Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,585 --> 00:01:05,108
Where's the kid?
2
00:01:08,720 --> 00:01:10,331
Adios, big man!
3
00:01:17,555 --> 00:01:19,253
I wanna tell you some things.
4
00:01:20,558 --> 00:01:23,387
If I don't, it'll bother me
that I didn't at least try.
5
00:01:27,391 --> 00:01:29,176
I know people my age
6
00:01:29,437 --> 00:01:31,265
who started washing
dishes in a restaurant
7
00:01:31,352 --> 00:01:32,570
when they were kids,
8
00:01:32,875 --> 00:01:34,790
and then you fast
forward 30 years
9
00:01:34,877 --> 00:01:36,665
and they're still there
working front of house
10
00:01:36,748 --> 00:01:38,315
in the same bleedin' restaurant.
11
00:01:39,577 --> 00:01:42,363
It's pathetic in a way,
but it's what we all do.
12
00:01:43,015 --> 00:01:45,975
Rinse and repeat, day
after day, year after year.
13
00:01:46,628 --> 00:01:47,890
Nothing changes.
14
00:01:49,370 --> 00:01:51,676
But what I do isn't
like washing dishes
15
00:01:51,763 --> 00:01:53,461
or showing people
to their tables.
16
00:01:54,201 --> 00:01:57,378
What I do, it leaves a residue,
17
00:01:58,335 --> 00:02:02,209
a stain that never goes away.
It just accumulates in layers
18
00:02:02,948 --> 00:02:04,733
until it covers everything,
19
00:02:05,603 --> 00:02:07,388
until nothing is good.
20
00:02:08,780 --> 00:02:11,043
So I wanted you to
know I'm gettin' out.
21
00:02:12,741 --> 00:02:13,872
I'm done.
22
00:02:15,178 --> 00:02:16,875
I can't do this anymore.
23
00:02:22,359 --> 00:02:23,360
Yes?
24
00:02:25,623 --> 00:02:26,624
Ronnie Blake.
25
00:02:26,798 --> 00:02:28,104
Harold.
26
00:02:36,243 --> 00:02:37,722
Mr. Reynolds is, um...
27
00:02:38,636 --> 00:02:40,290
He's sorry he can't
be here in person.
28
00:02:40,508 --> 00:02:42,423
That's all right. I understand.
29
00:02:42,771 --> 00:02:44,164
How's the family?
30
00:02:45,556 --> 00:02:46,862
They're fine, you know.
31
00:02:48,124 --> 00:02:49,169
They're fine.
32
00:02:51,083 --> 00:02:52,128
No.
33
00:02:52,998 --> 00:02:54,652
Thirty-year-old Glenfarclas?
34
00:02:55,479 --> 00:02:57,133
I'm knockin' it on the head.
35
00:02:58,221 --> 00:02:59,918
Doctor's orders.
36
00:03:00,049 --> 00:03:02,269
If that was me, I think
I'd look for a new doctor.
37
00:03:05,707 --> 00:03:06,751
Your girl?
38
00:03:07,622 --> 00:03:09,232
She must be, what, 16 now?
39
00:03:10,320 --> 00:03:12,366
- She'll be 20 in June.
- Twenty?
40
00:03:12,670 --> 00:03:14,672
All grown up.
41
00:03:16,065 --> 00:03:18,894
If memory serves, I saw her
in my 20th during one of my...
42
00:03:20,200 --> 00:03:22,767
not infrequent sojourns
at Her Majesty's pleasure.
43
00:03:25,030 --> 00:03:26,430
But we can't go
back though, can we?
44
00:03:26,641 --> 00:03:27,685
No.
45
00:03:28,773 --> 00:03:30,035
We can't go back.
46
00:03:31,820 --> 00:03:34,736
They say that there's
no honor among thieves.
47
00:03:36,955 --> 00:03:38,435
In the organization we're in,
48
00:03:38,870 --> 00:03:40,176
everyone has a price.
49
00:03:43,832 --> 00:03:44,833
But not you.
50
00:03:48,750 --> 00:03:50,310
You know why that is,
don't you, Ronnie?
51
00:03:51,840 --> 00:03:53,363
It's because you
understand honor.
52
00:03:55,278 --> 00:03:56,671
And you understand loyalty.
53
00:03:57,889 --> 00:03:59,195
We know you'll do it right.
54
00:04:01,719 --> 00:04:03,939
That's why the old man has
so much faith in you, Ronnie.
55
00:04:04,809 --> 00:04:07,638
You're a soldier, a
man he can rely on.
56
00:04:09,901 --> 00:04:11,990
The last of a dying breed.
57
00:04:14,254 --> 00:04:15,516
Three!
58
00:04:15,820 --> 00:04:17,387
Two!
59
00:04:17,822 --> 00:04:19,563
One!
60
00:04:21,391 --> 00:04:22,744
Hands up! Get away
from the desk!
61
00:04:22,827 --> 00:04:24,699
Put your hands up now!
You stay where you are!
62
00:04:24,786 --> 00:04:26,091
You stay where you are!
63
00:04:26,570 --> 00:04:28,703
All right. Come play
with your friends.
64
00:04:30,748 --> 00:04:32,148
There's two more downstairs.
65
00:04:32,576 --> 00:04:33,969
This shouldn't take long.
66
00:04:34,099 --> 00:04:35,623
No one moves, no one talks,
67
00:04:35,797 --> 00:04:37,320
and then no one gets hurt.
68
00:04:37,581 --> 00:04:39,017
Please nod if you understand.
69
00:04:40,236 --> 00:04:41,237
Good.
70
00:04:48,244 --> 00:04:49,332
With these sacks on,
71
00:04:49,419 --> 00:04:51,987
I can't tell which
one of you is cryin'.
72
00:04:57,732 --> 00:04:58,820
Is it you?
73
00:05:05,305 --> 00:05:07,916
Don't stop. Keep
going. Keep going!
74
00:05:11,136 --> 00:05:12,268
Go and check it, man.
75
00:05:12,486 --> 00:05:13,835
Yes, boss.
76
00:05:32,810 --> 00:05:35,291
Help me!
77
00:05:45,214 --> 00:05:46,824
Help!
78
00:05:55,137 --> 00:05:56,878
What have you been up to?
79
00:05:57,226 --> 00:05:58,270
Hmm?
80
00:06:04,712 --> 00:06:06,714
Weren't you listenin'
to the old fella?
81
00:06:08,237 --> 00:06:10,500
No one moves, no one
gets hurt, and all that.
82
00:06:14,374 --> 00:06:15,592
Blah, blah, blah.
83
00:06:22,773 --> 00:06:23,818
Nah.
84
00:06:25,602 --> 00:06:26,777
I don't think so.
85
00:06:29,084 --> 00:06:30,390
And that...
86
00:06:31,869 --> 00:06:33,958
that's just plain rude.
87
00:06:37,745 --> 00:06:39,442
I can't see what I'm
bloody doin' now.
88
00:06:43,185 --> 00:06:44,621
Please.
89
00:06:44,882 --> 00:06:46,101
Now, that's better.
90
00:06:46,754 --> 00:06:48,146
Please. Please.
91
00:06:48,799 --> 00:06:49,844
Please.
92
00:06:59,767 --> 00:07:01,327
What the fuck do you
think you're doin'?
93
00:07:01,943 --> 00:07:03,727
Your man here was
trying to call the cops.
94
00:07:03,988 --> 00:07:05,167
His hands are tied
behind his back.
95
00:07:05,250 --> 00:07:06,687
How the fuck was
he gonna do that?
96
00:07:06,817 --> 00:07:07,688
He was gonna cut 'em loose.
97
00:07:07,818 --> 00:07:09,385
I got here just in
the nick of time.
98
00:07:13,694 --> 00:07:14,694
Right.
99
00:07:23,355 --> 00:07:25,675
Let's get the fuck outta here
before you kill someone else.
100
00:07:34,062 --> 00:07:35,324
Sorry.
101
00:07:39,589 --> 00:07:40,982
He drives like my grandma.
102
00:07:41,069 --> 00:07:42,331
Shut up, man!
103
00:07:42,418 --> 00:07:44,681
I've seen hearses
go faster than this.
104
00:07:48,119 --> 00:07:50,600
Keep it steady.
105
00:07:59,391 --> 00:08:01,045
See, I told you
we'd be all right.
106
00:08:03,744 --> 00:08:04,744
Gun it.
107
00:08:16,191 --> 00:08:17,497
That's the last of 'em.
108
00:08:17,671 --> 00:08:20,195
All right, but how?
How do you know that?
109
00:08:21,326 --> 00:08:23,326
'Cause I've done this
sort of thing before.
110
00:08:24,678 --> 00:08:26,375
You get a sense
for these things.
111
00:08:28,551 --> 00:08:29,596
Look out!
112
00:08:38,996 --> 00:08:41,912
You were supposed to keep
your eyes on the fucking road!
113
00:08:42,913 --> 00:08:44,785
Where the fuck
114
00:08:44,915 --> 00:08:46,047
did you get your license?
115
00:08:46,177 --> 00:08:47,788
It just stepped out!
116
00:08:48,745 --> 00:08:52,140
I don't think we hit it.
Definitely didn't hit it.
117
00:08:57,362 --> 00:08:58,712
Well?
118
00:09:10,941 --> 00:09:11,942
We didn't...
119
00:09:12,769 --> 00:09:13,944
We didn't...
120
00:09:14,292 --> 00:09:16,120
It don't matter. Do
you think that we...
121
00:09:18,732 --> 00:09:19,863
We go.
122
00:09:21,996 --> 00:09:23,171
Now.
123
00:09:39,361 --> 00:09:43,887
♪ I'll find a better
life For you ♪
124
00:09:44,018 --> 00:09:48,283
♪ The stars have said
Our love's untrue ♪
125
00:09:48,413 --> 00:09:52,766
♪ And just because
We shared a lie ♪
126
00:09:52,983 --> 00:09:59,903
♪ There is no reason
For a soul to die ♪
127
00:10:10,914 --> 00:10:15,397
♪ I've got a soul And
you broke my heart ♪
128
00:10:15,527 --> 00:10:19,880
♪ Find a new scene
And let us depart ♪
129
00:10:20,010 --> 00:10:22,926
♪ Don't hang around
And let yourself ♪
130
00:10:23,144 --> 00:10:25,537
♪ Be caught in this ♪
131
00:10:35,722 --> 00:10:40,030
♪ You'll find A
better people there ♪
132
00:10:40,422 --> 00:10:42,293
♪ A friendly love ♪
133
00:10:42,467 --> 00:10:44,774
♪ The kind who care ♪
134
00:10:44,992 --> 00:10:47,603
♪ And not the sort like me ♪
135
00:10:55,350 --> 00:10:56,612
Numbers, is it?
