Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,360 --> 00:00:14,990
-The Mourner's Eyes-
2
00:01:31,400 --> 00:01:35,280
Episode 13
3
00:01:35,280 --> 00:01:37,160
Think again. The sign, the green sign.
4
00:01:37,160 --> 00:01:41,040
It was obscured by rain, but after the rain
washed away, some words became visible, right?
5
00:01:42,000 --> 00:01:42,910
Zero...
6
00:01:43,580 --> 00:01:45,370
Entrance zero!
7
00:01:49,460 --> 00:01:51,670
I went to see Chu Zihang this afternoon.
8
00:01:51,670 --> 00:01:54,400
My intention was to ask about Blood Rage,
9
00:01:54,400 --> 00:01:56,220
but I didn't expect to record this.
10
00:01:56,220 --> 00:01:57,630
I've checked the map,
11
00:01:57,630 --> 00:02:01,550
and the entrances to that
overpass start at 001.
12
00:02:01,550 --> 00:02:05,020
So the entrance Chu Zihang
used doesn't exist.
13
00:02:07,270 --> 00:02:09,270
Was the Maybach ever found?
14
00:02:09,270 --> 00:02:12,180
It was found on the overpass in the suburbs.
15
00:02:12,180 --> 00:02:14,690
The car looked like it had been
attacked by hundreds of sharks.
16
00:02:14,690 --> 00:02:18,530
The only fingerprints on the steering wheel
belonged to Chu Zihang and his father.
17
00:02:18,530 --> 00:02:23,200
It was there that Chu Zihang encountered
Odin, the god from Western mythology,
18
00:02:23,200 --> 00:02:26,540
and he mistakenly believed
that he was on the overpass.
19
00:02:26,540 --> 00:02:28,210
Could it have been an illusion?
20
00:02:28,210 --> 00:02:31,380
Mythology says Odin is the mortal enemy
of black dragons and represents justice.
21
00:02:31,380 --> 00:02:35,760
He should have appeared with beautiful
Valkyries, not Death Servitors.
22
00:02:36,050 --> 00:02:38,890
Yes, but based on Chu Zihang's description,
23
00:02:38,890 --> 00:02:41,360
those shadows must have been Death Servitors.
24
00:02:41,360 --> 00:02:42,880
But there's another possibility.
25
00:02:42,880 --> 00:02:44,760
You've already guessed it,
26
00:02:44,760 --> 00:02:47,390
but you're hesitant to say it, right?
27
00:02:48,320 --> 00:02:49,850
You... You mean...
28
00:02:49,850 --> 00:02:50,770
Yeah.
29
00:02:55,110 --> 00:02:56,440
Cut the nonsense!
30
00:02:56,440 --> 00:02:58,380
Nibelungen, the Land of the Dead?
31
00:02:58,380 --> 00:03:00,070
A child just happened to stumble in?
32
00:03:00,070 --> 00:03:02,650
Th-That place is like the Holy Temple!
33
00:03:02,650 --> 00:03:06,240
For millennia, alchemists have racked
their brains trying to find it.
34
00:03:06,580 --> 00:03:08,380
It's rare to see you so upset.
35
00:03:08,380 --> 00:03:10,580
Tell me more about Nibelungen.
36
00:03:15,660 --> 00:03:17,710
Nibelungen, the Land of the Dead...
37
00:03:17,710 --> 00:03:20,930
Even if it exists, it's been
sealed off for many years.
38
00:03:21,390 --> 00:03:23,530
Have you found evidence that it exists?
39
00:03:23,530 --> 00:03:25,280
Merely speculation.
40
00:03:25,280 --> 00:03:29,080
Anjou, have you noticed that when
we were researching dragons,
41
00:03:29,080 --> 00:03:31,590
we've hardly found any remains
of dragon gatherings,
42
00:03:31,590 --> 00:03:36,480
especially those when the Black Emperor
Nidhogg ruled the world in the name of God?
43
00:03:37,100 --> 00:03:39,860
You mean, dragon civilization
44
00:03:39,990 --> 00:03:41,860
might be hidden in another dimension?
