Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,610 --> 00:00:04,070
He's beautiful in his own quirky kind of
way.
2
00:00:05,230 --> 00:00:06,490
Sounds like love to me.
3
00:00:06,710 --> 00:00:08,270
Yeah, but he's got a really bad temper.
4
00:00:08,630 --> 00:00:13,670
So do you. I know. That's what makes
everything so messed up. He says one
5
00:00:13,670 --> 00:00:17,290
then I say another thing, and then he
brought up something about my past.
6
00:00:17,670 --> 00:00:21,290
Look, it sounds like you two have been
through a lot together, and it sounds
7
00:00:21,290 --> 00:00:23,070
like he wants the same thing that you
want.
8
00:00:23,330 --> 00:00:26,370
Marie, stop crying. Can't you see that
you're upsetting her?
9
00:00:26,690 --> 00:00:28,770
It's okay. It's just this guy.
10
00:00:29,550 --> 00:00:31,410
I said some pretty hateful things.
11
00:00:31,730 --> 00:00:36,150
Which you can apologize for later and
then have terrific make -up sex.
12
00:00:36,890 --> 00:00:38,650
I'd have to have sex with him first.
13
00:00:39,210 --> 00:00:42,150
Well, I think that you should just tell
him that you're sorry and tell him how
14
00:00:42,150 --> 00:00:42,649
you feel.
15
00:00:42,650 --> 00:00:44,250
What if he doesn't feel the same way?
16
00:00:44,710 --> 00:00:47,790
Well, from what you've told us, he's not
sticking around for the love of
17
00:00:47,790 --> 00:00:50,570
conversation. So, who wants dessert?
18
00:00:50,970 --> 00:00:51,970
I'd love some.
19
00:00:55,630 --> 00:00:58,450
Jacob, what's taking you so long?
20
00:00:59,790 --> 00:01:00,790
I'll be right there.
21
00:01:06,230 --> 00:01:07,390
What are you doing, dude?
22
00:01:09,730 --> 00:01:13,230
You got a beautiful girl out there who's
just dying to bang your brain out.
23
00:01:13,550 --> 00:01:14,710
And you're in here hiding.
24
00:01:18,550 --> 00:01:19,670
Snap out of it.
25
00:01:21,350 --> 00:01:22,890
Quit thinking about Angelique.
26
00:01:23,750 --> 00:01:25,210
There is no Angelique.
27
00:01:26,910 --> 00:01:27,910
Just don't.
28
00:01:32,910 --> 00:01:33,910
Baby, I'm ready.
29
00:01:45,030 --> 00:01:46,790
I hope that's true, Angelique.
30
00:01:53,170 --> 00:01:54,510
Are you waiting up for me?
31
00:01:58,330 --> 00:01:59,330
I am now.
32
00:02:04,240 --> 00:02:07,000
I think the lingerie is in the way.
33
00:02:09,539 --> 00:02:10,560
You're beautiful.
34
00:02:11,840 --> 00:02:14,860
I wish Angelique had something like
that.
35
00:02:15,840 --> 00:02:17,140
Colette, we have to leave her alone.
36
00:02:17,660 --> 00:02:18,880
She'll find her own time.
37
00:02:52,300 --> 00:02:53,300
Ha ha ha.
38
00:06:27,120 --> 00:06:28,120
Thank you.
39
00:10:09,100 --> 00:10:10,100
Oh yeah.
40
00:11:40,080 --> 00:11:41,080
Mm -hmm.
41
00:16:31,260 --> 00:16:32,260
Good job.
42
00:18:50,670 --> 00:18:52,510
Mmm, this is so good.
43
00:18:53,750 --> 00:18:55,770
They're going to kill you if they see
you eating those.
44
00:18:56,450 --> 00:18:57,810
Who the hell are you?
45
00:18:58,610 --> 00:18:59,650
What would you like, movie?
46
00:18:59,950 --> 00:19:00,990
Oh, that's very funny.
