Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,253 --> 00:00:13,401
Colin Robinson for Staten
Island Comptroller headquarters.
2
00:00:13,412 --> 00:00:16,540
Sean had to bow out of the race.
3
00:00:16,550 --> 00:00:18,493
Apparently, in Staten Island,
4
00:00:18,504 --> 00:00:22,752
there's a rule that a candidate
can't have more than nine DUIs.
5
00:00:22,762 --> 00:00:26,010
Most Staten Island office holders
only have two or three.
6
00:00:26,279 --> 00:00:27,933
Oh, hi, Barbara.
7
00:00:27,944 --> 00:00:29,063
He needed someone
8
00:00:29,074 --> 00:00:30,901
to take his place, and my record
9
00:00:30,911 --> 00:00:33,345
is absolutely, completely clean.
10
00:00:33,763 --> 00:00:36,416
Yo. Robby Robinson, get over here.
11
00:00:36,924 --> 00:00:39,150
You're on the tube. Quick.
12
00:00:39,161 --> 00:00:40,591
With all due
respect, my new opponent
13
00:00:40,601 --> 00:00:42,492
seems like a nice man, but he has
14
00:00:42,502 --> 00:00:45,322
no government experience.
He was working as a server...
15
00:00:45,332 --> 00:00:49,197
I can't wait to flex my blue collar
bona fides on the debate stage.
16
00:00:49,208 --> 00:00:51,414
Up top.
17
00:00:51,747 --> 00:00:53,325
There it is.
18
00:01:22,161 --> 00:01:26,957
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
19
00:01:27,976 --> 00:01:30,987
I have been spending
more time at this new gym lately.
20
00:01:30,998 --> 00:01:32,694
I have asked Guillermo to join me,
21
00:01:32,704 --> 00:01:36,560
but he always seems to have
something else going on these days.
22
00:01:36,571 --> 00:01:38,632
Guillermo! Guillermo,
23
00:01:38,642 --> 00:01:40,597
- where are you?
- Shit!
24
00:01:40,608 --> 00:01:42,104
- I've been
avoiding Nandor. - Oh.
25
00:01:42,114 --> 00:01:43,269
It's been hard,
26
00:01:43,279 --> 00:01:44,913
physically and emotionally.
27
00:01:44,923 --> 00:01:46,334
- Guillermo?
- I just don't
28
00:01:46,345 --> 00:01:47,547
want him to get suspicious that
29
00:01:47,558 --> 00:01:49,883
- I'm a vampire now. Or
half a vampire. -
30
00:01:49,894 --> 00:01:51,301
Or whatever I am.
31
00:01:51,311 --> 00:01:52,623
Guillermo?
32
00:01:52,808 --> 00:01:54,667
And so I have decided
33
00:01:54,719 --> 00:01:57,537
to hunt for a new companion.
34
00:01:58,229 --> 00:01:59,501
Need a spot?
35
00:01:59,511 --> 00:02:01,211
Uh, sure, why not?
36
00:02:01,221 --> 00:02:02,824
Great.
37
00:02:02,836 --> 00:02:05,496
Looks like it's just me and
you in here tonight, huh, buddy?
38
00:02:05,566 --> 00:02:07,330
Um, yeah.
39
00:02:07,341 --> 00:02:10,320
Uh, it's usually pretty
empty on Easter Sunday.
40
00:02:10,330 --> 00:02:13,854
I guess all the gentiles
are out hunting for eggs.
41
00:02:14,334 --> 00:02:16,427
You are Jewish?
42
00:02:16,910 --> 00:02:18,255
Yep.
43
00:02:18,467 --> 00:02:20,420
Very cool.
44
00:02:22,676 --> 00:02:25,175
Alexander.
45
00:02:25,393 --> 00:02:27,907
- Nandor.
- Thanks for the spot, pal.
46
00:02:28,679 --> 00:02:31,083
It was my pleasure.
47
00:02:31,747 --> 00:02:34,886
So, what meshuggaas...
48
00:02:34,897 --> 00:02:36,123
that means stuff...
49
00:02:36,133 --> 00:02:37,682
is everyone doing tonight?
50
00:02:37,693 --> 00:02:39,426
If you're only asking
us what we're doing
51
00:02:39,437 --> 00:02:41,615
so you can tell us what
you're doing, we don't care.
52
00:02:41,626 --> 00:02:44,875
Relax, I'm just kibitzing. Besides,
53
00:02:45,223 --> 00:02:47,455
I have acquired a new friend.
54
00:02:47,465 --> 00:02:49,761
- Oh. - And
now we are going to the movies
55
00:02:49,772 --> 00:02:51,022
together.
56
00:02:51,075 --> 00:02:53,308
We are mishpocha.
57
00:02:53,318 --> 00:02:54,277
Oh, yes.
58
00:02:54,288 --> 00:02:56,659
My new friend... he's the total package.
59
00:02:56,669 --> 00:02:59,359
Has a great sense of
humor, loves to work out
60
00:02:59,790 --> 00:03:01,808
and he's Jewish.
61
00:03:01,909 --> 00:03:03,960
What difference does
it make if he's Jewish?
62
00:03:03,970 --> 00:03:06,038
It doesn't, but back in Al Qolnidar,
63
00:03:06,048 --> 00:03:08,139
I always heard stories about the Jews.
64
00:03:08,150 --> 00:03:10,968
Exceptionally proud
people, fierce warriors,
65
00:03:11,404 --> 00:03:13,166
but I never actually got to meet one.
66
00:03:13,177 --> 00:03:15,867
I had no idea there were
Jews in New York City.
67
00:03:15,922 --> 00:03:18,839
And now I am proud
to call one my friend.
68
00:03:18,850 --> 00:03:20,916
Oh. That's great. What-What's his name?
