All language subtitles for Wake.Up.2023.da

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,126 --> 00:00:45,626 Vågn op! Verden er under forandring. 2 00:00:48,335 --> 00:00:51,918 En ny dag gryer. Vores dag! Og I er ansvarlige! 3 00:00:54,626 --> 00:00:59,668 I har vækket dyrene, og nu kommer vi efter jer. 4 00:01:02,376 --> 00:01:04,668 Det bliver blod for blod. 5 00:01:07,418 --> 00:01:12,168 Fedt! Det var brutalt, mand. 6 00:01:12,335 --> 00:01:15,418 Godt, folkens. Nu venter vi. 7 00:01:27,751 --> 00:01:30,210 Godt. 8 00:01:31,376 --> 00:01:33,376 Kom så. 9 00:02:21,460 --> 00:02:25,460 KILL GUARD 10 00:02:35,876 --> 00:02:39,501 Vær venlige at gå mod kassen. 11 00:02:39,626 --> 00:02:46,001 Varehuset lukker om 30 minutter. Tak, fordi I handlede i House Idea. 12 00:02:53,251 --> 00:02:56,585 SMIL! DU BLIVER FILMET 13 00:02:56,710 --> 00:02:58,710 Hej. 14 00:03:18,960 --> 00:03:21,543 - Den ser behagelig ud. - Ja. 15 00:03:28,876 --> 00:03:30,376 Undskyld. 16 00:03:52,126 --> 00:03:56,626 Du kan stadig gå, hvis du vil. Du kan stadig nå det. 17 00:03:58,418 --> 00:04:01,210 Jeg vil gerne. 18 00:05:15,543 --> 00:05:18,876 - Ja? - Hvor fanden bliver du af? 19 00:05:20,335 --> 00:05:22,585 Chefen venter. 20 00:05:24,376 --> 00:05:26,376 Okay. 21 00:05:35,710 --> 00:05:40,210 Hvordan kunne du trække din stav? Knægtens mor har klaget. 22 00:05:40,376 --> 00:05:43,751 Han kaldte mig alt muligt. 23 00:05:43,918 --> 00:05:48,585 - Og så spyttede han på mig. - Så skal du bevare fatningen. 24 00:05:48,710 --> 00:05:54,418 Hvis de spytter eller fornærmer dig, så tager du det i stiv arm. 25 00:05:54,585 --> 00:05:58,251 Hvis de kalder dig retarderet, tager du det i stiv arm. 26 00:05:58,418 --> 00:06:00,418 Vi har forstået. 27 00:06:00,585 --> 00:06:05,585 Men den knægt bad selv om det. Han var et rigtigt fjols. 28 00:06:05,751 --> 00:06:11,418 Din bror er en særling! Du kan bare tømme dit skab og gå! 29 00:06:11,585 --> 00:06:15,501 Chef, giv os lige et øjeblik. 30 00:06:17,793 --> 00:06:21,418 Ro på, okay? Tag en slapper. 31 00:06:25,668 --> 00:06:28,585 Det svin fyrede mig lige. 32 00:06:28,751 --> 00:06:33,293 Han har ikke fyret dig endnu. 33 00:06:33,460 --> 00:06:36,960 Lad mig tage mig af det. 34 00:06:37,168 --> 00:06:42,001 Men se nu at genvinde fatningen. 35 00:06:45,626 --> 00:06:48,460 Har du styr på det? 36 00:06:48,585 --> 00:06:50,668 Godt. 37 00:06:50,835 --> 00:06:52,835 Chef. 38 00:06:58,710 --> 00:07:03,668 Er alle i position? 39 00:07:17,543 --> 00:07:21,210 - Nej, ellers tak. - Okay. 40 00:07:31,876 --> 00:07:35,418 Jeg bad Ethan om at sætte os sammen. 41 00:08:14,085 --> 00:08:16,918 Nu skal du høre. 42 00:08:17,126 --> 00:08:21,460 Vi skal arbejde sammen om natten uden kontakt med kunder, - 43 00:08:21,585 --> 00:08:25,126 - og vi skal arbejde de næste fire weekender. 44 00:08:25,293 --> 00:08:27,293 Hvad? 45 00:08:31,001 --> 00:08:35,751 Nej. Jeg skal på jagt i weekenden. Jeg har allerede betalt. 46 00:08:35,918 --> 00:08:38,960 Sælg din billet, og tag med næste gang. 47 00:08:41,918 --> 00:08:47,751 Jeg bookede for fem måneder siden. Så enkelt er det ikke. Fem måneder. 48 00:08:50,626 --> 00:08:54,210 Alternativet er en fyreseddel. 49 00:09:00,876 --> 00:09:03,168 Det var så lidt. 50 00:09:20,418 --> 00:09:23,876 Rengøringsfolk 51 00:09:28,460 --> 00:09:30,460 Okay. 52 00:09:31,501 --> 00:09:33,876 Jeg har en idé. 53 00:09:34,085 --> 00:09:36,960 Tyler, se her. 54 00:09:38,251 --> 00:09:40,501 Hvad? 55 00:09:40,626 --> 00:09:43,710 Grace. Vent, Grace. 56 00:09:43,876 --> 00:09:45,876 Godnat. 57 00:10:07,251 --> 00:10:09,710 Grace! 58 00:10:33,710 --> 00:10:36,418 VÅGN OP 59 00:10:36,585 --> 00:10:39,126 Du er bindegal. Kom. 60 00:11:22,793 --> 00:11:24,793 Har du den? 61 00:11:32,501 --> 00:11:38,710 Nu er der kun vagterne tilbage. Jeg går med den nye. Vores tur! 62 00:12:15,085 --> 00:12:18,543 Vildt godt! 63 00:12:42,126 --> 00:12:45,626 - Skynd dig nu, Yasmin. - Jeg er ikke færdig. 