Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,420 --> 00:00:06,422
Eve just called.
She and Kristin will be here any minute.
2
00:00:06,423 --> 00:00:07,549
Crap.
3
00:00:09,343 --> 00:00:11,470
What'd you think the banner was for, Kyle?
4
00:00:13,180 --> 00:00:14,180
Uh, no, no.
5
00:00:14,181 --> 00:00:17,141
I'm trying to DVR my favorite show,
but it's not on.
6
00:00:17,142 --> 00:00:18,810
Oh, well, maybe it got canceled.
7
00:00:20,812 --> 00:00:23,398
You know, the TV business
can be a heartless bastard.
8
00:00:25,192 --> 00:00:29,904
Canceled? Why would they cancel
a popular show that everybody loves?
9
00:00:31,657 --> 00:00:33,742
Maybe they're a bunch of idiots.
10
00:00:38,705 --> 00:00:41,208
- Just try another channel.
- Oh, Mike.
11
00:00:41,583 --> 00:00:43,417
They don't just take a show off
one network
12
00:00:43,418 --> 00:00:46,379
and put it on a different network.
13
00:00:46,380 --> 00:00:48,089
Hey, there it is.
14
00:00:48,090 --> 00:00:50,508
- You were right, Mr. B.
- Oh.
15
00:00:52,469 --> 00:00:53,554
Oh, wow.
16
00:00:58,892 --> 00:01:01,686
Am I wrong or is it, like,
way better on this network?
17
00:01:03,021 --> 00:01:07,692
Way better. Way better. I'll be damned.
I've never heard of this happening before.
18
00:01:07,693 --> 00:01:09,068
Well, it's pretty rare.
19
00:01:09,069 --> 00:01:12,656
Show must have a lot
of loyal, kick-ass fans, huh?
20
00:01:13,365 --> 00:01:15,700
Mandy, honey, where are you? They're here.
21
00:01:15,701 --> 00:01:17,493
Hey.
22
00:01:17,494 --> 00:01:18,953
Uh, just a heads-up.
23
00:01:18,954 --> 00:01:21,205
- Mandy's kind of mad at me right now.
- Yeah?
24
00:01:21,206 --> 00:01:25,043
Well, she changed something about herself,
and I can't figure out what.
25
00:01:26,170 --> 00:01:27,461
Marriage is kind of like karate, right?
26
00:01:27,462 --> 00:01:29,088
You're new at it.
You're, like, a white belt.
27
00:01:29,089 --> 00:01:30,464
Me, I'm a black belt.
28
00:01:30,465 --> 00:01:33,551
So welcome to my dojo, huh?
29
00:01:33,552 --> 00:01:36,972
Mom, Mom. This is really weird,
but I got lost upstairs.
30
00:01:39,183 --> 00:01:40,309
Mandy.
31
00:01:41,059 --> 00:01:42,144
I like it.
32
00:01:45,314 --> 00:01:47,649
She looks exactly the same.
33
00:01:50,569 --> 00:01:52,612
- Oh, my baby's home.
- Hi.
34
00:01:52,613 --> 00:01:54,197
Oh!
35
00:01:54,198 --> 00:01:56,574
Oh, my dignified academy cadet.
36
00:01:56,575 --> 00:01:59,035
Oh, I missed my mommy.
37
00:01:59,036 --> 00:02:00,120
Hey, sis.
38
00:02:00,621 --> 00:02:02,664
Whoa, Mandy!
39
00:02:03,332 --> 00:02:04,541
I love it.
40
00:02:06,293 --> 00:02:08,128
You guys are so sweet.
41
00:02:09,588 --> 00:02:10,713
Oh, Dad.
42
00:02:10,714 --> 00:02:12,715
Dad, Dad, Dad. You haven't changed a bit.
43
00:02:12,716 --> 00:02:14,050
Well, that's the good thing about me.
44
00:02:14,051 --> 00:02:17,721
No matter how long you haven't seen me,
I'm still the same old guy.
45
00:02:27,981 --> 00:02:29,357
- Uh-oh, military's here.
- Oh.
46
00:02:29,358 --> 00:02:30,983
But don't worry, Chuck, she's on our side.
47
00:02:30,984 --> 00:02:32,235
Eve!
48
00:02:32,236 --> 00:02:34,570
Or should I say... cadet.
49
00:02:34,571 --> 00:02:36,948
At ease, jarhead.
50
00:02:36,949 --> 00:02:39,659
- There she is. There she is.
- Ed.
51
00:02:39,660 --> 00:02:41,494
The best thing that'll happen
to the Air Force.
52
00:02:41,495 --> 00:02:44,039
Well, next to those things
that keep the geese out of the engines.
53
00:02:45,165 --> 00:02:48,584
{\an8}Good to see you back, kiddo.
Now you'll be able to relax a bit, huh?
54
00:02:48,585 --> 00:02:51,170
Oh, she's a cadet
at the Air Force Academy.
55
00:02:51,171 --> 00:02:52,672
She's not gonna relax, right, Eve?
56
00:02:52,673 --> 00:02:55,592
Well, last night I slept
in my footie pajamas, so...
57
00:02:57,386 --> 00:02:59,929
{\an8}Hey, Chuck, I need some help
with my computer. It's frozen.
58
00:02:59,930 --> 00:03:01,931
Uh, you could try command-alt-delete.
