All language subtitles for SexMex Elizabeth Marquez - Big Booty Girl Pays With Her Body (29082023) 24xxxPorn
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,409 --> 00:00:05,850
Hola Elizabeth, qué milagro que te
encuentro, por fin.
2
00:00:06,790 --> 00:00:07,790
¿Cómo está?
3
00:00:08,430 --> 00:00:09,430
Muy bien. ¿Cómo está?
4
00:00:09,830 --> 00:00:11,550
Vengo a diario y no te encuentro, ¿qué
pasó?
5
00:00:12,230 --> 00:00:13,710
No, aquí estoy, diario.
6
00:00:14,430 --> 00:00:15,430
Qué raro.
7
00:00:15,470 --> 00:00:18,970
Sí, qué raro, ¿verdad? Mira, no tengo
mucho tiempo, te voy a decir claro.
8
00:00:19,630 --> 00:00:23,030
Vengo por lo que me debes desde hace un
mes, entre insumos y alcohol.
9
00:00:23,670 --> 00:00:25,750
500 mil pesos, no te puedo esperar más
tiempo.
10
00:00:26,050 --> 00:00:27,050
Sí.
11
00:00:27,290 --> 00:00:30,870
Qué bueno que viene. De hecho, quería
hablar con usted a ver si me puede
12
00:00:30,870 --> 00:00:31,890
tres semanas más.
13
00:00:32,189 --> 00:00:35,030
¿Cómo crece tres semanas? Hace tres
semanas me dijiste que tres semanas.
14
00:00:35,310 --> 00:00:36,310
Es imposible.
15
00:00:36,370 --> 00:00:42,890
Sí, hace tres semanas esperaba que las
ventas crecieran y ya poder recaudar el
16
00:00:42,890 --> 00:00:48,970
dinero y hacerle el pago, pero no
salieron las cuentas como lo planeaba,
17
00:00:48,970 --> 00:00:50,290
intención de pagar... ¿Qué tal,
Elizabeth?
18
00:00:51,290 --> 00:00:52,290
¿Cómo estás?
19
00:00:52,790 --> 00:00:55,570
Hola. Dame un momento, por favor.
20
00:00:56,080 --> 00:00:59,500
Toma siento un momento nada más y
ahorita terminamos el asunto, ¿va?
21
00:00:59,780 --> 00:01:00,780
Muchas gracias.
22
00:01:01,440 --> 00:01:02,440
¿Cómo está?
23
00:01:02,720 --> 00:01:03,840
Pues más o menos, ¿eh?
24
00:01:05,239 --> 00:01:11,240
Ves, vengo por lo de la deuda, del
sonido, las luces y el DJ que traje para
25
00:01:11,240 --> 00:01:12,620
inauguración. ¿El DJ?
26
00:01:13,100 --> 00:01:14,560
Sí, DJ Cheto.
27
00:01:15,860 --> 00:01:16,860
Ay,
28
00:01:17,160 --> 00:01:20,500
pues ni era DJ, nomás llegó y puso una
USB ahí.
29
00:01:20,740 --> 00:01:23,420
Ay, ¿cómo cree? Ni tocó, ni mezcló, o
sea.
30
00:01:24,240 --> 00:01:25,240
No manches, Elizabeth.
31
00:01:25,520 --> 00:01:27,100
Ese DJ está a la altura de Bizarrap.
32
00:01:28,060 --> 00:01:28,759
¿Ah, sí?
33
00:01:28,760 --> 00:01:29,760
Sí.
34
00:01:30,760 --> 00:01:31,760
Bueno, bueno, no importa.
35
00:01:32,040 --> 00:01:33,920
Qué bueno que vienes porque yo te quería
hablar.
36
00:01:34,160 --> 00:01:36,620
Quería ver si me esperas tres semanas,
porfa.
37
00:01:37,160 --> 00:01:42,100
Tres semanas y te lo prometo que queda
ya de líquido. Eso me dijiste hace tres
38
00:01:42,100 --> 00:01:43,100
semanas justamente.
39
00:01:43,580 --> 00:01:44,900
Yo sé, pero...
