All language subtitles for 터닝메카드 (W_극장판) 블랙미러의부활 (본편) (720p_30fps_H264-192kbit_AAC)[ce40651c]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,040 --> 00:00:39,840 순수한 마음을 가진 아이들과 메카니몰의 우정, 그 힘이 블랙미러의 사악한 힘을 물리칠 2 00:00:39,840 --> 00:00:43,180 것이다. 네가 감히 날 배신하는 거죠? 3 00:00:43,380 --> 00:00:44,960 너 이 녀석! 4 00:00:46,140 --> 00:00:48,480 단념해라, 블랙미러. 5 00:01:07,400 --> 00:01:09,640 배신하다니! 용서 못한다! 6 00:01:10,120 --> 00:01:17,040 어리석은 녀석... 얘들아! 7 00:01:17,060 --> 00:01:18,060 파이널 카드를! 8 00:01:18,140 --> 00:01:22,180 파이널 러빌리티! 성스러운 빛이여! 홀리 브라이크! 9 00:01:28,020 --> 00:01:29,120 아니! 10 00:01:53,520 --> 00:01:54,560 에라 블랙미러. 11 00:01:54,860 --> 00:02:01,620 지없이 맑고 순수한 아이들은 평화의 상징이다. 그리고 그걸 이길 수 있는 건 아무것도 없어. 12 00:02:03,140 --> 00:02:04,140 시끄럽다. 13 00:02:04,880 --> 00:02:09,880 사악한 영혼이여. 성스러운 빛으로 난 입없이 불타라. 14 00:02:49,100 --> 00:02:55,340 어디 두고보자 조만간 반드시 돌아와 복수하고 말테다 15 00:02:55,340 --> 00:02:58,500 반다인 그리고 나찬 16 00:03:45,870 --> 00:03:50,350 류와 데미안 일행이 미래로 돌아가고 약 반년이 흘렀어. 17 00:03:51,510 --> 00:03:58,270 트라이포스라는 다른 세계에서 온 메카니몰의 존재를 알게 된 어른들은 미지의 과학기술을 분석해서 18 00:03:58,270 --> 00:04:03,510 여러 분야에 응용한다면 인류의 과학은 눈부시게 발전할 거라 생각했지. 19 00:04:03,930 --> 00:04:10,850 그래서 전 세계 개포스에서 뛰어난 과학자들이 모여 메카니몰을 개발하기 위해 연구를 20 00:04:10,850 --> 00:04:11,850 시작했어. 21 00:04:23,980 --> 00:04:30,220 그 메카니멀 개발 연구소가 메카니멀 디벨럼먼트 레버로터리, 일명 22 00:04:30,220 --> 00:04:32,980 MDL이라고 불리는 바로 이곳이야. 23 00:04:35,040 --> 00:04:42,020 그리고 그 프로젝트의 책임자가 바로 이제 겨우 12살이 된 영국 출신의 24 00:04:42,020 --> 00:04:45,160 천재 소년 과학자 에디 오스틴이지. 25 00:04:58,430 --> 00:05:00,210 안녕, 에디 박사님. 26 00:05:00,670 --> 00:05:03,670 박사님 소리는 빼고 그냥 에디라고 불러줘. 27 00:05:04,390 --> 00:05:08,090 그럼 저는 이만. 찬이를 안내해 주셔서 감사해요. 28 00:05:09,170 --> 00:05:11,650 오늘도 메카니멀에 대한 얘기를 해줄 거지? 29 00:05:12,730 --> 00:05:15,630 아, 지난번에 어디까지 얘기했더라? 30 00:05:16,130 --> 00:05:20,950 암흑섬에 몰래 들어가는 부분까지 얘기했어. 나 또한 그렇게 기억하고 있다. 31 00:05:21,270 --> 00:05:22,950 맞아, 거기까지 들었어. 32 00:05:23,760 --> 00:05:26,600 자 얘들아 이쪽이야 어? 33 00:05:28,660 --> 00:05:35,020 어? 주희다 뭐해? 빨리 서둘러 천 아 응 34 00:05:35,020 --> 00:05:41,900 미안해 주희야 전화를 받을 수 없으며 소리샘으로 35 00:05:41,900 --> 00:05:45,180 연결됩니다 뭐야 어떻게 된거지? 36 00:05:45,780 --> 00:05:47,280 공주희 응? 37 00:05:57,040 --> 00:05:59,580 찬이가 부탁해서 왔어. 찬이가? 38 00:06:00,660 --> 00:06:01,700 응, 맞아. 39 00:06:04,140 --> 00:06:06,080 공주이랑 영화 보기로 약속했다고? 40 00:06:06,620 --> 00:06:11,200 어, 그런데 애들이랑 먼저 약속이 있던 걸 깜빡했지 뭐야. 41 00:06:11,460 --> 00:06:16,580 그래서 부탁이 있는데 나 대신 네가 영화관을 가지면 안 될까? 42 00:06:16,860 --> 00:06:18,080 내가? 응. 43 00:06:18,560 --> 00:06:21,160 주이가 엄청나게 보고 싶어 했던 영화거든. 44 00:06:21,980 --> 00:06:23,040 자, 여기. 45 00:06:25,130 --> 00:06:30,390 난 연구소에서 보낸 차가 곧 도착할 시간이라 가봐야 해. 그럼 부탁할게. 46 00:06:38,150 --> 00:06:39,990 뭐 그렇게 된 거야? 47 00:06:40,910 --> 00:06:44,310 너무하잖아. 못 오면 못 온다고 연락하면 될 것을. 48 00:06:44,570 --> 00:06:48,550 그건 그렇다 쳐도 무슨 생각으로 반다인을 대신 내보낸 거야? 49 00:06:49,010 --> 00:06:50,910 남의 마음도 몰라주고. 50 00:06:51,610 --> 00:06:52,750 공주님. 어? 51 00:06:55,640 --> 00:06:57,920 서두르지 않으면 영화 시작할 거야. 52 00:07:01,400 --> 00:07:03,240 글쎄 그렇게 됐지 뭐야. 53 00:07:04,320 --> 00:07:05,320 정말이야? 54 00:07:06,100 --> 00:07:10,580 그래서 그때 내가... 잠깐만 기다려. 55 00:07:10,800 --> 00:07:12,180 네, 에디입니다. 56 00:07:13,980 --> 00:07:15,680 지금 갈게요. 57 00:07:19,060 --> 00:07:23,720 미안해. 뒷얘기는 다음에 들어야 할 것 같아. 잠깐 나랑 같이 갈래? 58 00:07:24,830 --> 00:07:25,830 무슨 일 있어? 59 00:07:26,930 --> 00:07:29,710 너한테 보여줄 게 있어 와, 60 00:07:34,210 --> 00:07:37,370 엄청난 속도로 내려가는걸? 