136
00:10:58,309 --> 00:10:59,571
Yes, it is.
137
00:11:04,141 --> 00:11:05,490
Right, go on.
138
00:11:10,234 --> 00:11:12,019
Uh, any police?
139
00:11:13,237 --> 00:11:14,237
Not anymore.
140
00:11:16,110 --> 00:11:18,286
Um...
141
00:11:18,547 --> 00:11:20,418
Mr. Laing was explicit
that there were to be
142
00:11:20,505 --> 00:11:22,203
no weapons beyond this point.
143
00:11:23,726 --> 00:11:24,771
Oh, is that right?
144
00:11:25,293 --> 00:11:28,992
Um, I'm just... telling
you what his orders were.
145
00:11:29,340 --> 00:11:31,647
Yeah? And Mr. Reynolds'.
146
00:11:35,303 --> 00:11:36,913
And what if I don't
want to do that?
147
00:11:37,305 --> 00:11:40,700
Your clothes and your weapons,
you get rid of them now.
148
00:11:58,718 --> 00:12:00,676
I want reimbursing for that.
149
00:12:04,506 --> 00:12:05,725
What about him?
150
00:12:06,551 --> 00:12:07,596
I'm an accountant.
151
00:12:07,683 --> 00:12:09,685
I've never held
a gun in my life.
152
00:12:10,730 --> 00:12:12,470
Don't I know you from somewhere?
153
00:12:14,037 --> 00:12:15,691
No, I don't... don't think so.
154
00:12:16,997 --> 00:12:19,086
That cloth you used to
clean yourself with,
155
00:12:19,390 --> 00:12:20,435
where is it?
156
00:12:25,179 --> 00:12:26,397
Get rid of it.
157
00:13:52,048 --> 00:13:53,833
What is that smell?
158
00:13:55,008 --> 00:13:56,313
It's country air.
159
00:13:58,054 --> 00:13:59,316
You'll get used to it.
160
00:14:26,517 --> 00:14:28,563
Fuck me.
161
00:14:52,500 --> 00:14:56,112
Nah. Nah. No way.
No fuckin' way, man.
162
00:14:56,896 --> 00:14:58,462
He say anything to
you about animals?
163
00:14:58,810 --> 00:15:01,509
No.
164
00:15:02,989 --> 00:15:05,382
Oh, that's... that's
marvelous, that is.
165
00:15:21,616 --> 00:15:24,140
Jesus fucking Christ.
166
00:15:48,164 --> 00:15:49,644
There are three bedrooms,
167
00:15:49,731 --> 00:15:51,733
and it was Mr. Reynolds'
stipulation
168
00:15:51,820 --> 00:15:53,909
that I should take
the upstairs room.
169
00:15:54,823 --> 00:15:56,042
Why? GRADY: Why?
170
00:15:56,999 --> 00:15:59,306
As I understand it, there
are three stout locks
171
00:15:59,436 --> 00:16:02,918
on the inside of the
door, and so the money
172
00:16:03,049 --> 00:16:04,528
will be safest there.
173
00:16:06,487 --> 00:16:07,618
Fair enough.
174
00:16:07,923 --> 00:16:09,403
Uh, it's just his orders.
175
00:16:09,664 --> 00:16:12,101
You understand? It's my orders.
176
00:16:12,232 --> 00:16:14,495
He tell you how long
we'd be cooped up here?
177
00:16:14,582 --> 00:16:17,889
Just that, uh, when it's
time, he'll send word.
178
00:16:18,455 --> 00:16:20,762
It shouldn't be longer than
seven days, he reckoned.
179
00:16:20,892 --> 00:16:23,373
And that there'll be
enough food and fuel
180
00:16:23,460 --> 00:16:25,201
for at least a week,
and that, um...
181
00:16:26,028 --> 00:16:29,989
we were not to leave the
house under any circumstances.
182
00:16:31,991 --> 00:16:33,731
There's a bathroom upstairs.
183
00:16:33,862 --> 00:16:36,865
A toilet cubicle,
kitchen, lounge, and, uh,
184
00:16:37,735 --> 00:16:39,389
two other bedrooms.
185
00:16:41,391 --> 00:16:42,391
Two?
186
00:16:48,616 --> 00:16:50,096
You two are sharing.
187
00:16:55,318 --> 00:16:56,624
Oh, goody.
188
00:16:56,754 --> 00:16:58,669
You should get
the... the money.
189
00:17:27,133 --> 00:17:28,438
I call top bunk.
190
00:17:37,099 --> 00:17:40,189
Just don't talk or make
any kind of commotion
191
00:17:40,320 --> 00:17:42,626
before ten in the morning,
and we'll be grand.
192
00:18:21,926 --> 00:18:23,058
What's that?
193
00:18:23,928 --> 00:18:29,499
That is my number one
girl. Stellaphone ST451.
194
00:18:30,500 --> 00:18:32,328
Top of the range,
stereophonic sound,
195
00:18:32,459 --> 00:18:34,635
and a fabulous low end.
196
00:18:36,071 --> 00:18:37,638
It is rather heavy though.
197
00:18:38,291 --> 00:18:40,249
I rather hoped one
of you might...
198
00:18:41,598 --> 00:18:43,034
give me a hand.
199
00:18:44,514 --> 00:18:45,514
No.
200
00:19:45,358 --> 00:19:47,621
♪ I was born in the wagon
Of a traveling show ♪
201
00:19:47,751 --> 00:19:50,885
♪ My mama had to dance For
the money they'd throw ♪
202
00:19:50,972 --> 00:19:54,715
♪ Papa would do
Whatever he could ♪
203
00:19:55,019 --> 00:19:56,760
You'll want to relax a bit,
204
00:19:57,631 --> 00:19:59,633
or the next few days
ain't gonna be easy.
205
00:19:59,937 --> 00:20:01,069
I'm good, man.
206
00:20:03,332 --> 00:20:05,769
♪ Gypsies, tramps and thieves
207
00:20:05,900 --> 00:20:08,685
Listen, don't think about
what happened back there.
208
00:20:09,033 --> 00:20:11,601
♪ Gypsies, tramps and thieves ♪
209
00:20:12,341 --> 00:20:13,908
You gotta let it go,
210
00:20:14,300 --> 00:20:15,692
or you just won't last.
211
00:20:18,173 --> 00:20:19,522
You'll go under.
212
00:20:20,610 --> 00:20:21,785
You'll drown.
213
00:20:25,311 --> 00:20:26,660
You understand me?
214
00:20:27,400 --> 00:20:28,575
I said I'm good.
215
00:20:30,098 --> 00:20:31,447
It's been a long day.
216
00:20:33,101 --> 00:20:35,146
I'm not hungry.
217
00:20:35,408 --> 00:20:39,063
♪ And Papa would a shot him
If he knew what he'd done ♪
218
00:20:39,586 --> 00:20:40,848
Eat.
219
00:20:40,935 --> 00:20:42,850
♪ Gypsies, tramps and thieves ♪
220
00:20:43,024 --> 00:20:44,895
♪ We'd hear it From the
people of the town ♪
221
00:20:45,026 --> 00:20:48,856
♪ They'd call us Gypsies,
tramps and thieves ♪
222
00:20:48,986 --> 00:20:52,207
♪ But every night All the
men would come around ♪
223
00:20:52,947 --> 00:20:54,862
♪ And lay their money down
224
00:21:00,520 --> 00:21:02,957
♪ Never had schooling
But he taught me well ♪
225
00:21:03,044 --> 00:21:05,742
♪ With his smooth
Southern style ♪
226
00:21:06,177 --> 00:21:08,484
♪ Three months later
I'm a gal in trouble ♪
227
00:21:08,615 --> 00:21:12,314
♪ And I haven't seen
him For a while ♪
228
00:21:13,663 --> 00:21:15,274
♪ Oh, whoa ♪
229
00:21:15,404 --> 00:21:18,929
♪ I haven't seen
him For a while ♪
230
00:21:19,190 --> 00:21:20,583
♪ Oh, no ♪
231
00:21:22,019 --> 00:21:25,066
♪ She was born in a wagon
Of a traveling show ♪
232
00:21:25,196 --> 00:21:27,808
♪ Her mama had to dance For
the money they'd throw ♪
233
00:21:28,025 --> 00:21:32,334
♪ Grandpa'd do
Whatever he could ♪
234
00:21:33,117 --> 00:21:35,511
♪ Preach a little gospel
235
00:21:35,772 --> 00:21:39,733
♪ And sell a couple
bottles Of Doctor Good ♪
236
00:21:40,908 --> 00:21:43,563
♪ Gypsies, tramps and thieves
237
00:21:43,693 --> 00:21:45,395
♪ We'd hear it From the
people of the town ♪
238
00:21:45,478 --> 00:21:49,351
♪ They'd call us Gypsies,
tramps and thieves ♪
239
00:21:49,482 --> 00:21:52,876
♪ But every night All the
men would come around ♪
240
00:21:53,224 --> 00:21:55,314
♪ And lay their money down ♪
241
00:21:56,924 --> 00:21:59,666
♪ Gypsies, tramps and thieves
242
00:21:59,927 --> 00:22:02,582
♪ Gypsies, tramps and thieves ♪
243
00:22:02,712 --> 00:22:05,062
♪ Gypsies, tramps ♪
244
00:22:05,193 --> 00:22:09,719
♪ And thieves ♪
245
00:22:17,292 --> 00:22:18,511
Dinner, is it?
246
00:22:22,819 --> 00:22:25,082
Well, thanks for the invite.
247
00:22:31,350 --> 00:22:33,090
No hard feelings anyway.
248
00:22:36,180 --> 00:22:37,617
Why don't we all have a drink?
249
00:22:39,140 --> 00:22:41,925
Hey? Let bygones be bygones.
250
00:22:52,762 --> 00:22:54,677
Oh, he's a character, isn't he?
251
00:22:58,333 --> 00:23:00,553
So are you lads in? Hmm?
252
00:23:04,644 --> 00:23:06,559
Come on!
253
00:23:08,517 --> 00:23:09,517
Seriously?
254
00:23:09,692 --> 00:23:11,390
We should be celebratin'
a job well done,
255
00:23:11,477 --> 00:23:13,609
not behaving like
a bunch of Sisters.
256
00:23:13,957 --> 00:23:15,655
It's been a long day,
257
00:23:16,220 --> 00:23:17,400
and you've obviously had a few,
258
00:23:17,483 --> 00:23:19,180
which has probably
affected your judgment,
259
00:23:19,267 --> 00:23:21,530
such as it is, but
just to be clear,
260
00:23:21,878 --> 00:23:26,187
you and I are not friends.
