Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:27,724 --> 00:01:30,323
THERE IS A BRIDGE CALLED SIRĆT THAT LINKS
HELL AND PARADISE.
2
00:01:30,643 --> 00:01:33,143
THOSE WHO CROSS IT ARE WARNED THAT ITS PASSAGE
3
00:01:33,204 --> 00:01:36,704
IS NARROWER THAN A STRAND OF HAIR,
SHARPER THAN A SWORD
4
00:02:22,400 --> 00:02:23,639
Hey there.
5
00:02:23,879 --> 00:02:24,879
Letās go.
6
00:02:25,719 --> 00:02:26,719
Slowly.
7
00:02:28,080 --> 00:02:29,080
Letās go.
8
00:02:29,280 --> 00:02:30,360
Thanks.
9
00:02:32,319 --> 00:02:33,719
Try to fit it in.
10
00:02:46,759 --> 00:02:47,759
Okay, okay.
11
00:07:16,000 --> 00:07:17,240
Hey, hi.
12
00:08:54,440 --> 00:08:55,440
Letās go.
13
00:09:06,496 --> 00:09:08,023
If you see her...
14
00:09:08,456 --> 00:09:10,456
You think sheās here,
in Morocco.
15
00:09:11,476 --> 00:09:12,982
We think so.
16
00:09:13,102 --> 00:09:15,102
-Your daughter, your sister.
-Yes.
17
00:09:17,102 --> 00:09:18,082
Iām sorry.
18
00:09:19,169 --> 00:09:21,602
Weāll keep an eye out.
Iāll hold onto the paper.
19
00:09:21,817 --> 00:09:23,456
-Yes.
-Go ahead.
20
00:09:23,769 --> 00:09:24,383
Good luck!
21
00:09:26,909 --> 00:09:28,909
The numberās on there.
22
00:09:29,230 --> 00:09:30,423
Thanks!
23
00:09:39,960 --> 00:09:40,960
Give it to me.
24
00:09:46,000 --> 00:09:48,639
Iām going to keep going a bit longer,
okay?
25
00:09:49,240 --> 00:09:50,240
You sure?
26
00:09:58,360 --> 00:09:59,360
Get some rest.
27
00:13:54,240 --> 00:13:55,960
Esteban, what are you doing, kid?
28
00:13:56,039 --> 00:13:57,080
Hey.
What?
29
00:13:57,600 --> 00:13:59,039
Hey.
I was looking for you.
30
00:13:59,120 --> 00:14:00,519
Iāve been trying to find you.
31
00:14:05,120 --> 00:14:06,120
Come.
32
00:14:11,240 --> 00:14:12,440
Iāll ask those people over there.
33
00:14:22,870 --> 00:14:24,202
Hello!
34
00:14:29,602 --> 00:14:30,403
Hi!
35
00:14:37,470 --> 00:14:38,735
Do you know this girl?
36
00:14:39,639 --> 00:14:41,399
You can speak Spanish with us
if you want.
37
00:14:43,960 --> 00:14:44,960
Sheās my daughter.
38
00:14:45,759 --> 00:14:47,879
We havenāt heard from her
in five months.
39
00:14:48,600 --> 00:14:49,600
We were told
40
00:14:49,720 --> 00:14:52,480
we might be able to find her
here, at this party.
41
00:14:53,639 --> 00:14:55,000
Have you seen her?
42
00:14:57,360 --> 00:14:58,559
Her name is Mar.
43
00:15:00,440 --> 00:15:02,279
Doesnāt ring a bell, sorry.
44
00:15:03,000 --> 00:15:04,000
No?
45
00:15:04,480 --> 00:15:05,600
Do you know her?
46
00:15:06,879 --> 00:15:08,399
I donāt know her at all.
47
00:15:08,679 --> 00:15:11,440
Look,
thereās another party in the desert.
48
00:15:12,360 --> 00:15:13,360
Another party?
49
00:15:13,960 --> 00:15:15,600
Right after this one, thereās another.
50
00:15:16,919 --> 00:15:18,200
She might be over there.
51
00:15:21,679 --> 00:15:22,679
Are you going?
52
00:15:25,799 --> 00:15:27,399
Are you going to that party?
53
00:15:28,240 --> 00:15:30,399
Maybe.
I donāt know, weāre not sure.
54
00:15:31,759 --> 00:15:32,759
Maybe.
55
00:18:11,955 --> 00:18:14,423
Weāve been ordered to evacuate you.
56
00:18:16,690 --> 00:18:19,689
Weāre in a state of emergency.
57
00:18:19,890 --> 00:18:23,556
All Europeans
must get into the vehicles.
58
00:18:30,089 --> 00:18:33,222
This area is now restricted.
59
00:18:33,599 --> 00:18:35,000
Please...
60
00:18:36,079 --> 00:18:38,480
Come on, please...
61
00:18:41,690 --> 00:18:44,022
Please, itās for your safety.
62
00:18:44,356 --> 00:18:46,823
Approach the vehicles
in an orderly manner.
63
00:18:47,279 --> 00:18:49,079
Stop! Stop, stop! Hey, stop!
64
00:18:51,955 --> 00:18:53,423
Thatās enough!
65
00:18:53,823 --> 00:18:55,288
Weāre not bothering anyone!
66
00:18:55,423 --> 00:18:56,823
Weāre just dancing!
67
00:18:57,000 --> 00:18:58,000
Get out of here!
68
00:19:05,680 --> 00:19:06,920
What are you doing?
69
00:19:10,640 --> 00:19:11,640
Thatās enough!
70
00:19:12,400 --> 00:19:13,400
No.
71
00:19:14,799 --> 00:19:16,839
Hey, whatās your problem?
Get out of the way.
72
00:19:18,240 --> 00:19:20,400
Calm down! Calm down!
73
00:20:04,509 --> 00:20:05,843
Where are you going, maāam?
74
00:20:05,976 --> 00:20:07,309
- Iām going to pee.
- What are you doing?
75
00:20:07,375 --> 00:20:09,109
I already told you, Iām going to pee.
76
00:20:10,442 --> 00:20:11,509
Leave me alone!
77
00:20:15,376 --> 00:20:16,643
Alright, calm down.
78
00:20:26,509 --> 00:20:28,710
Youāre going to shoot me for peeing?
79
00:20:31,843 --> 00:20:33,109
Youāre just a kid...
80
00:20:37,026 --> 00:20:38,358
Get on the truck.
81
00:20:38,692 --> 00:20:39,825
Easy.
82
00:20:40,092 --> 00:20:41,625
- Get on the truck.
- Calm down!
