Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,047 --> 00:00:07,798
Well, it says here
that in 20 years,
2
00:00:07,799 --> 00:00:10,092
all the cars on the road
will be self-driving.
3
00:00:10,093 --> 00:00:12,261
Wow. What happens if
the artificial intelligence
4
00:00:12,262 --> 00:00:13,846
starts to learn
5
00:00:13,847 --> 00:00:17,141
and the cars decide to drive
everyone into the ocean?
6
00:00:17,142 --> 00:00:19,477
"Hi. You've reached
your destination:
7
00:00:19,478 --> 00:00:22,146
"your death.
8
00:00:22,147 --> 00:00:25,734
"We are now in total control.
All hail Elon."
9
00:00:27,194 --> 00:00:28,778
- Hi. Morning.
-Hey, Mandy.
10
00:00:28,779 --> 00:00:30,196
You want some breakfast?
11
00:00:30,197 --> 00:00:33,866
Uh, only if it comes with a side
of business advice.
12
00:00:33,867 --> 00:00:36,285
Oh, you having some trouble
with your new designs?
13
00:00:36,286 --> 00:00:38,329
Uh, yeah, kind of.
The last two months,
14
00:00:38,330 --> 00:00:39,997
I've been trying to get
meetings with buyers,
15
00:00:39,998 --> 00:00:42,667
but they all said no.
I just need someone to say yes.
16
00:00:42,668 --> 00:00:43,876
- Yes!
- No.
17
00:00:43,877 --> 00:00:45,962
- Yes.
- No!
18
00:00:45,963 --> 00:00:47,880
Okay, here's my idea.
19
00:00:47,881 --> 00:00:50,716
What if I paid an influencer
to wear one of my designs?
20
00:00:50,717 --> 00:00:52,426
Oh, what's an influencer?
21
00:00:52,427 --> 00:00:54,637
It's a cool way of saying
"spokesperson."
22
00:00:54,638 --> 00:00:58,182
No. It is a social media celeb
who makes tons of cash
23
00:00:58,183 --> 00:01:00,309
endorsing products
to all their followers.
24
00:01:00,310 --> 00:01:03,521
Sounds like a spokesperson.
25
00:01:03,522 --> 00:01:06,566
In Hong Kong,
everybody follows Ping Ping.
26
00:01:06,567 --> 00:01:08,609
When she posts a picture
of herself in a sweater,
27
00:01:08,610 --> 00:01:10,444
it sells out immediately.
28
00:01:10,445 --> 00:01:12,738
Really? You think Ping Ping
would wear something of mine?
29
00:01:12,739 --> 00:01:14,992
Doubtful.
She's a Pomeranian.
30
00:01:17,411 --> 00:01:19,078
Well, I'm off to catch
the school bus,
31
00:01:19,079 --> 00:01:20,788
unless it's driven by
a robot.
32
00:01:20,789 --> 00:01:22,374
Then I'll need a ride.
33
00:01:24,626 --> 00:01:26,253
All hail Elon.
34
00:01:30,299 --> 00:01:31,841
- Bye.
- Have fun.
35
00:01:31,842 --> 00:01:33,759
Listen, I don't think
spending money on an influencer
36
00:01:33,760 --> 00:01:35,469
is a good idea
for you right now.
37
00:01:35,470 --> 00:01:37,346
Oh, yeah, but I'm not talking
about somebody huge
38
00:01:37,347 --> 00:01:39,307
like-like Hailey Baldwin.
Somebody I can afford,
39
00:01:39,308 --> 00:01:41,268
like one of
the Real Housewives of Denver.
40
00:01:42,603 --> 00:01:45,396
You know, somewhere,
your old business professor
41
00:01:45,397 --> 00:01:47,607
has just burst into tears.
42
00:01:47,608 --> 00:01:50,860
Yeah, Dad, this is the way
of the future.
43
00:01:50,861 --> 00:01:52,904
It's how my generation operates.
44
00:01:52,905 --> 00:01:54,947
If I get the right celeb
to drop my hashtag,
45
00:01:54,948 --> 00:01:56,282
my sales could blow up.
46
00:01:56,283 --> 00:01:58,409
Ka-ka-kow! Pa-pa-pa-pa-pa!
47
00:01:58,410 --> 00:02:02,705
Uh, first off, that's not
what an explosion sounds like.
48
00:02:02,706 --> 00:02:04,999
And listen,
the world may have changed,
49
00:02:05,000 --> 00:02:07,668
but the principles of business
are still the same.
50
00:02:07,669 --> 00:02:10,755
Are they?
51
00:02:10,756 --> 00:02:12,507
Why don't you come
to work today?
52
00:02:12,508 --> 00:02:15,051
I'm having a meeting with
one of our manufacturer's reps.
53
00:02:15,052 --> 00:02:17,553
She always gets in the door.
I don't always buy her product.
54
00:02:17,554 --> 00:02:19,472
- Celia Powers.
- Mm. Oh, wow.
55
00:02:19,473 --> 00:02:21,516
She sounds like a TV lawyer.
56
00:02:21,517 --> 00:02:23,226
Uh, no, I remember Celia.
57
00:02:23,227 --> 00:02:25,520
She's the one who always tries
to start the conga line
58
00:02:25,521 --> 00:02:26,897
at the Outdoor Man
Christmas parties.
59
00:02:27,481 --> 00:02:29,774
She's a bit of a character,
but you might learn something from her.
60
00:02:29,775 --> 00:02:32,443
I have.
I've learned that I hate conga.
61
00:02:32,444 --> 00:02:34,737
Well, it sounds like to me
you're trying to teach me
62
00:02:34,738 --> 00:02:36,405
the way things
aren't done anymore.
