All language subtitles for Last.Man.Standing.2011.S07E13.The.Best.Man.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX_Subtítulos01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,711 --> 00:00:04,128 So the scientist says, 2 00:00:04,129 --> 00:00:06,214 "The last time I saw that monkey, "he was on the elephant, 3 00:00:06,215 --> 00:00:09,343 trying to put the cork back in." 4 00:00:13,388 --> 00:00:15,515 I'm sorry, is... is... was that the punch line 5 00:00:15,516 --> 00:00:17,809 or is there another 45 minutes to that joke? 6 00:00:18,769 --> 00:00:20,269 Oh, come on, it's a classic. 7 00:00:20,270 --> 00:00:21,604 Joe, Joe. 8 00:00:21,605 --> 00:00:24,233 Let me give you a tip on how to tell a joke, right? 9 00:00:24,650 --> 00:00:26,151 Never do it again. 10 00:00:29,238 --> 00:00:31,364 Oh, that joke's hilarious, you just don't get it. 11 00:00:31,365 --> 00:00:33,115 It's possible I didn't get it. It was complex. 12 00:00:33,116 --> 00:00:35,244 An elephant with diarrhea, who would get that? 13 00:00:36,286 --> 00:00:38,247 Sorry I am late. 14 00:00:38,664 --> 00:00:40,373 Carol and I went out for breakfast 15 00:00:40,374 --> 00:00:42,124 and, uh, started talking about our anniversary 16 00:00:42,125 --> 00:00:43,501 and I lost track of time. 17 00:00:43,502 --> 00:00:45,169 Wow. What anniversary is it? 18 00:00:45,170 --> 00:00:46,921 Oh, 25 years next Saturday. 19 00:00:46,922 --> 00:00:48,005 - Congratulations. - Thanks. 20 00:00:48,006 --> 00:00:49,216 Vanessa and I are 35 years. 21 00:00:49,591 --> 00:00:51,217 Yeah, I know, Carol and I like having 22 00:00:51,218 --> 00:00:53,052 marriage old-timers as friends. 23 00:00:53,053 --> 00:00:54,887 In fact, I wanted to talk to you about that. 24 00:00:54,888 --> 00:00:57,140 I'm done listening for the day. Blame him. 25 00:00:58,016 --> 00:01:00,269 Oh... you were telling jokes? 26 00:01:02,062 --> 00:01:04,772 Scientist, and a monkey and an elephant, okay? 27 00:01:04,773 --> 00:01:06,525 The one where he has diarrhea? 28 00:01:08,652 --> 00:01:09,736 Not cool. 29 00:01:11,280 --> 00:01:13,447 W... Wait, here's how you tell a joke. Knock, knock. 30 00:01:13,448 --> 00:01:14,740 - Uh, who's there? - Crossbow. 31 00:01:14,741 --> 00:01:16,617 - Crossbow, who? - Crossbow, get back to work 32 00:01:16,618 --> 00:01:18,704 or I'm gonna shoot you in the ass with a crossbow. 33 00:01:28,797 --> 00:01:30,173 - Hey, baby. - Hey. 34 00:01:30,174 --> 00:01:32,133 How was your night out with Carol? 35 00:01:32,134 --> 00:01:33,676 A little wine with dinner 36 00:01:33,677 --> 00:01:35,636 or a little dinner with wine or... 37 00:01:35,637 --> 00:01:37,139 a little wine with wine? 38 00:01:39,308 --> 00:01:40,559 {\an8}We had pretzels. 39 00:01:41,727 --> 00:01:43,604 {\an8}In the Uber. 40 00:01:45,981 --> 00:01:47,732 {\an8}Guess what Chuck and Carol are gonna do 41 00:01:47,733 --> 00:01:49,692 {\an8}for their 25th anniversary. 42 00:01:49,693 --> 00:01:51,445 {\an8}They are going to get married. 43 00:01:51,904 --> 00:01:53,197 {\an8}- Oh. - Yeah. 44 00:01:54,072 --> 00:01:56,325 {\an8}Okay, I'm a simple country boy, but... 45 00:01:56,742 --> 00:01:58,701 {\an8}the fact that they have an anniversary would suggest 46 00:01:58,702 --> 00:01:59,953 {\an8}that they're already married. 47 00:02:00,662 --> 00:02:03,664 {\an8}Well, that was a quickie ceremony before Chuck deployed. 48 00:02:03,665 --> 00:02:06,334 {\an8}They always planned on having a bigger wedding ceremony someday, 49 00:02:06,335 --> 00:02:09,671 {\an8}and I guess after 25 years, they decided they better get on it. 50 00:02:09,838 --> 00:02:11,423 {\an8}Great story. Give 'em a gravy boat. 51 00:02:12,132 --> 00:02:14,425 {\an8}Oh, I am giving them more than that. 52 00:02:14,426 --> 00:02:17,763 {\an8}You are looking at Carol's matron of honor. 53 00:02:18,597 --> 00:02:19,972 {\an8}- Uh, good, good. - Yeah. Yeah, yeah. 54 00:02:19,973 --> 00:02:21,391 {\an8}- We'll get to eat first. - Hmm. 55 00:02:22,017 --> 00:02:25,061 {\an8}Uh, so, Carol told me that Chuck wants you to be involved, too, 56 00:02:25,062 --> 00:02:26,730 {\an8}but he's a little nervous about asking you. 57 00:02:27,648 --> 00:02:29,899 {\an8}That's what he wanted to talk about this morning. 