All language subtitles for THE_INSECT_WOMAN_JPN_

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,400 --> 00:00:02,391 藩太敵租区給詞 2 00:00:02,502 --> 00:00:09,420 パカングッンプ努産券式会尋 翼存刻盤 3 00:00:10,577 --> 00:00:14,207 修如 チチス・ヂヨヲヨン Gロタク 4 00:00:14,881 --> 00:00:17,748 編革 ユン・ヲジョン チョン・ゲとヌン 5 00:00:18,318 --> 00:00:21,037 ナス・グンジウォンチるス・ジュミ 6 00:00:21,588 --> 00:00:24,387 ノプク・プインデャン プー・デブン る・壇ジュン シン・ジュンンプ ブファン・ペベク パク・アプス 7 00:00:24,958 --> 00:00:27,916 左基 パク・ンソンヂン 苺芸 カン・サンヂ 8 00:00:28,495 --> 00:00:31,362 枯必 チョン・プイアルンシン 和解角 デチァャ・ジョンナス 9 00:00:31,931 --> 00:00:34,889 朗女 10 00:00:37,303 --> 00:00:39,351 父さん、俺を出して 11 00:00:39,806 --> 00:00:41,797 ここはイヤだ 12 00:00:41,941 --> 00:00:43,932 出してよ 13 00:00:43,576 --> 00:00:45,567 父さん 14 00:00:44,844 --> 00:00:46,835 母さん 15 00:00:46,279 --> 00:00:48,270 ここから出して 16 00:00:48,181 --> 00:00:50,172 出してよ 17 00:00:56,790 --> 00:00:58,781 先生 タバコー本もらえますか 18 00:00:58,425 --> 00:00:59,381 ええ... 19 00:00:59,392 --> 00:01:00,120 私もー本ください 20 00:01:00,126 --> 00:01:00,786 俺や... 21 00:01:00,794 --> 00:01:02,785 俺もほしい 22 00:01:02,996 --> 00:01:04,987 先生 23 00:01:04,364 --> 00:01:06,355 個室はありませんか 24 00:01:06,299 --> 00:01:09,223 精神病患者には個室は危険です 25 00:01:10,170 --> 00:01:14,414 ここでは患者同士で助け合うのも治療です 26 00:01:15,175 --> 00:01:18,543 僕はこの部屋の一番の古株ですが ここの患者のほとんどは 27 00:01:19,179 --> 00:01:24,185 妻やその身内のせいで神経がやられ 性的不能になった人たちなんです 28 00:01:25,718 --> 00:01:27,709 あなたもそうなんでしょ? 29 00:01:26,920 --> 00:01:28,911 ポン・チャンハンは重症の精神病患者です 30 00:01:28,955 --> 00:01:30,946 男の権利を取り戻すべきだ 31 00:01:30,356 --> 00:01:32,347 失った権利が多すぎる 32 00:01:32,892 --> 00:01:34,883 私は生物学者です 33 00:01:35,295 --> 00:01:40,533 長い間躍を研究してきましたが 34 00:01:40,533 --> 00:01:43,924 交尾後にその場でメスがオスを とって食べる本能に着目し 35 00:01:44,704 --> 00:01:50,234 \間の女性の場合はどうなのかについて研究してきまし7 36 00:01:51,177 --> 00:01:54,067 重患だな。人間と虫を混同するなんて... 37 00:01:54,647 --> 00:01:56,638 この事実は認めますよね? 38 00:01:56,449 --> 00:01:59,726 統計的に男は女より19年も 早く死亡する事実を 39 00:02:01,321 --> 00:02:04,689 男が早く死ぬんじゃなくて 実は女に殺されているんです 40 00:02:06,960 --> 00:02:08,951 こんな話 聞いたことあるでしょ? 41 00:02:09,262 --> 00:02:12,596 届人逆 カン・ジンンプ 42 00:02:13,233 --> 00:02:15,713 衣葵 とラン・だンチデチュン 失萌 プイ・ジェンジン 43 00:02:16,536 --> 00:02:19,085 克放・其六 チチス・ヂヨヲヨン 44 00:02:39,392 --> 00:02:40,348 誰だ? 45 00:02:40,360 --> 00:02:42,351 立ちなさい 46 00:02:42,729 --> 00:02:44,720 そんなことをしていて 恥ずかしくないのか? 47 00:02:44,664 --> 00:02:46,655 趣味ですもの 48 00:02:48,468 --> 00:02:50,459 よこせ 49 00:02:50,136 --> 00:02:52,127 反省するなら許してやるぞ 50 00:02:53,306 --> 00:02:55,297 先生、怒らないで 51 00:02:55,441 --> 00:02:57,432 返せばいいんでしょる? 52 00:02:57,677 --> 00:02:59,668 さあ 53 00:03:12,292 --> 00:03:14,283 疲れた 54 00:03:14,627 --> 00:03:16,618 あら?私の時計がない 55 00:03:16,162 --> 00:03:17,186 時計々 56 00:03:17,197 --> 00:03:19,188 またあの子の仕業ね 57 00:03:19,499 --> 00:03:21,490 ー番早く教室に入ったのは誰々 58 00:03:20,767 --> 00:03:21,290 誰なの? 59 00:03:21,301 --> 00:03:22,029 誰? 60 00:03:22,035 --> 00:03:22,661 ほら 61 00:03:22,669 --> 00:03:24,660 あの子ね 62 00:03:32,478 --> 00:03:33,172 先生が来られたわ 63 00:03:33,179 --> 00:03:35,170 早く座って 64 00:03:39,686 --> 00:03:41,677 パンシン・ジニュョン 学尊三遂 気をつけ 礼 65 00:03:43,389 --> 00:03:45,380 先生 66 00:03:46,092 --> 00:03:48,083 また盗難事件です 67 00:03:47,894 --> 00:03:50,761 私たち、これ以上誰も信じられません 68 00:03:51,331 --> 00:03:53,322 警察に通報しなくちゃ 69 00:03:53,900 --> 00:03:57,700 校内のことで警察を呼ぶわけにはいかん 70 00:04:00,006 --> 00:04:01,997 学校は一種の治外法権地帯だ 71 00:04:02,909 --> 00:04:06,777 学生が盗みを働いても 逮捕できないのが学校だ 72 00:04:07,680 --> 00:04:09,671 なぜ 学校にそんな特権が 与えられているのか 73 00:04:09,949 --> 00:04:12,225 それは 学校が青春の場だからだ 74 00:04:12,719 --> 00:04:14,710 では青春とはいったい何なのか 75 00:04:15,955 --> 00:04:17,946 わかるもの 76 00:04:17,357 --> 00:04:18,586 君 77 00:04:18,591 --> 00:04:19,319 若さです 78 00:04:19,325 --> 00:04:20,053 君は? 79 00:04:20,059 --> 00:04:21,049 勇気です 80 00:04:21,060 --> 00:04:21,754 ほかに? 81 00:04:21,761 --> 00:04:22,751 行動です 82 00:04:22,762 --> 00:04:23,422 君は? 83 00:04:23,429 --> 00:04:24,260 純粋 84 00:04:24,264 --> 00:04:24,822 君 85 00:04:24,831 --> 00:04:25,957 アマチュアです 86 00:04:25,965 --> 00:04:26,955 君 87 00:04:26,966 --> 00:04:28,024 熱病です 88 00:04:28,034 --> 00:04:30,025 熱病? 89 00:04:29,636 --> 00:04:31,627 ニーチェが青春は熱病だって... 90 00:04:31,938 --> 00:04:33,929 インフルエンザやマラリアのような 91 00:04:33,706 --> 00:04:35,697 あ、わかった、座れ 92 00:04:36,042 --> 00:04:38,033 つまり 青春とは 純粋なだアマチュア精神で 93 00:04:38,011 --> 00:04:42,721 既成世代に挑戦する若さ 勇気というわけだな 94 00:04:43,716 --> 00:04:45,707 そうです 95 00:04:47,520 --> 00:04:50,558 これを机の上に置いておくのも 青春なんだな 96 00:04:55,895 --> 00:04:57,886 イ・ミョンジャ君 97 00:04:57,430 --> 00:04:59,421 青春の定義を言ってみなさい 98 00:05:01,134 --> 00:05:03,125 青春とは 99 00:05:03,002 --> 00:05:04,993 青春とは... 100 00:05:04,504 --> 00:05:06,495 既成世代に挑戦する勇気 101 00:05:09,709 --> 00:05:10,801 先生 102 00:05:10,810 --> 00:05:12,801 ミョンジャのお父さんが 亡くなったんです 103 00:05:12,578 --> 00:05:13,443 先生 104 00:05:13,446 --> 00:05:15,437 ミョンジャ、可愛そう 105 00:05:14,847 --> 00:05:16,838 そうよ 106 00:05:28,461 --> 00:05:30,452 プヨヲンクグゲーニンググ そっちでしょ? 107 00:05:31,130 --> 00:05:33,121 じゃぁ、またね 108 00:05:44,377 --> 00:05:48,268 ミヨンジャ ミョンジャ 109 00:05:49,749 --> 00:05:53,811 父さん 父さん 父さん... 110 00:06:08,968 --> 00:06:10,959 泣くことなんかない 111 00:06:10,670 --> 00:06:12,661 本宅に父さんをとられ 112 00:06:12,271 --> 00:06:15,662 お葬式にも行けない 遺骨の場所もわからないなんて 113 00:06:16,442 --> 00:06:18,433 ー体私たちは誰の子だっていうの? 114 00:06:19,278 --> 00:06:23,784 俺たちのせいで父さんが 倒産したんだからしょうがない 115 00:06:24,684 --> 00:06:26,675 父さんを乱すべきじゃなかったのよ 116 00:06:27,487 --> 00:06:29,763 負けたからって 全部自信を なくしたっていうの 117 00:06:31,524 --> 00:06:32,787 なくしたって、何を? 118 00:06:32,792 --> 00:06:33,987 何や変わってない 119 00:06:33,993 --> 00:06:35,984 ウソ ウソよ 120 00:06:35,895 --> 00:06:37,886 絶対ウソよ 121 00:06:39,599 --> 00:06:40,896 ミョンジャ 122 00:06:40,900 --> 00:06:42,891 お前にお願いがあるのよ 123 00:06:43,102 --> 00:06:45,093 生活費を稼いでほしい 124 00:06:45,505 --> 00:06:47,496 みんなで一緒に稼ごうよ 125 00:06:48,374 --> 00:06:51,332 兄さんは大学が出なきゃならないから お前しかいないんだよ 126 00:06:51,911 --> 00:06:53,902 私ひとりで? 127 00:06:54,213 --> 00:06:57,638 スナックで働けば社長ぐらい稼げるって... 128 00:06:58,284 --> 00:07:00,798 私はスナックなのに上兄さんは大学に? 129 00:07:01,687 --> 00:07:03,678 兄さんは勉強に向いてない 130 00:07:04,023 --> 00:07:05,184 俺は勉強したい 131 00:07:05,191 --> 00:07:07,182 ウソ言わないで 132 00:07:07,460 --> 00:07:12,022 長男を高地にするんなら死んだほうがマシ 133 00:07:12,832 --> 00:07:13,856 母さん 134 00:07:13,866 --> 00:07:15,857 そんなにかばっても無駄よ 135 00:07:15,301 --> 00:07:16,200 母さん 136 00:07:16,202 --> 00:07:18,193 委の息子だからって 勉強しなかったじゃない 137 00:07:18,838 --> 00:07:20,829 私がスナックで働いたら 138 00:07:20,506 --> 00:07:23,112 今度は妹がホステスだからっていって もっと勉強しないはずよ 139 00:07:23,643 --> 00:07:24,508 何だと 140 00:07:24,510 --> 00:07:25,534 こら! 141 00:07:25,545 --> 00:07:27,536 よくもそんなことを 142 00:07:27,246 --> 00:07:29,237 こごこいつ! 143 00:07:29,081 --> 00:07:31,072 どうして叩くの? 144 00:07:30,683 --> 00:07:32,674 何々 145 00:07:34,987 --> 00:07:37,763 やめなさい もうお仕舞いだわ 146 00:07:38,324 --> 00:07:40,315 もうお仕舞いだ... 147 00:07:42,628 --> 00:07:45,313 もう、和死んでしまうしかない...... 死んでしまうしか..... 148 00:07:45,965 --> 00:07:47,956 母さん... 149 00:08:25,571 --> 00:08:27,562 借金が26万ウォンになったわよ 150 00:08:27,874 --> 00:08:30,093 兄さんと弟の学費が高くて...... 151 00:08:30,576 --> 00:08:34,137 言っておくけど、女は最初が肝心なのよ 152 00:08:34,814 --> 00:08:36,805 二度目からはガクンと 値下がりするんだから 153 00:08:37,216 --> 00:08:39,207 じゃあどうしたらいい? 