Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,305 --> 00:00:57,599
Nous ne sommes pas encore
� la moiti� du combat,
2
00:00:57,683 --> 00:00:59,977
et le public est compl�tement dingue
ce soir � Vegas.
3
00:01:00,060 --> 00:01:03,897
Ces deux gars m�ritent de gagner,
mais ce combat ne s'�ternisera pas.
4
00:01:04,105 --> 00:01:06,108
�a va finir en sang cette histoire.
5
00:01:07,150 --> 00:01:09,444
C'est une bataille acharn�e.
6
00:01:09,528 --> 00:01:11,071
J'ai jamais vu �a.
7
00:01:11,154 --> 00:01:12,531
Il est en train d'encaisser,
8
00:01:12,614 --> 00:01:15,075
mais il ne tiendra pas
jusqu'� la fin du combat.
9
00:01:15,158 --> 00:01:17,578
Voil� un coup �norme
port� par l'Irlandais !
10
00:01:18,370 --> 00:01:20,706
Il y a de la sueur partout !
11
00:01:20,789 --> 00:01:23,000
L'�nergie qu'ils mettent sur le ring
est impressionnante.
12
00:01:23,083 --> 00:01:24,751
Aucun des deux n'abandonnera.
13
00:01:24,835 --> 00:01:26,837
Ils sont en train de tout donner.
14
00:01:28,130 --> 00:01:30,799
�a, c'est ce qu'on appelle
une rafale de coups d�vastateurs.
15
00:01:31,383 --> 00:01:34,011
Il doit absolument r�pliquer,
sinon c'est fini.
16
00:01:35,220 --> 00:01:36,513
Tu vas l'avoir, tu m'entends ?
17
00:01:36,597 --> 00:01:38,724
Garde de la distance,
et frappe au bon moment.
18
00:01:38,807 --> 00:01:40,809
�a discute beaucoup
dans le coin de l'Irlandais.
19
00:01:42,019 --> 00:01:44,146
En tout cas,
ils vont pas l�cher le morceau.
20
00:01:44,479 --> 00:01:47,107
Il doit continuer � le mettre
sous la pression des coups.
21
00:01:47,191 --> 00:01:49,276
Il n'a m�me plus de garde,
crochet en pleine face.
22
00:01:49,359 --> 00:01:50,694
Maman !
23
00:01:57,659 --> 00:01:58,535
Maman.
24
00:02:00,162 --> 00:02:02,247
Il vient de prendre
un crochet du droit dans le buste
25
00:02:02,331 --> 00:02:03,749
et un gauche, un droit.
26
00:02:03,957 --> 00:02:05,250
Attention au crochet !
27
00:02:06,084 --> 00:02:08,127
Il a une grosse coupure
juste au-dessus de l'�il.
28
00:02:08,211 --> 00:02:09,170
Le carnage !
29
00:02:09,253 --> 00:02:11,757
Aucune chance que le docteur
le laisse continuer apr�s la pause.
30
00:02:11,840 --> 00:02:13,300
Il est salement ouvert, l�.
31
00:02:13,383 --> 00:02:16,261
Soit c'est le KO sur ce round,
soit c'est fini pour lui.
32
00:02:16,345 --> 00:02:18,013
Encore un gros coup. Et un autre !
33
00:02:18,472 --> 00:02:21,642
Il ne tient plus debout, l'arbitre
va s�rement arr�ter le combat.
34
00:02:22,726 --> 00:02:23,685
C'est fini !
35
00:02:23,769 --> 00:02:24,645
C'est termin�,
36
00:02:24,728 --> 00:02:27,397
il �tait si proche de la victoire,
mais il a tout g�ch�.
37
00:02:28,815 --> 00:02:34,821
L'ULTIME ROUND
38
00:02:37,366 --> 00:02:39,284
{\an8}10 ANS PLUS TARD
39
00:02:39,368 --> 00:02:40,244
{\an8}Je vous entends pas.
40
00:02:41,537 --> 00:02:44,039
{\an8}Plus fort. Plus fort.
41
00:02:44,122 --> 00:02:45,832
Encore ! Allez, on frappe.
42
00:02:45,916 --> 00:02:49,086
On frappe ! Loup� !
O� est ton gauche ?
43
00:02:49,169 --> 00:02:52,714
- Il est o� ?
- Je ram�ne des petites tra�nardes.
44
00:02:53,257 --> 00:02:55,592
On se d�p�che les filles,
tout le monde debout.
45
00:02:56,009 --> 00:02:58,387
Vite. Bon. Qui est pr�t ?
46
00:02:58,470 --> 00:02:59,346
Moi !
47
00:02:59,513 --> 00:03:01,223
Je vous entends pas ? Qui est pr�t ?
48
00:03:01,306 --> 00:03:02,266
Moi !
49
00:03:02,724 --> 00:03:04,768
Tout le monde au sol, dix pompes !
50
00:03:06,186 --> 00:03:08,689
Verrouille ton poignet.
Allez. Tourne.
51
00:03:09,398 --> 00:03:10,399
Pas mal.
52
00:03:10,941 --> 00:03:12,401
Oui, tourne comme �a.
53
00:03:12,985 --> 00:03:13,861
D�vie.
54
00:03:14,862 --> 00:03:16,655
Jab, d�vie, jab, d�vie.
55
00:03:16,738 --> 00:03:19,449
Tu frappes bien au milieu.
Garde tes bras droits, OK ?
56
00:03:20,117 --> 00:03:22,077
Maintenant un, deux.
57
00:03:22,160 --> 00:03:24,246
Tr�s bien, c'est super.
Tu fais du bon travail.
58
00:03:24,913 --> 00:03:26,582
On peut faire une photo ?
59
00:03:27,833 --> 00:03:30,210
- Va � c�t� de lui.
- Tu veux une photo ?
60
00:03:30,919 --> 00:03:31,879
Montre ton poing.
61
00:03:32,713 --> 00:03:34,089
Super !
62
00:03:36,091 --> 00:03:37,050
Merci.
63
00:03:38,177 --> 00:03:40,137
Allez, frappe !
64
00:03:40,220 --> 00:03:41,930
- �a va, Bobby ?
- Tranquille.
65
00:03:42,014 --> 00:03:43,765
On termine avec les enfants.
66
00:03:44,266 --> 00:03:46,101
Ton r�gime alimentaire,
tu le suis bien ?
67
00:03:46,185 --> 00:03:47,644
Ouais, je deviens fit.
68
00:03:47,728 --> 00:03:48,937
Regarde.
69
00:03:49,688 --> 00:03:51,982
T'en dis quoi, b�b� ? Solide, non ?
70
00:03:52,649 --> 00:03:54,359
Et si tu allais te changer ?
71
00:04:04,703 --> 00:04:05,704
Utilise ta gauche.
72
00:04:06,622 --> 00:04:07,831
Tu frappes trop.
73
00:04:09,541 --> 00:04:11,627
- C'est pas une bagarre, putain.
- C'est quoi alors ?
74
00:04:12,336 --> 00:04:13,295
Tu dois plus le serrer.
75
00:04:13,378 --> 00:04:14,922
Elle aime le corps � corps.
76
00:04:19,259 --> 00:04:20,177
T'es pas en rythme.
77
00:04:21,220 --> 00:04:23,597
J'entends rien
� ce que tu me dis, bouffon.
78
00:04:25,432 --> 00:04:26,975
Coupez-moi cette musique.
79
00:04:28,727 --> 00:04:29,853
Reste concentr�.
80
00:04:29,937 --> 00:04:32,314
C'est dur avec ton gars
qui me flingue dans mon �lan.
81
00:04:46,495 --> 00:04:48,747
Allez, Bobby. Sors du ring.
82
00:04:48,830 --> 00:04:51,250
Tu as encore des exercices � faire.
83
00:04:54,878 --> 00:04:56,255
{\an8}VICTOIRE DE WOLF...
84
00:05:07,933 --> 00:05:11,728
VICTOIRE SUR VICTOIRE
85
00:05:11,812 --> 00:05:14,231
LE LOUP DE DUBLIN GAGNE GROS
86
00:05:14,356 --> 00:05:16,525
UN CHAMPION PR�COCE
87
00:05:16,608 --> 00:05:18,735
LE COMBAT DE L'ANN�E
88
00:05:20,153 --> 00:05:21,989
Il faut lui mettre la pression.
89
00:05:22,072 --> 00:05:24,074
Ce soir, sa d�fense est lamentable.
90
00:05:24,700 --> 00:05:27,160
Il n'arrive pas
� rentrer dans le match.
91
00:05:27,578 --> 00:05:30,581
On se pose des questions
sur son entra�nement...
92
00:05:30,664 --> 00:05:31,915
Encore cinq minutes.
93
00:05:32,958 --> 00:05:35,127
- J'ai encore des choses � faire.
- OK.
94
00:05:35,627 --> 00:05:37,546
Alors du nerf, petit flemmard.
95
00:05:37,629 --> 00:05:39,256
Mendez s'�croule sur son tabouret.
96
00:05:39,882 --> 00:05:42,134
Son entra�neur
semble vraiment inquiet.
97
00:05:44,428 --> 00:05:45,637
Bon sang...
98
00:06:02,613 --> 00:06:04,740
T'es pr�t ?
99
00:06:10,996 --> 00:06:11,955
Frappe.
100
00:06:19,546 --> 00:06:20,881
C'est tout ce que tu as ?
101
00:06:22,674 --> 00:06:23,884
C'est tout ?
102
00:06:24,051 --> 00:06:25,385
Je te suis.
103
00:06:29,640 --> 00:06:32,643
Nous sommes en direct de l'h�pital
o� Mendez a �t� amen� d'urgence,
104
00:06:32,726 --> 00:06:34,978
il a succomb� aux blessures
subies lors de son combat
105
00:06:35,062 --> 00:06:36,897
et est malheureusement d�c�d�.
106
00:06:36,980 --> 00:06:38,857
L'�quipe m�dicale a confirm�
107
00:06:38,941 --> 00:06:41,818
que la d�shydratation pourrait �tre
un facteur de la mort de l'athl�te.
108
00:06:41,902 --> 00:06:44,696
Une enqu�te approfondie sera men�e,
mais la communaut� de la boxe
109
00:06:44,780 --> 00:06:46,615
pleure la perte
d'un athl�te talentueux.
110
00:06:46,698 --> 00:06:50,118
Un futur combat
avec un autre combattant
111
00:06:50,202 --> 00:06:51,245
n'a pas �t� confirm�.
112
00:06:51,328 --> 00:06:53,664
C'�tait Catalina P�rez de Armi�an,
en direct de Las Vegas.
113
00:06:54,331 --> 00:06:58,752
Voil� ce que l'on pouvait vous dire,
depuis Las Vegas.
114
00:06:59,753 --> 00:07:01,213
Je vais sortir prendre l'air.
115
00:07:03,715 --> 00:07:04,758
Oui, vas-y.
116
00:08:12,367 --> 00:08:15,078
V�g�tariens, pesc�tariens,
v�gans, hein ?
117
00:08:16,330 --> 00:08:18,457
Moi, personnellement,
ce que je peux pas tuer,
118
00:08:19,082 --> 00:08:20,167
je peux pas le manger.
119
00:08:23,337 --> 00:08:26,507
Seigneur ! C'est lui qu'il me faut.
120
00:08:27,007 --> 00:08:29,718
L'homme au meilleur ratio
victoires-KO des super-welters.
121
00:08:30,385 --> 00:08:32,929
C'est une statistique in�galable.
122
00:08:33,304 --> 00:08:34,722
Personne ne s'en approche.
123
00:08:35,724 --> 00:08:38,519
Les gens s'en foutent des records,
ils veulent des champions.
124
00:08:39,102 --> 00:08:40,187
�a, c'est s�r.
125
00:08:42,563 --> 00:08:44,983
- Vous ne voulez vraiment rien ?
- Non, �a va.
126
00:08:45,067 --> 00:08:46,360
Alors parlons business.
127
00:08:46,443 --> 00:08:48,111
C'est pas ce qu'on fait d�j� ?
128
00:08:49,488 --> 00:08:51,281
Vous �tes la fille de Ricky Dove ?
129
00:08:52,074 --> 00:08:53,325
C'est pas un secret.
130
00:08:53,408 --> 00:08:55,327
Sacr� entra�neur, votre p�re.
131
00:08:56,203 --> 00:08:57,955
Vous avez d�
beaucoup apprendre de lui.
132
00:08:58,038 --> 00:08:59,998
Il voulait des gar�ons,
pas des filles.
133
00:09:00,707 --> 00:09:03,418
On lavait les serviettes,
on faisait le th� et on �coutait.
134
00:09:04,419 --> 00:09:06,713
Votre petit probl�me
a d� lui briser le c�ur.
135
00:09:07,214 --> 00:09:08,215
Restez poli.
136
00:09:10,551 --> 00:09:12,261
Depuis quand tu te bats � ma place ?
137
00:09:14,847 --> 00:09:15,889
Bon, alors...
138
00:09:16,974 --> 00:09:18,141
Parlons business.
139
00:09:19,560 --> 00:09:22,104
J'ai un match pour le titre
la semaine prochaine � Las Vegas.
140
00:09:23,564 --> 00:09:25,190
Un des boxeurs est mort.
141
00:09:25,691 --> 00:09:28,569
Il combattait � un match de gala
contre un putain de youtubeur.
142
00:09:29,945 --> 00:09:31,697
Vous �tes un cirque
ou une organisation ?
143
00:09:31,780 --> 00:09:35,117
M. Youtube a des millions d'abonn�s,
on voulait de la pub,
144
00:09:35,200 --> 00:09:36,243
donc on a dit oui.
145
00:09:36,326 --> 00:09:38,203
�a ne devait pas
�tre un combat violent.
146
00:09:38,287 --> 00:09:39,621
Mais avec l'engouement, boum...
147
00:09:39,705 --> 00:09:40,873
c'est devenu s�rieux.
148
00:09:40,956 --> 00:09:42,291
Six mois de boulot
149
00:09:42,374 --> 00:09:44,418
� trouver le lieu, les assurances,
les pay-per-view...
150
00:09:44,501 --> 00:09:47,171
- Ouais et un boxeur mort.
- Oui, bien s�r, �a aussi.
151
00:09:47,254 --> 00:09:48,797
Si vous voulez passer � la salle
152
00:09:48,881 --> 00:09:50,841
voir quelques profils,
vous �tes le bienvenu.
153
00:09:50,924 --> 00:09:53,051
J'ai beaucoup de boxeurs
que je pourrais choisir.