곧 도착할 거야 61 00:08:04,219 --> 00:08:08,020 여기는... 여기가 바로 메카니멀 실험실이야. 뭐? 62 00:08:09,920 --> 00:08:15,160 감사합니다. 참, 너에게 보여주고 싶은 건 바로 이거야. 63 00:08:35,880 --> 00:08:39,760 소개할게. 우리 개발팀이 드디어 완성시킨... 64 00:08:39,760 --> 00:08:46,500 비구 65 00:08:46,500 --> 00:08:47,500 메카니몰 1호. 66 00:08:48,240 --> 00:08:49,780 디스크 캐논이야. 67 00:08:53,520 --> 00:08:55,860 비구 최초의 메카니몰. 68 00:08:56,160 --> 00:08:57,160 처음 뵙겠습니다. 69 00:08:57,540 --> 00:08:59,420 전 디스크 캐논이라고 합니다. 70 00:08:59,820 --> 00:09:04,820 난 에반이야. 내 이름은 스핑크스. 에반 선배님. 71 00:09:05,040 --> 00:09:08,100 핑크스 선배님의 지원이요. 잘 부탁드리겠습니다. 72 00:09:10,540 --> 00:09:12,360 자, 잘 봐. 73 00:09:13,620 --> 00:09:15,880 셋업! 메카니몰! 74 00:09:21,260 --> 00:09:23,860 아, 절통이다! 디스트 캐논! 75 00:09:24,380 --> 00:09:25,380 메카니몰! 76 00:10:09,450 --> 00:10:10,450 디스크 캐논! 77 00:10:11,410 --> 00:10:16,550 이게 바로... 디스크 캐논? 78 00:10:20,070 --> 00:10:21,870 시뮬레이션 됐어요. 작동. 79 00:10:31,470 --> 00:10:35,990 자, 간다! 빛의 밧줄로 공격하라! 메딕 런! 80 00:10:53,680 --> 00:10:54,680 대단한데! 81 00:10:56,200 --> 00:11:03,080 좋았어! 그럼 이번엔... 무지갯빛 광선! 레인보우 82 00:11:03,080 --> 00:11:04,080 림! 83 00:11:15,640 --> 00:11:18,820 마지막 남은 하나야! 디스크 캐논! 84 00:11:19,120 --> 00:11:22,600 파이널 어빌리티! 디스크 공격! 프리스피어 탭! 85 00:11:37,320 --> 00:11:38,340 괜찮아, 자 86 00:11:38,340 --> 00:11:51,520 시뮬레이션 87 00:11:51,520 --> 00:11:52,480 시스템 종료 88 00:11:52,480 --> 00:11:59,400 말 89 00:11:59,400 --> 00:12:05,540 그대로 디스크 캐논이로군 이름은 자신을 나타낸다고 하지 90 00:12:07,050 --> 00:12:09,050 지구 최초의 메카니몰. 91 00:12:09,390 --> 00:12:16,110 그러니까 이 메카니몰이 미래에서 류와 데미안이 데려온 메카니몰들의 92 00:12:16,110 --> 00:12:17,110 시초구나. 93 00:12:17,510 --> 00:12:21,490 잘했어. 돌아와, 디스크 캐논. 알겠습니다. 94 00:12:42,220 --> 00:12:49,060 이 디스크 캐논은 아직 시제품에 불과하지만 조만간 대량 생산을 하게 될 거야. 그러면 위험한 95 00:12:49,060 --> 00:12:54,120 환경오염 지역이나 화재 현장, 나아가서는 우주에서 더 크게 활약하게 되겠지. 96 00:12:55,420 --> 00:13:02,300 하지만 류의 얘기로는 그 때문에 환경 파괴가 심해져 미래의 지구는 멸망의 97 00:13:02,300 --> 00:13:03,300 위기에 처한다고 했어. 98 00:13:04,100 --> 00:13:05,440 왜 그래, 참? 99 00:13:05,660 --> 00:13:10,820 아, 그게 이렇게 중요한 일을 나한테 알려줘도 괜찮은 건가 해서. 100 00:13:12,680 --> 00:13:15,900 그게 무슨 서운한 소리야. 너니까 보여준 거라고. 101 00:13:34,900 --> 00:13:39,620 디스크 캐논, 혼자 둬서 미안한데 잠시 여기서 쉬어. 알겠습니다. 102 00:13:48,010 --> 00:13:49,950 이건 보관구의 열쇠야. 103 00:13:50,630 --> 00:13:55,710 이 두 개를 동시에 넣고 돌리지 않으면 절대로 열리지 않게 돼 있거든. 104 00:13:56,190 --> 00:14:00,290 난 이 중에서 하나를 네가 맡아줬으면 해. 자, 받아. 105 00:14:00,510 --> 00:14:05,770 뭐? 안 돼. 그렇게 중요한 열쇠를 내가 갖고 있을 수는 없어. 106 00:14:06,250 --> 00:14:13,230 참, 넌 메카니멀과 한 마음이 되어 낯선 트라이포스에서 수많은 위기를 이겨냈잖아. 네가 도와주지 107 00:14:13,230 --> 00:14:16,090 않았다면 우리 연구는 성공하지 못했을 거라고. 108 00:14:16,940 --> 00:14:18,600 그러니까 이건 네가 갖고 있어야 해. 109 00:14:19,720 --> 00:14:22,540 정 그렇다면 하는 수 없지 뭐. 110 00:14:24,640 --> 00:14:27,700 자, 그럼 이제 준비됐어? 111 00:14:27,940 --> 00:14:29,380 어? 어? 112 00:14:29,600 --> 00:14:30,600 하나, 113 00:14:31,860 --> 00:14:33,540 둘, 셋! 114 00:14:46,600 --> 00:14:48,200 잘 자라 디프키놈 115 00:14:48,200 --> 00:15:03,260 영어 116 00:15:03,260 --> 00:15:04,960 진짜 재밌었어 그치? 117 00:15:05,180 --> 00:15:12,180 그래 뭐 그럭저럭 뭐야 할 말이 그것뿐이야? 좀 더 얘기하면 118 00:15:12,180 --> 00:15:15,780 어디 덧나나 뭔가 엄청 어색한 분위긴데? 119 00:15:16,460 --> 00:15:20,340 그러게. 두나기로 소문낸 너도 느낄 수 있을 정도니까. 120 00:15:21,960 --> 00:15:28,860 저기, 오늘 찬이 대신 나와줘서 고마워. 아니, 어차피 별다른 일도 없었으니까 121 00:15:28,860 --> 00:15:30,440 신경 쓰지 마. 122 00:15:31,240 --> 00:15:35,460 또 침묵이군. 123 00:15:35,960 --> 00:15:38,620 안되겠네. 