154 00:08:39,085 --> 00:08:41,076 私に任せて 155 00:08:41,087 --> 00:08:44,045 この業界にも専門家はいる 156 00:08:55,735 --> 00:08:57,726 一気飲みだぞ 157 00:09:00,473 --> 00:09:02,464 もう一杯 158 00:09:02,208 --> 00:09:04,199 失礼します 159 00:09:03,843 --> 00:09:05,834 ちょっと... 160 00:09:10,182 --> 00:09:12,173 お願いがあるの 161 00:09:12,418 --> 00:09:16,423 お客様が3万ウォン払うから あんたと一晩明かしたいって 162 00:09:17,223 --> 00:09:19,214 その客、私に譲ってくれない? 163 00:09:19,992 --> 00:09:24,589 夫の入院代でママに 借金が36万ウォンもあるの 164 00:09:25,398 --> 00:09:28,140 自殺も考えたのよ、ねえ、いいでしょる? 165 00:09:34,473 --> 00:09:36,464 じゃあごゆっくり 166 00:09:40,780 --> 00:09:42,771 俺はどうかしてる 167 00:09:43,249 --> 00:09:45,240 家を借りる金をすかっりはたく気だ 168 00:09:45,251 --> 00:09:47,242 ほら見ろ、39万ウォンだぞ 169 00:09:47,086 --> 00:09:49,077 私は付き合ってる人がいます 170 00:09:48,387 --> 00:09:50,378 ウソ言え 171 00:09:50,456 --> 00:09:52,447 女子高生だったのは知ってる 172 00:09:52,892 --> 00:09:54,883 俺は処女がほしいんだ 173 00:09:54,894 --> 00:09:56,885 女房は処女じゃなかった 174 00:09:57,363 --> 00:09:59,969 全財産をはたくことで 仕返ししてやりたいんだ 175 00:10:00,967 --> 00:10:02,958 キョンアさんにしてください? 176 00:10:02,568 --> 00:10:04,559 とてもお金に困ってるんです 177 00:10:05,004 --> 00:10:06,995 俺は慈善家じゃない 178 00:10:07,406 --> 00:10:09,397 めったにない機会だぞ 179 00:10:09,909 --> 00:10:13,095 こんな現金を 持ってくるバカは俺しかいない 180 00:10:34,934 --> 00:10:36,925 さぁ、下着もや脱がないと... 181 00:10:36,802 --> 00:10:38,793 自分で脱ぎますから 182 00:10:41,774 --> 00:10:43,765 さ、 来い 183 00:10:47,647 --> 00:10:49,638 離して イヤです 184 00:10:50,082 --> 00:10:52,073 やっぱりこれだけは... 185 00:10:52,385 --> 00:10:54,376 やめて イヤ 186 00:10:53,886 --> 00:10:55,877 ダメ、やめて 187 00:10:55,588 --> 00:10:57,579 イヤよ 郊して 188 00:10:56,822 --> 00:10:59,245 やめてください イヤよ 189 00:10:59,759 --> 00:11:00,692 黙れ 190 00:11:00,693 --> 00:11:02,707 イヤ 絶対イヤ 191 00:11:08,167 --> 00:11:10,158 これだけは絶対... 192 00:11:11,771 --> 00:11:12,897 誰だ? 193 00:11:12,905 --> 00:11:14,896 失礼します 194 00:11:15,775 --> 00:11:16,833 - そんなことだと思ったわ - 誰だ? 195 00:11:16,842 --> 00:11:18,833 警察に通報するぞ 196 00:11:18,477 --> 00:11:19,740 この詐欺師め 197 00:11:19,745 --> 00:11:21,736 39万ウォンはどこ? 198 00:11:22,415 --> 00:11:24,406 何々 199 00:11:32,258 --> 00:11:38,527 39万ウォン? 紙くずじゃない 200 00:11:39,565 --> 00:11:41,556 える 201 00:11:45,171 --> 00:11:47,162 そんな... 202 00:11:47,039 --> 00:11:49,030 世の中はそんなに甘くない 203 00:11:48,874 --> 00:11:51,059 子どものくせになめたマネするんじゃないよ 204 00:11:51,744 --> 00:11:53,815 世の中はプロだけが生き残れるのよ 205 00:11:54,480 --> 00:11:56,471 すみません 206 00:11:56,515 --> 00:11:58,506 私はあなたの恩人よ 207 00:12:01,087 --> 00:12:03,158 これから共同作戦を 練らないとね 208 00:12:03,823 --> 00:12:05,814 すべて私に任せなさい 209 00:12:06,358 --> 00:12:08,349 利益は半々 210 00:12:09,128 --> 00:12:11,904 裏切ったヤツの命はない 211 00:12:14,033 --> 00:12:16,024 さあ 212 00:12:27,379 --> 00:12:29,370 あなたの後ろに 私がいるってことよ 213 00:12:29,949 --> 00:12:31,940 もちろん、命がけよ 214 00:12:52,304 --> 00:12:54,295 イヤ 215 00:12:55,341 --> 00:13:00,131 いきなり声が出ないなんて、 ヒステリーの一種ですね 216 00:13:02,581 --> 00:13:04,572 重症だな 217 00:13:08,387 --> 00:13:10,378 安心して口を開けて 218 00:13:13,058 --> 00:13:15,049 早く ロを開けて 219 00:13:26,071 --> 00:13:30,406 あそこのキム社長から 1 秒だって 目を離してはいけないよ 220 00:13:31,510 --> 00:13:33,501 じっと目を合わせていなさい 221 00:13:38,584 --> 00:13:40,575 あの人は不能なの 222 00:13:47,259 --> 00:13:49,250 いらしてたんですか 223 00:13:49,895 --> 00:13:51,886 最近、とんとご無沙法でしたわね 224 00:13:52,498 --> 00:13:54,489 奥様が逃してくださらないとか? 225 00:13:54,300 --> 00:13:56,291 まさか 226 00:13:55,901 --> 00:13:58,916 すっかり鉄くず扱いされてるのに 227 00:13:59,738 --> 00:14:02,423 アレが役に立たないとカカア天下になる 228 00:14:03,742 --> 00:14:05,881 なぜあの子は俺を見てるんだ 229 00:14:08,147 --> 00:14:10,138 食い入るような目つきだな 230 00:14:15,454 --> 00:14:17,445 妙な気分だな 231 00:14:18,157 --> 00:14:20,148 田舎から出てきたばかりの新米ですよ 232 00:14:20,593 --> 00:14:22,584 俺には絵に描いた餅だな 233 00:14:29,301 --> 00:14:31,292 どうぞ 234 00:14:33,339 --> 00:14:35,330 お座り 235 00:14:38,277 --> 00:14:42,578 男の隣に座ったら 妊娠するとかいって、座らないんです 236 00:14:44,250 --> 00:14:46,901 俺の隣なら安心していい 237 00:14:49,622 --> 00:14:51,613 ま、座りなさい 238 00:15:04,270 --> 00:15:06,261 強い目つきだな 239 00:15:06,171 --> 00:15:08,162 体に穴が空く感じだ 240 00:15:07,806 --> 00:15:09,797 そんな目で見ちゃダメよ 241 00:15:10,209 --> 00:15:12,485 ー目ぼれしたみたいね 242 00:15:14,213 --> 00:15:16,204 上兄に似ています 243 00:15:16,715 --> 00:15:18,706 見? 244 00:15:18,450 --> 00:15:20,441 それが初対面の挨拶? 245 00:15:20,786 --> 00:15:23,118 こういう子とならできるかもね 246 00:15:23,622 --> 00:15:25,670 こんな子供の前で何をいうんだ 247 00:15:26,892 --> 00:15:29,168 やってみないとわからないわ 248 00:15:33,132 --> 00:15:35,123 あぁ、大丈夫だ 249 00:15:37,536 --> 00:15:39,527 すみません 250 00:15:51,850 --> 00:15:53,841 どうぞ 251 00:16:29,421 --> 00:16:31,412 クルミでも食べるか? 252 00:16:31,490 --> 00:16:33,481 さあ 253 00:16:37,763 --> 00:16:39,754 社長 許してください 254 00:16:39,865 --> 00:16:41,856 田舎に婚約者がいるんですが 255 00:16:41,900 --> 00:16:43,891 体を許せというので 256 00:16:43,569 --> 00:16:46,197 ソウルに逃げて来たんです 257 00:16:46,739 --> 00:16:48,730 今さら何の話だ? 258 00:16:49,108 --> 00:16:52,738 社長は病気だから大丈夫だと 聞いたから来たんですけど 259 00:16:53,679 --> 00:16:56,068 それでママが社長に特効魏をあげたって... 260 00:16:56,849 --> 00:16:59,034 私は妊振したくありません 261 00:17:00,486 --> 00:17:02,762 子どもは絶対産みたくないんです 262 00:17:03,255 --> 00:17:05,246 子どもは... 263 00:17:21,607 --> 00:17:23,598 こっちです 264 00:17:29,314 --> 00:17:31,305 逃ずられてしまった 265 00:17:32,117 --> 00:17:34,108 ご心配なく 266 00:17:33,819 --> 00:17:37,289 手を打っておいたからすぐ連れ戻します 267 00:17:42,761 --> 00:17:44,752 それまで一休みしたら? 268 00:17:44,763 --> 00:17:46,754 精力を無駄使いしないで 269 00:17:50,335 --> 00:17:52,326 女を叩いたのは初めてだ 270 00:17:55,074 --> 00:17:57,236 女って何でも なかったんだ 271 00:17:58,277 --> 00:18:00,883 女を叩いてこんなに いい気分になるとは... 272 00:18:04,149 --> 00:18:06,698 なんとなく自信が 湧いてきたようだ 273 00:18:08,087 --> 00:18:11,455 やっと捕まえてきたわ 274 00:18:12,357 --> 00:18:14,348 処女だから仕方がないわ 275 00:18:14,126 --> 00:18:16,675 ー生に一回だけだから 大目に見てあげて 276 00:18:18,130 --> 00:18:20,121 やる気をだして 277 00:18:24,803 --> 00:18:26,794 俺はどうせダメだ 278 00:18:26,905 --> 00:18:30,819 医者は心理的なことが 原因だと言ってた 279 00:18:36,281 --> 00:18:38,522 今動けないように 縛ってありますから 280 00:18:39,017 --> 00:18:41,008 服を脱がすためには 281 00:18:42,754 --> 00:18:44,745 この剃刀を使えばいいですよ 282 00:18:45,924 --> 00:18:47,915 これが自信を持たせてくれるはず 283 00:19:14,987 --> 00:19:17,445 ダメです 帰らせて 284 00:19:18,056 --> 00:19:20,047 妊娠したくない 285 00:19:19,791 --> 00:19:21,782 私の人生はどうでもいいってことですか? 286 00:19:22,427 --> 00:19:24,418 金持ちは何をしてもいいんですか? 287 00:19:24,930 --> 00:19:27,319 女の体はどうなっても いいっていうんですか? 288 00:19:43,615 --> 00:19:47,074 キャア 助けて! 母さん... 289 00:20:54,453 --> 00:20:56,444 ミヨンジャ ミョンジャ 290 00:20:56,955 --> 00:20:59,094 どうしたんだ? 一緒に行こう 291 00:20:59,558 --> 00:21:00,457 イヤです 292 00:21:00,459 --> 00:21:02,450 行こう 293 00:21:20,445 --> 00:21:23,221 正体なく歩いているから 車に較かれるかと思ったよ 294 00:21:24,549 --> 00:21:27,416 命が大事じゃないのか 295 00:21:34,860 --> 00:21:36,851 私と暮らしてください 296 00:21:50,309 --> 00:21:54,405 _ 二度と他の男とあんな 恥ずかしいことしたくないわ 297 00:21:56,014 --> 00:21:58,665 今までは男なんか考えたことないけど 298 00:22:00,052 --> 00:22:03,295 だけど、もう社長がいないとダメ 299 00:22:06,224 --> 00:22:12,049 社長もそうでしょ 300 00:22:17,202 --> 00:22:20,763 でも愛し合ってるわけじゃないだろ? 301 00:22:22,307 --> 00:22:24,298 そんなのわかりません 302 00:22:24,009 --> 00:22:26,341 愛はむしろ堕落を呼び込むんですって 303 00:22:26,912 --> 00:22:31,156 互いに必要ってだけで、 尽くせると思います 304 00:22:41,026 --> 00:22:43,017 よし 305 00:22:43,028 --> 00:22:45,508 安っぽい愛よりそれが確かかもな 306 00:22:47,666 --> 00:22:51,000 だが、その前に行く所がある。 