All language subtitles for KILLER ISLAND Z 2018 Hindi Dubbed_1920x1080

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,089 --> 00:00:10,769 [संगीत] 2 00:00:26,879 --> 00:00:30,839 [संगीत] 3 00:00:34,969 --> 00:00:41,089 [संगीत] 4 00:00:51,558 --> 00:00:58,878 कोई वहां 5 00:00:53,920 --> 00:00:58,879 है बोलो कोई वहां है 6 00:01:00,159 --> 00:01:04,238 मैं थोड़ा आराम कर रहा हूं यहां पर 7 00:01:40,019 --> 00:01:44,250 [संगीत] 8 00:01:47,870 --> 00:01:50,909 [संगीत] 9 00:02:08,318 --> 00:02:11,318 स 10 00:02:46,439 --> 00:02:54,519 [संगीत] 11 00:02:52,479 --> 00:02:58,039 दोस्तों टीएसएल प्रयोगशाला में आपका 12 00:02:54,519 --> 00:03:00,120 स्वागत है हमें बहुत खुशी है कि आप हमारे 13 00:02:58,039 --> 00:03:02,158 साथ में है हाल ही में हमारे पास काफी 14 00:03:00,120 --> 00:03:04,239 सवाल आ रहे हैं कि हम वास्तव में यहां पर 15 00:03:02,158 --> 00:03:07,280 क्या करते हैं और हमें उसका जवाब देने में 16 00:03:04,239 --> 00:03:09,920 खुशी होगी हाजिर है कि असाधारण प्रगति के 17 00:03:07,280 --> 00:03:12,039 साथ हमेशा कुछ मुसीबतें आती हैं लेकिन 18 00:03:09,919 --> 00:03:14,000 यहां हमारा लक्ष्य किसी भी तरह से मानवीय 19 00:03:12,039 --> 00:03:16,679 स्थिति में सुधार लाना है व्यापक और 20 00:03:14,000 --> 00:03:19,280 बार-बार परीक्षण के माध्यम से हमने मानव 21 00:03:16,680 --> 00:03:21,719 शरीर और दिमाग के लिए विशाल संभावनाओं को 22 00:03:19,280 --> 00:03:24,318 समझने की दिशा में कई कदम आगे बढ़ाए हैं 23 00:03:21,719 --> 00:03:27,039 यहां हम मानते हैं कि समय हमारा सहयोगी है 24 00:03:24,318 --> 00:03:30,199 और इसका प्रभाव मनुष्यों पर पड़ता है 25 00:03:27,039 --> 00:03:32,280 सकारात्मक भी और नकारात्मक भी चाहे लाखों 26 00:03:30,199 --> 00:03:34,679 बीमार बच्चों के जीवन को बढ़ाना हो या 27 00:03:32,280 --> 00:03:36,598 आनुवांशिक रूप से उन्नत सैनिकों के माध्यम 28 00:03:34,680 --> 00:03:38,840 से हमारी रक्षा व्यवस्था में सुधार करना 29 00:03:36,598 --> 00:03:40,959 हो हम यहां टीएसएल में बेहतर और सुरक्षित 30 00:03:38,840 --> 00:03:43,479 दुनिया बनाने के लिए अपने लक्ष्य पर दृढ़ 31 00:03:40,959 --> 00:03:45,479 है यहां टीएसएल में हम समय को अपने काबू 32 00:03:43,479 --> 00:03:46,679 में कर रहे हैं और हम चाहते हैं कि आप भी 33 00:03:45,479 --> 00:03:49,359 ऐसा 34 00:03:46,680 --> 00:03:52,920 करें यह नहीं हो पाएगा सच में नहीं हो 35 00:03:49,360 --> 00:03:55,280 पाएगा यार वो प्लेन भाई तू भाई तू नहीं कर 36 00:03:52,919 --> 00:03:57,359 सकता भाई तू एक जोकर है और तू एक शराबी भी 37 00:03:55,280 --> 00:03:58,680 है जरा देख खुद को बिल्कुल नहीं शॉर्ट तो 38 00:03:57,360 --> 00:04:01,280 बिल्कुल नहीं कर सकता नहीं तो नहीं कर 39 00:03:58,680 --> 00:04:04,159 सकता मैं नहीं कर सकता भा अच्छा नहीं तू 40 00:04:01,280 --> 00:04:05,079 नहीं कर सकता भाई पर मैं कर सकता हूं ओके 41 00:04:04,158 --> 00:04:09,000 ठीक है 42 00:04:05,079 --> 00:04:10,879 र 100 सच में