83
00:20:42,599 --> 00:20:44,440
Isnāt that the girl from earlier?
84
00:20:48,759 --> 00:20:50,440
Yeah, sheās the one going to the party.
85
00:20:51,092 --> 00:20:52,491
Come on, go!
86
00:20:54,400 --> 00:20:55,400
Letās go!
87
00:20:55,720 --> 00:20:56,720
Quick, letās go!
88
00:21:00,160 --> 00:21:02,359
Please!
89
00:21:03,000 --> 00:21:04,160
Dad! Dad, go!
90
00:21:04,640 --> 00:21:06,799
Letās go!
Follow them!
91
00:21:06,880 --> 00:21:08,599
Dad!
Wait, let me think!
92
00:21:09,039 --> 00:21:10,519
Think what? Step on it!
93
00:21:11,200 --> 00:21:12,559
Come on, Dad, go!
94
00:21:14,920 --> 00:21:16,640
Hey, mister!
Hey, sir!
95
00:21:33,625 --> 00:21:34,558
Brilliant!
96
00:21:39,491 --> 00:21:40,892
We did it!
97
00:21:51,799 --> 00:21:52,799
Very good!
98
00:21:54,440 --> 00:21:55,440
Letās go!
99
00:22:41,799 --> 00:22:43,000
Are you following us?
100
00:22:43,839 --> 00:22:44,880
What?
101
00:22:44,960 --> 00:22:46,599
Are you following us?
102
00:22:48,200 --> 00:22:49,759
Well... Uh...
103
00:22:50,359 --> 00:22:51,359
Yes.
104
00:22:51,440 --> 00:22:53,559
We want to go
to that party youāre heading to.
105
00:22:54,279 --> 00:22:55,799
Itās not a good idea, you know that.
106
00:22:57,680 --> 00:23:00,480
We want to find
my daughter. She might be there.
107
00:23:02,000 --> 00:23:03,000
What does he want?
108
00:23:04,267 --> 00:23:06,599
Itās the man looking for his daughter.
109
00:23:07,079 --> 00:23:08,680
He says he wants to follow us.
110
00:23:11,319 --> 00:23:13,440
Follow us? Are you kidding?
111
00:23:15,039 --> 00:23:16,240
That car wonāt make it.
112
00:23:18,480 --> 00:23:19,599
Itās the car weāve got.
113
00:23:21,000 --> 00:23:22,200
I donāt think itās a good idea, man.
114
00:23:23,039 --> 00:23:24,839
The roads are really dangerous.
115
00:23:25,400 --> 00:23:26,799
You better not come.
116
00:23:28,640 --> 00:23:29,960
Please, we need to go.
117
00:23:35,720 --> 00:23:36,720
Damn it!
118
00:23:39,119 --> 00:23:42,039
I donāt think you understand
what youāre getting into.
119
00:23:42,119 --> 00:23:43,319
This is the desert.
120
00:23:43,960 --> 00:23:45,880
If something goes wrong,
what do we do?
121
00:23:48,160 --> 00:23:49,160
We know.
122
00:23:49,839 --> 00:23:51,000
Weāre going to follow you anyway.
123
00:23:53,640 --> 00:23:54,839
We donāt have another choice.
124
00:23:57,400 --> 00:23:58,799
Yeah, you can turn back.
125
00:24:05,039 --> 00:24:06,200
Please, let us go.
126
00:24:07,400 --> 00:24:08,880
We have to find her.
127
00:24:12,000 --> 00:24:14,599
Explosions have occurred
in several areas of the country.
128
00:24:14,866 --> 00:24:17,200
At least four
fronts are under attack.
129
00:24:17,200 --> 00:24:19,000
War broke out tonight.
130
00:24:19,133 --> 00:24:23,000
The military airport was attacked.
Smoke clouds can be seen...
131
00:24:23,333 --> 00:24:25,133
The situation
is extremely chaotic
132
00:24:25,267 --> 00:24:27,066
in the east and west of the country,
133
00:24:27,266 --> 00:24:29,599
where bombings have been reported.
134
00:24:29,799 --> 00:24:32,133
Endless lines of civilians
135
00:24:32,333 --> 00:24:34,932
are heading to the border,
but thereās no one to...
136
00:25:09,400 --> 00:25:10,440
This is insane.
137
00:25:12,440 --> 00:25:14,319
Things must be getting out of control.
138
00:25:19,440 --> 00:25:20,440
Letās keep going.
139
00:25:21,759 --> 00:25:23,079
Itās impossible here.
140
00:25:26,440 --> 00:25:27,440
Letās go!
141
00:25:34,359 --> 00:25:36,039
Hope thereās gas
at the next stop.
142
00:25:36,839 --> 00:25:38,000
"Inshallah".
143
00:25:54,869 --> 00:25:57,202
Itās not enough, thatās not enough money.
144
00:25:59,136 --> 00:26:00,202
This isnāt enough.
145
00:26:00,336 --> 00:26:01,202
No.
146
00:26:01,470 --> 00:26:02,869
Add a little more.
147
00:26:02,935 --> 00:26:03,935
Please help us.
148
00:26:04,135 --> 00:26:05,470
Itās very expensive.
149
00:26:06,135 --> 00:26:07,202
-Itās crazy expensive.
-Yeah.
150
00:26:07,336 --> 00:26:10,603
I understand,
but it has to be profitable for us.
151
00:26:10,869 --> 00:26:13,803
This amount, this,
only covers one gallon.
152
00:26:14,136 --> 00:26:15,269
- One gallon?
- Yes, one!
153
00:26:15,470 --> 00:26:16,603
No, no!
154
00:26:16,935 --> 00:26:17,935
We need three.
155
00:26:18,202 --> 00:26:20,403
But this isnāt enough
for three gallons.
156
00:26:22,135 --> 00:26:23,803
No, keep the money.
157
00:26:24,603 --> 00:26:25,960
Weāre screwed.
158
00:26:26,839 --> 00:26:28,359
No...
They want more money and...
159
00:26:28,440 --> 00:26:29,559
How much...?
I donāt know.
160
00:26:29,640 --> 00:26:30,640
Iāve got...
161
00:26:33,039 --> 00:26:34,039
This?
162
00:26:34,640 --> 00:26:35,799
Iāve got this, look.
163
00:26:36,160 --> 00:26:37,799
Is this good enough?
164
00:26:38,039 --> 00:26:39,559
- 300.
- Offer that.
165
00:26:42,869 --> 00:26:44,869
Donāt say anything. Give me the money.
166
00:26:45,936 --> 00:26:48,336
I think with this, itāll work.
167
00:26:48,470 --> 00:26:50,069
Now itās enough?