58 00:02:29,900 --> 00:02:31,652 {\an8}He wants me to be the best man. 59 00:02:31,777 --> 00:02:33,320 {\an8}Hmm, what makes you think that? 60 00:02:33,737 --> 00:02:34,737 {\an8}Come on. 61 00:02:34,738 --> 00:02:36,240 {\an8}Who would be better at it than me? 62 00:02:36,907 --> 00:02:39,159 {\an8} Huh, I'm stumped. 63 00:02:39,785 --> 00:02:40,827 {\an8}Is that the right answer? 64 00:02:41,036 --> 00:02:43,997 {\an8}I'm funny, dependable, look good in a tux. 65 00:02:44,206 --> 00:02:46,458 {\an8}- Hell, I could host the Oscars. - All right. 66 00:02:48,794 --> 00:02:50,044 {\an8}So, what's the problem? 67 00:02:50,045 --> 00:02:52,047 {\an8}Being the best man is an honor. 68 00:02:52,172 --> 00:02:54,341 {\an8}It seems like an honor. It's actually a pain in the ass. 69 00:02:54,466 --> 00:02:57,177 {\an8}It'd be like being the White House chief of staff. 70 00:02:58,428 --> 00:03:00,222 {\an8}That's something else I could do. 71 00:03:03,642 --> 00:03:07,854 {\an8}These cakes are beautiful, but Kristin, this is asking way too much. 72 00:03:07,855 --> 00:03:09,272 {\an8}No, no, Carol, the guys in the kitchen 73 00:03:09,273 --> 00:03:11,232 {\an8}really want to do this for you and Chuck. 74 00:03:11,233 --> 00:03:13,526 {\an8}They're dying to make something other than the sheet cake 75 00:03:13,527 --> 00:03:16,113 {\an8}that we give away to people who lie about their birthdays. 76 00:03:17,364 --> 00:03:19,574 {\an8}Carol, you told me the first time that you and Chuck got married, 77 00:03:19,575 --> 00:03:21,993 {\an8}you split a piece of pumpkin pie at the bus station. 78 00:03:21,994 --> 00:03:23,202 {\an8}Come on, you deserve this. 79 00:03:23,203 --> 00:03:24,829 {\an8}Well, I... guess. 80 00:03:24,830 --> 00:03:26,789 {\an8}I'll take the four-tier praline with the marzipan fondant 81 00:03:26,790 --> 00:03:28,792 {\an8}- and the crystalized lemon blossoms. - Oh. Okay. 82 00:03:29,710 --> 00:03:31,043 {\an8}Oh, yikes, Carol, come on. 83 00:03:31,044 --> 00:03:32,920 {\an8}- We got to pick up your dress. - Oh! Yes. 84 00:03:32,921 --> 00:03:34,922 {\an8}Oh, thank you so much, Kristin. 85 00:03:34,923 --> 00:03:37,967 {\an8}And you know what the worst part about all of this is now? 86 00:03:37,968 --> 00:03:40,554 {\an8}I want some cake. 87 00:03:41,013 --> 00:03:42,013 {\an8}- Bye, guys. - Bye. 88 00:03:42,014 --> 00:03:43,890 {\an8}Hey, Kris, you want to watch Lovers and Losers? 89 00:03:43,891 --> 00:03:45,808 {\an8}- It's hot tub elimination night. - Oh, no, no, no, no. 90 00:03:45,809 --> 00:03:47,351 {\an8}I'm taping it at home. 91 00:03:47,352 --> 00:03:49,146 {\an8}Who am I kidding? I'm gonna watch it twice anyway. 92 00:03:50,606 --> 00:03:52,774 {\an8}Can I watch, too? We have this show in Hong Kong 93 00:03:52,900 --> 00:03:54,651 {\an8}but it's called Daughter Shame Family. 94 00:03:55,736 --> 00:03:57,570 {\an8}Uh, sure, Jen. 95 00:03:57,571 --> 00:04:00,532 {\an8}- Hey, are those my earrings? - Uh... 96 00:04:01,116 --> 00:04:02,200 I don't know. Who cares? 97 00:04:02,201 --> 00:04:04,286 I do. You went into my room without asking. 98 00:04:04,912 --> 00:04:06,120 When I lived here, 99 00:04:06,121 --> 00:04:07,788 you took my stuff all the time. 100 00:04:07,789 --> 00:04:09,291 No, I didn't. Your stuff sucks. 101 00:04:09,708 --> 00:04:11,167 Yes, you did, liar. 102 00:04:11,168 --> 00:04:12,752 No, I didn't, psycho. 103 00:04:12,753 --> 00:04:16,088 {\an8}Fine, take them, okay? They're ugly anyway. 104 00:04:16,089 --> 00:04:19,176 {\an8}- Buy your own earrings, loser. - Buttface! 105 00:04:21,428 --> 00:04:23,680 That is a daughter who shames family. 106 00:04:29,561 --> 00:04:30,603 Hey, when you two are finished, 107 00:04:30,604 --> 00:04:31,771 I need a minute of your time, Baxter. 108 00:04:31,772 --> 00:04:33,982 - Oh, we're done, we're done, we're done. - Oh, great. I'll be right in. 109 00:04:34,358 --> 00:04:35,859 Why did you tell him we were done? 110 00:04:36,193 --> 00:04:37,736 Because you said we were done. 111 00:04:38,529 --> 00:04:39,947 What is it? What's wrong? 