We're not even close to that.
261
00:23:26,492 --> 00:23:28,494
Celebratin' a job
well done? Nah.
262
00:23:29,625 --> 00:23:31,714
Your antics fucked
things up big time,
263
00:23:32,411 --> 00:23:34,891
and Mr. Reynolds will no doubt
be very keen to know exactly
264
00:23:34,978 --> 00:23:37,372
what happened if he hasn't
washed his hands of us already.
265
00:23:37,720 --> 00:23:40,941
And he'll also want to know
why I allowed it to happen,
266
00:23:41,376 --> 00:23:42,682
which isn't a conversation
267
00:23:42,769 --> 00:23:44,161
I'm very much
looking forward to.
268
00:23:44,727 --> 00:23:46,120
So I advise you...
269
00:23:47,208 --> 00:23:49,645
firmly, you understand,
to steer well clear of me
270
00:23:49,732 --> 00:23:51,865
till you and I are
far away from here.
271
00:23:53,301 --> 00:23:55,259
And I'm gonna look forward
to never having to see
272
00:23:55,346 --> 00:23:56,957
your fucking face again.
273
00:24:09,752 --> 00:24:11,101
So that's a no then?
274
00:24:18,500 --> 00:24:21,503
♪ I love you more each day
275
00:24:21,590 --> 00:24:24,201
♪ Whoa, oh ♪
276
00:24:24,375 --> 00:24:27,727
♪ I don't want to know ♪
277
00:24:27,988 --> 00:24:31,034
♪ Whoa, oh, oh ♪
278
00:24:31,252 --> 00:24:34,037
♪ I don't want to know ♪
279
00:24:34,690 --> 00:24:39,347
♪ Whoa, oh, oh
280
00:25:29,005 --> 00:25:30,311
Fuck me.
281
00:26:13,397 --> 00:26:15,443
Grady? What's that
then? Surname?
282
00:26:15,574 --> 00:26:16,923
Your Christian name?
283
00:26:17,053 --> 00:26:18,272
It's my only name.
284
00:26:19,708 --> 00:26:22,102
Mac says you saw some nasty
business over the water.
285
00:26:22,189 --> 00:26:24,278
Very nasty. That's what I heard.
286
00:26:24,495 --> 00:26:26,236
It had its moments, yeah.
287
00:26:27,760 --> 00:26:28,848
I'll give you that.
288
00:26:29,109 --> 00:26:31,111
But now you're looking
for other kinds of work.
289
00:26:33,243 --> 00:26:34,462
I was always taught
290
00:26:35,028 --> 00:26:37,291
the devil will prey
on an idle man.
291
00:26:40,511 --> 00:26:43,340
He also tells me that
you don't show fear.
292
00:26:43,950 --> 00:26:45,604
You got a high
tolerance for pain.
293
00:26:46,822 --> 00:26:49,042
You were tortured, a way
back, by some Provos.
294
00:26:50,043 --> 00:26:52,001
Practically left for dead,
but you never talked.
295
00:26:53,568 --> 00:26:55,875
That Mac sure has a
mouth on him, doesn't he?
296
00:26:56,745 --> 00:26:57,920
You see,
297
00:26:59,313 --> 00:27:00,662
in my experience,
298
00:27:02,272 --> 00:27:05,101
the fear of violence
is often more effective
299
00:27:05,188 --> 00:27:08,278
than getting your hands
dirty, making a mess.
300
00:27:08,627 --> 00:27:10,454
Mr. Reynolds, he doesn't
much care for mess.
301
00:27:11,934 --> 00:27:14,110
I'd say that's a philosophy
that's done him proud.
302
00:27:16,156 --> 00:27:17,766
So we understand each other?
303
00:27:17,897 --> 00:27:19,115
Nice and clean.
304
00:27:20,290 --> 00:27:22,118
No mistakes. Yeah.
305
00:27:25,078 --> 00:27:26,253
And you listen to Ronnie.
306
00:27:26,470 --> 00:27:27,733
Ronnie?
307
00:27:30,474 --> 00:27:31,562
Sure.
308
00:27:56,500 --> 00:27:59,678
Once I started working
for Mr. Reynolds,
309
00:28:00,374 --> 00:28:03,072
I didn't pay much attention
to the world around me.
310
00:28:03,899 --> 00:28:05,379
What it all means.
311
00:28:07,163 --> 00:28:09,731
They say that if you get
things down on paper,
312
00:28:10,514 --> 00:28:12,473
it might make sense
of everything.
313
00:28:13,909 --> 00:28:15,215
I'm trying.
314
00:28:16,782 --> 00:28:19,088
Maybe it's too late, but...
315
00:28:20,742 --> 00:28:22,004
I'm trying.
316
00:28:48,074 --> 00:28:49,684
Your boy's proving himself
317
00:28:49,771 --> 00:28:52,252
to be a wee bit more
amiable than yourself
318
00:28:52,600 --> 00:28:54,994
and Mr. Top of
the Pops up there.
319
00:28:55,255 --> 00:28:57,431
Well, there's nothing
else to do, is there?
320
00:29:00,521 --> 00:29:03,480
It's no place for a
young lad, I'll grant ya.
321
00:29:05,004 --> 00:29:08,616
Trapped in the sticks
with a bunch of hoodlums.
322
00:29:08,964 --> 00:29:11,967
No radios. No TVs.
323
00:29:13,099 --> 00:29:16,102
No cinemas or bars.
324
00:29:17,320 --> 00:29:18,582
There you go.
325
00:29:22,717 --> 00:29:24,545
I don't think that's
a very good idea.
326
00:29:24,675 --> 00:29:26,982
No one's holding a gun
against his head, are they?
327
00:29:27,722 --> 00:29:29,028
Besides,
328
00:29:29,506 --> 00:29:31,508
missin' his lady
friend, ain't ya?
329
00:29:36,035 --> 00:29:38,733
I bet the pair of 'em were at
it like a couple of jackrabbits.
330
00:29:45,000 --> 00:29:47,655
Oh, stop!
331
00:29:48,569 --> 00:29:50,963
Reminds me of my old Aunt
Kelsee's place, this.
332
00:29:54,096 --> 00:29:57,099
Out in the arse of
nowhere, near Garvagh.
333
00:29:59,362 --> 00:30:01,147
Fucking cursed, that place is.
334
00:30:02,148 --> 00:30:03,192
Cursed?
335
00:30:04,019 --> 00:30:05,238
Oh, yeah.
336
00:30:06,892 --> 00:30:09,938
This place has got a similar
ambiance, I can tell you.
337
00:30:15,291 --> 00:30:16,466
How was it cursed?
338
00:30:21,080 --> 00:30:22,211
Well...
339
00:30:24,300 --> 00:30:28,261
the story goes, the
locals out in Garvagh,
340
00:30:29,479 --> 00:30:31,917
they didn't care for
their chieftain too much.
341
00:30:33,353 --> 00:30:35,616
Oh, we're going back
a ways, obviously,
342
00:30:36,704 --> 00:30:39,489
but they didn't have the
balls to do anything about it.
343
00:30:40,447 --> 00:30:42,362
So they hired someone,
344
00:30:43,537 --> 00:30:45,974
an outsider, to
do the dirty work.
345
00:30:47,497 --> 00:30:50,283
And he stuck a knife in
the chieftain's heart.
346
00:30:51,023 --> 00:30:54,635
Blood everywhere.
347
00:30:54,722 --> 00:30:58,291
But old chiefy, he was
back again the next night,
348
00:31:00,075 --> 00:31:02,251
...back out of his grave.
349
00:31:03,731 --> 00:31:07,778
And he cursed the people,
and he cursed the land.
350
00:31:12,131 --> 00:31:13,480
See, their treachery
351
00:31:14,394 --> 00:31:16,657
had turned him into one
of the Marbh Bheo...
352
00:31:18,702 --> 00:31:22,228
the walking dead.
And ever since then,
353
00:31:22,402 --> 00:31:24,665
nothing grows there
except thorns.
354
00:31:26,014 --> 00:31:27,886
Birds won't nest there.
355
00:31:28,843 --> 00:31:31,802
The crops are no good in
the fields all around.
356
00:31:33,282 --> 00:31:36,764
And no one ever, ever
goes there at night.
357
00:31:38,113 --> 00:31:41,682
It's cursed Earth,
just like this place.
358
00:31:42,552 --> 00:31:43,771
Bollocks.
359
00:31:45,294 --> 00:31:46,513
"Cursed."
360
00:31:48,558 --> 00:31:50,430
Just 'cause you can't
see something...
361
00:31:51,910 --> 00:31:53,563
don't mean it isn't there.
362
00:31:55,000 --> 00:31:56,958
That's quite a yarn.
363
00:31:57,741 --> 00:31:59,004
Oh, no, it's fine.
364
00:31:59,134 --> 00:32:01,832
Fuckin' hell!
365
00:32:01,920 --> 00:32:03,316
So sorry if I startled you.
366
00:32:03,399 --> 00:32:05,140
Uh, the tap upstairs is jammed,
367
00:32:05,271 --> 00:32:07,229
and I just wanted to
get a glass of water.
368
00:32:07,838 --> 00:32:09,231
Didn't... didn't
want to interrupt.
369
00:32:09,623 --> 00:32:11,146
Care to wet your
whistle with something
370
00:32:11,277 --> 00:32:12,713
a little stronger, señor?
371
00:32:14,323 --> 00:32:16,891
Yes. Why not?
372
00:32:20,982 --> 00:32:22,070
Say when.
373
00:32:33,255 --> 00:32:34,255
When.
374
00:32:37,738 --> 00:32:39,827
Well now, there's a man
who don't fuck about.
375
00:32:47,008 --> 00:32:49,228
I'm sure I know your
face from somewhere.
376
00:32:51,317 --> 00:32:53,580
Did I see you at
Mac's one time maybe?
377
00:32:55,582 --> 00:32:58,150
I don't know of any Mac.
378
00:32:59,673 --> 00:33:00,983
I have worked for Mr. Reynolds
379
00:33:01,066 --> 00:33:02,067
for a long time.
380
00:33:03,807 --> 00:33:06,332
Does seem a bit odd that our
paths have never crossed.
381
00:33:08,160 --> 00:33:11,511
Well, um, usually, I...
382
00:33:12,773 --> 00:33:15,428
work what what you might
call behind the scenes.
383
00:33:16,168 --> 00:33:19,780
Well, you're on the main
stage now, ain't ya?