더 이상 두고보지 못하겠어. 124 00:15:40,660 --> 00:15:44,260 반가이님, 가만히 있지 마시고 뭐라도 좀... 125 00:15:44,970 --> 00:15:46,770 주이, 너는... 뭐? 126 00:15:47,850 --> 00:15:49,850 넌 커서 뭐가 되고 싶어? 127 00:15:50,110 --> 00:15:56,330 뭐야, 제대로 된 대화도 얼마든지 할 수 있네. 그런데 뜬금없이 왜 그런 질문을 했지? 128 00:15:56,670 --> 00:16:01,790 뭐, 반다이님 나름대로 뭔가 얘깃거리가 필요하다고 생각하신 게 아닐까? 129 00:16:03,130 --> 00:16:06,710 난... 난 파티시아가 되고 싶어. 130 00:16:07,250 --> 00:16:10,970 그래? 꼭 그 꿈을 이뤘으면 좋겠군. 131 00:16:15,880 --> 00:16:21,200 또다시 침묵이군 그래도 평소 반다이님을 생각해보면 꽤 노력한 거 아냐? 132 00:16:22,300 --> 00:16:23,320 주희야! 133 00:16:24,920 --> 00:16:25,940 야, 134 00:16:30,520 --> 00:16:37,460 공주희! 너 135 00:16:37,460 --> 00:16:40,000 언제부터 반다이니랑 찬이는 어떡한 거야? 136 00:16:45,900 --> 00:16:51,200 찬이가 급한 볼일이 있다면서 자기 대신 주희랑 영화 보러 가달라고 부탁한 거야. 137 00:16:51,440 --> 00:16:54,060 뭐? 찬이가 부탁을? 138 00:16:54,720 --> 00:16:57,860 그렇군. 찬이는 그러고도 남을 녀석이지. 139 00:16:58,140 --> 00:17:01,320 그러니까. 무슨 생각을 하는지 모르겠어. 140 00:17:02,160 --> 00:17:03,920 그 거울은? 141 00:17:05,160 --> 00:17:07,500 이 손가울 참 예쁘지? 142 00:17:08,060 --> 00:17:10,000 어머, 정말 예쁘다. 143 00:17:10,300 --> 00:17:12,060 우리도 갖고 있지롱. 144 00:17:12,460 --> 00:17:14,319 진짜 멋지지? 145 00:17:17,550 --> 00:17:20,869 내가 알려줄게 이쪽이야 이쪽 146 00:17:20,869 --> 00:17:29,330 저기야 147 00:17:29,330 --> 00:17:36,250 저기 와 예쁘다 저 토끼가 148 00:17:36,250 --> 00:17:40,350 준거야 나도 받을래 149 00:17:40,350 --> 00:17:45,690 대장은 저기야인가? 150 00:17:47,340 --> 00:17:49,020 난 거울 같은 건 필요 없어. 151 00:17:49,520 --> 00:17:51,920 거울엔 그다지 좋은 추억이 없으니까요. 152 00:18:23,820 --> 00:18:26,940 뜻하지 않게 엄청난 걸 받았네? 응. 153 00:18:27,360 --> 00:18:31,180 얼굴이 어둡군. 뭔가 마음에 걸리는 거라도 있는가? 154 00:18:32,740 --> 00:18:34,720 어, 조금. 155 00:18:35,500 --> 00:18:41,280 미래에서 왔던 류와 데미안은 메카니멀 때문에 지구가 멸망의 위기에 처한다고 했잖아. 156 00:18:43,860 --> 00:18:49,080 부디 디스크 캐논이 지구를 멸망으로 몰아넣는 원인이 되지 않았으면 좋겠어. 157 00:18:53,260 --> 00:18:57,920 너하고 에디 둘이서 열쇠를 갖고 있잖아. 안 좋은 일이 일어나진 않을 거야. 158 00:18:58,300 --> 00:19:00,340 응, 그렇겠지. 159 00:19:02,320 --> 00:19:03,960 뉴한테 약속했는걸. 160 00:19:04,480 --> 00:19:07,200 반드시 밝고 희망찬 미래를 만들겠다고. 161 00:19:31,230 --> 00:19:34,490 어? 벌써 시간이 이렇게 됐네? 162 00:19:45,050 --> 00:19:46,050 어? 163 00:19:49,730 --> 00:19:50,730 뭐지? 164 00:19:56,490 --> 00:19:57,490 토끼? 165 00:20:12,200 --> 00:20:14,280 강력한 자석불! 막내 킥! 166 00:20:19,240 --> 00:20:24,200 좋았어! 간다! 파이널 러빌리티! 물에 보내라! 물내라! 167 00:20:24,500 --> 00:20:26,880 어림없어! 피닉스여! 살아내라! 168 00:20:27,220 --> 00:20:28,220 리바이벌! 169 00:20:36,040 --> 00:20:37,480 파이널 러빌리티! 170 00:20:37,740 --> 00:20:40,060 불꽃 태우라! 레이징! 171 00:21:04,300 --> 00:21:10,960 내가 완전히 졌어 무슨 소리 성능을 향상시킨 샘플을 이렇게 자유자재로 다루다니 정말 172 00:21:10,960 --> 00:21:17,240 대단해 네 여보세요? 173 00:21:17,440 --> 00:21:24,120 나다 지금 어디에 있니? 리안이랑 연습 배틀 중이었어요 아빠 샘플의 새로운 174 00:21:24,120 --> 00:21:29,900 어빌리티를 시험해보고 싶어서요 그렇구나 마침 리안도 함께 있다니 잘됐다 175 00:21:29,900 --> 00:21:36,880 방금 전 우리 연구소의 시공 레이더가 지구에서 발생한 시간과 공간의 비틀림을 176 00:21:36,880 --> 00:21:39,860 탐지했다. 지구에서 시공의 비틀림이요? 177 00:21:40,080 --> 00:21:43,840 그럼 또다시 미래에서 누군가가 넘어온 건가요? 178 00:21:44,180 --> 00:21:50,960 응. 그래서 너희 두 사람이 지금 바로 지구로 가서 무슨 일인지 확인해 줬으면 한다. 알겠어요, 아빠. 179 00:22:01,800 --> 00:22:03,700 틀림이 있었던 건 이 근처야. 180 00:22:05,620 --> 00:22:09,040 조심해. 세상 안자가 근처에 숨어있을 수도 있어. 181 00:22:18,140 --> 00:22:20,500 리완아! 안녕! 182 00:22:21,320 --> 00:22:22,320 괜찮아? 183 00:22:23,100 --> 00:22:27,340 시공 전송으로 미래에서 온 사람이 바로 너였구나. 맞아. 184 00:22:27,620 --> 00:22:29,960 그리고 다른 친구들도 같이 왔어. 185 00:22:30,570 --> 00:22:33,390 이소벨! 리안, 오랜만입니다. 