307 00:22:57,743 --> 00:22:59,734 俺の女房を見に行くぞ 308 00:23:00,278 --> 00:23:02,497 叩かれてもいいと覚悟できれば ー緒に暮らそう 309 00:23:14,426 --> 00:23:16,417 車両点検は技術だ 310 00:23:16,495 --> 00:23:20,534 運転手に合わせて 適切に対応するのがコツだ 311 00:23:21,600 --> 00:23:24,228 過不足があると車は事故を起こす 312 00:23:25,537 --> 00:23:29,917 俺と違って女房は そのコツを悟って成功した 313 00:23:32,010 --> 00:23:34,001 女房は偉い 314 00:23:33,645 --> 00:23:36,626 自信満々な態度と能力は 業界でも恐れられてる 315 00:23:38,417 --> 00:23:40,658 お前はあの女房と 太刀打ちせねゃならん 316 00:24:28,800 --> 00:24:30,791 母さんは出かけてるのか? 317 00:24:31,203 --> 00:24:33,444 また外泊したのね? 318 00:24:34,239 --> 00:24:36,230 今日は日曜日だから お母さんは家にたいるのに 319 00:24:36,508 --> 00:24:38,499 それが... 320 00:24:38,844 --> 00:24:40,835 戒厳令で夜は出歩けはないせいだ 321 00:24:41,246 --> 00:24:43,237 防犯には効果があるけど代わりに 322 00:24:44,082 --> 00:24:48,417 甘良な市民の足まで縛って... 323 00:24:50,222 --> 00:24:53,021 それを逆に利用しているんじゃないの? 324 00:24:53,592 --> 00:24:56,050 父さんをからかう気か 325 00:24:56,595 --> 00:24:58,586 母さんにそっくりだな 326 00:24:59,197 --> 00:25:01,188 おい、またその曲か? 327 00:25:01,266 --> 00:25:03,780 友達がネズミ年だからって言って ネズミをくれたの 328 00:25:04,903 --> 00:25:08,555 ネズミたちが踊りたいから、 この曲を弾けって... 329 00:25:09,241 --> 00:25:11,232 もういい 330 00:25:10,942 --> 00:25:12,933 ネズミを踊らせて死なせるつもりか? 331 00:25:13,011 --> 00:25:15,002 それも母さん似なの 332 00:25:15,013 --> 00:25:17,004 残酷な性格ってことよ 333 00:25:25,557 --> 00:25:27,548 父さん 334 00:25:27,893 --> 00:25:29,964 俺、今日から俗世を将れるため 335 00:25:31,663 --> 00:25:34,644 生き物は食べないつもりだから 336 00:25:35,667 --> 00:25:38,648 漢方医学は生き物の神秘そのものだ 337 00:25:40,572 --> 00:25:43,030 仏様も俺ほど徹底的にはできなかった 338 00:25:43,975 --> 00:25:45,966 じゃあ食べれるものは何もないぞ 339 00:25:46,278 --> 00:25:48,269 あるよ 当ててみて 340 00:25:49,047 --> 00:25:51,038 さっぱりわからん 341 00:25:51,516 --> 00:25:53,757 釈迎だって末物は食べてたんだ 342 00:25:55,554 --> 00:25:57,545 正解は蜂蜜 343 00:25:56,955 --> 00:25:58,946 蜂蜜は植物が虫に与えた糖分で 344 00:25:59,357 --> 00:26:01,348 生き物ではない 345 00:26:02,394 --> 00:26:04,385 なるほど 蜂蜜か... 346 00:26:04,896 --> 00:26:06,887 釈迎よりもえらいな 347 00:26:07,465 --> 00:26:09,456 それはそうと... 348 00:26:09,134 --> 00:26:11,876 高価な蜂蜜を主食にして家を潰す気か? 349 00:26:13,071 --> 00:26:15,620 父さんのお金じゃないだろ? 350 00:26:16,508 --> 00:26:20,217 鼻をかくのは父さんのくせだから真似するな 351 00:26:27,185 --> 00:26:30,962 俺の悪いくせは全部似てる 352 00:26:31,990 --> 00:26:33,981 だからお前はダメなんだ 353 00:26:41,399 --> 00:26:43,948 帰れないなら電話でもかけてくれませんか? 354 00:26:44,836 --> 00:26:47,442 あー、小言はもうたくさんだ 355 00:26:48,440 --> 00:26:50,989 雷を聞いている方がマシだ 356 00:26:51,710 --> 00:26:53,701 もう、たくさん 357 00:26:53,411 --> 00:26:56,210 あなたは敗北者よ。 事業家も夫としても 358 00:26:56,781 --> 00:26:58,772 その通りさ 359 00:26:58,583 --> 00:27:00,574 俺は敗北者だ 360 00:27:01,686 --> 00:27:03,677 人をつぶすのはお前の特技だ 361 00:27:06,625 --> 00:27:08,616 体重を量って 362 00:27:08,760 --> 00:27:10,751 長生きしたいんでしょ? 363 00:27:12,931 --> 00:27:24,445 天使はどこだ 日向にも日陰にもいるはずさ... 364 00:27:36,321 --> 00:27:38,312 私 キム社長の奏になる 365 00:27:38,623 --> 00:27:40,614 何々 366 00:27:40,592 --> 00:27:42,583 貞操を守ることにしたの 367 00:27:42,961 --> 00:27:45,612 あんな恥ずかしいこと 他の男とはしたくない 368 00:27:46,197 --> 00:27:49,827 あんたもなかなかね 369 00:27:50,502 --> 00:27:53,108 奏のやり方は 母さんに習ったの 370 00:27:54,105 --> 00:27:56,346 本妻から夫を奪い取る技のことよ 371 00:28:00,478 --> 00:28:05,666 でもここを辞めると ママがただじゃおかないわよ 372 00:28:06,618 --> 00:28:08,609 私は高等教育を受けたの 373 00:28:08,887 --> 00:28:10,878 暴力には断然と立ち向かうから 374 00:28:16,861 --> 00:28:23,654 区をたるみ巻ちろえがガロる 375 00:28:25,770 --> 00:28:32,858 大半を枯ってのでぐ考者 376 00:28:34,979 --> 00:28:40,657 乙合っをびがのめりの災に 377 00:28:41,720 --> 00:28:51,858 つロてってちりののがのが... 不区交才の北 378 00:28:57,302 --> 00:28:59,293 そんなに食べたら太るわよ 379 00:28:59,003 --> 00:29:00,994 今日は体調がいい 380 00:29:02,974 --> 00:29:04,965 ゆうべはなぜ上帰らなかったの? 381 00:29:05,310 --> 00:29:07,301 友達とマージャンをしたって 382 00:29:08,813 --> 00:29:10,804 じゃあ肌の反応を見ましょう 383 00:29:12,050 --> 00:29:14,041 女と寝た男の肌は 384 00:29:14,052 --> 00:29:17,443 妻の指に反応するって言うし 385 00:29:18,089 --> 00:29:20,717 そんな方法があったの? 386 00:29:21,359 --> 00:29:23,350 これから気をつけないと 387 00:29:38,209 --> 00:29:40,200 お客様がお見えです 388 00:29:40,145 --> 00:29:42,136 若い女の方ですけど 389 00:29:41,479 --> 00:29:42,435 若い女? 390 00:29:42,447 --> 00:29:48,147 旦那様の愛人だと言って 入ってきたんですが 391 00:29:49,287 --> 00:29:51,278 愛人々? 392 00:29:52,157 --> 00:29:54,148 あなた、あなた 393 00:30:05,370 --> 00:30:07,361 奥様にご挨拶に伺いました 394 00:30:08,373 --> 00:30:10,762 実は旦那様と同棲を始めたんです 395 00:30:11,409 --> 00:30:14,834 奥様に内緒にしたくなかったので..... 396 00:30:17,482 --> 00:30:20,759 まさか うちの夫は役に立たないはずよ 397 00:30:22,253 --> 00:30:24,244 それを私が治したんです 398 00:30:24,455 --> 00:30:26,446 今は星盛ですわ 399 00:30:26,257 --> 00:30:28,248 治したって 400 00:30:28,293 --> 00:30:30,773 社長は新しい人生を得たと大喜びで 401 00:30:31,462 --> 00:30:33,794 私たちの仲を邪魔する人は 402 00:30:34,499 --> 00:30:36,490 殺すって... 403 00:30:36,334 --> 00:30:38,325 何ですって? 404 00:30:37,902 --> 00:30:39,893 あなた 降りて来て 405 00:30:41,639 --> 00:30:45,701 こんな小娘に 私が人悔辱されてもいいの? 406 00:30:46,544 --> 00:30:48,535 あなた 元気だして 407 00:30:48,680 --> 00:30:50,671 あなたは59歳じゃない 408 00:30:51,049 --> 00:30:54,383 19歳の若い女性と 寝てるんだから、あなたも19歳よ 409 00:30:55,019 --> 00:30:57,010 だから元気だして 410 00:30:58,990 --> 00:31:00,981 えっ?19歳? 411 00:31:03,294 --> 00:31:05,900 奥様は肌に弾力がなくて 412 00:31:06,898 --> 00:31:09,822 ー緒に寝ても面白くないって 413 00:31:10,802 --> 00:31:13,840 何々よくもそんな事を... 414 00:31:18,710 --> 00:31:20,701 あなた 早く降りてきて 415 00:31:23,081 --> 00:31:25,072 生意気な小娘 416 00:31:51,209 --> 00:31:52,370 なかなかやるな 417 00:31:52,377 --> 00:31:54,368 先が心配ね 418 00:31:54,946 --> 00:31:56,937 お父さんをちゃんと共けるべきだった 419 00:32:17,201 --> 00:32:19,192 おい 420 00:33:09,587 --> 00:33:11,828 僕の母も愛人のせいで自殺したんだ 421 00:33:12,557 --> 00:33:14,548 愛人なんて認めちゃいけない 422 00:33:15,360 --> 00:33:18,898 恥知らずの人間が多すぎる 423 00:33:20,398 --> 00:33:22,389 みんな孤独なんだ 424 00:33:22,934 --> 00:33:25,301 とにかく淫らな行為は許せない 425 00:33:26,037 --> 00:33:28,813 退廃的な風潮はなくすべきだ 426 00:33:29,874 --> 00:33:31,945 どこであんな女を... 427 00:34:05,443 --> 00:34:07,434 あの人は来ないわよ 428 00:34:07,478 --> 00:34:09,469 私たち二人が合意するまでは 429 00:34:10,915 --> 00:34:13,077 ここには絶対来させないわ 430 00:34:17,422 --> 00:34:19,413 いいんですか? 431 00:34:19,190 --> 00:34:21,295 私を甘く見ないで 432 00:34:22,460 --> 00:34:24,770 こう見えても運動選手だったんですよ 433 00:34:29,567 --> 00:34:31,558 喧嘩しに来たわねけじゃない 434 00:34:33,704 --> 00:34:37,800 場合によっては夫との同居を 認めてもいいのよ 435 00:34:39,143 --> 00:34:41,134 愛人って呼んで悪いけどね 436 00:34:44,715 --> 00:34:46,706 公平な条件なんですか 437 00:34:49,120 --> 00:34:55,389 ーつ 1日を半分に分け 夜12時には家に返すこと 438 00:34:57,728 --> 00:35:01,847 家庭の秩序と子供の将来のため 家長の外泊は絶対禁止 439 00:35:03,968 --> 00:35:07,188 じゃあ正午から12時間は 私の時間ってことですね 440 00:35:11,309 --> 00:35:13,300 これは夫の体 441 00:35:14,345 --> 00:35:16,734 29年間傷ひとつ作らせなかった 442 00:35:17,982 --> 00:35:20,462 体重796キロに血圧130 443 00:35:22,687 --> 00:35:25,577 59歳以降の健康管理は必須 444 00:35:27,492 --> 00:35:31,144 体重計をあげるから 毎日量って知らせて 445 00:35:33,131 --> 00:35:37,401 食事、運動、セックス、お風呂、飲酒... 446 00:35:37,401 --> 00:35:40,416 すべてを管理して 447 00:35:41,639 --> 00:35:43,630 それを全部? 448 00:35:46,144 --> 00:35:49,364 中年男性と住むには 医学にも詳しくないと 449 00:35:51,015 --> 00:35:54,201 管理を怠ると突然死の恐れもあるわ 450 00:35:57,822 --> 00:35:59,813 次はお金の問題 451 00:36:00,825 --> 00:36:02,816 愛人になったからには 楽しみも必要でしょ? 452 00:36:04,829 --> 00:36:06,820 でも夫は一文無しよ 453 00:36:07,999 --> 00:36:09,990 給料は私があげてる 454 00:36:11,702 --> 00:36:16,060 今月から16万ウォン 引き上げるから直接取りに来て 455 00:36:18,442 --> 00:36:21,901 領収証は毎月送ってちょうだい 税金申告に必要だから 456 00:36:25,216 --> 00:36:27,435 カギあるでしょ? 457 00:36:28,352 --> 00:36:30,343 [= ようだい 458 00:36:37,962 --> 00:36:40,738 契約を守らないと 給料もないわよ 459 00:36:47,371 --> 00:36:49,362 大変. 460 00:36:49,240 --> 00:36:51,789 1人の嬉と住むのと同じだわ 461 00:37:28,212 --> 00:37:30,203 料理も命がけ? 