154
00:09:55,971 --> 00:09:58,307
Qui paierait pour voir un inconnu
qui vient d'un trou perdu
155
00:09:58,390 --> 00:10:00,142
se battre contre un champion ?
156
00:10:02,060 --> 00:10:05,230
Les gens aiment
les come-back de champions.
157
00:10:07,024 --> 00:10:08,692
Ce n'est plus un boxeur en activit�.
158
00:10:10,527 --> 00:10:12,362
Alors pourquoi il m'a appel� ?
159
00:10:21,788 --> 00:10:22,998
J'allais t'en parler.
160
00:10:27,211 --> 00:10:28,795
Il passera jamais la pes�e.
161
00:10:28,879 --> 00:10:30,756
- On en a d�j� parl�.
- Je m'en occupe
162
00:10:30,839 --> 00:10:32,758
tant qu'il fait le poids
pour la pes�e officielle.
163
00:10:34,843 --> 00:10:36,261
Tout est d�j� arrang� alors ?
164
00:10:36,345 --> 00:10:38,680
J'ai besoin de toi,
tu sais que je le fais pas sans toi.
165
00:10:41,475 --> 00:10:43,393
On refuse pas ce genre d'opportunit�.
166
00:10:48,106 --> 00:10:49,441
T'es � combien l� ?
167
00:10:50,692 --> 00:10:51,985
Soixante-dix-neuf.
168
00:10:53,153 --> 00:10:54,780
Arr�te de me dire de la merde.
169
00:10:54,863 --> 00:10:55,739
Quatre-vingt-un.
170
00:10:55,822 --> 00:10:57,616
Je t'ai dit de me dire la v�rit�.
171
00:11:00,452 --> 00:11:01,828
Quatre-vingt-un, j'ai dit.
172
00:11:03,205 --> 00:11:05,958
- On a sept jours.
- Six. En comptant le voyage.
173
00:11:07,334 --> 00:11:09,962
Tu vas devoir perdre 12 kilos
en six jours.
174
00:11:10,671 --> 00:11:11,797
Ce n'est qu'un chiffre.
175
00:11:12,422 --> 00:11:14,258
Ne nous d�courageons pas trop vite.
176
00:11:15,759 --> 00:11:19,179
Venez � Vegas. Dans notre complexe.
On a des entra�neurs, les meilleurs.
177
00:11:20,973 --> 00:11:22,224
C'est elle qui m'entra�ne.
178
00:11:23,642 --> 00:11:26,562
Je vous ram�ne qui vous voulez.
Un nom, et je m'en occupe.
179
00:11:32,776 --> 00:11:34,111
C'est toi et moi.
180
00:11:35,070 --> 00:11:36,238
C'est �a que je veux.
181
00:11:38,073 --> 00:11:39,658
Sinon rien. OK ?
182
00:11:44,288 --> 00:11:45,664
Et si on n'y arrive pas ?
183
00:11:47,332 --> 00:11:48,500
On se retire.
184
00:11:57,342 --> 00:12:00,470
Je vais l'entra�ner.
Et on choisit le staff.
185
00:12:02,514 --> 00:12:03,473
D'accord.
186
00:12:04,683 --> 00:12:06,310
Pas de publicit� � la con.
187
00:12:06,393 --> 00:12:07,686
Au moins un shooting photo.
188
00:12:08,187 --> 00:12:09,771
Et peut-�tre
une conf�rence de presse...
189
00:12:10,314 --> 00:12:13,066
Envoyez-moi un r�sum� de l'accord,
frais de d�placement inclus.
190
00:12:47,017 --> 00:12:48,185
Est-ce que �a va ?
191
00:12:48,435 --> 00:12:49,436
Ouais.
192
00:13:15,587 --> 00:13:17,881
- Le champion est enfin arriv� !
- Les voil�.
193
00:13:18,423 --> 00:13:21,885
Comment �a va ?
�a fait plaisir et trop longtemps.
194
00:13:22,219 --> 00:13:24,096
- Merci.
- Comment �a va, Caitlin ?
195
00:13:24,179 --> 00:13:27,182
- Manny. Comment tu vas ?
- Champion.
196
00:13:28,517 --> 00:13:30,269
- Tu vas bien ?
- Ouais.
197
00:13:31,019 --> 00:13:33,105
- C'�tait rapide !
- Le meilleur jet pour le champion.
198
00:13:34,189 --> 00:13:35,440
Cool, champion. Tu vas bien ?
199
00:13:35,524 --> 00:13:37,651
- Ouais.
- T'as l'air en forme.
200
00:13:46,910 --> 00:13:50,289
{\an8}CHAMPIONNAT DU MONDE DES POIDS MOYENS
201
00:14:08,974 --> 00:14:09,850
Merci.
202
00:14:15,272 --> 00:14:16,773
Tu avais dit que tu ferais le boulot.
203
00:14:19,234 --> 00:14:21,445
Ils sont l�. Je te rappelle.
204
00:14:22,988 --> 00:14:23,864
Ils sont l�.
205
00:14:24,448 --> 00:14:25,741
Alors ce jet ?
206
00:14:26,575 --> 00:14:27,910
Ouais, c'�tait cool.
207
00:14:28,702 --> 00:14:29,828
Je vous ai pris un jet.
208
00:14:30,370 --> 00:14:32,247
Avec toutes les options.
209
00:14:33,332 --> 00:14:35,417
Le seul mot que vous trouvez,
c'est "cool".
210
00:14:35,501 --> 00:14:37,544
Non. C'�tait g�nial, merci.
211
00:14:38,045 --> 00:14:40,088
Je pense qu'on devrait aller...
212
00:14:40,297 --> 00:14:41,965
voir la salle d'entra�nement.
213
00:14:42,049 --> 00:14:43,675
C'est tout... je pense qu'� �a.
214
00:14:46,303 --> 00:14:47,513
Je vous fais la visite.
215
00:15:08,033 --> 00:15:09,368
Vous avez tout ce qu'il faut.
216
00:15:09,785 --> 00:15:11,411
Vous n'avez pas besoin
de quitter l'h�tel.
217
00:15:11,495 --> 00:15:13,163
- Compris ?
- Merci Donnie, oui...
218
00:15:13,914 --> 00:15:15,499
Merci de faire tout �a.
219
00:15:15,582 --> 00:15:17,209
S'il manque quoi que ce soit,
dites-le-moi.
220
00:15:18,168 --> 00:15:21,421
Finissons-en avec ces formalit�s.
221
00:15:32,891 --> 00:15:36,603
C'est quoi �a ?
Il avait dit qu'il s'en occuperait.
222
00:15:36,687 --> 00:15:38,272
T'inqui�te. Il va le faire.
223
00:15:38,355 --> 00:15:40,190
Cette balance va pas mentir.
224
00:15:46,655 --> 00:15:48,907
- Ils veulent voir votre poids.
- Quoi ?
225
00:15:48,991 --> 00:15:50,909
Vous aviez dit
que c'�tait une formalit�.
226
00:15:50,993 --> 00:15:52,828
Il doit monter sur cette balance.
227
00:15:56,206 --> 00:15:57,457
Faites-moi confiance.
228
00:15:58,542 --> 00:16:00,878
Ils verront simplement
ce qu'ils ont besoin de voir.
229
00:16:02,379 --> 00:16:03,297
D'accord.
230
00:16:04,339 --> 00:16:06,091
Tu es s�r de vouloir le faire ?
231
00:16:06,967 --> 00:16:09,011
Oui... OK.
232
00:16:09,553 --> 00:16:11,096
C'est bon, il est pr�t.
233
00:16:31,450 --> 00:16:34,369
Bordel, Donnie... 84 kilos ?
234
00:16:34,786 --> 00:16:36,914
Tu m'avais annonc� 81 kilos.
235
00:16:37,372 --> 00:16:38,749
Il est beaucoup plus lourd
que pr�vu...
236
00:16:38,916 --> 00:16:40,042
Viens l�.
237
00:16:42,711 --> 00:16:44,713
Arr�te de le regarder,
il va pas t'aider.
238
00:16:48,300 --> 00:16:50,010
�a fait combien de temps
qu'on se conna�t ?
239
00:16:50,761 --> 00:16:52,179
Cinq, six ans, hein ?
240
00:16:53,388 --> 00:16:55,933
Un bout de temps, pas vrai ?
Toi et moi.
241
00:16:56,850 --> 00:16:58,310
On revient de tr�s loin.
242
00:17:02,272 --> 00:17:03,815
OK, messieurs...
243
00:17:04,566 --> 00:17:05,483
On recommence la pes�e.
244
00:17:06,568 --> 00:17:08,028
�a ne d�range personne ?
245
00:17:13,325 --> 00:17:14,409
Allez, on recommence.
246
00:17:14,492 --> 00:17:16,078
Retirez votre bas.
247
00:17:16,537 --> 00:17:17,704
Donnez-lui une serviette.
248
00:17:42,479 --> 00:17:43,897
Cinquante kilos.
249
00:17:43,981 --> 00:17:45,816
Encore. Il va y arriver.
250
00:17:50,445 --> 00:17:51,905
Cinquante-huit...
251
00:17:51,989 --> 00:17:53,240
Soixante et un.
252
00:17:53,323 --> 00:17:54,700
C'est bon, on est � 70.
253
00:17:54,783 --> 00:17:56,869
Soixante-dix, voil�.
C'est pas mal, non ?
254
00:17:58,120 --> 00:17:59,037
Tr�s bien.
255
00:18:07,045 --> 00:18:08,172
Bon...
256
00:18:10,048 --> 00:18:12,342
C'est quelques kilos � perdre.
257
00:18:14,469 --> 00:18:15,512
Aucun probl�me.
258
00:18:26,106 --> 00:18:28,108
Frappe ! Frappe ! Frappe ! Frappe !
259
00:18:28,192 --> 00:18:30,485
Frappe ! Frappe ! Frappe ! Frappe !
260
00:18:32,237 --> 00:18:33,113
D�gage !
261
00:18:33,197 --> 00:18:35,908
- D�gage !
- Va pleurer chez ta m�re.
262
00:18:38,202 --> 00:18:39,745
Les mains sur le capot !
263
00:18:39,828 --> 00:18:40,871
J'ai rien fait !
264
00:18:40,996 --> 00:18:42,956
Ferme ta gueule,
Irlandais de mes deux.
265
00:18:43,874 --> 00:18:45,042
Les mains sur le capot !
266
00:18:47,377 --> 00:18:48,462
Monte.
267
00:18:54,176 --> 00:18:55,427
Tu as mal ?
268
00:18:58,597 --> 00:18:59,598
Et l� ?
269
00:19:00,557 --> 00:19:01,892
T'as eu mal l� aussi ?
270
00:19:14,905 --> 00:19:16,323
Vous les hommes...
271
00:19:17,157 --> 00:19:18,992
Vous faites ce que vous voulez...
272
00:19:24,623 --> 00:19:28,085
Soit tu choisis de devenir celui
qu'on maltraite
273
00:19:29,503 --> 00:19:32,756
soit tu choisis de devenir
celui qui fait souffrir les autres.
274
00:19:35,259 --> 00:19:36,134
Tu comprends ?
275
00:19:50,566 --> 00:19:52,442
Une minute, bordel !
276
00:19:59,908 --> 00:20:01,243
Prends �a et va t'acheter un truc.
277
00:20:02,244 --> 00:20:03,120
Allez.
278
00:20:15,507 --> 00:20:17,092
Sept litres d'eau aujourd'hui.
279
00:20:17,176 --> 00:20:19,720
Et on va passer � un puis 0,5, 0,25
et plus rien.
280
00:20:19,803 --> 00:20:22,181
Prot�ines et l�gumes verts,
pas trop de glucides.
281
00:20:22,264 --> 00:20:24,975
Il doit transpirer, faire du cardio
et retranspirer.
282
00:20:30,689 --> 00:20:31,648
�a va, champion ?
283
00:20:59,510 --> 00:21:01,053
Non. Je parle pas pour rien.
284
00:21:01,220 --> 00:21:03,347
J'ai un objectif
et je le perdrai pas de vue,
285
00:21:03,472 --> 00:21:05,182
c'est moi le meilleur du monde.
286
00:21:05,599 --> 00:21:08,602
Et samedi soir,
je vais en faire qu'une bouch�e.
287
00:21:08,685 --> 00:21:10,020
S'il arrive � faire le poids.
288
00:21:12,272 --> 00:21:14,107
- Exactement.
- Putain d'enfoir�.
289
00:21:14,191 --> 00:21:15,609
Faut d�j� qu'il arrive au poids.
290
00:21:15,692 --> 00:21:17,069
Parce que cet esp�ce de gros tas
291
00:21:17,152 --> 00:21:19,279
pense qu'il peut sortir
de sa retraite de merde
292
00:21:19,363 --> 00:21:20,906
et venir se frotter au meilleur.
293
00:21:35,629 --> 00:21:37,756
Laisse-moi v�rifier quelque chose.
294
00:21:38,799 --> 00:21:40,717
On dirait qu'il y a un probl�me.
295
00:21:41,093 --> 00:21:43,095
Les balances, �a triche pas, mec.
296
00:21:43,178 --> 00:21:46,223
Tu devrais �tre plus maigre.
On s'est tromp�s quelque part.
297
00:21:48,517 --> 00:21:49,726
C'est � cause de la nourriture.
298
00:21:49,810 --> 00:21:51,270
Il mange beaucoup trop.
299
00:21:51,353 --> 00:21:52,980
T'es devenu un expert ?
300
00:21:53,063 --> 00:21:54,731
- Il mange mais il doit fondre.
- Manny.
301
00:21:55,399 --> 00:21:58,610
On t'aime bien,
mais laisse-les travailler.
302
00:21:59,069 --> 00:22:00,946
Si on lui enl�ve
les prot�ines trop vite,
303
00:22:01,029 --> 00:22:03,365
il n'aura pas d'�nergie
pour les quatre prochains jours.
304
00:22:03,907 --> 00:22:06,118
Si on lui enl�ve l'eau,
son corps tiendra pas le coup.
305
00:22:06,410 --> 00:22:08,370
Il va puiser dans tous les fluides
qu'il trouvera,
306
00:22:08,453 --> 00:22:09,913
et on repartira � z�ro.
307
00:22:10,414 --> 00:22:12,958
On a plus assez de temps maintenant.
Enfin, �a reste mon avis.
308
00:22:14,835 --> 00:22:16,044
On a encore le temps.
309
00:22:17,796 --> 00:22:21,175
Il lui faut des prot�ines,
des graisses et de l'eau.