69
00:03:20,926 --> 00:03:22,573
Well, look who suddenly reappeared
70
00:03:22,583 --> 00:03:24,570
now that I'm kvelling
about my new friend.
71
00:03:24,581 --> 00:03:26,686
- I've been here the whole time.
- Well, if you must know,
72
00:03:26,697 --> 00:03:28,330
his name is Alexander.
73
00:03:28,759 --> 00:03:30,157
Alexander the Jew.
74
00:03:30,167 --> 00:03:31,784
Nope. I don't think that's his name.
75
00:03:31,796 --> 00:03:33,238
Quit your kvetching.
76
00:03:34,041 --> 00:03:37,704
I really couldn't care
less about being comptroller.
77
00:03:37,714 --> 00:03:40,228
Hello! I am Colin Robinson.
78
00:03:40,238 --> 00:03:41,982
I am running for comptroller.
79
00:03:41,992 --> 00:03:43,562
- Can she vote?
- Uh, no.
80
00:03:43,573 --> 00:03:44,823
- Okay, then don't.
- Ooh.
81
00:03:44,854 --> 00:03:47,521
I'd rather it lay on the ground
than go into her hands.
82
00:03:47,532 --> 00:03:50,225
I'm only doing it
because the debate stage
83
00:03:50,235 --> 00:03:52,486
is a great place for a mega drain.
84
00:03:52,497 --> 00:03:55,151
You know, it's really
no surprise the amount
85
00:03:55,162 --> 00:03:58,131
- of energy vampires in politics.
- Uh, we're good.
86
00:03:58,142 --> 00:03:59,458
- Colin, stop it.
- What are you running for?
87
00:03:59,469 --> 00:04:00,614
- Touch this.
- What are you doing?
88
00:04:00,625 --> 00:04:01,799
- Touch it.
- Stop doing that.
89
00:04:01,810 --> 00:04:04,927
But the perfect
campaign needs the perfect wife.
90
00:04:05,559 --> 00:04:08,079
I have an old flame that comes here.
91
00:04:08,514 --> 00:04:11,557
Once we accept that they
are never coming back
92
00:04:11,567 --> 00:04:14,327
to sweep us off our feet
with an unexpected...
93
00:04:16,093 --> 00:04:18,399
E-Evie Russell?
94
00:04:18,409 --> 00:04:20,363
Colin Robinson.
95
00:04:20,373 --> 00:04:22,071
W-What are you doing here?
96
00:04:22,082 --> 00:04:24,323
Evie, please. I-I need you.
97
00:04:24,356 --> 00:04:26,518
I didn't think I'd ever see you again
98
00:04:26,528 --> 00:04:29,489
after you fled the scene of the accident
99
00:04:29,499 --> 00:04:31,710
that left me partially blind.
100
00:04:31,826 --> 00:04:34,484
And completely unable to move my legs.
101
00:04:34,494 --> 00:04:35,573
Oh, Evie.
102
00:04:35,584 --> 00:04:37,186
Evie Russell
103
00:04:37,197 --> 00:04:39,408
is an emotional vampire.
104
00:04:39,419 --> 00:04:41,757
The doctor said, "She'd
be better off dead."
105
00:04:41,852 --> 00:04:45,440
She drains people
by feeding on their emotions.
106
00:04:45,450 --> 00:04:48,329
And then he hung himself
while he was masturbating.
107
00:04:48,340 --> 00:04:50,106
When we dated,
108
00:04:50,117 --> 00:04:53,676
she destroyed me and
fed off of the remnants
109
00:04:53,686 --> 00:04:56,216
of what used to be my heart.
110
00:04:56,485 --> 00:04:58,045
She's the best.
111
00:04:58,056 --> 00:05:00,428
Oh, I've never stopped
thinking about you.
112
00:05:00,438 --> 00:05:02,338
I mean, even after all these years.
113
00:05:02,349 --> 00:05:05,296
To me, you are perfect.
114
00:05:05,627 --> 00:05:07,294
Love Actually, 2003.
115
00:05:07,358 --> 00:05:09,503
I wish I knew how to quit you.
116
00:05:09,581 --> 00:05:11,855
Brokeback Mountain, 2005.
117
00:05:12,060 --> 00:05:15,167
I got you this necklace.
118
00:05:15,178 --> 00:05:17,516
Titanic, 1997.
119
00:05:18,678 --> 00:05:21,209
- It looks beautiful on you.
- Thank you.
120
00:05:33,990 --> 00:05:35,785
Ever since I stumbled on
121
00:05:35,795 --> 00:05:37,237
the neighborhood of Little Antipaxos,
122
00:05:37,247 --> 00:05:40,258
I have been spending my nights
with a delightful family.
123
00:05:40,269 --> 00:05:41,454
No, I-I have eaten...
124
00:05:41,465 --> 00:05:44,498
Being with them makes
me feel almost human.
125
00:05:44,509 --> 00:05:47,234
I've been helping my new
family by actually working.
126
00:05:47,244 --> 00:05:48,943
And maybe these simple acts
127
00:05:48,953 --> 00:05:51,612
of kindness, compassion, and friendship
128
00:05:51,622 --> 00:05:53,141
might help lift this
129
00:05:53,152 --> 00:05:56,439
pissing Antipaxon curse
that I have all over me.
130
00:05:56,450 --> 00:05:59,198
But... they keep
asking to meet Laszlo.
131
00:05:59,208 --> 00:06:01,494
Laszlo is not from Antipaxos,
132
00:06:01,504 --> 00:06:05,829
and Antipaxons are very,
very suspicious of outsiders.
133
00:06:07,732 --> 00:06:10,135
He's coming tonight.
134
00:06:10,480 --> 00:06:13,751
Now you see, what you
must understand is courting a partner's
135
00:06:13,762 --> 00:06:16,453
family is just as important
as courting the lover.
136
00:06:16,463 --> 00:06:21,663
So, I have done deep research
into these simple island folk.