63
00:02:36,406 --> 00:02:38,282
All right, look, just go
with your father into the past.
64
00:02:38,283 --> 00:02:40,326
He's comfortable there.
65
00:02:40,327 --> 00:02:42,203
- I'll see you later.
- Yeah, bye.
66
00:02:42,204 --> 00:02:44,288
And remember, next time
you're making fun of the past,
67
00:02:44,289 --> 00:02:47,417
that's where I met you.
68
00:02:55,884 --> 00:02:58,761
Ooh, 40% off sale.
69
00:02:58,762 --> 00:03:01,764
{\an8}Ew, 100% ugly.
70
00:03:01,765 --> 00:03:04,475
That's why they're 40% off.
71
00:03:04,476 --> 00:03:06,519
So tell me a about Celia.
What's she like?
72
00:03:06,520 --> 00:03:10,940
{\an8}- Wow, how can I...
- Mike Baxter. 'Sup?
73
00:03:10,941 --> 00:03:13,234
{\an8}Uh, Celia, good to see you.
Thanks for coming by,
74
00:03:13,235 --> 00:03:15,653
{\an8}but, actually, I think
it's pronounced "Wassup."
75
00:03:15,654 --> 00:03:17,363
{\an8}Mmm. No, no.
76
00:03:17,364 --> 00:03:19,740
{\an8}Little update, Mike.
I was Celia.
77
00:03:19,741 --> 00:03:22,660
{\an8}- Mm-hmm.
- Now I go by CeCe P.
78
00:03:22,661 --> 00:03:26,664
{\an8}Like Cardi B, except she raps
and I rep.
79
00:03:26,665 --> 00:03:28,666
{\an8}You feelin' me?
80
00:03:28,667 --> 00:03:30,376
{\an8}Who's the Betty?
81
00:03:30,377 --> 00:03:32,336
{\an8}She's actually a Mandy.
It's my daughter.
82
00:03:32,337 --> 00:03:33,838
{\an8}She's an up-and-coming
fashion designer,
83
00:03:33,839 --> 00:03:35,715
{\an8}just gonna sit in
on the meeting.
84
00:03:35,716 --> 00:03:37,592
{\an8}Hmm. Tall blonde. Me likey.
85
00:03:39,303 --> 00:03:42,013
{\an8}- Uh, me likey those shoes.
- Okay.
86
00:03:42,014 --> 00:03:43,806
{\an8}Bangin', right?
87
00:03:43,807 --> 00:03:45,808
{\an8}- Okay, down to business.
- Great.
88
00:03:45,809 --> 00:03:49,020
{\an8}I have got a van
full of samples downstairs.
89
00:03:49,021 --> 00:03:52,064
{\an8}Sick merchandise
to bring in new customers.
90
00:03:52,065 --> 00:03:53,983
{\an8}Okay, great, always looking
forward. Not so sick.
91
00:03:53,984 --> 00:03:56,277
{\an8}I don't want any of that
commie Bernie Sanders look.
92
00:03:56,278 --> 00:03:58,404
{\an8}- More the moderate John Kasich.
- Mm.
93
00:03:58,405 --> 00:04:00,239
{\an8}You know, it's perfect
that she's here,
94
00:04:00,240 --> 00:04:02,074
{\an8}because I looked at your data,
95
00:04:02,075 --> 00:04:04,076
{\an8}and one of your weakest
sales demographics
96
00:04:04,077 --> 00:04:05,954
{\an8}is the Betty Mandy.
97
00:04:07,456 --> 00:04:09,123
{\an8}Honey, it's true, I love my dad,
98
00:04:09,124 --> 00:04:10,791
{\an8}but I hate this store.
99
00:04:10,792 --> 00:04:12,335
{\an8}You don't hate the store.
100
00:04:12,336 --> 00:04:14,462
{\an8}You're just not that into
hunting and fishing.
101
00:04:14,463 --> 00:04:16,422
{\an8}You know, maybe I would be
if the jackets fit better.
102
00:04:16,423 --> 00:04:18,257
{\an8}Well, it's a choice--
do you want tight-fitting,
103
00:04:18,258 --> 00:04:20,718
{\an8}or you want someplace
to hold your dead stuff?
104
00:04:20,719 --> 00:04:23,596
{\an8}We've opened a dialogue.
Popcorn some more.
105
00:04:23,597 --> 00:04:25,765
{\an8}- What?
- Uh, millennial women
106
00:04:25,766 --> 00:04:28,684
{\an8}want to go from workout to work
in the same great outfit.
107
00:04:28,685 --> 00:04:30,228
{\an8}Yes. Athleisure.
108
00:04:30,229 --> 00:04:32,146
{\an8}- Already crushing it.
- No. No, no, no, no, no.
109
00:04:32,147 --> 00:04:34,941
{\an8}We don't do athleisure.
There's not a lot of deer hunters
110
00:04:34,942 --> 00:04:36,567
{\an8}that want yoga pants, okay?
111
00:04:36,568 --> 00:04:37,860
{\an8}Wait.
112
00:04:37,861 --> 00:04:39,862
{\an8}Um, um-um-um, okay,
how about these?
113
00:04:39,863 --> 00:04:41,697
{\an8}- Mountain climbing pants, right?
- Uh-huh.
114
00:04:41,698 --> 00:04:43,866
{\an8}They're-they're strong,
they're stretchy, they're soft.
115
00:04:43,867 --> 00:04:46,661
{\an8}What if we drop the waist,
we taper the leg?
116
00:04:46,662 --> 00:04:49,205
{\an8}- You can wear these anywhere.
- That's interesting.