384
00:33:21,216 --> 00:33:23,218
Chin chin.
385
00:33:52,378 --> 00:33:55,685
Well, thanks for that.
386
00:34:00,429 --> 00:34:04,042
♪ Oh, you are a mucky kid ♪
387
00:34:05,478 --> 00:34:09,134
♪ Dirty as a dustbin lid
388
00:34:20,710 --> 00:34:24,975
♪ Oh, you have Your
father's nose ♪
389
00:34:26,673 --> 00:34:27,761
God.
390
00:34:31,591 --> 00:34:35,595
♪ If you're not asleep
When the boozers close ♪
391
00:34:36,204 --> 00:34:38,032
♪ You'll get a belt...
392
00:34:40,121 --> 00:34:41,340
One moment.
393
00:34:47,824 --> 00:34:51,872
♪ Strawberry jam
tarts In your hair ♪
394
00:34:52,742 --> 00:34:54,701
Yes? What's with the racket?
395
00:34:55,745 --> 00:34:57,356
I'm enumerating the money,
396
00:34:57,486 --> 00:34:59,445
as per Mr. Reynolds'
instructions.
397
00:34:59,532 --> 00:35:02,143
It's the middle of the night,
and I'm trying to read.
398
00:35:02,839 --> 00:35:05,146
Do you think you could
enumerate it some other time?
399
00:35:06,408 --> 00:35:07,496
If you insist.
400
00:35:08,149 --> 00:35:09,933
It's not as if we're
in a hurry, is it?
401
00:35:10,456 --> 00:35:12,893
I don't think our itineraries
are gonna be especially crowded
402
00:35:12,980 --> 00:35:14,329
for the foreseeable.
403
00:35:14,416 --> 00:35:16,070
♪ The beggar drinks it... ♪
404
00:35:16,201 --> 00:35:17,332
I suppose not.
405
00:35:17,463 --> 00:35:19,204
And you can give
the music a rest too
406
00:35:19,726 --> 00:35:20,944
while you're at it.
407
00:35:24,470 --> 00:35:27,908
Oh, I didn't take you
for a Dickens man.
408
00:35:28,038 --> 00:35:32,869
No? And what kind of man did
you take me for, exactly?
409
00:35:33,000 --> 00:35:34,480
It's... it's not
that I didn't...
410
00:35:37,787 --> 00:35:39,793
He's wobbling, he's
wobbling, he's wobbling!
411
00:36:53,167 --> 00:36:57,084
♪ Well, I think I'm
goin' Out of my head ♪
412
00:36:58,477 --> 00:37:02,089
♪ Yes, I think I'm
goin' Out of my head ♪
413
00:37:02,220 --> 00:37:05,310
♪ Over you ♪
414
00:37:06,789 --> 00:37:11,011
♪ Over you
415
00:37:11,838 --> 00:37:16,059
♪ I want you to want me
416
00:37:16,625 --> 00:37:18,975
♪ I need you so badly ♪
417
00:37:19,106 --> 00:37:22,675
♪ I can't think Of
anything but you ♪
418
00:37:24,764 --> 00:37:27,897
♪ And I think I'm
goin' Out of my head ♪
419
00:37:28,028 --> 00:37:29,682
♪ Out of my head ♪
420
00:37:29,769 --> 00:37:32,859
♪ 'Cause I can't explain
The tears that I shed ♪
421
00:37:32,946 --> 00:37:34,164
♪ Out of my head ♪
422
00:37:34,252 --> 00:37:37,080
♪ Over you ♪
423
00:37:37,167 --> 00:37:41,389
♪ Over you ♪
424
00:37:42,825 --> 00:37:47,047
♪ I see you each morning
425
00:37:47,700 --> 00:37:50,093
♪ But you just walk past me ♪
426
00:37:50,224 --> 00:37:55,229
♪ You don't even
know That I exist ♪
427
00:37:55,316 --> 00:38:00,234
♪ Goin' out of my
head Over you ♪
428
00:38:00,321 --> 00:38:04,238
♪
Out of my head over you ♪
429
00:38:04,325 --> 00:38:06,284
♪ Out of my head ♪
430
00:38:06,371 --> 00:38:08,111
♪ Day and night ♪
431
00:38:08,198 --> 00:38:10,244
♪ Night and day and night ♪
432
00:38:14,292 --> 00:38:16,250
"It was the best of times,"
433
00:38:17,033 --> 00:38:18,818
it was the worst of times,
434
00:38:19,645 --> 00:38:24,258
"it was the age of wisdom, it
was the age of foolishness."
435
00:38:51,764 --> 00:38:52,721
Oh.
436
00:39:01,991 --> 00:39:03,036
Oh!
437
00:39:05,343 --> 00:39:06,692
Oh!
438
00:39:23,143 --> 00:39:25,363
What the fuck have you done?
439
00:39:28,801 --> 00:39:29,845
God...
440
00:39:41,161 --> 00:39:42,380
Oh...
441
00:40:00,659 --> 00:40:02,273
You sure you know
what you're doin'?
442
00:40:02,356 --> 00:40:04,402
I'm a man of many talents, me.
443
00:40:06,708 --> 00:40:08,971
My uncle Jackie,
444
00:40:09,537 --> 00:40:12,714
Aunt Kelsee's fella,
he was a plumber.
445
00:40:12,845 --> 00:40:14,890
I used to help him
out in the holidays.
446
00:40:16,022 --> 00:40:17,806
This system is from
the dark ages though,
447
00:40:17,893 --> 00:40:20,983
I reckon. Rusted to buggery.
448
00:40:23,595 --> 00:40:25,901
There ya are.
449
00:40:25,988 --> 00:40:28,730
She's off now.
450
00:40:31,690 --> 00:40:33,387
I didn't do anything. What...
451
00:40:37,696 --> 00:40:40,568
You filthy fuck.
452
00:41:06,464 --> 00:41:09,554
We've now reached
what you might call
453
00:41:10,380 --> 00:41:11,904
a moment of crisis.
454
00:41:13,122 --> 00:41:15,211
Still no word from Mr. Reynolds.
455
00:41:16,430 --> 00:41:18,345
The food and fuel
are running out,
456
00:41:18,476 --> 00:41:20,173
and then there's, uh...
457
00:41:22,436 --> 00:41:23,698
There's that.
458
00:41:25,308 --> 00:41:27,136
What if he isn't
gonna send anyone?
459
00:41:28,094 --> 00:41:29,225
Mr. Reynolds?
460
00:41:29,965 --> 00:41:31,837
What if he's decided
it's too risky,
461
00:41:32,228 --> 00:41:33,621
so he's just cut us loose?
462
00:41:34,448 --> 00:41:36,102
What if the police
have got to him?
463
00:41:36,494 --> 00:41:38,369
Could be on their way here
right now, for all we know.
464
00:41:38,452 --> 00:41:40,715
Your imagination's
runnin' away with you.
465
00:41:41,586 --> 00:41:43,936
And what if he's right?
- Yeah?
466
00:41:44,284 --> 00:41:46,068
My best guess is that
your fun and games
467
00:41:46,155 --> 00:41:47,548
with a certain security guard
468
00:41:47,679 --> 00:41:49,245
has got a lot of
people sniffin' around
469
00:41:49,332 --> 00:41:51,247
and makin' a nuisance
of themselves,
470
00:41:51,334 --> 00:41:53,293
and Mr. Reynolds
needs the four of us
471
00:41:53,423 --> 00:41:55,338
to stay tucked
away somewhere safe
472
00:41:55,425 --> 00:41:56,731
until they stop sniffing.
473
00:41:56,818 --> 00:41:58,298
And how long will that be?
474
00:41:59,560 --> 00:42:01,693
Before or after we
starve to death?
475
00:42:03,172 --> 00:42:04,783
Well, whose fault is that?
476
00:42:06,785 --> 00:42:09,831
What if we were to
split it? Between us?
477
00:42:10,571 --> 00:42:11,790
You're young.
478
00:42:11,920 --> 00:42:13,400
I'll bear that in mind,
479
00:42:13,487 --> 00:42:15,968
but I urge you to
think very carefully
480
00:42:16,055 --> 00:42:20,581
before you say something
like that to me ever again.
481
00:42:24,977 --> 00:42:26,413
So just to be clear...
482
00:42:27,980 --> 00:42:30,243
your plan is for
us to just sit here
483
00:42:30,373 --> 00:42:31,984
and suck our thumbs, right?
484
00:42:32,114 --> 00:42:33,594
No?
485
00:42:33,681 --> 00:42:34,726
No.
486
00:42:36,336 --> 00:42:37,380
We send him.
487
00:42:41,602 --> 00:42:43,561
Him?
488
00:42:46,041 --> 00:42:48,478
The lad can't stay awake
for more than 20 seconds.
489
00:42:48,566 --> 00:42:50,002
He'll be upside down in a ditch
490
00:42:50,132 --> 00:42:51,699
before he makes it
off the grounds.
491
00:42:51,786 --> 00:42:54,920
He's got no direct link to
the job. He's well spoken.
492
00:42:55,355 --> 00:42:57,618
We tart him up a bit,
there'll be nothing about him
493
00:42:57,749 --> 00:42:59,315
that'll stir things up too much.
494
00:43:00,708 --> 00:43:02,318
Well, I'm afraid
that's completely
495
00:43:02,405 --> 00:43:03,493
out of the question.
496
00:43:05,017 --> 00:43:06,235
In my experience,
497
00:43:06,322 --> 00:43:07,976
when Mr. Reynolds
gives an order,
498
00:43:08,063 --> 00:43:10,196
it's wise to follow
it to the letter.
499
00:43:11,414 --> 00:43:14,548
And in this instance, as
I've already explained,
500
00:43:14,635 --> 00:43:17,725
the order was that no one
was to leave the house
501
00:43:17,812 --> 00:43:19,640
under any circumstances.
502
00:43:21,207 --> 00:43:22,861
And that includes me.
503
00:43:24,384 --> 00:43:26,299
Well, Sleeping Beauty...
504
00:43:28,518 --> 00:43:31,696
these aren't just any
circumstances, are they?
505
00:43:33,349 --> 00:43:35,700
The plumbing is fucked,
you might've noticed that,
506
00:43:35,787 --> 00:43:37,575
it being the reason the
whole place smells worse
507
00:43:37,658 --> 00:43:38,746
than a tanner's yard.
508
00:43:39,878 --> 00:43:43,098
And we've got food and drink
for maybe two more days at best.
509
00:43:43,359 --> 00:43:46,014
So right now... ...I
don't give a fuck
510
00:43:46,101 --> 00:43:48,277
about your orders,
you understand?
