Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,410 --> 00:00:17,210
Mom, I brought you some lemonade.
2
00:00:17,790 --> 00:00:19,370
The order's mine, kiddo.
3
00:00:22,850 --> 00:00:27,230
Oh, baby, thank you very much. Why don't
you go inside and get some for your
4
00:00:27,230 --> 00:00:28,230
father, too?
5
00:00:30,150 --> 00:00:32,290
Ooh, this feels so nice.
6
00:00:35,230 --> 00:00:37,230
Um, uh, what was I going to do?
7
00:00:37,950 --> 00:00:38,950
Wake up, Billy.
8
00:00:39,210 --> 00:00:42,710
What's wrong with you? Hurry up inside
and get me lemonade, too.
9
00:00:42,930 --> 00:00:44,130
Um, sure, Dad.
10
00:00:46,640 --> 00:00:49,220
Sometimes I don't know what's wrong with
that kid.
11
00:00:49,520 --> 00:00:51,120
Don't be mean to him.
12
00:00:51,320 --> 00:00:52,860
I think he's really cute.
13
00:00:53,800 --> 00:00:54,860
He should.
14
00:00:55,060 --> 00:00:56,280
You gave birth to him.
15
00:00:58,260 --> 00:01:00,620
Damn it. Mom is so hot.
16
00:01:01,000 --> 00:01:03,280
I can't stop staring at her.
17
00:01:04,000 --> 00:01:06,200
Hmm. The window.
18
00:01:12,160 --> 00:01:14,240
Ah. There it comes.
19
00:01:22,540 --> 00:01:23,540
I get it again!
20
00:01:24,020 --> 00:01:26,080
I've come to help with this, I know it!
21
00:01:26,540 --> 00:01:30,400
I need to get Dad his lemonade or he'll
start yelling again.
22
00:01:31,320 --> 00:01:34,120
You can't even get a decent drink in
this house.
23
00:01:34,740 --> 00:01:38,300
Don't blame me for didn't sleep last
night and you woke up with an attitude.
24
00:01:39,100 --> 00:01:41,920
You didn't let me sleep with your
constant nagging.
25
00:01:49,640 --> 00:01:51,840
This will make Dad sleep.
26
00:01:52,280 --> 00:01:53,280
For sure.
27
00:01:53,600 --> 00:01:57,060
With Dad asleep, I can watch Mom as long
as I like.
28
00:01:57,700 --> 00:02:00,960
And he will also wake up feeling much
happier.
29
00:02:02,100 --> 00:02:03,280
Is that my lemonade?
30
00:02:04,180 --> 00:02:05,180
Go inside.
31
00:02:05,320 --> 00:02:06,820
Your mom and I are having a discussion.
32
00:02:07,760 --> 00:02:10,180
Discussion? More like an argument.
33
00:02:10,940 --> 00:02:13,260
Excuse me, Dad. I'm thirsty, too.
34
00:02:14,340 --> 00:02:16,040
Nice. Dad is asleep.
35
00:02:16,920 --> 00:02:20,400
Time to go and give more lemonade to Mom
so I can see her boobs.
36
00:02:21,450 --> 00:02:23,670
Too bad. She's wearing her top now.
37
00:02:27,550 --> 00:02:29,510
Dad? Hello?
38
00:02:30,470 --> 00:02:32,650
Dad, I want to talk to you about
something.
39
00:02:33,370 --> 00:02:35,570
These pills really do work.
40
00:02:36,410 --> 00:02:37,410
Mom?
41
00:02:42,830 --> 00:02:43,830
Mom?
42
00:02:44,210 --> 00:02:45,210
Hello?
43
00:02:45,630 --> 00:02:49,950
What the... Damn it. I drugged Mom, too.
44
00:02:50,760 --> 00:02:52,760
This could be my only chance.
45
00:02:53,200 --> 00:02:54,320
This is amazing.
46
00:02:55,100 --> 00:02:56,920
I've never been so hard before.
47
00:02:57,460 --> 00:02:59,240
But I need to catch them.
48
00:02:59,940 --> 00:03:01,500
But what if she wakes up?
49
00:03:02,440 --> 00:03:04,440
Hmm. God, yes.