168
00:26:52,737 --> 00:26:53,869
Deal?
169
00:27:00,670 --> 00:27:02,269
Alright, very good.
170
00:27:02,670 --> 00:27:03,455
Thank you.
171
00:27:03,722 --> 00:27:06,323
- Youāre welcome. Come on.
- Thanks, thank you so much.
172
00:27:07,190 --> 00:27:08,522
Help me out here.
173
00:27:11,589 --> 00:27:12,990
Thanks!
174
00:27:19,039 --> 00:27:20,440
Should we start filling?
175
00:27:22,000 --> 00:27:23,000
Whatās your name?
176
00:27:23,559 --> 00:27:24,559
Luis.
177
00:27:27,680 --> 00:27:29,279
Okay, will this get us there?
178
00:27:30,480 --> 00:27:31,559
I donāt think so.
179
00:27:33,160 --> 00:27:34,200
Is it that far?
180
00:27:35,680 --> 00:27:36,680
Thatās life.
181
00:27:47,680 --> 00:27:49,039
Leave that there, Luis.
182
00:27:52,599 --> 00:27:53,759
Help me.
183
00:31:14,039 --> 00:31:16,319
Like that.
Okay, now can you put...?
184
00:31:16,960 --> 00:31:18,160
Look, look, grab here.
185
00:31:19,079 --> 00:31:20,519
Thatās it. Not that one.
186
00:31:20,839 --> 00:31:22,519
This one?
There. Thatās it.
187
00:31:24,119 --> 00:31:25,759
That goes there.
Hook it here, go on.
188
00:31:30,440 --> 00:31:31,440
Here.
189
00:31:31,839 --> 00:31:33,519
I asked for more photos of the daughter.
190
00:31:35,160 --> 00:31:36,200
Show me.
191
00:31:38,119 --> 00:31:39,480
She looks a lot like Esteban.
192
00:31:46,359 --> 00:31:47,559
She has a sad look.
193
00:31:49,440 --> 00:31:50,480
A little, yeah.
194
00:31:50,720 --> 00:31:53,319
The door is...
The doorās here. Itās this.
195
00:31:53,880 --> 00:31:55,720
The door should line up with that.
Right.
196
00:31:55,799 --> 00:31:58,240
Okay. It must be this one.
Got it. This one, here.
197
00:31:59,599 --> 00:32:01,119
Can you picture them in the desert?
198
00:32:17,400 --> 00:32:18,920
I was thinking...
199
00:32:20,839 --> 00:32:22,160
What is it?
Itās just that yesterday...
200
00:32:23,000 --> 00:32:26,400
you snored louder
than Pipa.
201
00:32:26,759 --> 00:32:28,000
You both snored.
202
00:32:30,279 --> 00:32:31,599
Yeah.
Really?
203
00:32:31,680 --> 00:32:33,039
You snored super loud.
204
00:32:33,960 --> 00:32:35,839
I was out like a rock.
205
00:32:35,920 --> 00:32:37,279
She was too. Both of us.
206
00:32:38,599 --> 00:32:39,599
You both snored.
207
00:32:40,440 --> 00:32:41,599
It sounded like a duet.
208
00:32:42,000 --> 00:32:43,200
You know?
A musical duet?
209
00:32:43,279 --> 00:32:44,279
You were doing...
210
00:32:44,359 --> 00:32:46,039
You were the third one, right?
211
00:32:46,240 --> 00:32:47,240
I didnāt...
212
00:32:47,880 --> 00:32:49,799
Me... If I start...
213
00:32:51,640 --> 00:32:54,920
...our friends on the bus
wonāt sleep all night.
214
00:32:57,440 --> 00:32:58,799
Careful!
Youāre going to break it.
215
00:32:59,599 --> 00:33:01,920
- Itās touching, it wonāt make it.
- Okay, calm down.
216
00:33:02,000 --> 00:33:03,039
Letās see.
217
00:33:03,319 --> 00:33:04,440
Hey, stop!
218
00:33:05,160 --> 00:33:07,079
Did you see the road up ahead, hey?
219
00:33:08,119 --> 00:33:11,119
ā Did you see how steep it is?
ā And what do you want me to do, huh?
220
00:33:11,400 --> 00:33:12,480
Tell me! What do I do?
221
00:33:12,670 --> 00:33:13,470
Stay calm, Luis!
222
00:33:13,803 --> 00:33:15,803
Leave it to me, wait.
223
00:33:29,519 --> 00:33:30,519
Now itāll go through.
224
00:33:31,799 --> 00:33:33,000
Speed up.
225
00:33:38,519 --> 00:33:39,559
Go, Luis, okay?
226
00:33:40,119 --> 00:33:41,160
Letās go, slowly.
227
00:33:45,920 --> 00:33:46,920
Get out.
228
00:34:04,309 --> 00:34:06,643
This isnāt the first time this happens to me.
229
00:34:07,176 --> 00:34:08,510
What the hell is that mohawk?
230
00:34:08,710 --> 00:34:09,976
Didnāt like it?
231
00:34:10,530 --> 00:34:12,175
Looks good, doesnāt it?
232
00:34:12,246 --> 00:34:14,094
- Itās disgusting.
- Didnāt like it?
233
00:34:14,172 --> 00:34:15,253
Youāre sweating.
234
00:34:15,360 --> 00:34:16,614
- Should I take it off?
- Yes!
235
00:34:16,664 --> 00:34:18,760
- Done, itās off.
- Your old sheep mohawk.
236
00:34:20,157 --> 00:34:22,224
Damn, it left a tan line!
237
00:34:22,733 --> 00:34:24,436
Can you see the marks?
238
00:34:24,454 --> 00:34:26,454
- What a fake punk.
- Crap!
239
00:34:29,172 --> 00:34:30,438
Hey there, my little one.
240
00:34:30,505 --> 00:34:31,693
Looks like a hyena.
241
00:34:31,737 --> 00:34:33,068
Sheās a punk star.
242
00:34:33,130 --> 00:34:34,568
Our little hyena.
243
00:34:35,829 --> 00:34:37,222
Sing something for us.
244
00:35:53,199 --> 00:35:54,199
Hey!
245
00:35:58,599 --> 00:35:59,800
Where do I cross?
246
00:36:03,159 --> 00:36:04,880
Iāll... Iāll look further up.
247
00:36:05,280 --> 00:36:06,280
Or what should I do?
248
00:36:07,119 --> 00:36:08,480
To cross here!
249
00:36:08,639 --> 00:36:10,559
- You drive, Steff.
- Letās go, Lu.
250
00:36:10,760 --> 00:36:11,960
Bigui, letās go.
