Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,280
The city occurred three days ago. Since
then, the main arteries in and out of
2
00:00:03,280 --> 00:00:06,580
the city and county of Los Angeles have
been blocked by roving, marauding bands
3
00:00:06,580 --> 00:00:10,460
of looters and rioters whose strength in
numbers has prompted the governor to
4
00:00:10,460 --> 00:00:13,900
recall the contingent of National
Guardsmen who were sent into the city
5
00:00:13,900 --> 00:00:15,280
weeks ago to maintain order.
6
00:00:17,100 --> 00:00:19,840
KMBR News Radio Time is 4 .40 in the
afternoon.
7
00:00:20,460 --> 00:00:24,580
Let's go up in the sky now and check in
with Captain Carl in KMBR's Chopper One.
8
00:00:24,820 --> 00:00:25,779
Captain Carl?
9
00:00:25,780 --> 00:00:27,080
Good afternoon, Wayne.
10
00:00:27,280 --> 00:00:30,970
Well, as we move... into the traditional
rush hour crunch, I'm happy to report
11
00:00:30,970 --> 00:00:34,950
for the second consecutive week that
there are absolutely no sea alerts in
12
00:00:34,950 --> 00:00:38,630
effect. Of course, there are no freeways
left to travel upon, but I'm sure
13
00:00:38,630 --> 00:00:42,230
Caltrans and the Army Corps of Engineers
will have that taken care of in no
14
00:00:42,230 --> 00:00:47,000
time. A few moments ago, Wayne, we flew
over the scene of some recent looting in
15
00:00:47,000 --> 00:00:50,920
the Lakewood area, where a Stereo City
outlet was completely imbued with
16
00:00:50,920 --> 00:00:55,880
and shelving. As a matter of fact, from
our vantage point up here in the sky, it
17
00:00:55,880 --> 00:00:58,320
appeared that the vandals even made off
with the doors.
18
00:00:58,640 --> 00:01:03,720
Next door to the Stereo City, however,
is a Booksville, USA, megastore. And
19
00:01:03,720 --> 00:01:07,840
aside from some apparent earthquake
damage, Wayne, there didn't appear to be
20
00:01:07,840 --> 00:01:08,840
looter in sight.
21
00:01:09,100 --> 00:01:13,440
So, all you Judith Krantz and Stephen
King fans can rest assured that there'll
22
00:01:13,440 --> 00:01:17,000
be plenty of reading material to go
around once the present emergency has
23
00:01:17,000 --> 00:01:21,540
passed. From high in the sky above the
Los Angeles basin, this is Captain Carl
24
00:01:21,540 --> 00:01:25,820
reporting for KMBR Newsradio. Back to
you, Wayne.
25
00:01:26,260 --> 00:01:30,060
Thank you, Captain Carl. We'd like to
remind our listeners that Captain Carl
26
00:01:30,060 --> 00:01:34,000
checks in on the 8th of every hour
except for when he is experiencing
27
00:01:34,000 --> 00:01:35,000
gunfire from the ground.
28
00:01:35,550 --> 00:01:39,530
The mayor has requested that the
citizenry of Los Angeles please refrain
29
00:01:39,530 --> 00:01:43,330
firing upon helicopters and fixed -wing
aircraft, as many of these airborne
30
00:01:43,330 --> 00:01:46,930
carriers are the only means of transport
for emergency goods and services.
31
00:01:47,530 --> 00:01:51,250
KMBR News Radio Time is 4 .43. And now
this.
32
00:02:02,170 --> 00:02:03,170
Oh,
33
00:02:04,730 --> 00:02:07,410
man. Somebody want to turn that goddamn
radio off?
34
00:02:08,229 --> 00:02:13,030
I mean, it's only common fucking sense
that we need to conserve the batteries
35
00:02:13,030 --> 00:02:15,110
till the power comes back on.
36
00:02:16,330 --> 00:02:18,230
The power ain't coming back on, pal.
37
00:02:21,570 --> 00:02:22,870
It's never coming back on.
38
00:02:23,710 --> 00:02:25,410
The grid is completely shut down.
39
00:02:26,010 --> 00:02:28,730
It's going to stay that way as long as
those animals out there are controlling
40
00:02:28,730 --> 00:02:29,730
the streets.
41
00:02:30,590 --> 00:02:33,370
It's just common procedure in an
emergency situation like this.
42
00:02:37,330 --> 00:02:39,530
Sounds like reverse psychology if you
ask me.
43
00:02:40,390 --> 00:02:41,390
What do you mean?
44
00:02:41,490 --> 00:02:43,550
This whole business about keeping the
power down.
45
00:02:44,110 --> 00:02:47,270
I mean, number one, this whole crisis
ain't going to be over until we drop a
46
00:02:47,270 --> 00:02:49,150
nuclear bomb on those assholes out
there.
47
00:02:50,050 --> 00:02:53,130
Number two, you ever walk into a room
full of cockroaches?
48
00:02:53,550 --> 00:02:56,440
Huh? You know what happens when you turn
on the lights, right?
49
00:02:57,000 --> 00:02:58,720
Those little fuckers run for cover, man.
50
00:02:59,320 --> 00:03:02,740
There's some cockroaches out there.
They're human beings just like you and
51
00:03:04,860 --> 00:03:06,200
Yeah, you're right.
52
00:03:07,040 --> 00:03:09,200
Cockroaches can't fire AK -47s like
that.
53
00:03:12,900 --> 00:03:14,160
You know what bothers me?
54
00:03:14,720 --> 00:03:17,420
The fact no matter that you haven't
taken a shower in two weeks?
55
00:03:18,860 --> 00:03:22,180
You seem to know an awful lot about
emergency procedures.
56
00:03:22,680 --> 00:03:23,680
I mean...
57
00:03:23,920 --> 00:03:29,140
You're always going off about this
emergency policy and emergency
58
00:03:29,140 --> 00:03:34,340
this emergency op and that emergency op.
I mean, what is it that you do, anyway?
59
00:03:34,640 --> 00:03:35,640
I'm a civil servant.
60
00:03:36,380 --> 00:03:37,380
County government.
61
00:03:39,260 --> 00:03:40,260
Oh, yeah?