117
00:04:49,206 --> 00:04:50,874
{\an8}Uh, kettle-corn me.
118
00:04:52,334 --> 00:04:54,210
{\an8}You know,
it's a little safe for me,
119
00:04:54,211 --> 00:04:56,212
{\an8}but you're just warming up,
aren't you?
120
00:04:56,213 --> 00:04:58,840
{\an8}- 'Kay. Um...
- Yeah? Okay.
121
00:04:58,841 --> 00:05:01,300
{\an8}You know those, uh... those
fly-fishing waders we sell?
122
00:05:01,301 --> 00:05:03,219
{\an8}- Mm-hmm.
- Neoprene with the boots built in?
123
00:05:03,220 --> 00:05:05,596
{\an8}What if those waders
were formfitting?
124
00:05:05,597 --> 00:05:07,307
{\an8}They'd be called wet suits.
125
00:05:09,184 --> 00:05:10,351
{\an8}I have a whole bunch
of them downstairs.
126
00:05:10,352 --> 00:05:12,770
{\an8}Okay. Listen,
don't be discouraged.
127
00:05:12,771 --> 00:05:14,063
{\an8}This is the dance.
128
00:05:14,064 --> 00:05:15,982
{\an8}Okay, what would you do
with the boots?
129
00:05:15,983 --> 00:05:18,484
Go crazy, because if I can't
have something fun on my feet,
130
00:05:18,485 --> 00:05:20,486
why am I outdoors anyway?
131
00:05:20,487 --> 00:05:23,490
Hey, yeah. Why don't we
just close the store?
132
00:05:24,867 --> 00:05:27,076
How do you feel
about utility vests?
133
00:05:27,077 --> 00:05:30,288
Um, I'm seeing camo, ammo
and a whole lot of slay.
134
00:05:30,289 --> 00:05:33,000
Yass, queen!
135
00:05:33,876 --> 00:05:36,460
I'm having a nervous breakdown
right now.
136
00:05:36,461 --> 00:05:39,130
- Okay, we need a walk-and-talk, Betty.
- Yes.
137
00:05:39,131 --> 00:05:41,757
Okay? Let's go down there
and light up the sales floor.
138
00:05:41,758 --> 00:05:44,427
- Hey, how old do you think I am?
- You're, like, a fetus.
139
00:05:44,428 --> 00:05:46,180
Okurrr!
140
00:05:49,183 --> 00:05:51,476
I smell burnt toast.
141
00:05:54,813 --> 00:05:57,106
So, his brother says,
"No, no, no, no, no,
142
00:05:57,107 --> 00:05:58,691
"you're supposed to put
the potato
143
00:05:58,692 --> 00:06:00,568
"in the front
of the bathing suit."
144
00:06:02,863 --> 00:06:05,448
Good Lord, Ed, how many times
145
00:06:05,449 --> 00:06:07,491
- can you tell that joke?
- Oh, well...
146
00:06:07,492 --> 00:06:09,535
Oh, I could hear it
a thousand times.
147
00:06:09,536 --> 00:06:11,454
I mean, a potato at the beach?
148
00:06:11,455 --> 00:06:14,458
Where did it come from?
149
00:06:17,252 --> 00:06:18,461
Uh, let me guess, Kristin--
150
00:06:18,462 --> 00:06:20,213
those-those boxes belong
to Ed Alzate.
151
00:06:20,214 --> 00:06:22,089
Uh, yeah, they sure do,
so why were they
152
00:06:22,090 --> 00:06:23,549
in the storage closet
of my restaurant?
153
00:06:23,550 --> 00:06:25,551
Oh, will you
take it easy, Kristin.
154
00:06:25,552 --> 00:06:27,929
These are very important things
that I cannot throw away.
155
00:06:27,930 --> 00:06:29,096
Oh, you... Oh!
156
00:06:29,097 --> 00:06:31,390
So you cannot get rid of...
157
00:06:31,391 --> 00:06:32,518
these?
158
00:06:35,103 --> 00:06:36,771
I guess that answers itself,
doesn't it?
159
00:06:36,772 --> 00:06:38,022
Well...
160
00:06:38,023 --> 00:06:39,732
I am just glad
that they are back
161
00:06:39,733 --> 00:06:41,317
in the hands
of their rightful owner,
162
00:06:41,318 --> 00:06:43,319
- along with the rest of this.
- Okay. Thank you.
163
00:06:43,320 --> 00:06:45,196
- Thank you. Thank you, Kristin.
- Goodbye.
164
00:06:45,197 --> 00:06:48,115
Ed, man, what is
all this stuff, man?
165
00:06:48,116 --> 00:06:50,368
- What? Huh?
- What... what...
166
00:06:50,369 --> 00:06:51,911
Cassette tapes.
167
00:06:51,912 --> 00:06:54,914
- Man, throw these away.
- Come on, what?
168
00:06:54,915 --> 00:06:56,749
Throw away my life?
169
00:06:56,750 --> 00:07:00,086
Come on. This is an audio diary
I've kept through the years.
170
00:07:00,087 --> 00:07:02,338
I plan to turn it into a book.
171
00:07:02,339 --> 00:07:03,714
Oh. What are you waiting for?
172
00:07:03,715 --> 00:07:05,341
It could be a book
that's so good,
173
00:07:05,342 --> 00:07:07,218
they turn it into a movie--
like the Bible.
174
00:07:07,219 --> 00:07:09,637
Ooh. Or Air Bud.
175
00:07:09,638 --> 00:07:11,556
Eh.
176
00:07:11,557 --> 00:07:13,641
- Hey, you know who should play you?
- Huh?
177
00:07:13,642 --> 00:07:16,561
That-that bug-eyed kid
from Bohemian Rhapsody.