186 00:22:34,010 --> 00:22:35,730 보고 싶었어, 개구야. 187 00:22:36,370 --> 00:22:40,130 오, 카이온. 윙라이언의 다이크랑 쿠르기까지. 188 00:22:40,370 --> 00:22:43,630 다들 잘 지냈어? 우리 학원 처음 보는 건가? 189 00:22:43,870 --> 00:22:45,770 반갑군. 난 메가 이즈. 190 00:22:45,990 --> 00:22:48,690 난 모스톤이야. 잘 부탁해. 191 00:22:48,990 --> 00:22:51,890 난 샘플이라오. 잘 부탁한다오. 192 00:22:52,410 --> 00:22:55,970 그나저나 여긴 웬일이야? 무슨 일이 있어서 다시 온 거지? 193 00:22:56,990 --> 00:22:58,230 그게 말이야. 194 00:22:59,340 --> 00:23:05,340 지구의 미래, 다시 말해 우리 세계에... 큰일이 일어났어. 195 00:23:12,980 --> 00:23:19,360 미래는 찬이 말대로 자연과 인류 문명이 조화를 이뤄 모두가 꿈꾸는 깨끗한 환경의 196 00:23:19,360 --> 00:23:20,780 이상적인 세상이 됐어. 197 00:23:25,020 --> 00:23:27,200 그런데 며칠 전... 198 00:23:40,490 --> 00:23:46,370 영원한 암흑이자 어둠이여 이 세상을 절망으로 물들이는 블랙미러다 199 00:23:46,370 --> 00:23:53,190 복수를 위해서 30년의 시간을 뛰어넘어 새롭게 태어났다 뭐? 200 00:23:53,190 --> 00:23:54,390 뭐라고? 201 00:24:10,090 --> 00:24:16,470 난 아빠한테서 블랙미러랑 얽힌 얘기를 다 듣고서 이 일을 찬이랑 너희한테 알리기 위해 돌아온 거야. 202 00:24:16,990 --> 00:24:23,550 녀석은 30년의 시간을 뛰어넘어 복수를 하겠다고 말했다. 혹시 이 시대에 이상한 일은 없었나? 203 00:24:24,350 --> 00:24:26,130 별다른 일은 없는 것 같은데. 204 00:24:26,350 --> 00:24:29,750 우리도 요즘엔 쭉 트라이프스에 있어서 확실하진 않아. 205 00:24:30,010 --> 00:24:31,990 아무튼 찬이한테 알려줘야겠다. 206 00:24:39,630 --> 00:24:44,210 내가 왔다 자아 해방된 나의 힘이여 207 00:24:44,210 --> 00:24:53,090 멋지다 208 00:24:53,090 --> 00:24:54,730 아까 토끼가 준거지 209 00:26:34,689 --> 00:26:39,090 엄마 진짜 메카니머리에요 멋지다 210 00:27:16,590 --> 00:27:17,590 여기 있어. 211 00:27:59,690 --> 00:28:00,690 여긴 나한테 맡겨! 212 00:28:01,630 --> 00:28:08,110 자, 간다! 213 00:28:08,150 --> 00:28:09,630 함께 싸우자, 에바! 214 00:28:32,970 --> 00:28:34,650 메카니멀의 영웅! 해봐! 215 00:28:46,550 --> 00:28:47,550 위험해! 216 00:28:48,650 --> 00:28:49,770 얼음의 칼! 217 00:28:50,050 --> 00:28:51,590 위작은 도와줘! 218 00:28:58,030 --> 00:28:59,690 주위야! 제발 그만해! 219 00:28:59,990 --> 00:29:00,990 소용없어, 산! 220 00:29:01,130 --> 00:29:02,130 주위는 지금! 221 00:29:02,560 --> 00:29:04,400 누군가에게 조종당하고 있어! 그보다! 222 00:29:05,900 --> 00:29:08,980 이 녀석의 정체를 밝혀내는 게 먼저야! 223 00:30:38,879 --> 00:30:44,920 뭐지? 저건... 이거 뭐야? 224 00:30:45,700 --> 00:30:46,940 주여! 225 00:30:48,740 --> 00:30:51,360 안 돼! 226 00:30:52,140 --> 00:30:54,100 주여! 주여! 227 00:30:55,920 --> 00:31:01,520 저 거울을... 블랙 미러. 228 00:31:02,380 --> 00:31:03,840 악한 자가 부활하였다. 229 00:31:09,960 --> 00:31:13,740 이제 겨우 시작일 뿐이다. 230 00:31:32,100 --> 00:31:33,120 기우찬! 231 00:31:53,040 --> 00:31:55,560 정재영! 한 발 늦었어! 232 00:32:29,420 --> 00:32:32,100 진정해. 저 녀석들은 모두 가짜야. 233 00:32:32,820 --> 00:32:34,260 우리하고는 세계 달라. 234 00:32:34,560 --> 00:32:41,360 저들은 우리의 데이터를 바탕으로 만든 클론 메카니모리요. 그런데 왜 이런 소동을... 235 00:32:41,360 --> 00:32:45,980 그런 건 나중에 생각해. 지금은 무엇보다 저 녀석들을 막는 게 먼저야. 236 00:32:47,720 --> 00:32:49,800 여기요! 여기요, 여기! 237 00:32:59,150 --> 00:33:02,050 잠시 방송을 중단하고 임시 속보를 전해드리겠습니다. 238 00:33:02,270 --> 00:33:06,350 현재 각지에서 메카니멀들이 동시다발적으로 소동을 일으키고 있습니다. 239 00:33:28,659 --> 00:33:29,659 받아! 240 00:33:30,720 --> 00:33:31,720 강철판! 241 00:33:47,560 --> 00:33:50,600 내가 대체 뭘 하고 있었던 거지? 242 00:33:50,880 --> 00:33:52,560 어서 도망쳐! 기훈찬! 243 00:33:53,180 --> 00:33:54,180 뭐야? 244 00:34:03,889 --> 00:34:06,650 랄라빌리티! 하교의 법리! 아마도! 245 00:34:24,610 --> 00:34:27,090 내가 왜 이런 데서 246 00:34:39,659 --> 00:34:43,060 파이널 어빌리티! 날개 충격파! 윙차! 247 00:34:44,480 --> 00:34:45,480 사라져라! 248 00:34:57,460 --> 00:34:59,020 파이널 어빌리티! 249 00:35:15,920 --> 00:35:19,800 파이널 러빌리티! 둘리어 뾰족하게 솟아! 