62
00:03:41,600 --> 00:03:44,500
Yeah. What of it? What the hell do you
do?
63
00:03:44,860 --> 00:03:46,380
A criminal defense attorney.
64
00:03:47,480 --> 00:03:51,680
Are you sure I haven't met you somewhere
before? Look, pal, for the hundredth
65
00:03:51,680 --> 00:03:53,120
fucking time, we've never met before.
66
00:03:53,610 --> 00:03:56,870
I mean, other than two weeks ago when I
came into this dump for a fucking beer.
67
00:03:58,170 --> 00:04:00,390
Well, I didn't know exactly what
happened after that.
68
00:04:02,030 --> 00:04:04,970
You know what? You're starting to stink
up my space here. Why don't you just go
69
00:04:04,970 --> 00:04:07,410
back to your bar stool and dream about
all the fucking money you're going to
70
00:04:07,410 --> 00:04:09,330
make from defending those assholes out
there.
71
00:04:12,970 --> 00:04:15,050
This thing's never going to be fucking
over, pal.
72
00:04:15,430 --> 00:04:16,990
Because the whole city's in flames.
73
00:04:18,350 --> 00:04:19,750
Right. Whatever.
74
00:04:39,700 --> 00:04:41,300
So, tell me what you want.
75
00:04:43,020 --> 00:04:45,500
I want the whole goddamn ball of wax.
76
00:04:47,780 --> 00:04:49,020
Are you sure you're not a cop?
77
00:04:49,780 --> 00:04:50,860
Do I look like a cop?
78
00:04:51,560 --> 00:04:52,720
In a word, yes.
79
00:04:53,880 --> 00:04:55,240
Relax, I'm not a cop.
80
00:04:56,240 --> 00:05:01,560
Because if you are a cop, and you bust
me after the fact, that's entrapment.
81
00:05:03,660 --> 00:05:04,820
Why don't you just relax?
82
00:05:05,240 --> 00:05:06,320
Okay, I'm not a cop.
83
00:05:06,560 --> 00:05:08,990
I mean, Christ, I could have whacked
off... And the time it's taking you to
84
00:05:08,990 --> 00:05:09,990
off my goddamn pants.
85
00:05:10,750 --> 00:05:11,750
Really?
86
00:05:41,000 --> 00:05:42,000
What do you have here?
87
00:06:31,760 --> 00:06:33,160
if you want and paying for it.
88
00:07:18,640 --> 00:07:21,180
Yeah. Yeah. Yeah. Yeah.
89
00:08:24,070 --> 00:08:25,270
That got it hard.
90
00:08:55,510 --> 00:08:58,510
Fuck. Yeah. Oh.
91
00:09:34,120 --> 00:09:35,120
Ha, ha, ha.
92
00:10:09,640 --> 00:10:10,640
Come on.
93
00:10:16,160 --> 00:10:17,200
What's the matter?
94
00:10:50,990 --> 00:10:51,990
Oh, no.
95
00:10:53,190 --> 00:10:54,270
Oh, no, no, no.
96
00:10:56,170 --> 00:10:57,790
I'm going to sit in your face.
97
00:11:33,230 --> 00:11:33,909
and pull.
98
00:11:33,910 --> 00:11:35,490
Oh, yes.
99
00:11:37,810 --> 00:11:40,350
Oh, yes.
100
00:11:46,830 --> 00:11:47,830
Oh,
101
00:11:52,850 --> 00:11:56,150
yes.
102
00:11:57,690 --> 00:11:58,910
Oh, yes.
103
00:11:59,310 --> 00:12:00,930
Come all over your head.
104
00:12:07,210 --> 00:12:08,690
Fucking stick your fingers back in.
105
00:12:08,950 --> 00:12:09,950
Yeah.
106
00:12:14,130 --> 00:12:15,130
Oh,
107
00:12:21,910 --> 00:12:23,870
yeah. Be bad to me.
108
00:12:24,270 --> 00:12:26,230
Yeah. Oh, come on.
109
00:13:47,319 --> 00:13:49,340
Maybe I'll let you.
110
00:13:53,440 --> 00:13:57,340
Deep. You're caught deep inside my...
111
00:14:25,140 --> 00:14:27,000
Oh, yeah.
112
00:14:54,250 --> 00:14:55,250
Just like that.
113
00:16:55,400 --> 00:16:56,400
Did you feel that?
114
00:16:57,820 --> 00:16:58,820
Feel what?
115
00:16:59,280 --> 00:17:00,860
I think we just had a little earthquake.
116
00:17:02,680 --> 00:17:04,240
Probably some truck passing by.
117
00:17:05,859 --> 00:17:06,859
Maybe.
118
00:17:07,319 --> 00:17:10,420
So, uh, could you just leave the money
on the dresser before you go, okay,
119
00:17:10,460 --> 00:17:11,460
honey?
120
00:17:18,040 --> 00:17:19,339
Oh, you motherfucker.
121
00:17:19,920 --> 00:17:23,740
I told you this was entrapment. Listen,
shut the fuck up, okay? I'm not hauling
122
00:17:23,740 --> 00:17:24,740
your ass in.
123
00:17:25,040 --> 00:17:26,300
Just showing you my credit card.
124
00:17:26,940 --> 00:17:28,300
You understand, don't you?
125
00:17:29,320 --> 00:17:30,279
Mm -hmm.
126
00:17:30,280 --> 00:17:32,160
You're one of those assholes, aren't
you?
127
00:17:32,460 --> 00:17:33,460
Yeah.
128
00:17:34,160 --> 00:17:35,400
I'm one of those assholes.
129
00:18:21,850 --> 00:18:22,950
What was that?
130
00:18:23,730 --> 00:18:24,730
What?
131
00:18:24,930 --> 00:18:26,010
Did you feel the shaking?
132
00:18:26,810 --> 00:18:28,910
The earth always shakes when you're near
me.
133
00:18:29,310 --> 00:18:32,750
No, Susan, I'm serious. You know how
freaked out I get about earthquakes.
134
00:18:34,280 --> 00:18:35,840
Maybe just a truck rolling by or
something.
135
00:18:36,580 --> 00:18:37,580
Calm down.