511
00:43:48,364 --> 00:43:50,584
Sit down. Or what, big man?
512
00:43:51,454 --> 00:43:52,760
Sit down.
513
00:43:58,853 --> 00:43:59,941
Please.
514
00:44:47,554 --> 00:44:49,861
Who is it? How the
fuck should I know?
515
00:44:50,209 --> 00:44:51,906
The police?
516
00:44:53,821 --> 00:44:55,867
Well, if it is, they came
on foot. There's no car.
517
00:44:55,997 --> 00:44:57,433
That's a last resort.
518
00:44:57,912 --> 00:44:59,784
We don't need another
fucking bloodbath.
519
00:45:03,657 --> 00:45:05,050
I'll take the lead.
520
00:45:25,940 --> 00:45:27,028
Hello.
521
00:45:32,077 --> 00:45:35,428
Are you lost, love?
No. The boss sent me.
522
00:45:41,129 --> 00:45:42,827
Then I suppose you'd
better come in.
523
00:45:46,091 --> 00:45:48,136
Hello.
524
00:45:50,182 --> 00:45:52,053
My apologies. They're, uh...
525
00:45:53,359 --> 00:45:54,839
They're not properly
house trained.
526
00:45:57,406 --> 00:45:58,494
What's your name?
527
00:45:59,278 --> 00:46:00,322
C.
528
00:46:00,409 --> 00:46:01,410
C?
529
00:46:01,541 --> 00:46:03,021
What's that? A codename?
530
00:46:03,325 --> 00:46:05,850
Short for Caroline or
Cynthia or something?
531
00:46:06,502 --> 00:46:09,244
You certainly look like
you could be a Caroline.
532
00:46:09,810 --> 00:46:13,858
In the Latin, that means a
free and beautiful woman.
533
00:46:15,990 --> 00:46:17,557
Did he say when he was coming?
534
00:46:18,645 --> 00:46:20,908
The boss, I mean. Have you
got any messages from him?
535
00:46:21,517 --> 00:46:24,390
No. I don't deal
with him directly.
536
00:46:25,043 --> 00:46:26,609
I was just told that
I should come here
537
00:46:26,740 --> 00:46:27,915
to the house...
538
00:46:29,047 --> 00:46:30,570
find out what you might need.
539
00:46:31,310 --> 00:46:33,007
Well, we appreciate that.
540
00:46:33,355 --> 00:46:35,183
Actually, you've just
come in the nick of time
541
00:46:35,270 --> 00:46:36,794
'cause we were starting
to get worried.
542
00:46:40,319 --> 00:46:42,800
Should we, uh, should
we go into the kitchen?
543
00:46:47,848 --> 00:46:49,241
I'm a little house trained.
544
00:46:49,719 --> 00:46:50,808
Royce...
545
00:46:52,461 --> 00:46:54,341
I'll check the cupboards,
you write it all down.
546
00:46:58,903 --> 00:47:00,556
Could, uh, could we have a word?
547
00:47:02,254 --> 00:47:03,342
It can wait.
548
00:47:03,472 --> 00:47:05,213
Ronnie, I... I need...
549
00:47:05,300 --> 00:47:07,524
I don't want to take up too
much of this young lady's time.
550
00:47:07,607 --> 00:47:09,043
I don't know about that.
551
00:47:10,131 --> 00:47:12,611
It's brought a breath of fresh
air to the place, if you ask me.
552
00:47:13,874 --> 00:47:16,311
Right, eggs, bacon,
553
00:47:16,746 --> 00:47:19,053
sausages, cheese,
554
00:47:19,488 --> 00:47:21,708
milk, orange juice...
555
00:47:24,842 --> 00:47:26,931
Are you gettin' all this down?
556
00:47:27,366 --> 00:47:29,890
I can help you with
that, if you like.
557
00:47:30,412 --> 00:47:32,501
Skipped too much
school, is that it?
558
00:47:34,547 --> 00:47:39,160
Too much time out and about,
gallivantin'. Up to no good.
559
00:47:42,685 --> 00:47:44,513
You reap what you sow.
560
00:48:03,968 --> 00:48:05,273
Kids these days, eh?
561
00:48:06,971 --> 00:48:07,972
Could you, uh...
562
00:48:09,669 --> 00:48:11,675
Could you pop a couple of
bottles of scotch on there
563
00:48:11,758 --> 00:48:12,802
while you're at it?
564
00:48:15,240 --> 00:48:18,373
Maybe round it up to half a case
just to be on the safe side.
565
00:48:18,939 --> 00:48:21,681
You have lovely eyes. Has
anyone ever told you that?
566
00:48:23,248 --> 00:48:25,598
Bright as a mountain
stream, they are.
567
00:48:32,170 --> 00:48:35,564
As I said, I apologize.
568
00:48:36,043 --> 00:48:37,392
We've been here too long.
569
00:48:47,663 --> 00:48:48,926
That won't be necessary.
570
00:48:49,752 --> 00:48:50,884
It's all taken care of.
571
00:48:51,493 --> 00:48:53,234
Are you sure? C: Yeah.
572
00:48:55,410 --> 00:48:57,025
If you could get a
message to the boss,
573
00:48:57,108 --> 00:48:58,674
it would put my mind at ease.
574
00:48:59,327 --> 00:49:02,635
You tell him that what
happened, what went wrong...
575
00:49:03,897 --> 00:49:06,726
was out of control.
It wasn't my fault.
576
00:49:10,556 --> 00:49:11,731
I'll see you later.
577
00:49:12,558 --> 00:49:14,038
Bye.
578
00:49:21,567 --> 00:49:22,742
God.
579
00:49:28,835 --> 00:49:31,359
Oh, she's a right
goer, I reckon.
580
00:49:33,448 --> 00:49:34,972
Proper filthy.
581
00:49:39,106 --> 00:49:41,413
You even think about
laying a finger on her...
582
00:49:43,937 --> 00:49:45,330
and you're a dead man.
583
00:49:48,246 --> 00:49:49,943
You're too sensitive.
584
00:49:53,338 --> 00:49:55,079
I was just being hypothetical.
585
00:50:16,883 --> 00:50:18,802
It's Mr. Reynolds'
belief that we all have
586
00:50:18,885 --> 00:50:20,756
a part that we're meant
to play in the world.
587
00:50:20,843 --> 00:50:22,410
So, when he found you
trying to make off
588
00:50:22,541 --> 00:50:24,804
with his Drophead Coupe
on Uxbridge Street,
589
00:50:25,109 --> 00:50:26,327
do you remember what he said?
590
00:50:27,633 --> 00:50:29,591
- It was my lucky day.
- Yeah.
591
00:50:30,462 --> 00:50:31,680
And that we'd look after you.
592
00:50:32,507 --> 00:50:34,509
Raise you right, provide
you with a family.
593
00:50:37,425 --> 00:50:38,735
Now, you'd seen
something you wanted,
594
00:50:38,818 --> 00:50:40,037
and you tried to take it.
595
00:50:40,515 --> 00:50:41,951
There's nothing
wrong with ambition.
596
00:50:42,039 --> 00:50:44,041
Just gotta be channeled
in the right direction.
597
00:50:44,258 --> 00:50:47,696
And like I said, it's his
belief that, sometimes,
598
00:50:47,827 --> 00:50:49,307
these things happen
for a reason.
599
00:50:49,872 --> 00:50:51,222
What will be will be.
600
00:50:56,749 --> 00:50:58,142
Well...
601
00:50:59,795 --> 00:51:02,059
it's time for you to take a
step up in the world, Dennis.
602
00:51:04,104 --> 00:51:05,627
Another chapter in the story
603
00:51:05,714 --> 00:51:08,065
that began all those years
ago on Uxbridge Street.
604
00:51:10,458 --> 00:51:13,026
But they don't call you
Dennis these days, do they?
605
00:51:13,809 --> 00:51:16,203
No. No, it's Royce
now, isn't it?
606
00:51:18,075 --> 00:51:20,338
Rollers that you go in for.
607
00:51:21,948 --> 00:51:23,167
Yeah.
608
00:51:23,689 --> 00:51:25,212
Well, Royce...
609
00:51:26,213 --> 00:51:28,824
I find myself, at short notice,
610
00:51:29,303 --> 00:51:32,350
suddenly light on
a driver, so...
611
00:51:33,090 --> 00:51:35,179
Once again, today
is your lucky day.
612
00:51:36,354 --> 00:51:38,312
Opportunity knocks,
it would seem.
613
00:51:39,705 --> 00:51:40,840
So, don't fuck it up.
614
00:51:56,156 --> 00:51:58,463
I've been doing this
for nearly 40 years.
615
00:51:59,420 --> 00:52:02,554
Stealing, hurting
people, serving time.
616
00:52:04,469 --> 00:52:07,950
With... with a record like
mine, there was never any chance
617
00:52:08,037 --> 00:52:10,823
for a proper job, a fresh
start, rehabilitation.
618
00:52:12,564 --> 00:52:14,744
Most of the time, if I'm honest,
I never really wanted it anyway.
619
00:52:14,827 --> 00:52:16,267
Much easier just to
do what you know,
620
00:52:16,350 --> 00:52:18,570
stick instead of
twist. We all do it.
621
00:52:18,874 --> 00:52:21,355
Listen, I'm not you.
622
00:52:22,443 --> 00:52:23,879
I'm not anything like you.
623
00:52:25,054 --> 00:52:26,734
They'll have to catch me.
624
00:52:31,060 --> 00:52:33,150
They always do, son.
625
00:52:34,716 --> 00:52:35,935
They always do.
626
00:52:36,109 --> 00:52:37,241
You don't know me.
627
00:52:40,287 --> 00:52:41,854
About 20 years ago...
628
00:52:43,464 --> 00:52:45,423
I served some serious time...
629
00:52:46,859 --> 00:52:48,774
and I missed the
birth of my daughter.
630
00:52:54,388 --> 00:52:56,390
I missed watching her
grow up as a little girl.
631
00:52:56,521 --> 00:52:57,522
I missed all of it.
632
00:52:59,567 --> 00:53:01,003
And when I came out...
633
00:53:02,353 --> 00:53:04,659
I learned that she told
all her friends I was dead.
634
00:53:07,140 --> 00:53:09,490
That I'd died before
she was even born.
635
00:53:23,635 --> 00:53:26,290
Anyways...
636
00:53:28,727 --> 00:53:31,599
They were running
classes in there, inside.
637
00:53:32,774 --> 00:53:35,212
And I didn't have anything
else to do, so I went.
638
00:53:37,344 --> 00:53:39,128
And I learned to read and write.