64 00:12:46,710 --> 00:12:49,543 - Kom nu, Yas. - Okay, okay. 65 00:12:54,126 --> 00:12:56,585 BOYKOT HOUSE IDEA 66 00:12:58,501 --> 00:13:01,751 Nattevagten er den bedste. 67 00:13:01,918 --> 00:13:05,251 Ingen er på nakken af os. 68 00:13:08,876 --> 00:13:11,335 Og... 69 00:13:11,501 --> 00:13:13,585 ...vi har øl. 70 00:13:16,293 --> 00:13:18,876 Iskoldt. 71 00:13:24,251 --> 00:13:26,793 Op med humøret, mand. 72 00:13:29,585 --> 00:13:31,668 Du blev ikke fyret. 73 00:13:33,376 --> 00:13:36,668 Hvad ville du gøre uden jobbet her? 74 00:13:39,168 --> 00:13:42,585 Flytte hjem til vores kære mor? 75 00:13:42,751 --> 00:13:46,585 Hvem skulle så betale for dine hobbyer? 76 00:13:52,210 --> 00:13:57,210 - Har du det med? - Som lovet vil der være blod. 77 00:13:57,376 --> 00:14:01,085 Direkte fra den lokale slagter. 78 00:14:03,835 --> 00:14:06,293 Det bliver godt. 79 00:14:15,251 --> 00:14:18,085 - Film mig. - Ja. 80 00:14:39,460 --> 00:14:43,960 Det her er til jer, House Idea. 81 00:14:44,168 --> 00:14:49,418 Det er blodet fra alle de dyr, I har dræbt. Blod for blod. 82 00:15:04,751 --> 00:15:08,376 Måske er vi den sidste generation. 83 00:15:09,751 --> 00:15:12,626 Måske fortjener vi at blive udslettet. 84 00:15:12,793 --> 00:15:15,001 Jeg ved ikke... 85 00:15:15,210 --> 00:15:18,835 De her mennesker laver møbler - 86 00:15:19,001 --> 00:15:23,585 - af regnskovstræ og foregiver at være grønne. 87 00:15:23,751 --> 00:15:28,251 Wow. Tillykke. Jeg kan høre, du har lært dine replikker. 88 00:15:28,418 --> 00:15:33,293 Hvad mener du? Jeg er lige så involveret som dig. 89 00:15:33,460 --> 00:15:35,960 Jeg vil være ærlig over for dig. 90 00:15:36,168 --> 00:15:41,460 De andre vil gerne have dig med, så jeg holder mund. 91 00:15:41,585 --> 00:15:45,626 Men jeg holder øje med dig. Så kom ikke for godt i gang. 92 00:15:45,793 --> 00:15:48,126 Hvad mener du? 93 00:15:48,293 --> 00:15:54,585 Vi har planlagt det her i månedsvis. Stod det til mig, var du her ikke. 94 00:15:59,251 --> 00:16:04,126 Hold dig i nærheden, og prøv at lade være med at dumme dig. 95 00:16:21,460 --> 00:16:23,960 Du ved... 96 00:16:24,168 --> 00:16:29,710 Det ville hjælpe, hvis du prøvede at virke mere... mere normal, mand. 97 00:16:33,960 --> 00:16:37,793 Eller i det mindste lod som om. 98 00:16:51,543 --> 00:16:57,543 Få dig et knald eller se football i stedet for det der hulemandsjagt. 99 00:16:57,668 --> 00:17:00,210 - Primitiv jagt. - Det er det samme. 100 00:17:00,376 --> 00:17:06,168 En flok originaler, der prøver at dræbe dyr med kæppe og sten. 101 00:17:11,793 --> 00:17:18,335 Tænk, hvis du brugte din tid på noget... mere nyttigt. 102 00:17:26,376 --> 00:17:28,376 Men det må du selv om. 103 00:17:28,543 --> 00:17:30,751 KØKKENAFDELING 104 00:17:30,918 --> 00:17:33,210 HAVEAFDELING 105 00:17:33,376 --> 00:17:35,585 RESTAURANT 106 00:17:42,126 --> 00:17:44,960 - Hvad sker der? - Er du okay? 107 00:17:46,585 --> 00:17:49,876 Hjælp mig. 108 00:17:51,501 --> 00:17:53,918 Fyr! 109 00:17:54,126 --> 00:17:57,376 - Ingen retræte! - Ingen overgivelse! 110 00:17:57,543 --> 00:17:59,543 Skiderikker! 111 00:18:02,626 --> 00:18:04,626 Seriøst? 112 00:18:04,793 --> 00:18:07,585 - Bliv sammen! - Æd kødboller! 113 00:18:07,710 --> 00:18:10,460 - Røvhuller! - Er det alt, hvad I har? 114 00:18:10,585 --> 00:18:13,085 I bruger beskidte kneb. 115 00:18:15,710 --> 00:18:19,460 Nu skal du få! Ned! Ned! 116 00:18:19,585 --> 00:18:22,543 Er de frosne? 117 00:18:26,626 --> 00:18:31,251 I har vundet! Vær søde at holde op! I har vundet! 