50
00:03:05,440 --> 00:03:11,600
If I pretend that I'm oiling her, if she
wakes up, I'll just say that I saw her
51
00:03:11,600 --> 00:03:14,540
sleeping in the sun and I put some nail
lotion on her.
52
00:03:15,400 --> 00:03:17,480
Oh, God, I can feel her nipples.
53
00:03:42,480 --> 00:03:44,360
Just a little more.
54
00:03:45,360 --> 00:03:48,260
Mom, your mouth feels so nice inside.
55
00:03:48,780 --> 00:03:51,020
Just please don't wake up now.
56
00:04:22,520 --> 00:04:25,020
Phew. Not now, dear.
57
00:04:26,320 --> 00:04:28,720
I've got a headache.
58
00:04:51,630 --> 00:04:53,770
It might be best if I take a rub off.
59
00:04:54,010 --> 00:04:56,010
This feels amazing.
60
00:04:57,090 --> 00:04:58,090
Oh, wow.
61
00:04:58,490 --> 00:05:00,510
It feels so good.
62
00:05:00,790 --> 00:05:02,630
I should try a few more times.
63
00:05:04,930 --> 00:05:06,530
I am about to...
64
00:05:34,760 --> 00:05:35,760
I put it in.
65
00:05:36,240 --> 00:05:37,240
Oh, crap.
66
00:06:07,150 --> 00:06:08,850
It feels so good.
67
00:06:09,850 --> 00:06:10,930
But, oh.
68
00:06:11,930 --> 00:06:14,350
Oh, I must go out.
69
00:06:15,290 --> 00:06:16,290
Oh, yes.
70
00:06:16,490 --> 00:06:17,870
I mean, no.
71
00:06:18,150 --> 00:06:19,850
I came inside her.
72
00:06:22,030 --> 00:06:24,950
Oh, that's so good.
73
00:06:25,410 --> 00:06:28,990
But when she wakes up, she will know.
74
00:06:29,490 --> 00:06:31,070
I need to clean her up.
75
00:06:31,770 --> 00:06:34,430
What the hell did I do?
76
00:06:36,200 --> 00:06:37,380
I won't do this again.
77
00:06:37,680 --> 00:06:38,680
Ever again.
78
00:06:43,420 --> 00:06:46,860
Here's another lemonade, Mom. Anything
for you.
79
00:06:49,660 --> 00:06:51,080
Oh, honey.
80
00:06:55,640 --> 00:07:01,160
My husband sure seems to be smaller.
81
00:07:05,160 --> 00:07:06,160
I'm so sleepy.
82
00:07:35,020 --> 00:07:40,240
I've been sleeping a lot lately, yet I
don't feel tired at all.
83
00:07:48,260 --> 00:07:49,560
Here's your tea, Mom.
84
00:07:50,640 --> 00:07:53,120
Drink it all up before Dad comes home.
85
00:07:53,960 --> 00:07:57,920
Aww, you're so cute the last couple of
days, dear.
86
00:08:00,320 --> 00:08:03,660
But why am I so sleepy all the time?
87
00:08:05,160 --> 00:08:07,220
I don't really need to drink this tea.
88
00:08:07,960 --> 00:08:10,740
But he will feel bad if I don't drink
it.
89
00:08:11,080 --> 00:08:12,780
I'll just throw it in the plant.
90
00:08:15,280 --> 00:08:18,920
I better catch some sleep so I won't be
sleepy again later.
91
00:08:23,360 --> 00:08:24,360
Alright mom.
92
00:08:25,400 --> 00:08:27,560
Time for another session.
93
00:08:29,520 --> 00:08:32,679
Those pills are the best thing that ever
happened to me.
94
00:08:35,080 --> 00:08:36,400
This is great!
95
00:08:36,840 --> 00:08:40,299
How come I didn't fucking mention that
before, Mom?
96
00:08:55,520 --> 00:09:00,840
What the... What the hell are you doing?
97
00:09:01,220 --> 00:09:04,080
How in the hell are you awake?
98
00:09:05,360 --> 00:09:07,740
This is... No.
99
00:09:08,340 --> 00:09:09,760
What are you doing?
100
00:09:10,720 --> 00:09:13,640
This is just a dream. This isn't true.
101
00:09:14,080 --> 00:09:15,080
Yes, Mom.