178
00:07:16,562 --> 00:07:18,396
Oh, yeah?
I was picturing Redford,
179
00:07:18,397 --> 00:07:20,398
but, you know,
have you seen him lately?
180
00:07:20,399 --> 00:07:21,900
He's getting a little old.
181
00:07:22,943 --> 00:07:24,151
Hey, listen, uh,
182
00:07:24,152 --> 00:07:25,903
I've-I've been meaning
to find someone
183
00:07:25,904 --> 00:07:28,197
to help me transcribe this
into a book.
184
00:07:28,198 --> 00:07:30,366
I'd love that.
Listening to your life story?
185
00:07:30,367 --> 00:07:31,659
Let me do it.
186
00:07:31,660 --> 00:07:33,286
{\an8}- You'd do that?
- Yeah.
187
00:07:33,287 --> 00:07:35,538
{\an8}All right. That would be
very helpful, Kyle. Thank you.
188
00:07:35,539 --> 00:07:37,039
{\an8}Hey, you can use my office.
189
00:07:37,040 --> 00:07:38,708
All right, yeah.
I'll get started right now.
190
00:07:38,709 --> 00:07:41,461
Okay, bring it in. Come on.
191
00:07:44,631 --> 00:07:46,132
Oh, no.
192
00:07:46,133 --> 00:07:48,427
I just wiped out 1979.
193
00:07:49,928 --> 00:07:51,762
Hang on, hang on.
There should be...
194
00:07:51,763 --> 00:07:54,223
a repair tool in here somewhere.
195
00:07:54,224 --> 00:07:56,310
Here we go.
196
00:07:59,980 --> 00:08:03,609
This baby will be as good as new
in about 40 minutes.
197
00:08:06,486 --> 00:08:08,279
How'd your meeting go with CeCe?
198
00:08:08,280 --> 00:08:10,907
Oh, it was fab, it was rad,
it was... it was sick,
199
00:08:10,908 --> 00:08:13,326
it was, uh, off the chain,
over the brain.
200
00:08:13,327 --> 00:08:16,245
I think that woman just makes
stuff up as she goes along.
201
00:08:16,246 --> 00:08:18,289
Yeah, well, you know,
at least she got the chance
202
00:08:18,290 --> 00:08:19,665
to meet a real rep.
203
00:08:19,666 --> 00:08:21,667
Might turn out to be
a good connection for her.
204
00:08:21,668 --> 00:08:23,753
You know, I wish she had
a connection to reality,
205
00:08:23,754 --> 00:08:27,840
not the magical Wizard of Oz
world in CeCe's brain.
206
00:08:27,841 --> 00:08:29,842
Hello, beautiful fam.
207
00:08:29,843 --> 00:08:33,179
Wow. This meeting certainly
put you in a good mood.
208
00:08:33,180 --> 00:08:35,389
You were so discouraged
this morning.
209
00:08:35,390 --> 00:08:37,266
And now I'm the opposite.
210
00:08:37,267 --> 00:08:39,186
I'm couraged.
211
00:08:40,854 --> 00:08:42,772
CeCe P loved all my new ideas.
212
00:08:42,773 --> 00:08:45,107
- Oh, good.
- That's great, but don't get too excited.
213
00:08:45,108 --> 00:08:46,776
She likes a lot of new ideas.
214
00:08:46,777 --> 00:08:49,029
We're going
into business together.
215
00:08:49,738 --> 00:08:50,988
Hey, hey.
216
00:08:50,989 --> 00:08:53,408
Mikey B no likey.
217
00:09:01,166 --> 00:09:03,501
You're going into business
with CeCe?
218
00:09:03,502 --> 00:09:05,419
Uh, but she's
a manufacturer's rep.
219
00:09:05,420 --> 00:09:07,505
Yeah, she represents
all the young designers
220
00:09:07,506 --> 00:09:09,549
who are changing the game.
221
00:09:09,550 --> 00:09:11,259
So she's gonna represent
all the designs
222
00:09:11,260 --> 00:09:12,885
you've been creating
on your website?
223
00:09:12,886 --> 00:09:15,054
No, no.
All the new ideas
224
00:09:15,055 --> 00:09:17,306
that I came up with today.
225
00:09:19,059 --> 00:09:22,144
Leggings. Jackets. Vests.
226
00:09:22,145 --> 00:09:25,190
There were shoes,
but I spilled soup on them.
227
00:09:26,400 --> 00:09:27,900
Well, listen, I'm...
228
00:09:27,901 --> 00:09:29,819
I'm sorry I wasn't
excited before.
229
00:09:29,820 --> 00:09:31,737
I had no idea
you had already gotten
230
00:09:31,738 --> 00:09:33,574
to the cocktail napkin stage.
231
00:09:34,950 --> 00:09:37,201
Now, Mike, you know,
a lot of great partnerships
232
00:09:37,202 --> 00:09:39,453
started on a cocktail napkin.
233
00:09:41,373 --> 00:09:43,291
First night I met your mom,
234
00:09:43,292 --> 00:09:46,252
she gave me her phone number
on a cocktail napkin.
235
00:09:46,253 --> 00:09:49,130
And then it was off
to the volleyball races.
236
00:09:49,131 --> 00:09:50,548
Kicky-ka-pow!
237
00:09:50,549 --> 00:09:53,342
You don't even know what...
238
00:09:53,343 --> 00:09:54,720
No.
239
00:09:56,013 --> 00:09:57,305
So, CeCe said that
240
00:09:57,306 --> 00:09:59,348
as soon as I can get her
the merchandise,
241
00:09:59,349 --> 00:10:01,142
she's actually certain
that she can place it.