462 00:37:30,214 --> 00:37:32,205 世の中に簡単なことはないわね 463 00:37:35,353 --> 00:37:37,344 あぁ すっきりした 464 00:37:39,123 --> 00:37:41,114 まず体重量って 465 00:37:44,462 --> 00:37:46,453 84キロね 466 00:37:45,930 --> 00:37:47,921 509グラム増えたわ 467 00:37:47,298 --> 00:37:49,289 そうか? 468 00:37:49,133 --> 00:37:51,124 健康になった証拠だ 469 00:37:52,603 --> 00:37:54,594 奥様に叱られるわよ 470 00:37:54,372 --> 00:37:56,363 私が痩せさせてみせる 471 00:37:56,340 --> 00:37:59,230 おい 俺の体は豆腐だってか? 472 00:38:02,013 --> 00:38:04,004 私には秘訣があるの 473 00:38:14,725 --> 00:38:16,716 あぁ、いい気持ちだ 474 00:38:30,875 --> 00:38:32,866 メキシコ料理よ かわいいでしょ? 475 00:38:33,978 --> 00:38:36,345 生きているみたいで食べられない 476 00:38:36,847 --> 00:38:38,838 雌鳥だってかわいく見せたいのよ 477 00:38:39,450 --> 00:38:41,441 どっちみち殺されるんだけど 478 00:38:46,223 --> 00:38:48,237 可愛そうだな 命は大切なのにな 479 00:38:57,702 --> 00:38:59,693 奥様ですか 480 00:38:59,337 --> 00:39:01,328 今日の報告を始めます 481 00:39:01,605 --> 00:39:03,767 体調は最高潮です 482 00:39:05,409 --> 00:39:07,400 食事はメキシコチキンです 483 00:39:08,779 --> 00:39:10,770 ダイエットに悪いって? 484 00:39:10,948 --> 00:39:12,939 わかりました 485 00:39:13,017 --> 00:39:15,008 ここではカロリーの 低いものだけ用意します 486 00:39:15,252 --> 00:39:17,710 奥様と社長だけが 私の頼りです 487 00:39:19,190 --> 00:39:23,286 命令には絶対服従します 488 00:39:24,195 --> 00:39:27,062 あなた あなた 489 00:39:51,756 --> 00:39:53,747 よし... 490 00:40:56,654 --> 00:40:58,645 クラクション鳴らして 491 00:40:59,056 --> 00:41:00,046 もう少し待った方が... 492 00:41:00,057 --> 00:41:02,048 早く鳴らして 493 00:41:05,863 --> 00:41:07,854 帰る時間よ 494 00:41:10,067 --> 00:41:12,058 今夜は泊まっていこうか 495 00:41:11,569 --> 00:41:14,789 家庭の秩序を破ってはダメよ 496 00:41:16,807 --> 00:41:18,798 俺の家庭はここだ 497 00:41:18,943 --> 00:41:20,934 ここは家庭じゃないわ 498 00:41:21,378 --> 00:41:23,369 子供がいないんだもん 499 00:41:23,581 --> 00:41:25,572 そうか 500 00:41:28,786 --> 00:41:30,777 君に似た子がほしいな 501 00:41:31,155 --> 00:41:33,294 私もあなたに似た子がほしい 502 00:41:35,693 --> 00:41:37,684 じゃあ2人は産まないと 503 00:41:37,828 --> 00:41:39,819 考えるだけでもうれしい 504 00:41:42,233 --> 00:41:45,248 君と俺の子なら 子育ての楽しみもあるだろ 505 00:41:48,806 --> 00:41:51,457 女房は子供を独り占めしたんだ 506 00:41:54,378 --> 00:41:59,703 甘やかすとか不潔だとか言って 触らせてくれなかった 507 00:42:01,919 --> 00:42:03,910 昔は俺も若かったな 508 00:42:05,122 --> 00:42:08,513 今なら子どもと一緒に 509 00:42:09,226 --> 00:42:12,287 遊んだり、笑ったり...... 510 00:42:13,731 --> 00:42:15,722 私は怖いわ 511 00:42:15,766 --> 00:42:17,757 ゃものすごく痛いって 512 00:42:18,068 --> 00:42:21,777 出産は命がけだっていうし 513 00:42:23,340 --> 00:42:25,388 何より愛人の子は可愛そう 514 00:42:26,844 --> 00:42:28,835 愛人の子は産みたくないわ 515 00:42:30,214 --> 00:42:32,524 離婚して私を本妻に してくれるっていうなら... 516 00:42:34,818 --> 00:42:36,809 人の弱みにつけこむおな 517 00:42:42,660 --> 00:42:44,651 早く帰って 518 00:42:45,496 --> 00:42:47,487 これからは奥様の時間です 519 00:42:47,798 --> 00:42:49,846 もう一度体重を量って 520 00:42:56,473 --> 00:42:58,464 いいわ 521 00:42:57,775 --> 00:42:59,766 いい具合に減ったわ 522 00:43:02,913 --> 00:43:03,744 あなた 523 00:43:03,747 --> 00:43:06,398 愛人の子でもいいから あなたの子供がほしい 524 00:43:08,052 --> 00:43:10,157 奥様に勝つ方法は それしかないの 525 00:43:45,956 --> 00:43:49,051 私の誕生パーティーに わざわざありがとう 526 00:43:50,361 --> 00:43:52,602 正式に挨拶をしましょう 527 00:43:53,364 --> 00:43:57,198 お父さんの愛人なんだから もやもう家族も同然よ 528 00:43:58,335 --> 00:44:00,326 光栄です 529 00:44:01,672 --> 00:44:03,663 家をつぶした甲斐があったな 530 00:44:04,208 --> 00:44:06,199 大学生なんでしょ? 531 00:44:06,443 --> 00:44:08,434 むしろ功稚園生になりたい 532 00:44:10,748 --> 00:44:13,297 娘と同じ年の 愛人なんて 533 00:44:16,020 --> 00:44:18,205 愛人ってのはもともと若いものよ 534 00:44:22,192 --> 00:44:24,183 じゃあーつ聞くけど 535 00:44:24,094 --> 00:44:28,042 平穏な家庭を壊した理由は々 536 00:44:28,799 --> 00:44:31,279 やめなさい 母さんの誕生パーティーよ 537 00:44:33,437 --> 00:44:36,975 奥様は知的で能力もありますけど 538 00:44:38,475 --> 00:44:42,252 社長は劣等感とうつ病で 539 00:44:43,247 --> 00:44:48,663 自殺直前の状態でした 540 00:44:50,587 --> 00:44:53,136 私はその命を救ってあげただけです 541 00:44:54,491 --> 00:44:57,176 そのあと社長は 生まれ変わったって 542 00:44:58,462 --> 00:44:59,554 ウソよ 543 00:44:59,563 --> 00:45:00,553 誰がそんなことを 544 00:45:00,564 --> 00:45:02,555 社長が自分で言ったんです 545 00:45:02,800 --> 00:45:04,791 医者の話だ 546 00:45:04,101 --> 00:45:06,342 わかった 547 00:45:07,171 --> 00:45:09,799 生まれ変わった男には 新しい女がいるってことか 548 00:45:13,243 --> 00:45:15,723 じゃあ今月分の給料を渡します 549 00:45:33,564 --> 00:45:35,733 みんな母さんの奴隷だってことを 550 00:45:35,733 --> 00:45:37,724 思い知らされる瞬間ね 551 00:45:37,735 --> 00:45:39,726 とにかく母さん、 ありがと 552 00:45:42,706 --> 00:45:44,697 ジュミ 553 00:45:44,408 --> 00:45:46,399 新しい服でも買いなさい 554 00:45:46,276 --> 00:45:49,462 ミョンジャさんに買ってあげたら? 555 00:45:53,817 --> 00:45:55,808 とっておけよ 556 00:45:55,686 --> 00:45:57,871 ミョンジャさんも 小遣いをくれるかもな 557 00:45:59,223 --> 00:46:01,214 ミョンジャさんを見ると思い出すの 558 00:46:01,225 --> 00:46:03,853 初めて家に現れた日に 友達がネズミをくれたんだけど 559 00:46:04,661 --> 00:46:06,652 もやもう19匹も子供を産んだの 560 00:46:07,131 --> 00:46:09,737 だからミョンジャさんも 561 00:46:11,235 --> 00:46:14,296 子供を一杯産むかもね 562 00:46:15,172 --> 00:46:17,800 ネズミって とても繁殖力がいいから 563 00:46:29,987 --> 00:46:32,058 顔色がよくないんです 564 00:46:32,923 --> 00:46:34,914 具合でも悪いのかと思って... 565 00:46:36,894 --> 00:46:38,885 中にどうぞ 566 00:47:06,990 --> 00:47:09,413 わかったわよ 結果はどうでした? 567 00:47:09,927 --> 00:47:11,918 あきれた 568 00:47:11,995 --> 00:47:16,091 子供ができるのは自然なことなのに 余計なお世話ですわ 569 00:47:16,967 --> 00:47:18,958 天に任せればいいのよ 570 00:47:19,436 --> 00:47:21,427 私はあんたの将来を考えただけよ 571 00:47:23,040 --> 00:47:25,031 親子が不幸にならないように 572 00:47:26,076 --> 00:47:28,443 契約に子供のことはなかったわ 573 00:47:28,979 --> 00:47:30,003 うっかりしただけよ 574 00:47:30,013 --> 00:47:33,233 じゃあ絶対子供を産んでみせます 575 00:47:38,722 --> 00:47:41,760 避妊手術をさせるのはどうでしょう? 576 00:47:46,163 --> 00:47:48,154 本人の同意なしでは無理です 577 00:47:48,899 --> 00:47:51,140 それよりも男性の方が簡単ですよ 578 00:47:52,069 --> 00:47:54,754 なるほど 579 00:47:56,807 --> 00:47:58,798 夫は私の思うままだから 580 00:48:04,014 --> 00:48:06,005 ちゃんと聞いてるの? 581 00:48:08,151 --> 00:48:12,713 いずれ別れるんだから 子供をつくっちゃダメよ 582 00:48:13,523 --> 00:48:15,514 自然に従うべきだ 583 00:48:15,525 --> 00:48:17,516 自然に従うから問題なのよ 584 00:48:18,095 --> 00:48:20,086 選妊手術を受けて 585 00:48:21,598 --> 00:48:24,169 俺に死ねとでも? 586 00:48:25,168 --> 00:48:27,159 1男1女で充分でしょ? 587 00:48:27,004 --> 00:48:29,689 あの子たちが事故にでも 道ったら跡取りは? 588 00:48:30,240 --> 00:48:32,231 バカなこと言わないで 589 00:48:32,576 --> 00:48:34,567 俺は 3 代続けての一人息子だ 590 00:48:34,144 --> 00:48:36,533 子孫を残す神聖なる義務がある 591 00:48:37,247 --> 00:48:39,238 そんなのいらない 手衛受けて 592 00:48:39,016 --> 00:48:41,030 もう二度とそんなこと言うな 593 00:48:42,452 --> 00:48:45,786 あなたは祖先からの使命を守り 594 00:48:49,192 --> 00:48:52,617 私は命かけてこの家庭を 守らないといけない 595 00:48:55,432 --> 00:48:57,423 ややこしい現実に直面してるわね 596 00:49:00,370 --> 00:49:03,351 そんな意味で乾杯しましじょう 597 00:49:22,392 --> 00:49:24,531 病院ですか?キム先生... 598 00:49:25,195 --> 00:49:27,186 私ですが 599 00:49:27,130 --> 00:49:29,121 主人が同意してくれたんです 600 00:49:29,900 --> 00:49:34,144 肝病者なのでお酒に 鎮静剤を混ぜて飲ませました 601 00:49:35,672 --> 00:49:37,663 今から病院に向かいます 602 00:50:22,452 --> 00:50:24,728 父さんに何をしたの? 603 00:50:25,889 --> 00:50:27,880 あなたは知らなくてもいいのよ 604 00:50:27,491 --> 00:50:32,201 父さんの同意なしに 避妊手術をしたって本当? 605 00:50:33,730 --> 00:50:37,439 低出産を奨励する 国の方針に従っただけよ 606 00:50:38,769 --> 00:50:40,760 本人の意志を無視してまで? 607 00:50:42,139 --> 00:50:44,767 私の意志なら精管じゃなくて 608 00:50:45,475 --> 00:50:47,466 首を切りたかった 609 00:50:47,010 --> 00:50:49,001 すみません 610 00:50:50,847 --> 00:50:53,884 私の旦那さまでもあるのに 611 00:50:53,884 --> 00:50:56,808 勝手に手術するなんて 612 00:50:58,755 --> 00:51:00,746 抗議しに来たわけ? 613 00:51:01,558 --> 00:51:03,572 これで心だけじゃなく体まで 614 00:51:04,728 --> 00:51:07,652 ダメにしてしまったのよ 615 00:51:08,331 --> 00:51:10,322 なんて悪質なことを... 