40
00:01:45,290 --> 00:01:52,150
No hubo ventas, pues así como lo
esperaba. ¿Ves? Y pues obviamente no
41
00:01:52,150 --> 00:01:55,370
hay ventas. Señora Elizabeth, buenas
tardes. ¿Cómo está?
42
00:01:55,750 --> 00:01:57,150
Buenas tardes.
43
00:01:58,430 --> 00:01:59,590
Discúlpeme un momento.
44
00:02:00,130 --> 00:02:03,130
Pues espérame, siéntate. Toma cinto,
ponte cómodo.
45
00:02:03,530 --> 00:02:07,630
Ahorita resolvemos. Señora Elizabeth,
¿cómo está?
46
00:02:08,530 --> 00:02:11,870
Bien, ¿y usted? No, muy molesto con
usted porque...
47
00:02:12,360 --> 00:02:16,420
No tengo noticias suyas desde hace mucho
tiempo y usted debe mucho dinero a
48
00:02:16,420 --> 00:02:21,520
nosotros. Debe 500 mil pesos de las 12
chicas que trajimos para usted.
49
00:02:22,500 --> 00:02:27,240
Protección, los sueldos de las chicas y
bueno, ¿cuándo? Eso tiene mucho tiempo.
50
00:02:27,440 --> 00:02:28,440
¿Cuándo va a pagar?
51
00:02:28,760 --> 00:02:29,940
Ay, no puede ser.
52
00:02:32,140 --> 00:02:36,560
Este... Diga, ¿cuándo? A ver, toma
asiento. No, no quiero tomar. Sí, sí.
53
00:02:37,440 --> 00:02:40,120
Pues ya que están de una vez aquí los
tres, pues...
54
00:02:40,730 --> 00:02:42,510
Necesito que me esperen tres semanas.
55
00:02:43,210 --> 00:02:48,330
Tres semanas para poder juntar el dinero
y pagarles lo que les debo a cada uno
56
00:02:48,330 --> 00:02:52,690
de ustedes. A ver, Elizabeth. Es la
cuarta vez que nos dices eso. Me parece
57
00:02:52,690 --> 00:02:53,690
disco rayado.
58
00:02:54,390 --> 00:02:58,390
No importa.
59
00:03:01,130 --> 00:03:06,750
Yo entiendo que pueden estar un poco
molestos, pero es la verdad, necesito
60
00:03:06,750 --> 00:03:11,230
semanas para yo poder juntar el efectivo
y pagarles a ustedes.
61
00:03:11,970 --> 00:03:14,210
Es solamente eso.
62
00:03:14,550 --> 00:03:20,730
Y si no pueden, si no es posible que me
esperen este periodo de tiempo que
63
00:03:20,730 --> 00:03:27,370
solicito, pues no veo otra manera de
pagar la deuda más que ya con la
64
00:03:27,370 --> 00:03:33,260
mercancía. Ya de una vez, si quieren, la
mercancía, el mobiliario, todo.
65
00:03:34,140 --> 00:03:35,280
Todo, ya de una vez.
66
00:03:35,560 --> 00:03:37,580
Y ya, terminamos con la deuda.
67
00:03:38,040 --> 00:03:43,240
Y si no termino de pagarles con eso,
pues, pues ahora sí que cóbrense a los
68
00:03:43,240 --> 00:03:45,060
chinos. O sea, ya, aquí estoy.
69
00:03:47,540 --> 00:03:51,480
Tomen la cuenta y ya me dicen cuánto,
pues cuánto les debo.
70
00:03:52,460 --> 00:03:54,260
¿Qué es cobrarse a los chinos?
71
00:03:55,100 --> 00:03:56,460
Que nos podemos coger.
72
00:03:58,480 --> 00:04:01,820
Yo acepto el trato, pero también me
llevo su coche.
73
00:04:03,880 --> 00:04:07,800
Yo también acepto el trato, pero me voy
a llevar las bocinas y las luces.
74
00:04:08,820 --> 00:04:12,160
Bueno. Pues yo también acepto el trato,
nada más que me llore.