118 00:18:40,585 --> 00:18:44,960 - Hvor gamle er I lige? - Her kommer morskabspolitiet igen. 119 00:18:45,168 --> 00:18:50,876 I vil skide på sagen. Måske er det anderledes for jer rigmandsbørn, - 120 00:18:51,085 --> 00:18:56,835 - men jeg har ikke udsat mig for fare bare for at kaste med kødboller. 121 00:18:57,001 --> 00:19:00,751 - Avs. - Yas, slap af. 122 00:19:00,918 --> 00:19:05,501 Vent, til det her går viralt. Det kommer til at være overalt. 123 00:19:05,626 --> 00:19:09,501 House Idea får en shitstorm. 124 00:19:09,626 --> 00:19:13,793 Vi kan godt more os lidt, mens vi udfører vores mission. 125 00:19:13,960 --> 00:19:18,960 Og nu, som aftenens store finale... 126 00:19:22,210 --> 00:19:25,293 Hvad har du gang i, mand? 127 00:19:41,835 --> 00:19:45,210 Det her er til dig, knægt. 128 00:19:48,418 --> 00:19:50,418 Venner? 129 00:19:53,710 --> 00:19:57,876 Hvis du er med os, skal du slippe dit indre dyr løs. 130 00:19:58,085 --> 00:20:01,210 Befri bæstet. 131 00:20:01,376 --> 00:20:04,876 En mus? 132 00:20:06,001 --> 00:20:10,126 - Kræv ikke for meget. - Lad os sætte gang i festen. 133 00:20:10,293 --> 00:20:16,960 En time, tre hold. De, der er mindst dækket af maling, vinder. 134 00:20:17,168 --> 00:20:19,751 Ingen skud mod ansigtet. Ingen råb. 135 00:20:19,918 --> 00:20:25,168 Men vagterne bemærker næppe noget. De er sikkert fulde eller sover. 136 00:20:25,335 --> 00:20:30,876 Lad os skyde mod så meget som muligt. Jo mere skade, desto bedre. 137 00:20:31,085 --> 00:20:35,876 Det her er den eneste udgang uden dobbelt lås. 138 00:20:36,085 --> 00:20:40,001 Gå hen mod den, hvis der sker noget. 139 00:20:40,210 --> 00:20:46,001 Holdene er mig og Karim, Ty og Ethan, Yasmin og Grace. 140 00:20:46,210 --> 00:20:50,460 Det her er et demokrati. Er det i orden med alle? 141 00:20:50,585 --> 00:20:52,835 Lad os gøre det! 142 00:20:54,460 --> 00:20:57,210 Indtag jeres positioner. 143 00:21:03,668 --> 00:21:08,626 Alt i lortebutikken her er tilsmudset af blod fra Amazonskovens dyr. 144 00:21:08,793 --> 00:21:12,126 House Idea ødelægger deres hjem i regnskoven. 145 00:21:12,293 --> 00:21:15,751 Og nu tager dyrene hævn. 146 00:21:15,918 --> 00:21:19,835 Ikke flere dyremassakrer. Ikke mere skovrydning. 147 00:21:20,001 --> 00:21:22,376 Få dem til at betale. 148 00:21:22,543 --> 00:21:26,251 Gør det samme i jeres lokale House Idea. 149 00:21:27,376 --> 00:21:29,460 I hørte det! 150 00:21:37,835 --> 00:21:41,001 Hold da op. 151 00:21:42,918 --> 00:21:47,501 Det her er alle tiders sted til et baghold. Det er en dødsfælde. 152 00:21:47,626 --> 00:21:53,126 Minimal chance for at overleve. Det er det perfekte sted at dø. 153 00:21:54,210 --> 00:22:00,543 Yas, kan vi ikke nok gå nu? Den tåbe til Tyler har et horn i siden på mig. 154 00:22:00,668 --> 00:22:04,918 - Han leder helt sikkert efter os. - Okay. Så gør vi det. 155 00:22:06,543 --> 00:22:12,668 Okay. Ved du hvad? Lad os give ham en lille overraskelse. 156 00:22:18,126 --> 00:22:21,085 Jeg tror ikke, Ethan vil have mig med. 157 00:22:21,251 --> 00:22:24,876 Jo, du er en af os nu. Du fik din maske. 158 00:22:25,085 --> 00:22:30,876 Ja. Jeg spekulerede bare på, om du havde lyst til... 159 00:22:31,085 --> 00:22:34,001 Om I to stadig er sammen? 160 00:22:35,585 --> 00:22:40,876 Hør, Karim. Du er god nok. Men du må ikke få den forkerte opfattelse. 161 00:22:41,085 --> 00:22:44,710 Bare slap af, og prøv at more dig i nat. 162 00:22:44,876 --> 00:22:46,543 Fint. 163 00:22:48,168 --> 00:22:53,085 - Du har noget kage i ansigtet. - Jeg går lige ud og vasker mig. 164 00:22:53,251 --> 00:22:55,668 - Jeg kommer tilbage. - Klart. 165 00:22:55,835 --> 00:22:58,793 Hvad har jeg gang i? 166 00:23:07,793 --> 00:23:10,835 Jeg er spændt. 167 00:23:17,210 --> 00:23:20,751 Du slår ikke meget ihjel på den måde. 168 00:23:33,126 --> 00:23:37,210 En eller anden knægt er kommet ind. 169 00:23:40,335 --> 00:23:42,835 Hvad laver du? 170 00:23:43,001 --> 00:23:46,793 Jeg giver hovedkontoret besked. 