59
00:03:01,932 --> 00:03:03,684
Or command-Chuck-do-it.
60
00:03:06,478 --> 00:03:08,521
- Hey, Baxters.
- Hey, Baxter.
61
00:03:08,522 --> 00:03:11,774
I wanted to get Boyd
and finish his birdhouse. Where is he?
62
00:03:11,775 --> 00:03:13,526
{\an8}Uh, he's at home with his father.
63
00:03:13,527 --> 00:03:15,194
{\an8}- Mr. Sunshine.
- Ooh.
64
00:03:15,195 --> 00:03:16,779
{\an8}I haven't seen Ryan in a while.
65
00:03:16,780 --> 00:03:18,739
{\an8}How's he adapting
to the new and improved America?
66
00:03:18,740 --> 00:03:21,952
{\an8}Watches TV all day,
and he screams into a pillow.
67
00:03:23,036 --> 00:03:25,121
{\an8}You know, I get it.
People see me in uniform
68
00:03:25,122 --> 00:03:28,250
{\an8}and assume I want to hear their hot take
on what America really needs.
69
00:03:29,084 --> 00:03:31,003
{\an8}Spoiler alert, I do not.
70
00:03:32,129 --> 00:03:34,172
{\an8}Hey, I told you I'd spring
for that fancy dinner later
71
00:03:34,173 --> 00:03:36,424
{\an8}at Outdoor Man Grill. Be hungry.
72
00:03:36,425 --> 00:03:37,593
{\an8}I was born hungry.
73
00:03:38,260 --> 00:03:41,680
{\an8}Well, I've eaten since then,
but I'll be hungry again.
74
00:03:42,472 --> 00:03:43,556
{\an8}Want to join us?
75
00:03:43,557 --> 00:03:45,308
{\an8}Uh, no. I'm gonna grab Boyd
and bring him back here.
76
00:03:45,309 --> 00:03:46,517
{\an8}And since Ryan'll be there,
77
00:03:46,518 --> 00:03:48,937
{\an8}I'll stop by and pick up
a nice bottle of gloat.
78
00:03:53,692 --> 00:03:54,734
Yo.
79
00:03:54,735 --> 00:03:55,818
- Hey.
- Hey, Boyd.
80
00:03:55,819 --> 00:03:56,903
{\an8}You ready to go?
81
00:03:56,904 --> 00:03:58,655
{\an8}Uh, Dad's still making me dinner.
82
00:03:59,865 --> 00:04:01,240
{\an8}Did the part come in for the dirt bike?
83
00:04:01,241 --> 00:04:02,825
{\an8} Whoa, whoa, whoa.
84
00:04:02,826 --> 00:04:04,620
{\an8}I think you mean "birdhouse."
85
00:04:05,829 --> 00:04:09,917
And yes, the part
for the 65cc birdhouse came in.
86
00:04:11,126 --> 00:04:12,960
{\an8}- Hey, Ryan.
- Hey.
87
00:04:12,961 --> 00:04:15,506
{\an8}Uh, Boyd, dinner's
in the kitchen. Fried chicken.
88
00:04:16,215 --> 00:04:17,508
You fried a chicken?
89
00:04:18,509 --> 00:04:19,634
Yeah.
90
00:04:19,635 --> 00:04:22,678
I get to eat an animal,
and it's not even Christmas.
91
00:04:22,679 --> 00:04:24,014
Wow.
92
00:04:24,723 --> 00:04:25,973
I don't get it.
93
00:04:25,974 --> 00:04:28,684
{\an8}Why eat healthy?
Whole country's going to hell.
94
00:04:28,685 --> 00:04:30,394
{\an8}Oh, God, you are in deep.
95
00:04:30,395 --> 00:04:33,857
{\an8}What happened to that whole thing about,
"chickens are people, too"?
96
00:04:34,775 --> 00:04:36,609
{\an8}Don't start with me right now,
okay? I'm not in the mood.
97
00:04:36,610 --> 00:04:37,986
{\an8}You don't have to be
in the mood. Just listen.
98
00:04:39,196 --> 00:04:40,614
{\an8}Or we can watch TV.
99
00:04:42,282 --> 00:04:44,951
{\an8}I mean, how can you not watch TV
when the whole world is going nuts?
100
00:04:44,952 --> 00:04:46,953
{\an8}See? Look, another breaking news alert.
101
00:04:46,954 --> 00:04:50,957
{\an8}It's almost like
they're deliberately forcing us
102
00:04:50,958 --> 00:04:52,793
{\an8}to stay glued to our TVs.
103
00:04:54,169 --> 00:04:55,211
{\an8}I mean,
104
00:04:55,212 --> 00:04:57,964
{\an8}how is it that one person
can create such a mess?
105
00:04:57,965 --> 00:05:01,385
{\an8}Well, a lot of people didn't
like the last eight years.
106
00:05:02,636 --> 00:05:05,264
{\an8}Okay, but at least
your bad guy was a good guy.
107
00:05:05,722 --> 00:05:08,100
{\an8}And more importantly, he was attractive.
108
00:05:09,685 --> 00:05:12,271
{\an8}It's always the pretty people
that cause the trouble.
109
00:05:13,021 --> 00:05:15,064
{\an8}Are you enjoying making fun of me?