242
00:10:01,143 --> 00:10:02,935
- Oh. You hear that, Mike?
- Wow.
243
00:10:02,936 --> 00:10:05,479
- Yeah.
- So all you have to do is
244
00:10:05,480 --> 00:10:08,399
turn these sketches on napkins
into leggings and jackets
245
00:10:08,400 --> 00:10:10,736
and vests, oh, my.
246
00:10:11,778 --> 00:10:13,237
Not a problem.
247
00:10:13,238 --> 00:10:14,989
Yes, it is, honey.
It is a problem,
248
00:10:14,990 --> 00:10:16,490
'cause that means inventory.
249
00:10:16,491 --> 00:10:18,534
Inventory is capital.
That's money.
250
00:10:18,535 --> 00:10:20,578
You don't have the money.
251
00:10:20,579 --> 00:10:22,830
Not yet.
I think I know how to get it.
252
00:10:22,831 --> 00:10:24,874
Hmm. You hear that, Mike?
253
00:10:24,875 --> 00:10:27,418
Yeah, you guys always say
how-how much you believe in me.
254
00:10:27,419 --> 00:10:28,921
Here's your chance to prove it.
255
00:10:31,256 --> 00:10:34,593
You give me the money.
256
00:10:35,636 --> 00:10:37,846
Hear that, Vanessa?
257
00:10:42,059 --> 00:10:43,684
Kyle.
258
00:10:43,685 --> 00:10:46,395
- Oh!
- Hey. Whoa.
259
00:10:46,396 --> 00:10:48,606
Uh, you-you've been at it
all day. How's it going?
260
00:10:48,607 --> 00:10:53,569
Oh, it has been "write for five,
laugh for seven."
261
00:10:53,570 --> 00:10:55,655
His stories are that funny?
262
00:10:55,656 --> 00:10:57,740
Oh, you tell me.
263
00:10:57,741 --> 00:11:00,243
Oh, shoot. Okay.
264
00:11:00,244 --> 00:11:02,453
Oh, here we go.
265
00:11:02,454 --> 00:11:06,249
All right. "July 10, 1991.
266
00:11:06,250 --> 00:11:09,544
"Had eggs this morning.
They were runny.
267
00:11:09,545 --> 00:11:12,588
"I don't like runny eggs.
268
00:11:12,589 --> 00:11:14,924
"July 11, 1991.
269
00:11:14,925 --> 00:11:18,469
"Eggs again. Still runny.
Must be the pan."
270
00:11:18,470 --> 00:11:20,304
Right?
271
00:11:20,305 --> 00:11:22,765
"Must be the pan."
272
00:11:22,766 --> 00:11:24,809
Kyle, this is not funny.
273
00:11:24,810 --> 00:11:26,811
What? No, y-you have
to read it like him.
274
00:11:26,812 --> 00:11:28,980
Um, okay, uh...
275
00:11:28,981 --> 00:11:32,775
"Just changed
the 75-watt bulbs in my house to 60s.
276
00:11:32,776 --> 00:11:34,861
"We'll see how it goes."
277
00:11:34,862 --> 00:11:37,197
Still not funny.
278
00:11:37,865 --> 00:11:39,824
Shoot. I know.
279
00:11:39,825 --> 00:11:41,492
- It's just so boring.
- Yeah.
280
00:11:41,493 --> 00:11:43,536
You know, and I-I just thought
maybe it's funny
281
00:11:43,537 --> 00:11:46,831
and I didn't get it... like Dane Cook.
282
00:11:46,832 --> 00:11:49,917
"WDZT weather girl
is phoning it in.
283
00:11:49,918 --> 00:11:53,463
"We had a record high today.
She didn't seem interested."
284
00:11:54,923 --> 00:11:56,174
Kyle.
285
00:11:56,175 --> 00:11:59,093
I-I just don't get it.
His life was really interesting.
286
00:11:59,094 --> 00:12:01,762
I know. I mean,
he's full of great stories.
287
00:12:01,763 --> 00:12:04,390
But, huh, none of them
are in here.
288
00:12:04,391 --> 00:12:07,602
Hey, maybe we can just,
you know, burn all the tapes
289
00:12:07,603 --> 00:12:09,061
and say it was an accident.
290
00:12:09,062 --> 00:12:10,646
Like, uh...
ooh, like I was welding,
291
00:12:10,647 --> 00:12:12,315
and then the cow
kicked over a lantern.
292
00:12:12,316 --> 00:12:14,358
Okay, Kyle, Kyle, get a grip.
293
00:12:14,359 --> 00:12:16,736
I-I'll... I'll help you
figure this out.
294
00:12:16,737 --> 00:12:17,820
Thanks, Mr. Larabee.
295
00:12:17,821 --> 00:12:20,490
Yeah. And he's not wrong about
the WDZT weather girl.
296
00:12:21,325 --> 00:12:23,118
It's like she's better
than the weather.
297
00:12:27,372 --> 00:12:28,497
Honey?
298
00:12:28,498 --> 00:12:31,751
- Hmm?
- Hey. Hi.
299
00:12:31,752 --> 00:12:33,753
Uh, look, I want to reopen
our conversation
300
00:12:33,754 --> 00:12:35,296
about helping Mandy.
301
00:12:35,297 --> 00:12:37,256
You know, this is why I hide
in the corner here.
302
00:12:37,257 --> 00:12:40,384
Look, she is just getting
her confidence back.
303
00:12:40,385 --> 00:12:42,220
She could take this opportunity
304
00:12:42,221 --> 00:12:44,514
and run with it
if she only had the money.
305
00:12:44,515 --> 00:12:46,766
And-and she's right--
we have the money.