갓붙이! 250 00:35:54,800 --> 00:35:55,800 용서 못해. 251 00:35:55,820 --> 00:35:56,860 블랙미러 녀석. 252 00:35:57,720 --> 00:35:59,040 찬이가 위험해. 253 00:35:59,880 --> 00:36:01,580 왠지 그런 예감이 들어. 254 00:36:13,460 --> 00:36:14,740 통행 금지라니. 255 00:36:15,660 --> 00:36:17,240 역시 무슨 일이 있었군. 256 00:36:19,820 --> 00:36:21,420 찬아, 이래도 돼? 257 00:36:47,020 --> 00:36:52,580 어젯밤에 일을 마치고 한숨 자러 가려는데 복도에 토끼탈을 쓴 사람이 서있더라고. 258 00:36:52,840 --> 00:36:54,360 토끼탈을 쓴 사람? 259 00:36:55,460 --> 00:37:02,460 그런데 갑자기 검은 연기가 솟아나와 날 덮치는 거야. 그 뒤로는 아무것도 기억이 안 260 00:37:02,460 --> 00:37:04,540 나. 검은 연기? 261 00:37:04,880 --> 00:37:07,020 틀림없어. 블랙미러야. 262 00:37:07,920 --> 00:37:11,380 블랙미러? 너희가 암흑섬에서 싸웠다는 상대? 263 00:37:12,840 --> 00:37:15,420 아무래도 블랙미러가 되살아난 것 같아. 264 00:37:15,930 --> 00:37:21,070 시내 여기저기서 클론 메카니멀들이 날뛰고 있어. 지금 큰일이 벌어지고 있다고. 265 00:37:23,050 --> 00:37:26,830 그건 아마 이 연구소에서 빼나간 메카니멀들일 거야. 266 00:37:27,690 --> 00:37:28,890 디스크 캐논은? 267 00:37:29,670 --> 00:37:32,270 그것마저 빼앗긴 거면 정말 큰일이야. 268 00:37:32,910 --> 00:37:35,990 전 부탁해. 날 보관구까지 좀 부축해줘. 269 00:37:36,550 --> 00:37:37,550 알겠어. 270 00:37:54,380 --> 00:38:00,700 디스크 캐논은 빼앗기지 않았어! 이 보관구의 강화유리는 단단해서 미사일에도 끄떡없거든! 271 00:38:00,800 --> 00:38:04,440 블랙미러 녀석! 연구소를 엉망진창으로 만들었어! 272 00:38:05,100 --> 00:38:08,340 게다가 내 메카니머를 가지고 나쁜 짓을 하다니! 273 00:38:09,880 --> 00:38:11,560 찬! 어서 열쇠를 꺼내! 274 00:38:11,960 --> 00:38:15,600 뭐? 디스크 캐논으로 블랙미러를 쓰러뜨리는 거야! 275 00:38:16,620 --> 00:38:21,160 하지만 디스크 캐논은 평화를 유지하는 데 쓴다며! 그러니까! 276 00:38:21,480 --> 00:38:28,290 평화를 지키기 위해 블랙미러와 싸우... 여적이 얼마나 강한 상대인지는 네가 가장 잘 알고 있잖아 277 00:38:28,290 --> 00:38:34,490 찬, 에디 말이 맞아 디스크 캐논은 블랙미러를 쓰러뜨리는데 큰 도움이 될 거야 278 00:38:34,490 --> 00:38:41,290 나의 생각도 같다 자, 빨리 열쇠를! 279 00:38:41,490 --> 00:38:46,370 응, 알겠어 하나 280 00:39:04,230 --> 00:39:05,510 안녕하십니까, 에디. 281 00:39:15,470 --> 00:39:17,950 반다인! 연구소 안의 상황은? 282 00:39:18,250 --> 00:39:22,130 그게 보다시피 이 안으로는 들어갈 수 없는 상태여. 283 00:39:22,810 --> 00:39:25,170 찬은 함께 있는 거 아니었어? 284 00:39:25,550 --> 00:39:26,550 여기 안 왔어? 285 00:39:27,230 --> 00:39:28,230 응. 286 00:39:30,950 --> 00:39:32,750 찬이 안 올 리가 없는데. 287 00:39:34,230 --> 00:39:36,630 벌써 연구소 안에 들어가 있을지도 몰라. 288 00:39:36,870 --> 00:39:37,870 어? 289 00:39:39,070 --> 00:39:40,070 반다인! 290 00:39:41,450 --> 00:39:45,290 예전보다 조금 이른 것 같습니다만, 제가 도울 일이 있습니까? 291 00:39:45,870 --> 00:39:49,530 그래, 반드시. 네가 해줬으면 하는 일이 있거든. 292 00:39:51,710 --> 00:39:54,050 블랙미러에게 충성을 바쳐라! 293 00:39:54,590 --> 00:39:55,590 뭐? 294 00:40:04,280 --> 00:40:05,280 블랙미러냐? 295 00:40:05,800 --> 00:40:09,620 에디! 지금 이건 말도 안 돼! 믿을 수가 없어! 296 00:40:09,900 --> 00:40:12,020 너 이 녀석! 에디가 아니군! 297 00:40:12,880 --> 00:40:13,880 블랙미러! 298 00:40:19,160 --> 00:40:20,240 어리석은 녀석! 299 00:40:21,060 --> 00:40:27,980 죄신형 메카니멀 디스크 캐논! 바로 이 녀석을 손에 넣기 위해 클론 메카니멀들을 날뛰게 한 거다! 300 00:40:28,100 --> 00:40:31,300 그럼 네가 이곳으로 올 거란 건 불보듯 뻔하니까! 301 00:40:33,230 --> 00:40:38,990 에디를 어떻게 했어? 주희랑 운찬이랑 재영이! 그리고 다른 테이머들은 모두 어디에 있지? 302 00:40:41,110 --> 00:40:42,110 반다인! 303 00:40:43,390 --> 00:40:47,130 반가운 얼굴이 또 나타났군! 마침 잘 됐어! 304 00:40:47,690 --> 00:40:54,670 너희한테는 바로 얼마 전에 일어난 일이었을지 몰라도 난 30년 동안 이날만을 손꼽아 기다렸지! 305 00:40:54,750 --> 00:40:57,670 그리고 마침내 희공을 뛰어넘어 되돌아온 것이다! 306 00:40:58,350 --> 00:41:01,510 나찬! 그리고 반다인! 307 00:41:02,080 --> 00:41:05,040 네 녀석들한테 복수하기 위해선 말이다! 308 00:41:05,720 --> 00:41:08,260 레더 맥파드! 309 00:41:12,860 --> 00:41:15,560 라! 라이브와 디스크 캐롬! 310 00:41:16,400 --> 00:41:17,540 메카니멀 고! 311 00:42:06,830 --> 00:42:08,910 블랙미러가 메카니멀 배틀을? 312 00:42:09,410 --> 00:42:10,810 흥, 재밌겠군. 313 00:42:11,150 --> 00:42:13,510 가자, 전! 