310
00:22:21,508 --> 00:22:22,384
OK ?
311
00:22:22,843 --> 00:22:25,220
Prot�ines, graisses,
eau et entra�nement.
312
00:22:25,304 --> 00:22:26,346
C'est la formule !
313
00:22:26,889 --> 00:22:29,808
Et on affine petit � petit
� partir de l�. D'accord ?
314
00:22:30,225 --> 00:22:31,101
D'accord.
315
00:22:31,226 --> 00:22:32,269
Merde !
316
00:22:37,774 --> 00:22:38,650
O� tu vas ?
317
00:22:39,234 --> 00:22:40,694
J'vais aller courir...
318
00:22:41,403 --> 00:22:42,905
Tu vas te cramer � force.
319
00:22:49,494 --> 00:22:51,079
Pas question que je nettoie.
320
00:24:42,274 --> 00:24:45,402
ROULEZ PRUDEMMENT
REVENEZ VITE
321
00:25:08,800 --> 00:25:11,512
Ta m�re t'a mis au monde.
322
00:25:11,637 --> 00:25:14,681
Tu sais ce que �a demande ?
C'est un effort hercul�en, mec.
323
00:25:15,098 --> 00:25:17,559
Exact. T'as d�j� vu
une femme accoucher ?
324
00:25:18,101 --> 00:25:20,896
C'est �a, faut pousser.
Tu sais ce que c'est que pousser ?
325
00:25:21,438 --> 00:25:23,273
C'est �a que tu dois apprendre.
326
00:25:23,357 --> 00:25:24,233
Pousse !
327
00:25:24,525 --> 00:25:26,068
Repousse l'ordre �tabli.
328
00:25:26,485 --> 00:25:28,779
Repousse les attentes.
329
00:25:29,488 --> 00:25:33,075
Repousse ce que te dictent
tes instincts.
330
00:25:33,158 --> 00:25:36,662
Dans notre monde,
on est tous des funambules.
331
00:25:36,745 --> 00:25:38,372
Nous sommes des funambules
332
00:25:38,455 --> 00:25:40,832
qui nous baladons
au bord des pr�cipices, tu vois ?
333
00:25:40,916 --> 00:25:43,794
Lents, passifs, on marche gentiment
334
00:25:43,877 --> 00:25:45,254
en direction de notre tombe.
335
00:25:45,337 --> 00:25:47,631
Tu peux abandonner maintenant
si tu veux.
336
00:25:47,965 --> 00:25:49,925
Retourne faire le funambule.
337
00:25:50,008 --> 00:25:51,927
C'est simple, non ?
C'est ce que tu veux ?
338
00:25:52,010 --> 00:25:53,887
- Jamais !
- T'es s�r ?
339
00:25:53,971 --> 00:25:55,764
Tu veux pas choisir la facilit� ?
340
00:25:55,848 --> 00:25:57,349
Jamais de la vie, non !
341
00:25:57,432 --> 00:25:59,226
T'as pas envie
d'�tre le boxeur de merde
342
00:25:59,309 --> 00:26:03,397
qu'on appelle � la t�l� pour se faire
�taler au sol pour trois fois rien ?
343
00:26:03,480 --> 00:26:04,356
Jamais !
344
00:26:04,439 --> 00:26:06,441
- Tu veux �tre le meilleur ?
- Ouais !
345
00:26:06,525 --> 00:26:08,235
Tu veux devenir
une putain de l�gende ?
346
00:26:08,318 --> 00:26:09,361
Ouais, putain !
347
00:26:09,444 --> 00:26:12,281
Alors pourquoi t'es pas
en train de me le montrer, putain ?
348
00:26:12,364 --> 00:26:13,740
Allez !
349
00:26:13,824 --> 00:26:14,950
Encore, allez !
350
00:26:17,828 --> 00:26:20,455
Est-ce que je dois signer
une putain d'autorisation
351
00:26:20,539 --> 00:26:23,083
pour que t'arr�tes
de fixer mon boxeur ?
352
00:26:28,630 --> 00:26:29,548
Eau !
353
00:26:58,702 --> 00:27:00,037
Paolo a raison...
354
00:27:03,081 --> 00:27:04,583
On n'a pas assez de temps.
355
00:27:10,756 --> 00:27:11,882
Je sais.
356
00:27:19,723 --> 00:27:22,184
On s'�tait mis d'accord
si cette situation arrivait.
357
00:27:22,267 --> 00:27:23,227
Pas vrai ?
358
00:27:23,894 --> 00:27:25,562
Si c'�tait trop dur, on arr�tait.
359
00:27:26,396 --> 00:27:28,398
On se l'�tait dit toi et moi.
360
00:27:31,735 --> 00:27:32,778
Je sais.
361
00:27:35,864 --> 00:27:37,866
Qu'est-ce qu'on fait
encore ici alors ?
362
00:27:44,915 --> 00:27:46,625
Faut que tu t'ouvres � moi...
363
00:27:48,043 --> 00:27:50,212
pour que je puisse comprendre
ce que tu penses.
364
00:27:52,923 --> 00:27:55,217
Je ressens que je dois le faire,
rien de plus.
365
00:27:59,721 --> 00:28:01,098
Mais pourquoi ce combat ?
366
00:28:02,266 --> 00:28:04,184
T'as arr�t�
depuis tellement longtemps.
367
00:28:05,310 --> 00:28:06,436
Pourquoi maintenant ?
368
00:28:08,564 --> 00:28:11,775
Putain. Caitlin. Bon sang.
369
00:28:20,701 --> 00:28:21,618
Allez...
370
00:28:23,787 --> 00:28:24,913
Parle-moi.
371
00:28:29,001 --> 00:28:30,752
Parce que j'en ai besoin, �a te va ?
372
00:28:36,717 --> 00:28:39,469
J'ai arr�t� ma carri�re
et personne s'en est souci�.
373
00:28:44,099 --> 00:28:45,559
J'ai essay� de tourner la page,
374
00:28:48,979 --> 00:28:50,314
mais cette chose,
375
00:28:53,275 --> 00:28:54,151
cette rage,
376
00:28:56,236 --> 00:28:57,529
elle reste en moi.
377
00:29:01,450 --> 00:29:02,326
Je sais.
378
00:29:07,080 --> 00:29:09,333
- J'ai tout donn� pour cette salle.
- C'est notre salle.
379
00:29:12,586 --> 00:29:13,837
Cette salle c'est...
380
00:29:15,672 --> 00:29:17,508
C'est �a qui m'a aid�e
� rester clean.
381
00:29:19,426 --> 00:29:21,053
C'est �a qui m'a sauv�e.
382
00:29:23,305 --> 00:29:25,098
Et j'ai mis tout mon c�ur dedans.
383
00:29:25,307 --> 00:29:26,767
Pour toi, Caitlin.
384
00:29:31,813 --> 00:29:33,440
Mais c'est encore l�...
385
00:29:34,650 --> 00:29:36,443
�a me bouffe de l'int�rieur.
386
00:29:39,112 --> 00:29:40,739
R�fl�chis un peu.
387
00:29:43,867 --> 00:29:45,577
Que tu sois champion ou pas,
388
00:29:48,038 --> 00:29:50,582
c'est pas �a qui fera
taire les voix dans ta t�te.
389
00:29:52,668 --> 00:29:54,211
Cette rage...
390
00:29:56,463 --> 00:29:58,090
elle ne te quitte jamais.
391
00:30:00,133 --> 00:30:01,093
Tu dois...
392
00:30:02,177 --> 00:30:04,096
Tu dois apprendre � vivre avec.
393
00:30:06,765 --> 00:30:07,933
Je peux pas...
394
00:30:15,774 --> 00:30:16,650
Je veux pas.
395
00:30:19,736 --> 00:30:21,655
Je pensais
qu'elle s'en irait en vieillissant,
396
00:30:21,738 --> 00:30:22,906
mais c'est tout le contraire.
397
00:30:23,574 --> 00:30:24,449
Tu vois ?
398
00:30:24,533 --> 00:30:26,785
Plus je vieillis
et plus je nourris cette haine.
399
00:30:29,788 --> 00:30:32,624
Je sais que je devrais �tre
reconnaissant pour tout ce que j'ai.
400
00:30:35,377 --> 00:30:36,503
Mais c'est pas le cas.
401
00:30:39,423 --> 00:30:40,424
Je suis d�sol�.
402
00:30:42,801 --> 00:30:44,720
� chaque fois
que j'entra�ne quelqu'un,
403
00:30:46,763 --> 00:30:49,349
� chaque fois que je vois les autres
sur un ring � ma place,
404
00:30:51,894 --> 00:30:52,769
Je me dis...
405
00:30:54,188 --> 00:30:56,190
que la prochaine fois,
j'y serai aussi.
406
00:30:57,065 --> 00:30:59,318
Et ce temps perdu,
personne me le rendra.
407
00:31:02,321 --> 00:31:03,447
Et peut-�tre...
408
00:31:05,407 --> 00:31:07,701
Peut-�tre
que c'est ma derni�re chance
409
00:31:08,911 --> 00:31:10,495
avant que tout ne soit termin�.
410
00:31:17,252 --> 00:31:20,297
Je sais que j'ai besoin
de monter sur ce ring, Caitlin.
411
00:31:21,465 --> 00:31:22,341
Tu comprends ?
412
00:31:24,843 --> 00:31:27,596
Et j'ai besoin que tu m'y emm�nes.
413
00:32:18,939 --> 00:32:20,274
Je peux m'asseoir ?
414
00:32:28,198 --> 00:32:29,783
Il ne va pas y arriver.
415
00:32:31,410 --> 00:32:33,120
Pas avec ce d�lai.
416
00:32:35,581 --> 00:32:37,374
Pas avec cette mani�re de bosser.
417
00:32:43,463 --> 00:32:44,339
Je connais un gars.
418
00:32:45,465 --> 00:32:46,717
Il va le mettre au poids.
419
00:32:49,595 --> 00:32:50,888
Je vais pas vous mentir.
420
00:32:53,557 --> 00:32:54,892
Il va �tre sans piti�.
421
00:32:56,852 --> 00:32:59,396
Il s'appelle Boz.
422
00:33:08,447 --> 00:33:09,990
Soixante-dix-neuf kilos.
423
00:33:14,453 --> 00:33:15,579
C'est quoi son r�gime ?
424
00:33:16,788 --> 00:33:18,165
Cinquante grammes de glucides.
425
00:33:18,248 --> 00:33:19,875
Seulement des prot�ines
et des graisses,
426
00:33:20,834 --> 00:33:23,795
ce qui ram�ne le sodium
� 175 milligrammes aujourd'hui.
427
00:33:23,879 --> 00:33:25,547
- Et l'eau ?
- Sept litres.
428
00:33:25,631 --> 00:33:27,674
- Elle est distill�e ?
- � partir d'aujourd'hui.
429
00:33:27,758 --> 00:33:28,926
Bien s�r.
430
00:33:32,638 --> 00:33:34,264
Les entra�nements ?
431
00:33:34,348 --> 00:33:35,641
Deux heures de v�lo
ou tapis de course,
432
00:33:35,766 --> 00:33:36,725
deux fois par jour.
433
00:33:36,808 --> 00:33:38,727
Une heure de callisth�nie
apr�s le repas.
434
00:33:39,686 --> 00:33:41,146
Pas tr�s original, hein ?
435
00:33:42,356 --> 00:33:43,941
On attend vos suggestions.
436
00:33:44,024 --> 00:33:45,776
Cool. J'en ai des tonnes.
437
00:33:45,859 --> 00:33:47,778
Qu'il aille se faire foutre,
on n'a pas besoin de lui.
438
00:33:47,861 --> 00:33:48,737
Calme-toi, Manny.
439
00:33:48,946 --> 00:33:51,782
Pas besoin de faire
dans la dentelle avec moi.
440
00:33:53,158 --> 00:33:55,786
Il y a dix ans, tu combattais
pour le titre de champion,
441
00:33:55,869 --> 00:33:58,539
et tu t'es fait coucher
au sixi�me round, je m'en souviens.
442
00:33:58,622 --> 00:34:01,208
Ton arcade s'est ouverte
comme un joli cadeau de No�l.
443
00:34:04,336 --> 00:34:06,547
- �a n'arrivera pas cette fois.
- T'aurais pu gagner.
444
00:34:06,922 --> 00:34:08,340
Tu l'avais mis dans les cordes.
445
00:34:08,966 --> 00:34:09,882
Qu'est-ce qui t'a arr�t� ?
446
00:34:09,967 --> 00:34:12,010
Peu importe.
Samedi, il prend le titre.
447
00:34:12,094 --> 00:34:13,053
Non.
448
00:34:14,304 --> 00:34:15,514
Moi, je pense pas.
449
00:34:17,181 --> 00:34:18,641
Pour moi, c'est un perdant.
450
00:34:18,725 --> 00:34:20,143
Maintenant �a suffit.
451
00:34:33,739 --> 00:34:34,616
Pas besoin de lui.
452
00:34:36,034 --> 00:34:38,078
Tu n'arriveras pas � faire le poids.
453
00:34:38,161 --> 00:34:39,538
Pas avec ce rythme.
454
00:34:44,835 --> 00:34:47,129
J'ai mon �quipe. On va le faire.
455
00:34:47,212 --> 00:34:49,672
Pour le faire,
tu vas devoir l�cher les freins
456
00:34:49,755 --> 00:34:50,966
et ton �quipe...
457
00:34:51,967 --> 00:34:55,012
Le probl�me c'est qu'elle se soucie
beaucoup trop de toi.
458
00:34:56,804 --> 00:35:00,058
"�coute-moi parce que j'en ai rien
� foutre de ta vie",
459
00:35:00,142 --> 00:35:01,018
c'est le conseil ?
460
00:35:01,101 --> 00:35:03,395
Tu pr�f�res le num�ro
"Je veux rendre mon papa fier" ?
461
00:35:09,484 --> 00:35:10,819
Tu ne peux pas avancer
462
00:35:10,903 --> 00:35:13,197
en tra�nant ton pass�
tout le long de la course,
463
00:35:13,280 --> 00:35:15,657
c'est du poids en plus,
une charge suppl�mentaire � br�ler
464
00:35:15,741 --> 00:35:16,700
et �a te co�te cher.
465
00:35:16,783 --> 00:35:18,619
Tu veux �tre une autre statistique ?
466
00:35:18,702 --> 00:35:20,329
Un rat� toute ta vie ?
467
00:35:23,457 --> 00:35:24,791
Cette fille, elle t'aime.