137
00:06:23,479 --> 00:06:26,046
I learned their customs, their dress.
138
00:06:26,056 --> 00:06:27,210
What the fuck are you wearing?
139
00:06:27,221 --> 00:06:28,257
I'm dressed as an islander.
140
00:06:28,267 --> 00:06:29,473
These people are peasants.
141
00:06:29,483 --> 00:06:31,029
It's important I fit in, my darling.
142
00:06:31,040 --> 00:06:32,448
Their way of speaking.
143
00:06:32,459 --> 00:06:33,740
Me, Laszlo.
144
00:06:33,751 --> 00:06:34,935
Do you people have names
145
00:06:34,946 --> 00:06:37,129
or do you communicate with sticks?
146
00:06:37,139 --> 00:06:38,926
I had become one of them.
147
00:06:38,936 --> 00:06:39,973
I think this is going well.
148
00:06:39,984 --> 00:06:41,231
This is the matriarch of this
149
00:06:41,242 --> 00:06:43,075
very important family to me,
150
00:06:43,085 --> 00:06:44,160
- okay? Yes?
- Yeah, yeah.
151
00:06:44,171 --> 00:06:45,709
- Yia-Yia.
- Yia-Yia.
152
00:06:45,720 --> 00:06:47,353
Lovely to meet you, I'm sure.
153
00:06:48,527 --> 00:06:50,159
He was dropped on his head as a baby.
154
00:06:56,410 --> 00:06:58,427
Any big plans for the summertime?
155
00:06:59,048 --> 00:07:00,057
Not really.
156
00:07:00,068 --> 00:07:02,982
So, I met Nandor at the gym. I was doing
157
00:07:02,993 --> 00:07:05,419
my reps, and he, uh, I don't know,
158
00:07:05,430 --> 00:07:08,537
he-he seemed harmless and
159
00:07:08,548 --> 00:07:11,207
kind of lonely, and, uh...
160
00:07:11,218 --> 00:07:13,332
then he asked me here, and...
161
00:07:13,509 --> 00:07:16,520
I don't know, I'm
here. Uh, I don't know.
162
00:07:16,750 --> 00:07:18,737
It just happened.
163
00:07:21,017 --> 00:07:23,965
- You are enjoying the movie?
- Shh!
164
00:07:25,139 --> 00:07:27,255
I remember the first time I went to one.
165
00:07:27,265 --> 00:07:29,478
There was a locomotion film playing.
166
00:07:29,488 --> 00:07:30,493
And we all thought,
167
00:07:30,504 --> 00:07:32,095
"This train's gonna kill
us!" And, of course...
168
00:07:32,106 --> 00:07:34,028
- Shut up!
- Shh.
169
00:07:34,265 --> 00:07:36,905
Yes. Yes, you're right.
170
00:07:36,915 --> 00:07:40,000
Zero is the amount of
paperwork you'd have to file
171
00:07:40,235 --> 00:07:42,691
- after I replace
- Excuse me.
172
00:07:42,908 --> 00:07:46,658
our entire outdated system...
173
00:07:47,685 --> 00:07:49,384
Mr. Robinson, are you all right?
174
00:07:49,520 --> 00:07:52,078
Yeah. No, no. It's not my turn. You go.
175
00:07:52,468 --> 00:07:54,863
With a seamless, user-friendly,
176
00:07:54,873 --> 00:07:56,282
digital platform.
177
00:07:56,293 --> 00:07:57,827
Eliminate bureaucracy.
178
00:07:57,838 --> 00:08:00,940
Say goodbye to paperwork.
179
00:08:00,951 --> 00:08:03,897
And hello to anarchy.
180
00:08:03,941 --> 00:08:05,711
You're-you're clapping
for an anarchist.
181
00:08:05,722 --> 00:08:07,707
Thank you.
Thank you very much.
182
00:08:08,394 --> 00:08:09,604
Four weeks ago,
183
00:08:09,615 --> 00:08:11,394
when I started this...
184
00:08:11,481 --> 00:08:13,904
Check, check. Microphone, microphone.
185
00:08:13,915 --> 00:08:15,486
With the debate stage,
186
00:08:15,496 --> 00:08:18,764
what you have is a captive audience.
187
00:08:18,774 --> 00:08:21,432
Do you know how this...
188
00:08:22,016 --> 00:08:24,206
It's like a smorgasbord.
189
00:08:25,424 --> 00:08:28,702
Four weeks ago,
190
00:08:28,712 --> 00:08:31,241
I was sitting down
191
00:08:31,252 --> 00:08:33,451
for breakfast with my
192
00:08:33,461 --> 00:08:34,743
beautiful wife, Evie.
193
00:08:34,753 --> 00:08:37,375
Evie and I were sitting
down with our two
194
00:08:37,386 --> 00:08:39,853
beautiful little boys,
195
00:08:40,043 --> 00:08:43,005
Connor and C-C... Cah... ristopher,
196
00:08:43,015 --> 00:08:45,083
and Christopher
197
00:08:45,093 --> 00:08:46,411
looks up to me... he's
198
00:08:46,422 --> 00:08:49,945
six years old and full of the dickens...
199
00:08:51,830 --> 00:08:55,357
And I said, "Well, it's
because of the taxes,
200
00:08:55,654 --> 00:08:56,809
Conno... Christopher."
201
00:08:58,095 --> 00:09:01,907
And I'll be damned if there's
anyone in this hall right now...
202
00:09:04,370 --> 00:09:06,485
... smells often of beef stew,
203
00:09:06,495 --> 00:09:08,417
as all young children do.
204
00:09:11,754 --> 00:09:14,601
Your allowance is being cut
205
00:09:14,612 --> 00:09:16,534
because mommy lost her job.
206
00:09:16,544 --> 00:09:18,931
Mommy lost her job to
207
00:09:18,942 --> 00:09:21,889
an M'er-F'ing machine.