47
00:19:01,950 --> 00:19:02,950
I'm... Angela.
48
00:19:03,630 --> 00:19:04,710
How'd you know that?
49
00:19:04,970 --> 00:19:05,970
How the girls talk.
50
00:19:08,690 --> 00:19:10,470
It's probably all a lie.
51
00:19:10,690 --> 00:19:11,690
All of it?
52
00:19:13,650 --> 00:19:14,970
Probably. Well,
53
00:19:16,090 --> 00:19:17,850
they don't lie about your talent.
54
00:19:19,150 --> 00:19:20,150
Are you a fan?
55
00:19:20,520 --> 00:19:21,459
Kind of.
56
00:19:21,460 --> 00:19:22,620
I mean, I've seen it work.
57
00:19:23,200 --> 00:19:26,560
I especially like the series where you
use human bodies as landscape.
58
00:19:27,260 --> 00:19:28,700
I'm not doing that series anymore.
59
00:19:29,140 --> 00:19:30,059
Oh, you're not?
60
00:19:30,060 --> 00:19:31,840
What are you doing now? No, I'm doing
tales.
61
00:19:33,620 --> 00:19:38,680
Tales? Yeah, tales. Like, you know,
story tales, like poetry verses.
62
00:19:39,380 --> 00:19:42,560
You know, because, again, it makes such
a beautiful canvas.
63
00:19:43,060 --> 00:19:44,440
I'm sure it's going to be a big hit.
64
00:19:45,480 --> 00:19:46,480
Well,
65
00:19:46,820 --> 00:19:47,880
if I ever finish it.
66
00:19:48,200 --> 00:19:49,280
Is that what you're doing up here?
67
00:19:50,520 --> 00:19:51,439
Kind of.
68
00:19:51,440 --> 00:19:52,440
Yeah.
69
00:19:53,120 --> 00:19:53,939
I'm sorry.
70
00:19:53,940 --> 00:19:55,120
I should probably cry.
71
00:19:55,560 --> 00:19:59,300
No, I mean, it's okay. I'm just here to
get away.
72
00:20:00,520 --> 00:20:01,900
This is a good place to do that.
73
00:20:02,180 --> 00:20:03,660
Oh, it's so beautiful here.
74
00:20:03,920 --> 00:20:04,920
Yeah.
75
00:20:06,380 --> 00:20:10,400
Well, I'm going to run. If you need
anything, I'm around. I'm always around.
76
00:20:11,040 --> 00:20:12,760
Okay. Don't tell the girls, okay?
77
00:20:13,440 --> 00:20:16,780
As long as you don't tell. I won't. Hey,
it was nice talking to you.
78
00:20:17,180 --> 00:20:18,400
What did you say your name was?
79
00:20:29,969 --> 00:20:30,969
I'm sorry.
80
00:20:31,250 --> 00:20:32,250
That's so good.
81
00:20:34,030 --> 00:20:36,950
Don't worry about it. She thinks they
should be covered in bronze or
82
00:20:37,150 --> 00:20:38,990
Eat as many as you want. Thank you.
83
00:20:48,110 --> 00:20:49,150
What is it? What happened?
84
00:20:49,830 --> 00:20:50,830
Nothing.
85
00:20:51,510 --> 00:20:52,690
Don't lie to me, Armand.
86
00:20:53,990 --> 00:20:57,230
We still haven't heard from her, and I'm
really starting to get scared.
87
00:20:57,750 --> 00:21:01,350
Don't worry about it. She's just trying
to teach me a lesson. You are unreal.
88
00:21:02,270 --> 00:21:03,270
Suzette, no.
89
00:21:03,710 --> 00:21:06,850
Listen, you little prick. You may think
the world revolves around you, but let
90
00:21:06,850 --> 00:21:10,650
me tell you something. It doesn't. You
would be nothing without her.
91
00:21:10,910 --> 00:21:11,910
Nothing.