251
00:36:17,760 --> 00:36:19,000
Hey!
252
00:36:31,960 --> 00:36:32,960
Theyāre leaving!
253
00:36:33,519 --> 00:36:35,159
Theyāre leaving! Hey!
254
00:36:37,960 --> 00:36:39,119
Damn it!
255
00:36:39,960 --> 00:36:40,960
I knew it!
256
00:36:48,920 --> 00:36:50,039
They left us behind!
257
00:36:50,920 --> 00:36:51,920
Huh?
258
00:36:53,239 --> 00:36:54,800
Damn, Iām such an idiot!
259
00:36:56,800 --> 00:36:57,880
Now what do we do?
260
00:37:01,159 --> 00:37:02,559
This makes no sense.
261
00:37:05,719 --> 00:37:07,320
We shouldnāt have even come.
262
00:37:10,760 --> 00:37:11,800
What do we do? Huh?
263
00:37:14,400 --> 00:37:15,400
Ugh! Itās just...
264
00:37:16,679 --> 00:37:17,960
Letās figure out how to get out of here.
265
00:37:19,360 --> 00:37:20,679
We donāt even know where we are.
266
00:37:23,360 --> 00:37:25,039
Seriously.
Dad, Dad.
267
00:37:25,880 --> 00:37:26,960
Theyāre over there.
268
00:37:45,159 --> 00:37:46,159
Hey, Luis!
269
00:37:47,239 --> 00:37:48,679
It took a while to turn around.
270
00:37:50,280 --> 00:37:52,079
What? You donāt know how to swim?
271
00:37:53,840 --> 00:37:54,840
Hey!
272
00:38:53,039 --> 00:38:54,039
Go on, hit it.
273
00:38:59,079 --> 00:39:00,079
Go, go!
274
00:39:01,079 --> 00:39:02,159
Go, go, go!
275
00:39:03,480 --> 00:39:04,480
Youāve got this.
276
00:40:12,079 --> 00:40:13,079
Esteban!
277
00:40:14,000 --> 00:40:15,000
Esteban, come here.
278
00:40:16,760 --> 00:40:17,760
Come help me.
279
00:40:38,760 --> 00:40:39,760
Pipa.
280
00:40:40,519 --> 00:40:41,519
Pipa!
281
00:40:43,920 --> 00:40:44,920
Come.
282
00:41:02,400 --> 00:41:03,400
Is there dessert?
283
00:41:06,639 --> 00:41:07,639
Maybe.
284
00:41:08,159 --> 00:41:09,159
Which hand do you want?
285
00:41:11,880 --> 00:41:12,960
- That one.
- Opa!
286
00:41:13,599 --> 00:41:15,039
Nice, an orange!
287
00:41:15,679 --> 00:41:17,079
Tac! This oneās mine.
288
00:41:17,960 --> 00:41:18,960
Hey, hey, hey.
289
00:41:19,280 --> 00:41:20,280
Hand that over.
290
00:41:36,760 --> 00:41:38,119
Now whatās the problem?
291
00:41:39,320 --> 00:41:40,800
Do you want the orange back?
292
00:41:41,239 --> 00:41:42,280
No, no. No.
293
00:41:42,719 --> 00:41:43,800
- Itās all yours.
- Then?
294
00:41:45,480 --> 00:41:47,280
Uh... We could give them a little.
295
00:41:50,840 --> 00:41:51,840
Chocolate?
296
00:41:54,400 --> 00:41:55,400
Yeah.
297
00:41:57,159 --> 00:41:58,400
No...
298
00:41:59,599 --> 00:42:01,360
Itās not like we have
a lot of supplies.
299
00:42:02,199 --> 00:42:04,760
But you always tell me
not to be stingy.
300
00:42:05,360 --> 00:42:08,199
Itās not about being stingy,
itās about being cautious.
301
00:42:13,159 --> 00:42:15,320
Well,
but we can give them a little.
302
00:42:17,880 --> 00:42:18,880
Esteban.
303
00:42:19,599 --> 00:42:21,519
The tripās going to be long, you know?
304
00:42:22,119 --> 00:42:23,119
And weāll need it.
305
00:42:25,320 --> 00:42:28,199
Okay, but itās just to be kind.
They gave us food.
306
00:42:29,199 --> 00:42:30,840
When you want to, youāre so annoying.
307
00:42:39,400 --> 00:42:40,400
Good night!
308
00:42:42,400 --> 00:42:43,800
ā Good night.
ā I brought this for you.
309
00:42:44,239 --> 00:42:46,199
Thanks.
Can you put it on the table for me?
310
00:42:46,280 --> 00:42:47,440
There, in the kitchen.
311
00:42:51,599 --> 00:42:52,800
Go on, come in.
312
00:42:53,760 --> 00:42:55,599
ā What?
ā Sit down for a bit.
313
00:42:58,000 --> 00:42:59,000
Well...
314
00:43:08,039 --> 00:43:09,400
This one blew out at the party.
315
00:43:10,199 --> 00:43:12,119
Every time they break like that,
they toss them.
316
00:43:13,840 --> 00:43:15,440
But I love how it sounds.
317
00:43:17,880 --> 00:43:19,119
I recycle everything.
318
00:43:24,599 --> 00:43:26,559
To me, they all sound
equally noisy.
319
00:43:27,159 --> 00:43:28,159
All of them.
320
00:43:28,239 --> 00:43:29,719
Well. Look.
321
00:43:34,039 --> 00:43:35,880
The same sound never repeats,
you see?
322
00:43:41,199 --> 00:43:43,840
You never know if this will be
the last sound it makes.
323
00:43:51,599 --> 00:43:52,679
You canāt hear anything.
324
00:43:53,159 --> 00:43:54,159
What?
325
00:43:55,159 --> 00:43:56,760
You canāt hear anything!
326
00:43:57,000 --> 00:43:59,480
Of course. This isnāt
for listening, itās for dancing.
327
00:44:02,760 --> 00:44:03,760
Thatās what my daughter says.
328
00:44:04,000 --> 00:44:05,000
What?
329
00:44:05,639 --> 00:44:07,440
I said my daughter says the same thing.
330
00:44:16,800 --> 00:44:18,159
Have you been looking for her long?
331
00:44:28,840 --> 00:44:29,960
Iām sure sheās okay.
332
00:44:33,679 --> 00:44:34,679
Uh-huh.
333
00:44:42,639 --> 00:44:43,639
Pipa?
334
00:44:44,519 --> 00:44:45,639
Pipa, Pipa!
335
00:44:49,760 --> 00:44:50,840
Sheās not here either.