468
00:35:25,751 --> 00:35:28,587
Elle n'a pas ce qu'il faut
pour aller jusqu'au bout.
469
00:35:29,755 --> 00:35:31,006
Toi, t'as besoin
470
00:35:31,757 --> 00:35:35,344
de quelqu'un qui aime quelque chose
plus fort encore que toi.
471
00:35:37,221 --> 00:35:39,014
Ta copine a raison � mon sujet.
472
00:35:40,140 --> 00:35:41,975
J'en ai rien � foutre de ta vie.
473
00:35:43,143 --> 00:35:45,646
La seule chose qui m'int�resse,
c'est de gagner.
474
00:35:46,271 --> 00:35:48,690
Pour moi, t'es rien d'autre
qu'un jeton de poker.
475
00:35:50,234 --> 00:35:51,652
Si tu me mets dans le coup,
476
00:35:52,903 --> 00:35:54,238
t'as int�r�t � �tre pr�t.
477
00:35:55,781 --> 00:35:58,116
Parce que c'est sans filet,
478
00:35:58,200 --> 00:35:59,826
sans parachute.
479
00:36:02,037 --> 00:36:03,330
Mais quand on sera samedi,
480
00:36:04,206 --> 00:36:07,251
�a sera gr�ce � moi
que tu auras tes pieds sur le ring.
481
00:36:08,961 --> 00:36:10,420
La suite...
482
00:36:12,422 --> 00:36:13,757
elle d�pendra de toi.
483
00:36:43,412 --> 00:36:44,454
Maman.
484
00:36:45,247 --> 00:36:46,456
J'ai faim.
485
00:36:56,925 --> 00:37:01,054
POINT DE CONTR�LE
�TEIGNIEZ VOS PHARES
486
00:37:12,399 --> 00:37:13,609
Bouge pas d'ici.
487
00:38:00,822 --> 00:38:01,949
Il lui faut une pause.
488
00:38:08,956 --> 00:38:11,333
- Faut qu'il arr�te pour le d�ner.
- Tr�s bonne id�e.
489
00:38:11,416 --> 00:38:13,836
Pour moi, steak hach�,
laitue, tomates, oignons,
490
00:38:13,919 --> 00:38:15,045
sans fromage ni pain.
491
00:38:16,046 --> 00:38:19,174
- Il doit faire une pause.
- Et il en aura une. Apr�s le combat.
492
00:38:24,304 --> 00:38:26,849
Tu dois faire une pause.
T'as couru toute la journ�e.
493
00:38:29,393 --> 00:38:30,811
C'est bon, j'y vais.
494
00:38:31,895 --> 00:38:32,855
Quand ?
495
00:38:34,773 --> 00:38:35,649
Au magasin.
496
00:38:35,732 --> 00:38:37,192
Quoi ?
497
00:38:38,777 --> 00:38:39,903
OK, maman.
498
00:38:39,987 --> 00:38:41,864
J'y vais. Je t'ai dit que j'y allais.
499
00:38:43,991 --> 00:38:45,701
Paolo, il perd connaissance.
500
00:38:47,244 --> 00:38:48,620
Manny.
501
00:38:48,704 --> 00:38:49,913
Aide-nous � le relever.
502
00:38:49,997 --> 00:38:51,832
- Que se passe-t-il ?
- Tu m'entends ?
503
00:38:52,875 --> 00:38:55,377
Reste avec moi, reviens � toi.
504
00:38:55,460 --> 00:38:57,921
�a va ? Tu m'entends ?
505
00:38:58,797 --> 00:39:00,465
Reprends ton souffle.
Repose-toi une minute.
506
00:39:27,242 --> 00:39:28,202
�a va ?
507
00:39:28,285 --> 00:39:29,369
Combien de temps ?
508
00:39:30,329 --> 00:39:31,455
Environ une heure.
509
00:39:32,831 --> 00:39:35,876
- Faut que je rattrape cette heure.
- Non, tu dois te reposer.
510
00:39:35,959 --> 00:39:39,213
Tu peux pas te surmener � ce point,
tu vas finir � l'h�pital ou pire.
511
00:39:39,296 --> 00:39:40,964
Le pire,
c'est de ne pas faire le poids.
512
00:39:42,508 --> 00:39:44,885
Tu t'es bien cass� la gueule, hein ?
513
00:39:47,346 --> 00:39:48,222
Fais voir.
514
00:39:48,931 --> 00:39:50,432
Fais voir...
515
00:39:51,225 --> 00:39:53,018
Non. Il est bien.
516
00:39:53,101 --> 00:39:56,063
- On doit s'y remettre.
- Non. Il se repose ce soir.
517
00:39:56,647 --> 00:39:57,606
Trop mignon.
518
00:39:58,732 --> 00:40:00,859
L�ve-toi maintenant,
on doit y retourner. Et au trot !
519
00:40:00,984 --> 00:40:02,986
�a va. Je suis solide.
520
00:40:05,239 --> 00:40:07,533
D�sol�, j'ai loup� un truc ?
521
00:40:08,158 --> 00:40:10,202
On est l� pour se la couler douce ?
522
00:40:10,619 --> 00:40:12,829
Il est tomb�. Il doit se reposer.
523
00:40:12,913 --> 00:40:15,457
Quand un boxeur tombe,
il se rel�ve, non ?
524
00:40:16,375 --> 00:40:17,334
Je g�re.
525
00:40:17,960 --> 00:40:19,461
Tr�s bien. OK.
526
00:40:19,545 --> 00:40:21,547
On joue pas, ici.
527
00:40:21,630 --> 00:40:24,466
Tu joues au baseball ou au tennis,
pas � la boxe.
528
00:40:24,716 --> 00:40:28,804
Tu te souviens de ce que j'ai dit,
c'est sans filet.
529
00:40:28,887 --> 00:40:29,930
Compris ?
530
00:40:30,722 --> 00:40:31,598
Non.
531
00:40:32,474 --> 00:40:34,852
Alors je vais te le r�p�ter
pour la derni�re fois.
532
00:40:35,727 --> 00:40:37,104
C'est sans filet.
533
00:40:37,187 --> 00:40:38,397
Arr�tez de r�p�ter cette merde.
534
00:40:38,480 --> 00:40:41,984
"Pas de filet", r�p�te.
535
00:40:43,527 --> 00:40:45,237
C'est sans filet.
536
00:40:46,196 --> 00:40:47,364
Il est pr�t � bosser.
537
00:40:47,447 --> 00:40:48,323
Bordel...
538
00:41:50,427 --> 00:41:51,929
Je te vois pas transpirer.
539
00:41:53,472 --> 00:41:56,558
J'ai une �uvre caritative demain.
Je peux pas la louper.
540
00:41:56,642 --> 00:41:58,602
Et Mage passe devant !
541
00:41:58,685 --> 00:42:00,771
Il remporte la course !
542
00:42:01,396 --> 00:42:02,648
Merde !
543
00:42:02,731 --> 00:42:06,235
Il faut attendre la photo
pour le reste du palmar�s.
544
00:42:06,318 --> 00:42:07,778
Vous venez pas ?
545
00:42:08,904 --> 00:42:11,365
On change pas une �quipe qui gagne.
546
00:42:12,908 --> 00:42:14,493
Tu peux y aller maintenant.
547
00:42:19,831 --> 00:42:22,459
Ram�ne ton cul direct
dans le sauna, apr�s.
548
00:42:22,543 --> 00:42:23,418
G�teau-ap�ritif ?
549
00:43:37,492 --> 00:43:40,787
Je vous pr�sente
un de nos petits champions.
550
00:43:41,705 --> 00:43:43,123
Voici Luca,
551
00:43:43,207 --> 00:43:45,501
il est en haut de notre liste
pour les receveurs.
552
00:43:46,460 --> 00:43:47,461
Luca.
553
00:43:48,795 --> 00:43:50,380
T'es un guerrier, pas vrai ?
554
00:43:50,923 --> 00:43:52,049
Oui, j'essaie.
555
00:43:52,758 --> 00:43:53,884
On fait une photo ?
556
00:44:01,934 --> 00:44:03,227
On peut nous laisser ?
557
00:44:03,310 --> 00:44:05,020
- C'est bon pour les photos.
- Oui, madame.
558
00:44:05,103 --> 00:44:06,021
On vous attend dehors.
559
00:44:13,946 --> 00:44:15,489
�a fait combien de temps
que t'es ici ?
560
00:44:15,572 --> 00:44:17,491
Depuis... toute ma vie.
561
00:44:18,909 --> 00:44:20,118
�a fait long �a.
562
00:44:21,787 --> 00:44:23,455
Fais voir tes muscles, mon pote.
563
00:44:26,083 --> 00:44:28,293
T'es s�r que tu vas pas � la salle ?
564
00:44:30,838 --> 00:44:33,841
Dieu t'a donn� ce corps
quand tu es arriv� dans ce monde.
565
00:44:33,924 --> 00:44:35,133
Tu vois ?
566
00:44:41,473 --> 00:44:43,600
Mais ce corps n'est qu'un outil.
567
00:44:47,354 --> 00:44:49,815
C'est l�-haut que le combat se passe,
juste l�.
568
00:44:50,399 --> 00:44:51,733
C'est l� qu'il faut gagner.
569
00:44:54,069 --> 00:44:56,071
Alors rends ton corps assez fort
570
00:44:56,905 --> 00:44:58,699
pour obtenir tout ce que tu m�rites.
571
00:45:02,286 --> 00:45:03,829
Mais c'est l� que tu vas gagner.
572
00:45:04,746 --> 00:45:06,206
Garde bien �a en t�te.
573
00:45:11,170 --> 00:45:12,629
Garde bien �a en t�te.
574
00:45:14,214 --> 00:45:15,716
C'est l� que tu vas gagner.
575
00:45:25,017 --> 00:45:26,351
Comment �a va ?
576
00:45:27,227 --> 00:45:28,228
Au top.
577
00:45:28,979 --> 00:45:30,147
Tr�s fort.
578
00:45:31,064 --> 00:45:32,232
Pr�t pour le combat ?
579
00:45:44,578 --> 00:45:46,580
C'est fini, les amis. Circulez.
580
00:45:46,663 --> 00:45:48,540
J'esp�re que �a sera mieux
que contre Garcia.
581
00:45:49,082 --> 00:45:51,210
Fais ton boulot et ferme ta gueule,
sale enfoir�.
582
00:45:51,293 --> 00:45:52,711
Il fera le poids, aucun doute.
583
00:45:52,836 --> 00:45:55,506
Que dites-vous aux gens
qui vous traitent de gros rat� ?
584
00:45:57,257 --> 00:45:59,510
J'vais te casser la gueule,
grosse merde !
585
00:46:01,011 --> 00:46:02,596
Sale enfoir� !
586
00:46:02,679 --> 00:46:04,181
Ton boxeur aura
un proc�s au cul, Donnie.
587
00:46:04,264 --> 00:46:05,849
Qu'est-ce que tu fais, putain ?
588
00:46:06,141 --> 00:46:07,518
Faut que je sorte d'ici.
589
00:46:08,352 --> 00:46:10,938
Qu'ils aillent se faire foutre !
Les laisse pas te d�stabiliser.
590
00:46:11,021 --> 00:46:13,065
- Ils y connaissent rien.
- Laisse-moi respirer.
591
00:46:13,148 --> 00:46:15,734
Ils connaissent rien � rien,
ces journaleux.
592
00:46:20,989 --> 00:46:22,783
- Il reste ici lui ?
- Qui ?
593
00:46:22,866 --> 00:46:23,992
L'autre connard.
594
00:46:24,076 --> 00:46:26,036
Je crois qu'ils l'ont log�
au Bellagio.
595
00:46:26,119 --> 00:46:27,621
Je sais qu'il est l�.
596
00:46:27,704 --> 00:46:29,206
- Qui ?
- Le champion !
597
00:46:31,667 --> 00:46:33,001
Est-ce que �a va ?
598
00:46:33,085 --> 00:46:35,462
- Je sais que t'es l� !
- Calme-toi...
599
00:46:45,597 --> 00:46:47,099
Toutes mes putains d'excuses.
600
00:46:49,560 --> 00:46:51,395
Et si tu retournais
� la salle d'entra�nement ?
601
00:46:51,854 --> 00:46:53,564
O� est-ce que tu vas ?
602
00:46:57,442 --> 00:47:00,445
Maman !
603
00:47:16,003 --> 00:47:17,296
Beaucoup de coups au corps.
604
00:47:17,379 --> 00:47:18,922
Beaucoup de jabs au visage.
605
00:47:19,047 --> 00:47:22,009
Un crochet gauche violent.
606
00:47:22,092 --> 00:47:24,052
Le champion se fait
contrer par des jabs
607
00:47:24,136 --> 00:47:26,722
au visage, encore et encore,
par le challenger.
608
00:47:28,807 --> 00:47:31,351
Il encha�ne les jabs
et frappe avec sa droite.
609
00:47:31,435 --> 00:47:32,769
T'as vu �a ?
610
00:47:32,853 --> 00:47:36,190
Il frappe fort avec sa droite,
son crochet est un marteau.
611
00:47:38,275 --> 00:47:39,610
Il est faible.
612
00:47:42,112 --> 00:47:43,405
Tu vas bien ?
613
00:47:46,867 --> 00:47:49,286
Tu vas l'�touffer
avec tes inqui�tudes si tu continues.
614
00:47:54,416 --> 00:47:56,668
Tu peux te retirer.
Il n'y a aucune honte � �a.
615
00:47:56,752 --> 00:47:58,795
C'est faux.
S'il jette l'�ponge, c'est la honte.
616
00:47:59,129 --> 00:48:00,297
Abandonner maintenant ?
617
00:48:00,380 --> 00:48:02,925
Ce serait une honte monumentale.
618
00:48:03,008 --> 00:48:05,052
Et l'argent. N'oubliez pas l'argent.
619
00:48:05,552 --> 00:48:06,428
C'est vital.
620
00:48:06,803 --> 00:48:08,013
Fais ce que t'as � faire.
621
00:48:08,096 --> 00:48:11,725
Ce qu'il a � faire, c'est m'�couter
pendant les prochaines 48 heures.
622
00:48:11,808 --> 00:48:14,561
Si tu fais �a, tu seras en dessous
du poids et sur le ring.
623
00:48:15,521 --> 00:48:17,314
C'est la partie la plus simple,
624
00:48:17,397 --> 00:48:20,400
celle o� on va t'essorer
comme une serviette tremp�e.