112 00:04:40,197 --> 00:04:41,781 Chuck wants to ask me to do something and I'm trying 113 00:04:41,782 --> 00:04:43,951 to get out of it, so just back me on this, okay? 114 00:04:44,993 --> 00:04:46,036 So... 115 00:04:46,703 --> 00:04:48,287 I guess you heard that Carol and I 116 00:04:48,288 --> 00:04:50,706 - are retying the knot. - I'd love to talk about it 117 00:04:50,707 --> 00:04:51,791 - when I get back in town, okay? - Uh... 118 00:04:51,792 --> 00:04:53,751 What, you're... you're leaving? 119 00:04:53,752 --> 00:04:56,295 I was gonna ask you to be a part of it. W... When do you go? 120 00:04:56,296 --> 00:04:58,215 W... When's the wedding? 121 00:04:59,091 --> 00:05:00,384 Next Saturday. 122 00:05:00,968 --> 00:05:03,219 Next Saturday. As luck would have it, 123 00:05:03,220 --> 00:05:05,513 that's when Ed and I are doing this thing, right, Ed? 124 00:05:05,514 --> 00:05:07,515 Right? What are we doing? The thing we're doing? 125 00:05:07,516 --> 00:05:08,683 Well, I don't know what you're doing, 126 00:05:08,684 --> 00:05:11,019 but I've been asked to be an usher at Chuck's wedding. 127 00:05:12,521 --> 00:05:15,566 And as I said before, I'm honored. 128 00:05:17,734 --> 00:05:20,319 Man, it's okay, Baxter. 129 00:05:20,320 --> 00:05:21,737 If you don't want to be a part of it, that's... 130 00:05:21,738 --> 00:05:23,781 - that's fine, man. - No, it's not... Forget it, 131 00:05:23,782 --> 00:05:25,617 it's not that, you know, I just don't... 132 00:05:26,493 --> 00:05:28,203 I don't know what's the matter with me. 133 00:05:30,497 --> 00:05:32,790 If you want me to do it, I'm not gonna stand in the way 134 00:05:32,791 --> 00:05:35,502 of having an exceptional wedding. 135 00:05:35,669 --> 00:05:38,796 Okay, I got a list of websites where you can get ordained. 136 00:05:38,797 --> 00:05:39,923 It's quick and painless. 137 00:05:41,091 --> 00:05:42,092 Whoa, whoa, whoa, whoa. 138 00:05:44,469 --> 00:05:46,137 You want me to o... officiate the wedding? 139 00:05:46,138 --> 00:05:47,555 Oh, yeah. 140 00:05:47,556 --> 00:05:49,974 I mean, even though we're already legally married, 141 00:05:49,975 --> 00:05:51,976 Carol wants it, you know, all proper. 142 00:05:51,977 --> 00:05:54,645 Why... Right, well, I... I... I could officiate it. 143 00:05:54,646 --> 00:05:55,730 That'd be all right, yeah. 144 00:05:55,731 --> 00:05:58,149 I don't know if it'd be proper, I got quite a mouth on me. 145 00:05:58,150 --> 00:06:00,610 Yeah, thanks, Baxter. 146 00:06:00,611 --> 00:06:02,486 Yeah, yeah, yeah. Hey, Chuck, uh... 147 00:06:02,487 --> 00:06:04,405 who are you getting to be the best man? 148 00:06:04,406 --> 00:06:06,449 Uh, probably one of your Marine buddies. 149 00:06:06,450 --> 00:06:08,201 Oh, no. Most of my guys are still overseas. 150 00:06:08,202 --> 00:06:09,410 Oh. Huh. 151 00:06:11,205 --> 00:06:12,789 Who's gonna be the best man? 152 00:06:13,582 --> 00:06:16,667 Hey, Reverend, looks like we got a wedding to plan. 153 00:06:26,512 --> 00:06:28,554 So yesterday you were mad because you thought 154 00:06:28,555 --> 00:06:30,306 Chuck was gonna ask you to be his best man. 155 00:06:31,391 --> 00:06:33,519 Today you're mad because he didn't ask you. 156 00:06:35,521 --> 00:06:37,147 Maybe you just like being mad. 157 00:06:38,273 --> 00:06:41,734 I'm not mad because he didn't ask me to be the best man. 158 00:06:41,735 --> 00:06:44,946 - I'm mad because he asked Joe to do it. - Yeah, but 159 00:06:44,947 --> 00:06:46,531 he asked you to perform the ceremony, 160 00:06:46,532 --> 00:06:48,784 - that's a big honor. - Give me a break. 161 00:06:50,077 --> 00:06:51,494 Officiating at a wedding 162 00:06:51,495 --> 00:06:54,455 is like being the deejay at a strip bar, you know that. 163 00:06:56,834 --> 00:06:58,919 Nobody's there to see you. 164 00:07:01,755 --> 00:07:04,340 Well, that must be some of the deep spiritual insight 165 00:07:04,341 --> 00:07:06,260 he knows you'll bring to the ceremony. 166 00:07:07,302 --> 00:07:09,595 What's so special about the best man's job? 167 00:07:09,596 --> 00:07:12,056 The best man gives that funny speech at the reception. 