336
00:44:52,639 --> 00:44:54,639
Pipa!
337
00:44:54,719 --> 00:44:55,719
Pipa!
338
00:44:55,800 --> 00:44:56,800
Pipa!
Pipa!
339
00:44:56,880 --> 00:44:57,880
Pipa!
340
00:45:00,079 --> 00:45:01,079
Pipa!
341
00:45:01,159 --> 00:45:02,159
Pipa!
Hey!
342
00:45:02,719 --> 00:45:03,760
I found her!
343
00:45:05,280 --> 00:45:06,280
Jade!
344
00:45:06,400 --> 00:45:08,639
ā Bring some milk!
ā Pipa! What happened?
345
00:45:08,719 --> 00:45:09,719
ā Pipa.
ā Pipa.
346
00:45:09,800 --> 00:45:11,320
ā Are you okay?
ā Where was she?
347
00:45:11,599 --> 00:45:12,760
Pipa, wake up, Pipa.
348
00:45:13,639 --> 00:45:15,000
ā Pipa, sweetie.
ā Pipa.
349
00:45:15,519 --> 00:45:16,880
ā Easy, easy.
ā Pipa.
350
00:45:18,920 --> 00:45:20,840
ā Pipa! Pipa, sweetie!
ā Pipa.
351
00:45:21,679 --> 00:45:23,159
ā Pipa, wake up.
ā Whatās wrong with you?
352
00:45:23,400 --> 00:45:24,840
ā Let me see.
ā Pipa, please. Pipa.
353
00:45:25,760 --> 00:45:27,159
ā Pipa.
ā She smells like poop, huh?
354
00:45:27,800 --> 00:45:29,400
ā Smells like poop? So what?
ā Pipa.
355
00:45:29,480 --> 00:45:31,840
ā What happened?
ā She mustāve eaten some poop with LSD.
356
00:45:31,920 --> 00:45:33,039
What? No way, man!
357
00:45:33,320 --> 00:45:34,840
ā Poop with LSD?
ā Pipa.
358
00:45:35,159 --> 00:45:36,639
She ate Biguiās poop!
359
00:45:36,719 --> 00:45:37,719
Pipa.
360
00:45:38,501 --> 00:45:40,239
How do you know it was mine?
361
00:45:40,543 --> 00:45:43,465
I know because I pooped in my truck.
362
00:45:43,652 --> 00:45:44,976
Oh, come on!
363
00:45:45,000 --> 00:45:46,760
Iām going to give her some milk.
364
00:45:47,978 --> 00:45:49,056
Actually, it couldāve been Joshās.
365
00:45:49,079 --> 00:45:50,480
Thatās it, good.
366
00:45:50,661 --> 00:45:52,708
Stop lying!
You went out to poop yesterday, didnāt you?
367
00:45:52,818 --> 00:45:55,072
You couldāve at least buried it
or covered it with a rock.
368
00:45:55,199 --> 00:45:56,280
Pipa, calm down.
369
00:45:56,291 --> 00:45:56,947
Oh, right...
370
00:45:57,172 --> 00:45:58,523
You poop in your truck
in the middle of the desert?
371
00:45:58,572 --> 00:46:01,050
Stop lying. You know it was yours.
372
00:46:01,172 --> 00:46:03,195
You shouldāve buried it.
You never do that.
373
00:46:03,226 --> 00:46:06,347
You think youāre the queen of the desert.
Unbelievable...
374
00:46:07,074 --> 00:46:09,733
ā And you still call me a liar.
ā Because you are.
375
00:46:09,867 --> 00:46:11,606
I swear it wasnāt me.
376
00:46:11,697 --> 00:46:13,697
I swear I wasnāt the one who pooped.
377
00:46:13,760 --> 00:46:15,440
Hey, can you shut up, please?
378
00:46:18,159 --> 00:46:20,159
Easy, Pipa.
379
00:46:20,519 --> 00:46:22,760
ā Pipa, itās okay.
ā Thatās it, good.
380
00:46:24,960 --> 00:46:25,960
Wake up, Pipa.
381
00:46:26,039 --> 00:46:28,639
This has happened plenty of times, okay?
Sheās going to be fine.
382
00:46:29,159 --> 00:46:30,599
ā Sheās just sleeping, okay?
ā Yeah.
383
00:46:31,920 --> 00:46:33,639
Sheās just taking a little nap.
384
00:46:34,119 --> 00:46:35,599
Yeah, easy. Easy.
385
00:46:35,679 --> 00:46:36,960
Let her rest a bit.
386
00:46:37,639 --> 00:46:38,639
ā Poor Pipa.
ā Yeah.
387
00:46:39,360 --> 00:46:40,599
Sheās going to be fine.
388
00:47:45,407 --> 00:47:47,619
Weāre witnessing a moment
of great chaos.
389
00:47:47,650 --> 00:47:50,873
Nations are choosing sides.
390
00:47:50,989 --> 00:47:52,802
Recent events
391
00:47:52,893 --> 00:47:55,141
will change the world
as we know it.
392
00:47:55,246 --> 00:47:58,487
Weāre here with the representative
of NATOās Secretary-General.
393
00:47:58,536 --> 00:47:59,797
Mr. Schulz, good morning.
394
00:47:59,858 --> 00:48:02,724
Is there still hope
in these critical times?
395
00:48:15,360 --> 00:48:16,519
What a bastard!
396
00:48:31,992 --> 00:48:33,083
Now weāre talking!
397
00:48:34,307 --> 00:48:35,320
Come on!
398
00:48:35,344 --> 00:48:37,862
Heās such a jerk!
399
00:48:39,565 --> 00:48:41,565
ā Letās go!
ā Come on, Bigui!
400
00:48:42,693 --> 00:48:43,753
Come back!
401
00:48:53,920 --> 00:48:55,159
ā Hey, Tonin?
402
00:48:55,440 --> 00:48:57,039
You want to play too, huh?
403
00:48:58,039 --> 00:49:00,760
ā Has the little bird left the nest?
ā Leave Bigui alone!
404
00:49:02,800 --> 00:49:04,880
Enough, this is going to change!
405
00:49:08,188 --> 00:49:09,148
You bastard!
406
00:49:10,052 --> 00:49:11,422
Theyāre dying to mess around.
407
00:49:23,119 --> 00:49:24,119
So cool.
408
00:49:40,039 --> 00:49:41,039
Pipa!
409
00:49:44,079 --> 00:49:45,239
Do you have siblings?
410
00:49:46,400 --> 00:49:50,280
Yeah. Tonin, Jade, Josh, and Steffi.
411
00:49:54,480 --> 00:49:56,880
But donāt you miss
your old family?