208
00:09:21,900 --> 00:09:24,953
A machine that ran over my foot
209
00:09:25,151 --> 00:09:26,913
on a factory floor.
210
00:09:26,924 --> 00:09:28,683
- Unbelievable.
- And is a-a
211
00:09:28,693 --> 00:09:31,705
machine gonna tuck my two sons...
212
00:09:31,715 --> 00:09:34,790
who are full of the dickens... into bed?
213
00:09:35,254 --> 00:09:37,601
You think that machine can give my boys
214
00:09:37,611 --> 00:09:39,152
their goodnight kissies?
215
00:09:39,162 --> 00:09:42,117
How's that gonna work?
Bleep, bloop, bloop, mwah.
216
00:09:42,128 --> 00:09:44,655
I sure would like to meet that machine
217
00:09:44,665 --> 00:09:47,744
and tell it to pay for
my medical bills.
218
00:09:50,238 --> 00:09:55,626
That machine ruined our
gosh darn C-Chrosstopher's life.
219
00:09:57,507 --> 00:10:00,018
No, really, you were so good.
220
00:10:00,028 --> 00:10:02,796
I-I doubt I'll get a
single vote.
221
00:10:02,806 --> 00:10:04,002
Oh. Very nice.
222
00:10:04,013 --> 00:10:05,903
So, what do you want to do now?
223
00:10:05,914 --> 00:10:07,975
Oh, I don't know. We could catch up.
224
00:10:07,985 --> 00:10:09,542
I really have thought about you
225
00:10:09,552 --> 00:10:12,048
quite a bit these last few years.
226
00:10:12,058 --> 00:10:14,009
- I guess our Uber is here.
- Yeah.
227
00:10:14,020 --> 00:10:15,494
Not our Uber.
228
00:10:16,859 --> 00:10:18,140
What the hell?!
229
00:10:25,856 --> 00:10:30,258
European Middle Ages, in
which monks wore hoods or cowls...
230
00:10:30,269 --> 00:10:32,084
This is triggering
because I was blind as a child,
231
00:10:32,095 --> 00:10:33,383
and I'm having flashbacks.
232
00:10:33,393 --> 00:10:35,571
Enough! Be quiet!
233
00:10:35,747 --> 00:10:37,036
You guys can join us,
234
00:10:37,046 --> 00:10:39,227
but if you're hoping to
get any interesting footage,
235
00:10:39,238 --> 00:10:41,350
you came to exactly the wrong place.
236
00:10:46,981 --> 00:10:49,344
Where-where are we?
237
00:10:50,103 --> 00:10:51,354
Wait, a-are you...
238
00:10:51,365 --> 00:10:53,683
Okay. Uh, so,
239
00:10:53,693 --> 00:10:55,908
calling to order this emergency meeting
240
00:10:55,918 --> 00:10:59,091
of the Supreme Council
of Energy Vampires.
241
00:10:59,129 --> 00:11:00,113
It's real?
242
00:11:00,124 --> 00:11:01,533
I'd always heard rumors, but...
243
00:11:01,634 --> 00:11:03,780
A-Are we in trouble?
244
00:11:03,791 --> 00:11:05,769
Well, uh, what we have here
245
00:11:05,780 --> 00:11:08,407
is a situation in...
246
00:11:08,417 --> 00:11:10,368
Sorry, let me turn that off.
247
00:11:10,379 --> 00:11:13,646
So annoying, right?
Like, "Okay, Boomer."
248
00:11:13,657 --> 00:11:16,539
As I-I was saying, uh,
what we do have here
249
00:11:16,550 --> 00:11:18,792
is a situation in which we...
250
00:11:19,315 --> 00:11:21,059
- Hey. - Uh, what
you're gonna want to do
251
00:11:21,070 --> 00:11:23,547
is go to your home screen
252
00:11:23,558 --> 00:11:25,290
and look for "Settings."
253
00:11:25,300 --> 00:11:26,959
- I'm not... I'm not seeing that.
- And you open that up,
254
00:11:26,970 --> 00:11:28,199
and you're looking for "Alerts."
255
00:11:28,210 --> 00:11:29,837
- It should be listed alphabetical,
- I...
256
00:11:29,847 --> 00:11:32,182
- so "Alerts" would be at the top of that.
- I am not seeing that.
257
00:11:32,193 --> 00:11:33,693
It could also be
under "Sounds and Haptics."
258
00:11:33,703 --> 00:11:35,495
I don't know what operating
system you're running.
259
00:11:35,505 --> 00:11:38,072
Sorry I'm late. What'd I miss?
260
00:11:38,082 --> 00:11:40,407
You're not late. You were actually
sitting there the whole time.
261
00:11:40,418 --> 00:11:42,053
Yeah, but I-I wasn't listening,
262
00:11:42,063 --> 00:11:44,771
so could somebody bring
me up to speed, please?
263
00:11:44,781 --> 00:11:47,968
They were asking if they're
in trouble, and I was saying that
264
00:11:47,979 --> 00:11:50,898
- what we have here is a situation
in which... -
265
00:11:50,909 --> 00:11:52,461
- Shucks.
- Home screen.
266
00:11:52,472 --> 00:11:54,650
- Okay. Mm.
- "Settings."
267
00:11:54,660 --> 00:11:57,275
Alert settings, and then
what you're gonna need to do
268
00:11:57,285 --> 00:12:00,074
- is find the, uh...
- My God, they are fantastic.
269
00:12:00,085 --> 00:12:01,625
Oh, yeah. This is awful.
270
00:12:01,635 --> 00:12:02,811
Maybe we should move on
271
00:12:02,822 --> 00:12:04,070
to the business at hand?
272
00:12:04,156 --> 00:12:06,382
- We can't hear you.
- Just speak up.
273
00:12:06,392 --> 00:12:08,667
Oh, sorry. One moment.