171 00:23:48,418 --> 00:23:54,210 Vent. Hvis de ser mig sådan her, så fyrer de mig, Kev. 172 00:23:54,376 --> 00:23:59,168 Og efter det, der skete i dag, må vi holde det under radaren. 173 00:23:59,335 --> 00:24:02,710 Vi må håndtere det her i stilhed. 174 00:24:02,876 --> 00:24:05,085 Skræm ham, bror. 175 00:24:08,376 --> 00:24:14,168 Skræm ham, så han skider i bukserne og aldrig kommer tilbage. 176 00:24:14,335 --> 00:24:17,585 Vi behøver ikke involvere andre. 177 00:24:17,751 --> 00:24:20,376 Tal til mig, Alfa. 178 00:24:21,460 --> 00:24:23,918 Er der et problem? 179 00:24:26,376 --> 00:24:28,126 Alfa? 180 00:24:28,293 --> 00:24:32,126 Falsk alarm. Undskyld, chef. 181 00:24:47,085 --> 00:24:49,293 Hold da kæft. 182 00:24:49,460 --> 00:24:51,501 Wow. 183 00:25:12,293 --> 00:25:14,668 Pis. 184 00:25:20,793 --> 00:25:23,293 Her lugter af blod. 185 00:25:39,501 --> 00:25:43,960 Hvis han gemmer sig, finder vi ham aldrig. 186 00:25:44,168 --> 00:25:46,793 Om vi så leder hele natten. 187 00:25:50,793 --> 00:25:54,501 To vagter! Bliv, hvor I er! Vær stille! 188 00:25:54,626 --> 00:25:56,960 Jeg bestemmer her. 189 00:25:57,168 --> 00:26:00,876 I kommer alle sammen ned med nakken. 190 00:26:06,251 --> 00:26:10,168 Befri bæstet. Befri bæstet. 191 00:26:10,335 --> 00:26:13,501 Du har styr på det her. 192 00:26:31,418 --> 00:26:35,085 Jeg får ram på dig, Ethan. 193 00:26:39,210 --> 00:26:42,543 Hvad satan? 194 00:26:42,668 --> 00:26:44,668 Pis. 195 00:26:55,085 --> 00:26:59,876 - Slap af, eller jeg brækker din arm. - Nu fik vi dig endelig. 196 00:27:00,085 --> 00:27:05,543 - Slip. Det gør ondt. - Prøvede du at skyde mit øje ud? 197 00:27:07,293 --> 00:27:12,168 - Vi har holdt øje med dig i ugevis. - Jeg har aldrig været her før. 198 00:27:12,335 --> 00:27:17,293 - Var din mund, møgunge. - Det samme lort hver uge. 199 00:27:17,460 --> 00:27:21,668 Tyveri. Og altid med den maske på. 200 00:27:21,835 --> 00:27:24,668 Det må have været en anden. 201 00:27:24,835 --> 00:27:29,085 Vi spillede bare paintball. Vi stjæler ikke noget. 202 00:27:29,251 --> 00:27:34,626 Hvad? Er der flere af jer? 203 00:27:34,793 --> 00:27:40,876 Vi er ikke tyve. Vi er aktivister. Se bare derhenne. 204 00:27:46,251 --> 00:27:51,210 Hvad er det? Har du gjort det? Har du smidt det deri? 205 00:27:51,376 --> 00:27:57,460 - De laver møbler af regnskovstræ. - Hold kæft! 206 00:28:00,001 --> 00:28:03,585 De slår os ihjel for ikke at have opdaget det før. 207 00:28:03,710 --> 00:28:06,210 De fyrer os. 208 00:28:08,293 --> 00:28:11,585 Vi gør rent. Ingen finder ud af det. 209 00:28:13,835 --> 00:28:18,918 Jeg tvinger dig til at æde alt det klamme lort. 210 00:28:20,460 --> 00:28:22,543 Hold op, Kevin! 211 00:28:22,668 --> 00:28:25,168 Gør det ikke værre! 212 00:28:25,335 --> 00:28:27,501 Hold så op, Kevin! 213 00:28:27,626 --> 00:28:30,626 Åbn munden. Åbn munden, og æd det. 214 00:28:30,793 --> 00:28:32,918 Åbn din skide mund! 215 00:28:33,126 --> 00:28:35,585 Slip ham! 216 00:28:39,001 --> 00:28:42,585 I kommer til at fortryde det her. 217 00:28:42,710 --> 00:28:45,835 Hvad er det, du har der, lille ven? 218 00:28:46,001 --> 00:28:48,751 Nå da da. 219 00:28:49,876 --> 00:28:55,501 Du og din ven er virkelig kommet i fedtefadet, hvad? 220 00:28:57,168 --> 00:29:02,710 Et forbandet rod. Hold op med at optage. 221 00:29:02,876 --> 00:29:09,168 Slet videoen. Så melder vi jer ikke. Hvad siger du til det? 222 00:29:09,335 --> 00:29:13,251 Nej, hele verden skal se det lort, der foregår her. 223 00:29:13,418 --> 00:29:16,751 Kom nu, skattepige. Kevin! 224 00:29:16,918 --> 00:29:19,751 Slip knægten, for pokker! 225 00:29:19,918 --> 00:29:22,918 Stop lige der. 226 00:29:23,126 --> 00:29:25,710 Du stinker af alkohol. 