क्या तो फिर ठीक है शुरू 43 00:04:09,000 --> 00:04:16,000 करते 44 00:04:10,878 --> 00:04:19,399 फिर कहां है व चीज दो ना मुझे केवल एक शॉट 45 00:04:16,000 --> 00:04:22,319 अच्छे से लेना दोस्त समझ गए ना जा उसको 46 00:04:19,399 --> 00:04:27,439 मजा चखा के आ टाइगर अरे कहां जा रहा है 47 00:04:22,319 --> 00:04:27,439 अरे वो इस तरफ है पहले मैं 20 समझा 48 00:04:27,589 --> 00:04:30,849 [संगीत] 49 00:04:33,600 --> 00:04:38,199 नो अरे ये तो सुने जा ओ माय 50 00:04:44,680 --> 00:04:49,800 गॉड निशाना बिल्कुल बीच में लगा है 51 00:04:47,279 --> 00:04:54,119 दोस्तों रुको तुम उसे पैसे कैसे पे करने 52 00:04:49,800 --> 00:04:56,800 वाले हो हां रुको रुको रुको रु रुको हम 53 00:04:54,120 --> 00:05:00,079 खेलते रुको रुको एक मिनट पास में था लेकिन 54 00:04:56,800 --> 00:05:02,160 बिल्कुल बीच में नहीं था 55 00:05:00,079 --> 00:05:04,719 डबल या कुछ नहीं तुम मेरे पैसे वापस कर दो 56 00:05:02,160 --> 00:05:07,720 और अपने बॉयफ्रेंड को कॉल करो बिल्कुल 57 00:05:04,720 --> 00:05:11,479 हे तुम मेरे पैसे लेकर वापस नहीं जा सकते 58 00:05:07,720 --> 00:05:11,479 मुझे हाथ मत लगाओ 59 00:05:18,029 --> 00:05:21,979 [संगीत] 60 00:05:20,019 --> 00:05:32,469 [प्रशंसा] 61 00:05:21,980 --> 00:05:32,470 [संगीत] 62 00:05:34,800 --> 00:05:39,600 [संगीत] 63 00:05:35,918 --> 00:05:39,599 ठीक है लंबे आदमी 64 00:05:43,430 --> 00:05:46,829 [संगीत] 65 00:05:49,050 --> 00:05:58,310 [संगीत] 66 00:06:06,920 --> 00:06:11,709 [प्रशंसा] 67 00:06:08,639 --> 00:06:11,709 [संगीत] 68 00:06:14,550 --> 00:06:17,759 [संगीत] 69 00:06:22,519 --> 00:06:27,918 तुम्हारी हालत सही नहीं लग 70 00:06:24,519 --> 00:06:30,399 रही तुम्हें वो नाम कैसे पता मैं बहुत कुछ 71 00:06:27,918 --> 00:06:31,560 जानती हूं अच्छा 72 00:06:30,399 --> 00:06:35,079 ठीक 73 00:06:31,560 --> 00:06:39,360 है कार में बैठ जाओ मेरे पास तुम्हारे लिए 74 00:06:35,079 --> 00:06:42,000 एक प्रपोजल है तो हम लोग जा कहां रहे हैं 75 00:06:39,360 --> 00:06:42,000 जहां तुम 76 00:06:45,399 --> 00:06:48,758 बोलो थैंक 77 00:06:53,720 --> 00:07:00,240 यू तुम्हें मैं याद नहीं है 78 00:06:57,560 --> 00:07:02,918 ना नहीं 79 00:07:00,240 --> 00:07:05,560 मेरा नाम एडिसन है कुछ साल पहले हम एक 80 00:07:02,918 --> 00:07:05,560 पार्टी में मिले 81 00:07:07,959 --> 00:07:15,878 थे तुम कुछ ज्यादा ही नशे में थे और सुबह 82 00:07:11,478 --> 00:07:19,159 अचानक चले गए माफ करना माफ 83 00:07:15,879 --> 00:07:22,039 किया तुम मेरे बारे में और क्या जानती हो 84 00:07:19,160 --> 00:07:24,160 वैसे मुझे पता है जब तुम 18 साल के थे एक 85 00:07:22,038 --> 00:07:26,038 घोस्ट प्रोजेक्ट कर रहे थे उन्होंने 86 00:07:24,160 --> 00:07:28,560 तुम्हें लीगल आइडेंटिटी से हटा दिया तो 87 00:07:26,038 --> 00:07:31,240 तुम मर भी गए तो किसी को पता नहीं चलेगा 88 00:07:28,560 --> 00:07:33,319 एक साल बाद व प्रोजेक्ट ही कैंसिल हो गया 89 00:07:31,240 --> 00:07:35,400 लोग भाग गए और