616 00:51:10,934 --> 00:51:13,323 幸せな家庭を壊すのが もっと悪質じゃない 617 00:51:16,339 --> 00:51:18,580 夫を無視する妻は 捨てられて当然です 618 00:51:22,145 --> 00:51:26,093 夫と愛人ならともかく 愛人の子まで養う気はない 619 00:51:26,817 --> 00:51:29,206 私の家庭を奪おうとしても 私には敵わないのよ 620 00:51:29,719 --> 00:51:31,710 さ、行きましじょう 621 00:52:05,188 --> 00:52:07,179 ミョンジャ 622 00:52:07,624 --> 00:52:09,615 ー体私は何なの? 623 00:52:10,994 --> 00:52:12,985 君の産んだ子がほしかった 624 00:52:13,663 --> 00:52:15,654 俺と君の子... 625 00:52:15,465 --> 00:52:18,150 もう俺はダメだ 626 00:52:18,969 --> 00:52:23,679 子供を産めない女は 男を守りきれない 627 00:52:27,177 --> 00:52:30,477 これですべてが水の泡よ 628 00:52:36,052 --> 00:52:38,043 ずる賢い女 629 00:52:38,155 --> 00:52:40,374 オスを取ってくう女郎クモ 630 00:52:43,627 --> 00:52:45,618 もしもし 病院ですか? 631 00:52:46,296 --> 00:52:48,287 293号室をお願いします 632 00:52:48,498 --> 00:52:50,660 えっ?々退院したって? 633 00:52:51,768 --> 00:52:53,759 若い女とー緒に? 634 00:53:02,913 --> 00:53:04,984 運転手、運転手! 635 00:53:57,200 --> 00:53:59,191 なんてことる 636 00:53:59,169 --> 00:54:01,160 ここに遺書があります 637 00:54:04,040 --> 00:54:06,031 読んでみて 638 00:54:09,946 --> 00:54:14,725 この家と子供が唯一の希望だったのに 639 00:54:15,585 --> 00:54:19,385 もう生き甲斐を 失ってしまった 640 00:54:20,257 --> 00:54:22,248 薬を飲んだが 今回は練習だ 641 00:54:22,325 --> 00:54:25,568 本当に死ぬ覚悟が出来たら 本当に自殺するつもりだ 642 00:54:26,196 --> 00:54:28,187 この女 643 00:54:27,931 --> 00:54:29,092 起きて 644 00:54:29,099 --> 00:54:31,090 あの人に何を飲ませたの? 645 00:54:30,400 --> 00:54:32,391 何なの?早く言って 646 00:54:32,402 --> 00:54:33,335 何を飲ませたのかって言ってるのよ! 647 00:54:33,336 --> 00:54:35,327 何?何を飲ませたのよ 648 00:54:35,138 --> 00:54:37,129 奥様 お医者さんを... 649 00:54:36,439 --> 00:54:38,430 叶かせて 650 00:54:38,241 --> 00:54:41,256 早く言いなさい 何なの? 651 00:54:42,946 --> 00:54:45,051 あなた しっかりして 652 00:54:45,515 --> 00:54:47,506 どうしたらいいの...... 653 00:54:47,350 --> 00:54:50,365 青春は...既成世代に挑戦する勇気 654 00:54:52,822 --> 00:54:54,813 青春 655 00:54:57,027 --> 00:54:59,018 悲しい 656 00:54:58,995 --> 00:55:01,919 何もかも悲しい すべてが悲しい 657 00:55:02,499 --> 00:55:06,561 死ぬのは悲しい 悲しいよ 悲しい..... 658 00:55:44,474 --> 00:55:47,774 ミヨンジャ ミョンジャ... 659 00:55:49,612 --> 00:55:53,446 父さん 父さん 父さん... 660 00:56:16,706 --> 00:56:18,811 連絡もなしにどうしたの? 661 00:56:20,009 --> 00:56:22,000 まず挨拶を... 662 00:56:25,949 --> 00:56:27,940 今まで苦労したでしょ? 663 00:56:29,719 --> 00:56:31,858 前は愛人になった母さんを 恨んでたけど 664 00:56:32,789 --> 00:56:35,269 今は母さんの顔を見ると涙が出る 665 00:56:35,792 --> 00:56:38,306 あんたもつらいのね 666 00:56:40,964 --> 00:56:42,955 今月の生活費よ 667 00:56:46,936 --> 00:56:51,999 こんなにたくさん 母さんより性に合ってるのね 668 00:56:54,210 --> 00:56:59,034 私は本妻との競争に お金を使い切ってたのに 669 00:57:01,351 --> 00:57:03,342 母さんはバカよ 670 00:57:03,286 --> 00:57:06,244 貧乏で娘まで愛人にさせて 671 00:57:08,324 --> 00:57:11,100 それがうちの女の運命なのかも 672 00:57:11,661 --> 00:57:13,652 あんたのおばあさんも愛人だったから 673 00:57:15,965 --> 00:57:18,332 そんなのを受け継ぐなんて 674 00:57:19,569 --> 00:57:22,368 だから今も昔も つらいことばかりね... 675 00:57:23,973 --> 00:57:25,964 もう聞きたくない 676 00:57:35,418 --> 00:57:37,489 家のことでお礼を言いに来ました 677 00:57:38,855 --> 00:57:41,096 でも舌がうまく動きません 678 00:57:42,091 --> 00:57:44,571 医者は神経衰螺ですって 679 00:57:45,662 --> 00:57:49,610 社長の避妊手術のショックで 神経衰弱になったと... 680 00:57:51,768 --> 00:57:54,078 家は私のものですか 681 00:57:55,405 --> 00:57:57,396 あの家は借家よ 682 00:57:58,141 --> 00:58:00,212 前の家はあのことで 追い出されたから 683 00:58:01,578 --> 00:58:03,569 何もかも偽物ね 684 00:58:03,480 --> 00:58:06,165 手術のあとは 本物は何一つない 685 00:58:08,284 --> 00:58:10,275 あの人を信じちゃダメよ 686 00:58:10,820 --> 00:58:14,063 何もないのよ。愛情も恋心も 687 00:58:15,592 --> 00:58:17,583 あるのは俊人怠感だけよ 688 00:58:19,762 --> 00:58:22,538 どうして苑婚しないんです? 689 00:58:23,633 --> 00:58:26,762 愛情のない夫婦は 罪悪で偽善です 690 00:58:27,904 --> 00:58:29,895 うるさい 691 00:58:30,473 --> 00:58:32,464 愛は瞬間的なものよ 692 00:58:33,276 --> 00:58:37,167 2年の歴史を 簡単に清算できるとでも? 693 00:58:40,617 --> 00:58:42,608 ほとんどの夫婦は 694 00:58:43,453 --> 00:58:47,162 そうやって生活してるのよ 695 00:58:48,858 --> 00:58:52,317 その29年の歴史を 私が揺さぶっている 696 00:58:57,734 --> 00:58:59,725 何がそんなに面白い? 697 00:58:59,502 --> 00:59:01,493 もっと面白いものがあるわよ 698 00:59:06,109 --> 00:59:08,100 ほら 699 00:59:07,610 --> 00:59:09,601 かわいいでしょ? 700 00:59:09,812 --> 00:59:13,271 引越ししたら このネズミを飼ったら? 701 00:59:13,917 --> 00:59:15,908 ネズミは嫌い 702 00:59:15,251 --> 00:59:17,242 白ネズミは大丈夫よ 703 00:59:16,953 --> 00:59:18,944 いつも大人しくて 704 00:59:19,322 --> 00:59:21,313 絶対人を噛まない 705 00:59:22,292 --> 00:59:23,225 キャア!痛い! 706 00:59:23,226 --> 00:59:25,217 ネズミを利用して 私を苦しめるなんて 707 00:59:25,528 --> 00:59:27,860 ここではネズミまで私をいじめる 708 00:59:47,283 --> 00:59:51,402 ミョンジャ 俺もや何か手伝わないと 709 00:59:52,755 --> 00:59:55,998 これ ジュミがくれたんだ 引越し祝いだって 710 00:59:59,929 --> 01:00:01,920 あ、気をつけろよ 711 01:00:18,514 --> 01:00:19,470 あなた 712 01:00:19,482 --> 01:00:21,473 ネズミを殺したの 713 01:00:21,017 --> 01:00:23,008 でも3...4匹逃げてしまったわ 714 01:00:22,518 --> 01:00:23,314 ネズミを捕まえて 715 01:00:23,319 --> 01:00:24,275 ミョンジャ 716 01:00:24,287 --> 01:00:26,278 大変だ 717 01:00:25,955 --> 01:00:27,946 ネズミどころじゃない 718 01:00:27,590 --> 01:00:29,581 早く来てみろ 719 01:00:32,562 --> 01:00:33,825 警察に知らせましょ 720 01:00:33,830 --> 01:00:35,821 ダメだ 721 01:00:36,399 --> 01:00:38,766 拾った捨て子をまた捨てると 縁起が悪いというぞ 722 01:00:39,636 --> 01:00:42,879 いい兆しだ 新しい家に子供まで授かって 723 01:00:43,906 --> 01:00:45,067 この子を育てるの? 724 01:00:45,074 --> 01:00:48,169 そんなことより息子か娘か 確認してくれ 725 01:00:50,647 --> 01:00:52,638 しっぽがついてるけど 726 01:00:52,749 --> 01:00:54,046 何をいうんだ 727 01:00:54,050 --> 01:00:56,041 しっぽが前に? 728 01:00:55,585 --> 01:00:57,576 これはオチンチンだ 729 01:00:57,787 --> 01:01:01,678 早く粉ミルクとオムツヅツ おもちゃを持ってきてくれ 730 01:01:02,558 --> 01:01:03,616 そんなのないのに 731 01:01:03,626 --> 01:01:07,096 早く買ってこい 子供のもの何でもいいから 732 01:01:10,867 --> 01:01:12,858 あぁ いい子だ 733 01:01:12,802 --> 01:01:14,793 早く買ってくるんだぞ 734 01:01:15,038 --> 01:01:17,029 いい子だ 泣かないで 735 01:01:18,341 --> 01:01:21,060 おへよしよし 736 01:01:35,425 --> 01:01:37,416 真っ暗だな 737 01:01:38,327 --> 01:01:40,318 どなた?々 738 01:01:42,665 --> 01:01:44,656 どこから入ってきたんですか 739 01:01:44,267 --> 01:01:46,258 呼んだのに誰も出てこない 家政婦は雇わないの? 740 01:01:46,369 --> 01:01:48,360 家が怖いからって みんな辞めるんです 741 01:01:49,505 --> 01:01:51,496 [= ようだい 742 01:01:50,873 --> 01:01:52,864 まだ作ってません 743 01:01:54,210 --> 01:01:56,201 どうして子供の声が? 744 01:02:00,850 --> 01:02:03,239 いい子だ 泣かない 泣かない 745 01:02:16,165 --> 01:02:18,304 あなたの財産目録第1 号が ここにあったのね 746 01:02:19,669 --> 01:02:21,660 399万ウォンもするのよ 747 01:02:24,340 --> 01:02:26,331 399万ウォンタハン! 748 01:02:30,146 --> 01:02:32,137 若反ったみたいね 749 01:02:32,615 --> 01:02:34,606 子供はやっぱり可愛いな 750 01:02:35,051 --> 01:02:37,509 昔からそんなに子供好きだったかしら? 751 01:02:45,728 --> 01:02:47,719 誰かに似てるわね 752 01:02:47,764 --> 01:02:49,755 そりゃ誰かには似てるはずだ 753 01:02:52,535 --> 01:02:56,369 とにかく子供を育てるのは賛成よ 754 01:02:58,107 --> 01:03:00,269 第一 家庭の神聖さに気づく 755 01:03:01,711 --> 01:03:03,702 第二 ウソをつかなくなる 756 01:03:04,180 --> 01:03:06,171 帰る時間よ 757 01:03:17,994 --> 01:03:20,474 あの子 しゃっくりが止まらないの 758 01:03:21,631 --> 01:03:23,622 鼻の穴をくすぐってみなさい 759 01:03:23,666 --> 01:03:25,657 それぐらい子育ての基本よ 760 01:03:25,735 --> 01:03:27,726 帰りましょ 761 01:03:50,793 --> 01:03:52,022 大変 762 01:03:52,028 --> 01:03:54,019 ミルクを温め直さないと... 763 01:03:53,963 --> 01:03:55,954 ちょっとだけ待っててね 764 01:04:32,602 --> 01:04:33,535 もしもし 765 01:04:33,536 --> 01:04:35,527 ドラキュラの話はご存知ね? 766 01:04:36,239 --> 01:04:39,106 血が好きな... あの子は血が好きよ 767 01:04:39,675 --> 01:04:41,666 あなた だれ? 768 01:04:41,010 --> 01:04:43,001 奥様なんでしょ? 