168 00:07:12,057 --> 00:07:14,684 The big speech, the big fun, it goes on YouTube. 169 00:07:14,685 --> 00:07:16,269 And Joe's gonna give that. 170 00:07:16,270 --> 00:07:18,396 Well, why not? He seems like a funny guy. 171 00:07:18,397 --> 00:07:20,399 My God, who are you? 172 00:07:24,570 --> 00:07:26,320 - Oh, there he is. - Mm-hmm. 173 00:07:26,321 --> 00:07:28,865 I was hoping I could pound a few more beers down 174 00:07:28,866 --> 00:07:31,994 before the wedding meeting he insisted on having. 175 00:07:32,619 --> 00:07:34,579 Well, it sounds like Joe is taking his role 176 00:07:34,580 --> 00:07:37,957 in the ceremony seriously and you should do the same. 177 00:07:37,958 --> 00:07:39,417 Okay, okay, okay. 178 00:07:39,418 --> 00:07:40,835 Hey. 179 00:07:40,836 --> 00:07:42,712 - Do we have any vodka? - Answer the door. 180 00:07:42,713 --> 00:07:44,214 Go, get out. 181 00:07:49,344 --> 00:07:50,511 Reverend Mike. 182 00:07:50,512 --> 00:07:54,223 - Shecky Greene. - Let's make this quick, okay? 183 00:07:54,224 --> 00:07:56,601 'Cause I'm doing New Talent Night at the comedy club. 184 00:07:56,602 --> 00:07:58,686 I'm workshopping my best man speech. 185 00:07:58,687 --> 00:08:00,939 It is gonna be a killer. Oh, man. 186 00:08:02,441 --> 00:08:05,026 Honey, can you pour me a glass of what we talked about? 187 00:08:05,027 --> 00:08:06,153 No. 188 00:08:07,613 --> 00:08:08,821 Hey, let's get started, huh? 189 00:08:08,822 --> 00:08:10,741 Okay. Let's get started. 190 00:08:12,576 --> 00:08:16,079 Listen, I'm really sorry about how things worked out. 191 00:08:16,496 --> 00:08:17,789 What do you mean? What? 192 00:08:18,248 --> 00:08:19,832 About our jobs at the wedding. 193 00:08:19,833 --> 00:08:21,460 I'm sure you've got to be disappointed. 194 00:08:22,044 --> 00:08:23,420 I'm the best man. 195 00:08:24,254 --> 00:08:26,380 It's the best thing you can be, okay? 196 00:08:26,381 --> 00:08:28,258 "Best" is in the job title. 197 00:08:30,344 --> 00:08:31,802 Being a best man at a wedding is like 198 00:08:31,803 --> 00:08:33,931 being a deejay at a strip club. 199 00:08:37,017 --> 00:08:38,018 Nobody's there to see you. 200 00:08:39,645 --> 00:08:41,062 No, that's ridiculous, okay? 201 00:08:41,063 --> 00:08:43,022 Tommy Thunder at Nudes, Nudes, Nudes? 202 00:08:43,023 --> 00:08:45,651 He's the reason I frequent that establishment. 203 00:08:47,319 --> 00:08:48,319 Listen, all I'm saying is, 204 00:08:48,320 --> 00:08:50,154 I've never been the best man at a wedding 205 00:08:50,155 --> 00:08:51,489 when I didn't look up and go, 206 00:08:51,490 --> 00:08:53,408 "Boy, I wish I could be the minister." 207 00:08:54,493 --> 00:08:56,536 Well, congratulations, Baxter. 208 00:08:56,537 --> 00:08:58,454 You are the minister, okay? 209 00:08:58,455 --> 00:08:59,914 You're not the deejay at the strip club, 210 00:08:59,915 --> 00:09:01,374 you're not even the strip club. 211 00:09:01,375 --> 00:09:03,752 You're the weird guy that hangs around by the front door. 212 00:09:03,877 --> 00:09:05,461 Not the guy with that stocking cap, he's some kind 213 00:09:05,462 --> 00:09:06,963 - of security guy. - All right, all right. 214 00:09:06,964 --> 00:09:09,924 - I don't know what he does... - I get it. I get it! I get it, I get it. 215 00:09:09,925 --> 00:09:13,302 - Here's the deal. Okay, we're pals, right? - Yeah. 216 00:09:13,303 --> 00:09:15,097 Well, I'm thinking maybe I could talk to Chuck. 217 00:09:15,305 --> 00:09:16,973 - Uh-huh? - Maybe get you the gig 218 00:09:16,974 --> 00:09:18,724 as minister and I take the, you know, 219 00:09:18,725 --> 00:09:20,769 the stupid best man job. 220 00:09:22,187 --> 00:09:24,647 You think you could get me, like, a certificate? 221 00:09:24,648 --> 00:09:26,399 Sure, there's a minister's certificate. 222 00:09:26,400 --> 00:09:28,067 No, a birth certificate, okay? 223 00:09:28,068 --> 00:09:30,404 'Cause apparently you think I was born yesterday. 224 00:09:33,490 --> 00:09:35,283 I'm just trying to help. 225 00:09:35,284 --> 00:09:36,993 Hey, if you want to help, read that. 226 00:09:36,994 --> 00:09:39,121 Read that when you introduce me. 227 00:09:41,623 --> 00:09:44,751 "He's worked clubs and colleges across the country"? 