412
00:49:57,800 --> 00:50:00,079
Uh...
413
00:50:01,599 --> 00:50:02,599
Not really.
414
00:50:03,400 --> 00:50:05,119
I like my family now better.
415
00:50:11,039 --> 00:50:13,159
I think itās really beautiful
that youāre looking for her.
416
00:50:13,960 --> 00:50:14,960
Mar?
417
00:50:15,039 --> 00:50:16,039
Yes.
418
00:50:16,280 --> 00:50:17,360
Why did she run away?
419
00:50:19,239 --> 00:50:21,679
She didnāt run away.
Marās grown up, she left.
420
00:50:25,880 --> 00:50:28,199
I think sheāll be happy
when she sees us.
421
00:50:38,679 --> 00:50:40,360
Hello, dear friends!
422
00:50:40,440 --> 00:50:41,800
I have a song...
423
00:50:42,280 --> 00:50:43,480
for you.
424
00:50:47,200 --> 00:50:51,781
Mr. President, I am writing you a letter
425
00:50:51,781 --> 00:50:55,781
which I might read, if I have time.
426
00:50:56,102 --> 00:51:00,102
I have received my call-up
427
00:51:00,184 --> 00:51:04,184
to go to war before Wednesday night.
428
00:51:04,428 --> 00:51:07,923
Mr. President, I don't want to go,
429
00:51:07,923 --> 00:51:11,623
I am not on earth to kill poor people.
430
00:51:12,403 --> 00:51:13,603
Must...
431
00:51:13,824 --> 00:51:15,024
Shit.
432
00:51:16,884 --> 00:51:18,884
Not to bother you,
433
00:51:18,905 --> 00:51:22,405
But I have to tell you that
my decision is made,
434
00:51:22,825 --> 00:51:24,825
that I'm going to drop out.
435
00:51:37,039 --> 00:51:38,360
Itās turning out great.
436
00:51:42,239 --> 00:51:43,360
Whereās the party?
437
00:51:45,079 --> 00:51:47,239
Down south, near Mauritania.
438
00:51:49,199 --> 00:51:50,320
I like Mauritania.
439
00:51:51,199 --> 00:51:52,559
ā Why?
ā Because of the seals.
440
00:51:54,119 --> 00:51:55,760
Seals? In Mauritania?
441
00:51:58,119 --> 00:51:59,320
There are only camels there.
442
00:52:00,679 --> 00:52:02,679
No, there are. Theyāre called monk seals.
443
00:52:04,480 --> 00:52:06,000
There are very few left.
444
00:52:08,760 --> 00:52:11,480
I came to ask if you could give me
some gas.
445
00:52:12,719 --> 00:52:13,719
Youāre out?
446
00:52:15,880 --> 00:52:17,400
Iāve still got a quarter tank,
447
00:52:17,480 --> 00:52:19,480
but I think itās better
if you give me some now.
448
00:52:20,719 --> 00:52:22,239
Do you drive with the AC on?
449
00:52:23,519 --> 00:52:24,519
No.
450
00:52:26,280 --> 00:52:27,639
How are you on food and water?
451
00:52:28,119 --> 00:52:29,119
Weāre good.
452
00:52:29,400 --> 00:52:30,800
We still have supplies.
453
00:52:36,519 --> 00:52:38,679
Well, it wouldnāt be a bad idea
to share them.
454
00:52:41,320 --> 00:52:42,320
Share?
455
00:52:43,559 --> 00:52:45,440
We keep all the food
in the 911.
456
00:52:46,239 --> 00:52:48,280
Bring yours
and weāll make a shared stash.
457
00:52:49,960 --> 00:52:50,960
Uh-huh.
458
00:52:53,159 --> 00:52:54,360
Come on, Luis.
459
00:53:17,000 --> 00:53:18,280
Theyāre not taking civilians anymore.
460
00:53:21,599 --> 00:53:23,000
What do you think theyāre doing?
461
00:53:25,480 --> 00:53:27,000
I donāt know, but it doesnāt look good.
462
00:53:40,920 --> 00:53:42,239
Iād keep going through the mountains.
463
00:53:43,320 --> 00:53:44,840
Weāll be less exposed.
464
00:55:10,480 --> 00:55:11,719
Tac, tac, tac, tac!
465
00:55:11,905 --> 00:55:14,371
ā Weāre taking this road.
ā Right.
466
00:55:16,871 --> 00:55:20,610
Wouldnāt it be easier
through the canyons?
467
00:55:22,144 --> 00:55:24,144
I donāt know, we have to head south.
468
00:56:17,215 --> 00:56:19,706
So World War III has started?
469
00:56:24,239 --> 00:56:26,623
Is this what it feels like
when the world ends?
470
00:56:29,422 --> 00:56:31,280
I donāt know what it feels like, Bigui,
471
00:56:32,014 --> 00:56:34,168
but the worldās been ending
for a long time.
472
00:57:14,679 --> 00:57:15,840
Watch out, Josh!
473
00:57:16,599 --> 00:57:17,800
Hold on!
474
00:57:29,480 --> 00:57:30,840
Step on it, step on it!
475
00:57:35,840 --> 00:57:36,840
Damn!
476
00:57:39,800 --> 00:57:40,800
Are you okay?
477
00:57:43,880 --> 00:57:44,920
What happened?
478
00:57:45,000 --> 00:57:46,920
I donāt know.
Look... Look outside and see.
479
00:57:52,119 --> 00:57:53,719
I think I hit a pothole.
480
00:57:56,079 --> 00:57:57,599
No, I donāt see anything, man.
481
00:58:02,507 --> 00:58:04,172
I have no idea.
482
00:58:54,159 --> 00:58:55,159
Do you see it?
483
00:58:55,519 --> 00:58:56,719
Hey, donāt laugh.
484
00:59:00,639 --> 00:59:01,880
Try this one.
485
00:59:04,880 --> 00:59:07,559
ā This one only has one, right?
ā No... Thereās no other.
486
00:59:08,800 --> 00:59:09,800
Let me see.
487
00:59:21,920 --> 00:59:23,840
ā Is it good?
ā Yeah, a little more.
488
00:59:39,480 --> 00:59:40,719
Pipa.
489
00:59:40,800 --> 00:59:42,360
Little Pipa.
490
00:59:46,119 --> 00:59:47,119
Esteban.
491
00:59:47,480 --> 00:59:48,480
Esteban!
492
00:59:48,719 --> 00:59:50,039
Donāt get so close!
493
00:59:50,960 --> 00:59:52,280
Go, get back in the car.