45
00:03:41,990 --> 00:03:44,450
Going there requires passing
through a mysterious gateway.
46
00:03:44,570 --> 00:03:47,370
Do any scriptures mention how
to open the gate to the Land of the Dead?
47
00:03:48,830 --> 00:03:50,030
Death.
48
00:03:50,530 --> 00:03:54,580
Generations of alchemists have tried
to enter alive, but none has succeeded.
49
00:03:54,580 --> 00:03:55,540
Chu Zihang went there.
50
00:03:55,540 --> 00:03:56,340
He merely stumbled in.
51
00:03:56,340 --> 00:03:59,010
But it's is our only clue to date.
52
00:04:00,730 --> 00:04:02,750
Yes, that's true.
53
00:04:03,280 --> 00:04:06,220
Those who have been there might
be able to find the old path.
54
00:04:06,640 --> 00:04:10,240
Only those chosen by the
dragons may enter Nibelungen.
55
00:04:12,240 --> 00:04:14,790
If you actually found the
entrance to Nibelungen,
56
00:04:15,490 --> 00:04:17,060
what would you do?
57
00:04:17,060 --> 00:04:19,360
I'd bind the dragons within their temples,
58
00:04:19,360 --> 00:04:23,040
put a nuclear bomb in each,
and detonate them simultaneously.
59
00:04:23,040 --> 00:04:25,810
I'd sit on the copper pillar where
the white empress was nailed,
60
00:04:25,810 --> 00:04:28,370
and watch the destruction
of their reptilian world.
61
00:04:29,280 --> 00:04:30,990
Just thinking about it...
62
00:04:30,990 --> 00:04:32,330
is beautiful.
63
00:04:36,190 --> 00:04:39,420
Maybe Chu Zihang can
find the entrance again.
64
00:04:39,830 --> 00:04:42,900
To ensure things go smoothly,
you need to do me a favor.
65
00:04:42,900 --> 00:04:45,930
The school board's investigation team
will arrive at the College tomorrow.
66
00:04:45,930 --> 00:04:48,550
They're probably planning
to fire me as principal.
67
00:04:49,860 --> 00:04:51,080
Fire you?
68
00:04:51,080 --> 00:04:51,820
Yes.
69
00:04:52,270 --> 00:04:56,900
Someone probably entered the College in
secret a few days ago to begin investigating.
70
00:04:56,900 --> 00:04:58,230
What triggered this?
71
00:04:58,890 --> 00:05:00,730
The Seven Flags Theme Park incident.
72
00:05:00,730 --> 00:05:02,740
Chu Zihang used "Ruler's Flames" publicly,
73
00:05:03,020 --> 00:05:04,450
instantly melting steel.
74
00:05:04,950 --> 00:05:07,450
This is far beyond the
scope of ordinary Yanling.
75
00:05:07,450 --> 00:05:10,480
The school board suspects that
his bloodline is a threat.
76
00:05:10,480 --> 00:05:12,800
If they can prove that, they can fire me.
77
00:05:12,800 --> 00:05:15,120
Additionally, intel we obtained from Xinguo
78
00:05:15,120 --> 00:05:17,250
included his accidental entry
into the Land of the Dead.
79
00:05:18,010 --> 00:05:21,800
Although Webber deleted that
section from the recovered data,
80
00:05:21,800 --> 00:05:26,090
his cover-up only intensified the
College's scrutiny of Chu Zihang.
81
00:05:26,560 --> 00:05:29,640
Does the School Board know
he entered Nibelungen?
82
00:05:29,640 --> 00:05:32,190
Not yet, otherwise their reaction
wouldn't be this muted.
83
00:05:32,190 --> 00:05:34,080
But if they took Chu Zihang away,
84
00:05:34,080 --> 00:05:36,530
they could also hypnotize him like I did,
85
00:05:36,530 --> 00:05:39,190
and extract the truth from him.
86
00:05:43,020 --> 00:05:44,520
What do you want me to do?
87
00:05:45,030 --> 00:05:47,980
Just a small favor.