कुछ और काम करने लगे 90 00:07:33,319 --> 00:07:39,360 तुम्हें यह सब क्यों पता है मैं पावरफुल 91 00:07:35,399 --> 00:07:42,439 लोगों के लिए काम करती हूं 92 00:07:39,360 --> 00:07:44,038 अच्छा नहीं ऐसा नहीं कि मुझे तुम्हारी 93 00:07:42,439 --> 00:07:46,839 बातों पर भरोसा नहीं पर मैं नहीं करना 94 00:07:44,038 --> 00:07:50,639 चाहता हूं हां सच में हां तुम कहीं और 95 00:07:46,839 --> 00:07:54,758 बेसी हो क्या ऐसा ही कुछ समझ लो खर्च कैसे 96 00:07:50,639 --> 00:07:58,000 संभालते हो बस इधर उधर के कुछ काम 97 00:07:54,759 --> 00:08:00,840 करके दो दिन पहले एक रिसर्च सेंटर में 98 00:07:58,000 --> 00:08:04,000 एक्सीडेंट हो गया था कैनेडा के तट पर 99 00:08:00,839 --> 00:08:06,918 जिसमें एक सीईओ की बेटी शामिल थी फिलहाल 100 00:08:04,000 --> 00:08:09,158 सारा संपर्क टूट गया है हमें एक टीम चाहिए 101 00:08:06,918 --> 00:08:12,799 जो वहां से जाए और उसे बाहर निकाले 24 102 00:08:09,158 --> 00:08:16,439 घंटों के अंदर यही सबसे बड़ी प्रायोरिटी 103 00:08:12,800 --> 00:08:19,360 है और बस यही वजह है 104 00:08:16,439 --> 00:08:23,680 कि मैं तुम्हें यह ऑफर कर रही हूं यह काम 105 00:08:19,360 --> 00:08:23,680 अजीब है लेकिन फायदा है 106 00:08:26,680 --> 00:08:34,519 इसमें हां एक बात और है मैं को भी पूछूंगी 107 00:08:31,199 --> 00:08:38,879 यह एक अच्छा आईडिया नहीं है ऐसा क्यों कह 108 00:08:34,519 --> 00:08:42,038 रहे हो क्योंकि वो भरोसे के लायक 109 00:08:38,879 --> 00:08:46,600 नहीं ठीक 110 00:08:42,038 --> 00:08:48,240 है तो मैं तुम्हें लेने के लिए सुबह एक 111 00:08:46,600 --> 00:08:54,639 कार जरूर 112 00:08:48,240 --> 00:08:54,639 भेजूंगी चाहो तो उसमें बैठना या नहीं 113 00:08:59,389 --> 00:09:06,769 [संगीत] 114 00:09:12,730 --> 00:09:19,980 [संगीत] 115 00:09:20,879 --> 00:09:24,240 कार अच्छी 116 00:09:21,620 --> 00:09:26,000 [संगीत] 117 00:09:24,240 --> 00:09:29,839 है 118 00:09:26,000 --> 00:09:32,480 थैंक्स तुम्हारे भी 119 00:09:29,839 --> 00:09:35,920 मेरा नाम एडिसन है मैं जानता हूं कि तुम 120 00:09:32,480 --> 00:09:35,920 कौन हो तुम्हें पता 121 00:09:36,559 --> 00:09:42,439 है तो ठीक 122 00:09:38,720 --> 00:09:42,440 है चलो बात करते 123 00:09:44,600 --> 00:09:50,560 हैं तुम लोगों को वहां जाना नहीं चाहिए था 124 00:09:48,159 --> 00:09:52,879 ऐसा क्यों कह रहे हो क्या तुम जानती हो कि 125 00:09:50,559 --> 00:09:54,599 उस प्यारे रिसर्च साइट पर क्या हुआ जाना 126 00:09:52,879 --> 00:09:56,399 चाहिए तो पता होगा ओ तो तुम्हें पता है 127 00:09:54,600 --> 00:10:01,040 तुम खुद को और उन लड़को को किस मुसीबत में 128 00:09:56,399 --> 00:10:01,039 डाल रही हो इसमें पैसे अच्छे हैं 129 00:10:02,679 --> 00:10:06,399 तुम्ही ने जान से मारने की धमकी दी 130 00:10:09,320 --> 00:10:15,040 थी 131 00:10:11,559 --> 00:10:19,199 देखो मर्जी तुम्हारी 132 00:10:15,039 --> 00:10:19,199 है तुम चलो या ना चलो हम 133 00:10:22,958 --> 00:10:29,958 जाएंगे अगर मैं चलूंगा तो इंचार्ज