228 00:09:46,545 --> 00:09:49,131 "You've seen him on Evening at the Improv"? 229 00:09:50,465 --> 00:09:51,507 - What is this? - Okay. 230 00:09:51,508 --> 00:09:54,051 I took a few liberties, okay? 231 00:09:54,052 --> 00:09:56,262 Just read that, then step aside 232 00:09:56,263 --> 00:09:58,682 and watch me level the joint. 233 00:09:59,600 --> 00:10:01,934 You know you do your speech at the reception, you nitwit, 234 00:10:01,935 --> 00:10:03,353 not at the church. 235 00:10:03,645 --> 00:10:05,479 No, I'm the best man. I'm doing it at the church 236 00:10:05,480 --> 00:10:07,481 'cause Chuck said it's okay, all right? 237 00:10:07,482 --> 00:10:09,358 And look, excuse me. 238 00:10:09,359 --> 00:10:12,404 I'm 35th at the comedy club, so I got to get going. 239 00:10:14,323 --> 00:10:15,698 Wait a minute. 240 00:10:15,699 --> 00:10:17,993 When were you ever on The Tonight Show? 241 00:10:21,622 --> 00:10:23,790 And look how far I've fallen. 242 00:10:30,839 --> 00:10:32,673 Hey, Jen, you want to help us with the centerpieces? 243 00:10:32,674 --> 00:10:34,550 Oh, I have to tell Vanessa something, 244 00:10:34,551 --> 00:10:36,303 but it's going to upset her. 245 00:10:37,137 --> 00:10:38,679 I know. Too much red. 246 00:10:38,680 --> 00:10:40,390 It's a wedding, not a bullfight. 247 00:10:42,267 --> 00:10:44,101 Mandy and Kristin hate each other. 248 00:10:44,102 --> 00:10:47,605 They got into a fight. They said horrible things I cannot repeat. 249 00:10:47,606 --> 00:10:50,317 - What were they fighting about? - Earrings. 250 00:10:52,778 --> 00:10:56,072 Oh, no, no, wait, let me guess. Kristin took Mandy's earrings 251 00:10:56,073 --> 00:10:57,156 and then Mandy threw a hissy fit. 252 00:10:58,367 --> 00:11:00,244 Stop laughing and do something. 253 00:11:01,912 --> 00:11:03,996 - Jen doesn't have any brothers or sisters. - Ah. 254 00:11:03,997 --> 00:11:06,499 I used to want a sister more than anything in the world, 255 00:11:06,500 --> 00:11:08,292 but now I am glad I don't have one. 256 00:11:08,293 --> 00:11:10,086 Yeah, one of the great things about having a sister 257 00:11:10,087 --> 00:11:12,088 is you can fight like that and it doesn't matter. 258 00:11:12,089 --> 00:11:13,674 You know you're always gonna love each other. 259 00:11:14,258 --> 00:11:17,385 That sounds a little crazy. Is it true? 260 00:11:17,386 --> 00:11:20,221 My sister was a giant pain. 261 00:11:20,222 --> 00:11:22,974 She stole my first boyfriend, she crashed my car... 262 00:11:22,975 --> 00:11:24,393 I should give her a call. 263 00:11:28,897 --> 00:11:31,023 I really appreciate you taking the time, Reverend Paul. 264 00:11:31,024 --> 00:11:34,068 Listen, I need a few pointers on a wedding, man. 265 00:11:34,069 --> 00:11:36,071 This thing's turning into a real pain in the ass. 266 00:11:37,614 --> 00:11:38,615 Yeah. 267 00:11:39,449 --> 00:11:40,659 Just happy to help. 268 00:11:41,743 --> 00:11:42,869 Please, have a seat. 269 00:11:42,870 --> 00:11:44,120 I don't want to sit in your chair. 270 00:11:44,121 --> 00:11:47,082 Oh, why not? You're a "minister" now, too, right? 271 00:11:48,375 --> 00:11:51,252 Clicked on a website, you paid ten bucks, boom! 272 00:11:51,253 --> 00:11:52,796 You get to wear your collar backwards. 273 00:11:54,047 --> 00:11:56,175 Ten bucks? I overpaid. 274 00:11:58,427 --> 00:12:01,805 Do you have any idea what a seminary education costs, Mike? 275 00:12:02,556 --> 00:12:04,600 It's about 18 grand a year, plus books. 276 00:12:04,725 --> 00:12:07,811 Okay, but isn't there only the one book? 277 00:12:09,771 --> 00:12:11,480 The average salary of a minister, 278 00:12:11,481 --> 00:12:13,149 around 35 grand. 279 00:12:13,150 --> 00:12:15,319 Greeters at Walmart make more than that. 280 00:12:16,236 --> 00:12:18,446 You know, this is real interesting, but it might be something 281 00:12:18,447 --> 00:12:20,574 that someone should take up with their bartender? 