88
00:06:02,550 --> 00:06:05,340
Hm... If I hung a mourning
banner over the bed,
89
00:06:05,340 --> 00:06:06,880
this scene would be complete.
90
00:06:10,010 --> 00:06:10,940
Lu Mingfei,
91
00:06:11,790 --> 00:06:13,790
can I ask you something?
92
00:06:13,790 --> 00:06:14,760
Sure.
93
00:06:16,820 --> 00:06:18,020
Go ahead.
94
00:06:18,710 --> 00:06:21,940
What's it like... to like someone?
95
00:06:23,200 --> 00:06:26,000
What exactly are you getting at, Brother?
96
00:06:26,000 --> 00:06:28,130
You liked Chen Wenwen, right?
97
00:06:28,950 --> 00:06:32,010
Hey! Actually, I also liked Shi Yuanlimi,
98
00:06:32,010 --> 00:06:34,770
but I felt her age wasn't
right for me. I'm...
99
00:06:37,620 --> 00:06:40,590
Just spit it out already!
100
00:06:40,590 --> 00:06:42,900
Just say it, and stop
beating around the bush.
101
00:06:44,080 --> 00:06:48,790
I wanted to ask, why might
you like another person?
102
00:06:49,340 --> 00:06:50,180
Good looks.
103
00:06:50,180 --> 00:06:51,680
Could you be more specific?
104
00:06:51,680 --> 00:06:54,470
Slim waist, long legs, long hair.
105
00:06:55,000 --> 00:06:59,350
I mean, looks aside, are there other reasons?
106
00:06:59,350 --> 00:07:02,220
Do you need a reason to like
someone? Do you? Don't you?
107
00:07:02,220 --> 00:07:04,360
Do you? Don't you?
108
00:07:04,360 --> 00:07:06,730
Who the hell knows?
109
00:07:06,730 --> 00:07:08,830
It's just that one day,
you have a crush on someone,
110
00:07:08,830 --> 00:07:11,870
and you're willing to stay with
her and be bandits together.
111
00:07:11,870 --> 00:07:14,160
That's when you've fallen for her.
112
00:07:15,810 --> 00:07:17,540
Can you elaborate?
113
00:07:17,540 --> 00:07:20,970
For example, could zodiac compatibility
cause you to like someone?
114
00:07:20,970 --> 00:07:21,960
Which ones?
115
00:07:21,960 --> 00:07:23,280
Aquarius and Gemini.
116
00:07:31,870 --> 00:07:33,180
Could it be...
117
00:07:33,180 --> 00:07:35,290
The way she tilts her head,
118
00:07:35,290 --> 00:07:37,350
her hesitant expression,
119
00:07:37,350 --> 00:07:39,310
and the hidden meaning behind her words.
120
00:07:39,310 --> 00:07:43,520
Chu Zihang is the Gemini,
but who's the Aquarius girl?
121
00:07:44,730 --> 00:07:47,560
Not great. They're both air signs.
122
00:07:47,560 --> 00:07:50,720
Geminis are too awkward and struggle
to express their feelings.
123
00:07:50,720 --> 00:07:55,060
Astrology books say Aquarius girls are
the type who are always around you,
124
00:07:55,060 --> 00:07:58,020
but you never know if they actually like you.
125
00:07:59,440 --> 00:08:00,400
Not great?
126
00:08:00,400 --> 00:08:02,990
Huh? Wait, you're serious.
127
00:08:02,990 --> 00:08:03,840
Then...
128
00:08:04,830 --> 00:08:07,740
How do you know if you actually like a girl?
129
00:08:13,160 --> 00:08:18,900
If someone's name is on your mind while
you're asking me these questions,
130
00:08:18,900 --> 00:08:20,700
then you like her.
131
00:08:27,920 --> 00:08:28,950
I understand.
132
00:08:29,720 --> 00:08:31,000
Brother, you...
133
00:08:31,000 --> 00:08:33,490
Eh? Brother Lu, good afternoon.
134
00:08:33,490 --> 00:08:35,550
Oh, hey, I should be heading off.
135
00:08:36,700 --> 00:08:37,920
Xia Mi, what's your zodiac sign?