110
00:05:15,065 --> 00:05:16,524
{\an8}Yes, I am, as a matter of fact.
111
00:05:16,525 --> 00:05:20,278
{\an8}Come on, listen.
Politicians, politics always change.
112
00:05:20,279 --> 00:05:22,823
{\an8}Sometimes it's my guys.
Sometimes it's your morons.
113
00:05:23,532 --> 00:05:24,574
Okay.
114
00:05:24,575 --> 00:05:26,742
But it is way worse now,
and this is the world
115
00:05:26,743 --> 00:05:28,369
that my son is gonna have to grow up in.
116
00:05:28,370 --> 00:05:30,372
Not if you keep giving him fried chicken.
117
00:05:31,874 --> 00:05:33,124
- Please don't block the TV, Mike.
- Just...
118
00:05:33,125 --> 00:05:34,208
Come on, come on, come on.
119
00:05:34,209 --> 00:05:35,918
I have daughter and a grandson
that need you
120
00:05:35,919 --> 00:05:37,545
to think less about this
and more about them.
121
00:05:37,546 --> 00:05:39,213
- I think about them all the time.
- No, you don't.
122
00:05:39,214 --> 00:05:40,423
All you do is sit in...
123
00:05:40,424 --> 00:05:42,675
Yes, I do, which is what drives me crazy,
because there's nothing I can do about it.
124
00:05:42,676 --> 00:05:44,260
'Cause you can't change the world.
125
00:05:44,261 --> 00:05:45,970
But there are certain
small things you can do
126
00:05:45,971 --> 00:05:47,680
to control your own life,
like this. Give me this.
127
00:05:47,681 --> 00:05:49,558
Watch this. Look, watch. Oh!
128
00:05:53,228 --> 00:05:55,606
This is weird.
I can still hear it in my head.
129
00:05:56,106 --> 00:05:58,567
Give yourself a break. Go somewhere.
130
00:05:59,860 --> 00:06:01,068
There's a march on Saturday.
131
00:06:01,069 --> 00:06:02,863
How about something relaxing?
132
00:06:03,822 --> 00:06:05,448
Protest yoga.
133
00:06:05,449 --> 00:06:08,702
I wasn't aware they had
such a thing, but that's...
134
00:06:10,204 --> 00:06:11,830
That sounds great.
135
00:06:14,041 --> 00:06:15,834
- Hey, honey.
- Hey, baby.
136
00:06:16,460 --> 00:06:17,960
I made your favorite breakfast.
137
00:06:17,961 --> 00:06:20,506
Ooh, spinach frittata
and roasted tomatoes?
138
00:06:22,799 --> 00:06:26,761
No, I think actually
I made my favorite breakfast.
139
00:06:26,762 --> 00:06:28,972
A pan of ham, man.
140
00:06:29,848 --> 00:06:31,015
Well, hide that.
141
00:06:31,016 --> 00:06:33,893
Ryan just pulled up,
and I don't want him to get scared away.
142
00:06:33,894 --> 00:06:35,770
You know, we hardly see him anymore.
143
00:06:35,771 --> 00:06:37,480
- You know, I actually think I fixed that.
- Yeah?
144
00:06:37,481 --> 00:06:40,816
I went over there and gave him
a Mike Baxter inspirational speech.
145
00:06:40,817 --> 00:06:41,901
I think we're all good.
146
00:06:41,902 --> 00:06:44,905
I'm kind of like Gandhi
but better 'cause I bring ham.
147
00:06:46,657 --> 00:06:48,533
- Knock, knock.
- Hey.
148
00:06:48,534 --> 00:06:51,160
Hey. I come bearing homemade gifts.
149
00:06:51,161 --> 00:06:52,537
Those are the best kind. Hi.
150
00:06:52,538 --> 00:06:55,874
Which is why you can never
find a parking place at House of Felt.
151
00:06:57,751 --> 00:07:00,753
As a thank you, Mike,
for talking me out of my funk,
152
00:07:00,754 --> 00:07:04,258
I brought some fresh jars
of my homemade elderberry jam.
153
00:07:05,634 --> 00:07:06,759
Hey.
154
00:07:06,760 --> 00:07:09,304
Not necessary. Or wanted.
155
00:07:10,639 --> 00:07:14,476
Oh, Mike. But he's berry glad
for help from his elder.
156
00:07:16,395 --> 00:07:17,854
Making it worse, honey.
157
00:07:17,855 --> 00:07:19,063
Oh.
158
00:07:19,064 --> 00:07:20,314
How are you doing?
159
00:07:20,315 --> 00:07:21,567
Uh, I'm good.
160
00:07:22,276 --> 00:07:24,235
Actually, you made me realize
161
00:07:24,236 --> 00:07:26,988
that it's time to get serious
and to stop being a victim
162
00:07:26,989 --> 00:07:28,782
and take some control of my life.
163
00:07:29,783 --> 00:07:31,118
Just needed a little push.
164
00:07:32,786 --> 00:07:34,997
So I'm moving the family to Canada.
165
00:07:36,832 --> 00:07:38,292
You're moving to Canada?
166
00:07:38,876 --> 00:07:42,253
Look, I know it's kind of sudden,
but please try not to overreact.
167
00:07:42,254 --> 00:07:45,465
You're ripping my grandbaby from my arms.
168
00:07:46,508 --> 00:07:47,718
So there's a "no."