625
00:48:23,445 --> 00:48:26,865
Un petit diur�tique
pour faciliter les choses.
626
00:48:28,909 --> 00:48:29,993
C'est inutile.
627
00:48:30,577 --> 00:48:33,956
On va te faire fondre
comme une glace au soleil.
628
00:48:34,039 --> 00:48:35,332
�a va se voir dans les tests.
629
00:48:35,415 --> 00:48:38,210
Aucun des deux boxeurs
n'est inscrit aux tests antidopage.
630
00:48:39,002 --> 00:48:40,838
T'as envie de faire un contr�le ?
631
00:48:41,964 --> 00:48:44,174
S'il se fait attraper,
suspension de quatre ans.
632
00:48:44,258 --> 00:48:45,843
Une suspension de quatre ans ?
633
00:48:45,926 --> 00:48:48,595
Combien de combats pro,
r�cemment d�j� ?
634
00:48:48,679 --> 00:48:49,805
Allez vous faire foutre.
635
00:48:49,888 --> 00:48:52,140
Nous sommes face � un vrai dilemme.
Depuis quand
636
00:48:52,224 --> 00:48:53,809
les combats organis�s par Donnie Hoff
637
00:48:53,892 --> 00:48:56,395
imposent des tests antidopage
sans pr�venir ?
638
00:48:56,478 --> 00:48:57,604
Il a une r�putation.
639
00:48:58,772 --> 00:49:01,483
T'as une communaut� qui te suit.
Il y a des gens qui t'admirent.
640
00:49:01,567 --> 00:49:03,151
Personne n'admire un perdant.
641
00:49:04,653 --> 00:49:05,654
�coute.
642
00:49:06,446 --> 00:49:07,823
C'est un simple diur�tique.
643
00:49:08,699 --> 00:49:13,579
C'est �a ou un suppo de glyc�rine
dans ton cul.
644
00:49:14,079 --> 00:49:15,789
�a donnera le m�me r�sultat.
645
00:49:15,873 --> 00:49:18,500
- Deux � cinq kilos.
- C'est contre tes principes.
646
00:49:18,584 --> 00:49:21,545
Laisse cet homme
prendre ses d�cisions, bordel !
647
00:49:26,758 --> 00:49:28,510
On veut les perdre, ces kilos.
648
00:49:29,636 --> 00:49:31,471
Et c'est comme �a qu'on y arrivera.
649
00:49:39,021 --> 00:49:41,356
Me regarde pas comme �a, Caitlin.
650
00:49:48,488 --> 00:49:50,949
Caitlin, je peux te parler ?
651
00:49:51,825 --> 00:49:52,910
Pas ici.
652
00:49:56,455 --> 00:49:57,331
Quoi ?
653
00:49:57,414 --> 00:49:59,541
Avec le temps qu'il reste,
m�me avec les diur�tiques...
654
00:49:59,625 --> 00:50:00,834
Je n'�tais pas d'accord.
655
00:50:00,918 --> 00:50:02,836
Mais m�me avec �a,
on n'y arrivera pas.
656
00:50:03,962 --> 00:50:05,339
Il a quatre kilos � perdre.
657
00:50:05,422 --> 00:50:08,300
Avec un IMC de combien ?
C'est pas vrai...
658
00:50:08,383 --> 00:50:09,718
Oui, je sais.
659
00:50:11,053 --> 00:50:12,346
C'est pli� alors...
660
00:50:15,307 --> 00:50:16,183
Caitlin ?
661
00:50:16,934 --> 00:50:17,976
On arr�te.
662
00:50:21,021 --> 00:50:22,439
On s'�tait mis d'accord :
663
00:50:22,606 --> 00:50:25,317
trop risqu� et vou� � l'�chec,
on arr�te.
664
00:50:25,400 --> 00:50:27,486
C'est totalement le cas, l� !
665
00:50:28,237 --> 00:50:30,447
Cet imb�cile de Boz
n'en a rien � faire.
666
00:50:31,156 --> 00:50:33,534
Il va le pousser au max du max
juste pour l'argent.
667
00:50:33,867 --> 00:50:34,743
Oui, je sais.
668
00:50:34,826 --> 00:50:36,537
S'il termine aux urgences
ou � la morgue,
669
00:50:36,745 --> 00:50:37,913
�a sera notre faute.
670
00:50:37,996 --> 00:50:38,872
Je sais.
671
00:50:42,709 --> 00:50:44,294
Mais tu le feras pas abandonner.
672
00:50:48,048 --> 00:50:49,967
J'arriverais pas � lui faire �a.
673
00:50:50,801 --> 00:50:52,219
M�me si �a peut le tuer ?
674
00:51:03,772 --> 00:51:06,233
On est tous esclaves
de nos propres dieux.
675
00:51:12,573 --> 00:51:13,782
Rends-moi un service.
676
00:51:15,367 --> 00:51:16,827
Prends soin de Manny.
677
00:51:18,704 --> 00:51:19,913
Manny va bien.
678
00:51:20,581 --> 00:51:21,874
C'est un b�b�.
679
00:51:32,426 --> 00:51:34,094
R�fl�chis, Caitlin.
680
00:51:45,898 --> 00:51:47,608
On enl�ve toutes les gouttes.
681
00:51:48,275 --> 00:51:50,527
Pas une seule
ne doit rentrer dans son corps.
682
00:51:58,035 --> 00:51:59,077
Monte sur la balance.
683
00:52:06,001 --> 00:52:07,461
77,12
684
00:52:08,378 --> 00:52:09,546
�a va ?
685
00:52:11,465 --> 00:52:13,509
- �a donne quoi ?
- Retourne dans la baignoire.
686
00:52:13,926 --> 00:52:16,261
- C'est mal parti ?
- On a encore du temps.
687
00:52:16,345 --> 00:52:18,847
- On va y arriver.
- Me mens pas, Caitlin.
688
00:52:20,474 --> 00:52:23,185
On va y arriver. D'accord ?
Je te le promets.
689
00:52:26,188 --> 00:52:27,564
T'as pas le droit � l'eau.
690
00:52:32,444 --> 00:52:33,362
Je crache.
691
00:53:14,945 --> 00:53:15,821
�a va, Manny ?
692
00:53:16,738 --> 00:53:17,614
Ouais.
693
00:53:18,532 --> 00:53:19,616
C'est normal, �a ?
694
00:53:20,033 --> 00:53:22,035
Ouais. �a fait partie du plan.
695
00:53:31,461 --> 00:53:32,504
Je vais bien.
696
00:53:32,588 --> 00:53:33,839
�coute, Manny...
697
00:53:34,006 --> 00:53:36,133
Tu as le droit de sortir
si tu te sens pas bien.
698
00:53:36,216 --> 00:53:37,092
Non.
699
00:53:37,467 --> 00:53:38,844
Je dois rester fort.
700
00:53:38,927 --> 00:53:40,179
C'est le m�tier, pas vrai ?
701
00:53:40,262 --> 00:53:41,722
On va y arriver.
702
00:53:41,805 --> 00:53:42,848
Je suis avec toi.
703
00:53:43,932 --> 00:53:46,643
Le probl�me,
c'est que le pire reste � venir.
704
00:53:49,938 --> 00:53:50,856
39,8� C
705
00:53:50,939 --> 00:53:52,274
Merde. Il surchauffe.
706
00:53:52,357 --> 00:53:55,319
On doit lui retirer les serviettes,
faut que sa temp�rature baisse.
707
00:53:55,402 --> 00:53:56,820
On repart dans 15 minutes.
708
00:53:57,446 --> 00:53:59,573
- Faut que son corps se rafra�chisse.
- 15 minutes !
709
00:53:59,656 --> 00:54:01,783
Si sa temp�rature ne baisse pas,
�a sera pas possible.
710
00:54:01,867 --> 00:54:04,203
Alors fais baisser sa temp�rature !
Donne-lui une douche,
711
00:54:04,286 --> 00:54:06,872
des gla�ons
ou am�ne-le au P�le Nord !
712
00:54:06,955 --> 00:54:08,665
Il faut du temps.
713
00:54:08,749 --> 00:54:10,542
T'aurais d� faire
contr�leuse alimentaire,
714
00:54:10,626 --> 00:54:12,878
v�rifier les statistiques
et les emballages.
715
00:54:12,961 --> 00:54:14,004
Va te faire.
716
00:54:14,087 --> 00:54:15,797
On n'est pas en vacances, ma belle.
717
00:54:16,965 --> 00:54:18,717
Tu m'as dit qu'on allait y arriver.
718
00:54:18,926 --> 00:54:22,763
- Mais oui, on va g�rer.
- Non, on va rien g�rer du tout.
719
00:54:22,930 --> 00:54:26,099
On est en train de perdre la course
et lui le titre,
720
00:54:26,183 --> 00:54:27,976
parce que tu sais pas t'impliquer.
721
00:54:28,477 --> 00:54:31,104
Je t'interdis de mettre en doute
mon implication dans tout �a.
722
00:54:31,188 --> 00:54:32,648
Pour qui tu te prends ?
723
00:54:32,731 --> 00:54:34,858
Pas le temps pour ton hyst�rie,
ma ch�rie.
724
00:54:35,651 --> 00:54:39,154
C'est pas moi qui joue
le putain de sergent instructeur.
725
00:54:39,238 --> 00:54:41,031
Mais toi et ton putain d'�go.
726
00:54:41,114 --> 00:54:44,618
C'est comme �a qu'on fait
quand on est � fond.
727
00:54:45,744 --> 00:54:47,913
Si ta d�licatesse
ne donne pas de r�sultats,
728
00:54:48,956 --> 00:54:50,874
tu devras peut-�tre revoir ton r�le.
729
00:54:52,751 --> 00:54:54,711
Tu vas y arriver, mon pote !
730
00:54:54,795 --> 00:54:56,713
Tu vas y arriver, t'y es presque.
731
00:54:57,756 --> 00:54:59,591
En chair et en os.
732
00:55:00,217 --> 00:55:01,218
Quoi ?
733
00:55:29,121 --> 00:55:31,248
T'as pris le Boz Express, pas vrai ?
734
00:55:33,876 --> 00:55:35,669
Il aide mon �quipe.
735
00:55:36,253 --> 00:55:37,588
Ouais, c'est �a.
736
00:55:39,506 --> 00:55:41,800
Ouais, c'est connu
qu'il travaille en �quipe.
737
00:55:43,969 --> 00:55:46,096
Je te reconnais, mec.
738
00:55:47,389 --> 00:55:50,184
Tu as mis KO Gonzalez
en moins de 30 secondes.
739
00:55:51,435 --> 00:55:52,436
Pas vrai ?
740
00:55:55,272 --> 00:55:56,815
Ils nous ont bien pi�g�s, hein ?
741
00:55:57,399 --> 00:55:59,610
Salle de torture
dans un cinq �toiles.
742
00:56:00,360 --> 00:56:02,237
Torture � tous les �tages
dans un cinq �toiles.
743
00:56:04,406 --> 00:56:05,741
T'as combien � perdre ?
744
00:56:06,533 --> 00:56:08,076
Je dois perdre huit kilos.
745
00:56:09,828 --> 00:56:10,954
Bon courage.
746
00:56:12,539 --> 00:56:15,083
Boz... c'est un vrai connard,
747
00:56:15,167 --> 00:56:16,668
mais il sait ce qu'il fait.
748
00:56:17,044 --> 00:56:19,129
Il fera tout
pour que t'y arrives, tu vois ?
749
00:56:20,047 --> 00:56:21,006
Il se donne � fond.
750
00:56:22,257 --> 00:56:23,717
Moi et Boz, on...
751
00:56:24,843 --> 00:56:26,428
On sait bosser ensemble.
752
00:56:27,262 --> 00:56:28,305
Tu captes ?
753
00:56:38,232 --> 00:56:39,483
Si jamais t'as envie
754
00:56:40,776 --> 00:56:42,236
d'un petit extra,
755
00:56:44,363 --> 00:56:45,656
je suis ton homme.
756
00:56:49,201 --> 00:56:52,663
J'ai mon ECA, j'ai mon clenbut�rol
757
00:56:53,205 --> 00:56:56,041
et ces petites beaut�s,
758
00:56:56,583 --> 00:56:58,043
du DNP.
759
00:56:58,126 --> 00:57:00,087
�a d�truit tes organes
si tu fais pas attention.
760
00:57:00,838 --> 00:57:03,090
- Super dangereux...
- C'est clair.
761
00:57:03,590 --> 00:57:05,092
Ce sport est dangereux !
762
00:57:07,970 --> 00:57:08,846
Tiens.
763
00:57:09,137 --> 00:57:10,681
Je t'en offre une.
764
00:57:10,764 --> 00:57:14,101
C'est un cadeau
d'un fan pour son h�ros.
765
00:57:18,230 --> 00:57:20,148
Et voil�.
766
00:57:26,822 --> 00:57:29,324
Tu vas g�cher
toutes ces heures de travail, hein ?
767
00:57:36,915 --> 00:57:39,585
Qu'est-ce que t'as, Manny ?
T'en veux ?
768
00:57:39,668 --> 00:57:40,961
J'veux pas de cette merde.
769
00:57:41,044 --> 00:57:43,630
- �a t'aiderait � perdre du poids.
- Je t'emmerde, mec.
770
00:57:43,714 --> 00:57:45,924
Tu pourrais t'inscrire en amateur.
771
00:57:47,259 --> 00:57:48,844
Je vais prendre une pilule aussi.
772
00:57:49,678 --> 00:57:50,679
Je vais planer.
773
00:57:58,395 --> 00:58:00,397
Les choses s�rieuses commencent !
774
00:58:11,575 --> 00:58:12,951
Est-ce qu'il se donne � fond ?
775
00:58:13,327 --> 00:58:15,078
Ouais. Il est � fond.
776
00:58:34,056 --> 00:58:35,015
Merde.
777
00:58:37,017 --> 00:58:38,435
T'as encore du chemin.
778
00:58:48,779 --> 00:58:50,072
Vas-y, champion !
779
00:58:50,447 --> 00:58:51,323
Allez !
780
00:58:53,033 --> 00:58:54,576
Encore, allez !
781
00:58:59,581 --> 00:59:01,250
Ton corps est un outil.
782
00:59:03,085 --> 00:59:04,044
Ton corps est un outil.
783
00:59:04,920 --> 00:59:06,213
Ton corps est un outil.
784
00:59:06,713 --> 00:59:08,048
Ton corps est un outil.
785
00:59:08,423 --> 00:59:09,424
Allez !
786
00:59:10,133 --> 00:59:11,176
Allez !
