 --> 01:03:07,460 そう ですね。 ど こ ま では 経 験 が ある んです か? 251 01:03:07,740 --> 01:03:14,180 ちょっと 1 回 だけ 風 俗 には あ った んです けど、 あ まり 良 く な かった ので。 252 01:03:16,380 --> 01:03:20,560 今日は どう い った ご 要 望 で? 253 01:03:22,220 --> 01:03:26,140 1 回 も 来 た こと が ない ので、 その 要 望 を ぜ ひ。 254 01:03:43,420 --> 01:03:49,720 私 が リ ード した 方 が いい ですか ね? 255 01:03:59,470 --> 01:04:02,010 手 が 触 れ ます。 手 が 触 れ ます。 256 01:04:08,890 --> 01:04:13,270 ちょっと で か い です。 257 01:04:14,970 --> 01:04:21,370 女 性 の 体 を 生 で 見 る こと は 何 回 目 ですか ね? 1 回 目 く らい です。 258 01:04:21,810 --> 01:04:23,950 そう なん ですね。 大 人 です。 259 01:04:26,070 --> 01:04:27,070 じゃあ まず、 260 01:04:28,010 --> 01:04:29,010 き つ かった よ 261 01:05:44,110 --> 01:05:45,910 結 構 上 手 じゃない ですか 262 01:06:57,580 --> 01:06:58,580 気 持 ち いい ですか? 263 01:06:59,620 --> 01:07:06,340 や ばい もう 大 き く な って ます 大 264 01:07:06,340 --> 01:07:11,780 き く な って ます パ ンツ も 出 して み る か 265 01:08:27,430 --> 01:08:28,430 1 位 ですか? 266 01:08:28,630 --> 01:08:29,630 いや、 お 前 です。 267 01:08:32,910 --> 01:08:35,450 じゃあ、 私 も … はい。 268 01:08:36,210 --> 01:08:42,890 あ、 これ から の … はい。 これ を 撮 って、 レ バ ー を 外 して 269 01:08:42,890 --> 01:08:43,890 いただ いて。 270 01:14:57,099 --> 01:14:58,900 痛 く ない ですか? 271 01:15:00,080 --> 01:15:01,080 ありがとうございました。 272 01:16:07,720 --> 01:16:08,720 も っ か い 273 01:21:04,350 --> 01:21:05,350 ああ ああ ああ 274 01:26:01,520 --> 01:26:02,520 す い ません。 275 01:26:31,790 --> 01:26:37,170 この 中 に 初 めて 入 れた んです よね その 入 れた 276 01:26:37,170 --> 01:26:43,290 感 触? 感 覚 は ど んな 感じ でした か? あ 277 01:26:43,290 --> 01:26:50,050 った わ や っぱ り 普 278 01:26:50,050 --> 01:26:55,630 段 自 分 で 女 に する の と 全 然 違 いました? 279 01:26:56,090 --> 01:26:57,710 そうですね、 や っぱ り 280 01:27:00,750 --> 01:27:01,750 暖 か い ですね。 281 01:27:04,930 --> 01:27:05,930 肌 の 感 触。 282 01:27:07,490 --> 01:27:10,070 つ い に デ ビ ュ ー しました ね。 283 01:27:10,930 --> 01:27:12,290 お め で とう ございます。 284 01:27:14,590 --> 01:27:20,190 一 生 の 極 意 の 恋 人 を 思 うん です よ。 ふ る お る し っていう のは。 285 01:27:21,010 --> 01:27:24,130 本当 に 私 を 選 んで いただ いて、 ありがとうございました。 286 01:27:30,180 --> 01:27:37,040 私 も 嬉 し かった ので これ から も 仕 事 の 励 み を して いき 287 01:27:37,040 --> 01:27:43,380 たい と思います これ から も 仕 事 頑 張 ります ので ぜ ひ お 会 い して いただ け た ら と思います 288 01:27:43,380 --> 01:27:47,540 本 日 は 本当 に ありがとうございました 289 01:27:47,540 --> 01:27:51,120 ありがとうございました 290 01:28:17,070 --> 01:28:23,990 今回 の D V D は 20 12 年 桜 綾 が 成 長 した 一 面 を 見 れる D V D と な って お 291 01:28:23,990 --> 01:28:30,310 ります 今年 20 12 年 S OD 並 び 292 01:28:30,310 --> 01:28:36,890 私 桜 綾 を ご 応 援 いただ き ま して 誠 に ありがとうございました 293 01:28:36,890 --> 01:28:43,790 来 年 20 13 年 は 私 に と って も S OD に と って も も っと 294 01:28:43,790 --> 01:28:50,710 も っと 飛 躍 でき る 1 年 に して いき たい と思います ので 今 後 と も よろしく お 願 いい た します 20 12 年 1 年 295 01:28:50,710 --> 01:28:57,570 間 も 本当 に ありがとうございました 長 い 時間 ご 視 聴 いただ き ま して 誠 に ありがとうございました 296 01:28:57,570 --> 01:29:01,370 バイ バイ 桜 亜 佑 でした 27203

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.