769 01:04:42,745 --> 01:04:45,055 声が似てるわ そうなんでしょ? 770 01:04:45,715 --> 01:04:47,706 どうしてそんなことを? 771 01:05:58,587 --> 01:06:03,002 お客様 お電話です 女性の方に 772 01:06:05,695 --> 01:06:07,686 どうしてわかったんだ? 773 01:06:18,040 --> 01:06:19,269 もしもし 774 01:06:19,275 --> 01:06:21,266 ミルクを飲ませる時間よ 775 01:06:21,644 --> 01:06:23,635 あの子はお腹がすくと 776 01:06:23,212 --> 01:06:25,203 何でも食べようとする 777 01:06:24,947 --> 01:06:28,599 ネズミも猫も人も あの子は血が大好きなのよ 778 01:06:29,819 --> 01:06:32,390 もしもし 誰?誰なの? 779 01:07:02,985 --> 01:07:04,976 ホンビピュョ 780 01:07:18,267 --> 01:07:20,258 ミョンジャさん 781 01:07:21,704 --> 01:07:23,695 なぜ鍵をかけないんですか? 782 01:07:24,273 --> 01:07:26,264 奥様がお呼びです 783 01:07:26,308 --> 01:07:29,289 この子はお腹がすくと 何でも食べちゃうので 784 01:07:29,879 --> 01:07:31,950 お腹を壊しますよ 785 01:07:32,415 --> 01:07:34,406 普通の子とは違うんです 786 01:07:34,316 --> 01:07:36,307 早く用意してください 787 01:07:41,957 --> 01:07:44,471 娘が2日も部屋にかひきこもってるのよ 788 01:07:46,862 --> 01:07:48,853 父が若い女性と腕組んで歩くのを 789 01:07:48,964 --> 01:07:52,093 友達に見られたのが悔しくて... 790 01:07:52,802 --> 01:07:54,793 それで? 791 01:07:54,303 --> 01:07:57,841 お願いだから娘に約束して 二度とそんなことしないって 792 01:07:58,974 --> 01:08:00,965 わかりました 793 01:08:09,518 --> 01:08:11,509 ミョンジャです 794 01:08:11,353 --> 01:08:14,243 この家の名誉のため 二度とそんなことをしないと 795 01:08:15,124 --> 01:08:17,923 神様に約束します 796 01:08:21,263 --> 01:08:23,254 真実のかけらもない人ね 797 01:08:23,299 --> 01:08:25,609 人間の仮面をかぶった悪魔 悪魔 798 01:08:26,402 --> 01:08:28,734 あんたは悪魔よ 悪魔 799 01:08:55,264 --> 01:08:57,255 運転手さん 運転手さん 800 01:08:57,433 --> 01:08:59,424 はい 801 01:09:00,436 --> 01:09:02,950 赤ちゃんがいないのよ どこにもいない 802 01:09:04,073 --> 01:09:06,064 誰か連れていったんでしょ 803 01:09:05,875 --> 01:09:07,866 いいえ 804 01:09:08,144 --> 01:09:10,135 カギはかけてあったもの 805 01:09:10,279 --> 01:09:13,499 あの子はお腹がすくと 食べ物を探し回るのよ 806 01:09:14,817 --> 01:09:18,003 ネズミの穴や下水道に 入ったわけじゃあるまいし 807 01:09:18,787 --> 01:09:20,778 そうよ 808 01:09:20,356 --> 01:09:22,347 ネズミの穴よ 809 01:09:23,759 --> 01:09:25,773 ネズミを食べようとして 入っていったに違いないわ 810 01:09:26,228 --> 01:09:28,219 える 811 01:09:46,982 --> 01:09:48,973 もう決心したんだ 812 01:09:50,486 --> 01:09:53,877 人の愛人を強姦するのは法的に道徳的に 813 01:09:54,924 --> 01:09:57,313 罪になるのか考えたが 814 01:09:58,227 --> 01:10:00,218 あんたは妻子ある男を誘惑して 815 01:10:00,396 --> 01:10:03,525 ーつの家庭を壊した女 816 01:10:04,833 --> 01:10:06,824 俺にやられても当然だ 817 01:10:07,069 --> 01:10:10,778 あんたは誰の保護も受けられない人間 最低の人間だ 818 01:10:12,007 --> 01:10:13,133 イヤ 819 01:10:13,142 --> 01:10:14,405 離して 820 01:10:14,410 --> 01:10:16,401 ミョンジャ 好きだ 821 01:10:19,148 --> 01:10:21,924 誰の保護も受けられないってる? 奥様に伝えて 822 01:10:22,484 --> 01:10:24,475 そんな人間こそ 自力で自分を守るものだって 823 01:10:24,553 --> 01:10:26,544 黙れ 824 01:12:07,222 --> 01:12:09,611 ホンピョ ホンピョ ホンビピョ 825 01:12:47,196 --> 01:12:49,187 いつからネズミに興味が? 826 01:12:49,431 --> 01:12:51,422 あの女を追い出す方法がある 827 01:12:51,767 --> 01:12:54,452 ネズミを家に入れたら 怖くて逃げるに違いない 828 01:12:55,204 --> 01:12:57,252 ネズミを送っても まだ効果がないわ 829 01:12:57,773 --> 01:12:59,764 でももうすぐ ー匹が千匹に増えるはずよ 830 01:13:03,846 --> 01:13:05,837 完全犯罪を考えないとな 831 01:13:07,383 --> 01:13:09,374 きっと母さんもその考えに夢中よ 832 01:13:09,551 --> 01:13:11,542 負けず嫌いなんだから 833 01:13:12,888 --> 01:13:15,494 自殺の練習をするなんて 本当にあきれた 834 01:13:18,060 --> 01:13:20,051 何を企んでるの? 835 01:13:21,930 --> 01:13:23,921 あの女にヤキモチを 836 01:13:24,833 --> 01:13:26,881 焼いているみたいだけど 837 01:13:29,171 --> 01:13:31,162 根本的な問題はあの女じゃない 838 01:13:31,140 --> 01:13:33,131 同類の女はいくべらでも現れる 839 01:13:33,442 --> 01:13:35,433 問題はあなたたちのお父さんよ 840 01:13:35,277 --> 01:13:37,826 いつ どうやって あの生活に 終止符を打つのかが重要 841 01:14:04,440 --> 01:14:06,431 時間になっても来ないので... 842 01:14:06,975 --> 01:14:09,114 もしかしてまだここにいるのでは? 843 01:14:11,413 --> 01:14:13,404 ここにはいないわ 844 01:14:13,682 --> 01:14:15,673 家に上帰って静かに待ったら々? 845 01:14:16,185 --> 01:14:19,075 今日はお願いに来ました 846 01:14:20,622 --> 01:14:22,613 時間帯を変更してください 847 01:14:23,525 --> 01:14:27,086 午後4 時から翌日午前 4 時までに 848 01:14:30,899 --> 01:14:32,890 私まで殺すつもり? 849 01:14:32,935 --> 01:14:36,087 私に夜明けまで起きてて 仕事ができるっていうの? 850 01:14:39,074 --> 01:14:41,065 このままじゃ狂いそう 851 01:14:40,943 --> 01:14:43,105 社長も絶対賛成してくれます 852 01:14:47,516 --> 01:14:49,507 断るわ 853 01:14:49,518 --> 01:14:51,509 約束したでしょ? 854 01:14:51,553 --> 01:14:53,715 愛人に家を用意して給料まであげる 855 01:14:54,356 --> 01:14:57,781 本妻が他にいるとでも? 856 01:14:59,294 --> 01:15:01,570 私はその約束のせいで 大きな犠牲をはらってるのよ 857 01:15:02,831 --> 01:15:04,822 これ以上は許せないわ 858 01:15:04,900 --> 01:15:07,551 でも一人では怖くて... 859 01:15:10,172 --> 01:15:12,163 誰か雇ったら? 860 01:15:12,107 --> 01:15:14,098 家政婦でも 861 01:15:13,909 --> 01:15:15,900 どうして人を雇わないの? 862 01:15:15,444 --> 01:15:17,435 わかりました 上帰ります 863 01:15:18,013 --> 01:15:20,004 私がバカでした 864 01:15:20,082 --> 01:15:22,073 車で送ってあげなさい 865 01:15:23,752 --> 01:15:25,743 社長は本当に いらっしゃらないんですか? 866 01:15:25,721 --> 01:15:27,712 いないっていったでしょ 867 01:15:38,934 --> 01:15:40,925 父さんの行動を見たでしょ? 868 01:15:41,703 --> 01:15:43,694 父さんったら... 869 01:16:02,424 --> 01:16:04,756 もう一人では眠れないの 870 01:16:05,360 --> 01:16:07,351 本当に帰さないから 871 01:16:07,529 --> 01:16:09,805 どうして女房とそんな約束をした? 872 01:16:10,532 --> 01:16:12,671 どうして上奥様の言いなりなの? 873 01:16:13,135 --> 01:16:15,126 世の中の亭主はみんな同じだ 874 01:16:15,103 --> 01:16:17,492 なぜ男は自分より弱い女に 頭が上がらないの? 875 01:16:19,274 --> 01:16:21,436 ある学者の話だが 876 01:16:22,177 --> 01:16:24,748 男は小さい時から了母親に器いんだ 877 01:16:25,314 --> 01:16:27,920 大小便の処理を頼み 878 01:16:28,483 --> 01:16:30,474 館や飯をねだりながら育つが 879 01:16:31,086 --> 01:16:35,421 そのように育つから 妻にも頭があがらないんだ 880 01:16:37,392 --> 01:16:40,134 じゃあ恐妻家を作るのは 母親なわけね 881 01:16:40,762 --> 01:16:44,414 俺もや子供のときは 館一つのために何でもした 882 01:16:45,334 --> 01:16:47,325 私がお母さんに なってあげましょうか 883 01:16:56,612 --> 01:16:58,603 あなた 館よ 884 01:19:28,430 --> 01:19:30,421 あの子ももうお仕舞いよ 885 01:19:30,532 --> 01:19:33,752 赤ん坊を死なせるなんて 886 01:19:34,870 --> 01:19:38,556 きっと家具の隙間か下水道にいるわ 887 01:19:39,608 --> 01:19:41,918 そのうち包いでわかるわよ 888 01:19:55,090 --> 01:19:57,081 先にベッドに入ってるから 889 01:19:57,425 --> 01:19:59,416 きれいに洗ってきて 890 01:20:00,328 --> 01:20:03,696 あの子の香水は もゃものすごく不愉快なのよ 891 01:20:12,274 --> 01:20:18,600 あなた だいぶ投資したんだから そろそろ実力を発揮してもらわないと 892 01:20:20,582 --> 01:20:22,573 あの子と私ってどう違う? 893 01:20:25,453 --> 01:20:27,444 ミョンジャは純真な子だ 894 01:20:27,789 --> 01:20:31,350 若さが財産だから お金にも拘らないし 895 01:20:32,160 --> 01:20:36,108 財産にも興味ない 896 01:20:39,768 --> 01:20:41,759 それは私が給料をあげてるからよ 897 01:20:46,641 --> 01:20:48,632 ほんとに何も知らない子なんだ 898 01:20:48,443 --> 01:20:51,720 セックスのときも ただ俺に服従するだけだ 899 01:20:53,915 --> 01:20:55,906 セックスに詳しいお前とは違う 900 01:20:55,951 --> 01:20:59,251 俺はお前を満足させることができない 901 01:21:01,089 --> 01:21:03,080 失敗が怖くて やる気にならない 902 01:21:25,247 --> 01:21:27,238 どうしたんだ? 903 01:21:27,148 --> 01:21:29,139 やめろ 904 01:21:30,986 --> 01:21:32,977 いい加減にしろ 905 01:21:38,093 --> 01:21:43,566 ホンピョ ホンピョ ホンビピョ 906 01:21:45,533 --> 01:21:48,776 ホンピョ ホンビピュョ... 907 01:23:17,092 --> 01:23:18,025 誰なの? 908 01:23:18,026 --> 01:23:20,017 奥様でしょ? 909 01:23:19,394 --> 01:23:21,385 本妻なら堂々とやれば? 910 01:23:22,731 --> 01:23:24,722 これぐらいで私を脅迫したつもり? 911 01:23:28,036 --> 01:23:30,027 正々堂々と戦って 912 01:23:30,205 --> 01:23:32,196 ホンピョを隠したのも あなたでしょ? 913 01:23:32,540 --> 01:23:34,781 早く出てきなさいよ 914 01:24:43,878 --> 01:24:45,869 食欲が戻ってきてよかったわ 915 01:24:45,947 --> 01:24:48,518 もっと食べたらどうだ? 食事はエネルギーのもとだ 916 01:24:49,050 --> 01:24:52,918 奥様は野菜だけを出せというけど 私がお肉が好きで... 