787
00:59:11,969 --> 00:59:13,720
Ton corps est un outil.
788
00:59:16,014 --> 00:59:17,474
Ton corps est un outil !
789
00:59:18,058 --> 00:59:19,685
Ton corps est un outil.
790
00:59:27,067 --> 00:59:28,235
T'as entendu �a ?
791
00:59:30,112 --> 00:59:32,197
J'aime trop cette merde, mec.
792
00:59:33,156 --> 00:59:34,658
C'est comme si mon c�ur
793
00:59:35,242 --> 00:59:37,160
battait super vite.
794
00:59:40,122 --> 00:59:41,415
Ensuite il s'agite...
795
00:59:42,124 --> 00:59:44,835
comme s'il savait
que le combat allait commencer.
796
00:59:45,669 --> 00:59:47,713
Comme s'il avait faim du match.
797
00:59:49,047 --> 00:59:50,924
�a ressemble
� une arythmie cardiaque.
798
00:59:52,926 --> 00:59:54,303
Qu'est-ce que tu me racontes ?
799
00:59:54,386 --> 00:59:57,055
Mon cousin avait ce truc,
faut que tu fasses attention.
800
00:59:57,639 --> 00:59:59,933
Attends, comment �a,
ton "cousin avait les m�mes trucs" ?
801
01:00:00,017 --> 01:00:01,018
Je t'assure.
802
01:00:01,101 --> 01:00:02,728
Il faut que tu fasses attention, mec.
803
01:00:02,811 --> 01:00:04,813
T'essaies de me porter la poisse,
c'est �a ?
804
01:00:04,897 --> 01:00:08,358
T'as pas int�r�t � me porter
la poisse, t'as compris ?
805
01:00:08,442 --> 01:00:09,484
Fais pas chier.
806
01:00:09,610 --> 01:00:11,445
Tu crois
que je rigole avec toi, mec ?
807
01:00:11,528 --> 01:00:13,822
T'as pas int�r�t
� me porter la poisse,
808
01:00:13,906 --> 01:00:16,617
- parce que je te cr�verai, compris ?
- Lupe !
809
01:00:17,075 --> 01:00:18,577
- Va t'assoir, putain.
- D�gage.
810
01:00:18,660 --> 01:00:20,037
Bouge. Bouge !
811
01:00:20,537 --> 01:00:22,164
- Grouille-toi, bouge !
- C'est bon.
812
01:00:22,247 --> 01:00:25,709
Si je te croise, je te cr�ve,
esp�ce de gros sac de graisse.
813
01:00:33,675 --> 01:00:35,761
Je peux pas travailler
avec ce connard dans ma salle.
814
01:00:37,012 --> 01:00:38,555
Il veut me porter la poisse.
815
01:00:40,849 --> 01:00:42,309
C'est plus facile pour toi, Manny.
816
01:00:42,809 --> 01:00:45,646
Je cherche pas la facilit�,
je suis l� pour te soutenir.
817
01:00:45,729 --> 01:00:46,647
Je sais
818
01:00:47,439 --> 01:00:50,692
que tu me soutiens,
mais arr�te de me coller.
819
01:00:57,241 --> 01:00:58,200
Allez, Lupe.
820
01:00:59,368 --> 01:01:00,786
C'est parti, mon pote.
821
01:01:01,161 --> 01:01:02,246
Allez !
822
01:01:04,081 --> 01:01:05,415
- �a va aller ?
- Ouais.
823
01:01:06,124 --> 01:01:07,751
Je vais aller jouer au casino.
824
01:01:07,835 --> 01:01:08,877
H�, Manny.
825
01:01:09,628 --> 01:01:12,339
On est � Vegas, non ?
Je lui sers � rien.
826
01:01:12,422 --> 01:01:13,715
J'arr�te de le coller.
827
01:01:13,799 --> 01:01:15,259
Le prends pas comme �a.
828
01:01:19,805 --> 01:01:21,265
- �a va ?
- Impec.
829
01:01:21,348 --> 01:01:23,225
Allez ! On est chauds !
830
01:01:32,985 --> 01:01:34,653
Je vais me faire
un lavement d'intestin.
831
01:01:34,736 --> 01:01:37,573
Je vais le faire.
Et perdre un max, comme �a.
832
01:01:37,656 --> 01:01:40,617
�a m'aidera � perdre
ces putains de kilos, tu vois ?
833
01:01:40,701 --> 01:01:42,953
Cinq cents grammes,
un kilo, peu importe.
834
01:01:43,036 --> 01:01:45,747
Je dois les perdre,
comme �a je serai au poids.
835
01:01:45,831 --> 01:01:49,376
Je pourrai monter sur ce ring
et faire ce que je sais faire !
836
01:01:49,459 --> 01:01:52,296
Luscious Lupe sur le putain de ring.
837
01:01:52,379 --> 01:01:54,923
Luscious Lupe sur le ring,
tu vois ce que je veux dire ?
838
01:02:02,055 --> 01:02:03,599
T'as dit quoi ?
839
01:02:04,433 --> 01:02:05,601
Tu vas avoir mal.
840
01:02:08,228 --> 01:02:10,147
Comment �a, je vais avoir mal ?
841
01:02:11,899 --> 01:02:13,275
Tu peux pas me faire mal.
842
01:02:13,358 --> 01:02:15,277
C'est moi qui vais te faire du mal.
843
01:02:15,360 --> 01:02:17,613
Tu peux pas me faire du mal, putain !
844
01:02:17,696 --> 01:02:20,282
C'est moi qui vais te faire du mal.
845
01:02:20,824 --> 01:02:23,410
Je vais te faire un mal de chien !
846
01:02:39,801 --> 01:02:41,178
Ouvre la porte !
847
01:02:41,470 --> 01:02:42,888
Tu les as vus quand ?
848
01:02:42,971 --> 01:02:44,973
Je ne les ai pas vus sortir du sauna.
849
01:02:45,057 --> 01:02:47,267
Et quand je suis all� voir,
ils n'�taient plus l�.
850
01:02:49,311 --> 01:02:50,854
Ouvre cette putain de porte !
851
01:02:51,688 --> 01:02:53,273
Ou j'appelle la police.
852
01:02:55,526 --> 01:02:57,069
T'as pas envie de faire �a.
853
01:02:57,736 --> 01:02:58,612
O� sont-ils ?
854
01:02:59,363 --> 01:03:01,990
Ils se reposent. Tout va bien.
855
01:03:02,616 --> 01:03:05,327
Tu ne peux pas m'exclure,
pas les derni�res 24 heures.
856
01:03:20,467 --> 01:03:22,010
C'est quoi cette merde ?
857
01:03:22,094 --> 01:03:25,389
C'est qu'un petit drainage,
y a pas de quoi s'inqui�ter.
858
01:03:26,598 --> 01:03:29,059
C'est fini. On s'en va.
Tu sors d'ici.
859
01:03:30,185 --> 01:03:31,645
Quoi ? Pourquoi ?
860
01:03:32,437 --> 01:03:33,480
On s'en va.
861
01:03:34,940 --> 01:03:36,608
Et la pes�e ? Maintenant ?
862
01:03:37,442 --> 01:03:39,111
Tu abandonnes ce combat.
863
01:03:40,070 --> 01:03:41,655
Non, jamais, non.
864
01:03:41,738 --> 01:03:42,614
On arr�te.
865
01:03:42,990 --> 01:03:44,783
Manny, viens m'aider.
866
01:03:45,284 --> 01:03:46,785
- Allez, viens.
- Non.
867
01:03:46,869 --> 01:03:48,996
Je peux me lever tout seul,
je vais bien.
868
01:03:49,663 --> 01:03:52,374
Tant mieux.
Rel�ve ton pantalon, dans ce cas.
869
01:03:54,209 --> 01:03:55,127
On s'arr�te l�.
870
01:03:55,210 --> 01:03:58,589
C'est un grand gar�on, Caitlin.
Laisse-le prendre ses d�cisions.
871
01:04:00,048 --> 01:04:03,510
Je vais faire sauter
toutes les licences que tu poss�des.
872
01:04:03,594 --> 01:04:04,803
�a, c'est pas sympa...
873
01:04:05,304 --> 01:04:07,389
Tu crois que je ne sais pas
d'o� tu viens ?
874
01:04:07,556 --> 01:04:09,600
Tu sais ce qu'on pense de toi ici ?
875
01:04:09,683 --> 01:04:11,727
Je vais te casser les dents
si tu continues.
876
01:04:11,810 --> 01:04:13,395
- Ferme ta gueule.
- Laisse-le, Manny.
877
01:04:13,478 --> 01:04:14,897
Il n'en vaut pas la peine.
878
01:04:15,272 --> 01:04:17,191
Allez, aide-moi � le sortir.
879
01:04:17,274 --> 01:04:18,317
Manny, viens m'aider.
880
01:04:19,776 --> 01:04:21,111
Touche pas, Manny.
881
01:04:21,195 --> 01:04:22,863
On te rhabille tranquille,
et on se casse.
882
01:04:22,946 --> 01:04:24,865
- Me touche pas, je te dis.
- Allez, mec.
883
01:04:27,826 --> 01:04:29,620
Je t'ai dit de pas me toucher,
Manny !
884
01:04:36,543 --> 01:04:37,961
Tu l'as cogn� fort.
885
01:04:40,506 --> 01:04:41,590
Manny, tu vas bien ?
886
01:04:41,757 --> 01:04:42,799
Ouais, c'est bon.
887
01:04:48,639 --> 01:04:49,681
�coute-moi.
888
01:04:53,977 --> 01:04:56,355
C'est maintenant... ou jamais.
889
01:05:01,276 --> 01:05:02,236
S'il te pla�t.
890
01:05:06,657 --> 01:05:07,574
S'il te pla�t.
891
01:05:12,746 --> 01:05:15,499
Je peux pas. Je peux pas, Caitlin.
892
01:05:18,126 --> 01:05:19,545
J'ai besoin de lui.
893
01:05:19,753 --> 01:05:21,713
Sinon... Je suis d�sol�.
894
01:05:24,967 --> 01:05:25,968
Je t'aime.
895
01:05:29,221 --> 01:05:30,722
C'est moi qui suis d�sol�e.
896
01:05:37,813 --> 01:05:38,730
Non, pars pas.
897
01:05:39,773 --> 01:05:40,649
Caitlin !
898
01:05:41,024 --> 01:05:42,025
Merde.
899
01:05:43,694 --> 01:05:44,945
Caitlin !
900
01:05:49,533 --> 01:05:50,993
Tu ne peux pas abandonner.
901
01:05:53,537 --> 01:05:55,497
C'est plus fort que toi, pas vrai ?
902
01:05:58,792 --> 01:06:01,336
Et �a, elle l'a jamais
vraiment compris, ta copine.
903
01:06:02,171 --> 01:06:04,590
Elle fait partie de ces gens
qui voient
904
01:06:05,048 --> 01:06:07,509
des bifurcations
� chaque route qu'ils prennent.
905
01:06:08,844 --> 01:06:10,929
Le probl�me
avec ce genre de personnes,
906
01:06:11,013 --> 01:06:14,641
c'est qu'elles n'acceptent pas
un esprit qui pense diff�remment.
907
01:06:14,975 --> 01:06:17,728
Mais toi et moi,
908
01:06:18,562 --> 01:06:21,106
on sait qu'on pense
diff�remment des autres.
909
01:06:21,982 --> 01:06:23,775
On va en ligne droite.
910
01:06:24,610 --> 01:06:26,069
On pense efficacit�.
911
01:06:28,488 --> 01:06:29,907
Pas le choix.
912
01:06:34,036 --> 01:06:34,912
Mais...
913
01:06:36,371 --> 01:06:37,789
c'est �a notre force, non ?
914
01:06:43,754 --> 01:06:47,049
Pourquoi t'irais pas
prendre une minute ?
915
01:06:49,134 --> 01:06:52,846
Le temps de remettre en place
ce petit drainage...
916
01:06:59,311 --> 01:07:00,604
Je compte sur toi maintenant.
917
01:07:05,108 --> 01:07:06,360
Tu dois courir !
918
01:07:06,443 --> 01:07:08,195
Tu dois courir pour ta vie, gar�on.
919
01:07:09,696 --> 01:07:11,281
Voil�, renvoie-moi la balle.
920
01:07:11,365 --> 01:07:13,367
Renvoie-la-moi,
on va br�ler ces calories.
921
01:07:13,450 --> 01:07:15,577
Tout ce qu'il te reste � perdre,
alors tu cours !
922
01:07:15,994 --> 01:07:17,955
Tu dois courir pour ta vie, fiston.
923
01:07:19,164 --> 01:07:20,791
Ils sont l� pour le combat ?
924
01:07:20,916 --> 01:07:21,834
Bien s�r.
925
01:07:22,376 --> 01:07:24,044
On est tous l� pour le combat.
926
01:07:26,672 --> 01:07:28,423
On est l� que pour le combat.
927
01:07:30,259 --> 01:07:32,302
Jusqu'� la derni�re calorie.
928
01:07:34,054 --> 01:07:36,431
Allez, l�che pas.
929
01:07:37,266 --> 01:07:39,393
La moindre goutte de sueur.
930
01:07:40,227 --> 01:07:44,189
On en viendra m�me
� essorer ton �me, s'il le faut.
931
01:07:48,193 --> 01:07:49,319
Je veille sur toi.
932
01:07:49,444 --> 01:07:50,404
Boz...
933
01:07:51,321 --> 01:07:52,281
Je veille sur toi.
934
01:07:55,242 --> 01:07:56,952
Boz, t'es o�, mec ?
935
01:07:57,035 --> 01:07:59,079
Ici. Maman arrive.
936
01:07:59,746 --> 01:08:00,831
Quoi ?
937
01:08:00,914 --> 01:08:04,084
- Putain de room service...
- Je devais l'enrouler de serviettes.
938
01:08:04,543 --> 01:08:06,712
S'il te pla�t,
ram�ne-moi des gla�ons.
939
01:08:10,632 --> 01:08:12,426
- Est-ce que �a va ?
- Oui.
940
01:08:14,803 --> 01:08:15,721
Merde !
941
01:08:17,555 --> 01:08:20,100
Je vais dans le couloir, d'accord ?
942
01:08:22,060 --> 01:08:24,520
Et surtout...
tu ne dois pas t'endormir.
943
01:08:24,604 --> 01:08:25,814
Je dois pas dormir.
944
01:08:26,481 --> 01:08:27,816
R�veille-toi !