274
00:12:08,678 --> 00:12:10,215
Just speak up.
275
00:12:10,890 --> 00:12:12,696
Shake it.
276
00:12:12,707 --> 00:12:13,916
Okay. How about now?
277
00:12:13,927 --> 00:12:15,215
- No, no. Shake it.
- Mm-mmm.
278
00:12:15,226 --> 00:12:16,795
Y-You're gonna need to speak up.
279
00:12:16,806 --> 00:12:19,593
Maybe it's the Wi-Fi
connection. I'm literally shouting.
280
00:12:19,603 --> 00:12:21,443
That would literally have
nothing to do with it.
281
00:12:21,453 --> 00:12:25,491
Uh, why don't you check
the XLR cable connection.
282
00:12:25,501 --> 00:12:27,456
Colin
Robinson, Evie Russell,
283
00:12:27,466 --> 00:12:28,842
you have been summoned here...
284
00:12:28,852 --> 00:12:31,116
Does somebody want to
interrupt her and let her know
285
00:12:31,127 --> 00:12:33,497
that, at this point, she
is completely inaudible?
286
00:12:33,507 --> 00:12:36,006
Yeah, no problem. You're
not-you're not audible
287
00:12:36,016 --> 00:12:37,489
due to the low volume
288
00:12:37,500 --> 00:12:39,584
- of your microphone.
- I'm shouting.
289
00:12:40,606 --> 00:12:42,351
I am blowing up today.
290
00:12:42,361 --> 00:12:45,542
Listen, uh, if we don't survive this,
291
00:12:45,553 --> 00:12:47,298
I-I just want you to know that
292
00:12:47,309 --> 00:12:48,678
- I've always loved...
- Colin Robinson,
293
00:12:48,689 --> 00:12:51,283
no side conversations, please.
294
00:12:51,294 --> 00:12:52,925
I am at a loss.
295
00:12:52,936 --> 00:12:54,272
Do we have an agenda?
296
00:12:54,283 --> 00:12:55,467
System settings.
297
00:12:55,478 --> 00:12:56,863
I have something called Settings?
298
00:12:56,873 --> 00:12:58,475
My good friend Alexander
299
00:12:58,485 --> 00:13:00,473
has yet to call me
back on the telephone.
300
00:13:00,483 --> 00:13:02,460
Who is that? Is that Alexander?
301
00:13:02,470 --> 00:13:04,263
No. Why would I be talking to Alexander?
302
00:13:04,273 --> 00:13:07,220
I gave Alexander your number
because I do not have a phone.
303
00:13:07,231 --> 00:13:10,884
Does this fill me with a
crippling sense of self-doubt?
304
00:13:11,187 --> 00:13:12,463
Sometimes.
305
00:13:12,473 --> 00:13:13,747
It's not fair!
306
00:13:13,757 --> 00:13:16,736
Perhaps we are just too
different to be friends.
307
00:13:16,747 --> 00:13:18,605
But I can fix.
308
00:13:19,412 --> 00:13:21,337
Master, you know I would
do anything for you, but
309
00:13:21,347 --> 00:13:23,172
I'm not gonna circumcise you.
310
00:13:23,183 --> 00:13:24,562
Here's me in the corner.
311
00:13:24,807 --> 00:13:27,850
Here's me in the spotlight
at my circumcision.
312
00:13:27,861 --> 00:13:28,909
Master, you just can't get circumcised
313
00:13:28,920 --> 00:13:30,031
for a friend you met at the gym.
314
00:13:30,042 --> 00:13:31,419
Guillermo, there's no other way.
315
00:13:31,430 --> 00:13:32,552
How can two men be friends
316
00:13:32,562 --> 00:13:33,717
when they are so different?
317
00:13:33,727 --> 00:13:34,727
You and I are different.
318
00:13:34,737 --> 00:13:36,818
You are. I am not.
319
00:13:36,829 --> 00:13:39,007
It's time for you
320
00:13:39,017 --> 00:13:41,803
to snip my tip.
321
00:13:42,674 --> 00:13:44,334
Enjoy.
322
00:13:45,833 --> 00:13:49,143
Hello, my sexy,
Greek, extended family.
323
00:13:49,154 --> 00:13:50,956
Ah, Laszlo.
324
00:13:50,966 --> 00:13:52,752
Gather round. I have
something I want to say.
325
00:13:52,762 --> 00:13:54,683
Oh, Laszlo, Yia-Yia.
326
00:13:54,694 --> 00:13:57,373
The memory of a song,
when executed properly,
327
00:13:57,384 --> 00:13:59,328
can be a powerful gift.
328
00:14:08,083 --> 00:14:10,732
Had my sweet love, Laszlo,
consulted me before just
329
00:14:10,743 --> 00:14:12,782
putting on a big concert
in front of my new family,
330
00:14:12,793 --> 00:14:15,517
I would have probably said
maybe don't sing the battle hymn
331
00:14:15,527 --> 00:14:18,153
of our neighboring
island, Nisida Mongonisi,
332
00:14:18,164 --> 00:14:20,791
because that place is the
home of our mortal enemies,
333
00:14:20,802 --> 00:14:23,263
the Nisida Mongonisans.
334
00:14:23,273 --> 00:14:25,118
- Hold on a second, my...
- Shut up!
335
00:14:25,752 --> 00:14:27,257
Who told you
that was a good idea?!
336
00:14:27,268 --> 00:14:28,645
- All right, my darling.
- You were singing,
337
00:14:28,655 --> 00:14:30,161
"Kill them, kill them, kill them."
338
00:14:30,172 --> 00:14:32,447
How many times have I
said that to you in Greek?
339
00:14:33,638 --> 00:14:35,529
We can't hear you.
340
00:14:35,539 --> 00:14:37,108
You're just gonna need to speak up.