639
00:53:41,043 --> 00:53:43,176
Yeah, 33 years old,
and I'm reading books
640
00:53:43,263 --> 00:53:45,265
about dogs and
balloons and tractors.
641
00:53:45,961 --> 00:53:48,225
Everything that I missed when
I should've been in school,
642
00:53:48,355 --> 00:53:51,489
learning, but I was off being
Charlie Big Bollocks instead.
643
00:53:53,926 --> 00:53:56,929
I was hungry for
it. I was ravenous.
644
00:53:58,278 --> 00:53:59,584
But it was too late.
645
00:54:01,020 --> 00:54:02,587
You can tell people
you've changed,
646
00:54:02,674 --> 00:54:04,110
but they've heard it all before.
647
00:54:04,241 --> 00:54:06,481
They think you're having them
on. They don't believe you.
648
00:54:07,113 --> 00:54:08,767
And after a while,
after you've come out,
649
00:54:08,854 --> 00:54:11,335
you think you're different,
you think you've changed...
650
00:54:12,553 --> 00:54:14,251
and you stop believing it too.
651
00:54:17,776 --> 00:54:19,212
And then you're
standing in a marsh
652
00:54:19,343 --> 00:54:20,605
in Essex at midnight...
653
00:54:22,476 --> 00:54:24,391
and you're digging the
grave of some poor sod
654
00:54:24,522 --> 00:54:25,914
who said and did
the wrong thing...
655
00:54:28,221 --> 00:54:29,353
just like you did...
656
00:54:31,006 --> 00:54:32,269
ten years ago.
657
00:54:36,273 --> 00:54:37,491
Yeah, well...
658
00:54:38,666 --> 00:54:42,017
Mr. Reynolds... seems to
think I'm good enough.
659
00:54:43,192 --> 00:54:44,890
Seems to think I
got what it takes.
660
00:54:46,413 --> 00:54:47,719
Well, maybe you do.
661
00:54:50,548 --> 00:54:52,289
He always used to
say that to me.
662
00:54:54,073 --> 00:54:56,118
And that didn't turn
out too well, did it?
663
00:55:05,127 --> 00:55:06,651
But it's not too late for you.
664
00:55:09,001 --> 00:55:11,656
When we finally get out of here,
you get your share of the money.
665
00:55:14,311 --> 00:55:16,704
You stay far away
from Mr. Reynolds...
666
00:55:18,532 --> 00:55:20,665
and that fucking
psychopath out there.
667
00:55:26,714 --> 00:55:28,237
Don't end up like me.
668
00:56:03,098 --> 00:56:04,317
When I'm done...
669
00:56:05,449 --> 00:56:09,322
when I'm out, I was
hopin' I could see ya.
670
00:56:12,760 --> 00:56:14,719
I probably won't
recognize you now.
671
00:56:17,069 --> 00:56:19,288
In my mind, you're
still a little girl.
672
00:56:21,203 --> 00:56:22,248
Anyway,
673
00:56:22,857 --> 00:56:24,772
I hope that we can
do that one day.
674
00:56:26,339 --> 00:56:28,515
You've gotta have something
to look forward to.
675
00:56:30,822 --> 00:56:31,822
Otherwise...
676
00:56:32,911 --> 00:56:34,391
what's the point of carryin' on?
677
00:56:46,925 --> 00:56:50,232
♪ Yes, I've still
got To meet him ♪
678
00:57:32,536 --> 00:57:35,626
Some of that water's gotten
into the electrics, I'd say.
679
00:57:37,758 --> 00:57:39,194
And when the lights go out...
680
00:57:41,458 --> 00:57:43,111
then what the fuck
are we gonna do?
681
00:57:55,472 --> 00:57:58,170
Did it ever occur to you that,
like the young fella said...
682
00:57:59,388 --> 00:58:00,694
he's given us up?
683
00:58:00,781 --> 00:58:02,870
If he's done that,
then why send the girl?
684
00:58:03,480 --> 00:58:06,526
To lull us into a false
sense of security, I reckon.
685
00:58:09,137 --> 00:58:10,748
Keep up the pretense.
686
00:58:12,445 --> 00:58:13,446
And then?
687
00:58:14,708 --> 00:58:17,363
When we're all half mad from
being cooped up in here,
688
00:58:17,885 --> 00:58:19,931
he sends Laing and
a couple of his boys
689
00:58:20,018 --> 00:58:22,281
to pay us a visit,
finish us off.
690
00:58:22,455 --> 00:58:25,240
Then they take the money
back to the boss man,
691
00:58:25,371 --> 00:58:26,590
and he keeps the lot.
692
00:58:28,679 --> 00:58:31,551
Sure, I think the young
lady's given him an update
693
00:58:31,638 --> 00:58:33,335
on our situation.
694
00:58:34,902 --> 00:58:37,514
The question is...
695
00:58:39,124 --> 00:58:40,865
what do we do about it?
696
00:58:45,913 --> 00:58:47,219
When she comes back...
697
00:58:49,395 --> 00:58:51,919
I think we're gonna have
a little fun first though,
698
00:58:52,354 --> 00:58:53,399
me and her.
699
00:58:56,097 --> 00:58:58,926
Yeah, she was givin' plenty
of signals out earlier.
700
00:58:59,361 --> 00:59:01,189
A wee bit o' rough and tumble.
701
00:59:05,454 --> 00:59:09,067
I think you're mistaken
about a great deal of things.
702
00:59:16,988 --> 00:59:18,380
Thing is, though...
703
00:59:19,425 --> 00:59:21,732
...it don't matter
what you think.
704
00:59:25,126 --> 00:59:26,998
We only deferred to
you because of him,
705
00:59:27,085 --> 00:59:29,609
and if he's decided
to fuck us over...
706
00:59:30,697 --> 00:59:34,571
then I'm done deferrin',
if you catch my drift.
707
00:59:37,443 --> 00:59:38,662
Right.
708
00:59:38,836 --> 00:59:41,578
So, me and the young lady,
709
00:59:41,882 --> 00:59:43,275
well, we're gonna have our...
710
00:59:44,885 --> 00:59:46,321
have our fun,
711
00:59:46,452 --> 00:59:48,280
then I'm gonna take
my share of the money,
712
00:59:48,367 --> 00:59:49,803
and then...
713
00:59:50,499 --> 00:59:52,458
I'm gonna get the
fuck out of here.
714
00:59:53,328 --> 00:59:56,114
That's pretty much how things
are gonna pan out, I think.
715
01:00:00,422 --> 01:00:02,462
Just leave the girl out of it.
716
01:00:07,908 --> 01:00:09,475
Didn't you hear
what I just said?
717
01:00:09,562 --> 01:00:12,043
Oh, wait.
718
01:00:12,217 --> 01:00:14,088
No, no, no, no, no, don't...
719
01:00:15,350 --> 01:00:16,613
Don't tell me.
720
01:00:19,050 --> 01:00:21,313
She reminds you of your
daughter, is that it?
721
01:00:22,009 --> 01:00:23,271
Yeah, about the same age,
722
01:00:23,358 --> 01:00:26,013
not quite the little
girl who she once was.
723
01:00:26,231 --> 01:00:28,755
That's...
724
01:00:29,800 --> 01:00:32,498
That's why this is such a
big thing for you, isn't it?
725
01:00:33,281 --> 01:00:36,371
Yeah, givin' it all the...
All the big man bit,
726
01:00:36,502 --> 01:00:38,722
but at the end of the day,
you know, underneath it all,
727
01:00:38,809 --> 01:00:41,333
you're just as soft as
a fuckin' teddy bear.
728
01:00:49,254 --> 01:00:50,774
You don't know when
to shut up, do you?
729
01:00:59,351 --> 01:01:00,657
Help me pick him up.
730
01:01:10,579 --> 01:01:12,016
I read something once.
731
01:01:13,713 --> 01:01:15,541
It seemed to sum everything up.
732
01:01:17,848 --> 01:01:19,066
It was something like...
733
01:01:20,720 --> 01:01:23,680
"Hell is empty 'cause
all the devils are here."
734
01:01:25,203 --> 01:01:28,032
"All the devils are here."
735
01:01:35,517 --> 01:01:37,128
Can you open the door?
736
01:01:38,477 --> 01:01:39,783
We need to talk.
737
01:01:41,785 --> 01:01:45,223
I'm afraid I can't at
this particular moment.
738
01:01:45,832 --> 01:01:46,964
Why?
739
01:01:47,138 --> 01:01:49,836
I've come down with
a fever, and, um,
740
01:01:50,402 --> 01:01:53,057
I'm just having a little
lie down at the moment,
741
01:01:53,144 --> 01:01:54,145
as it were.
742
01:01:54,754 --> 01:01:56,408
We've had some issues.
743
01:01:57,844 --> 01:01:58,932
Grady.
744
01:02:00,629 --> 01:02:01,979
I've had to take care of him.
745
01:02:03,850 --> 01:02:05,417
If that was necessary,
746
01:02:05,504 --> 01:02:07,071
I'm sure you've done
the right thing.
747
01:02:09,334 --> 01:02:10,814
A bit of a pill, he was.
748
01:02:12,729 --> 01:02:16,080
Uh, I'm sorry, I really must
try and get some more rest.
749
01:02:16,210 --> 01:02:18,952
Uh, we can speak
again in the morning.
750
01:02:23,696 --> 01:02:25,336
But I've just got
a little fever.
751
01:02:27,004 --> 01:02:28,222
I'm sure it'll pass.
752
01:02:34,446 --> 01:02:35,752
Oh, fuck!
753
01:02:38,406 --> 01:02:39,407
Fuck!
754
01:02:41,409 --> 01:02:42,889
Fuck! Fuck!
755
01:02:50,462 --> 01:02:52,159
I know this isn't
your usual forte,
756
01:02:52,246 --> 01:02:54,422
but there was little time
for me to set this up, so...
757
01:02:55,597 --> 01:02:56,729
here's how it's gonna go.
758
01:02:59,210 --> 01:03:00,428
You'll be meeting three men.
759
01:03:01,386 --> 01:03:03,388
Three men with a van
load full of currency
760
01:03:03,475 --> 01:03:05,835
which, at that moment, will be
hotter than the Earth's core.
761
01:03:06,739 --> 01:03:08,001
Just look after the money.
762
01:03:08,654 --> 01:03:10,094
Make sure none of
it goes for a stroll
763
01:03:10,177 --> 01:03:11,396
in the middle of the night.
764
01:03:11,613 --> 01:03:12,662
Remember how we helped you out
765
01:03:12,745 --> 01:03:14,703
of that rather
unfortunate situation?
766
01:03:15,879 --> 01:03:17,489
Now it's time to
repay the favor.