मैं ही 134 00:10:26,958 --> 00:10:29,958 रहूंगा 135 00:10:30,120 --> 00:10:33,078 एक टीम तैयार करती 136 00:10:41,679 --> 00:10:46,239 हूं कल मिलते हैं 137 00:10:50,330 --> 00:10:53,419 [संगीत] 138 00:11:11,679 --> 00:11:14,909 [संगीत] 139 00:11:15,278 --> 00:11:20,958 हे बिग बॉय हम पहले क्यों नहीं मिले कभी 140 00:11:17,958 --> 00:11:22,359 हे मैं टैग हूं कुश्ती के बारे में 141 00:11:20,958 --> 00:11:24,359 तुम्हारा क्या ख्याल है मेरे पास वक्त 142 00:11:22,360 --> 00:11:26,839 नहीं है दोस्त चैलेंज करोगे इसके लिए वक्त 143 00:11:24,360 --> 00:11:30,839 है करते तुम पहले शुरू करो हा शुरू करो 144 00:11:26,839 --> 00:11:32,519 तुम गिनते रहो थ फ मैं कर रहा हूं तुम 145 00:11:30,839 --> 00:11:38,040 गिनते 146 00:11:32,519 --> 00:11:38,039 रहना यह लोग कितने बेवकूफ है ना सही कहा 147 00:11:40,159 --> 00:11:46,439 ना मैं तुम्हें याद नहीं हूं 148 00:11:43,240 --> 00:11:48,560 ना यह पर्सनल नहीं है मेरा विश्वास करो 149 00:11:46,440 --> 00:11:51,519 हमने एक साथ मिलकर एक काम किया था लगभग सा 150 00:11:48,559 --> 00:11:56,679 आ साल पहले काम तो अच्छा था लेकिन उसके 151 00:11:51,519 --> 00:11:56,679 पैसे अच्छे नहीं मिले थे इसकी तरह तो नहीं 152 00:12:02,240 --> 00:12:07,440 तो लड़को अब मेरी बात सुनो हे प्यारी 153 00:12:05,039 --> 00:12:09,039 गुड़िया तुम मेरे साथ डेट पर कब चलोगी 154 00:12:07,440 --> 00:12:10,720 जिसका वादा किया था मैं एक अच्छा 155 00:12:09,039 --> 00:12:12,198 रेस्टोरेंट जानता हूं रेस्टोरेंट की 156 00:12:10,720 --> 00:12:16,320 स्पेलिंग 157 00:12:12,198 --> 00:12:18,278 बताओ अगली बार हमारे पास दो पॉसिबल रिसर्च 158 00:12:16,320 --> 00:12:21,120 कैंप है जहां हमारा टारगेट हो सकता है 159 00:12:18,278 --> 00:12:24,759 नॉर्थ एंड साउथ तीन लोगों की एक टीम हर 160 00:12:21,120 --> 00:12:28,198 लोकेशन पर भेजी जाएगी चेज डैक्स तुम दोनों 161 00:12:24,759 --> 00:12:30,278 मेरे साथ साउथ में रहोगे टैक कोल्ट और रस 162 00:12:28,198 --> 00:12:32,399 तुम लोग नॉर्थ में मिलने की जगह पर 163 00:12:30,278 --> 00:12:35,240 हेलीकॉप्टर इंतजार करेगा जब तक कोई उन्हें 164 00:12:32,399 --> 00:12:41,078 सूचित नहीं करता पर अगर संपर्क टूट गया तो 165 00:12:35,240 --> 00:12:43,600 हम प्लान वाली जगह पर मिलेंगे समझ गए 166 00:12:41,078 --> 00:12:48,838 यस हे 167 00:12:43,600 --> 00:12:49,839 टक कैसी हैय बहुत अच्छी इसमें मेरी दुनिया 168 00:12:48,839 --> 00:12:52,839 बसती 169 00:12:49,839 --> 00:12:55,040 है अब यह आ साल की है इसलिए मैं यह सब 170 00:12:52,839 --> 00:12:58,040 करता हूं खुशी है की साथ हो थैंक यू थैंक 171 00:12:55,039 --> 00:12:58,039 यू 172 00:13:03,370 --> 00:13:06,499 [संगीत] 173 00:13:06,759 --> 00:13:16,700 ग्रेन मेनन में तुम सभी का स्वागत है 174 00:13:09,669 --> 00:13:16,699 [संगीत] 175 00:13:35,629 --> 00:13:38,970 [संगीत] 176 00:13:47,120 --> 00:13:52,799 लगता है हमप उस रास्ते से बस थोड़ा ही आगे 177 00:13:50,278 --> 00:13:54,958 है तो एडिसन