136
00:08:37,920 --> 00:08:39,240
Aquarius.
137
00:08:40,250 --> 00:08:41,600
Dinner's ready!
138
00:08:41,600 --> 00:08:44,070
Thanks for making food for me every day.
139
00:08:44,070 --> 00:08:46,040
It's because you saved everyone.
140
00:08:44,070 --> 00:08:46,040
This isn't just mutual affection anymore.
141
00:08:46,040 --> 00:08:46,990
But you also saved me.
142
00:08:46,990 --> 00:08:49,920
You saved me first, and then I saved you.
143
00:08:46,990 --> 00:08:49,920
This is pure, unwavering devotion!
144
00:08:49,920 --> 00:08:51,650
Look, I specially made
snow fungus soup today.
145
00:08:51,650 --> 00:08:52,480
That must be a lot of work.
146
00:08:52,480 --> 00:08:55,390
Not really. I had a lot of fun making it.
147
00:08:57,870 --> 00:09:00,390
Brother, she's a great girl.
148
00:09:01,100 --> 00:09:02,180
Seize the opportunity.
149
00:09:07,730 --> 00:09:09,570
Is it delicious?
150
00:09:10,370 --> 00:09:11,650
You're a bit late today.
151
00:09:12,490 --> 00:09:14,470
Hey! Come on! I had classes this afternoon!
152
00:09:14,470 --> 00:09:16,010
I'm not your housekeeper.
153
00:09:16,010 --> 00:09:18,380
I made you soup because you were so heroic.
154
00:09:19,190 --> 00:09:20,910
Brother, you really don't hold back!
155
00:09:23,000 --> 00:09:24,580
How is it?
156
00:09:24,580 --> 00:09:26,450
You should add some osmanthus sugar.
157
00:09:27,370 --> 00:09:30,700
Wow! Master, you're really demanding!
158
00:09:31,910 --> 00:09:33,340
What's osmanthus sugar?
159
00:09:33,690 --> 00:09:35,600
Fresh osmanthus flowers, dried.
160
00:09:35,600 --> 00:09:37,340
Take 100 grams and add two spoonfuls.
161
00:09:37,340 --> 00:09:40,080
It sounds like a real hassle,
162
00:09:40,080 --> 00:09:42,120
but it's the kind of thing
someone like you would enjoy.
163
00:09:42,580 --> 00:09:45,340
Fine, next time I'll remember
to add osmanthus sugar.
164
00:09:45,340 --> 00:09:48,230
I bought a lot of snow fungus,
enough for lots of snow fungus soup.
165
00:09:48,230 --> 00:09:49,270
I'm finished.
166
00:09:50,810 --> 00:09:52,200
Would it kill you to say thanks?
167
00:09:52,200 --> 00:09:53,020
Thanks.
168
00:09:54,850 --> 00:09:56,150
Fine, whatever.
169
00:10:00,280 --> 00:10:02,790
Is it okay for us to just go straight
into the College like this?
170
00:10:02,790 --> 00:10:03,900
What's there to fear?
171
00:10:03,900 --> 00:10:06,080
We're the investigation
team of the school board.
172
00:10:06,080 --> 00:10:07,580
Anjou can't do anything to us.
173
00:10:08,300 --> 00:10:10,190
Is Chu Zihang's blood sample ready?
174
00:10:10,190 --> 00:10:11,040
Yes.
175
00:10:12,350 --> 00:10:15,730
I'll have champagne ready
for you tomorrow, Anjou.
176
00:10:24,690 --> 00:10:28,100
Are you the school board's
investigation team?
177
00:10:28,100 --> 00:10:30,940
And what are you going to do about it?
178
00:10:39,240 --> 00:10:41,950
Welcome, investigation team!
Welcome, welcome!
179
00:10:42,900 --> 00:10:44,990
Welcome, investigation team!
180
00:10:45,350 --> 00:10:47,800
Hello, I'm the vice-principal of the College.
181
00:10:47,800 --> 00:10:49,580
You can call me Night Watchman.
182
00:10:49,580 --> 00:10:52,210
I'm Andrew, head of the investigation team.