306
00:12:46,767 --> 00:12:50,770
We should load up the truck
and move to Beverly.
307
00:12:50,771 --> 00:12:53,272
Honey, we've saved the money
so we'd have something
308
00:12:53,273 --> 00:12:54,732
to leave our kids, right?
309
00:12:54,733 --> 00:12:57,026
You know what I-I want
to leave our kids, Mike,
310
00:12:57,027 --> 00:12:59,487
is-is the knowledge
that we believe in them.
311
00:12:59,488 --> 00:13:02,532
But she wants to launch
an entire line all at once.
312
00:13:02,533 --> 00:13:04,450
I know.
Look, she's got a lot of ideas.
313
00:13:04,451 --> 00:13:06,410
She's always had
a lot of ideas. You know...
314
00:13:06,411 --> 00:13:09,872
Every Christmastime, she'd come
to me with the perfect idea
315
00:13:09,873 --> 00:13:11,999
- for the best gift for her mom.
- Hmm.
316
00:13:12,000 --> 00:13:14,502
- And as a dad, you didn't like that?
- Yeah, no, but then...
317
00:13:14,503 --> 00:13:16,254
then, the next day,
she'd have another idea.
318
00:13:16,255 --> 00:13:18,798
And then the next day, and
the next day, all these ideas.
319
00:13:18,799 --> 00:13:20,424
Now, pretty soon,
she had 20 ideas
320
00:13:20,425 --> 00:13:22,718
for the perfect gift
for the best mom in the world.
321
00:13:22,719 --> 00:13:25,638
She's getting our money.
322
00:13:25,639 --> 00:13:28,015
It's-it's wonderful
that she has a lot of ideas,
323
00:13:28,016 --> 00:13:30,768
but Mandy has got to learn
th-the big part of this
324
00:13:30,769 --> 00:13:32,186
is the follow-through.
325
00:13:32,187 --> 00:13:34,856
Okay. Look, you know...
326
00:13:34,857 --> 00:13:37,733
the hardest kids for me to tutor
are the gifted ones,
327
00:13:37,734 --> 00:13:39,902
because they think they're right
even when they're wrong.
328
00:13:39,903 --> 00:13:41,153
Like Mandy.
329
00:13:41,154 --> 00:13:42,864
If this was physics,
330
00:13:42,865 --> 00:13:45,157
I would know how to work
with her, but it's business.
331
00:13:45,158 --> 00:13:48,828
Are you saying that you want
to teach Mandy physics?
332
00:13:48,829 --> 00:13:52,623
No. But I'm saying
I can't teach her business,
333
00:13:52,624 --> 00:13:54,042
and you can.
334
00:13:54,793 --> 00:13:55,961
Can I?
335
00:14:04,052 --> 00:14:06,470
Hey, Mike Baxter here
for Outdoor Man.
336
00:14:06,471 --> 00:14:09,348
I'm thinking about outer space.
337
00:14:09,349 --> 00:14:13,395
I mean, can there really be
anything beyond infinity?
338
00:14:18,775 --> 00:14:21,527
Sometimes I look up
at the moon, I think,
339
00:14:21,528 --> 00:14:23,905
"Neil Armstrong walked on that."
340
00:14:23,906 --> 00:14:26,157
Imagine leading
such an interesting life
341
00:14:26,158 --> 00:14:28,451
that bailing out of your plane
over Korea
342
00:14:28,452 --> 00:14:32,038
was the second-most interesting
thing you did.
343
00:14:32,039 --> 00:14:34,540
Now, before ol' Neil took
one giant leap for mankind,
344
00:14:34,541 --> 00:14:37,585
he took a bunch of smaller steps
to prepare for the big one.
345
00:14:37,586 --> 00:14:40,630
Aeronautical engineer,
Navy aviator, test pilot,
346
00:14:40,631 --> 00:14:42,381
Eagle Scout-- "Hey, look, Ma,
347
00:14:42,382 --> 00:14:46,511
"I got my Walked on the Moon
merit badge."
348
00:14:46,512 --> 00:14:48,721
Seems to me, these days,
everybody wants to skip
349
00:14:48,722 --> 00:14:50,890
the small steps
and just start on the moon.
350
00:14:50,891 --> 00:14:52,808
But if you miss the lessons
you were supposed
351
00:14:52,809 --> 00:14:55,311
to learn on the journey,
you won't be Neil Armstrong.
352
00:14:55,312 --> 00:14:57,063
You'll be more like Laika,
353
00:14:57,064 --> 00:14:59,315
the Russian dog shot into space.
354
00:14:59,316 --> 00:15:02,151
Yeah. Would've been better
with Astro, right?
355
00:15:02,152 --> 00:15:05,238
"George. Reorge, Reorge.
Where are the retrorockets?
356
00:15:05,239 --> 00:15:07,573
"Reorge?"
357
00:15:07,574 --> 00:15:09,659
Listen, you know me
as Outdoor Man,
358
00:15:09,660 --> 00:15:11,494
but there were quite a few
other things
359
00:15:11,495 --> 00:15:12,954
on that ladder before that.
360
00:15:12,955 --> 00:15:15,706
Outdoor House Painter,
where one wrong move
361
00:15:15,707 --> 00:15:17,458
and you'd learn
all about gravity.
362
00:15:17,459 --> 00:15:19,710
Believe me, my brother did.
363
00:15:19,711 --> 00:15:22,004
Man, that was kind of funny.
364
00:15:22,005 --> 00:15:24,298
The good news is
you dedicate yourself
365
00:15:24,299 --> 00:15:26,050
and you lay it down
brick by brick,
366
00:15:26,051 --> 00:15:27,927
you can build
just about anything,
367
00:15:27,928 --> 00:15:29,929
even a bridge to infinity.