तुम्हें पता है कि हमें किसका 178 00:13:52,799 --> 00:13:56,799 सामना करना है और ये काम सिर्फ 24 घंटे 179 00:13:54,958 --> 00:14:01,039 में क्यों करना है 180 00:13:56,799 --> 00:14:01,039 नहीं बस यह पता है खतरनाक 181 00:14:09,360 --> 00:14:12,720 रस क्या तुम्ह समझ में आ रहा है कि हम 182 00:14:11,120 --> 00:14:16,000 कहां जा रहे हैं मुझे य पैरों के निशान 183 00:14:12,720 --> 00:14:18,839 दिख रहे हैं मुझे पता 184 00:14:16,000 --> 00:14:22,320 है हम पानी के इतना करीब क्यों जा रहे हैं 185 00:14:18,839 --> 00:14:26,399 रस क्योंकि हम सुरक्षित रहेंगे हां पर 186 00:14:22,320 --> 00:14:26,399 किससे ज्यादा सुरक्षित है 187 00:14:52,779 --> 00:14:59,278 [संगीत] 188 00:14:55,039 --> 00:14:59,278 दोस्तों जल्दी यहां आओ 189 00:15:04,559 --> 00:15:09,679 यहां जरूर कोई रिसर्च एक्सीडेंट हुआ 190 00:15:06,799 --> 00:15:12,679 होगा हम आगे बढ़ते 191 00:15:09,679 --> 00:15:12,679 हैं 192 00:15:13,120 --> 00:15:17,078 रस रस तुम सुन रहे 193 00:15:18,639 --> 00:15:27,560 हो यह क्या है एक जर्नल है मेरे लिए सिर्फ 194 00:15:24,360 --> 00:15:27,560 मेरे लिए 195 00:15:34,639 --> 00:15:42,039 एडिसन यहां चल क्या रहा है पता नहीं मुझे 196 00:15:38,720 --> 00:15:43,959 लगता नहीं इस बारे में जानना चाहती हूं हम 197 00:15:42,039 --> 00:15:46,519 यहां सवाल पूछने नहीं उस लड़की को ढूंढने 198 00:15:43,958 --> 00:15:50,939 आए हैं जिंदा या मुर्दा तो जितना जल्दी वह 199 00:15:46,519 --> 00:15:54,298 काम होगा हम यहां से बाहर निकल पाएंगे 200 00:15:50,940 --> 00:15:54,299 [संगीत] 201 00:16:14,639 --> 00:16:19,799 [संगीत] 202 00:16:16,879 --> 00:16:22,000 हे रस मुझे नहीं लगता कि रिसर्च कैंप पानी 203 00:16:19,799 --> 00:16:23,039 के पास है मुझे पता है और वह पा माइल्स 204 00:16:22,000 --> 00:16:26,039 लंबा 205 00:16:23,039 --> 00:16:28,039 है हे दोस्तों हमें वहां से बाहर कर दिया 206 00:16:26,039 --> 00:16:30,919 गया है वो काम नहीं करेगा नेटवर्क नहीं है 207 00:16:28,039 --> 00:16:30,919 य 208 00:16:43,480 --> 00:16:47,039 हे तुम ठीक 209 00:16:48,440 --> 00:16:53,079 हो चलो चलते हैं 210 00:17:04,740 --> 00:17:13,068 [संगीत] 211 00:17:25,640 --> 00:17:29,009 [संगीत] 212 00:17:52,839 --> 00:17:55,959 [संगीत] 213 00:18:03,799 --> 00:18:07,509 [संगीत] 214 00:18:14,279 --> 00:18:18,170 [संगीत] 215 00:18:27,549 --> 00:18:30,740 [संगीत] 216 00:18:42,359 --> 00:18:47,578 [संगीत] 217 00:18:57,279 --> 00:19:02,119 आखिर य सब किस हैवान ने क्या होगा ग्रेन 218 00:19:00,159 --> 00:19:06,400 मैन एंड माय 219 00:19:02,119 --> 00:19:08,279 फ्रेंड हेलो हेलो कोई सुन पा रहा है ये 220 00:19:06,400 --> 00:19:09,798 क्या चीज है यह एक घड़ी है जो मुझे इस 221 00:19:08,279 --> 00:19:12,440 बॉडी के पास 222 00:19:09,798 --> 00:19:14,879 मिली तुम कभी कोई मौका नहीं छोड़ते हो 223 00:19:12,440 --> 00:19:17,880 नहीं ऐसा बिल्कुल नहीं 224 00:19:14,880 --> 00:19:17,880 है 225 00:19:18,038 --> 00:19:25,038 