227 00:29:28,376 --> 00:29:32,168 - Hvad har du gang i? - Giv mig den! 228 00:29:32,335 --> 00:29:33,710 Hold op! 229 00:29:42,210 --> 00:29:44,960 Åh gud. 230 00:29:45,168 --> 00:29:47,543 Pis. 231 00:29:47,668 --> 00:29:50,168 Nej, nej, nej. 232 00:29:52,335 --> 00:29:56,460 - Jeg ringer efter en ambulance. - Jack. 233 00:29:56,585 --> 00:29:59,543 Du må bare ikke røre ham. 234 00:30:05,126 --> 00:30:08,501 Hvad har du gjort? Hvad har du gjort? 235 00:30:08,626 --> 00:30:10,668 Hvad har du gjort?! 236 00:30:56,710 --> 00:30:58,710 Pis. 237 00:31:01,293 --> 00:31:04,501 De har dræbt Emily. Han er sindssyg. 238 00:31:21,918 --> 00:31:23,918 Åh, Jack. 239 00:31:28,085 --> 00:31:30,168 Jack. 240 00:31:30,335 --> 00:31:31,918 Jack. 241 00:31:41,293 --> 00:31:44,126 Hvad skal jeg gøre, Jack? 242 00:31:45,710 --> 00:31:48,335 Jeg skal rydde op. 243 00:33:36,585 --> 00:33:38,751 Nu har jeg jer. 244 00:33:45,210 --> 00:33:47,585 Fuck, det gjorde ondt! 245 00:33:56,543 --> 00:33:59,210 Jeg kan ikke se noget. 246 00:33:59,376 --> 00:34:01,376 Surprise, tabere! 247 00:34:17,585 --> 00:34:19,793 Karim: De har dræbt Emily. 248 00:34:19,960 --> 00:34:21,543 Hvad? 249 00:34:21,668 --> 00:34:25,585 LOL. Den hopper jeg ikke på! Gør dig mere umage. 250 00:34:29,376 --> 00:34:31,460 Dæk mig. 251 00:34:31,585 --> 00:34:33,751 Kom nu af sted! 252 00:34:53,835 --> 00:34:56,335 Emily: Bare rolig. Jeg er okay! 253 00:34:59,501 --> 00:35:03,251 Hvor er I henne? 254 00:35:04,960 --> 00:35:09,251 Karim: Svar ikke! Han har hendes mobil. 255 00:35:24,126 --> 00:35:26,251 Lad os dele os. 256 00:35:27,293 --> 00:35:30,210 Du går til højre. Jeg går til venstre. 257 00:35:40,835 --> 00:35:43,001 Jeg går til højre. 258 00:36:03,543 --> 00:36:05,960 Emily. Emily. 259 00:36:14,501 --> 00:36:18,418 - Vågn op. - Hvad fanden? 260 00:36:20,626 --> 00:36:22,626 Er hun...? 261 00:36:32,210 --> 00:36:33,626 Ethan. 262 00:36:33,793 --> 00:36:39,293 Ethan. Karim sagde, det var en af vagterne. 263 00:36:39,460 --> 00:36:44,251 - Kom så. - Nej. Jeg går ikke fra hende. 264 00:36:44,418 --> 00:36:47,876 Vi kan ikke blive. Vi må ringe til politiet. 265 00:37:14,085 --> 00:37:16,126 Hvad sker der? 266 00:37:17,751 --> 00:37:19,543 Ingen forbindelse 267 00:37:19,668 --> 00:37:21,376 Hvad? 268 00:37:25,293 --> 00:37:28,460 Der er ikke noget signal. 269 00:37:29,960 --> 00:37:32,543 Jeg slår ham ihjel. 270 00:37:32,668 --> 00:37:37,585 Fokuser, Ethan. Lad os komme væk og ringe til politiet. 271 00:37:37,751 --> 00:37:40,418 Kom nu! 272 00:38:25,626 --> 00:38:28,876 - Hvad? - Den er låst. 273 00:38:30,710 --> 00:38:34,501 Det svin. Han har låst os inde. 274 00:38:35,751 --> 00:38:40,418 Fuck... Fuck, fuck, fuck! 275 00:38:41,918 --> 00:38:45,543 Vi finder noget at brække den op med. 276 00:39:41,376 --> 00:39:43,376 Pis. 277 00:40:35,293 --> 00:40:38,085 Jeg ved, du er herinde. 278 00:41:04,793 --> 00:41:07,085 Jeg vil ikke dø. 279 00:41:22,251 --> 00:41:25,835 Det er Karim. Kom. Han har brug for vores hjælp. 280 00:41:26,001 --> 00:41:30,960 - Er du sindssyg? - Vi kan ikke lade ham i stikken. 281 00:41:35,835 --> 00:41:38,501 INGEN TJENESTE 282 00:42:15,710 --> 00:42:18,501 KARMA RAMMER HÅRDT 283 00:42:41,293 --> 00:42:44,376 - Der. - Vi kommer for sent. 284 00:42:49,001 --> 00:42:53,335 - Åh gud. - Vi må finde nogle våben. 285 00:43:34,626 --> 00:43:38,168 Ethan, Tyler, - 286 00:43:38,335 --> 00:43:42,585 - Grace, Yasmin, det er mig, Karim. 287 00:43:45,085 --> 00:43:47,668 Jeg er sammen med ham. 288 00:43:47,835 --> 00:43:53,543 Han siger, vi stadig kan finde en løsning. Kom herhen. 289 00:43:57,210 --> 00:44:02,418 Vær søde at komme hen til informationsdisken på lageret. 290 00:44:02,585 --> 00:44:08,585 Han vil have, at I kommer herhen. Venner, I må ikke efterlade mig her. 291 00:44:08,751 --> 00:44:11,293 Jeg beder jer! 292 00:44:21,751 --> 00:44:27,835 Det er en fælde. Ville han løse det, havde han ringet til politiet. 