169
00:07:49,094 --> 00:07:50,971
I'm a "no." What does Kris think?
170
00:07:51,597 --> 00:07:52,681
She's mulling it over.
171
00:07:53,348 --> 00:07:54,516
Kind of loudly.
172
00:07:56,268 --> 00:07:57,476
So there's three "no's."
173
00:07:57,477 --> 00:07:59,938
And I'm sure
Canada's not all that happy about it.
174
00:08:00,981 --> 00:08:04,317
Look, I know that it's big news, but I'm
not actually asking for your permission.
175
00:08:04,318 --> 00:08:05,444
What...
176
00:08:08,363 --> 00:08:10,114
But... what are we gonna do, Mike?
177
00:08:10,115 --> 00:08:11,533
Not gonna do anything about it.
178
00:08:12,367 --> 00:08:15,871
A lot of people say
they're moving to Canada. They never move.
179
00:08:20,501 --> 00:08:22,377
He's Canadian!
180
00:08:28,050 --> 00:08:29,426
Ryan can't take Boyd to Canada.
181
00:08:30,928 --> 00:08:32,679
They'll be separated at the border.
182
00:08:33,597 --> 00:08:35,681
Mandy, Dad and I need to talk, so...
183
00:08:35,682 --> 00:08:37,184
Well, you should do it now.
184
00:08:38,268 --> 00:08:39,645
You're together.
185
00:08:43,357 --> 00:08:44,608
- Get out.
- Okay.
186
00:08:46,944 --> 00:08:48,236
What's going on in there?
187
00:08:48,237 --> 00:08:50,197
It is a private discussion.
188
00:08:51,198 --> 00:08:52,198
And?
189
00:08:52,199 --> 00:08:54,910
Ryan wants to move the family to Canada.
190
00:08:56,203 --> 00:08:58,163
Oh, Canada the country?
191
00:08:58,830 --> 00:09:00,624
Wow, typical Ryan.
192
00:09:01,041 --> 00:09:03,584
Loses the election
and whines his way all the way back
193
00:09:03,585 --> 00:09:05,420
to his poutine-loving safe space.
194
00:09:06,588 --> 00:09:08,089
Actually, lots of people aren't happy
195
00:09:08,090 --> 00:09:10,007
with this administration's
social policies.
196
00:09:10,008 --> 00:09:12,719
Whoa. Since when did you get all woke?
197
00:09:13,220 --> 00:09:16,765
Until last year you thought
the Presidential Seal was an actual seal.
198
00:09:18,141 --> 00:09:20,560
Hey, I didn't ask to be socially aware.
199
00:09:20,561 --> 00:09:23,564
The news has seeped into
all my social media platforms...
200
00:09:23,939 --> 00:09:26,816
Twitter, Instagram, Peepers, Flom-Flom...
201
00:09:26,817 --> 00:09:30,319
All right, look,
I swore an oath to defend this nation,
202
00:09:30,320 --> 00:09:33,197
and if Ryan is so unhappy here,
I say good riddance.
203
00:09:33,198 --> 00:09:35,491
- Eve has a point.
- Just because someone's unhappy
204
00:09:35,492 --> 00:09:37,660
with how things are doesn't mean
they're not patriotic.
205
00:09:37,661 --> 00:09:40,663
Our forefathers...
or maybe there were five...
206
00:09:40,664 --> 00:09:43,291
anyway, they all wanted us
to express our opinions.
207
00:09:43,292 --> 00:09:45,501
- That's true.
- And I'll express my opinion.
208
00:09:45,502 --> 00:09:47,420
The election's over, my friend.
209
00:09:47,421 --> 00:09:49,673
Which election,
the popular vote or the electric college?
210
00:09:50,090 --> 00:09:51,090
Wow.
211
00:09:51,091 --> 00:09:53,759
You know, they say
there's two sides to every argument.
212
00:09:53,760 --> 00:09:55,845
Yeah. But you're my husband,
so you're on my side, right, babe?
213
00:09:55,846 --> 00:09:57,346
- Actually, I...
- Oh! Ha!
214
00:09:57,347 --> 00:09:59,682
- He agrees with me.
- No, he agrees with me.
215
00:09:59,683 --> 00:10:02,101
- No, with me.
- Can't I just be in the middle?
216
00:10:02,102 --> 00:10:04,312
- There is no middle anymore!
- There's no middle anymore, Kyle!
217
00:10:04,313 --> 00:10:06,189
Guys, guys, you got to stop
arguing about this stuff.
218
00:10:06,190 --> 00:10:07,732
You're so loud we can't even argue.
219
00:10:07,733 --> 00:10:09,609
She's being a right-wing idiot.
220
00:10:09,610 --> 00:10:11,445
Well, she's being a left-wing idiot.
221
00:10:12,154 --> 00:10:13,905
That's actually redundant.
222
00:10:13,906 --> 00:10:16,407
Electric college? Are you actually dumb?
223
00:10:16,408 --> 00:10:17,658
I'm sorry, do you know...
224
00:10:17,659 --> 00:10:18,826
Did you hear what I said?
225
00:10:18,827 --> 00:10:20,786
Girls. Girls!
226
00:10:20,787 --> 00:10:22,246
That's it.
227
00:10:22,247 --> 00:10:25,333
For the rest of Eve's visit, there will be
no more political discussion.