देखो लोगों के पास एक जैसी घड़ियां होती 226 00:19:20,798 --> 00:19:27,918 है हो सकता है ठीक है कोई जवाब नहीं दे 227 00:19:25,038 --> 00:19:32,200 रहा चलो हम आगे जाकर उस लड़की को ढूंढते 228 00:19:27,919 --> 00:19:35,480 हैं उसका नाम है स्टेसी क्याले हन मतलब वह 229 00:19:32,200 --> 00:19:35,480 स्टेनली कलहन 230 00:19:40,599 --> 00:19:45,359 जाओ यह जो कुछ भी है हम उसके लिए तैयार 231 00:19:43,640 --> 00:19:47,200 नहीं है और ना ही उसे मारने के लिए हमारे 232 00:19:45,359 --> 00:19:50,000 पास हथियार है तुम्हें लगता है मुझे पता 233 00:19:47,200 --> 00:19:52,558 है मेरे पास भी उतनी ही जानकारी है जितनी 234 00:19:50,000 --> 00:19:55,000 तुम्हारे पास यही तो काम है समझदारी चाहिए 235 00:19:52,558 --> 00:19:59,399 होगी समझ गए उन्होंने मुझे ऐसा कुछ नहीं 236 00:19:55,000 --> 00:19:59,400 बताया जो मैंने तुम लोगों से नहीं कहा 237 00:20:24,519 --> 00:20:27,038 क्या कोई है 238 00:20:27,240 --> 00:20:32,120 वहां सुनो क्या कोई है वहां 239 00:20:52,079 --> 00:20:58,808 [संगीत] 240 00:21:08,160 --> 00:21:11,308 [संगीत] 241 00:21:18,558 --> 00:21:22,119 हेलो 242 00:21:19,558 --> 00:21:25,319 हेलो क्या कोई सुन रहा है मुझे यह यहां 243 00:21:22,119 --> 00:21:30,519 काम नहीं करेगा तुम्हें कैसे पता मुझे पता 244 00:21:25,319 --> 00:21:30,519 है है वहां से धुआ आ रहा है 245 00:21:34,440 --> 00:21:38,360 उम्मीद करता हूं यह वो ना हो जो मैं सोच 246 00:21:36,159 --> 00:21:38,360 रहा 247 00:21:44,278 --> 00:21:47,720 हूं टक 248 00:21:48,599 --> 00:21:55,439 कवर व देखो यह तो खाली है 249 00:21:52,640 --> 00:22:00,038 शायद क्या वो जिंदा है अगर वो जिंदा है तो 250 00:21:55,440 --> 00:22:00,038 हमारा बाहर जाने का रास्ता खो गया है 251 00:22:31,240 --> 00:22:35,839 रुक जाओ गोली मत चलाना प्लीज गोली मत 252 00:22:33,519 --> 00:22:37,879 चलाना कौन हो तुम मैं डॉक्टर गैरत यंग हूं 253 00:22:35,839 --> 00:22:39,639 मैं टीएसएल में रिसर्चर हूं य क्या हुआ था 254 00:22:37,880 --> 00:22:42,120 मैं यहां आपसे पहले ही आया और यहां सब 255 00:22:39,640 --> 00:22:44,240 देखा मैंने सुना कि आप लोग आ रहे हैं और 256 00:22:42,119 --> 00:22:46,839 मैं छुप गया प्लीज प्लीज सर क्या हो रहा 257 00:22:44,240 --> 00:22:49,480 है यहां य एक साइंटिस्ट है इसे पता नहीं 258 00:22:46,839 --> 00:22:52,038 कि यहां पर क्या हुआ सच में मैं यहां मेरी 259 00:22:49,480 --> 00:22:54,360 बाकी की टीम पहुंचने के बाद पहुंचा मैं 260 00:22:52,038 --> 00:22:57,798 यहां तब से रिसर्च कैंप को ढूंढ रहा हूं 261 00:22:54,359 --> 00:23:00,038 मैं शायद भटक गया तुम लोग कौन हो हमें 262 00:22:57,798 --> 00:23:02,960 यहां रेस्क्यू लिए भेजा गया है पर 263 00:23:00,038 --> 00:23:04,278 तुम्हारे लिए नहीं तुम स्टेसी कलेन को 264 00:23:02,960 --> 00:23:07,798 जानते 265 00:23:04,278 --> 00:23:07,798 हो चलो मेरे 266 00:23:07,829 --> 00:23:16,319 [संगीत] 267 00:23:12,798 --> 00:23:19,200 साथ तो तुम्हारी क्या सलाह है कि हम कैंप 