183
00:10:52,940 --> 00:10:57,970
Well then, let's begin our
delightful tour of the College!
184
00:11:18,830 --> 00:11:21,560
Come on, cheers! Cheers! Cheers!
185
00:11:21,560 --> 00:11:23,160
Cheers!
186
00:11:23,530 --> 00:11:25,780
It's just like you said!
187
00:11:30,410 --> 00:11:32,540
Such a lightweight.
188
00:11:33,330 --> 00:11:35,840
Hey, someone take him back.
189
00:11:36,560 --> 00:11:38,390
We'll keep drinking!
190
00:11:56,010 --> 00:11:57,780
I actually fell asleep.
191
00:11:59,750 --> 00:12:02,230
I'm about to go crazy from advanced math.
192
00:12:02,230 --> 00:12:05,610
The advanced math classes at
Cassel College are seriously insane.
193
00:12:09,540 --> 00:12:11,260
Brother, why are you spacing out?
194
00:12:11,790 --> 00:12:13,750
I was thinking about something a friend said.
195
00:12:13,750 --> 00:12:17,580
Oh? What's got you so concerned, Master?
196
00:12:18,990 --> 00:12:23,340
I was wondering, would you
girls accept sudden feelings?
197
00:12:23,620 --> 00:12:28,180
Like, if someone suddenly said
they liked you, would it work?
198
00:12:28,650 --> 00:12:30,150
Not necessarily.
199
00:12:30,150 --> 00:12:32,940
But how would you know if a girl
likes you if you don't try?
200
00:12:32,940 --> 00:12:35,510
Some people know each other
for ages, but aren't close.
201
00:12:35,510 --> 00:12:39,090
Others feel a strong
connection at first sight.
202
00:12:39,090 --> 00:12:42,110
You have to go with your gut feeling
on this. Do you know what I mean?
203
00:12:42,110 --> 00:12:45,820
But you once said that you wouldn't
give people a chance easily.
204
00:12:46,160 --> 00:12:47,990
Well, lots of guys like me.
205
00:12:47,990 --> 00:12:49,840
I can't give everyone a chance.
206
00:12:53,680 --> 00:12:59,390
I guess everyone will meet someone
in their life and fall for them.
207
00:13:00,320 --> 00:13:02,550
Some people meet at the right time,
208
00:13:03,200 --> 00:13:05,340
like encountering blossoms in spring,
209
00:13:06,080 --> 00:13:07,740
and everything will go smoothly.
210
00:13:09,220 --> 00:13:11,820
They fall in love, get engaged,
211
00:13:12,910 --> 00:13:13,840
get married,
212
00:13:15,290 --> 00:13:16,350
and live together.
213
00:13:17,060 --> 00:13:19,690
But others meet at the wrong time,
214
00:13:19,730 --> 00:13:24,060
like seeing a fish surfacing
through winter ice for air.
215
00:13:24,590 --> 00:13:28,410
After breathing, the fish sinks
back down, never to be seen again.
216
00:13:30,470 --> 00:13:31,900
Nothing comes of it.
217
00:13:33,010 --> 00:13:35,750
But can we say that encountering
a flower in spring is right,
218
00:13:36,420 --> 00:13:38,880
while encountering fish in winter is wrong?
219
00:13:39,200 --> 00:13:41,140
If we meet someone at the wrong time,
220
00:13:41,140 --> 00:13:43,510
can we simply suppress our feelings?
221
00:13:43,970 --> 00:13:47,240
Wouldn't we still try our best to get close,
222
00:13:48,210 --> 00:13:50,120
trying to conceal our true selves,
223
00:13:51,150 --> 00:13:53,370
even pretending to be another fish?
224
00:13:59,000 --> 00:14:00,860
I accidentally got sentimental.
225
00:14:00,860 --> 00:14:02,540
How's this going to end?
226
00:14:02,540 --> 00:14:03,430
I...
227
00:14:04,360 --> 00:14:06,970
Well said! If you had debuted
a few years earlier,
228
00:14:06,970 --> 00:14:09,410
today's romance novelists
would be out of work!