767
01:03:18,490 --> 01:03:19,926
Sit tight, stay put,
768
01:03:20,013 --> 01:03:21,754
until you get word
from Mr. Reynolds.
769
01:03:22,059 --> 01:03:23,059
Hmm?
770
01:03:24,148 --> 01:03:26,106
Any questions, Charles?
771
01:03:45,778 --> 01:03:48,085
He didn't have the balls
to finish me off then?
772
01:03:50,652 --> 01:03:52,437
Why does that not surprise me?
773
01:03:55,788 --> 01:03:58,008
And the electrics have
finally given up the ghost
774
01:03:58,095 --> 01:03:59,226
as well, I see.
775
01:04:00,053 --> 01:04:01,053
Hmm.
776
01:04:02,099 --> 01:04:03,535
Well, this has
been a right hoot,
777
01:04:03,622 --> 01:04:04,536
this has, hasn't it?
778
01:04:06,930 --> 01:04:08,105
A real humdinger.
779
01:04:14,589 --> 01:04:15,829
It probably won't surprise you,
780
01:04:16,113 --> 01:04:18,637
but this isn't the first time
I've been tied to a chair.
781
01:04:21,901 --> 01:04:22,901
You're awake then.
782
01:04:23,511 --> 01:04:24,511
Well, sure.
783
01:04:25,296 --> 01:04:27,037
Nothing gets past you, does it?
784
01:04:27,646 --> 01:04:29,430
I was enjoying the
peace and quiet.
785
01:04:29,822 --> 01:04:32,390
Well, you shoulda put me to bed
for good then, shouldn't ya?
786
01:04:34,914 --> 01:04:35,914
Go on.
787
01:04:36,437 --> 01:04:38,657
Go and get a few hours' kip,
and then we'll switch over.
788
01:04:38,962 --> 01:04:40,354
I don't want him
left by himself.
789
01:04:58,285 --> 01:05:00,070
Oh, now he decides
to have a drink.
790
01:05:01,506 --> 01:05:02,506
Yeah, well...
791
01:05:05,118 --> 01:05:06,163
Been that kind of day.
792
01:05:13,387 --> 01:05:14,387
Earlier on,
793
01:05:15,868 --> 01:05:16,956
when we were talkin',
794
01:05:17,348 --> 01:05:19,741
before you threw that
electric toaster at my head...
795
01:05:24,485 --> 01:05:25,485
Yeah.
796
01:05:27,488 --> 01:05:29,577
Before you decided to
assault me like that
797
01:05:29,708 --> 01:05:31,275
Well, it was the
cumulative effect
798
01:05:31,362 --> 01:05:33,059
of what seemed like
a great many days
799
01:05:33,146 --> 01:05:34,147
in your company.
800
01:05:38,021 --> 01:05:40,153
An eternity, in fact.
801
01:05:42,068 --> 01:05:45,158
Well, I was gonna
tell you something.
802
01:05:45,289 --> 01:05:47,117
And what makes you
think I'm interested
803
01:05:47,204 --> 01:05:48,509
in anything that you got to say?
804
01:05:48,683 --> 01:05:50,903
Oh, you'll be interested in
this particular something,
805
01:05:50,990 --> 01:05:52,513
I can guaran-fucking-tee it.
806
01:05:57,866 --> 01:05:58,866
All right, then.
807
01:06:01,392 --> 01:06:02,392
Illuminate me.
808
01:06:05,178 --> 01:06:07,093
Mr. La-di-da up there,
809
01:06:09,443 --> 01:06:11,228
Mr. Never-comes-out-of-his-room,
810
01:06:12,751 --> 01:06:14,361
Mr. Currently-has-all-our-money
811
01:06:14,492 --> 01:06:16,798
despite-not-earning-
a-single-fucking-penny-of-it...
812
01:06:19,976 --> 01:06:21,107
I know who he is.
813
01:06:21,673 --> 01:06:22,979
See, I got a thing for faces.
814
01:06:23,066 --> 01:06:25,111
It just took a while for
the old penny to drop.
815
01:06:26,243 --> 01:06:27,461
And who is he exactly?
816
01:06:29,159 --> 01:06:31,465
A fuckin' kiddie
fiddler, that's who.
817
01:06:32,640 --> 01:06:33,640
Him?
818
01:06:35,078 --> 01:06:36,079
Nah.
819
01:06:36,166 --> 01:06:37,819
Yeah, it was in the papers.
820
01:06:38,516 --> 01:06:41,127
Charles Hussey is his real name.
821
01:06:42,694 --> 01:06:44,217
A right posh cunt.
822
01:06:45,175 --> 01:06:46,654
Used to teach piano to the kids
823
01:06:46,741 --> 01:06:48,613
of other people
with lots of money,
824
01:06:48,830 --> 01:06:50,919
and then he was accused
of tryin' to feel 'em up.
825
01:06:51,529 --> 01:06:54,010
Case was thrown out on
a technicality, but...
826
01:06:54,793 --> 01:06:55,968
reading between the lines,
827
01:06:56,099 --> 01:06:57,779
it was pretty fuckin'
obvious he'd done it.
828
01:06:58,492 --> 01:06:59,492
Now...
829
01:07:01,539 --> 01:07:02,844
I'm no saint...
830
01:07:04,803 --> 01:07:06,674
but even I'd draw the
line at that, I would.
831
01:07:10,200 --> 01:07:12,071
Innocent until proven guilty.
832
01:07:12,550 --> 01:07:14,291
No smoke without fire.
833
01:07:14,943 --> 01:07:16,380
Seven different kids it was.
834
01:07:18,469 --> 01:07:19,469
Now, one...
835
01:07:21,907 --> 01:07:24,692
One might have an over
active imagination, yeah,
836
01:07:24,953 --> 01:07:26,520
but seven?
837
01:07:28,696 --> 01:07:29,696
No.
838
01:07:31,003 --> 01:07:32,352
No, I'm not buyin' that.
839
01:07:33,527 --> 01:07:35,921
Sticks in my craw that
he stands to get a cut,
840
01:07:36,052 --> 01:07:37,840
especially as he wasn't
there at the sharp end,
841
01:07:37,923 --> 01:07:39,711
then you add in what he did
to those poor, innocent...
842
01:07:39,794 --> 01:07:40,969
What he allegedly did.
843
01:07:41,057 --> 01:07:42,884
What I plumb fuckin'
reckon he did,
844
01:07:42,971 --> 01:07:45,104
and it leaves a
fucking bitter taste.
845
01:07:47,802 --> 01:07:49,152
Not the type of individual
846
01:07:49,239 --> 01:07:51,632
I'd usually associate
myself with. No, sir.
847
01:07:51,719 --> 01:07:53,547
You obviously have the
high moral standard
848
01:07:53,634 --> 01:07:55,941
of someone who talks
idly about raping a girl
849
01:07:56,985 --> 01:07:59,684
and who recently pummeled
an innocent man to death
850
01:07:59,814 --> 01:08:00,859
for a bit of fun.
851
01:08:07,039 --> 01:08:08,432
Nobody's perfect.
852
01:08:14,655 --> 01:08:16,440
Why don't we put our
differences aside,
853
01:08:16,527 --> 01:08:17,527
you and me?
854
01:08:18,050 --> 01:08:20,748
Go up there, take what's ours,
855
01:08:21,271 --> 01:08:23,708
because I don't trust that
fucker to not do a runner,
856
01:08:23,795 --> 01:08:26,145
especially now our situation
is gettin' desperate.
857
01:08:28,234 --> 01:08:30,193
He's got access to
the wheels, hasn't he?
858
01:08:31,716 --> 01:08:32,934
I went up there earlier.
859
01:08:35,111 --> 01:08:37,025
He wouldn't open the
door. Said he had a fever.
860
01:08:37,113 --> 01:08:39,202
Stalling for time.
Plain as fucking day.
861
01:08:39,289 --> 01:08:40,768
I've sent out word
to the boss...
862
01:08:40,855 --> 01:08:42,770
We're on our fucking own!
863
01:08:43,554 --> 01:08:44,946
Isn't that obvious?!
864
01:08:45,599 --> 01:08:46,644
He's figured that out,
865
01:08:46,905 --> 01:08:48,907
and now he's about to
pull a fucking fast one.
866
01:08:49,081 --> 01:08:51,044
And the rest of us, we'll
be stuck here with no money
867
01:08:51,127 --> 01:08:52,954
and no fucking motor either!
868
01:08:53,085 --> 01:08:55,045
So if you let me go, I'll
deal with the situation!
869
01:08:55,174 --> 01:08:57,959
No! I know the way you
deal with situations.
870
01:08:58,264 --> 01:08:59,874
Now, whatever his name is,
871
01:08:59,961 --> 01:09:02,138
he doesn't have the
necessaries to double cross us
872
01:09:02,225 --> 01:09:03,791
and certainly not
Mr. Reynolds either
873
01:09:03,878 --> 01:09:05,710
because he knows him and
knows what he would do
874
01:09:05,793 --> 01:09:06,793
if he did that.
875
01:09:09,536 --> 01:09:10,624
So thanks for the chat.
876
01:09:10,711 --> 01:09:11,711
Don't be stupid.
877
01:09:11,886 --> 01:09:13,606
I'm giving you a way
out of this, you fat...
878
01:10:02,198 --> 01:10:03,198
It's me.
879
01:10:03,764 --> 01:10:06,114
I'm gonna get my head down for
a bit, just a couple hours.
880
01:10:06,245 --> 01:10:08,378
That's all. ROYCE: And
what if he wakes up?
881
01:10:08,769 --> 01:10:10,166
Well, if he starts speakin',
882
01:10:10,249 --> 01:10:11,294
then you gag him.
883
01:10:11,424 --> 01:10:12,904
Don't listen to his bollocks.
884
01:10:14,949 --> 01:10:16,821
If you need me, come and get me.
885
01:10:17,300 --> 01:10:18,300
Yeah.
886
01:10:56,426 --> 01:10:57,426
You again.
887
01:11:01,779 --> 01:11:03,911
It's like musical
fucking chairs in here.
888
01:11:04,434 --> 01:11:05,696
Hard to keep up.
889
01:11:17,316 --> 01:11:18,883
How about one of those for me?
890
01:11:24,715 --> 01:11:26,325
When I was about your age,
891
01:11:28,284 --> 01:11:29,633
I was in a seminary.
892
01:11:33,463 --> 01:11:34,638
Yeah.
893
01:11:35,595 --> 01:11:36,595
I know, it's...
894
01:11:38,119 --> 01:11:39,686
hard to believe, right?