282 00:12:21,533 --> 00:12:24,076 Officiating weddings was one of the few ways 283 00:12:24,077 --> 00:12:26,413 that ministers could make a little extra money. 284 00:12:26,872 --> 00:12:29,332 But now, thanks to the Internet, anyone can be ordained 285 00:12:29,333 --> 00:12:31,793 by the Worldwide Church of the Holy Bozo. 286 00:12:33,420 --> 00:12:36,924 Let's be honest, I think you've had a few snorts already today, haven't you? 287 00:12:38,425 --> 00:12:41,052 Okay. I'm sorry. How can I help? 288 00:12:41,053 --> 00:12:42,136 Okay. All right, listen. 289 00:12:42,137 --> 00:12:43,972 You know how to work a congregation, right? 290 00:12:44,181 --> 00:12:46,975 So, I need some surefire bits that I can do at the ceremony. 291 00:12:47,559 --> 00:12:48,602 Bits? 292 00:12:50,687 --> 00:12:53,147 Yeah, some class A material, you know? 293 00:12:53,148 --> 00:12:55,150 I'm not a prop act, I don't juggle, 294 00:12:55,651 --> 00:12:56,944 and I won't do magic. 295 00:12:59,154 --> 00:13:01,573 Where is this ceremony, the Tropicana Room? 296 00:13:02,074 --> 00:13:04,200 The best man is Joe Leonard. Do you know Joe? 297 00:13:04,201 --> 00:13:05,660 No, I don't think so. 298 00:13:05,661 --> 00:13:07,538 Yeah, cause... Of course not, he's bound for hell. 299 00:13:09,081 --> 00:13:10,790 Joe thinks he's funny. He's not funny. 300 00:13:10,791 --> 00:13:14,795 He's really not funny, and he's doing comedy at the ceremony. 301 00:13:15,462 --> 00:13:17,673 I need to blow this guy offstage. 302 00:13:18,841 --> 00:13:21,592 Mike, you're looking at this completely wrong. 303 00:13:21,593 --> 00:13:24,012 - Yeah? - A minister at a wedding... 304 00:13:24,847 --> 00:13:26,265 is like a deejay. 305 00:13:30,394 --> 00:13:33,730 Exactly. Deejay at a strip club, exactly. 306 00:13:34,773 --> 00:13:35,774 What? 307 00:13:37,568 --> 00:13:39,819 I need one surefire bit 308 00:13:39,820 --> 00:13:42,990 that's guaranteed a big laugh. Help me out. Big laugh. 309 00:13:43,699 --> 00:13:45,783 Okay. Oh. 310 00:13:45,784 --> 00:13:46,869 Okay. 311 00:13:48,161 --> 00:13:50,706 There's a scientist, an elephant, and a monkey... 312 00:14:00,549 --> 00:14:03,844 All right, so after I say that, you say, you yell out... 313 00:14:04,261 --> 00:14:05,721 Come on, you yell out... 314 00:14:06,305 --> 00:14:07,723 "How fat is she?" 315 00:14:09,308 --> 00:14:11,893 And then I'll say, "My wife is so fat..." 316 00:14:11,894 --> 00:14:14,979 Well, hang on. Mrs. B isn't fat. Why are you saying she is? 317 00:14:14,980 --> 00:14:17,481 It's a joke, I'm not talking about my wife. It's a joke. 318 00:14:17,482 --> 00:14:21,402 Making fun of somebody's weight is a joke? No, sir. 319 00:14:21,403 --> 00:14:23,071 You want a joke? 320 00:14:23,947 --> 00:14:26,240 "What did the farmer say when he couldn't find his tractor?" 321 00:14:26,241 --> 00:14:27,451 I don't know. What? 322 00:14:28,368 --> 00:14:29,745 "Where's my tractor?" 323 00:14:33,332 --> 00:14:34,583 That's a joke. 324 00:14:41,882 --> 00:14:44,092 Really, Joe, a guitar? What are you gonna do, song parodies? 325 00:14:44,676 --> 00:14:45,760 What's the matter, Your Holiness? 326 00:14:45,761 --> 00:14:47,178 You don't think they're funny? 327 00:14:47,179 --> 00:14:49,680 Why don't you call Weird Al on his yacht and ask him? 328 00:14:49,681 --> 00:14:52,142 This is... pathetic. 329 00:14:52,476 --> 00:14:56,021 I'll be surprised if you won't be smashing watermelons out there. 330 00:14:56,230 --> 00:14:59,525 Watermelons are out of season, genius. 331 00:15:00,567 --> 00:15:02,944 Oh, and don't worry about my act, okay? 332 00:15:02,945 --> 00:15:05,613 Just keep your boring minister crap short. 333 00:15:05,614 --> 00:15:07,908 Boring, huh? Well, I might have a joke or two. 334 00:15:08,242 --> 00:15:09,660 Or 50, Joe. 335 00:15:10,327 --> 00:15:13,454 Don't you dare, okay? I'm headlining this gig, Baxter. 336 00:15:13,455 --> 00:15:15,748 You're just the deejay. 337 00:15:15,749 --> 00:15:18,377 Not today, Joe. Today, I am the stripper. 338 00:15:20,212 --> 00:15:22,922 Hey, guys. Hey. You got the ring? 339 00:15:22,923 --> 00:15:24,299 - What? - Yeah. 340 00:15:24,591 --> 00:15:26,677 Yeah, of course I got the ring. I'm not an idiot. 