136
00:18:38,480 --> 00:18:42,520
You know, eventually you're going to
have to make a decision.
137
00:18:43,160 --> 00:18:45,360
You can't keep playing with me and Frank
like this.
138
00:18:45,700 --> 00:18:47,300
And I'm not going to give him a divorce.
139
00:18:48,440 --> 00:18:50,200
Why? You think you'll lose me if you do?
140
00:18:50,960 --> 00:18:52,000
I know I will.
141
00:18:52,800 --> 00:18:55,580
Why do you have to keep playing both
ends of the candle like this?
142
00:18:56,580 --> 00:18:58,540
Because it's fun and because I can.
143
00:19:00,620 --> 00:19:01,740
Anyway, eventually.
144
00:19:02,020 --> 00:19:03,280
Do you want to give Frank a divorce?
145
00:19:04,170 --> 00:19:06,090
Something will happen and you and I will
be together.
146
00:19:06,670 --> 00:19:09,810
Oh, will you stop with that something
will happen to Frank shit again?
147
00:19:10,570 --> 00:19:13,730
You've seen the postman always rings
twice too many times.
148
00:19:14,690 --> 00:19:18,430
Anyway, it's not you or Frank that I
love. It's the money.
149
00:20:09,040 --> 00:20:10,040
Thank you.
150
00:23:14,250 --> 00:23:15,690
Oh, fuck.
151
00:23:20,550 --> 00:23:24,050
It has to get down deep in my ass.
152
00:23:24,530 --> 00:23:25,530
Yes.
153
00:23:56,520 --> 00:23:57,520
Oh, you.
154
00:25:31,129 --> 00:25:32,530
Yeah.
155
00:25:33,710 --> 00:25:36,390
Yes. Don't stop.
156
00:25:41,430 --> 00:25:42,830
Yes.
157
00:25:50,490 --> 00:25:52,970
Oh, yes.
158
00:25:58,190 --> 00:26:01,650
Yeah. Oh, fuck me.
159
00:26:01,930 --> 00:26:02,930
Oh.
160
00:26:04,150 --> 00:26:05,930
Oh, God.
161
00:26:07,150 --> 00:26:08,470
Oh,
162
00:26:09,650 --> 00:26:11,630
yes. Yeah.
163
00:26:30,280 --> 00:26:34,480
Back. Yes. Yes. Yes.
164
00:27:04,200 --> 00:27:07,400
Thank you. Thank you.
165
00:28:06,000 --> 00:28:07,000
Thank you.
166
00:28:44,780 --> 00:28:46,080
Yeah.
167
00:29:19,630 --> 00:29:20,630
All right.
168
00:30:33,840 --> 00:30:35,020
Shit, I'm gonna be late for work.
169
00:30:37,140 --> 00:30:38,420
Will Frank be in today?
170
00:30:38,800 --> 00:30:40,300
As usual, I'm sure of it.
171
00:30:42,540 --> 00:30:44,920
You really are gonna have to make a
decision, Anna.
172
00:30:45,180 --> 00:30:46,240
Yeah, yeah, yeah.
173
00:31:10,139 --> 00:31:12,500
There's no way.
174
00:31:14,300 --> 00:31:19,780
The only way I can see fit to providing
you with a home loan is if you can come
175
00:31:19,780 --> 00:31:20,960
up with 20 % down.
176
00:31:21,600 --> 00:31:24,380
You told me that you worked for a lot of
people with bad credit.
177
00:31:25,760 --> 00:31:31,960
You said that you secured a loan for a
couple that grossed $1 ,200 a month.
178
00:31:33,100 --> 00:31:36,100
Yeah, but that was only a $9 ,000 loan.
179
00:31:37,870 --> 00:31:41,870
Well, I wish you would have said
something earlier instead of just
180
00:31:41,870 --> 00:31:42,870
along.
181
00:31:44,090 --> 00:31:45,550
I thought I could get you along.
182
00:31:46,370 --> 00:31:50,370
But then when I looked at your schedule
C on the 1040.
183
00:31:50,750 --> 00:31:53,350
I maximized my deductions.
184
00:31:53,870 --> 00:31:55,550
I mean, don't you understand?
185
00:31:56,170 --> 00:31:57,830
I'm self -employed.
186
00:31:58,650 --> 00:31:59,650
I understand.
187
00:32:00,110 --> 00:32:03,970
But don't you have someone to co -sign
for you? A boyfriend?
188
00:32:04,850 --> 00:32:05,850
No.
189
00:32:07,240 --> 00:32:08,240
Girlfriend?
190
00:32:10,580 --> 00:32:14,160
No. I'm not implying that you're gay or
anything.
191
00:32:15,260 --> 00:32:16,260
Are you?
192
00:32:17,560 --> 00:32:18,560
What?
193
00:32:19,040 --> 00:32:20,040
Gay.
194
00:32:22,620 --> 00:32:23,780
No, no.
195
00:32:25,020 --> 00:32:26,480
There's nothing wrong with it.
196
00:32:27,660 --> 00:32:30,920
You get a lot of alternative couples in
here.
197
00:32:33,440 --> 00:32:34,700
I'm not gay.
198
00:32:36,080 --> 00:32:37,080
Well, that's good.
199
00:32:37,440 --> 00:32:39,600
Because I normally don't approve loans
for them.
200
00:32:41,020 --> 00:32:45,860
Statistics show that an average gay
relationship only lasts about five
201
00:32:46,540 --> 00:32:48,700
That's half the life of a home loan.
202
00:32:49,280 --> 00:32:52,560
Look, can't you just get me something
with the lower down?
203
00:32:52,940 --> 00:32:55,100
I mean, I just want a starter home.
204
00:32:58,080 --> 00:32:59,080
Like what?
205
00:32:59,760 --> 00:33:00,760
Three percent?
206
00:33:01,460 --> 00:33:02,460
Five percent?
207
00:33:08,400 --> 00:33:15,020
Business, like marriage, is a give and
take situation.
208
00:33:16,320 --> 00:33:21,540
I think I've learned more in seven years
of marriage with my wife than I have
209
00:33:21,540 --> 00:33:24,780
ten years of business.
210
00:33:26,740 --> 00:33:27,780
Give and take.