368
00:15:29,930 --> 00:15:32,516
Maybe even... beyond.
369
00:15:39,106 --> 00:15:40,274
Baxter out.
370
00:15:44,361 --> 00:15:45,653
Ooh.
371
00:15:45,654 --> 00:15:47,196
Finally, finally.
372
00:15:47,197 --> 00:15:48,948
Is Kyle still working in there?
373
00:15:48,949 --> 00:15:50,783
Because I'm ready to read something.
374
00:15:50,784 --> 00:15:53,911
Uh, there's a lot of stuff
to go through, Ed.
375
00:15:53,912 --> 00:15:56,539
I-I told him
to select the highlights
376
00:15:56,540 --> 00:15:59,667
and let you pick
the most interesting stuff.
377
00:15:59,668 --> 00:16:01,252
That's good.
That sounds very smart.
378
00:16:01,253 --> 00:16:03,463
That way, we can get
the first volume out quick.
379
00:16:04,089 --> 00:16:05,256
It'll be quick.
380
00:16:05,257 --> 00:16:06,591
Mm-hmm.
381
00:16:06,592 --> 00:16:07,968
Kyle?
382
00:16:08,468 --> 00:16:10,344
Okay. All right. Uh,
383
00:16:10,345 --> 00:16:13,347
this is everything
that we found interesting.
384
00:16:13,348 --> 00:16:16,517
Oh, hope you enjoyed
the mountaintop, J.K. Rowling.
385
00:16:18,937 --> 00:16:22,191
This... Okay, that's, uh...
386
00:16:24,860 --> 00:16:26,861
That's it?
This is everything,
387
00:16:26,862 --> 00:16:28,529
- one little piece of paper?
-Oh, um,
388
00:16:28,530 --> 00:16:30,031
I'm sorry, I'm sorry.
That's a mistake.
389
00:16:30,032 --> 00:16:31,742
Let me, um...
390
00:16:37,122 --> 00:16:39,040
This is all you have?
391
00:16:39,041 --> 00:16:41,125
My whole life is on those tapes.
392
00:16:41,126 --> 00:16:43,294
No, it-it isn't. It's just...
393
00:16:43,295 --> 00:16:45,129
It's-it's stories, uh,
394
00:16:45,130 --> 00:16:46,881
about light bulbs and eggs
395
00:16:46,882 --> 00:16:50,135
and-and how you like snaps
better than buttons.
396
00:16:51,220 --> 00:16:53,012
Well, they're faster.
397
00:16:53,013 --> 00:16:55,223
Not on your tape.
398
00:16:55,224 --> 00:16:57,308
Well, I wasn't
just about to jump right
399
00:16:57,309 --> 00:16:59,894
into the personal stuff.
I was-I was leading up to it.
400
00:16:59,895 --> 00:17:02,146
But when were
you gonna get there, Ed?
401
00:17:02,147 --> 00:17:05,483
On one tape, you mentioned
spearmint gum six times.
402
00:17:05,484 --> 00:17:07,319
Where was that leading?
403
00:17:08,362 --> 00:17:10,531
It was 1968.
404
00:17:12,074 --> 00:17:15,660
A young Private Alzate
just landed in Vietnam.
405
00:17:15,661 --> 00:17:19,497
And a guy I just-just met...
406
00:17:19,498 --> 00:17:22,000
could tell that I was scared
out of my gourd.
407
00:17:24,253 --> 00:17:26,420
And he said, "I'm gonna give you
something to remind you of home
408
00:17:26,421 --> 00:17:28,923
"until you get back there, kid."
409
00:17:28,924 --> 00:17:33,094
And he handed me
a pack of spearmint gum.
410
00:17:33,095 --> 00:17:35,263
It's, uh...
it's-it's spearmint gum.
411
00:17:35,264 --> 00:17:37,265
Simple, I know.
412
00:17:37,266 --> 00:17:39,684
But it made a difference.
413
00:17:39,685 --> 00:17:41,602
I...
414
00:17:41,603 --> 00:17:44,397
That's why I always
have one of these on me.
415
00:17:44,398 --> 00:17:46,108
Always, always.
416
00:17:47,109 --> 00:17:49,360
- Damn.
-Mm.
417
00:17:49,361 --> 00:17:52,738
Now I'm curious about the snaps.
418
00:17:52,739 --> 00:17:55,324
- I'm a storyteller, all right?
- Yeah.
419
00:17:55,325 --> 00:17:58,286
I just... I just can't sit
in front of a microphone.
420
00:17:58,287 --> 00:18:00,746
It's not the same
as talking to people in a...
421
00:18:00,747 --> 00:18:02,874
at a bar, on a boat or...
422
00:18:02,875 --> 00:18:05,085
at a urinal.
423
00:18:06,003 --> 00:18:08,504
If you ever want someone
to tell these stories to, sir,
424
00:18:08,505 --> 00:18:11,090
I-I would gladly
write them down.
425
00:18:11,091 --> 00:18:12,300
Really?
426
00:18:12,301 --> 00:18:13,968
- Yeah.
- Hmm.
427
00:18:13,969 --> 00:18:15,178
Deal.
428
00:18:15,179 --> 00:18:17,763
- Hey.
- All right.
429
00:18:17,764 --> 00:18:20,975
Hey, so, what do you want me
to do with those old tapes, Ed?
430
00:18:20,976 --> 00:18:24,896
Um, same as I told Nixon one
night we were drunk together.
431
00:18:24,897 --> 00:18:26,982
Erase them.
432
00:18:30,903 --> 00:18:32,654
Who's Nixon?