917 01:24:53,621 --> 01:24:55,669 肉は最高の食べ物だ 918 01:24:56,191 --> 01:24:58,558 野菜はウシやヒツジにやればいい 919 01:24:59,427 --> 01:25:01,418 あ、ビール忘れたわ 920 01:25:01,863 --> 01:25:02,887 俺が持ってこようか 921 01:25:02,897 --> 01:25:04,888 いいえ 922 01:25:26,588 --> 01:25:28,579 どうした 923 01:25:29,290 --> 01:25:31,361 1 本だけでいい もやもう満腹だから 924 01:26:36,524 --> 01:26:38,515 急用で来たの 925 01:26:39,394 --> 01:26:41,385 お前も何かどうだ々 926 01:26:42,230 --> 01:26:44,221 冷たいコーラを 927 01:26:45,099 --> 01:26:45,725 俺が持ってくる 928 01:26:45,733 --> 01:26:47,724 いいえ 私が... 929 01:26:54,375 --> 01:26:56,389 あなた フンが今警察軒にいるの 930 01:26:57,812 --> 01:26:59,803 早く手を打たないと... 931 01:27:00,248 --> 01:27:01,306 学生が警察回だなんて 932 01:27:01,316 --> 01:27:03,307 早く行ってあげて 933 01:27:02,483 --> 01:27:04,474 私の時間を譲ります 934 01:27:04,519 --> 01:27:06,510 早く 935 01:27:09,591 --> 01:27:11,582 私のことは気にしないで 936 01:27:11,659 --> 01:27:13,650 私の時間を譲るから 937 01:27:16,698 --> 01:27:18,689 譲るだなんて 938 01:27:18,833 --> 01:27:20,824 父親の役目を果たすためよ 939 01:27:23,137 --> 01:27:25,128 時間がないの 940 01:27:27,008 --> 01:27:28,999 急いで 941 01:28:06,180 --> 01:28:08,171 会いたい 会いたい 942 01:28:08,783 --> 01:28:10,968 ほんとに会いたい 943 01:28:11,619 --> 01:28:14,042 寂しくてたまらない 944 01:29:42,377 --> 01:29:47,349 お祝いをしようと思って来たのに 何かおかしいわね 945 01:29:49,016 --> 01:29:51,201 事情聴取しなきゃね 946 01:29:52,420 --> 01:29:55,401 ひとつ キム社長は週何回来るの? 947 01:29:56,290 --> 01:29:58,281 毎日来るけど12時には本宅に戻る 948 01:29:58,659 --> 01:30:00,650 どうしてる 949 01:30:00,762 --> 01:30:02,753 奥様と約束したの 950 01:30:03,998 --> 01:30:05,989 ずる賢い女 951 01:30:07,135 --> 01:30:11,754 夫を奪われまいと 952 01:30:12,540 --> 01:30:16,010 愛人の家で泊まれなくしたわけね 953 01:30:16,677 --> 01:30:18,987 どうしてそんな条件に同意したの々? 954 01:30:19,580 --> 01:30:21,571 お給料をもらってるから... 955 01:30:21,516 --> 01:30:23,507 給料? 956 01:30:25,386 --> 01:30:27,457 本妻から給料を? 957 01:30:30,324 --> 01:30:31,155 ミョンジャ 958 01:30:31,159 --> 01:30:33,150 本妻には敵わない 959 01:30:33,528 --> 01:30:37,098 強制的に精管手術までさせた女が 960 01:30:37,098 --> 01:30:40,750 今は育児費用までくれるの 961 01:30:41,436 --> 01:30:43,427 子供? 962 01:30:43,938 --> 01:30:45,929 そんな... 963 01:30:47,875 --> 01:30:49,866 その赤ん坊がいなくなった 964 01:30:50,445 --> 01:30:52,436 煙のように消えたの 965 01:30:53,681 --> 01:30:55,672 どの部屋? 966 01:30:57,819 --> 01:30:59,810 行ってみましょ 967 01:31:00,321 --> 01:31:04,417 瓶でも割ろうか ストレス発散に 968 01:31:05,226 --> 01:31:07,365 愛人生活も大変よ 969 01:31:08,196 --> 01:31:13,145 突然捨て子を拾ったのも また消えたのも怪しい 970 01:31:15,603 --> 01:31:20,348 本妻の企みよ キム社長を帰してはいけない 971 01:31:21,976 --> 01:31:23,967 男たちは戦場で死ぬけど 972 01:31:24,278 --> 01:31:27,259 私たちは家で壮烈な最後を迎えるのよ 973 01:31:35,356 --> 01:31:37,347 降りて 974 01:32:17,031 --> 01:32:19,022 ネズミの夢... 975 01:32:18,900 --> 01:32:21,176 ネズミの夢を見ると 妊娠するっていうけど... 976 01:32:30,344 --> 01:32:35,464 父さん 兄さんが休学して入隊するって 977 01:32:36,784 --> 01:32:38,775 それで蜂蜜に お別れの挨拶をしてるのよ 978 01:32:44,692 --> 01:32:46,683 よく決心したぞ 979 01:32:46,460 --> 01:32:48,565 やっと母親から郊れ 980 01:32:49,030 --> 01:32:51,636 ー人前になるんだな 981 01:32:53,034 --> 01:32:55,025 よし 982 01:32:54,902 --> 01:32:58,736 小遣いをやるから 今夜は外泊して男になってこい 983 01:33:00,875 --> 01:33:02,866 頭の中にはそんなことしかないの? 984 01:33:03,177 --> 01:33:05,862 お前は男の気持ちがわからない 985 01:33:08,883 --> 01:33:10,874 明日の朝 6 時の列車で行きます 986 01:33:11,719 --> 01:33:15,349 今夜は友だちと徹夜で遊ぶつもりです 987 01:33:17,024 --> 01:33:21,564 あなた あなた あなた あなた 988 01:33:23,431 --> 01:33:25,422 おかしくなったのかしら 989 01:33:28,035 --> 01:33:30,026 社長を返して 990 01:33:30,037 --> 01:33:32,278 社長と朝も昼も晩も ー緒にいなきゃいけないの 991 01:33:33,574 --> 01:33:35,565 身分をわきまえなさい 992 01:33:35,276 --> 01:33:37,267 お前を訴えることもできるのよ 993 01:33:37,144 --> 01:33:39,135 脅すの 994 01:33:39,013 --> 01:33:41,004 告訴は成り立たないわ 995 01:33:40,681 --> 01:33:44,390 給料までくれたんだから 不倫を認めたも同然よ 996 01:33:47,989 --> 01:33:49,980 バカいわないで 997 01:33:49,824 --> 01:33:51,815 給料を渡さないこともできるのよ? 998 01:33:51,559 --> 01:33:53,550 もういらない 999 01:33:53,060 --> 01:33:55,336 私は家政婦じゃないわ 1000 01:33:56,097 --> 01:33:59,431 あなたはお金で私を飼ってるのよ 1001 01:34:00,468 --> 01:34:02,459 もう給料も家もあもいらない 1002 01:34:02,737 --> 01:34:04,728 必要なのは社長だけよ 1003 01:34:05,072 --> 01:34:07,063 時間制はあなたの企みよ 1004 01:34:08,609 --> 01:34:12,000 夫は体調を崩して しばらくここで療養するわ 1005 01:34:13,948 --> 01:34:16,554 療養ですって?ふん! 1006 01:34:17,084 --> 01:34:19,325 奥様の隣では息が詰まって 1007 01:34:19,787 --> 01:34:23,792 苦しいと言ってる人が療養? 1008 01:34:24,959 --> 01:34:26,950 ウソよ 1009 01:34:26,427 --> 01:34:30,136 あなたはあくどい女社長ね 1010 01:34:31,098 --> 01:34:34,966 交通事故を起こした人は隠すわ 1011 01:34:35,636 --> 01:34:39,823 治療費が惜しくて怪我人は殺すわ... 1012 01:34:40,741 --> 01:34:42,732 あなた... 1013 01:34:42,443 --> 01:34:44,434 そんなことまで言うなんて... 1014 01:34:44,378 --> 01:34:46,369 どうして殴るの? 1015 01:34:45,680 --> 01:34:48,251 あなたにはロクデナシでも 私には神様みたいな人よ 1016 01:34:48,983 --> 01:34:50,109 この女... 1017 01:34:50,117 --> 01:34:52,108 やめなさい 1018 01:34:52,219 --> 01:34:54,825 グルになって 私を苦しめる気? 1019 01:34:55,723 --> 01:34:57,714 ゃもううちはお仕舞いね 1020 01:34:57,224 --> 01:35:01,502 誰かいないの? あの女か私のどっちかを殺して 1021 01:35:02,263 --> 01:35:03,025 母さん 1022 01:35:03,030 --> 01:35:05,021 このアマ 失せろ もう二度と来るな 1023 01:35:05,466 --> 01:35:07,457 こいつ 1024 01:35:08,602 --> 01:35:10,593 何やってんだ? やめろ 1025 01:35:12,473 --> 01:35:14,464 父さんが俺をぶった 1026 01:35:13,974 --> 01:35:15,965 明日入隊する息子をぶつなんて 1027 01:35:16,844 --> 01:35:18,949 もう父さんなんて呼ばない 1028 01:35:19,447 --> 01:35:22,485 恨んでやる 呪ってやる 1029 01:35:23,384 --> 01:35:25,375 12時には必ず迎えにいくから 1030 01:35:25,786 --> 01:35:27,777 私だって必死よ 1031 01:35:29,457 --> 01:35:32,700 ひどい... みんな自分勝手ね... 1032 01:35:45,005 --> 01:35:49,886 サボテンは砂漠で何億年も 生き続けてきた植物だ 1033 01:35:51,345 --> 01:35:53,393 数年か数十年に 1034 01:35:53,848 --> 01:35:58,877 一度の雨が降ると 花を咲かせて虫を呼ぶ 1035 01:36:02,423 --> 01:36:05,575 サボテンが砂漠で出来るのは 生殖行為だけだ 1036 01:36:06,961 --> 01:36:09,612 お医者さんが妊娠も可能だって 1037 01:36:10,431 --> 01:36:13,321 手衛後も生殖機能は生きてるから 1038 01:36:14,502 --> 01:36:17,073 注射器を利用して人工授精できるって 1039 01:36:17,605 --> 01:36:19,596 少し痛いけど... 1040 01:36:20,407 --> 01:36:22,683 俺は痛いのはイヤだ 1041 01:36:23,377 --> 01:36:26,597 人工授精は植物の場合は こんなに科単だ 1042 01:36:34,789 --> 01:36:38,350 医者がネズミの夢を見るのは 欲求不満の証拠だって 1043 01:36:39,226 --> 01:36:43,231 もし子供ができたら。 二度とネズミの夢は見ないはず 1044 01:36:46,634 --> 01:36:51,822 サボテンは砂漠で何億年も 生き続けてきた植物 1045 01:36:53,207 --> 01:36:55,448 数年か数十年に 1046 01:36:55,876 --> 01:37:00,825 一度の雨が降ると 花を咲かせて虫を呼ぶ 1047 01:39:53,287 --> 01:39:53,753 母さん 1048 01:39:53,754 --> 01:39:55,745 あら びっくりした 1049 01:39:55,522 --> 01:39:57,513 明日入隊する子がなぜここに? 1050 01:39:58,292 --> 01:40:00,283 母さんにプレゼントがある 1051 01:39:59,827 --> 01:40:01,818 シッリ! 1052 01:40:01,628 --> 01:40:03,619 早く 早く 1053 01:40:25,285 --> 01:40:29,825 あなた 帰る時間よ 1054 01:40:32,893 --> 01:40:34,884 今夜は上らないことにしたろ 1055 01:40:43,303 --> 01:40:45,294 寝ぼけて忘れたわ 1056 01:40:47,274 --> 01:40:49,265 奪われるところだったわ 1057 01:40:51,045 --> 01:40:52,376 そうよ 1058 01:40:52,379 --> 01:40:57,795 母さんは結局父さんを奪われたけど 私は絶対奪われない 1059 01:41:01,321 --> 01:41:03,312 さぁ 電気消してくれ 1060 01:41:08,929 --> 01:41:10,920 お腹がすいたわ 1061 01:41:11,131 --> 01:41:13,122 何か食べないと眠れない 1062 01:41:41,195 --> 01:41:43,186 習慣っていうのは怖いな 1063 01:41:46,967 --> 01:41:48,958 12時になると 決まって目を覚ます 1064 01:41:49,903 --> 01:41:54,352 女と同棲する男が 家に帰らない理由がわかった 1065 01:41:58,412 --> 01:42:00,403 習慣だからなんだ 1066 01:42:00,948 --> 01:42:05,010 女房はそれを知っていて 12時に帰る規則を決めたんだ 1067 01:42:20,267 --> 01:42:22,486 よりにもよって冷蔵店の中に... 1068 01:42:23,904 --> 01:42:26,703 私はネズミを食べようと 下水道に入ったとしか... 1069 01:42:28,775 --> 01:42:30,766 何々ネズミを食べる? 1070 01:42:31,778 --> 01:42:33,769 何を言ってるんだ? 