268 00:23:16,319 --> 00:23:23,158 ढूंढे शायद वहां कोई मिलेगा वहां पर कुछ 269 00:23:19,200 --> 00:23:23,159 ऐसा देख सकते हैं जिससे हम मदद मांग सकते 270 00:23:25,400 --> 00:23:30,440 हैं क्या तुम्हें इस बारे में पता था 271 00:23:32,919 --> 00:23:38,840 नहीं अरे झूठ मत बोलो अरे दोस्तों आपस में 272 00:23:37,000 --> 00:23:40,558 मत लड़ो तुम्हें क्या पता जो हमें नहीं 273 00:23:38,839 --> 00:23:42,839 बता रहे हो उन लोगों ने तुम्हें पैसे दिए 274 00:23:40,558 --> 00:23:45,480 मुंह बंद रखने के लिए अरे कोल्ट यार शांत 275 00:23:42,839 --> 00:23:46,959 हो जाओ समझो तुम्हें नहीं पता रस तुम टैक 276 00:23:45,480 --> 00:23:49,599 को कुछ साल पहले वाले अपने काम के बारे 277 00:23:46,960 --> 00:23:52,240 में क्यों नहीं बता रहे हो बकवास बंद करो 278 00:23:49,599 --> 00:23:53,839 कोल्ड मैं जानता हूं तुम कुछ नहीं जानते 279 00:23:52,240 --> 00:23:55,640 मैं जानता हूं तुम्हारी देखरेख में कुछ 280 00:23:53,839 --> 00:24:00,278 आदमी मर गए तुम कुछ नहीं 281 00:23:55,640 --> 00:24:00,278 जानते बकवास बंद करो 282 00:24:02,319 --> 00:24:05,720 हे 283 00:24:03,319 --> 00:24:08,678 भगवान तुम दोनों तो मेरे बच्चों से भी 284 00:24:05,720 --> 00:24:11,960 पत्थर हो तुम इस बात पर बाद में भी लड़ाई 285 00:24:08,679 --> 00:24:13,600 कर सकते हो क्योंकि अभी हमारे पास बाहर 286 00:24:11,960 --> 00:24:17,159 जाने का कोई रास्ता नहीं 287 00:24:13,599 --> 00:24:21,519 है मुझे लगता है रस सही कह रहा है हमें उस 288 00:24:17,159 --> 00:24:24,520 कैंप को ढूंढना होगा तुम क्या कहते 289 00:24:21,519 --> 00:24:24,519 हो 290 00:24:25,599 --> 00:24:33,278 रस चलो चलते हैं अंधेरा हो रहा है 291 00:24:30,140 --> 00:24:33,278 [संगीत] 292 00:24:35,119 --> 00:24:42,079 हां यही है हमारी टारगेट बस यह देखना है 293 00:24:38,960 --> 00:24:42,079 कि हम इसे बाहर कैसे ले 294 00:24:48,159 --> 00:24:54,640 जाए रात को यहीं कैंप लगाकर रुकेंगे कोशिश 295 00:24:51,720 --> 00:24:58,480 करेंगे सिग्नल मिले और फिर सुबह होते ही 296 00:24:54,640 --> 00:24:58,480 प्लान वाली जगह पर जाएंगे 297 00:25:13,869 --> 00:25:21,759 [संगीत] 298 00:25:19,000 --> 00:25:26,759 हेलो कोई मुझे सुन सकता 299 00:25:21,759 --> 00:25:30,558 है हेलो कोई है वहां पर 300 00:25:26,759 --> 00:25:33,879 [संगीत] 301 00:25:30,558 --> 00:25:38,639 अगर तुम्हें इच्छा है तो हां 302 00:25:33,880 --> 00:25:40,240 जरूर थैंक यू नहीं थैंक यू नहीं मैं जानता 303 00:25:38,640 --> 00:25:43,759 हूं कि तुम लोग मेरे लिए यहां नहीं आए हो 304 00:25:40,240 --> 00:25:43,759 पर तुम लोग नहीं मिलते तो पता नहीं क्या 305 00:25:44,398 --> 00:25:49,199 करता 750 ग्रंड है 306 00:25:54,159 --> 00:26:00,480 ना मैं एक बात बताता 307 00:25:56,640 --> 00:26:02,919 हूं मेरे प्यारे मेरी बेटी कॉलेज जाती है 308 00:26:00,480 --> 00:26:07,839 मैं किसी साधारण कॉलेज की बात नहीं कर 309 00:26:02,919 --> 00:26:11,399 रहा मैं बात कर रहा हूं ग्रेजुएट स्कूल लॉ 310 00:26:07,839 --> 