895
01:11:44,300 --> 01:11:46,737
But I'd had that
shite drilled into me
896
01:11:46,824 --> 01:11:48,173
since I was crawlin'.
897
01:11:50,044 --> 01:11:51,307
And I believed it too.
898
01:11:53,570 --> 01:11:55,398
God, sin...
899
01:11:57,922 --> 01:11:59,097
the Devil, and all that.
900
01:12:09,803 --> 01:12:10,803
Ah...
901
01:12:12,676 --> 01:12:13,676
It's shite.
902
01:12:16,897 --> 01:12:18,116
There ain't no Lord.
903
01:12:19,552 --> 01:12:20,552
Never was.
904
01:12:23,121 --> 01:12:24,252
There ain't nothin'.
905
01:12:27,821 --> 01:12:29,475
You see something you want,
906
01:12:30,084 --> 01:12:31,259
you reach out,
907
01:12:31,782 --> 01:12:33,610
and you fucking take it.
908
01:12:34,915 --> 01:12:37,396
Something or someone tries
to get in the way of that,
909
01:12:37,483 --> 01:12:40,443
you make sure you remove 'em
thoroughly from the equation.
910
01:12:45,143 --> 01:12:46,623
There is no God in Heaven...
911
01:12:48,320 --> 01:12:50,278
no reward for the just.
912
01:12:52,716 --> 01:12:54,195
Only the here and now.
913
01:12:57,242 --> 01:13:00,027
Only the moment and what
you fuckin' do with it.
914
01:13:03,770 --> 01:13:05,293
Strong or weak.
915
01:13:06,904 --> 01:13:07,948
Alive or dead.
916
01:13:10,429 --> 01:13:11,517
Win or lose.
917
01:13:12,344 --> 01:13:14,346
Yeah, those are the
only things that matter.
918
01:13:32,712 --> 01:13:34,061
Ronnie. Ronnie!
919
01:13:34,148 --> 01:13:36,063
Ronnie, you gotta
come. What's wrong?
920
01:13:36,194 --> 01:13:37,761
Come quick. Come quick!
921
01:13:47,945 --> 01:13:49,163
You're gonna need to help me.
922
01:13:51,514 --> 01:13:52,993
He weighs a fucking ton.
923
01:14:08,705 --> 01:14:10,141
I'll deal with you later.
924
01:14:16,190 --> 01:14:18,192
I gave him the same
offer I gave you.
925
01:14:19,933 --> 01:14:21,500
He just chose not to take it.
926
01:15:08,416 --> 01:15:09,416
What's going on?
927
01:15:09,548 --> 01:15:10,948
Change of plans, that's what.
928
01:15:15,511 --> 01:15:16,729
I fuckin' knew it.
929
01:15:17,382 --> 01:15:18,514
It's not what it looks like.
930
01:15:18,601 --> 01:15:20,037
Oh, no? What is it then?
931
01:15:21,778 --> 01:15:23,649
"No weapons allowed," he says.
932
01:15:23,736 --> 01:15:25,216
Un-fucking-believable.
933
01:15:25,303 --> 01:15:26,913
I... I don't want to
have to shoot you.
934
01:15:27,000 --> 01:15:28,349
Oh, you won't shoot me.
935
01:15:34,791 --> 01:15:36,619
Stay back!
936
01:15:38,838 --> 01:15:39,970
Hi, Charles.
937
01:15:41,449 --> 01:15:43,016
Nice to make your acquaintance.
938
01:15:43,321 --> 01:15:44,235
What?
939
01:15:44,365 --> 01:15:47,194
Charles "The Pedo"
Hussey. Isn't it?
940
01:15:47,325 --> 01:15:48,761
No, I wasn't. I wasn't...
941
01:15:48,848 --> 01:15:49,762
Yeah, I'm not interested.
942
01:15:54,811 --> 01:15:56,421
Oh, you didn't want to do that.
943
01:15:56,552 --> 01:15:58,075
Fuck!
944
01:16:04,821 --> 01:16:06,213
Oh, I've had enough of this.
945
01:16:17,398 --> 01:16:19,096
Oh, you silly boy.
946
01:16:23,317 --> 01:16:25,929
So this is what you've
been doin' up here, eh?
947
01:16:30,498 --> 01:16:32,239
Naughty boy.
948
01:16:38,245 --> 01:16:40,160
You tell me where
you put the keys,
949
01:16:40,247 --> 01:16:43,337
and I'll let those other
limbs stay where they are.
950
01:16:44,121 --> 01:16:45,209
How does that sound?
951
01:16:47,994 --> 01:16:49,474
Wait, not yet, not yet.
952
01:16:50,431 --> 01:16:51,431
Keys.
953
01:16:53,347 --> 01:16:54,392
The Land Rover.
954
01:16:55,523 --> 01:16:57,134
At the... the bottom of...
955
01:16:58,570 --> 01:17:00,659
the red toolbox in the back.
956
01:17:02,095 --> 01:17:03,096
Attaboy.
957
01:17:04,445 --> 01:17:07,361
I told you, but
you didn't listen.
958
01:17:09,363 --> 01:17:10,713
He's a psychopath.
959
01:17:11,670 --> 01:17:12,976
He can't be trusted.
960
01:17:13,672 --> 01:17:15,456
I need a pair of
hands up here!
961
01:17:31,516 --> 01:17:33,039
Yeah, sorry about the mess.
962
01:17:33,126 --> 01:17:34,737
What did you... Fuck!
963
01:17:35,389 --> 01:17:36,869
-Couldn't be helped.
-Oh, my God.
964
01:17:38,566 --> 01:17:40,090
He was tryin' to do a runner.
965
01:18:00,110 --> 01:18:01,764
Go grab another one of those.
966
01:18:02,982 --> 01:18:04,114
I'll go get the car.
967
01:19:14,488 --> 01:19:15,489
Don't ask.
968
01:19:16,708 --> 01:19:17,796
Let's grab the rest.
969
01:19:20,973 --> 01:19:23,019
That car you was
tellin' me about,
970
01:19:23,976 --> 01:19:25,412
what was it, Silver something?
971
01:19:26,762 --> 01:19:27,762
Silver Cloud.
972
01:19:28,154 --> 01:19:30,156
Silver Cloud, that's the one.
973
01:19:31,331 --> 01:19:33,029
You can buy a whole
fleet of 'em now.
974
01:20:30,695 --> 01:20:33,132
Jesus. Oh!
975
01:20:35,091 --> 01:20:36,483
Where's the kid?!
976
01:20:37,702 --> 01:20:38,834
Hey?
977
01:20:38,964 --> 01:20:40,139
Where's the kid?!
978
01:20:46,232 --> 01:20:48,321
You're too sensitive,
is the problem.
979
01:21:16,610 --> 01:21:19,700
Fuck!
980
01:21:28,057 --> 01:21:29,101
Fucking cunt.
981
01:22:02,308 --> 01:22:03,701
Adios,big man!
982
01:22:46,222 --> 01:22:47,614
I fucked it up, didn't I?
983
01:23:31,223 --> 01:23:33,878
Did you get a
message, to the boss?
984
01:23:35,619 --> 01:23:37,012
He said you have to stay here.
985
01:23:38,143 --> 01:23:39,536
I don't want to stay here.
986
01:23:41,581 --> 01:23:43,235
The others have
to stay here too.
987
01:23:44,628 --> 01:23:45,672
The others?
988
01:23:49,589 --> 01:23:50,721
The others are dead.
989
01:23:53,376 --> 01:23:54,376
I know.
990
01:23:57,728 --> 01:23:59,991
And what about... you?
991
01:24:03,864 --> 01:24:04,864
I have to go.
992
01:24:06,867 --> 01:24:07,867
Please.
993
01:24:11,220 --> 01:24:12,264
I need help.
994
01:24:12,482 --> 01:24:14,571
It's no good makin' a fuss.
995
01:24:15,920 --> 01:24:17,139
This is how it has to be.
996
01:24:21,621 --> 01:24:22,621
C...
997
01:24:25,234 --> 01:24:26,539
Why am I here?
998
01:24:28,541 --> 01:24:29,803
You can tell me now.
999
01:24:34,504 --> 01:24:36,071
It doesn't matter
anymore, does it?
1000
01:25:05,883 --> 01:25:07,537
You get a sense
for these things.
1001
01:25:11,410 --> 01:25:13,238
Look out!
1002
01:25:52,843 --> 01:25:53,931
Hell is empty...
1003
01:25:55,585 --> 01:25:57,326
'cause we're all here.
1004
01:26:39,629 --> 01:26:41,370
It looks like we're
gonna be here...
1005
01:26:43,372 --> 01:26:44,851
for a little while longer.
1006
01:27:14,968 --> 01:27:19,059
♪ I'll find A better
life for you ♪
1007
01:27:19,625 --> 01:27:23,803
♪ The stars have said
Our love's untrue ♪
1008
01:27:23,934 --> 01:27:28,025
♪ And just Because
we shared a lie ♪
1009
01:27:28,504 --> 01:27:34,423
♪ There is no reason
For a soul to die ♪
1010
01:27:46,609 --> 01:27:50,961
♪ I've got a soul And
you broke my heart ♪
1011
01:27:51,135 --> 01:27:55,226
♪ Find a new scene
And let us depart ♪
1012
01:27:55,574 --> 01:27:58,534
♪ Don't hang around
And let yourself ♪
1013
01:27:58,621 --> 01:28:03,800
♪ Be caught in this ♪
1014
01:28:11,155 --> 01:28:15,551
♪ You'll find A
better people there ♪
1015
01:28:15,942 --> 01:28:20,338
♪ A friendly love
The kind who care ♪
1016
01:28:20,425 --> 01:28:24,603
♪ And not the sort
Like me you've found ♪
1017
01:28:24,951 --> 01:28:27,476
♪ We're mean and hard ♪
1018
01:28:27,563 --> 01:28:33,438
♪ And we push around ♪
1019
01:28:43,143 --> 01:28:47,322
♪ I've got a soul And
you broke my heart ♪
1020
01:28:47,670 --> 01:28:51,804
♪ Find a new scene
And let us depart ♪
1021
01:28:52,152 --> 01:28:56,461
♪ Don't hang around And
let yourself be caught ♪
1022
01:29:01,074 --> 01:29:05,209
♪ I've got a soul And
you broke my heart ♪
1023
01:29:05,601 --> 01:29:09,648
♪ Find a new scene
And let us depart ♪
1024
01:29:11,258 --> 01:29:14,392
♪ Follow
1025
01:29:16,220 --> 01:29:19,354
♪ Follow
1026
01:29:19,745 --> 01:29:25,708
♪ Follow
72777
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.