헉! 314 00:42:13,910 --> 00:42:15,730 헉! 헉! 헉! 315 00:42:16,690 --> 00:42:17,690 헉! 316 00:42:21,970 --> 00:42:24,210 헉! 함께 싸우자, 스피크! 317 00:42:25,149 --> 00:42:29,430 메카니멀 고! 우리는 신체의 완벽해지는 자! 318 00:42:30,030 --> 00:42:32,450 모두를 위해 싸워라! 크리폰! 319 00:42:33,250 --> 00:42:35,130 메카니멀 고! 320 00:42:35,550 --> 00:42:36,670 오케이! 가자! 321 00:43:09,390 --> 00:43:10,870 어둠의 날개, 그리퍼! 322 00:43:11,550 --> 00:43:14,550 하마개 수호신, 핑크색! 323 00:43:28,930 --> 00:43:31,630 슈퍼메카몬, 그리핑크색! 324 00:43:42,290 --> 00:43:46,150 다른 메카니몰은 처음 보는 거야. 처음 보는 거야. 325 00:43:46,830 --> 00:43:49,830 전에 에드가 세계도를 보여준 적이 있어. 326 00:43:50,030 --> 00:43:53,930 저건 바로 디스크 캐논. 지구 최초의 메카니몰이야. 327 00:44:02,430 --> 00:44:04,530 가라! 디스크 공격! 328 00:44:05,670 --> 00:44:06,670 프리스디움! 329 00:44:12,240 --> 00:44:14,600 부적의 주먹! 로켓 판치! 330 00:44:30,880 --> 00:44:34,500 방심은 금물! 자, 간다! 331 00:44:35,940 --> 00:44:37,520 무게빛 방탄! 332 00:44:37,820 --> 00:44:38,880 레인보우! 333 00:44:50,192 --> 00:44:51,192 이런! 334 00:44:59,310 --> 00:45:01,190 핑크스! 그리폰! 335 00:45:05,550 --> 00:45:08,050 단 한 방에 그리핑크스가! 336 00:45:08,430 --> 00:45:14,650 강하게 손꼽히는 메카니머리! 이게 지구인이 만든 메카니머리가 가진 힘인가? 337 00:45:36,650 --> 00:45:43,470 어리석은 푼내기들아 자 돌아와라 디스크 캐논 네 338 00:45:43,470 --> 00:45:44,570 렉미르니 339 00:46:11,440 --> 00:46:18,200 하지만 나의 원한과 증언은 겨우 이 정도로는 가라앉지 않는다. 형태가 있는 모든 것을 파괴하고 340 00:46:18,200 --> 00:46:20,880 생명에 있는 모든 것을 없애버리겠다. 341 00:46:46,279 --> 00:46:47,440 메카니멀 고! 342 00:46:49,500 --> 00:46:51,720 날 띄고 와라, 피닉스! 343 00:46:52,620 --> 00:46:53,960 메카니멀 고! 344 00:46:56,860 --> 00:46:58,660 간다! 해치워라! 345 00:46:59,680 --> 00:47:01,060 해치워버려! 그렇지! 346 00:47:03,000 --> 00:47:04,380 메카니멀 고! 347 00:47:05,560 --> 00:47:07,440 부탁해, 다이크 파이어! 348 00:47:07,880 --> 00:47:08,940 메카니멀 고! 349 00:47:42,720 --> 00:47:46,440 영생불살새! 방구라사 채굴! 채굴! 마오게임! 350 00:47:50,420 --> 00:47:52,900 고독한 전사! 오루스! 351 00:48:09,900 --> 00:48:11,200 겉없는 돌격! 352 00:48:11,500 --> 00:48:12,740 땜뿌! 353 00:48:40,110 --> 00:48:41,990 강자, 타이크! 354 00:48:49,210 --> 00:48:51,270 불타는 바람, 파리온! 355 00:48:54,170 --> 00:48:57,490 먼저 네 녀석들을 제물로 삼아주마! 356 00:48:58,110 --> 00:49:00,030 도둑, 메카! 357 00:49:05,230 --> 00:49:08,050 하라! 나의 부하, 비크케룸! 358 00:49:08,710 --> 00:49:09,750 메카니몰! 359 00:49:26,620 --> 00:49:27,880 어때? 360 00:49:36,140 --> 00:49:39,260 우리한텐 메카니멀 6배에 윙라이온까지 있다고! 361 00:49:40,110 --> 00:49:44,770 네가 이길 가능성은 없어 깨끗이 단념하고 어서 친구들을 돌려줘 362 00:49:44,770 --> 00:49:50,910 상관없어 결과는 똑같을 테니까 363 00:50:45,200 --> 00:50:49,380 아무리 큰 소리로 외쳐봤자 밖에선 들리지 않아. 에지! 364 00:50:52,500 --> 00:50:56,800 다행이야. 무사했구나. 대체 무슨 일이 있었던 거야? 365 00:50:58,060 --> 00:51:02,260 연구소에 토끼타를 쓴 사람이 나타난 건 사실이야. 366 00:51:06,360 --> 00:51:12,800 나는 영원한 암흑이자 어둠이오. 이 세상을 절망으로 물들이는 367 00:51:12,800 --> 00:51:18,950 블랙미러다. 복수를 위해서 30년의 시간을 뛰어넘어 새롭게 368 00:51:18,950 --> 00:51:25,150 태어났다 그렇게 난 369 00:51:25,150 --> 00:51:31,950 거울 속에 갇혔고 녀석은 나인 척 내 행세를 한 거야 찬! 그 녀석은 370 00:51:31,950 --> 00:51:38,770 가짜야! 내가 아니라고 찬! 내가 아니란 말이야! 난 녀석이 가짜라고 371 00:51:38,770 --> 00:51:44,590 있는 힘껏 외쳤지만 내 목소리는 누구의 귀에도 들리지 않았어. 372 00:51:45,330 --> 00:51:49,150 아, 참. 네 친구들도 모두 무사해. 373 00:51:50,790 --> 00:51:51,790 다들 374 00:51:51,790 --> 00:51:59,210 무사했구나. 375 00:51:59,310 --> 00:52:02,470 정말 다행이다. 역시 그 공원에서. 376 00:52:02,710 --> 00:52:09,050 그래. 