228
00:10:25,334 --> 00:10:29,587
Perfect. Until you leave, Eve,
nobody talks politics but me.
229
00:10:31,215 --> 00:10:32,673
Not you, either.
230
00:10:32,674 --> 00:10:34,675
- What happened to free speech?
- Uh-uh.
231
00:10:34,676 --> 00:10:36,845
When did we turn into UC Berkeley?
232
00:10:39,765 --> 00:10:41,474
What a great kid.
233
00:10:41,475 --> 00:10:44,060
Yeah. Hey, hi, Mikey.
We're just talking about Eve.
234
00:10:44,061 --> 00:10:46,771
You and Vanessa should be proud
of all your kids.
235
00:10:46,772 --> 00:10:47,855
That's right.
236
00:10:47,856 --> 00:10:49,691
They're all a pain in the ass.
237
00:10:51,151 --> 00:10:52,319
It's gonna be a long day.
238
00:10:53,028 --> 00:10:56,823
They're all at each other's throats
because of all this political stuff.
239
00:10:57,741 --> 00:11:01,036
Gee, they sound like...
every other person in America.
240
00:11:02,496 --> 00:11:04,957
I blame highly caffeinated sports drinks.
241
00:11:08,669 --> 00:11:10,211
Now, you know, my wife says
242
00:11:10,212 --> 00:11:11,754
no more political talk
around the house, you know?
243
00:11:11,755 --> 00:11:13,298
- Mm.
- So all we talk about is...
244
00:11:13,882 --> 00:11:15,759
I don't know.
What do boring families talk about?
245
00:11:16,635 --> 00:11:18,345
I don't know. I live alone.
246
00:11:19,221 --> 00:11:20,806
Alexa and I play Jeopardy!
247
00:11:22,307 --> 00:11:25,184
Sadly, you're not the only family
going through this, amigo.
248
00:11:25,185 --> 00:11:29,438
Since the election, when my brother calls,
I don't even answer the phone.
249
00:11:29,439 --> 00:11:31,232
I know he's trolling for an argument.
250
00:11:31,233 --> 00:11:32,401
Wait a minute,
251
00:11:33,402 --> 00:11:35,362
you haven't been taking my calls lately.
252
00:11:37,030 --> 00:11:38,030
Okay.
253
00:11:38,031 --> 00:11:40,283
This is not what America's supposed to be.
254
00:11:40,284 --> 00:11:41,409
Mm.
255
00:11:41,410 --> 00:11:44,036
I miss the good old days,
when we were all on the same page.
256
00:11:44,037 --> 00:11:46,790
Yeah, like... during the Vietnam War.
257
00:11:48,500 --> 00:11:49,500
That's a good point.
258
00:11:49,501 --> 00:11:52,545
All right, and it was a little tense
during the McCarthy hearings in the '50s.
259
00:11:52,546 --> 00:11:53,629
Mm.
260
00:11:53,630 --> 00:11:55,381
Gee, sounds like you fellas had it rough.
261
00:11:55,382 --> 00:11:57,675
Fortunately, for me,
civil rights movement?
262
00:11:57,676 --> 00:11:58,802
Cake walk.
263
00:12:00,095 --> 00:12:02,722
Maybe there's something in
the Americans' DNA that causes conflict.
264
00:12:02,723 --> 00:12:04,557
I don't think
there's anything wrong with conflict.
265
00:12:04,558 --> 00:12:06,684
I just don't think
we should be turning on each other.
266
00:12:06,685 --> 00:12:09,146
I mean, we're better than that, right?
267
00:12:11,023 --> 00:12:14,109
So, I'm liking
the Broncos' defense this year.
268
00:12:18,447 --> 00:12:19,572
Look at this.
269
00:12:19,573 --> 00:12:22,200
Wonderful to see
my two beautiful daughters
270
00:12:22,201 --> 00:12:23,702
spending time with each other.
271
00:12:25,913 --> 00:12:26,954
Oh.
272
00:12:26,955 --> 00:12:28,540
I didn't know she was here. I'll leave.
273
00:12:29,082 --> 00:12:32,127
Great. I can change
the welcome banner to "Goodbye."
274
00:12:33,045 --> 00:12:35,297
And I look forward
to seeing how you spell it.
275
00:12:37,591 --> 00:12:41,177
You know, they say
kids just grow up way too fast.
276
00:12:41,178 --> 00:12:43,180
Well, I am still waiting for that.
277
00:12:45,516 --> 00:12:47,434
Oh, hey, Mr. B. Welcome home.
278
00:12:48,769 --> 00:12:49,811
Leave.
279
00:12:51,480 --> 00:12:53,523
I think I'm gonna clean
the living room floor now,
280
00:12:53,524 --> 00:12:55,233
so, uh, go to separate rooms.
281
00:12:55,234 --> 00:12:57,068
No, no, no, no. Everybody stay right here.
282
00:12:57,069 --> 00:12:59,028
Kyle, come back in here. Come on, come on.
283
00:12:59,029 --> 00:13:00,738
Sit down. Everybody. You know why?
284
00:13:00,739 --> 00:13:04,909
'Cause we're a family and we're gonna have
a nonpolitical conversation. Okay?
285
00:13:04,910 --> 00:13:07,246
Who wants to start?
Who wants to go? Come on.