211
00:33:29,480 --> 00:33:30,480
Yeah,
212
00:33:32,200 --> 00:33:36,160
suppose you were to take a home loan
from me.
213
00:33:37,200 --> 00:33:41,120
3%, what would you be willing to give in
return?
214
00:33:43,060 --> 00:33:45,920
I understand the mechanics of things
very well.
215
00:33:46,860 --> 00:33:49,280
Just what is it that you want me to give
you?
216
00:33:50,820 --> 00:33:57,660
This is strictly hypothetical, but if I
were to roll out an offer...
217
00:33:57,660 --> 00:34:02,820
Look, you're not the most attractive man
that I've ever met.
218
00:34:03,840 --> 00:34:05,260
But if I close...
219
00:34:06,000 --> 00:34:11,000
In my eyes, I can imagine anyone I want.
220
00:34:17,620 --> 00:34:20,540
Now there's a creative mind.
221
00:35:11,050 --> 00:35:12,050
Mm -hmm.
222
00:35:57,550 --> 00:35:58,550
Hmm.
223
00:36:33,240 --> 00:36:34,640
um um
224
00:36:34,640 --> 00:36:40,280
um
225
00:37:08,650 --> 00:37:09,830
Oh, man.
226
00:37:10,370 --> 00:37:12,770
You like it, huh? Yeah.
227
00:38:12,920 --> 00:38:15,320
Yeah. Yeah.
228
00:38:21,100 --> 00:38:22,960
You like my pussy?
229
00:38:23,220 --> 00:38:24,220
Yeah?
230
00:38:25,380 --> 00:38:26,580
Yeah.
231
00:38:32,800 --> 00:38:34,000
Oh,
232
00:38:38,560 --> 00:38:39,560
yeah.
233
00:38:40,780 --> 00:38:41,780
Oh, yes.
234
00:38:42,580 --> 00:38:43,940
Oh, yeah.
235
00:38:45,240 --> 00:38:47,080
Oh, yeah.
236
00:39:35,820 --> 00:39:38,260
Oh, put two things there.
237
00:39:39,940 --> 00:39:40,859
Oh,
238
00:39:40,860 --> 00:39:47,320
yeah.
239
00:39:48,600 --> 00:39:53,660
Oh, yeah.
240
00:39:55,780 --> 00:39:59,640
Oh, yes.
241
00:40:00,780 --> 00:40:02,240
Oh, yeah.
242
00:40:22,240 --> 00:40:23,240
Oh, yeah.
243
00:40:24,600 --> 00:40:25,600
Oh.
244
00:40:26,560 --> 00:40:29,100
I want to cum on your cock.
245
00:40:29,440 --> 00:40:30,940
Yeah, I want to cum on your cock.
246
00:40:31,400 --> 00:40:33,200
Yes. Oh, yeah.
247
00:43:15,280 --> 00:43:16,280
Why'd you make me come?
248
00:43:55,560 --> 00:43:56,960
Yes!
249
00:44:08,160 --> 00:44:09,160
Yes!
250
00:45:13,900 --> 00:45:14,879
Mm -hmm.
251
00:45:14,880 --> 00:45:16,280
Mm
252
00:45:16,280 --> 00:45:22,460
-hmm.
253
00:45:57,210 --> 00:45:58,210
Oh, here it comes, baby.
254
00:45:58,410 --> 00:45:59,570
Oh, yeah, come on. Come on, yeah.
255
00:46:55,410 --> 00:47:00,750
I think I can play with some numbers and
get you that home run.
256
00:47:02,050 --> 00:47:04,830
I found some potato chips and beef jerky
in the back.
257
00:47:14,160 --> 00:47:15,880
More goddamn junk food.
258
00:47:16,660 --> 00:47:17,660
Hey!
259
00:47:19,080 --> 00:47:20,460
Shut the fuck up, people!
260
00:47:20,700 --> 00:47:23,860
In case you haven't noticed, food is
food. And if any one of you assholes
261
00:47:23,860 --> 00:47:26,620
to go outside looking for real food,
I'll even open the door for you.
262
00:47:54,220 --> 00:47:55,220
What do you want?
263
00:47:55,660 --> 00:47:58,920
Well, um... I want to talk to you.
264
00:47:59,640 --> 00:48:00,640
About what?
265
00:48:01,700 --> 00:48:08,660
Well, um... You see, I don't have much
money on me right now, but I moved a
266
00:48:08,660 --> 00:48:11,780
large sum from FEMA, you know, from last
year, quick.
267
00:48:12,400 --> 00:48:19,300
And, um... Look, whatever your rate is,
I'll follow it. Okay? I'm good for it, I
268
00:48:19,300 --> 00:48:22,440
swear. Are you trying to imply that I'm
a whore?
269
00:48:24,580 --> 00:48:27,880
Well, don't get fooled. Righteous
information wouldn't mean all right.
270
00:48:28,320 --> 00:48:29,660
Take a look at my face.
271
00:48:30,100 --> 00:48:31,100
Look at it.
272
00:48:31,320 --> 00:48:32,380
Gotta remember it.
273
00:48:33,040 --> 00:48:34,860
Sure shit remember yours, babe. Come on.
274
00:48:35,800 --> 00:48:38,100
The night clerk at the Ballard Bungalow
Hotel.
275
00:48:39,160 --> 00:48:40,440
Yeah, now you remember.
276
00:48:41,420 --> 00:48:44,160
So, shit's right.
277
00:48:45,260 --> 00:48:46,260
What do you say?
278
00:48:47,160 --> 00:48:48,880
I need money.
279
00:48:49,360 --> 00:48:50,540
I need cash now.
280
00:48:50,780 --> 00:48:52,700
What the fuck do you need cash for?
281
00:48:53,200 --> 00:48:55,520
Haven't you noticed the bartender's
dead, alright?
282
00:48:55,960 --> 00:48:58,300
Drinks have been on the house ever since
the big one hit.
283
00:49:07,180 --> 00:49:08,180
Isn't enough.
284
00:49:09,440 --> 00:49:10,440
I need more.
285
00:49:15,840 --> 00:49:17,520
There. Take it, okay?