거기에 있던 토끼 탈을 쓴 사람이 나눠줬던 손거울이 갑자기 새까맣게 변하더니. 377 00:52:09,610 --> 00:52:16,070 그 거울에서 뿜어져 나온 검은 연기 같은 게 날 확 덮쳤는데 그 뒤는 잘 기억이 나지 않아 378 00:52:16,070 --> 00:52:20,210 바로 379 00:52:20,210 --> 00:52:26,970 그때 나도 그곳에 있었는데 블랙 미러라는 걸 전혀 380 00:52:26,970 --> 00:52:33,710 알아채지 못했어 정말 미안하다 미안하긴 이번 일은 네 탓이 아닌걸 381 00:52:33,710 --> 00:52:35,570 배틀이 시작됐어 382 00:52:42,760 --> 00:52:43,900 단단한 뿌리여! 383 00:52:45,020 --> 00:52:46,020 번어팩! 384 00:52:54,740 --> 00:52:59,880 자, 연속 공격이다! 공포의 천기 공격! 테일스! 385 00:53:18,350 --> 00:53:20,990 도깨돌기 공격이라! 쓸던 리듬! 386 00:53:56,200 --> 00:53:58,000 결정타를 날려주마! 387 00:53:59,120 --> 00:54:02,600 돌뼈 뾰족하게 쏘사! 샤프트! 388 00:54:34,640 --> 00:54:36,280 이제 다 끝난 건가? 389 00:54:49,480 --> 00:54:53,140 이번엔 내 차례다! 가라! 디스크 탱어! 390 00:55:01,780 --> 00:55:03,180 디스크 공격! 391 00:55:23,310 --> 00:55:25,550 정말 엄청난 메카니몰이야. 이런! 392 00:55:25,970 --> 00:55:27,230 위협적인 탈... 393 00:56:06,800 --> 00:56:08,100 솔직히 말해서. 없어. 394 00:56:08,460 --> 00:56:09,540 그럴 수가. 395 00:56:10,380 --> 00:56:13,800 이제 끝이야. 모든 게 끝났다고. 396 00:56:14,120 --> 00:56:15,120 네 꿈은 어떡하고? 397 00:56:17,460 --> 00:56:19,200 바티세가 될 거라고 말했잖아. 398 00:56:19,460 --> 00:56:22,500 겨우 이 정도 일로 그 꿈을 접겠다는 거야? 399 00:56:23,100 --> 00:56:24,360 그럴 순 없어. 400 00:56:24,780 --> 00:56:26,560 그럼 끝까지 포기하지 마. 401 00:56:27,300 --> 00:56:29,400 반다인. 그래, 402 00:56:30,560 --> 00:56:31,700 반다인 말이 맞아. 403 00:56:32,000 --> 00:56:35,220 우리의 미래는 우리 손으로 직접 만들어가는 거야. 404 00:56:35,700 --> 00:56:42,490 응. 알겠어 그런데 대체 뭘 어떻게 하면 되는 거야? 우선 여기서 나갈 방법을 찾아보자 405 00:56:42,490 --> 00:56:47,150 저기 그래서 말인데 나 한 가지 시험해 보고 싶은 게 있어 406 00:57:09,040 --> 00:57:10,260 함께 싸우자, 에반! 407 00:57:10,980 --> 00:57:12,300 메카리몰 고! 408 00:57:25,660 --> 00:57:28,200 좋았어! 다 가라, 에반! 409 00:58:01,399 --> 00:58:06,360 메가앨반의 강력한 힘이라면 이 거울을 깰 수 있을지도 몰라. 좋아. 410 00:58:06,760 --> 00:58:08,280 시험해볼 가치는 있겠군. 411 00:58:08,520 --> 00:58:10,500 부탁한다. 나도 돕겠어. 412 00:58:11,320 --> 00:58:14,260 알았다. 위험하니까 다들 물러서! 413 00:58:17,300 --> 00:58:18,660 그럼, 간다! 414 00:58:29,200 --> 00:58:32,320 꼼짝도 안 하네 좋아 다시 한번 해보자 415 00:58:32,320 --> 00:58:38,540 끝을 내버려라 무지갯빛 광산 416 00:58:38,540 --> 00:58:39,700 레인보우 빛 417 00:59:02,250 --> 00:59:04,330 이젠 윙라이언 단 한 대만 남았어. 418 00:59:04,590 --> 00:59:10,610 잠깐. 디스크 캐논은 지금까지 다 합쳐서 세계 어빌리티를 모두 사용한 상태야. 419 00:59:11,250 --> 00:59:15,730 어? 그러게. 하지만 그건 파이널 어빌리티가 아니었잖아. 420 00:59:16,250 --> 00:59:19,530 뭐야? 어빌리티를 무제한으로 쓸 수 있단 거야? 421 00:59:22,250 --> 00:59:26,730 여기까지다. 파이널 어빌리티. 기업 폭발하라. 파이널 어빌리티. 422 00:59:31,680 --> 00:59:33,100 팽딩 돌아먹어라! 423 00:59:33,320 --> 00:59:34,400 팽딩팽! 424 00:59:43,200 --> 00:59:45,100 젤미안! 카밀로! 425 00:59:45,360 --> 00:59:46,360 우리 왔어! 426 00:59:47,440 --> 00:59:48,540 랍! 맥차! 427 00:59:53,420 --> 00:59:56,300 자, 반드시 이겨라, 데스파! 428 00:59:56,680 --> 00:59:57,680 맥차니마! 429 01:00:32,250 --> 01:00:33,610 흥! 430 01:00:37,550 --> 01:00:41,170 아직도 친구가 남아있었나? 친구라고? 431 01:00:42,690 --> 01:00:45,110 뭐, 아무렴 어때? 432 01:00:47,010 --> 01:00:48,370 잔본! 433 01:01:20,630 --> 01:01:23,470 붉은 천왕! 레드 블랙! 434 01:01:24,010 --> 01:01:28,570 그런 기술이 천하의 디스트 캐논에게 통할 거라고 생각하나? 435 01:01:28,990 --> 01:01:31,780 글쎄... 누가 메카니머를 공격한대? 436 01:01:32,840 --> 01:01:33,840 뭐라고? 437 01:01:38,120 --> 01:01:40,980 목표물 조준 완료! 발사! 438 01:01:51,660 --> 01:01:54,140 제미안, 이게 대체 무슨 짓이야? 439 01:01:54,380 --> 01:01:57,040 에디는 블랙미러한테 조종당하고 있을 뿐이지! 440 01:02:00,110 --> 01:02:04,370 정말 그런지 네 눈으로 똑똑히 한번 확인해봐. 뭐? 441 01:02:30,030 --> 01:02:32,810 타격을 받았어! 지금이 바로 기회야! 442 01:02:40,830 --> 01:02:46,710 내가 무슨 짓을... 어림없는다! 443 01:02:48,890 --> 01:02:52,170 큰일 날 뻔했네! 