341
00:14:37,643 --> 00:14:40,992
Feels like we should turn this over
to the chairman at this point.
342
00:14:41,002 --> 00:14:44,199
Yes. Uh, so, uh, do we...
343
00:14:44,209 --> 00:14:47,095
Hello. Yes.
344
00:14:47,106 --> 00:14:48,899
I can take it from here.
345
00:14:50,366 --> 00:14:52,484
Thank you for softening them up.
346
00:14:52,494 --> 00:14:54,291
Okay. Now, who is this?
347
00:14:54,301 --> 00:14:55,861
- The Chairman.
- Uh, you've worked with her
348
00:14:55,871 --> 00:14:58,031
- for 15 years now.
- Is that right?
349
00:14:58,041 --> 00:14:59,376
Did she get a haircut or something?
350
00:14:59,387 --> 00:15:00,855
Colin Robinson.
351
00:15:00,866 --> 00:15:03,499
Your opponent Barbara Lazarro's platform
352
00:15:03,510 --> 00:15:05,785
is a direct threat to the lifeblood
353
00:15:05,795 --> 00:15:08,285
of energy vampires, which is...
354
00:15:08,672 --> 00:15:09,997
what's the word...
355
00:15:10,625 --> 00:15:11,972
bureaucracy.
356
00:15:12,037 --> 00:15:14,649
- Bureaucracy.
- And bureaucracy is...
357
00:15:14,660 --> 00:15:17,191
How do I put this? I feel like there's
358
00:15:17,201 --> 00:15:18,515
a slogan...
359
00:15:18,621 --> 00:15:20,253
Bureaucracy is the gum
360
00:15:20,263 --> 00:15:23,119
that clogs the gears
of every human endeavor.
361
00:15:23,130 --> 00:15:25,330
The petty BS, in triplicate,
362
00:15:25,341 --> 00:15:26,433
that reminds
363
00:15:26,443 --> 00:15:28,803
the common man that
he is a useless speck
364
00:15:28,813 --> 00:15:30,641
and has kept energy vampires
365
00:15:30,652 --> 00:15:33,478
everywhere well-fed, fat, and happy.
366
00:15:33,489 --> 00:15:35,802
All hail bureaucracy.
367
00:15:35,812 --> 00:15:38,182
Enough. I can't take it anymore.
368
00:15:38,193 --> 00:15:41,026
Why are we here? W-What
do you want us to do?
369
00:15:41,036 --> 00:15:43,537
You must beat Barbara Lazarro,
370
00:15:43,548 --> 00:15:44,574
or else.
371
00:15:44,585 --> 00:15:47,208
How do you expect me
to beat Barbara Lazarro?
372
00:15:47,218 --> 00:15:48,435
I-I can't win.
373
00:15:48,446 --> 00:15:49,585
Even if I could,
374
00:15:49,596 --> 00:15:51,702
I don't even want to be comptroller.
375
00:15:51,712 --> 00:15:53,846
This is how we feed, dummy.
376
00:15:53,857 --> 00:15:56,355
You need to protect our way of life.
377
00:15:56,366 --> 00:15:57,326
What if I don't?
378
00:15:58,018 --> 00:16:01,936
We have certain methods
for persuading the reluctant.
379
00:16:04,588 --> 00:16:06,321
Turn it around. It's backwards.
380
00:16:06,332 --> 00:16:07,684
- I can't see it.
- It's backwards.
381
00:16:07,695 --> 00:16:10,982
Turn it so it faces them,
but also is facing me.
382
00:16:10,993 --> 00:16:13,427
Turn it so
the screen is facing us.
383
00:16:13,437 --> 00:16:14,967
- No, they can't see it.
- To the left more.
384
00:16:14,978 --> 00:16:16,222
- Left, left. - Please
be more expedient.
385
00:16:16,232 --> 00:16:17,265
Thank you.
386
00:16:17,276 --> 00:16:20,690
Slide one of 543:
387
00:16:20,700 --> 00:16:22,942
"Hurry Up and Wait: An Argument for
388
00:16:22,952 --> 00:16:24,089
and Statistical Review...
389
00:16:24,100 --> 00:16:26,562
- Make it stop.
- ... of Energy Vampire Preservation...
390
00:16:26,572 --> 00:16:28,337
- It's too much.
- ... Via Bureaucracy,
391
00:16:28,354 --> 00:16:30,112
- Secured Only Through..."
- Fine. Fine.
392
00:16:30,123 --> 00:16:31,633
We-We'll do it, just...
393
00:16:31,644 --> 00:16:33,489
please let us out of here.
394
00:16:33,500 --> 00:16:35,450
Thanks, but we-we're
still gonna read it.
395
00:16:35,461 --> 00:16:37,248
Just to reiterate. Still gonna
396
00:16:37,258 --> 00:16:39,559
- watch it and read it.
- "Part One, Section One... "
397
00:16:42,113 --> 00:16:44,856
And I'm here to fight for
the change you deserve,
398
00:16:44,866 --> 00:16:48,232
Staten Island. And with
all of you, my Colin-izers,
399
00:16:48,243 --> 00:16:50,178
by my side, I can't lose.
400
00:16:50,189 --> 00:16:52,812
I'm so full of passion,
401
00:16:52,822 --> 00:16:54,297
I just want to scream!
402
00:16:56,628 --> 00:16:59,575
And now we're off to Mariners Harbor,
403
00:16:59,586 --> 00:17:00,769
Midland Beach,
404
00:17:00,780 --> 00:17:03,758
Randall Manor. Yee-haw!
405
00:17:03,776 --> 00:17:05,730
Okay. I'm just gonna take
406
00:17:05,741 --> 00:17:08,091
a quick break now to settle down.
407
00:17:08,102 --> 00:17:10,645
I can't keep doing this.