286
00:13:11,583 --> 00:13:12,584
I'll go.
287
00:13:13,168 --> 00:13:14,377
Great day for me.
288
00:13:14,378 --> 00:13:15,921
Saw a dead beaver.
289
00:13:17,256 --> 00:13:19,800
Right off the exit, you know, 19.
290
00:13:23,387 --> 00:13:24,429
Okay.
291
00:13:25,514 --> 00:13:26,557
You go.
292
00:13:27,266 --> 00:13:28,349
Thank you. Okay.
293
00:13:28,350 --> 00:13:31,311
Uh, yeah, well, let's see, um, hmm...
294
00:13:32,187 --> 00:13:34,313
the last time you tried to fix something,
295
00:13:34,314 --> 00:13:36,984
uh, half the family said
they were moving to Canada.
296
00:13:38,318 --> 00:13:39,319
Thanks for the help.
297
00:13:41,029 --> 00:13:43,907
Eve, say something nice
to your sister, please.
298
00:13:44,616 --> 00:13:46,076
Fine.
299
00:13:47,786 --> 00:13:48,787
Mandy,
300
00:13:49,246 --> 00:13:54,543
I like that you're an idiot,
because you're easy to win arguments with.
301
00:13:55,460 --> 00:13:56,544
Oh, yeah?
302
00:13:56,545 --> 00:13:59,214
I'm smart enough to not end
a sentence with "with."
303
00:14:01,800 --> 00:14:02,801
Damn it.
304
00:14:03,427 --> 00:14:05,052
Come on, come on, girls.
305
00:14:05,053 --> 00:14:07,889
Are you no longer even capable
of being polite to each other?
306
00:14:07,890 --> 00:14:09,265
- Nope.
- Ditto.
307
00:14:09,266 --> 00:14:11,101
No ditto. No ditto. You're the ditto.
308
00:14:12,686 --> 00:14:14,854
- Have you guys seen Boyd?
- Mom, is Boyd here?
309
00:14:14,855 --> 00:14:16,272
What? No, why?
310
00:14:16,273 --> 00:14:17,815
He was supposed to be home two hours ago.
311
00:14:17,816 --> 00:14:21,652
Oh, boy. Just relax a second.
Who talked to him last?
312
00:14:21,653 --> 00:14:23,404
We called all of his friends.
Nobody's seen him.
313
00:14:23,405 --> 00:14:24,488
We don't know what to do.
314
00:14:24,489 --> 00:14:26,699
- Um, let's...
- Mandy, let's check the park.
315
00:14:26,700 --> 00:14:28,242
- Yeah, yeah, yeah.
- Good idea. I'll get my keys.
316
00:14:28,243 --> 00:14:30,286
Uh, Kyle and I, we'll check the arcade.
317
00:14:30,287 --> 00:14:31,579
Yeah, he likes the one on Leetsdale.
318
00:14:31,580 --> 00:14:33,206
I should be home, in case he shows?
319
00:14:33,207 --> 00:14:35,333
Yeah, and, uh,
I'll check the comic book store.
320
00:14:35,334 --> 00:14:37,043
All right, I'm gonna stay here
in case he comes here.
321
00:14:37,044 --> 00:14:38,754
And call me if you find him!
322
00:14:41,423 --> 00:14:43,549
Come on, come on,
come on, come on, come on.
323
00:14:43,550 --> 00:14:45,801
Hey. Larabee, it's me. Yeah.
324
00:14:45,802 --> 00:14:47,845
Do me a favor and,
uh, check the security cams.
325
00:14:47,846 --> 00:14:49,765
Um, go to the loading dock.
326
00:14:51,350 --> 00:14:54,644
Ah. Huh. Looks like Boyd
is working on your birdhouse.
327
00:14:54,645 --> 00:14:55,895
Okay, perfect.
328
00:14:55,896 --> 00:14:58,064
Do me a little favor.
Keep an eye on him till I get there.
329
00:14:58,065 --> 00:14:59,399
I got to call my family.
330
00:15:06,573 --> 00:15:07,949
Hey.
331
00:15:07,950 --> 00:15:09,951
- Hey, Grandpa.
- Don't "Hey, Grandpa" me.
332
00:15:09,952 --> 00:15:14,206
Before I figured out where you were,
everybody was going crazy looking for you.
333
00:15:14,957 --> 00:15:16,749
Guess I should've told 'em
where I was going.
334
00:15:16,750 --> 00:15:19,378
You might've thought about that
before you ran away.
335
00:15:19,962 --> 00:15:22,714
And, by the way,
next time you run away, don't.
336
00:15:24,508 --> 00:15:25,508
Sorry.
337
00:15:25,509 --> 00:15:29,263
I haven't seen your dad this upset since
Rachel Maddow took a week off.
338
00:15:31,348 --> 00:15:33,684
I just wanted a quiet place to think.
339
00:15:35,060 --> 00:15:36,144
I get it.
340
00:15:37,980 --> 00:15:39,314
We don't have to talk.
341
00:15:45,195 --> 00:15:47,447
I don't want to move to Canada.
342
00:15:48,782 --> 00:15:52,160
My flag football team
is actually letting me play this year.
343
00:15:53,954 --> 00:15:57,331
Have you told your folks this?
You can tell your parents anything, kid.
344
00:15:57,332 --> 00:15:58,667
Except about this.