341 00:15:28,136 --> 00:15:29,512 I left my breath mints in the car. 342 00:15:29,513 --> 00:15:30,597 I'll be right back. 343 00:15:33,433 --> 00:15:34,725 Hey, you know, there's a good chance 344 00:15:34,726 --> 00:15:37,271 you'll be slipping a breath mint on your wife's finger today. 345 00:15:38,480 --> 00:15:40,064 Come on, come on. Hey, hey, hey. 346 00:15:40,065 --> 00:15:43,150 Relax. I'm pretty sure she's gonna say, "I do." 347 00:15:45,070 --> 00:15:47,197 Carol said you'd calm me down, man. 348 00:15:47,948 --> 00:15:50,533 Which is one of the reasons why I asked you to do this. 349 00:15:50,534 --> 00:15:52,493 Really? Wh... What are some of the other reasons? 350 00:15:52,494 --> 00:15:53,579 You know, instead of, uh, 351 00:15:54,288 --> 00:15:55,913 you know, driving the limo or being an usher 352 00:15:55,914 --> 00:15:57,791 or, you know, being the best man. 353 00:15:58,584 --> 00:16:00,626 The judge who married us 25 years ago 354 00:16:00,627 --> 00:16:03,337 had never met us before. 355 00:16:03,338 --> 00:16:06,591 He kept calling me Rick through most of the ceremony. 356 00:16:06,592 --> 00:16:08,969 Are you sure he wasn't saying "The Rock"? 357 00:16:09,678 --> 00:16:12,722 Oh, and he was single. And... and I know that 358 00:16:12,723 --> 00:16:17,185 because he said all the stuff you hear at a wedding ceremony, 359 00:16:17,186 --> 00:16:19,521 but it didn't sound authentic. 360 00:16:20,189 --> 00:16:21,230 So when we decided 361 00:16:21,231 --> 00:16:24,401 to renew our vows, we wanted the officiant to be... 362 00:16:25,944 --> 00:16:27,987 someone who'd been around the block a few times. 363 00:16:27,988 --> 00:16:30,364 Well, you know me. 364 00:16:30,365 --> 00:16:32,074 I've been circling that block for 35 years. 365 00:16:32,075 --> 00:16:34,203 Yeah. Exactly. 366 00:16:36,788 --> 00:16:38,706 You and Vanessa have the same kind of marriage 367 00:16:38,707 --> 00:16:42,503 Carol and I have. Long, solid and honest. 368 00:16:44,004 --> 00:16:45,506 And who better to bless it? 369 00:16:50,093 --> 00:16:52,512 I am really honored you asked me, my friend. 370 00:16:52,513 --> 00:16:53,597 Yeah, man. 371 00:16:54,473 --> 00:16:55,474 Oh, 372 00:16:56,058 --> 00:16:59,018 and the worst part about the guy who did it 25 years ago, 373 00:16:59,019 --> 00:17:01,563 he kept trying to be funny. 374 00:17:03,982 --> 00:17:05,817 Well, it could've been worse, you know? 375 00:17:06,276 --> 00:17:08,070 He... he could've played the guitar. 376 00:17:16,036 --> 00:17:18,121 Mom! We got to go! 377 00:17:22,960 --> 00:17:24,294 Can I help with anything? 378 00:17:26,505 --> 00:17:29,007 Yeah, sure, Jen. Can you put some of these corsages in the box? 379 00:17:29,633 --> 00:17:31,468 What's that? What did you say? 380 00:17:32,803 --> 00:17:35,222 Actually, can you just grab the camera bag? 381 00:17:37,224 --> 00:17:38,642 This camera bag? 382 00:17:39,560 --> 00:17:40,561 Yeah. 383 00:17:41,979 --> 00:17:44,189 Oh. Are you wearing Mandy's earrings? 384 00:17:44,982 --> 00:17:46,108 No. 385 00:17:47,067 --> 00:17:49,403 Wow, they... they look great on you. 386 00:17:49,528 --> 00:17:51,154 I didn't steal them. Shut up! 387 00:17:53,156 --> 00:17:55,575 I mean, it's totally fine. You should keep them. 388 00:17:55,576 --> 00:17:56,827 They look way better on you anyway. 389 00:17:57,494 --> 00:17:59,079 Yeah, yeah, whatever. 390 00:18:01,832 --> 00:18:03,458 Uh, girls, 391 00:18:04,459 --> 00:18:06,503 I need you to do me a weird favor. 392 00:18:07,504 --> 00:18:09,839 Hey, Jen, did you go into my room without asking? 393 00:18:09,840 --> 00:18:12,008 - Because that is not cool. - Yeah, what were you thinking? 394 00:18:12,009 --> 00:18:13,552 You have your own stupid room. 395 00:18:14,344 --> 00:18:17,014 That you... better stay out of. 396 00:18:17,806 --> 00:18:20,726 Hey! That used to be my room. 397 00:18:21,101 --> 00:18:24,021 Yeah, back when it sucked. 398 00:18:25,439 --> 00:18:26,606 Give me the earrings. 399 00:18:26,607 --> 00:18:28,524 You just said I could have them. Liar. 400 00:18:28,525 --> 00:18:29,734 - Stealer! - Loser! 