229
00:14:09,880 --> 00:14:10,630
Huh?
230
00:14:11,200 --> 00:14:14,650
You know, if there's someone you like,
231
00:14:14,650 --> 00:14:16,270
you should tell her right away.
232
00:14:16,270 --> 00:14:17,840
Otherwise, she might slip away.
233
00:14:17,840 --> 00:14:20,350
Some things only count
if you say them out loud.
234
00:14:20,930 --> 00:14:23,660
If you don't, you'll just keep guessing.
235
00:14:23,660 --> 00:14:26,000
And in the end, it all goes down the drain.
236
00:14:27,190 --> 00:14:28,960
But that's such a sneaky thing to say.
237
00:14:28,960 --> 00:14:31,310
No wonder you're such a
stubborn Cancer, Brother.
238
00:14:31,310 --> 00:14:34,180
I'm a Gemini, born on June 1st.
239
00:14:34,180 --> 00:14:37,160
But your rising sign is Cancer.
240
00:14:37,160 --> 00:14:39,620
You're a fake Gemini, a true Cancer.
241
00:14:39,620 --> 00:14:42,820
You think a lot, you're sensitive,
and your thoughts run wild.
242
00:14:42,820 --> 00:14:45,440
You wait for him to speak, but he's still
brewing even after you fall asleep.
243
00:14:45,440 --> 00:14:46,800
Plus, he's dead set on saving face.
244
00:14:46,800 --> 00:14:50,360
If he feels he's about to lose even a little
bit of face, he'll swallow his words
245
00:14:50,360 --> 00:14:51,950
and bottle it up inside.
246
00:14:51,950 --> 00:14:54,550
Commonly known as a "stubborn Cancer."
247
00:14:55,490 --> 00:14:57,250
How do you know my horoscope?
248
00:14:59,010 --> 00:15:01,580
Don't you think I know you really well?
249
00:15:02,210 --> 00:15:04,270
You're just forgetful!
250
00:15:04,270 --> 00:15:07,140
We used to be classmates.
251
00:15:07,140 --> 00:15:09,070
Classmates at Shilan Middle School!
252
00:15:09,630 --> 00:15:12,270
We went to the same junior high school,
253
00:15:12,270 --> 00:15:13,750
but I transferred!
254
00:15:15,010 --> 00:15:15,770
Ah...
255
00:15:17,290 --> 00:15:18,640
Why don't I remember?
256
00:15:19,790 --> 00:15:21,340
Did I just not notice?
257
00:15:22,150 --> 00:15:24,020
All right, I'm off!
258
00:15:26,560 --> 00:15:28,920
When you see a fish surfacing
through ice for air,
259
00:15:28,920 --> 00:15:31,040
if you wait there next winter,
260
00:15:31,040 --> 00:15:33,410
you'll see it coming up again.
261
00:15:33,410 --> 00:15:36,360
Next time you see it, bring an ice pick,
262
00:15:36,360 --> 00:15:40,040
break the ice, and take the
fish home for fish soup!
263
00:15:40,580 --> 00:15:41,930
How's that follow-up?
264
00:15:57,920 --> 00:16:00,120
Caesar has submitted an
application to the College.
265
00:16:00,120 --> 00:16:01,520
He wants to marry Nono.
266
00:16:01,520 --> 00:16:03,490
Can you reject his application?
267
00:16:03,490 --> 00:16:06,750
Find some excuse. You're quite
good at making up excuses anyway.
268
00:16:06,750 --> 00:16:10,410
I can offer some advice,
but I can't directly reject it.
269
00:16:10,410 --> 00:16:14,110
In other words, if his family
approves this marriage,
270
00:16:14,520 --> 00:16:16,000
no one can stop it.
271
00:16:17,280 --> 00:16:19,420
That's a bit of a problem.
272
00:16:19,420 --> 00:16:21,260
But since you asked,
273
00:16:21,260 --> 00:16:23,370
I'll note my objection in the report.
274
00:16:23,840 --> 00:16:24,880
Okay.
275
00:16:25,210 --> 00:16:27,520
You've always hated meddling.