408
00:17:10,656 --> 00:17:13,261
Uh, I can't keep pretending to be
409
00:17:13,272 --> 00:17:15,812
Mr. Charisma to all these nimrods.
410
00:17:15,822 --> 00:17:16,929
It's awful.
411
00:17:16,939 --> 00:17:18,950
But the Energy Vampire Council said
412
00:17:18,961 --> 00:17:21,524
we have to win, or else.
413
00:17:22,537 --> 00:17:24,203
No. No. No.
414
00:17:24,240 --> 00:17:26,709
Enough. It ends now.
415
00:17:26,720 --> 00:17:28,577
What?
416
00:17:28,588 --> 00:17:30,381
Okay, where was I?
417
00:17:30,392 --> 00:17:32,953
Let's see here. Meiers Corners.
418
00:17:32,964 --> 00:17:35,601
Graniteville. How about Fort Wadsworth?
419
00:17:35,612 --> 00:17:36,893
Do I hear anyone from
420
00:17:36,904 --> 00:17:38,537
Randall Manor?!
421
00:17:38,548 --> 00:17:41,110
All right!
422
00:17:41,404 --> 00:17:42,685
What?
423
00:17:42,695 --> 00:17:45,642
Oh, i-it-it's not what it looks like.
424
00:17:45,652 --> 00:17:47,541
I was just beating off
425
00:17:47,552 --> 00:17:49,313
to all your beautiful faces
426
00:17:49,323 --> 00:17:51,080
during the break, and I-I guess
427
00:17:51,091 --> 00:17:54,294
I forgot to pull up my-my pants.
428
00:17:54,802 --> 00:17:57,557
So, I waited, like,
429
00:17:57,567 --> 00:17:58,991
five hours at the gym
430
00:17:59,002 --> 00:18:01,084
to bump into my friend Alexander.
431
00:18:01,442 --> 00:18:03,910
Then, when he finally did show up...
432
00:18:03,921 --> 00:18:06,877
Alexander! Come on. Oh, Alexander!
433
00:18:06,887 --> 00:18:08,297
I don't know.
434
00:18:08,308 --> 00:18:10,838
Maybe I rushed things a
little with my big reveal.
435
00:18:10,886 --> 00:18:14,025
Alexander! Ta-da!
436
00:18:14,036 --> 00:18:15,221
Twins.
437
00:18:15,589 --> 00:18:16,837
Alexander, wait.
438
00:18:16,848 --> 00:18:18,260
I got to get out of this fucking city.
439
00:18:18,271 --> 00:18:19,263
Alexander!
440
00:18:19,291 --> 00:18:20,798
The excitement of our friendship
441
00:18:20,809 --> 00:18:23,086
made me overlook my vampire powers.
442
00:18:23,097 --> 00:18:24,062
Hi.
443
00:18:24,072 --> 00:18:26,699
My foreskin grew back very fast.
444
00:18:26,710 --> 00:18:28,567
Now he thinks I'm meshuggener,
445
00:18:28,767 --> 00:18:31,613
which means he thinks I'm
a little bit of a putz.
446
00:18:42,304 --> 00:18:43,426
Shh. Pss, pss, pss, pss.
447
00:18:43,436 --> 00:18:46,254
No, don't stop,
not on my account. Keep going.
448
00:18:46,264 --> 00:18:49,417
Now, I know I'm different from
you people, but I am who I am.
449
00:18:49,427 --> 00:18:51,427
"And who are you?" I hear you ask.
450
00:18:51,438 --> 00:18:53,314
- Fuck's sake. - Well,
that's a good question.
451
00:18:53,325 --> 00:18:55,023
I...
452
00:18:55,034 --> 00:18:57,309
am an esteemed British gentleman,
453
00:18:57,474 --> 00:18:59,075
well-bred to the manor born.
454
00:18:59,086 --> 00:19:00,816
I can speak 14 languages,
455
00:19:00,827 --> 00:19:02,243
as long as they are English.
456
00:19:02,254 --> 00:19:03,778
I can play any instrument,
457
00:19:03,789 --> 00:19:05,293
apart from bagpipes.
458
00:19:05,303 --> 00:19:07,353
They sound fucking terrible to everyone.
459
00:19:07,363 --> 00:19:08,954
I can fashion any tree,
460
00:19:08,965 --> 00:19:10,745
any hedge, into a vulva.
461
00:19:10,755 --> 00:19:15,219
In the days before medicine,
I survived gonorrhea, chlamydia,
462
00:19:15,229 --> 00:19:17,985
the plague, clubfoot, leprosy,
463
00:19:17,995 --> 00:19:20,462
black fever, yellow fever,
464
00:19:20,801 --> 00:19:22,402
night fever.
465
00:19:22,436 --> 00:19:24,549
But most important, and I must emphasize
466
00:19:24,560 --> 00:19:26,801
that this is the most
important thing about me:
467
00:19:27,688 --> 00:19:31,078
I am a certified master cocksman.
468
00:19:31,089 --> 00:19:32,626
To cut this short
469
00:19:32,637 --> 00:19:34,047
and to get straight to the point,
470
00:19:34,057 --> 00:19:36,812
you can all go f-f-fuck yourselves.
471
00:19:36,822 --> 00:19:38,190
Oh, for fuck's sake, Laszlo.
472
00:19:38,200 --> 00:19:40,141
Very hard.
473
00:19:44,291 --> 00:19:45,717
What's she doing, my love?
474
00:19:45,786 --> 00:19:47,083
What's happening?
475
00:19:53,827 --> 00:19:56,382
By some stroke of dumb luck,
476
00:19:56,392 --> 00:19:59,511
my new family absolutely
bloody love Laszlo.
477
00:19:59,522 --> 00:20:01,678
You see, there is a tale in my country
478
00:20:01,688 --> 00:20:03,578
that has been passed
down through generations
479
00:20:03,589 --> 00:20:05,400
of a wet-headed,
480
00:20:05,410 --> 00:20:07,492
wide-bodied, ignorant oaf,
481
00:20:07,503 --> 00:20:09,423
with the brains of a chewing gums.