92
00:21:12,650 --> 00:21:13,690
You're wrong, Suzette.
93
00:21:14,870 --> 00:21:17,170
Without Angelique, I am nothing.
94
00:21:21,990 --> 00:21:23,210
What did he mean by that?
95
00:21:24,590 --> 00:21:26,290
How many times do I have to tell you?
96
00:21:27,150 --> 00:21:28,150
Just look at him.
97
00:21:28,390 --> 00:21:29,610
He is in love with her.
98
00:21:30,430 --> 00:21:32,650
She is but a shell of a man without her.
99
00:21:33,570 --> 00:21:35,830
Well, it's a good thing Angelique's not
in love with him.
100
00:21:39,050 --> 00:21:40,050
You're wrong.
101
00:21:41,070 --> 00:21:42,250
Angelique is in love with him.
102
00:21:43,150 --> 00:21:46,390
Maybe if he weren't so jealous, he'd see
that.
103
00:21:46,950 --> 00:21:49,370
Well, then why doesn't he just tell her
that he loves her?
104
00:21:51,690 --> 00:21:52,690
Perhaps he would.
105
00:21:54,070 --> 00:21:55,190
If he knew where she was.
106
00:22:02,480 --> 00:22:03,480
Oh, that's pretty.
107
00:22:07,640 --> 00:22:10,120
Hey. Ooh, scared me.
108
00:22:10,400 --> 00:22:11,420
Sorry, I didn't mean to.
109
00:22:12,340 --> 00:22:13,340
Hope you don't mind.
110
00:22:14,040 --> 00:22:15,280
No, I'm flattered.
111
00:22:17,520 --> 00:22:21,260
Well, I... Hey, what'd you say your name
was?
112
00:22:22,500 --> 00:22:23,500
Doesn't matter.
113
00:22:24,260 --> 00:22:27,240
No, I guess not. So what do I call you?
Hey, you?
114
00:22:27,740 --> 00:22:28,960
Yeah, if you'd like.
115
00:22:29,420 --> 00:22:30,420
Come on.
116
00:22:31,180 --> 00:22:32,180
What's your name?
117
00:22:32,480 --> 00:22:33,600
I'm not telling you.
118
00:22:34,640 --> 00:22:36,380
Okay, then just have it your way.
119
00:22:36,860 --> 00:22:38,180
Can you take your shirt off?
120
00:22:38,920 --> 00:22:39,920
Huh? Really?
121
00:22:42,540 --> 00:22:43,540
Okay.
122
00:22:45,520 --> 00:22:47,520
I was really expecting this.
123
00:22:51,940 --> 00:22:53,580
Slowly or all at once?
124
00:22:58,720 --> 00:22:59,940
Just like that.
125
00:23:05,630 --> 00:23:06,630
Hold on.
126
00:23:55,630 --> 00:23:56,630
I'm all done.
127
00:23:57,490 --> 00:24:02,870
There's a look.
128
00:24:03,890 --> 00:24:05,690
Looks very good. Yeah.
129
00:24:06,910 --> 00:24:11,650
This is
130
00:24:11,650 --> 00:24:22,950
my
131
00:24:22,950 --> 00:24:24,170
favorite one right here.
132
00:24:25,710 --> 00:24:26,710
Bye.
133
00:25:08,320 --> 00:25:11,040
Oh, yes.
134
00:25:52,080 --> 00:25:55,680
fucking hearted fucking dick yeah
135
00:26:54,410 --> 00:26:55,410
Mmm.
136
00:27:35,820 --> 00:27:36,639
Fuck you, baby.
137
00:27:36,640 --> 00:27:37,499
Yeah, I do.
138
00:27:37,500 --> 00:27:38,500
I'm gonna fuck you.
139
00:27:38,980 --> 00:27:40,140
I'm gonna fuck you.
140
00:27:43,100 --> 00:27:46,700
I'm gonna fuck you.