494
00:59:53,199 --> 00:59:54,400
Wait in the car.
495
01:00:10,320 --> 01:00:12,719
Jade, can you pass me the hammer, please?
496
01:00:26,960 --> 01:00:29,079
Itās here. Here, here, here.
497
01:00:30,440 --> 01:00:31,840
Where is it? Look, itās here.
498
01:00:39,320 --> 01:00:40,480
Okay, straight.
499
01:00:40,800 --> 01:00:42,400
Straight. Keep going straight.
500
01:00:43,000 --> 01:00:45,679
Go, go! Speed up! Speed up!
501
01:00:45,920 --> 01:00:47,239
Speed up, speed up!
502
01:00:56,159 --> 01:00:57,159
Letās go!
503
01:00:57,960 --> 01:00:59,679
Go! Go!
504
01:01:00,679 --> 01:01:01,880
Just a little more.
505
01:01:02,239 --> 01:01:03,239
Almost there.
506
01:01:14,840 --> 01:01:15,840
Tough, huh?
507
01:01:23,480 --> 01:01:25,559
Damn it!
508
01:01:31,559 --> 01:01:32,760
Dad!
509
01:01:34,239 --> 01:01:35,239
ā Esteban!
ā Dad!
510
01:01:35,320 --> 01:01:36,320
Esteban!
511
01:01:36,400 --> 01:01:38,119
ā Esteban, pull the brake!
ā Dad!
512
01:01:38,199 --> 01:01:40,000
ā Esteban!
ā Dad!
513
01:01:40,440 --> 01:01:41,480
ā Dad!
ā Esteban!
514
01:01:42,559 --> 01:01:44,159
ā Esteban! Esteban!
ā Luis!
515
01:01:45,559 --> 01:01:46,559
Esteban!
516
01:01:46,639 --> 01:01:47,840
ā Luis!
ā Esteban!
517
01:01:48,320 --> 01:01:49,320
Esteban!
518
01:01:49,800 --> 01:01:51,000
Esteban!
519
01:01:51,639 --> 01:01:52,639
Esteban!
520
01:01:53,360 --> 01:01:54,519
Esteban!
521
01:01:55,400 --> 01:01:56,719
ā No, it canāt be!
ā Luis!
522
01:01:56,800 --> 01:01:57,840
It canāt be!
Luis!
523
01:02:00,960 --> 01:02:03,039
Esteban!
524
01:02:03,840 --> 01:02:05,360
Oh, Esteban!
525
01:02:06,239 --> 01:02:07,719
ā Luis, Luis!
ā Esteban!
526
01:02:08,119 --> 01:02:09,480
ā Esteban... Esteban!
ā Luis!
527
01:02:09,840 --> 01:02:11,159
ā Hey!
ā Luis!
528
01:02:11,320 --> 01:02:12,960
ā Esteban!
ā Luis!
529
01:02:20,599 --> 01:02:21,840
No... No!
530
01:02:25,000 --> 01:02:27,000
No!
531
01:02:29,159 --> 01:02:30,159
Luis.
532
01:02:30,599 --> 01:02:32,360
No!
533
01:02:33,119 --> 01:02:34,320
No!
534
01:02:34,760 --> 01:02:37,519
We have to go down and get him!
We have to go down!
535
01:02:37,599 --> 01:02:39,239
You canāt go down like that, Luis.
536
01:02:39,320 --> 01:02:40,719
ā Let me see him!
ā You canāt.
537
01:02:40,800 --> 01:02:42,840
ā We have to go get him!
ā We canāt go down!
538
01:02:42,920 --> 01:02:44,360
ā Let me see him!
ā No. Got it?
539
01:02:44,719 --> 01:02:46,960
ā Weāll go get help.
ā Let me see him!
540
01:02:47,039 --> 01:02:48,760
ā Let me...!
ā Donāt lean over, Luis.
541
01:02:51,000 --> 01:02:52,599
Luis...
542
01:02:57,893 --> 01:03:00,059
Come on, come on, come on.
543
01:03:00,867 --> 01:03:02,300
What are we doing here?
544
01:03:04,409 --> 01:03:05,259
Shit!
545
01:03:06,585 --> 01:03:08,585
Thereās nothing we can do.
546
01:03:09,150 --> 01:03:11,610
I saw him down there.
He was completely crushed.
547
01:03:12,487 --> 01:03:14,378
We have to go get help, Jade.
548
01:06:16,719 --> 01:06:17,880
Heās still down there.
549
01:06:20,000 --> 01:06:21,000
Are you sure?
550
01:06:23,440 --> 01:06:24,440
Yes.
551
01:06:28,840 --> 01:06:29,840
Whoās going to tell him?
552
01:06:34,239 --> 01:06:35,239
I canāt.
553
01:08:29,967 --> 01:08:31,350
What is this place?
554
01:08:32,217 --> 01:08:33,384
There are cars.
555
01:08:54,739 --> 01:08:55,980
Is anyone there?
556
01:08:58,239 --> 01:08:59,239
Hello!
557
01:09:00,760 --> 01:09:01,800
Hey!
558
01:09:05,640 --> 01:09:06,680
Anyone?
559
01:09:06,760 --> 01:09:07,880
"Salam aleikum"!
560
01:09:08,761 --> 01:09:09,511
Help!
561
01:09:09,744 --> 01:09:11,086
We need help!
562
01:09:13,119 --> 01:09:15,360
We need help, please!
563
01:09:16,212 --> 01:09:18,662
Is anyone there?
564
01:09:22,755 --> 01:09:23,630
Yes, thereās a little left.
565
01:09:47,932 --> 01:09:49,300
Look, Luis.
566
01:09:54,725 --> 01:09:57,149
When he snaps out of it, itās going to be awful.
567
01:10:06,641 --> 01:10:07,783
Hey, sir!
568
01:10:09,760 --> 01:10:11,039
"Salam aleikum"!
569
01:10:15,359 --> 01:10:16,359
Hey!
570
01:10:16,992 --> 01:10:18,125
Brother, wait!
571
01:10:20,800 --> 01:10:21,925
We need help.
572
01:10:25,417 --> 01:10:27,041
Please, help us!
573
01:10:31,733 --> 01:10:32,783
Easy.
574
01:10:36,824 --> 01:10:37,682
Brother...
575
01:10:38,192 --> 01:10:39,557
Please, friend.
576
01:10:43,891 --> 01:10:44,965
Donāt be afraid.
577
01:10:49,478 --> 01:10:51,028
Wait, brother...
578
01:10:51,427 --> 01:10:53,286
We need to find a village!
579
01:10:57,720 --> 01:10:58,720
And Luis?