75
00:04:12,380 --> 00:04:17,519
Pues lo que resta es el mobiliario, el
poco alcohol que te queda y... Ah, y el
76
00:04:17,519 --> 00:04:18,920
permiso del ayuntamiento que es esta
cara.
77
00:04:21,220 --> 00:04:22,220
Bueno, pues sí.
78
00:04:22,700 --> 00:04:23,700
Sí, pues sí.
79
00:04:24,940 --> 00:04:26,160
Sí, pues entonces.
80
00:04:27,130 --> 00:04:29,670
Nos cobra un trato chino. Pues sí.
81
00:04:30,770 --> 00:04:34,670
A ver, pues tráela para acá. Nada más
una cosa sí les pido. A ver.
82
00:04:34,910 --> 00:04:35,910
Señor.
83
00:04:36,350 --> 00:04:37,570
Por el chiquito, no.
84
00:04:40,730 --> 00:04:45,030
Pues bueno. Lo que quieran hacerme, pero
por el chiquito, no. Pues que queda a
85
00:04:45,030 --> 00:04:46,030
cuenta, ¿no?
86
00:04:48,130 --> 00:04:50,370
¿Aceptan? Sí, yo acepto. Ok.
87
00:04:53,930 --> 00:04:55,410
A ver, déjenme mirar ahí.
88
00:05:29,960 --> 00:05:30,960
¡Ay!
89
00:06:16,880 --> 00:06:17,880
Gracias.
90
00:07:06,760 --> 00:07:07,760
Gracias.
91
00:07:48,780 --> 00:07:49,780
¡Ay!
92
00:08:18,670 --> 00:08:19,670
Ahorra ahí, ahorra ahí.
93
00:09:18,100 --> 00:09:19,100
¡Ay no!
94
00:09:46,540 --> 00:09:47,540
Sí. Sigue ahí.
95
00:10:03,750 --> 00:10:05,150
¡Ay!
96
00:10:33,580 --> 00:10:34,980
Ahí,
97
00:10:38,140 --> 00:10:39,140
perfecto.
98
00:11:07,920 --> 00:11:09,320
Eso.
99
00:11:14,380 --> 00:11:15,780
Empina.
100
00:11:38,339 --> 00:11:41,200
Eso. Vamos a realizar aquí.
101
00:12:08,900 --> 00:12:10,300
Ay.
102
00:12:35,460 --> 00:12:36,860
Eso.
103
00:12:40,700 --> 00:12:42,100
Eso.
104
00:13:33,550 --> 00:13:36,270
Eso. Muy bien. Así quédate. Así quédate.
105
00:13:36,530 --> 00:13:37,530
Eso.
106
00:13:38,390 --> 00:13:40,030
Eso. Ahí.
107
00:13:40,670 --> 00:13:42,990
Ahí. Quédate ahí. Quédate ahí.
108
00:13:43,450 --> 00:13:45,010
Sí, sí, quédate.
109
00:14:49,250 --> 00:14:52,050
Muy bien.
110
00:15:34,719 --> 00:15:36,760
Todavía no va a alimentar el nivel de la
deuda, ¿eh?
111
00:15:37,340 --> 00:15:38,340
Aguante.
112
00:15:38,400 --> 00:15:39,400
Pega acá.
113
00:15:47,810 --> 00:15:49,690
¿Qué pasa?
114
00:16:39,210 --> 00:16:40,950
Dejen a los que monten, que monten.
115
00:16:41,330 --> 00:16:42,330
Yo, yo, yo.
116
00:16:42,450 --> 00:16:43,830
Ven, siéntense.
117
00:16:44,930 --> 00:16:45,930
No,
118
00:16:56,890 --> 00:17:03,930
pues
119
00:17:03,930 --> 00:17:04,929
si les debo mucho.
120
00:17:08,810 --> 00:17:09,810
¡Ay!
121
00:17:10,109 --> 00:17:11,109
¡Ay!
122
00:17:12,210 --> 00:17:15,550
¡Ay! ¡Ay!
123
00:17:16,250 --> 00:17:18,730
¡Ay! ¡Ay!