482
00:20:09,433 --> 00:20:12,728
This spirit is said to
continually reincarnate itself,
483
00:20:12,738 --> 00:20:15,761
but always as a pompous, perverted oaf.
484
00:20:15,772 --> 00:20:18,025
And my family think it is, well,
485
00:20:18,035 --> 00:20:19,164
Laszlo.
486
00:20:19,174 --> 00:20:21,815
And when you are in the
presence of this spirit,
487
00:20:21,825 --> 00:20:24,674
it brings good luck and
good fortune to everyone.
488
00:20:24,684 --> 00:20:28,026
- Hello there. How are you?
- Vasiliás Pyuroni.
489
00:20:28,037 --> 00:20:30,120
The king of pigs.
490
00:20:30,130 --> 00:20:32,488
My king of pigs.
491
00:20:33,692 --> 00:20:36,479
He's very, very, very stupid.
492
00:20:36,706 --> 00:20:39,910
I want to say to my young boys,
493
00:20:40,223 --> 00:20:42,432
uh, Connor and Cra...
494
00:20:42,443 --> 00:20:44,366
Christoph... pher,
495
00:20:44,376 --> 00:20:47,804
to them, I say I'm sorry,
Daddy's coming home.
496
00:20:49,411 --> 00:20:51,974
I-I'd like to say a few words myself.
497
00:20:53,240 --> 00:20:55,324
Thank you in advance
498
00:20:55,484 --> 00:20:58,879
for respecting my family's privacy...
499
00:20:59,224 --> 00:21:01,534
don't touch me...
500
00:21:01,545 --> 00:21:05,390
while we deal with
this isolated incident
501
00:21:06,051 --> 00:21:08,069
in which my husband
502
00:21:08,080 --> 00:21:10,482
flashed and mooned
503
00:21:10,778 --> 00:21:14,449
the beautiful voters of Staten Island
504
00:21:14,459 --> 00:21:16,997
after a poorly-timed
505
00:21:17,007 --> 00:21:18,768
masturbation sesh.
506
00:21:18,945 --> 00:21:23,136
As well as the isolated
incident in which
507
00:21:23,146 --> 00:21:24,722
we woke up to
508
00:21:24,733 --> 00:21:27,167
what sounded like a
burglar in our house,
509
00:21:27,177 --> 00:21:29,364
and my husband immediately yelled,
510
00:21:29,374 --> 00:21:32,129
"Take her and my kids, don't take me"
511
00:21:32,139 --> 00:21:33,536
before realizing...
512
00:21:33,546 --> 00:21:36,235
... it was just a
racoon outside our house.
513
00:21:36,787 --> 00:21:38,828
This man has let us all down.
514
00:21:38,838 --> 00:21:40,311
But I will make it up to you
515
00:21:40,322 --> 00:21:44,150
by becoming your next
borough comptroller.
516
00:21:45,221 --> 00:21:46,759
All right!
517
00:21:51,470 --> 00:21:53,718
I was surprised that
518
00:21:53,728 --> 00:21:55,987
Evie ran in my place.
519
00:21:55,997 --> 00:21:58,867
Only 18 people voted.
520
00:21:58,877 --> 00:22:00,541
So, with the write-in votes
521
00:22:00,552 --> 00:22:02,222
that Evie got from her
522
00:22:02,233 --> 00:22:03,643
breakup group...
523
00:22:04,309 --> 00:22:06,488
well, it was enough to carry the day.
524
00:22:06,499 --> 00:22:08,662
I think she'll do the council proud.
525
00:22:08,673 --> 00:22:11,555
- I-I'm happy for her.
- Colin Robinson.
526
00:22:12,003 --> 00:22:14,335
Evie Russell. What are you doing here?
527
00:22:14,346 --> 00:22:16,492
I wanted to let you know...
528
00:22:19,007 --> 00:22:20,128
I'm sad.
529
00:22:20,261 --> 00:22:23,594
Why? I thought you'd
enjoy being comptroller.
530
00:22:23,984 --> 00:22:25,815
I'm sad because
531
00:22:26,259 --> 00:22:28,308
we can't see each other anymore.
532
00:22:29,213 --> 00:22:31,585
But maybe you and I
533
00:22:31,596 --> 00:22:34,864
could meet up every once in a while
534
00:22:34,875 --> 00:22:37,178
- and later...
- I don't want to do that.
535
00:22:37,189 --> 00:22:39,142
- But maybe w-we can...
- I-I'm sorry.
536
00:22:39,152 --> 00:22:41,844
- I should give this back to you.
- Yeah, I want this back.
537
00:22:41,871 --> 00:22:43,745
I hope you didn't pay too much for it.
538
00:22:43,756 --> 00:22:45,922
It gave me a rash, so
I think it's made of
539
00:22:45,933 --> 00:22:47,469
some kind of really cheap metal.
540
00:22:47,480 --> 00:22:48,922
It's not metal.
541
00:22:48,932 --> 00:22:50,755
Oh. Well...
542
00:22:50,999 --> 00:22:53,627
I wish it didn't have to be this way.
543
00:22:56,554 --> 00:22:58,765
Evie, wh-why?
544
00:22:58,926 --> 00:23:01,232
It's...
545
00:23:01,686 --> 00:23:03,671
complicated.
546
00:23:06,075 --> 00:23:07,689
Nancy Meyers,
547
00:23:07,785 --> 00:23:09,483
2009.
548
00:23:24,037 --> 00:23:26,034
Nothing like spending some
quality time with old frien...
549
00:23:26,044 --> 00:23:27,403
Shh! Shut the fuck up.
550
00:23:27,414 --> 00:23:29,626
I'm trying to watch a movie here.
39157
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.