286
00:49:18,900 --> 00:49:19,900
Imitation Rolex?
287
00:49:20,820 --> 00:49:21,820
It's a watch!
288
00:49:22,410 --> 00:49:24,790
All right? It tells the fucking time.
289
00:49:25,090 --> 00:49:26,110
Well, you care, right?
290
00:49:27,110 --> 00:49:28,110
I know.
291
00:49:28,510 --> 00:49:31,570
All right, but you're going to owe me
after you get it. Oh, yeah, of course.
292
00:49:31,930 --> 00:49:33,110
Of course. Oh, my.
293
00:49:33,650 --> 00:49:35,330
I guess yours is good as any, huh?
294
00:50:18,319 --> 00:50:20,080
Oh. Oh.
295
00:50:24,420 --> 00:50:26,080
Oh. Oh.
296
00:51:16,910 --> 00:51:18,310
Oh, fuck.
297
00:51:29,800 --> 00:51:30,800
Oh, fuck.
298
00:51:37,440 --> 00:51:40,460
Oh, that's... Oh,
299
00:51:41,460 --> 00:51:42,460
yeah.
300
00:51:42,780 --> 00:51:43,900
Yeah.
301
00:52:12,280 --> 00:52:13,480
Oh, yeah.
302
00:53:22,210 --> 00:53:23,210
Come on.
303
00:55:16,320 --> 00:55:17,800
Yes. Yes,
304
00:55:24,420 --> 00:55:25,420
yes.
305
00:55:46,380 --> 00:55:48,600
Yes, yes. Yes.
306
00:55:51,220 --> 00:55:52,420
Yes.
307
00:57:22,960 --> 00:57:23,960
You can do something.
308
00:57:24,120 --> 00:57:25,120
You can do something.
309
00:57:25,540 --> 00:57:27,280
Here. Here.
310
00:57:27,620 --> 00:57:28,620
Oh,
311
00:57:29,780 --> 00:57:30,780
fuck.
312
00:58:07,210 --> 00:58:09,730
oh yeah oh oh
313
00:58:43,050 --> 00:58:46,650
It appears that they escaped from a
stockyard downtown near the Southern
314
00:58:46,650 --> 00:58:51,910
Freight Line, and right now, as we hover
over the scene in KMBR's Chopper 1, the
315
00:58:51,910 --> 00:58:55,270
bulls are running loose down on Barrow
Street, which is the old Spanish
316
00:58:55,270 --> 00:58:58,770
settlement near Union Station, and a
crowd of people are scrambling to get on
317
00:58:58,770 --> 00:59:00,370
the path of these raging beasts.
318
00:59:00,690 --> 00:59:04,450
Now, I don't know if you're a heavy
-duty fan, Wayne, but this is chillingly
319
00:59:04,450 --> 00:59:09,570
reminiscent of running up to Capcom
where, oh boy, that had to hurt. Oh my
320
00:59:09,590 --> 00:59:11,770
I don't believe this. This is simply
a...
321
00:59:32,330 --> 00:59:33,330
I knew it.
322
00:59:33,990 --> 00:59:35,570
I knew I recognized you.
323
00:59:36,750 --> 00:59:38,810
You're Officer Doyle Riley.
324
00:59:39,610 --> 00:59:41,670
Uh, South Bay Vice.
325
00:59:42,450 --> 00:59:43,450
That's you, right?
326
00:59:43,570 --> 00:59:45,090
Get the fuck out of my face, pal.
327
00:59:45,610 --> 00:59:47,770
I've had you in court at least half a
dozen times.
328
00:59:49,230 --> 00:59:51,970
Obviously, you got me confused with
somebody else, so why don't you get the
329
00:59:51,970 --> 00:59:53,470
out of my face? So tell me, officer.
330
00:59:54,250 --> 00:59:57,650
Why are you hiding out here? Why aren't
you out there with your fellow officers
331
00:59:57,650 --> 01:00:00,090
trying to put an end to this fucking
shit?
332
01:00:00,460 --> 01:00:03,960
Huh? Look, why don't you just get out of
my face before I rip off your ears and
333
01:00:03,960 --> 01:00:04,960
feed them to you?
334
01:00:05,000 --> 01:00:08,800
Are you threatening me? Is that what
that was? Are you threatening me because
335
01:00:08,800 --> 01:00:12,220
have a lot of witnesses here, Mr. Civil
Rights Violating Cop?
336
01:00:12,420 --> 01:00:14,620
Look, I don't have time for your fucking
lawyer talk.
337
01:00:14,900 --> 01:00:18,580
Look, all I want to know is why you're
hiding out in here not helping all the
338
01:00:18,580 --> 01:00:21,680
rest of the police officers put an end
to this. Frank, I think you're having a
339
01:00:21,680 --> 01:00:22,960
small case of cabin fever.
340
01:00:23,300 --> 01:00:24,740
I think all of us are.
341
01:00:26,180 --> 01:00:29,400
I live in Beverly Hills, for God's sake.
I don't even belong here.
342
01:00:33,759 --> 01:00:34,499
That's right.
343
01:00:34,500 --> 01:00:36,020
Yeah, you take good care of him.
344
01:00:38,120 --> 01:00:40,100
You have got to calm down.
345
01:00:40,720 --> 01:00:42,440
We're going to be out of here soon
enough.
346
01:00:42,800 --> 01:00:43,800
How do you know?
347
01:00:44,640 --> 01:00:45,640
Look,
348
01:00:45,960 --> 01:00:47,020
I can't tell anyone, okay?
349
01:00:47,260 --> 01:00:50,480
But when I went in the bag to find the
snacks, I found a shortwave radio.
350
01:00:50,980 --> 01:00:55,500
And I found out what's really going on,
okay? The whole city has been leveled.
351
01:00:55,500 --> 01:00:56,840
And not from the earthquake.
352
01:00:57,660 --> 01:01:01,240
But from all the people, from the
rioting, from the looting, them setting
353
01:01:01,480 --> 01:01:02,640
everything is gone.
354
01:01:03,620 --> 01:01:06,700
Jesus Christ. The downtrodden and
revolt.
355
01:01:07,260 --> 01:01:09,940
And the National Guard, that was just a
ruse.