124
00:17:20,150 --> 00:17:21,550
¡Ay!
125
00:17:38,220 --> 00:17:39,220
¿Qué te lo quito?
126
00:17:40,560 --> 00:17:41,820
Eso, qué bonito.
127
00:17:42,840 --> 00:17:44,860
No, no te lo doy. Eso.
128
00:17:46,140 --> 00:17:47,140
Eso.
129
00:17:47,600 --> 00:17:48,600
Eso.
130
00:17:53,760 --> 00:17:55,720
Mira esto.
131
00:17:57,200 --> 00:17:58,780
Mira esto. Mira esto. Mira esto. Mira
esto. Mira esto. Mira esto. Mira esto.
132
00:17:58,780 --> 00:18:00,340
Mira esto. Mira esto. Mira esto. Mira
esto. Mira esto. Mira esto.
133
00:18:01,460 --> 00:18:02,460
Mira esto.
134
00:18:03,160 --> 00:18:04,700
Mira esto.
135
00:18:20,250 --> 00:18:21,650
Voy.
136
00:19:49,949 --> 00:19:52,750
¡Ay! ¡Ay!
137
00:20:04,370 --> 00:20:05,770
¡Ay!
138
00:20:20,770 --> 00:20:22,210
Eso. Eso.
139
00:20:22,510 --> 00:20:23,510
Eso.
140
00:20:55,470 --> 00:20:58,310
¡Ay! ¡Ay! ¡Ay!
141
00:20:59,310 --> 00:21:00,530
¡Ay! ¡Ay! ¡Ay!
142
00:21:03,250 --> 00:21:04,250
¡Ay!
143
00:21:36,050 --> 00:21:37,990
¡Ay! ¡Qué bonito!
144
00:22:18,910 --> 00:22:19,910
¿Qué haces?
145
00:22:21,960 --> 00:22:22,980
Así queda, así queda.
146
00:22:55,909 --> 00:22:57,310
¡Ah!
147
00:23:01,690 --> 00:23:02,690
¡Ah!
148
00:23:38,320 --> 00:23:39,320
Seguía para abajo.
149
00:24:29,769 --> 00:24:36,470
A verlo, a verlo, así, así
150
00:25:06,210 --> 00:25:07,210
¿Qué es eso?
151
00:25:36,250 --> 00:25:37,650
¡Ay!
152
00:25:57,959 --> 00:25:59,360
¡Mamá!
153
00:26:52,280 --> 00:26:53,680
¡Buenísimo!
154
00:27:23,790 --> 00:27:24,790
¡Fuerte!
155
00:27:57,450 --> 00:28:00,590
¡Ay! ¡Ay! ¡Ay!
156
00:28:01,370 --> 00:28:02,770
¡Ay!
157
00:28:16,190 --> 00:28:17,590
¡Ay!
158
00:28:28,110 --> 00:28:29,110
Póngatelas, póngatelas.
159
00:28:58,659 --> 00:29:01,280
Agárralo un brazo y dáselo en la boca.
160
00:29:05,360 --> 00:29:06,360
Sostén el brazo.
161
00:29:48,879 --> 00:29:50,940
Ahora sí. Ahora sí.
162
00:29:52,100 --> 00:29:53,500
Ahora sí.
163
00:29:56,360 --> 00:29:58,040
Ahora sí.
164
00:29:58,520 --> 00:30:01,160
Ahora sí. Ahora sí.
165
00:30:02,400 --> 00:30:04,020
Ahora sí.
166
00:30:05,960 --> 00:30:06,960
Ahora sí.
167
00:30:08,270 --> 00:30:10,470
Bueno. No, pa' la mano, hay que agarrar
las cosas.
168
00:30:11,590 --> 00:30:13,910
Las llaves del coche.
169
00:30:14,930 --> 00:30:15,930
Ok.
170
00:30:17,390 --> 00:30:18,430
Después nos vamos a dejar.
171
00:30:18,990 --> 00:30:19,929
Nos vemos.
172
00:30:19,930 --> 00:30:21,050
Bye. Bye.
10989
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.