오빠 잘한다! 444 01:02:52,410 --> 01:02:55,830 그런데 데미안 어떻게 알아채린 거야? 445 01:02:56,130 --> 01:02:57,850 조금 전 폭발할 때 446 01:02:58,860 --> 01:03:05,740 저의 혼자만 그림자가 없었어 그림자? 447 01:03:05,840 --> 01:03:10,340 그래서 인간이 아니라는 걸 눈치챘구나 한 번 더! 448 01:03:10,640 --> 01:03:11,680 눈치! 449 01:03:50,060 --> 01:03:52,500 하여간 얼마나 걱정했는지 알아? 맞아! 450 01:04:02,580 --> 01:04:04,120 리조미! 리안! 451 01:04:04,460 --> 01:04:05,700 류, 너도 왔구나! 452 01:04:06,660 --> 01:04:07,660 데미안! 453 01:04:08,020 --> 01:04:09,220 카밀라도 고마워! 454 01:04:10,700 --> 01:04:13,280 참, 사실은 미래에서... 455 01:04:19,950 --> 01:04:26,190 훈하다 복수가 완성되려는 참이었는데 이 건방진 456 01:04:26,190 --> 01:04:27,190 꼬마들이 457 01:04:48,200 --> 01:04:50,280 정말 엄청난 파괴야. 좋아! 458 01:04:50,500 --> 01:04:51,980 모두 함께 가는 거야! 459 01:04:53,140 --> 01:04:54,960 주멜라, 이것 좀 빌린다. 460 01:05:18,000 --> 01:05:19,500 함께 싸우자! 핑크! 461 01:05:19,900 --> 01:05:22,240 모두를 위해 싸워라! 크리폰! 462 01:05:22,800 --> 01:05:26,060 부탁해! 가윤! 반드시 이겨라! 하고토! 463 01:05:27,120 --> 01:05:28,220 메탈멀 고! 464 01:06:13,230 --> 01:06:14,230 이 녀석들! 465 01:06:31,430 --> 01:06:37,470 모두 힘을 합쳐서 파이널 어빌리티로 한 번 더! 466 01:06:42,600 --> 01:06:46,940 파이널 러빌리티! 마법진의 에너지! 매지컬 젤리! 467 01:06:54,100 --> 01:06:59,060 파이널 러빌리티! 휘몰아치는 숨결! 파워 브렛! 468 01:07:02,400 --> 01:07:05,740 파이널 러빌리티! 강력한 물대포! 469 01:07:06,020 --> 01:07:07,020 워터젤! 470 01:07:14,700 --> 01:07:21,320 이거 받아 용서 못해 블랙미러 471 01:07:21,320 --> 01:07:28,000 디스크 캐논을 감히 나쁜 일에 이용하다니 잘 부탁해 디스크 캐논 알겠습니다 472 01:07:28,000 --> 01:07:30,420 레더 메카 473 01:07:30,420 --> 01:07:36,940 속동이다 디스크 캐논 474 01:07:36,940 --> 01:07:38,840 메카니멀 475 01:08:04,010 --> 01:08:05,010 그 캐논으로! 476 01:08:49,200 --> 01:08:55,939 잘 쓰러뜨린다 해도 인간들의 마음속에 악한 마음이 남아있는 한 나는 477 01:08:55,939 --> 01:08:58,319 몇 번이고 되살아날 것이다 478 01:08:58,319 --> 01:09:10,580 이겼어 479 01:09:10,580 --> 01:09:17,100 그래 이 세계를 우리의 미래를 480 01:09:17,100 --> 01:09:23,640 무사히 지켜냈어 응 정말 481 01:09:23,640 --> 01:09:29,399 고마워 너희들이 달려와 준 덕분에 살았어 482 01:09:29,399 --> 01:09:34,779 그럼 잘 지내 응 나찬 응? 483 01:09:35,140 --> 01:09:37,880 그때 네 말이 맞았어 어? 484 01:09:38,660 --> 01:09:45,380 너희의 미래 30년 뒤의 세계는 아름다운 모습으로 변해 있더군 그랬구나 485 01:09:45,380 --> 01:09:47,040 정말 다행이다 486 01:09:48,590 --> 01:09:51,590 지금까지 여러 가지로 미안했다. 487 01:09:52,930 --> 01:09:54,330 데미야, 안 돼. 488 01:09:59,670 --> 01:10:00,630 그럼 489 01:10:00,630 --> 01:10:11,630 안녕. 490 01:10:11,950 --> 01:10:14,070 잘 있어라. 안녕. 491 01:10:21,160 --> 01:10:22,680 가버렸군. 어. 492 01:10:23,100 --> 01:10:27,120 그래도 미래가 평화롭게 변했다니 정말 다행이야. 493 01:10:28,220 --> 01:10:30,600 하지만 아직 안심할 순 없어. 494 01:10:31,200 --> 01:10:32,200 어? 495 01:10:32,980 --> 01:10:34,380 블랙미러가 말했잖아. 496 01:10:34,760 --> 01:10:41,180 인간의 마음속에 악한 마음이 남아있는 한 반드시 되살아날 거라고. 원래 497 01:10:41,180 --> 01:10:45,820 블랙미러는 인간의 악한 마음이 한데 모여 만들어진 거였으니까. 498 01:10:46,280 --> 01:10:49,880 사람의 악한 마음을 말끔히 다 없애지는 못하겠지. 499 01:10:50,460 --> 01:10:56,900 하지만 우리 모두가 나쁜 짓을 저지르지 않도록 조심한다면 블랙미러가 되살아나는 불행한 일은 500 01:10:56,900 --> 01:11:03,120 얼마든지 막을 수 있다고 생각해 맞아 나도 그렇게 생각해 501 01:11:03,120 --> 01:11:09,700 모든 건 지금부터 시작이야 우리 502 01:11:09,700 --> 01:11:12,860 손으로 밝고 희망찬 미래를 만들어가는 거야 503 01:11:34,960 --> 01:11:41,940 높이 날아 새로운 태창으로 너와 나의 히든카드로 빠빠빠빠 504 01:11:41,940 --> 01:11:48,380 저 푸른 하늘 향해 너의 멋진 날개를 펼쳐봐 미래를 505 01:11:48,380 --> 01:11:53,540 위해 메카리모 고고 506 01:11:53,540 --> 01:12:00,540 언제나 어디서나 맘만을 함께하는 걸 507 01:12:00,540 --> 01:12:03,160 너와 나 508 01:12:08,280 --> 01:12:14,500 한글자막 by 한효정 509 01:12:38,450 --> 01:12:39,450 한글자막 by 박진희 40555

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.