356
01:01:10,220 --> 01:01:12,820
Tomorrow night, they're sending out the
Marines from El Toro.
357
01:01:13,200 --> 01:01:17,540
Guns, tanks, everything. We're talking
martial law, okay?
358
01:01:17,800 --> 01:01:20,600
And everyone who doesn't comply will be
shot.
359
01:01:21,020 --> 01:01:26,320
Wow. This is really serious shit. So
look, you just got to hang in there just
360
01:01:26,320 --> 01:01:29,260
one more day for me, babe. Okay, just
one more day, okay, for me?
361
01:01:30,540 --> 01:01:31,600
Just one more day.
362
01:01:32,440 --> 01:01:35,460
Oh, and the condo that Susan was looking
in?
363
01:01:35,800 --> 01:01:37,760
Wait, wait, what do you mean, was?
364
01:01:38,160 --> 01:01:43,500
Oh, well, everything's been leveled.
Everything from Verdugo to Ventura,
365
01:01:43,640 --> 01:01:45,400
Everything is gone, okay?
366
01:01:46,740 --> 01:01:48,080
But you know what that means, don't you?
367
01:01:48,740 --> 01:01:52,560
She can't stand in our way anymore.
She's not going to make you sign those
368
01:01:52,560 --> 01:01:54,720
goddamn divorce papers. You don't got to
do anything anymore.
369
01:01:55,480 --> 01:01:56,480
I'll be damned.
370
01:02:00,570 --> 01:02:01,570
Anna,
371
01:02:02,210 --> 01:02:03,770
not here.
372
01:02:04,010 --> 01:02:05,070
Not now.
373
01:02:05,410 --> 01:02:07,110
I locked the door. It's all right.
374
01:02:32,330 --> 01:02:33,330
I don't know.
375
01:03:22,830 --> 01:03:23,970
Oh, yeah.
376
01:04:00,610 --> 01:04:01,610
Oh, God.
377
01:05:37,560 --> 01:05:39,080
Oh, yeah.
378
01:05:41,779 --> 01:05:44,580
Ooh. Ooh.
379
01:06:21,680 --> 01:06:24,340
Are you sure you locked the door? Mm
-hmm. Oh, God.
380
01:06:28,680 --> 01:06:29,680
Oh, my.
381
01:06:30,480 --> 01:06:31,480
Yes.
382
01:06:33,920 --> 01:06:34,920
Oh.
383
01:06:35,640 --> 01:06:36,640
Yeah.
384
01:06:37,320 --> 01:06:38,740
Oh, baby, suck it.
385
01:06:39,020 --> 01:06:40,200
Oh, yes.
386
01:06:40,560 --> 01:06:43,600
Oh, stop doing that. Oh, God.
387
01:06:43,900 --> 01:06:44,900
Yes.
388
01:06:45,480 --> 01:06:48,900
Oh, yeah.
389
01:06:58,539 --> 01:07:00,960
Oh, God, baby.
390
01:07:01,220 --> 01:07:03,000
Oh, yes.
391
01:07:03,320 --> 01:07:05,620
Oh, yes. That is perfect.
392
01:07:06,300 --> 01:07:07,420
Yes, it is.
393
01:07:07,660 --> 01:07:13,360
Oh, baby.
394
01:07:13,740 --> 01:07:14,740
So good.
395
01:07:15,020 --> 01:07:18,420
Yes. Uh -huh. Oh, yes.
396
01:07:21,420 --> 01:07:24,340
Oh, yeah. Do it. Oh, my God.
397
01:07:24,620 --> 01:07:25,620
Yeah.
398
01:07:26,520 --> 01:07:27,860
Oh, yeah.
399
01:07:31,040 --> 01:07:33,680
Oh, yeah.
400
01:07:35,700 --> 01:07:37,200
Oh, yeah.
401
01:07:37,680 --> 01:07:39,340
Oh, yeah.
402
01:07:40,540 --> 01:07:41,540
Oh, yeah.
403
01:07:42,080 --> 01:07:43,080
Oh, baby.
404
01:07:52,230 --> 01:07:53,990
Oh, fuck yes.
405
01:07:54,650 --> 01:08:00,330
Oh, suck me, baby. Yes, suck me. Oh,
God, that was fucking good.
406
01:08:00,870 --> 01:08:04,050
Yes. Oh, you feel so good.
407
01:08:04,870 --> 01:08:07,470
Oh, yes.
408
01:08:08,870 --> 01:08:09,870
Oh, baby.
409
01:08:10,450 --> 01:08:12,330
Oh, God, yes.
410
01:08:26,439 --> 01:08:27,720
Yeah. Oh!
411
01:08:28,380 --> 01:08:32,260
Yeah. You like that? Uh -huh. Tell me.
Yeah.
412
01:08:32,479 --> 01:08:34,340
What? Oh, yeah.
413
01:08:34,819 --> 01:08:35,819
Oh,
414
01:08:37,220 --> 01:08:38,220
yeah.
415
01:09:03,700 --> 01:09:06,899
Yeah. Oh, fuck.
416
01:09:07,120 --> 01:09:08,340
Oh, fuck.
417
01:09:09,080 --> 01:09:11,979
Oh, God.
418
01:09:12,620 --> 01:09:13,740
Yeah.
419
01:09:15,160 --> 01:09:17,080
Yes. Yeah.
420
01:09:19,439 --> 01:09:21,340
Oh, yeah.
421
01:09:24,340 --> 01:09:25,460
Yeah.
422
01:09:26,300 --> 01:09:28,939
Oh, yes.
423
01:09:31,359 --> 01:09:33,640
Oh, yeah. Oh, yeah.
424
01:09:35,620 --> 01:09:36,620
Oh,
425
01:09:38,300 --> 01:09:45,180
yeah. Tell
426
01:09:45,180 --> 01:09:46,319
me. Oh, yeah.
427
01:09:47,200 --> 01:09:48,200
Oh,
428
01:09:49,020 --> 01:09:50,399
yeah. Oh,
429
01:09:52,300 --> 01:09:53,740
yeah.
430
01:11:43,600 --> 01:11:45,060
Oh, God, yes.