1071 01:42:33,647 --> 01:42:36,332 最初は確かに下水道から 泣き声がしたの 1072 01:42:39,019 --> 01:42:41,442 いつ冷蔵店に入ったのかしら 1073 01:42:41,955 --> 01:42:44,606 突然ドアが閉まって 出られなくなったのね 1074 01:42:45,359 --> 01:42:49,478 ポえ死にするまで泣いても 誰もわからなかった 1075 01:42:59,173 --> 01:43:01,164 誰がわざと入れたの... 1076 01:43:01,608 --> 01:43:03,599 誰かの罠よ 1077 01:43:03,677 --> 01:43:06,692 誰かが2 回も子供の死体を 冷蔵店に入れておいたの 1078 01:43:08,949 --> 01:43:10,940 私を殺人犯にするための企みよ 1079 01:43:11,385 --> 01:43:13,376 あの女の仕業よ 1080 01:43:13,453 --> 01:43:18,835 あなた あなた あなた... 1081 01:43:30,871 --> 01:43:32,862 私じゃないわ 1082 01:43:32,306 --> 01:43:34,877 誰かが私たちを引き郊そうと 罠をかけたのよ 1083 01:43:35,509 --> 01:43:37,500 私を信じて 1084 01:43:37,611 --> 01:43:39,602 信じて... 1085 01:43:41,548 --> 01:43:43,539 なんてことだ 1086 01:43:43,183 --> 01:43:45,254 冷蔵庫の中で子供が死んでいるとは... 1087 01:43:45,719 --> 01:43:47,710 残酷だ 1088 01:43:47,854 --> 01:43:49,845 どれほど怖かっただろう 1089 01:43:50,390 --> 01:43:52,381 凍え死するまで... 1090 01:43:52,926 --> 01:43:54,917 どうしてこんなことが? 1091 01:43:54,928 --> 01:43:56,919 私たちのせいじゃない 1092 01:43:56,630 --> 01:43:58,997 お互いに無罪を証明しないといけない 1093 01:43:59,766 --> 01:44:01,951 あなたは私を 私はあなたを 1094 01:44:04,771 --> 01:44:06,762 何だと 1095 01:44:12,512 --> 01:44:14,503 どこへ行くの? 1096 01:44:14,314 --> 01:44:16,305 帰らないことにしたでししょ? 1097 01:44:16,617 --> 01:44:20,656 私が疑わしいから嫌いになったの? だから上帰るの? 1098 01:44:22,055 --> 01:44:24,569 今上ったらもう一度と ここには来ないわ 1099 01:44:33,867 --> 01:44:36,700 男と女に縁起悪いことが起きたら 1100 01:44:37,204 --> 01:44:40,037 二人は別れた方がいい 1101 01:44:41,108 --> 01:44:43,099 これは男女関係の鉄則だ 1102 01:44:44,544 --> 01:44:46,535 言ったでしょ? 1103 01:44:46,013 --> 01:44:48,004 私はあなたを信じたのよ 1104 01:44:48,081 --> 01:44:50,243 今も信じてるし 今も.. 1105 01:44:50,717 --> 01:44:52,708 信じるか信じないかの問題じゃない 1106 01:44:52,819 --> 01:44:54,810 別れ時なんだ 1107 01:44:54,888 --> 01:44:57,983 これからは君一人で やっていきなさい 1108 01:44:59,126 --> 01:45:02,369 どんな苦境の中でも 解決策はある 1109 01:45:04,698 --> 01:45:06,689 それは死んでしまうことだ 1110 01:45:08,068 --> 01:45:10,059 後片付けすけはきれいにしろ 1111 01:45:09,970 --> 01:45:11,961 うちの家族は君に優しかった 1112 01:45:11,972 --> 01:45:13,963 ただ君の運がなかっただけだ 1113 01:45:15,008 --> 01:45:16,999 あなた 1114 01:45:17,511 --> 01:45:18,808 約束が違う 1115 01:45:18,812 --> 01:45:20,803 本妻に上帰したらお仕舞い... 1116 01:45:22,149 --> 01:45:24,140 あなたは私のものよ 1117 01:45:24,518 --> 01:45:26,907 ー人では怖くて生きられない 1118 01:45:30,524 --> 01:45:34,028 あなた あなた あなた... 1119 01:45:36,663 --> 01:45:38,654 帰って来て 1120 01:45:38,432 --> 01:45:40,423 死ねと言われたら死ぬわ 1121 01:45:40,667 --> 01:45:42,658 自殺も怖くない 1122 01:45:42,969 --> 01:45:44,960 ただそばにいてほしい 1123 01:45:46,640 --> 01:45:48,631 今上ったらお仕舞いよ 1124 01:45:48,108 --> 01:45:50,099 すべてがお仕舞い... 1125 01:45:50,010 --> 01:45:52,320 帰っちゃダメよ もう二度と会えなくなる 1126 01:45:52,846 --> 01:45:54,837 帰らないで お願い 1127 01:45:55,282 --> 01:45:58,206 あなた あなた あなた... 1128 01:46:19,573 --> 01:46:21,564 あなた 1129 01:46:28,749 --> 01:46:30,740 帰したら礁われる 1130 01:46:33,220 --> 01:46:39,569 愛してるのよ あなただけ... あなたに会うために生まれてきたのよ 1131 01:46:41,228 --> 01:46:46,018 あの世ならあなたは完全に私のものになる 1132 01:46:46,900 --> 01:46:48,891 ー緒に死にましょう 1133 01:46:49,302 --> 01:46:51,293 私もついていくから 1134 01:46:55,442 --> 01:46:57,661 あなた 一緒に行きましじょう 1135 01:47:05,285 --> 01:47:07,276 あの世で再会しましょう 1136 01:47:07,220 --> 01:47:09,211 私の命はあなたのものよ 1137 01:47:10,290 --> 01:47:14,796 先に行って待ってる 1138 01:47:17,397 --> 01:47:19,388 あなた 1139 01:47:20,834 --> 01:47:22,825 私もつれてって 私も... 1140 01:47:51,731 --> 01:47:53,722 あぁ ダメ 1141 01:48:09,349 --> 01:48:11,863 つれてって 1142 01:48:13,119 --> 01:48:15,110 あなた 1143 01:48:14,554 --> 01:48:17,615 私も行く つれてって 1144 01:48:18,225 --> 01:48:20,216 私もー緒に 1145 01:48:20,160 --> 01:48:23,994 あなた あなた あなた... 1146 01:48:33,139 --> 01:48:35,130 そうかしら 1147 01:48:34,541 --> 01:48:36,532 これは未練じゃない 1148 01:48:36,076 --> 01:48:38,067 誰の企みなのか 1149 01:48:38,011 --> 01:48:40,002 それが知りたいだけ 1150 01:48:39,613 --> 01:48:42,389 奥様かその息子に決まってる 1151 01:49:37,437 --> 01:49:39,428 愛してるわ 1152 01:49:38,772 --> 01:49:44,802 あなただけ... あなたに会うために生まれたのよ 1153 01:49:46,947 --> 01:49:53,296 あの世ならあなたは 完全に私のものになる 1154 01:50:06,199 --> 01:50:08,190 じゃああの時 なぜ自殺しなかったんだ? 1155 01:50:09,469 --> 01:50:11,460 剃刀の刃をなくしたんです 1156 01:50:11,705 --> 01:50:14,686 あの人を愛してたから 心中したかったんです 1157 01:50:15,275 --> 01:50:17,266 ウソよ 1158 01:50:17,410 --> 01:50:19,401 愛してたから殺したわけじゃない 1159 01:50:20,647 --> 01:50:22,866 愛人生活を恨んでた 1160 01:50:24,017 --> 01:50:26,008 死ぬよりイヤだったはず 1161 01:50:26,353 --> 01:50:28,458 母親も愛人なのがその証拠じゃない 1162 01:50:29,155 --> 01:50:30,316 違う 違う 1163 01:50:30,323 --> 01:50:34,032 愛人生活に嫌味が差して その生活を清算したわけね 1164 01:50:35,362 --> 01:50:38,138 愛人ってのは誰でも 心の中に火薬を抱いてるのよ 1165 01:50:38,965 --> 01:50:42,151 ダメなら一緒に死ぬ覚悟で すがりつく最低の部類 1166 01:50:42,802 --> 01:50:45,316 違う それは違う 1167 01:50:46,206 --> 01:50:48,197 やめなさい 1168 01:50:48,742 --> 01:50:50,733 お前は死ぬべきだった 1169 01:50:52,412 --> 01:50:54,403 こんな恥をかかせられるなんて 1170 01:50:56,483 --> 01:50:58,474 死ねばよかったよの 1171 01:50:58,818 --> 01:51:00,809 最低 1172 01:51:01,588 --> 01:51:03,579 奥さん ちょっと 1173 01:51:12,365 --> 01:51:17,815 今さらこの剃刀が見つかるなんて.. 奥様の仕業? 1174 01:51:18,738 --> 01:51:22,072 私に自殺をしろって? それとも死んだあの人が呼んでるの? 1175 01:51:23,510 --> 01:51:25,501 でも今 死ぬうつもありはない 1176 01:51:26,046 --> 01:51:28,652 罪を犯したんだから久を受けるわ 1177 01:51:29,215 --> 01:51:31,206 自殺は無意味なだけよ 1178 01:51:32,819 --> 01:51:37,268 奥さんと息子さんの足跡が 庭にある理由は? 1179 01:51:38,792 --> 01:51:40,783 夫に会いに来たんです 1180 01:51:41,461 --> 01:51:44,522 息子さんはあなたに プレゼントがあるといいましたよね? 1181 01:51:45,765 --> 01:51:47,756 プブプレゼント? 1182 01:51:47,434 --> 01:51:50,495 愛人を追い払って 母を喜ばせたかった息子が 1183 01:51:51,271 --> 01:51:52,705 赤ん坊を殺したわけだ 1184 01:51:52,706 --> 01:51:54,754 違います 違います 1185 01:51:55,341 --> 01:51:57,332 あの子供を殺したのは私です 1186 01:51:59,345 --> 01:52:01,336 死体はどこに隠した? 1187 01:52:06,152 --> 01:52:08,143 息子の尋問のために憲兵隊に連絡を 1188 01:52:08,588 --> 01:52:09,749 違います 1189 01:52:09,756 --> 01:52:11,747 あの子は私が殺したんです 1190 01:52:11,491 --> 01:52:13,482 母さん 1191 01:52:14,928 --> 01:52:19,934 さ、早く外へ 1192 01:52:24,070 --> 01:52:26,061 母さん... 1193 01:52:49,429 --> 01:52:51,420 父さん 父さん 1194 01:52:51,765 --> 01:52:53,756 絶対奪われない 1195 01:52:54,000 --> 01:52:56,480 父さん 父さん 1196 01:52:57,003 --> 01:52:58,994 ダメよ 絶対ダメ 1197 01:52:58,738 --> 01:53:00,729 父さんと一緒よ 父さん 1198 01:53:01,007 --> 01:53:02,998 私の父さんよ 1199 01:53:02,208 --> 01:53:05,451 父さん 父さん 父さん... 1200 01:53:06,079 --> 01:53:08,355 奪われない 私のものよ 1201 01:53:13,319 --> 01:53:15,310 愛したから殺したのよ 1202 01:53:16,489 --> 01:53:18,480 死んだら永遠に私のものになる 1203 01:53:19,726 --> 01:53:21,865 あの世では奪われない 1204 01:53:28,334 --> 01:53:31,463 青春 それは勇気 1205 01:53:32,705 --> 01:53:34,696 青春 1206 01:54:09,342 --> 01:54:12,994 結局男は二人の女の独占欲の 犠牲になったんです 1207 01:54:15,215 --> 01:54:18,515 あなたもそんな女がいれば 早く別れた方がいい 1208 01:54:20,587 --> 01:54:25,332 ー夫一妻制度がなくなる日 この病院もいらなくなります 1209 01:54:28,761 --> 01:54:33,062 女とは現実論者で存続保存にこだわる 1210 01:54:33,833 --> 01:54:37,201 怖い存在であるのは事実だ 1211 01:54:38,504 --> 01:54:42,805 自由気ままな男とは本質的に 違っていて永遠に理解しあえない 1212 01:54:44,310 --> 01:54:48,497 しかしいくら世界を 征服した英雄も 1213 01:54:49,682 --> 01:54:52,071 死ぬ時は 1214 01:54:52,518 --> 01:54:55,795 自分の人生で価値あるものは 夫婦生活しかないと悟るそうだ...... 1215 01:54:58,458 --> 01:55:03,112 こんなことばかり考えていたら 私の精神病は治るわけがない 1216 01:55:04,964 --> 01:55:06,955 私はかなりの重症かもしれない 1217 01:55:06,733 --> 01:55:08,724 体温を測りましょうか 1218 01:55:18,511 --> 01:55:22,163 ぐ終わり用 91165

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.