945
01:08:28,817 --> 01:08:29,818
Putain.
946
01:08:38,868 --> 01:08:39,953
H�, Sully.
947
01:08:40,037 --> 01:08:42,038
Je suis en plein cutting
et j'ai personne.
948
01:08:42,872 --> 01:08:43,916
Deux gars.
949
01:08:44,374 --> 01:08:46,210
J'ai besoin de quelqu'un
pour la nuit.
950
01:08:46,792 --> 01:08:47,836
Ce soir.
951
01:08:51,673 --> 01:08:53,425
Derni�re ligne droite.
952
01:08:53,509 --> 01:08:55,135
C'est vraiment du babysitting.
953
01:08:56,595 --> 01:08:59,389
Oui, tu n'as pas aim� comment
�a s'est termin� � Mexico.
954
01:09:01,642 --> 01:09:03,018
On a nos diff�rends,
955
01:09:03,100 --> 01:09:05,479
mais j'ai quand m�me
un plan pour toi.
956
01:09:06,479 --> 01:09:08,314
Pourquoi tu m'as pas dit
que t'�tais en Floride
957
01:09:08,398 --> 01:09:11,151
avant que je te fasse des excuses,
esp�ce de merde.
958
01:09:13,237 --> 01:09:14,154
Putain.
959
01:09:15,531 --> 01:09:17,073
Lupe ! �a va ?
960
01:09:18,075 --> 01:09:19,493
R�veille-toi. Allez...
961
01:09:19,576 --> 01:09:20,911
R�veille-toi, mec.
962
01:09:20,993 --> 01:09:22,662
T'as pris combien de pilules, hein ?
963
01:09:23,997 --> 01:09:25,582
Merde ! Allez...
964
01:09:27,334 --> 01:09:28,710
Lupe, est-ce que �a va, toi ?
965
01:09:33,799 --> 01:09:35,384
DONNIE : COMMENT VA-T-IL ?
966
01:09:35,551 --> 01:09:36,635
Merde !
967
01:09:38,011 --> 01:09:39,304
Sors de la baignoire !
968
01:09:40,848 --> 01:09:41,932
Sors de cette baignoire !
969
01:09:42,349 --> 01:09:43,642
Putain, Boz...
970
01:09:44,225 --> 01:09:46,478
T'as pas besoin de me r�veiller
de cette mani�re, mec.
971
01:09:46,562 --> 01:09:47,854
H�, allez, l�ve-toi.
972
01:09:48,689 --> 01:09:49,898
Fait chier.
973
01:09:51,149 --> 01:09:52,359
Putain...
974
01:09:55,988 --> 01:09:57,614
Allez, sors de l�.
975
01:09:58,532 --> 01:09:59,449
Aide-moi, putain !
976
01:10:04,913 --> 01:10:07,249
Il se passe quoi, l� ?
977
01:10:07,541 --> 01:10:09,501
Tu veux que j'appelle une ambulance
ou quelqu'un ?
978
01:10:09,585 --> 01:10:11,128
Tu lui as donn� trop de pilules.
979
01:10:11,753 --> 01:10:14,923
Faut appeler une ambulance.
Regarde-le, il est mort, mec.
980
01:10:17,050 --> 01:10:18,177
T'as une voiture ici ?
981
01:10:18,343 --> 01:10:19,303
Oui.
982
01:10:24,516 --> 01:10:25,601
Putain...
983
01:10:25,934 --> 01:10:26,935
Merci, mon Dieu.
984
01:10:27,102 --> 01:10:30,230
Allez.
985
01:10:30,731 --> 01:10:32,482
Doucement, doucement.
986
01:10:34,776 --> 01:10:37,070
Bon... allez.
987
01:10:38,989 --> 01:10:40,574
Monte.
988
01:10:41,408 --> 01:10:43,535
Debout. Allez, mon grand.
989
01:10:45,287 --> 01:10:47,623
Doucement. Tu dois tenir debout.
990
01:10:47,956 --> 01:10:49,333
Ne me tiens pas.
991
01:10:49,625 --> 01:10:50,918
Je dois te peser.
992
01:10:52,794 --> 01:10:54,796
71,70
993
01:10:54,880 --> 01:10:57,382
Tu dois encore perdre. Seigneur...
994
01:11:03,847 --> 01:11:04,765
Fait chier.
995
01:11:09,186 --> 01:11:10,062
Putain !
996
01:11:10,854 --> 01:11:11,855
T'es mont� ?
997
01:11:13,440 --> 01:11:14,775
Il est o� mon DNP ?
998
01:11:14,858 --> 01:11:16,068
Trop tard pour cette merde.
999
01:11:16,151 --> 01:11:18,612
- Tu caches mes affaires ?
- Je ne cache rien du tout.
1000
01:11:18,695 --> 01:11:20,322
Il faut que tu transpires,
c'est tout.
1001
01:11:20,405 --> 01:11:22,866
Je vais pas perdre 1,30 kg
juste en transpirant, Boz.
1002
01:11:25,077 --> 01:11:25,953
Tu peux...
1003
01:11:26,036 --> 01:11:28,038
Toi, reste l�.
Fouille pas dans mon sac.
1004
01:11:28,121 --> 01:11:29,998
- Dis-moi o� il est.
- Je vais le trouver.
1005
01:11:30,082 --> 01:11:31,250
L�che mon sac.
1006
01:11:31,375 --> 01:11:33,043
Il est o� mon DNP, mec ?
1007
01:11:34,503 --> 01:11:35,629
Tu restes assis.
1008
01:11:35,712 --> 01:11:37,506
H�, Boz. Il est o�, putain ?
1009
01:11:38,674 --> 01:11:40,717
- J'ai besoin d'air.
- Tu l'as trouv� ?
1010
01:11:41,176 --> 01:11:42,594
Allez, Boz, tu l'as trouv� ?
Tu l'as ?
1011
01:11:42,719 --> 01:11:43,595
Reste assis.
1012
01:11:43,679 --> 01:11:46,223
- Tu l'as trouv�, mon DNP ?
- Touche pas � mes affaires.
1013
01:11:46,557 --> 01:11:47,558
C'est l� ?
1014
01:11:48,767 --> 01:11:50,143
Abruti !
1015
01:11:50,269 --> 01:11:52,229
- Fait chier !
- Ramasse !
1016
01:11:53,021 --> 01:11:54,231
O� il est parti ?
1017
01:12:05,784 --> 01:12:07,411
Je t'ai dit de rester assis.
1018
01:12:09,538 --> 01:12:10,956
J'ai besoin de repos.
1019
01:12:11,081 --> 01:12:12,249
Tu te reposes ici.
1020
01:12:12,958 --> 01:12:14,751
Non. Laisse-moi 15 minutes.
1021
01:12:15,043 --> 01:12:16,920
Ram�ne ton cul dans cette chambre
tout de suite.
1022
01:12:17,004 --> 01:12:18,422
Je vais bien.
1023
01:12:18,505 --> 01:12:20,841
J'ai juste... besoin d'espace.
1024
01:12:21,758 --> 01:12:23,677
Je vais me d�brouiller seul.
1025
01:12:24,887 --> 01:12:26,430
J'vais me d�brouiller seul !
1026
01:12:27,681 --> 01:12:28,765
�coute-moi.
1027
01:12:31,310 --> 01:12:32,686
Tu vas me l�cher maintenant ?
1028
01:12:35,480 --> 01:12:37,191
- Non.
- R�agis pas comme �a, allez.
1029
01:12:43,030 --> 01:12:44,489
Ton corps est � moi
1030
01:12:45,073 --> 01:12:46,408
pour les sept prochaines heures.
1031
01:12:46,992 --> 01:12:49,620
Il est � moi.
T'as entendu, tas de viande ?
1032
01:13:08,514 --> 01:13:11,642
Tu prends trop de pilules, putain !
1033
01:13:11,808 --> 01:13:14,186
- C'est pas un jeu, bordel !
- C'est moi qui d�cide.
1034
01:13:14,269 --> 01:13:16,730
Ce sont mes putains de r�gles,
sale enfoir� !
1035
01:13:17,481 --> 01:13:19,566
- Va te faire foutre !
- Mes r�gles, putain !
1036
01:13:22,861 --> 01:13:24,029
Esp�ce de connard !
1037
01:13:27,783 --> 01:13:29,576
Tu m'as dit
que je serais une l�gende, Boz.
1038
01:13:29,993 --> 01:13:32,829
- Et maintenant tu m'oublies ?
- Tu vois pas son �tat ?
1039
01:13:33,413 --> 01:13:34,998
T'es un dinosaure, c'est �a ?
1040
01:13:35,082 --> 01:13:37,084
Tu gueules ? Tu veux me faire peur ?
1041
01:13:37,209 --> 01:13:38,210
Va te faire foutre, Boz.
1042
01:13:38,335 --> 01:13:41,755
Mon p�re me battait tous les jours,
c'est pas toi qui vas me faire peur.
1043
01:13:42,130 --> 01:13:44,091
Ces pilules je les fous aux chiottes,
t'as compris ?
1044
01:13:44,174 --> 01:13:45,384
Comment perdre �a en suant ?
1045
01:13:45,467 --> 01:13:48,262
Tu as un kilo � perdre !
Tu transpires d�j�, debout !
1046
01:13:48,637 --> 01:13:50,889
Fais du shadow boxing, enfoir� !
1047
01:13:51,223 --> 01:13:52,391
Allez ! Vas-y.
1048
01:13:52,641 --> 01:13:55,227
Envoie, envoie, envoie !
1049
01:13:56,019 --> 01:13:57,271
Comme �a, enfoir� !
1050
01:14:03,318 --> 01:14:05,070
Tu loupes ta chance, mon pote.
1051
01:14:06,071 --> 01:14:07,614
H�, r�veille-toi.
1052
01:14:08,866 --> 01:14:10,993
Et tu te prends
pour un champion, hein ?
1053
01:14:11,076 --> 01:14:12,953
Tu te prends pour un champion ?
1054
01:14:13,036 --> 01:14:14,288
T'es pas un boxeur.
1055
01:14:14,371 --> 01:14:16,331
T'es juste un petit vieillard,
un rat�.
1056
01:14:16,540 --> 01:14:18,959
Tu sais qui est
la nouvelle g�n�ration ? C'est moi.
1057
01:14:19,042 --> 01:14:20,502
Tu sais qui est un champion ?
1058
01:14:20,586 --> 01:14:21,920
C'est moi, mon pote.
1059
01:14:22,004 --> 01:14:25,549
Je te pique ton d�j, ton d�ner, tout.
Je te pique tout !
1060
01:14:30,137 --> 01:14:31,054
Stop.
1061
01:14:31,138 --> 01:14:32,681
J'ai plus envie de jouer l�.
1062
01:14:33,515 --> 01:14:34,641
L�ve-toi !
1063
01:14:35,142 --> 01:14:36,310
Je suis r�veill�.
1064
01:14:36,643 --> 01:14:37,936
L�ve-toi, allez.
1065
01:14:39,938 --> 01:14:41,857
L�ve-toi et tout de suite !
1066
01:14:44,234 --> 01:14:45,569
Je suis r�veill�.
1067
01:14:46,570 --> 01:14:47,863
Allez, parle-moi.
1068
01:14:49,114 --> 01:14:50,824
C'est pas dr�le, Lupe.
1069
01:14:51,992 --> 01:14:53,744
Je t'avais dit
de ne pas prendre cette merde.
1070
01:14:54,912 --> 01:14:56,246
C'est quoi ce bordel ?
1071
01:14:56,955 --> 01:14:59,333
C'est moi qui veille sur toi.
Allez, debout, Lupe.
1072
01:15:00,709 --> 01:15:01,835
Debout, allez !
1073
01:15:04,004 --> 01:15:07,382
Allez !
Apr�s tout ce que j'ai fait pour toi.
1074
01:15:12,304 --> 01:15:13,639
C'est pas dr�le, mec.
1075
01:15:21,813 --> 01:15:23,398
Tu as mal ?
1076
01:15:27,778 --> 01:15:29,029
Maman !
1077
01:15:37,538 --> 01:15:39,122
La Belle au bois dormant
1078
01:15:40,832 --> 01:15:42,417
est enfin r�veill�e.
1079
01:15:51,426 --> 01:15:52,719
O� est Lupe ?
1080
01:15:58,976 --> 01:16:00,561
T'es mon champion, maintenant.
1081
01:16:04,606 --> 01:16:05,774
Attends, quoi ?
1082
01:16:08,026 --> 01:16:10,112
Allons faire un petit voyage.
1083
01:16:10,612 --> 01:16:11,822
Maintenant.
1084
01:16:21,748 --> 01:16:24,376
Et on va aller jusqu'au bout.
1085
01:17:11,465 --> 01:17:14,301
"Le voyage est la destination."
1086
01:17:14,384 --> 01:17:16,053
Tu penses quoi de cette phrase ?
1087
01:17:17,429 --> 01:17:18,305
Quoi ?
1088
01:17:18,388 --> 01:17:19,848
Je l'ai lu sur une affiche
l'autre soir :
1089
01:17:19,932 --> 01:17:21,892
"Le voyage est la destination."
1090
01:17:21,975 --> 01:17:23,602
T'y crois toi � cette merde ?
1091
01:17:26,146 --> 01:17:27,189
Je sais pas.
1092
01:17:27,523 --> 01:17:29,650
Je pense que c'est un truc
qu'on dit aux perdants
1093
01:17:29,733 --> 01:17:31,902
pour qu'ils se sentent mieux
apr�s avoir �chou�.
1094
01:17:36,281 --> 01:17:37,282
�chou� ?
1095
01:17:40,244 --> 01:17:42,204
Tu ne connais pas ce mot, pas vrai ?
1096
01:17:47,626 --> 01:17:48,836
Quel mot ?
1097
01:17:50,337 --> 01:17:52,089
Tu ne connais pas ce mot du tout.
1098
01:17:55,175 --> 01:17:56,927
Sache que moi non plus.
1099
01:18:05,894 --> 01:18:07,312
Commence � creuser.
1100
01:18:07,729 --> 01:18:09,231
Br�le ces calories.
1101
01:18:29,585 --> 01:18:32,296
La destination
est la destination, fiston.
1102
01:18:32,421 --> 01:18:33,839
Peu importe la fa�on
dont on y arrive.
1103
01:18:33,922 --> 01:18:36,884
La mani�re d'y arriver,
c'est juste le co�t du voyage.
1104
01:18:37,885 --> 01:18:39,553
C'est quoi �a ? Y a quoi dedans ?