431
01:11:48,860 --> 01:11:49,860
Oh,
432
01:11:59,060 --> 01:12:00,060
yes.
433
01:12:01,220 --> 01:12:02,480
Oh, yes.
434
01:12:03,920 --> 01:12:04,920
Oh,
435
01:12:08,260 --> 01:12:09,260
God, yes.
436
01:12:10,080 --> 01:12:12,060
Take it.
437
01:12:20,889 --> 01:12:23,490
Yes. Yes.
438
01:12:25,170 --> 01:12:27,370
Oh, fuck yeah.
439
01:12:27,930 --> 01:12:29,230
Oh,
440
01:12:31,590 --> 01:12:38,010
yeah. Oh, fuck
441
01:12:38,010 --> 01:12:39,010
yeah.
442
01:13:37,900 --> 01:13:40,340
Oh, yes. Oh,
443
01:13:41,700 --> 01:13:46,700
yes.
444
01:14:15,820 --> 01:14:18,040
Hey, honey, you want to take it easy on
that stuff?
445
01:14:18,640 --> 01:14:21,340
I mean, you want to keep your wits about
you with those aftershocks and all.
446
01:14:27,500 --> 01:14:28,880
Okay, guys, here's the deal.
447
01:14:31,260 --> 01:14:35,000
I've got a craving like a motherfucker
for a chili dog.
448
01:14:39,780 --> 01:14:42,140
Chili dog with cheese and onions.
449
01:14:43,980 --> 01:14:45,420
Like the one they sell at Pete's.
450
01:14:46,920 --> 01:14:49,160
Except I don't think they're standing
any longer.
451
01:14:52,140 --> 01:14:56,060
I'm not dicking around when I say I've
got the hottest pussy in town.
452
01:15:02,760 --> 01:15:03,780
Don't believe me?
453
01:15:05,300 --> 01:15:08,720
I've got a client that's longer than
your goddamn arm.
454
01:15:11,060 --> 01:15:12,060
Cheeks.
455
01:15:13,089 --> 01:15:14,089
Movie stars.
456
01:15:15,270 --> 01:15:22,190
Where the fuck do you expect me to find
457
01:15:22,190 --> 01:15:23,190
a chili dog?
458
01:15:23,750 --> 01:15:24,750
I don't know.
459
01:15:25,970 --> 01:15:27,170
It's not my problem.
460
01:15:28,630 --> 01:15:29,630
It's yours.
461
01:15:32,110 --> 01:15:34,810
Or it will be as soon as we seal the
deal.
462
01:15:37,770 --> 01:15:39,950
I want a fucking chili dog.
463
01:15:41,100 --> 01:15:43,900
Are you assholes up for a barter
arrangement or not?
464
01:17:17,320 --> 01:17:18,320
Thank you.
465
01:18:07,480 --> 01:18:08,500
Oh, yeah.
466
01:19:57,720 --> 01:19:58,720
Oh my God.
467
01:19:59,400 --> 01:20:02,100
Oh, yes.
468
01:20:03,400 --> 01:20:05,060
Oh, God.
469
01:21:45,960 --> 01:21:48,880
Let me have some.
470
01:21:51,520 --> 01:21:52,920
Yes!
471
01:21:58,900 --> 01:22:00,300
Oh,
472
01:22:01,900 --> 01:22:02,900
yes.
473
01:22:30,410 --> 01:22:33,210
Oh, man.
474
01:23:43,200 --> 01:23:44,200
Oh, yeah.
475
01:24:21,780 --> 01:24:22,780
Fight it.
476
01:26:36,270 --> 01:26:39,370
I love it.
477
01:26:56,410 --> 01:26:57,410
Well, what?
478
01:26:59,730 --> 01:27:00,730
Well, we made a deal.
479
01:27:05,650 --> 01:27:06,990
You can't be serious.
480
01:27:07,950 --> 01:27:10,730
It's a fucking jungle out there. And
where the hell do you think I'm going to
481
01:27:10,730 --> 01:27:12,050
find a goddamn chili dog?
482
01:27:14,270 --> 01:27:16,030
Like I said, that's not my problem.
483
01:27:17,150 --> 01:27:18,150
That's yours.
484
01:27:19,410 --> 01:27:21,230
We made a deal. You're not going to
renege.
485
01:27:24,590 --> 01:27:25,590
What do you think?
486
01:27:26,250 --> 01:27:28,170
There's no way, man. I ain't going out
there.
487
01:27:30,430 --> 01:27:31,430
Hmm.
488
01:27:32,470 --> 01:27:34,330
I've got an interesting proposition
here.
489
01:27:35,350 --> 01:27:39,710
On one end, we're actually witnessing a
living, breathing breakdown of all moral
490
01:27:39,710 --> 01:27:40,710
code.
491
01:27:41,290 --> 01:27:47,270
And on the other, we have a lady here
who wants us to be men of honor, to
492
01:27:47,270 --> 01:27:48,270
to our word.
493
01:27:48,610 --> 01:27:50,990
Well, I think we should stick with it.
494
01:27:52,730 --> 01:27:53,730
A chili dog?
495
01:27:54,830 --> 01:27:57,370
A chili dog, a silver chalice. It's all
the same thing.
496
01:27:58,450 --> 01:28:00,130
Besides, I'm a cop.
497
01:28:00,350 --> 01:28:02,050
I ain't afraid of a few fucking punks.
498
01:28:02,390 --> 01:28:04,190
I think there's more of a few out there.
499
01:28:05,470 --> 01:28:08,910
Look, if you don't honestly believe that
we're going to get out of here alive...
500
01:28:08,910 --> 01:28:11,030
Now, I'll tell you what.
501
01:28:12,190 --> 01:28:14,170
I'm going to go to the back room. I'm
going out the window.
502
01:28:14,590 --> 01:28:15,590
Walk up after me.
503
01:28:33,740 --> 01:28:35,000
Seal the window back up?
504
01:28:38,500 --> 01:28:40,260
What the hell was that?
505
01:28:41,900 --> 01:28:42,940
That was a man.
506
01:28:43,520 --> 01:28:45,100
Going for a chilly dog.
507
01:28:46,620 --> 01:28:47,620
What?