276
00:16:27,520 --> 00:16:29,550
Why do you care so much about him?
277
00:16:31,990 --> 00:16:34,150
I want to delay the marriage,
278
00:16:34,150 --> 00:16:36,280
and give Lu Mingfei a chance.
279
00:16:36,280 --> 00:16:38,800
At least there's still time to fight for it.
280
00:16:38,800 --> 00:16:40,370
He's a weak child.
281
00:16:41,280 --> 00:16:44,060
I just want to give that
kid a glimmer of hope.
282
00:16:45,120 --> 00:16:46,910
Chen Motong isn't his anything,
283
00:16:47,510 --> 00:16:50,450
but she occupies a huge space in his heart.
284
00:16:51,530 --> 00:16:56,190
Without her, there'll be a
void that nothing can fill.
285
00:17:01,600 --> 00:17:02,840
You've changed!
286
00:17:03,750 --> 00:17:06,210
You never used to say things like this.
287
00:17:09,000 --> 00:17:12,420
You were as proud as a beast.
288
00:17:13,980 --> 00:17:19,000
After losing you,
it's hard not to feel lonely.
289
00:17:30,910 --> 00:17:32,730
Intruder detected.
290
00:17:40,450 --> 00:17:42,830
The intruder has breached
my defensive barrier.
291
00:17:42,830 --> 00:17:44,560
He possesses the formidable power of a dragon!
292
00:17:44,560 --> 00:17:45,790
A dragon?!
293
00:17:45,790 --> 00:17:46,920
Where is the intruder now?
294
00:17:46,920 --> 00:17:49,040
The target is advancing deeper
into the Shikodi District.
295
00:17:49,040 --> 00:17:52,030
I suspect he's heading for the
Ice Cellar—the Well of Oblivion.
296
00:17:52,030 --> 00:17:54,030
What a coincidence! I'll handle it.
297
00:17:54,030 --> 00:17:56,720
I know you can use Yanling under
the influence of Commandments,
298
00:17:56,720 --> 00:17:58,020
but be very careful.
299
00:17:58,020 --> 00:17:59,600
The intruder is powerful,
300
00:17:59,600 --> 00:18:03,220
and forcefully using your
Yanling will damage your bones.
301
00:18:03,220 --> 00:18:05,180
All right, all right.
302
00:18:05,180 --> 00:18:07,370
I'm not old enough to have osteoporosis yet,
303
00:18:07,370 --> 00:18:10,390
and I'm taking calcium tablets
daily, like you ordered!
304
00:18:12,540 --> 00:18:13,370
Let's go.
305
00:18:15,640 --> 00:18:18,580
Hey, Principal, a dragon has
broken into the Ice Cellar!
306
00:18:25,070 --> 00:18:28,750
The principal suddenly called me
here in the middle of the night.
307
00:18:28,750 --> 00:18:30,740
Something doesn't seem right.
308
00:18:31,380 --> 00:18:32,980
Maybe I should just leave.
309
00:18:32,980 --> 00:18:34,090
Mingfei, come in.
310
00:18:36,900 --> 00:18:38,550
Yes, coming in!
311
00:18:39,590 --> 00:18:42,470
Principal, what do you need me for?
312
00:18:42,470 --> 00:18:43,810
I'm about to...
313
00:18:45,030 --> 00:18:45,750
go...
314
00:18:46,390 --> 00:18:48,440
take care of Brother.
315
00:18:48,440 --> 00:18:50,600
You know he's badly injured
and can't be left alone.
316
00:18:50,600 --> 00:18:52,860
I hear Xia Mi's been
looking after him lately.
317
00:18:53,670 --> 00:18:55,510
I didn't realize you paid
attention to gossip!
318
00:18:55,510 --> 00:18:58,800
Mingfei, do you remember the
Ice Cellar I took you to last time?
319
00:18:58,800 --> 00:19:02,370
Yeah, the one below the botanical
garden, where stuff is hidden.
320
00:19:02,370 --> 00:19:05,790
Now take the Seven Deadly Sins with you
and go for a walk around the Ice Cellar.