1105
01:18:39,636 --> 01:18:42,222
C'est le poids
qui te tirait vers le bas.
1106
01:18:46,643 --> 01:18:48,520
Il est temps d'enterrer la graisse.
1107
01:18:59,573 --> 01:19:00,908
Sans filet.
1108
01:19:02,409 --> 01:19:03,493
Sans filet !
1109
01:19:11,710 --> 01:19:12,586
Putain de merde !
1110
01:19:33,941 --> 01:19:35,067
Une minute.
1111
01:19:55,671 --> 01:19:57,005
Qu'est-ce que...
1112
01:19:57,339 --> 01:19:59,383
Ces connards peuvent pas attendre ?
1113
01:20:00,050 --> 01:20:03,637
Comment il se sent, ce matin ?
L�ger ?
1114
01:20:04,137 --> 01:20:05,639
L�ger et pr�t ?
1115
01:20:07,975 --> 01:20:09,059
Je suis pr�t...
1116
01:20:10,352 --> 01:20:11,478
Je suis tout sec.
1117
01:20:13,605 --> 01:20:14,773
Il est au poids ?
1118
01:20:14,857 --> 01:20:17,901
Quasi, le reste a d� partir
pendant qu'il dormait.
1119
01:20:19,278 --> 01:20:21,029
Il aurait d� continuer � courir.
1120
01:20:21,572 --> 01:20:24,783
J'aime m'endormir en sachant
que l'objectif est rempli.
1121
01:20:25,117 --> 01:20:26,577
J'ai dormi comme un b�b�.
1122
01:20:30,747 --> 01:20:31,790
Tr�s bien.
1123
01:20:33,959 --> 01:20:34,960
Voyons �a.
1124
01:20:36,712 --> 01:20:38,505
C'est parti,
que le spectacle commence.
1125
01:20:57,316 --> 01:21:01,528
69,88
1126
01:21:05,199 --> 01:21:07,409
Quoi ? Il est au-dessus ?
1127
01:21:10,913 --> 01:21:12,164
C'est rien �a.
1128
01:21:13,498 --> 01:21:14,416
�a fait...
1129
01:21:14,499 --> 01:21:15,876
Presque une demi-once.
1130
01:21:16,877 --> 01:21:18,670
Dix grammes, plus ou moins.
1131
01:21:21,089 --> 01:21:22,216
Allez pisser.
1132
01:21:22,966 --> 01:21:23,884
Je peux pas.
1133
01:21:25,052 --> 01:21:25,928
J'ai plus rien.
1134
01:21:26,803 --> 01:21:28,055
Je suis sec, putain.
1135
01:21:28,347 --> 01:21:30,724
C'est un ordre. Allez pisser.
1136
01:21:53,580 --> 01:21:54,706
C'est pas vrai...
1137
01:21:55,958 --> 01:21:58,669
Je vous ai dit que j'avais rien
dans mon corps, je suis sec.
1138
01:21:58,752 --> 01:22:00,963
Branle-toi, �a va peut-�tre
te faire perdre cinq grammes.
1139
01:22:02,047 --> 01:22:03,298
Vas-y, essaie.
1140
01:22:17,729 --> 01:22:19,022
Putain...
1141
01:22:28,824 --> 01:22:29,783
Seigneur...
1142
01:22:30,826 --> 01:22:31,869
Mettez-le dans la chambre.
1143
01:22:42,129 --> 01:22:43,338
C'est un mort-vivant, bordel.
1144
01:22:44,256 --> 01:22:46,341
Je vous ai donn� ma confiance.
1145
01:22:47,301 --> 01:22:48,177
� toi aussi.
1146
01:23:02,900 --> 01:23:06,320
- Il n'y a aucun risque ?
- La ferme et laisse-moi bosser.
1147
01:23:10,199 --> 01:23:11,909
J'ai toute la presse dans le hall.
1148
01:23:12,576 --> 01:23:14,995
- Tu m'avais dit que tu y arriverais.
- Il va le faire.
1149
01:23:15,329 --> 01:23:19,041
On remplit la poche, et le reste,
il va le perdre en allant � la pes�e.
1150
01:23:19,249 --> 01:23:21,418
- C'est faux.
- Tu verras qu'il sera au poids.
1151
01:23:23,462 --> 01:23:24,630
Tu vas y arriver.
1152
01:23:26,965 --> 01:23:28,300
Tu m'entends ?
1153
01:23:31,261 --> 01:23:32,513
Tu seras au poids.
1154
01:24:11,927 --> 01:24:13,262
C'est � toi de briller.
1155
01:24:14,429 --> 01:24:15,639
Ils sont � toi.
1156
01:24:17,349 --> 01:24:18,225
Tu es pr�t ?
1157
01:24:19,643 --> 01:24:21,103
- Oui.
- Ouais ?
1158
01:24:22,604 --> 01:24:23,564
Je suis pr�t.
1159
01:24:26,483 --> 01:24:28,318
Comment �a va ?
1160
01:24:48,547 --> 01:24:50,340
69,87
1161
01:24:51,550 --> 01:24:52,509
Au-dessus.
1162
01:24:54,761 --> 01:24:55,637
Pesez-le encore.
1163
01:24:56,054 --> 01:24:57,931
- �a ne va rien changer, Boz.
- Pesez-le encore.
1164
01:24:58,307 --> 01:24:59,558
�a ne va rien changer.
1165
01:25:00,434 --> 01:25:02,186
Tu dois tout expirer.
1166
01:25:02,728 --> 01:25:04,271
Tu laisses tout sortir.
1167
01:25:04,521 --> 01:25:07,649
Crache m�me ton �me sur le sol
s'il le faut, OK ?
1168
01:25:08,150 --> 01:25:09,276
Tu dois tout donner.
1169
01:25:09,943 --> 01:25:11,653
L�, c'est le moment de tout donner.
1170
01:25:13,697 --> 01:25:14,740
Il est pr�t.
1171
01:25:15,282 --> 01:25:16,200
Il est pr�t.
1172
01:25:20,495 --> 01:25:21,747
- Doucement.
- Enlevez vos mains.
1173
01:25:22,331 --> 01:25:23,457
Vos mains.
1174
01:25:23,916 --> 01:25:24,791
Vos mains.
1175
01:25:24,875 --> 01:25:26,585
Je le touche m�me pas, connard.
1176
01:25:26,793 --> 01:25:29,213
C'est quoi ce bordel ?
� quoi tu joues, Boz ?
1177
01:25:29,338 --> 01:25:30,589
D�sol�.
1178
01:25:47,564 --> 01:25:48,440
C'est au-dessus.
1179
01:25:48,607 --> 01:25:50,192
La balance est truqu�e.
1180
01:25:50,317 --> 01:25:52,694
- Qu'est-ce qui va pas chez toi ?
- Fait chier, putain !
1181
01:25:52,819 --> 01:25:55,489
- D�gagez de la sc�ne.
- Putain de merde !
1182
01:25:55,572 --> 01:25:56,573
69,87
1183
01:25:56,698 --> 01:25:57,950
Une autre balance !
1184
01:25:58,075 --> 01:25:59,785
H�, tu arr�tes maintenant.
1185
01:26:06,250 --> 01:26:07,376
Allez, messieurs...
1186
01:26:17,886 --> 01:26:19,763
Messieurs, restons civilis�s.
1187
01:26:20,848 --> 01:26:22,850
Sors de ta caisse !
1188
01:26:34,361 --> 01:26:36,154
Tu couches avec les Anglais.
1189
01:26:36,321 --> 01:26:37,906
Maman ! Non !
1190
01:26:53,130 --> 01:26:55,465
- Maman !
- Non, piti�, non.
1191
01:26:56,508 --> 01:26:58,343
- L�chez-moi.
- � genoux.
1192
01:26:59,761 --> 01:27:01,013
Regarde devant toi.
1193
01:27:05,267 --> 01:27:06,393
Regarde devant toi !
1194
01:27:25,913 --> 01:27:26,788
Bon sang !
1195
01:27:27,456 --> 01:27:29,041
Bordel de merde.
1196
01:27:32,461 --> 01:27:33,378
Du calme.
1197
01:27:36,590 --> 01:27:38,800
Va voir ce qu'il se passe.
1198
01:27:45,224 --> 01:27:48,268
Maintenant, je suis pr�t.
1199
01:27:51,563 --> 01:27:52,814
Derni�re chance !
1200
01:27:56,902 --> 01:27:58,111
Pesez-le encore.
1201
01:28:12,835 --> 01:28:14,711
69,85.
1202
01:28:16,046 --> 01:28:17,005
En dessous.
1203
01:28:40,612 --> 01:28:41,947
Encore un beau coup.
1204
01:28:42,030 --> 01:28:44,157
Il nous d�livre un combat formidable
1205
01:28:44,241 --> 01:28:46,285
surtout apr�s
toute cette controverse.
1206
01:28:46,368 --> 01:28:48,787
On est encore au milieu du combat
et on peut d�j� l'inscrire
1207
01:28:48,871 --> 01:28:50,497
dans le panth�on
des matchs l�gendaires.
1208
01:28:50,581 --> 01:28:51,832
C'est un combat extraordinaire.
1209
01:28:51,915 --> 01:28:54,585
Ces deux boxeurs
sont de vrais guerriers.
1210
01:28:54,668 --> 01:28:56,295
Comment ils tiennent encore debout ?
1211
01:28:56,378 --> 01:28:58,839
Les deux boxeurs
ont une m�choire en acier.
1212
01:28:58,922 --> 01:29:02,384
Mais l'Irlandais pourra-t-il tenir
un round de plus ?
1213
01:29:02,509 --> 01:29:03,468
Ira-t-il jusqu'au bout ?
1214
01:29:03,552 --> 01:29:05,304
Un �norme coup � la t�te !
1215
01:29:05,387 --> 01:29:09,224
Ils sont tous les deux dans un coin,
c'est incroyable.
1216
01:29:09,391 --> 01:29:11,393
J'ai bien peur
que ce soit le dernier round.
1217
01:29:11,476 --> 01:29:14,980
Il a tout donn�. Il se surm�ne !
1218
01:29:15,063 --> 01:29:16,648
Il encaisse tellement de coups...
1219
01:29:16,732 --> 01:29:18,775
Et il se retrouve bloqu�
dans le coin.
1220
01:29:18,859 --> 01:29:21,111
Quel crochet du droit ! C'est dingue.
1221
01:29:21,195 --> 01:29:22,404
Il est par terre !
1222
01:29:22,696 --> 01:29:24,281
L'arbitre fait le d�compte.
1223
01:29:24,364 --> 01:29:26,116
Mais l'Irlandais se rel�ve tr�s vite.
1224
01:29:26,241 --> 01:29:28,118
Quelle abn�gation.
C'est pas croyable !
1225
01:29:28,243 --> 01:29:31,121
Incroyable !
Il trouve la force de se relever.
1226
01:29:31,205 --> 01:29:33,957
Je n'ai jamais vu �a,
il aura tout donn�.
1227
01:29:34,041 --> 01:29:35,709
Trois secondes, il est dans son coin.
1228
01:29:35,792 --> 01:29:38,420
C'est la derni�re ligne droite
pour esp�rer une issue favorable.
1229
01:29:38,504 --> 01:29:40,005
C'est maintenant ou jamais.
1230
01:29:40,088 --> 01:29:42,424
Et voil� que son adversaire
se rapproche de lui,
1231
01:29:42,508 --> 01:29:44,593
et il encha�ne les coups,
il veut en finir.
1232
01:29:44,676 --> 01:29:46,303
�norme crochet bien plac�.
1233
01:29:46,386 --> 01:29:48,805
L'arbitre reste vigilant
et le surveille de pr�s.
1234
01:29:48,889 --> 01:29:50,641
Il r�fl�chit,
est-ce qu'il arr�te le match ?
1235
01:29:50,724 --> 01:29:52,434
Va-t-il laisser l'Irlandais
continuer ?
1236
01:29:52,643 --> 01:29:54,019
Quelle ambiance, c'est d�ment.
1237
01:29:54,102 --> 01:29:55,521
Ils s'�changent coup pour coup,
1238
01:29:55,604 --> 01:29:57,147
c'est de la folie
au centre du ring...
1239
01:30:18,544 --> 01:30:19,419
Salut.
1240
01:30:21,129 --> 01:30:22,422
Est-ce que �a va ?
1241
01:30:25,175 --> 01:30:28,720
J'ai �cout� le match � la radio.
1242
01:30:29,638 --> 01:30:31,473
Il �tait assez dur � cerner...
1243
01:30:32,599 --> 01:30:34,351
Il bougeait partout sur le ring.
1244
01:30:34,476 --> 01:30:36,478
Il arrivait � sortir
de mon champ de vision.
1245
01:30:37,312 --> 01:30:40,399
Je pense que j'aurais pu le coucher
au troisi�me round.
1246
01:30:41,400 --> 01:30:42,985
J'ai toujours su o� il allait.
1247
01:30:44,862 --> 01:30:45,779
C'est juste que...
1248
01:30:47,030 --> 01:30:48,490
je refusais de l'affronter.
1249
01:30:50,492 --> 01:30:53,704
Il y a beaucoup de choses
que tu refuses d'affronter.
1250
01:30:56,957 --> 01:30:57,916
Je sais.
1251
01:31:01,461 --> 01:31:02,504
Je suis d�sol�.
1252
01:31:03,213 --> 01:31:06,091
Tu pr�f�res te faire du mal
plut�t que faire face.
1253
01:31:10,762 --> 01:31:11,638
T'as raison.
1254
01:31:14,808 --> 01:31:16,185
Et je t'ai fait du mal.
1255
01:31:17,519 --> 01:31:18,812
�a, oui...
1256
01:31:21,064 --> 01:31:23,108
Je dois y aller,
je dois ouvrir la salle.
1257
01:31:23,984 --> 01:31:24,985
Attends.
1258
01:31:32,409 --> 01:31:33,827
J'ai besoin d'aide.
1259
01:31:33,911 --> 01:31:34,995
Oui, je sais.
1260
01:31:36,205 --> 01:31:37,372
Tu devrais...
1261
01:31:38,415 --> 01:31:39,666
rentrer � la maison.
1262
01:31:40,250 --> 01:31:41,126
D'accord ?
1263
01:31:44,046 --> 01:31:45,088
Je t'aime.
1264
01:31:45,839 --> 01:31:46,840
� bient�t.
1265
01:32:32,839 --> 01:32:34,840
C'est fini,
1266
01:32:36,839 --> 01:32:38,840
allez... au lit !
90885
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.