345
00:16:00,085 --> 00:16:02,337
If they ask you,
you were hiding in my office.
346
00:16:03,380 --> 00:16:04,506
I just hate fighting.
347
00:16:05,299 --> 00:16:07,885
Everybody's fighting about everything.
348
00:16:09,428 --> 00:16:11,889
Even at school.
It's like everything's broken.
349
00:16:13,182 --> 00:16:15,057
We saw this at a garage sale.
350
00:16:15,058 --> 00:16:16,393
Remember what everybody said?
351
00:16:17,186 --> 00:16:19,145
"Why do you want that? It's broken."
352
00:16:19,146 --> 00:16:21,898
But you said
it had a lot of parts that still work.
353
00:16:21,899 --> 00:16:23,441
That's what I told you.
354
00:16:23,442 --> 00:16:27,196
I told the owner, "It's a piece of junk.
I'll give you ten bucks for it."
355
00:16:29,448 --> 00:16:31,450
Look, we saw something worth saving.
356
00:16:33,452 --> 00:16:37,331
And we were both willing to do
the work together to fix it.
357
00:16:38,665 --> 00:16:41,793
If you have that, you can put
anything back together again.
358
00:16:43,712 --> 00:16:45,506
- There. Finished.
- Yeah.
359
00:16:46,381 --> 00:16:49,593
You're gonna have the fastest
birdhouse in the parking lot.
360
00:16:53,222 --> 00:16:54,348
Wipe up your hands.
361
00:16:55,390 --> 00:16:56,808
We're gonna go fix something else.
362
00:17:05,859 --> 00:17:08,069
Not cool, Boyd. Okay, you hear me?
363
00:17:08,070 --> 00:17:09,695
That was really, really not cool.
364
00:17:09,696 --> 00:17:12,532
So, so not cool.
Really, really, really not cool.
365
00:17:12,533 --> 00:17:16,161
Okay. You guys can yell at him,
or whatever this is, later.
366
00:17:17,371 --> 00:17:18,621
I got to talk to everybody.
367
00:17:18,622 --> 00:17:19,747
I have a... I really...
368
00:17:19,748 --> 00:17:21,833
- Okay, he's not in the crawlspace.
- No, he's not.
369
00:17:21,834 --> 00:17:24,044
Wait, he's in the living room.
370
00:17:25,045 --> 00:17:26,922
Congratulations, Kyle, you found him.
371
00:17:28,048 --> 00:17:29,966
Okay, great.
I want to just talk to the adults.
372
00:17:29,967 --> 00:17:32,135
Boyd, could you give us a minute, please?
373
00:17:33,262 --> 00:17:36,138
Thank God the kid's back and
you can discipline him however you want,
374
00:17:36,139 --> 00:17:38,391
that's your business, but I think
we should be thanking him a little bit.
375
00:17:38,392 --> 00:17:41,143
Really?
Can't wait to hear this one.
376
00:17:41,144 --> 00:17:43,521
'Cause he got in trouble,
thank God there's nothing wrong.
377
00:17:43,522 --> 00:17:45,398
we started acting
like a family for a minute.
378
00:17:45,399 --> 00:17:47,483
- This... It was good stuff...
- Yeah, so true, Mr. B.
379
00:17:47,484 --> 00:17:49,111
You have a spider in your hair.
380
00:17:51,530 --> 00:17:53,906
Come on, guys.
We're gonna have differences.
381
00:17:53,907 --> 00:17:55,032
- Um...
- Right. Right.
382
00:17:55,033 --> 00:17:57,159
- And we're gonna disagree, yes, yes.
- Right, right.
383
00:17:57,160 --> 00:17:59,537
- But we can't let that break us apart.
- Exactly.
384
00:17:59,538 --> 00:18:01,455
We have to always remember
that we love each other.
385
00:18:01,456 --> 00:18:06,294
And because of that,
we treat each other with dignity
386
00:18:06,295 --> 00:18:08,588
- and respect, because that's who we are.
- Mm-hmm.
387
00:18:08,589 --> 00:18:10,799
I'm sorry about earlier.
388
00:18:12,426 --> 00:18:13,426
Ditto.
389
00:18:13,427 --> 00:18:15,970
Mm. Great. Good.
390
00:18:15,971 --> 00:18:19,057
I'm sorry we started this whole thing
with talk of us moving to Canada.
391
00:18:19,725 --> 00:18:21,768
I just don't feel like I have a choice.
392
00:18:22,477 --> 00:18:24,645
Look, I know
that you're not happy about it,
393
00:18:24,646 --> 00:18:27,607
but I need to take some action
or I'm gonna lose my mind.
394
00:18:27,608 --> 00:18:30,318
What about everything
my mom and dad just said?
395
00:18:30,319 --> 00:18:32,904
Yeah, it was a really nice little speech.
396
00:18:32,905 --> 00:18:35,239
But, I mean, come on, do
you honestly respect my opinion?
397
00:18:35,240 --> 00:18:36,533
Not even a little.
398
00:18:37,284 --> 00:18:39,452
But I do respect your right to have one.
399
00:18:39,453 --> 00:18:40,579
So, here.
400
00:18:41,163 --> 00:18:42,330
- What's this?
- Read it.
401
00:18:42,331 --> 00:18:44,373
You said you want
to do something, do something.