433
00:18:37,159 --> 00:18:38,743
Hey. Glad you're here.
434
00:18:38,744 --> 00:18:41,370
Ooh, a bag of money!
435
00:18:41,371 --> 00:18:43,873
No. But I do want
to talk about that.
436
00:18:43,874 --> 00:18:45,416
Oh, I know what you're doing.
437
00:18:45,417 --> 00:18:47,210
You're doing that thing
where you're all serious,
438
00:18:47,211 --> 00:18:49,420
because you're a gruff dad
with bad news,
439
00:18:49,421 --> 00:18:51,547
but, really,
you're just messing with me
440
00:18:51,548 --> 00:18:54,843
because you think it's funny
when people hate you.
441
00:18:55,511 --> 00:18:56,802
No.
442
00:18:56,803 --> 00:18:59,639
Designing an entire line
of clothes is hard,
443
00:18:59,640 --> 00:19:03,142
and it's very impressive,
but it's just too much, Mandy.
444
00:19:03,143 --> 00:19:05,770
CeCe thinks I can do it.
445
00:19:05,771 --> 00:19:07,939
Why don't you ask CeCe
for the money?
446
00:19:07,940 --> 00:19:09,232
I did.
447
00:19:09,233 --> 00:19:11,068
Twice.
448
00:19:12,027 --> 00:19:14,071
What am I supposed to do?
449
00:19:14,655 --> 00:19:16,489
You're supposed to do this.
450
00:19:16,490 --> 00:19:18,115
Mountain climbing pants?
451
00:19:18,116 --> 00:19:21,160
Trying to tell me
to jump off a cliff?
452
00:19:21,161 --> 00:19:24,163
Okay, listen,
you need money for inventory.
453
00:19:24,164 --> 00:19:27,167
Well, I've got a lot of inventory
that's not selling.
454
00:19:27,709 --> 00:19:29,044
Okay?
455
00:19:29,586 --> 00:19:32,755
Do you think you could work
your design magic
456
00:19:32,756 --> 00:19:34,882
on these mountain climbing pants
457
00:19:34,883 --> 00:19:38,427
and turn them into
hot-selling athleisure wear?
458
00:19:38,428 --> 00:19:40,430
Hmm, hmm, hmm.
459
00:19:42,724 --> 00:19:44,559
Yeah. Okay.
460
00:19:44,560 --> 00:19:46,477
If I work my magic on these,
461
00:19:46,478 --> 00:19:49,273
I can get all those bitches
in your britches.
462
00:19:52,150 --> 00:19:54,944
Gross.
That came out wrong.
463
00:19:54,945 --> 00:19:56,821
Okay.
464
00:19:56,822 --> 00:19:59,365
Listen, if we can sell these--
465
00:19:59,366 --> 00:20:02,118
and I think we can
if you do your magic on 'em--
466
00:20:02,119 --> 00:20:03,786
I can guarantee you,
some of the profits
467
00:20:03,787 --> 00:20:05,413
Outdoor Man
will invest in inventory
468
00:20:05,414 --> 00:20:06,956
in one of your designs.
469
00:20:06,957 --> 00:20:09,834
And invest those earnings
in the next design.
470
00:20:09,835 --> 00:20:12,044
Yeah. One step at a time.
Brick by brick.
471
00:20:12,045 --> 00:20:13,379
That's how we do it.
472
00:20:13,380 --> 00:20:15,131
Dad,
473
00:20:15,132 --> 00:20:18,343
I think we just invented
a great way to do business.
474
00:20:22,347 --> 00:20:24,725
Did we?
475
00:20:31,064 --> 00:20:33,232
- Hey, Celia.
- Mm-hmm.
476
00:20:33,233 --> 00:20:35,735
A little birdie told me
that you're gonna sell
477
00:20:35,736 --> 00:20:37,737
Mandy's athleisure pants.
478
00:20:37,738 --> 00:20:40,781
Why you got to do me dirty, son?
479
00:20:40,782 --> 00:20:44,827
I know I'm gonna regret
saying this, but what?
480
00:20:44,828 --> 00:20:46,996
Mandy pitched those to me first,
481
00:20:46,997 --> 00:20:51,250
so I deserve a piece
of the action, okurrr?
482
00:20:51,251 --> 00:20:53,544
You know, I figured
you were gonna talk about this
483
00:20:53,545 --> 00:20:55,171
after I got your phone call,
484
00:20:55,172 --> 00:20:56,839
so I-I wanted to introduce you
to some associates.
485
00:20:56,840 --> 00:20:58,883
Hey, guys, step in for a second.
486
00:20:58,884 --> 00:21:01,135
- This is Celia right here.
- Mm.
487
00:21:01,136 --> 00:21:04,180
Ms. Powers, we're
Mr. Baxter's legal counsel,
488
00:21:04,181 --> 00:21:06,182
from the firm of James, Earl...
489
00:21:06,183 --> 00:21:08,060
{\an8}and Jones.
490
00:21:14,316 --> 00:21:16,901
{\an8}Look, as you had
no contractual preemptive right
491
00:21:16,902 --> 00:21:19,570
{\an8}pursuant to Ms. Baxter's pitch,
any claim to proprietorship
492
00:21:19,571 --> 00:21:21,155
{\an8}is spurious and, well...
493
00:21:21,156 --> 00:21:23,450
{\an8}laughable.
494
00:21:25,619 --> 00:21:27,203
{\an8}Oh, look at the time.
495
00:21:28,372 --> 00:21:31,625
{\an8}I'm late for goat yoga, so...
496
00:21:32,543 --> 00:21:33,794
{\an8}Call me.
497
00:21:34,253 --> 00:21:35,587
{\an8}You, too.
37364
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.