508
01:28:48,620 --> 01:28:49,620
Your turn.
509
01:28:50,260 --> 01:28:51,260
Fuck off.
510
01:28:53,860 --> 01:28:54,880
No honor?
511
01:28:55,440 --> 01:28:57,360
No. No honor.
512
01:28:57,560 --> 01:28:58,560
No pride.
513
01:28:59,020 --> 01:29:00,200
No cojones.
514
01:29:00,680 --> 01:29:02,260
And I don't care who knows.
515
01:29:06,310 --> 01:29:07,310
You're a whore.
516
01:29:08,410 --> 01:29:12,050
How many deals did you not give to
honest, hard -working people?
517
01:29:12,370 --> 01:29:13,990
How many married men have you fucked?
518
01:29:14,430 --> 01:29:16,630
You're not gonna get me a goddamn chili
dog, are you?
519
01:29:17,010 --> 01:29:19,010
No. Fine, I'll get it myself.
520
01:29:21,330 --> 01:29:23,810
I just had a thought here, guys.
521
01:29:25,350 --> 01:29:28,890
We haven't had an aftershock in a week,
week and a half, maybe?
522
01:29:30,470 --> 01:29:31,470
So what?
523
01:29:31,610 --> 01:29:34,030
No aftershocks. It's good, isn't it?
524
01:29:34,530 --> 01:29:35,630
I'm gonna sue you.
525
01:29:39,440 --> 01:29:40,440
What do you mean?
526
01:29:41,520 --> 01:29:48,260
I mean... What makes us think this is an
earthquake
527
01:29:48,260 --> 01:29:50,360
to begin with? I mean, because the radio
said so?
528
01:29:50,720 --> 01:29:56,920
No. I know that what I felt two weeks
ago sure as hell was an earthquake.
529
01:29:57,360 --> 01:30:01,220
Oh, great. So we know the difference now
between an earthquake and a nuclear
530
01:30:01,220 --> 01:30:02,320
fucking bomb, right?
531
01:30:02,520 --> 01:30:07,140
Nuclear. I am serious here, guys. I'm
serious as a fucking heart attack.
532
01:30:07,420 --> 01:30:08,420
All right?
533
01:30:08,480 --> 01:30:09,459
Think about it.
534
01:30:09,460 --> 01:30:12,060
How come the authorities have let this
chaos go on for so long?
535
01:30:12,360 --> 01:30:13,520
Huh? Huh?
536
01:30:14,180 --> 01:30:16,780
Huh? Because there are no authorities.
537
01:30:17,160 --> 01:30:19,800
And this isn't just L .A. It's the whole
fucking country.
538
01:30:21,460 --> 01:30:23,580
Bobby, it's an earthquake, okay?
539
01:30:24,380 --> 01:30:26,740
You need to get a hold of yourself, man.
Get a grip.
540
01:30:27,900 --> 01:30:29,100
Hey. Yeah.
541
01:30:29,780 --> 01:30:30,780
Yeah.
542
01:30:31,620 --> 01:30:33,000
Just because you say so.
543
01:30:33,620 --> 01:30:35,400
Fucking... What are you, a fucking
geology expert?
544
01:30:39,560 --> 01:30:43,960
If it was an earthquake, all right,
follow me.
545
01:30:44,320 --> 01:30:45,760
The aftershocks.
546
01:30:46,900 --> 01:30:49,060
They're not right. It doesn't fit the
pattern.
547
01:30:50,740 --> 01:30:53,940
Pattern? You're getting paranoid. What
fucking pattern?
548
01:30:54,420 --> 01:30:55,700
Am I talking to all of you?
549
01:30:56,060 --> 01:30:57,060
Huh? Hello?
550
01:30:58,460 --> 01:30:59,460
Earthquakes.
551
01:30:59,860 --> 01:31:00,860
Aftershocks.
552
01:31:01,540 --> 01:31:04,720
There wasn't enough of them for a quake
that size.
553
01:31:12,720 --> 01:31:13,720
Just paranoid me.
554
01:31:14,420 --> 01:31:15,920
Am I?
555
01:31:16,740 --> 01:31:20,460
Really? Or am I the only person in this
room that's willing to look at our
556
01:31:20,460 --> 01:31:24,780
situation and say, oops, maybe we're in
a little deeper shit than we thought?
557
01:31:27,500 --> 01:31:28,500
Maybe.
558
01:31:29,020 --> 01:31:34,040
Maybe what we felt wasn't big.
559
01:31:34,720 --> 01:31:39,340
Maybe the jolt we felt was just a
precursor to something bigger.
560
01:31:40,560 --> 01:31:41,640
It is, man.
561
01:31:42,720 --> 01:31:43,820
They're doing more harm than good.
562
01:31:58,360 --> 01:32:00,500
See? See? The National Guard, they're
here.
563
01:32:03,480 --> 01:32:09,280
I hear them, man.
564
01:32:09,540 --> 01:32:10,940
I hear them. They're coming this way.
565
01:32:11,770 --> 01:32:13,450
Oh, man. They're coming this way.
566
01:32:14,090 --> 01:32:15,650
They're coming right here, man.
567
01:32:17,830 --> 01:32:18,830
Oh,
568
01:32:21,710 --> 01:32:25,230
man. This is it. This is our chance to
get out of here. Come on.
569
01:32:25,530 --> 01:32:27,450
Come on. This is our last... Fuck you.
570
01:33:11,240 --> 01:33:14,040
um um
571
01:39:10,220 --> 01:39:11,220
Oh, yeah.
572
01:39:11,860 --> 01:39:12,860
Yes!
573
01:44:42,730 --> 01:44:43,730
Oh yeah.
574
01:45:52,170 --> 01:45:53,170
Oh.
575
01:46:36,810 --> 01:46:40,710
the corner there, and the mob appears to
be moving on. From high in the sky
576
01:46:40,710 --> 01:46:45,910
above the L .A. basin, this is Captain
Carl for KMBR Newsradio. Back to you,
577
01:46:45,950 --> 01:46:48,590
Wayne. KMBR Newsradio time is 8 .05.
578
01:46:48,830 --> 01:46:50,890
Good morning from the news desk. I'm
Wayne Wallace.
38145
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.