293 00:44:28,001 --> 00:44:31,418 Han vil skille sig af med alle beviser. 294 00:44:31,585 --> 00:44:34,751 Derfor pakkede han Emily ind i plastic. 295 00:44:34,918 --> 00:44:39,251 Hør her. Det er trist med Karim. 296 00:44:39,418 --> 00:44:45,251 Men vi skal holde os skjult indtil klokken seks, når personalet møder. 297 00:44:45,418 --> 00:44:49,251 Vi efterlader ham ikke med den psykopat. 298 00:44:50,710 --> 00:44:55,376 Det er, hvad han vil have. Lad ham ikke manipulere dig. 299 00:44:57,543 --> 00:45:00,710 Kom så. 300 00:45:18,335 --> 00:45:21,335 HJÆLP 301 00:46:15,335 --> 00:46:17,126 Vent. 302 00:46:26,626 --> 00:46:32,501 Han er på den anden gang. Han venter på, at vi kommer ud. 303 00:46:32,626 --> 00:46:37,585 Vi tager ham først. Du kommer forfra, og jeg bagfra. 304 00:46:37,710 --> 00:46:41,335 Nu. Før han forsvinder for os. 305 00:47:25,668 --> 00:47:27,460 Møgsvin! 306 00:47:34,918 --> 00:47:37,960 Giv slip! 307 00:47:38,168 --> 00:47:41,751 Lig stille, eller jeg smadrer kraniet på dig! 308 00:47:41,918 --> 00:47:43,793 Tyler! 309 00:47:55,335 --> 00:47:58,460 - Hvor skal du hen? - Undskyld. 310 00:47:59,918 --> 00:48:01,918 Tyler! 311 00:48:04,543 --> 00:48:06,251 Pis! 312 00:48:30,751 --> 00:48:32,751 Fuck. 313 00:49:20,335 --> 00:49:24,418 Det var ikke min idé. Det var ikke... 314 00:49:33,293 --> 00:49:36,460 Fuck! For helvede, knægt! 315 00:49:47,460 --> 00:49:50,585 Hvad fanden laver I her? 316 00:49:52,585 --> 00:49:55,210 Ethan, kom så! 317 00:50:17,793 --> 00:50:22,626 - Er du okay? - Bare få mig væk herfra. 318 00:50:22,793 --> 00:50:27,335 Pis! Åh gud, han kommer. Han kommer, han kommer! 319 00:50:55,085 --> 00:50:57,668 De er kun børn, Kevin. 320 00:51:00,876 --> 00:51:04,251 Se nu at komme ud! Løb! 321 00:51:06,835 --> 00:51:09,335 Kom. Karim! 322 00:51:10,418 --> 00:51:14,085 Vi indhenter jer. Kom nu, Karim! 323 00:51:20,335 --> 00:51:21,918 Nej. 324 00:51:24,418 --> 00:51:26,501 Kom så. 325 00:51:39,710 --> 00:51:42,293 Det skal nok gå. 326 00:51:42,460 --> 00:51:47,251 Jeg lover dig, at det nok skal gå. Bare træk vejret. 327 00:51:52,668 --> 00:51:55,876 Åh gud. Hvad gør jeg? 328 00:51:56,085 --> 00:51:58,168 Hjælp mig! 329 00:52:02,085 --> 00:52:07,251 - Undskyld. Jeg er nødt til at gå. - Nej, Karim! Nej! 330 00:52:11,460 --> 00:52:13,585 Nej! Nej! 331 00:52:16,210 --> 00:52:18,168 Karim! 332 00:52:21,376 --> 00:52:23,835 Er du okay? 333 00:52:24,001 --> 00:52:27,626 Hvor er Grace? 334 00:52:31,293 --> 00:52:35,668 - Tyler? - Jeg tror også, at han fik ham. 335 00:52:35,835 --> 00:52:38,710 Sikke noget forpulet lort. 336 00:52:42,210 --> 00:52:45,001 Hvad skal vi gøre? 337 00:52:47,751 --> 00:52:51,501 Der er et vindue i restauranten. 338 00:52:51,626 --> 00:52:53,668 Vi smadrer ruden. 339 00:52:53,835 --> 00:52:56,793 Vi flygter og finder hjælp. 340 00:52:58,918 --> 00:53:01,918 Det kunne godt fungere. 341 00:53:03,335 --> 00:53:06,626 HJÆLP 342 00:53:10,376 --> 00:53:13,876 Det her. Der er cirka tre meter ned. 343 00:53:14,085 --> 00:53:16,918 Vi kan springe ned. 344 00:53:20,876 --> 00:53:22,543 Okay. 345 00:53:26,126 --> 00:53:28,751 - Ethan. - Det går ikke i stykker. 346 00:53:28,918 --> 00:53:33,460 Ethan, hold op. Hold op! 347 00:53:33,585 --> 00:53:36,835 Vi laver for meget larm. 348 00:53:47,418 --> 00:53:49,501 Brandalarmer. 349 00:53:51,668 --> 00:53:54,710 Vi kan udløse dem. 350 00:53:54,876 --> 00:53:57,335 Det er løsningen. 351 00:53:59,293 --> 00:54:01,668 Der. 352 00:54:04,918 --> 00:54:07,460 Giv mig din lighter. 353 00:54:11,085 --> 00:54:14,460 Kom nu, kom nu, kom nu. 354 00:54:18,751 --> 00:54:21,001 - Hvad? - Nej, nej, nej. Fuck! 355 00:54:21,210 --> 00:54:23,710 Hvad fanden? 