321
00:19:08,160 --> 00:19:10,080
Take the Seven Deadly Sins?
322
00:19:10,080 --> 00:19:12,870
Damn, this can't be good!
323
00:19:12,870 --> 00:19:15,420
Principal, I just remembered I need
to bring Brother a midnight snack!
324
00:19:18,050 --> 00:19:20,300
This is your new fieldwork assignment.
325
00:19:20,680 --> 00:19:25,300
Well, I'm a history student spending
half the semester on fieldwork.
326
00:19:25,300 --> 00:19:27,180
I'm just here to work at
Cassel College, right?
327
00:19:27,180 --> 00:19:28,640
I'll give you 10 extra credits.
328
00:19:28,640 --> 00:19:31,560
Deal! Is this school always this lax?
329
00:19:31,560 --> 00:19:35,020
You just need to take it into
the Ice Cellar, find a tree,
330
00:19:35,020 --> 00:19:38,850
use it to reinforce the barrier,
and bring it back intact.
331
00:19:38,850 --> 00:19:40,590
It's a simple mission.
332
00:19:40,590 --> 00:19:42,880
Use it? Is that even possible?
333
00:19:43,470 --> 00:19:44,900
The Seven Deadly Sins are
334
00:19:44,900 --> 00:19:48,290
seven blades forged by Dragon Emperor
Norton himself to slay dragons.
335
00:19:48,290 --> 00:19:50,590
Powerful enough to kill a Dragon Emperor,
336
00:19:50,590 --> 00:19:53,750
they also naturally suppress the
power of the dragon bloodline.
337
00:19:54,060 --> 00:19:56,570
Just place it in the center of the barrier,
338
00:19:56,570 --> 00:19:59,270
and it will activate.
339
00:20:00,570 --> 00:20:03,260
Principal, why don't you go yourself?
340
00:20:03,570 --> 00:20:06,910
I'm being watched, so I can't make a move.
341
00:20:06,910 --> 00:20:08,850
The Ice Cellar holds something
extremely important!
342
00:20:08,850 --> 00:20:13,610
Mingfei, you're the only one who
can complete this mission.
343
00:20:14,690 --> 00:20:16,070
Fine!
344
00:20:26,400 --> 00:20:28,410
It seems quite peaceful.
345
00:20:29,810 --> 00:20:32,930
While someone's enjoying the
moonlight with a pretty girl,
346
00:20:32,930 --> 00:20:34,980
I have to risk my life in this damn place.
347
00:20:36,250 --> 00:20:38,330
Bronze walls...
348
00:20:39,220 --> 00:20:40,860
Hope a dragon won't suddenly appear.
349
00:21:09,840 --> 00:21:10,780
A tree?
350
00:21:11,390 --> 00:21:12,830
That should be it.
351
00:21:12,830 --> 00:21:14,000
Let's do this and get out.
352
00:21:24,460 --> 00:21:25,440
Amazing!
353
00:21:26,010 --> 00:21:29,230
Humans can push alchemy
to such extremes, too.
354
00:21:41,440 --> 00:21:42,650
Old friend,
355
00:21:43,190 --> 00:21:44,360
we meet again.
356
00:21:44,990 --> 00:21:47,640
Since your brother Norton didn't consume you,
357
00:21:47,640 --> 00:21:51,340
let me consume all of you.
358
00:21:52,380 --> 00:21:56,350
Let me release your final shackles.
359
00:21:57,080 --> 00:21:58,830
Using this king's blood,
360
00:21:58,830 --> 00:22:00,340
now rewind.
361
00:22:00,340 --> 00:22:02,590
No words engraved on the stone.
362
00:22:02,590 --> 00:22:04,340
No souls resting beneath the earth.
363
00:22:06,170 --> 00:22:09,260
Open your eyes, Constantine!
364
00:22:09,260 --> 00:22:10,640
Translator:
Timer:
Editor:
QC:
FQC:
365
00:22:09,260 --> 00:22:10,640
Henry Lin
Henry Lin
Zachary Carlysle
S. Bilyeu
David Saylor
28217
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.