102
00:09:15,740 --> 00:09:16,740
It's a dream.
103
00:09:17,280 --> 00:09:19,480
No. Take it out.
104
00:09:20,880 --> 00:09:22,220
Please don't move.
105
00:09:23,020 --> 00:09:24,720
I mustn't do this.
106
00:09:25,300 --> 00:09:28,220
I've been doing this for the last few
days, Mom.
107
00:09:28,520 --> 00:09:30,480
You seem to enjoy it, Ben.
108
00:09:32,160 --> 00:09:34,400
No. I didn't.
109
00:09:34,890 --> 00:09:36,570
I wasn't. You did.
110
00:09:36,930 --> 00:09:39,010
You wanted this as much as I did.
111
00:09:39,210 --> 00:09:40,950
Stop it. Stop it now.
112
00:09:42,550 --> 00:09:43,550
Leave me alone.
113
00:09:44,210 --> 00:09:47,530
This is why I wake up every morning all
wet.
114
00:09:49,030 --> 00:09:50,030
Admit it.
115
00:09:50,070 --> 00:09:54,410
You enjoy it. When I was fucking you,
all you wanted was more.
116
00:09:54,730 --> 00:10:00,590
I... I did. And I will give you more
because Dad is not fucking you anymore.
117
00:10:01,290 --> 00:10:04,110
I've been fucking you all this time
while you were sleeping.
118
00:10:04,730 --> 00:10:06,070
That was you?
119
00:10:07,130 --> 00:10:10,190
Just stay still, and you will see why.
120
00:10:11,410 --> 00:10:14,510
I didn't know it was you.
121
00:10:14,950 --> 00:10:16,490
Is it familiar now?
122
00:10:16,970 --> 00:10:18,050
Get it, Mom?
123
00:10:18,970 --> 00:10:19,970
Familiar.
124
00:10:21,110 --> 00:10:22,970
This is familiar.
125
00:10:24,410 --> 00:10:28,110
Yes. You like it, don't you, bitch?
126
00:10:28,750 --> 00:10:29,750
Don't.
127
00:10:30,870 --> 00:10:33,150
Don't talk when you do this, dear.
128
00:10:40,300 --> 00:10:43,760
Just don't come inside me. And we can
talk about this later.
129
00:10:44,180 --> 00:10:46,220
I knew you would like it, Mom.
130
00:10:46,700 --> 00:10:52,300
I don't want to prove this, but it does
feel
131
00:10:52,300 --> 00:10:54,640
weird and good.
132
00:10:57,600 --> 00:10:58,600
Coming.
133
00:11:05,660 --> 00:11:07,020
Take it, Mom.
134
00:11:08,260 --> 00:11:09,400
We need...
135
00:11:09,630 --> 00:11:10,630
To talk.
136
00:11:15,670 --> 00:11:17,110
Talk about what, Mom?
137
00:11:17,430 --> 00:11:19,870
About what you just did. How could you?
138
00:11:20,510 --> 00:11:25,250
Well, you didn't say no. All the other
times you just took it without
139
00:11:25,250 --> 00:11:26,250
complaining, Mom.
140
00:11:26,590 --> 00:11:27,610
Other times?
141
00:11:28,090 --> 00:11:29,390
What other times?
142
00:11:30,890 --> 00:11:32,490
This isn't the first.
143
00:11:33,030 --> 00:11:35,610
I can't even look at myself now.
144
00:11:36,290 --> 00:11:37,290
Get out.
145
00:11:37,790 --> 00:11:38,850
Leave me alone.
146
00:11:39,850 --> 00:11:42,950
Mom, you like it when you're dead.
147
00:11:43,670 --> 00:11:45,330
I know what I said.
148
00:11:45,910 --> 00:11:48,570
That's why I can't look at myself
anymore.
149
00:11:49,490 --> 00:11:51,490
I don't understand, Mom.
150
00:11:52,490 --> 00:11:55,270
Not a word to your father.
151
00:11:55,810 --> 00:11:57,550
Not a single word.
152
00:11:58,350 --> 00:12:00,050
Now get out!
153
00:12:00,970 --> 00:12:02,410
Get out!
154
00:12:03,870 --> 00:12:05,910
Meh, she'll be alright.
9681
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.