356 00:54:23,876 --> 00:54:27,251 Han må have slået systemet fra. 357 00:54:32,293 --> 00:54:34,293 Han overvåger os. 358 00:54:34,460 --> 00:54:39,710 Vi skal gemme os. Kom så. Karim... 359 00:54:39,876 --> 00:54:42,168 Kom så. 360 00:55:03,585 --> 00:55:06,918 Hvornår møder personalet? 361 00:55:07,126 --> 00:55:10,376 Der går mindst tre timer. 362 00:55:11,835 --> 00:55:17,668 Godt. Vi bliver sammen. Han kan umuligt overmande os, når vi er tre. 363 00:55:18,960 --> 00:55:22,585 Jeg har set, hvad han er i stand til. 364 00:55:22,751 --> 00:55:24,751 Han er et uhyre. 365 00:55:27,918 --> 00:55:34,585 Jeg foreslår, at I rotter kommer ud af jeres hul. 366 00:55:34,751 --> 00:55:38,168 Jeg har et tilbud til jer. 367 00:55:38,335 --> 00:55:42,585 Præmien er på skærmene. Tilbuddet er tidsbegrænset. 368 00:55:42,710 --> 00:55:45,918 Jeg ville skynde mig, hvis jeg var jer. 369 00:55:48,293 --> 00:55:52,168 Hør ikke på ham. Det er en fælde til. 370 00:55:56,210 --> 00:55:58,335 Nej, Yasmin. 371 00:56:08,793 --> 00:56:11,585 Hun lever. 372 00:56:14,251 --> 00:56:17,501 Hun har mistet meget blod. 373 00:56:20,751 --> 00:56:26,543 Jeg måtte sætte hende i fryseren for at sænke hendes puls. 374 00:56:27,835 --> 00:56:30,918 Men ved minus 18 grader... 375 00:56:32,960 --> 00:56:36,543 ...overlever hun ikke meget længere. 376 00:56:36,668 --> 00:56:42,126 Nedkølingen bliver livsfarlig om 15 minutter. 377 00:56:45,793 --> 00:56:48,543 Her er reglerne: 378 00:56:48,668 --> 00:56:54,085 I bringer alt det, som I har ødelagt, i orden, - 379 00:56:54,251 --> 00:56:59,585 - begyndende med Forrest-skabet, som I skamferede. 380 00:56:59,751 --> 00:57:01,751 Hvad er det? 381 00:57:01,918 --> 00:57:04,001 Et møbel. 382 00:57:04,210 --> 00:57:08,585 - Det her sker ikke. - Vis dig, dit svin! 383 00:57:11,585 --> 00:57:16,585 Hvis I vil redde jeres veninde, har I mindre end et kvarter - 384 00:57:16,751 --> 00:57:23,001 - til at samle stykkerne og erstatte de dele, I har ødelagt. 385 00:57:23,210 --> 00:57:29,668 Når jeg ser et færdigt skab, får I nøglen til jeres frihed. 386 00:57:31,210 --> 00:57:35,418 Lige meget hvad vi gør, slår han hende ihjel. 387 00:57:37,001 --> 00:57:39,918 Vi er nødt til at blive her. 388 00:57:40,126 --> 00:57:42,376 Lad os gøre det. 389 00:57:44,210 --> 00:57:47,585 Og bagefter går vi efter ham. 390 00:58:04,543 --> 00:58:06,876 Det er det her. 391 00:58:10,168 --> 00:58:16,001 To kasser. Gang 22, 5B, og gang 45, 5F. 392 00:58:16,210 --> 00:58:20,168 Hvorfor sætter de ikke kasserne samme sted? 393 00:58:20,335 --> 00:58:25,168 - Han vil holde rede på os. - Tiden går. 394 00:58:31,376 --> 00:58:33,585 Hjælp mig lige. 395 00:58:36,751 --> 00:58:39,126 Har du den? 396 00:58:45,543 --> 00:58:47,876 Kom nu. Skynd jer. 397 00:58:57,293 --> 00:59:00,376 - Hvor er samlevejledningen? - Her. 398 00:59:05,251 --> 00:59:08,543 De to lange og skruerne fra pose 8. 399 00:59:12,251 --> 00:59:16,085 - Flyt dig. - Okay, Ethan. Jeg ordner det her. 400 00:59:16,251 --> 00:59:20,876 - Kan du give mig to brædder til? - Hvordan kan du det her? 401 00:59:21,085 --> 00:59:27,251 Min far var snedker, men han blev udmanøvreret af steder som det her. 402 00:59:52,376 --> 00:59:55,210 Kom nu. 403 01:00:04,501 --> 01:00:07,210 - Unbrakonøglen. - Ja. 404 01:00:12,418 --> 01:00:15,626 Vi dummede os på lageret. 405 01:00:15,793 --> 01:00:22,085 Den anden vagt havde nøgler i bæltet. Måske kunne vi komme ud med dem. 406 01:00:29,126 --> 01:00:32,835 - Hvad laver du? - Den er knækket. Den er knækket! 407 01:00:33,001 --> 01:00:36,085 Vi er nødt til at hente en ny. 408 01:00:37,168 --> 01:00:40,793 Vi skal have fat i de nøgler. 