401 00:18:29,735 --> 00:18:31,403 Psycho! 402 00:18:31,945 --> 00:18:34,155 Hey, hey, what's going on? 403 00:18:34,156 --> 00:18:36,949 It's okay, Vanessa, we were just talking. 404 00:18:36,950 --> 00:18:39,535 - Yeah, Mom. Butt out. - It's a sister thing. 405 00:18:39,536 --> 00:18:41,788 Hmm. Well, you sisters better get going. 406 00:18:42,539 --> 00:18:45,417 Fine, you can wear the earrings, today. 407 00:18:52,090 --> 00:18:53,675 "Love never fails. 408 00:18:54,885 --> 00:18:56,512 "These three remain forever, 409 00:18:57,262 --> 00:19:00,224 "faith, hope and love. 410 00:19:01,225 --> 00:19:04,394 "But the greatest of these is love." 411 00:19:07,189 --> 00:19:08,774 Not one laugh. 412 00:19:11,818 --> 00:19:13,737 Thank you, Kyle. Well, 413 00:19:13,987 --> 00:19:16,030 I get to talk now, which, as many of you know, 414 00:19:16,031 --> 00:19:17,324 one of my favorite things. 415 00:19:18,825 --> 00:19:21,244 I'm supposed to talk about being married for a long time, 416 00:19:21,245 --> 00:19:23,121 another one of my favorite things, 417 00:19:24,039 --> 00:19:26,541 but instead, I'm gonna talk about my very favorite thing. 418 00:19:26,542 --> 00:19:27,835 Cars. 419 00:19:31,463 --> 00:19:33,631 Specifically, I want to talk about classic cars, 420 00:19:33,632 --> 00:19:35,550 because being married for a long time 421 00:19:35,551 --> 00:19:37,886 is a lot like owning a classic car. 422 00:19:38,637 --> 00:19:41,473 I think about that when I look at my lovely wife, Vanessa. 423 00:19:42,140 --> 00:19:43,517 How fat is she? 424 00:19:54,236 --> 00:19:55,653 When you have a classic car, 425 00:19:55,654 --> 00:19:57,698 you don't take it for granted, right? 426 00:19:58,448 --> 00:20:00,200 You don't assume it's always gonna work. 427 00:20:01,159 --> 00:20:02,327 You got to take care of it, 428 00:20:02,452 --> 00:20:03,912 got to tinker with it. You got to listen to it. 429 00:20:04,538 --> 00:20:07,457 It's not a lot of work, but you do it every day. 430 00:20:08,542 --> 00:20:11,502 And those days turn into weeks, the weeks turn into years. 431 00:20:11,503 --> 00:20:13,130 If you're lucky, they turn into decades. 432 00:20:14,590 --> 00:20:17,509 But that car's gonna run like a top, like it was brand-new. 433 00:20:19,386 --> 00:20:20,554 And when everybody sees it, 434 00:20:20,929 --> 00:20:22,139 they all say, 435 00:20:22,848 --> 00:20:24,391 "I wish I had one of those." 436 00:20:29,730 --> 00:20:32,858 He's better than Tommy Thunder at Nudes, Nudes, Nudes. 437 00:20:35,110 --> 00:20:36,945 Oh, you're that guy that's going to hell. 438 00:20:44,703 --> 00:20:46,078 No, no. It wasn't that bad, Joe. 439 00:20:46,079 --> 00:20:47,748 I think people enjoyed your speech. 440 00:20:47,915 --> 00:20:50,541 I was there. Nobody enjoyed his speech, 441 00:20:50,542 --> 00:20:52,294 which is why I loved it. 442 00:20:53,045 --> 00:20:55,506 Say what you want. I did get one big laugh. 443 00:20:55,631 --> 00:20:57,382 Yeah, when you dropped that guitar. 444 00:20:58,342 --> 00:20:59,425 Yeah, that was great. 445 00:20:59,426 --> 00:21:02,304 And that breakaway neck you had on it made it super funny. 446 00:21:03,972 --> 00:21:05,681 - Yeah, it was a great wedding. - Mm-hmm. 447 00:21:05,682 --> 00:21:07,850 {\an8}Hope the Larabees have fun on their honeymoon in Vegas. 448 00:21:07,851 --> 00:21:10,686 {\an8}I was surprised to hear that Chuck is an Elton John fan. 449 00:21:10,687 --> 00:21:12,563 {\an8}- Yeah, me, too. - Yeah, I wish I had known. 450 00:21:12,564 --> 00:21:14,315 {\an8}I would have incorporated it into my act. 451 00:21:14,316 --> 00:21:16,068 {\an8}Then you could have dropped a piano. 452 00:21:17,361 --> 00:21:18,778 {\an8}Hey, uh, while Chuck's gone, 453 00:21:18,779 --> 00:21:20,738 {\an8}who's gonna be in charge of security at the store? 454 00:21:20,739 --> 00:21:22,782 {\an8}Who cares? Now you can take whatever you want 455 00:21:22,783 --> 00:21:24,451 {\an8}'cause who's gonna stop you, Joe? 456 00:21:29,790 --> 00:21:31,625 {\an8}This is gonna be a real fun two weeks. 35476

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.