402
00:18:44,374 --> 00:18:46,710
"Application for U.S. Citizenship"?
403
00:18:47,544 --> 00:18:48,878
We have to fill out a form?
404
00:18:48,879 --> 00:18:50,088
I never did that!
405
00:18:51,048 --> 00:18:53,634
Mandy! Shh, shh.
406
00:18:54,676 --> 00:18:56,886
Are you sure you want me
to become a U.S. citizen?
407
00:18:56,887 --> 00:18:58,012
I don't know.
408
00:18:58,013 --> 00:19:00,056
You realize that this
is my vote canceling out yours.
409
00:19:00,057 --> 00:19:03,268
Oh, no. It's gonna be fine.
There's a lot more me's out there.
410
00:19:03,977 --> 00:19:05,479
You used to talk about doing this.
411
00:19:06,563 --> 00:19:09,774
Yeah, but it's a long process
and there's no guarantee.
412
00:19:09,775 --> 00:19:12,902
Uh, I guarantee that I will kill you
if you take away my grandbaby.
413
00:19:12,903 --> 00:19:14,154
There you go.
414
00:19:15,155 --> 00:19:17,573
All right, fine. I will think about it.
415
00:19:17,574 --> 00:19:18,658
Great. Thank you, honey.
416
00:19:18,659 --> 00:19:20,451
Hey, Boyd. Come on in.
417
00:19:20,452 --> 00:19:22,787
- Hey, we're done, we're done. We're good.
- Come here.
418
00:19:22,788 --> 00:19:24,622
- Great job, sweetie.
- Thanks.
419
00:19:24,623 --> 00:19:26,582
- Listen, this worked out pretty well.
- Mm.
420
00:19:26,583 --> 00:19:29,210
I got an idea. I think we should have
a lot more family tragedies, because...
421
00:19:29,211 --> 00:19:30,295
No! No...
422
00:19:31,380 --> 00:19:32,839
I've got it.
423
00:19:32,840 --> 00:19:34,466
You're taller and blonde!
424
00:19:35,175 --> 00:19:36,176
Yes!
425
00:19:38,887 --> 00:19:40,013
I'll be damned.
426
00:19:47,437 --> 00:19:52,317
{\an8}Hey, Mike Baxter here for Outdoor Man,
here to talk about, well, talking.
427
00:19:53,026 --> 00:19:54,820
{\an8} It's one
of my favorite hobbies.
428
00:19:56,113 --> 00:19:57,405
{\an8}A wise man once said,
429
00:19:57,406 --> 00:20:00,951
{\an8}"If you don't have anything nice to say,
don't say anything at all."
430
00:20:01,785 --> 00:20:04,495
{\an8}And then it was said an even
wiser man said to that guy,
431
00:20:04,496 --> 00:20:07,082
{\an8}"Look, jackass, listen up.
You might learn something."
432
00:20:09,418 --> 00:20:10,835
{\an8}All right, you got me.
433
00:20:10,836 --> 00:20:12,963
{\an8}I'm the second wise man in that story.
434
00:20:14,298 --> 00:20:17,008
{\an8}Let's be honest, if nobody's talking,
then nobody's listening.
435
00:20:17,009 --> 00:20:19,302
{\an8}If nobody's listening, nobody's learning.
436
00:20:19,303 --> 00:20:22,931
{\an8}And if nobody's learning,
then good TV shows get canceled.
437
00:20:28,562 --> 00:20:29,646
{\an8}They will.
438
00:20:31,440 --> 00:20:33,774
{\an8}But even in our country
and even within our families,
439
00:20:33,775 --> 00:20:36,819
{\an8}not communicating seems to be
the weapon of choice right now.
440
00:20:36,820 --> 00:20:39,947
{\an8}We un-friend, un-like, and un-follow
441
00:20:39,948 --> 00:20:42,617
{\an8}instead of trying
to understand each other.
442
00:20:42,618 --> 00:20:44,869
{\an8}Now, it doesn't matter
which side you're on...
443
00:20:44,870 --> 00:20:48,498
{\an8} although one side literally
has the word "right" right in it.
444
00:20:54,087 --> 00:20:57,299
{\an8}If we just hunker down
in our separate corners, nobody wins.
445
00:20:58,258 --> 00:21:01,053
{\an8} Except
Location Services on your phone.
446
00:21:03,931 --> 00:21:07,600
{\an8}In America, we've always been able
to have tough conversations.
447
00:21:07,601 --> 00:21:11,188
{\an8}Civil rights, Vietnam,
the human hot potato Kanye West.
448
00:21:12,773 --> 00:21:15,650
{\an8}He's yours.
Uh, no, yours. You can have him.
449
00:21:15,651 --> 00:21:17,485
{\an8}No, he's not ours.
He's, like, yours. You can have him.
450
00:21:17,486 --> 00:21:19,821
{\an8}No, we don't...
Literally, we don't want him.
451
00:21:20,989 --> 00:21:24,700
{\an8}So to the families of America
and to the American family, keep talking.
452
00:21:24,701 --> 00:21:27,870
{\an8}Unless you know a smarter guy
with better ideas is talking,
453
00:21:27,871 --> 00:21:29,957
{\an8}then you could just listen to him.
454
00:21:32,626 --> 00:21:33,710
{\an8}Baxter out.
35722
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.