141
00:27:47,240 --> 00:27:48,320
Oh, my God.
142
00:28:05,040 --> 00:28:07,920
Fuck me. Yeah, fuck me. You guys need to
fuck me.
143
00:28:08,240 --> 00:28:09,840
Oh, yeah, I'd like to watch that.
144
00:28:10,040 --> 00:28:11,160
That looks good.
145
00:28:12,020 --> 00:28:13,160
Thanks so much.
146
00:28:14,020 --> 00:28:15,020
Yeah.
147
00:28:15,360 --> 00:28:16,360
Yeah.
148
00:28:18,680 --> 00:28:19,680
Oh,
149
00:28:23,280 --> 00:28:24,280
yeah.
150
00:28:28,500 --> 00:28:30,720
Oh, yeah.
151
00:28:34,060 --> 00:28:35,060
Yeah.
152
00:28:35,680 --> 00:28:36,579
That's it.
153
00:28:36,580 --> 00:28:37,820
Oh, yeah.
154
00:28:38,400 --> 00:28:41,040
Fuck, that was... Yeah.
155
00:28:41,920 --> 00:28:44,920
Yeah, that's what I like. Yeah, just
like that.
156
00:28:45,340 --> 00:28:46,880
Yeah, just like that.
157
00:28:47,340 --> 00:28:49,820
Just like fucking that.
158
00:28:50,420 --> 00:28:51,900
Oh, yeah.
159
00:28:52,360 --> 00:28:53,480
Oh, yeah.
160
00:28:53,920 --> 00:28:55,880
Oh, yeah. Oh, yeah.
161
00:29:04,360 --> 00:29:05,360
It's so good.
162
00:29:06,620 --> 00:29:09,540
Fuck that pussy.
163
00:29:10,460 --> 00:29:12,120
Fucking pussy.
164
00:29:13,020 --> 00:29:16,600
It is so hard.
165
00:29:16,940 --> 00:29:20,500
It is so fucking hard, baby. It is so
hard.
166
00:29:20,800 --> 00:29:22,480
My pussy is so wet.
167
00:29:22,700 --> 00:29:23,820
It's dry in here.
168
00:29:24,160 --> 00:29:27,200
It's fucking hard. You look confused.
169
00:29:27,580 --> 00:29:29,240
You like those fucking jeans, baby?
170
00:29:29,640 --> 00:29:30,840
Yeah, you like them?
171
00:29:31,280 --> 00:29:32,280
Oh, yeah, baby.
172
00:29:48,260 --> 00:29:49,680
Oh, yeah. Oh, yeah.
173
00:30:20,130 --> 00:30:21,130
Oh, fuck.
174
00:30:21,730 --> 00:30:23,250
Oh, my God.
175
00:30:23,570 --> 00:30:24,570
Oh,
176
00:30:25,290 --> 00:30:28,890
yeah. Oh, yeah, I'm going to come again.
Fuck.
177
00:30:29,110 --> 00:30:31,050
Oh, my God.
178
00:30:32,490 --> 00:30:33,490
Fuck.
179
00:30:35,450 --> 00:30:36,510
Oh, I'm coming.
180
00:30:37,590 --> 00:30:39,670
Fuck, it feels so fucking good.
181
00:30:40,350 --> 00:30:41,350
Pass on.
182
00:30:43,150 --> 00:30:44,870
Oh, my God.
183
00:30:50,260 --> 00:30:51,600
Oh, fuck yeah.
184
00:30:51,960 --> 00:30:52,960
Oh,
185
00:30:53,000 --> 00:31:01,740
yeah.
186
00:31:07,600 --> 00:31:11,900
Oh, shit.
187
00:31:21,710 --> 00:31:25,370
Oh, God, yes. Oh, that's a good ride,
baby.
188
00:31:25,870 --> 00:31:32,810
Oh, that
189
00:31:32,810 --> 00:31:34,870
tickles. Oh, yeah.
11578
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.