580
01:14:38,039 --> 01:14:39,960
Someone has to show up
and help us.
581
01:14:49,640 --> 01:14:50,880
Thereās nothing here but dust.
582
01:17:09,439 --> 01:17:10,640
It might do us some good.
583
01:18:03,239 --> 01:18:04,359
Itās a good plant.
584
01:18:05,199 --> 01:18:06,199
Itās going to help us.
585
01:23:24,622 --> 01:23:25,739
Make everything blow up!
586
01:23:43,279 --> 01:23:44,479
Jade!
587
01:23:45,600 --> 01:23:46,960
No!
588
01:23:54,800 --> 01:23:55,840
Jade!
589
01:23:56,119 --> 01:23:57,119
Jade!
590
01:23:57,199 --> 01:23:58,840
ā No!
ā Jade! Jade!
591
01:23:59,119 --> 01:24:00,159
ā Hey!
ā Tonin!
592
01:24:00,239 --> 01:24:01,319
ā No! No!
ā Tonin!
593
01:24:01,399 --> 01:24:02,920
ā Jade!
ā Tonin, no!
594
01:24:03,000 --> 01:24:04,279
ā Jade!
ā No!
595
01:24:12,318 --> 01:24:14,296
What the hell was that?
596
01:24:14,319 --> 01:24:15,960
Weāre in a minefield!
597
01:24:31,597 --> 01:24:33,273
Oh my God, Iām so high!
598
01:24:33,640 --> 01:24:35,279
I canāt think straight.
599
01:25:02,399 --> 01:25:03,439
Weāre here, Bigui.
600
01:25:05,359 --> 01:25:06,560
Itās okay, Bigui.
601
01:25:34,210 --> 01:25:37,051
I keep seeing Tonin
blowing up in my head.
602
01:25:48,220 --> 01:25:50,761
I always wanted
to die in a grand way,
603
01:25:52,103 --> 01:25:53,350
but this...
604
01:26:15,680 --> 01:26:16,680
Hey.
605
01:26:17,782 --> 01:26:20,289
You know what my dad said
before he died?
606
01:26:20,614 --> 01:26:21,698
What?
607
01:26:23,306 --> 01:26:25,372
āDamn, this is getting serious.ā
608
01:26:33,439 --> 01:26:35,520
I didnāt get to say goodbye to my dad.
609
01:26:43,640 --> 01:26:44,640
Jade...
610
01:26:45,720 --> 01:26:47,119
said, āMake everything blow up.ā
611
01:26:49,560 --> 01:26:50,560
So Jade.
612
01:27:01,760 --> 01:27:02,960
āPull the brake.ā
613
01:27:07,560 --> 01:27:09,760
āPull the brakeā
was the last thing Esteban heard.
614
01:27:30,239 --> 01:27:33,000
Tonin saw Estebanās body
when he leaned over.
615
01:27:40,880 --> 01:27:42,359
We didnāt know how to tell you.
616
01:27:55,079 --> 01:27:56,399
I donāt want him to stay there.
617
01:29:11,520 --> 01:29:13,039
I donāt know how we didnāt blow up earlier.
618
01:29:19,039 --> 01:29:20,560
We must be surrounded by mines.
619
01:29:24,119 --> 01:29:25,720
We have to reach that mountain.
620
01:29:29,279 --> 01:29:30,560
There are no mines on the rocks.
621
01:30:26,960 --> 01:30:27,960
Shit.
622
01:32:05,960 --> 01:32:06,960
Letās go!
623
01:32:07,399 --> 01:32:08,399
Letās go!
624
01:32:09,159 --> 01:32:10,319
Letās go!
625
01:32:11,279 --> 01:32:12,479
Letās go!
626
01:32:25,000 --> 01:32:26,199
Not that way!
627
01:32:26,479 --> 01:32:27,680
Not that way!
628
01:32:28,319 --> 01:32:29,800
Go the other way!
629
01:32:59,720 --> 01:33:01,119
Follow the truck tracks.
630
01:34:30,399 --> 01:34:31,399
No, no.
631
01:34:40,199 --> 01:34:41,199
Steff?
632
01:34:57,039 --> 01:34:58,359
Itās all weāve got left.
633
01:35:03,560 --> 01:35:04,560
Now it doesnāt matter.
634
01:35:12,039 --> 01:35:13,760
How many meters to the rock?
635
01:35:19,079 --> 01:35:20,279
Sixty?
636
01:35:23,279 --> 01:35:24,279
Eighty.
637
01:35:30,800 --> 01:35:32,000
Luis!
638
01:35:32,159 --> 01:35:33,159
Hey!
639
01:35:33,840 --> 01:35:34,840
Luis!
640
01:35:38,159 --> 01:35:39,239
What are you doing?
641
01:35:40,520 --> 01:35:41,520
Luis!
642
01:35:42,239 --> 01:35:43,239
Luis!
643
01:36:49,359 --> 01:36:51,079
ā Iām coming, Luis.
ā Bigui!
644
01:36:52,880 --> 01:36:53,960
Luis!
645
01:36:55,239 --> 01:36:56,239
Bigui!
646
01:36:56,439 --> 01:36:57,439
Luis!
647
01:37:10,520 --> 01:37:11,680
Bigui!
648
01:37:12,880 --> 01:37:13,960
No! No!
649
01:37:14,720 --> 01:37:16,640
No! No!
650
01:37:17,720 --> 01:37:18,720
No!
651
01:37:19,199 --> 01:37:20,239
No...
652
01:37:21,600 --> 01:37:22,800
No...
653
01:37:27,119 --> 01:37:28,199
No!
654
01:37:29,119 --> 01:37:30,479
No!
655
01:37:30,680 --> 01:37:31,800
Bigui!
656
01:37:34,760 --> 01:37:35,760
No!
657
01:37:37,479 --> 01:37:38,560
No!
658
01:37:46,560 --> 01:37:47,560
Hey!
659
01:37:49,039 --> 01:37:50,600
How did you cross?
660
01:37:55,920 --> 01:37:57,560
Bigui followed your steps!
661
01:37:58,880 --> 01:38:00,079
And he blew up!
662
01:38:03,920 --> 01:38:05,760
How? How does this work?
663
01:38:11,600 --> 01:38:12,600
I donāt know.
664
01:38:16,600 --> 01:38:18,000
I crossed without thinking.
665
01:38:51,680 --> 01:38:52,680
Like this...
666
01:38:57,439 --> 01:38:59,880
ā Come on, Josh.
ā Letās go with our eyes closed.
667
01:44:58,387 --> 01:45:00,387
Subtitles by
Projection Booth
39604
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.