409 01:00:40,960 --> 01:00:45,210 - Jeg går. - Nej. Du skal hjælpe mig her. 410 01:00:49,835 --> 01:00:52,210 Du kan klare det. 411 01:00:56,210 --> 01:01:00,001 Hør her, Karim. Du klarer det her, okay? 412 01:01:00,210 --> 01:01:04,460 Nej, hør nu på mig. Du kan godt. 413 01:01:04,585 --> 01:01:09,835 - Du klarer det her, okay? - Ja. Jeg klarer det. 414 01:01:10,001 --> 01:01:13,626 - Hent de nøgler til os. - Jeg klarer det. 415 01:02:03,501 --> 01:02:07,085 - Har du nøglerne? - Ja. 416 01:02:07,251 --> 01:02:11,418 Vi henter Grace og kommer ud herfra. 417 01:02:11,585 --> 01:02:14,376 Tiden er gået. 418 01:02:14,543 --> 01:02:18,876 Nej, nej, nej. Fuck! Nej! Vi har mere tid! 419 01:02:19,085 --> 01:02:22,626 Jeres veninde kan ikke holde ud længere. 420 01:02:24,293 --> 01:02:26,501 Få hende ud af fryseren. 421 01:02:26,626 --> 01:02:31,501 Der var en grund til, at han holdt os beskæftiget. 422 01:02:31,626 --> 01:02:34,876 Venner... han lægger en fælde. 423 01:03:32,918 --> 01:03:36,751 Gå mod udgangen. Jeg henter Grace. 424 01:03:36,918 --> 01:03:42,335 - Jeg går med dig. - Også jeg. Vi er sammen om det her. 425 01:03:43,918 --> 01:03:45,918 Kom. 426 01:04:08,960 --> 01:04:11,710 Det møgsvin! 427 01:04:13,585 --> 01:04:17,293 - Grace. - Hold udkig ved døren. 428 01:04:20,251 --> 01:04:23,126 Okay. Okay. 429 01:04:23,293 --> 01:04:25,960 Karim, hjælp mig. 430 01:04:28,293 --> 01:04:30,418 Vi har hende. 431 01:04:34,585 --> 01:04:36,876 Jeg hørte noget bevæge sig. 432 01:04:40,251 --> 01:04:44,585 Det er syre! Det er kraftedeme syre! 433 01:04:44,751 --> 01:04:48,126 Slap af, Karim! Det er ikke syre! 434 01:04:50,585 --> 01:04:52,960 Karim, tag tæppet. 435 01:05:00,460 --> 01:05:02,543 Åh nej! 436 01:05:02,668 --> 01:05:05,835 Hvad fanden? Åh gud. 437 01:05:06,001 --> 01:05:08,751 Jeg kan ikke se noget. 438 01:05:08,918 --> 01:05:13,751 - Vi skal blive sammen. - Vi skal kunne høre ham komme. 439 01:05:32,918 --> 01:05:36,126 - Karim... - Jeg kan ikke mere. 440 01:05:36,293 --> 01:05:40,126 Vi er nødt til at blive sammen. Træk vejret. 441 01:05:40,293 --> 01:05:43,710 - Træk nu bare vejret. - Jeg er færdig. 442 01:05:43,876 --> 01:05:47,543 - Jeg er færdig. - Karim! 443 01:06:01,335 --> 01:06:03,793 Løb! 444 01:06:10,085 --> 01:06:12,835 Jeg slår dig ihjel! 445 01:06:13,001 --> 01:06:15,585 Jeg kommer efter dig! 446 01:06:21,835 --> 01:06:23,626 Karim? 447 01:06:32,668 --> 01:06:34,835 Karim! 448 01:06:45,168 --> 01:06:48,918 Hvorfor gør du det her mod os? 449 01:06:49,126 --> 01:06:54,168 Vi er alle sammen dyr. Og I befinder jer på mit revir. 450 01:08:47,835 --> 01:08:49,918 Løb! Løb! Løb! 451 01:09:09,793 --> 01:09:12,460 Kom så. 452 01:09:21,960 --> 01:09:24,335 Vi er der næsten. 453 01:09:35,585 --> 01:09:37,251 Fuck. 454 01:09:37,418 --> 01:09:39,418 Fuck! 455 01:09:41,585 --> 01:09:43,126 Fuck! 456 01:09:46,126 --> 01:09:50,335 "Kontrolrum". Nej, nej, nej! 457 01:09:50,501 --> 01:09:53,543 Grace, vi skal af sted. 458 01:10:01,793 --> 01:10:05,543 Det er her. Vi skal af sted. 459 01:10:06,793 --> 01:10:11,668 Kom så, kom så. Kom nu. Vi er nødt til at gå. 460 01:10:11,835 --> 01:10:14,210 Okay, vent her. 461 01:10:20,001 --> 01:10:22,001 Okay, okay. 462 01:10:30,293 --> 01:10:32,293 Så kører vi. 463 01:11:04,710 --> 01:11:07,376 Er du okay? 464 01:11:11,418 --> 01:11:13,418 Fuck! 465 01:11:22,793 --> 01:11:25,710 Ja! 466 01:11:28,918 --> 01:11:32,418 Grace, de så min besked! De så den! 467 01:11:32,585 --> 01:11:36,460 Det er overstået, Grace! Det er overstået! 468 01:11:41,376 --> 01:11:45,335 Nej, nej, nej. Kom nu, Grace. 469 01:11:47,251 --> 01:11:49,460 Fundet. 470 01:14:52,668 --> 01:14:58,251 Godmorgen. Husk at kigge forbi tilbudshjørnet. 471 01:14:58,418 --> 01:15:00,710 Hav en god dag. 472 01:15:20,293 --> 01:15:23,376 Den her vej, mor. Den er her! 473 01:15:30,751 --> 01:15:32,918 Lad mig hjælpe dig. 474 01:20:02,543 --> 01:20:06,543 Oversættelse: Rasmus Riis Scandinavian Text Service 31429

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.