00:26:13,278 स्कूल बाप रे अगर यहां से निकल पाए तो हां 311 00:26:11,398 --> 00:26:16,278 मुझे भी उसकी चिंता 312 00:26:13,278 --> 00:26:19,319 है परमिशन पूरा 313 00:26:16,278 --> 00:26:21,398 करूंगा हम लड़की को ढूंढ लेंगे अगर वो 314 00:26:19,319 --> 00:26:24,200 जिंदा होगी उन्होंने कहा जिंदा या मुर्दा 315 00:26:21,398 --> 00:26:25,959 उन्हें बस वो घर वापस चाहिए हां ठीक है 316 00:26:24,200 --> 00:26:28,919 उन्होंने तुम्हें बताया कि यहां पर क्या 317 00:26:25,960 --> 00:26:31,360 हुआ लगता नहीं कि वो जिंदा होगी व हमें 318 00:26:28,919 --> 00:26:36,000 लेने नहीं आएंगे फिर हम उसे जिंदा 319 00:26:31,359 --> 00:26:36,000 ढूंढेंगे तब वोह लोग किसी ना किसी को भेज 320 00:26:37,038 --> 00:26:43,000 देंगे तुमसे कुछ पूछूं तुम्हारे और रस के 321 00:26:40,679 --> 00:26:45,159 बीच में क्या हुआ था तुम उससे नफरत क्यों 322 00:26:43,000 --> 00:26:48,480 करते हो मुझे नहीं पता कि मैं उससे नफरत 323 00:26:45,159 --> 00:26:51,640 करता हूं उसने शायद मेरी जान बचाई थी 324 00:26:48,480 --> 00:26:54,679 तुम्हें नहीं पता यही तो प्रॉब्लम 325 00:26:51,640 --> 00:26:58,520 है रस और मैं कुछ साल पहले एक साथ में काम 326 00:26:54,679 --> 00:27:01,720 कर रहे थे और वो खराब हो गया बहुत ज्यादा 327 00:26:58,519 --> 00:27:05,158 खराब हो गया वहां से सिर्फ हम दो ही जिंदा 328 00:27:01,720 --> 00:27:07,440 वापस आ पाए थे और जो पहली चीज मुझे याद है 329 00:27:05,159 --> 00:27:11,039 वो ये रस है जो मुझे पानी से बाहर खींच 330 00:27:07,440 --> 00:27:15,960 रहा था और एक बंदा पहली चीज याद आई से 331 00:27:11,038 --> 00:27:18,480 मतलब हां जब मुझे होश आया तो मुझे कुछ याद 332 00:27:15,960 --> 00:27:22,000 नहीं था क्या तुम्हें याद नहीं था कि क्या 333 00:27:18,480 --> 00:27:22,880 हुआ मुझे कुछ भी याद नहीं था जैसे एम 334 00:27:22,000 --> 00:27:24,919 नेशिया 335 00:27:22,880 --> 00:27:29,039 हां 336 00:27:24,919 --> 00:27:31,430 मुझे कुछ पुरानी बातों की झलक याद है 337 00:27:29,038 --> 00:27:33,079 पिछले कुछ साल के पहले का कुछ भी 338 00:27:31,430 --> 00:27:36,440 [संगीत] 339 00:27:33,079 --> 00:27:40,639 नहीं अब रस मुझे कुछ भी बताने से इनकार कर 340 00:27:36,440 --> 00:27:44,880 रहा है और उस घोस्ट प्रोजेक्ट की वजह से 341 00:27:40,640 --> 00:27:44,880 खैर कुछ भी पता लगाना मुश्किल 342 00:27:45,558 --> 00:27:52,398 है मुझे लगता 343 00:27:48,880 --> 00:27:55,720 है मैंने वहां पर किसी को खो 344 00:27:52,398 --> 00:27:59,199 दिया कोई जिससे मैं प्यार करता 345 00:27:55,720 --> 00:28:00,480 था जानती हूं मैं महसूस कर स 346 00:27:59,200 --> 00:28:03,640 [संगीत] 347 00:28:00,480 --> 00:28:06,059 और मुझे डर है कि रस का इन सब से कुछ 348 00:28:03,640 --> 00:28:13,259 संबंध 349 00:28:06,059 --> 00:28:13,259 [संगीत] 350 00:28:13,319 --> 00:28:19,278 है वैसे मेरा नाम डेस्क 351 00:28:16,278 --> 00:28:19,278 है 352 00:28:19,679 --> 00:28:27,278 डेक्स क्या हुआ यह हुआ 353 00:28:23,278 --> 00:28:28,839 ठीक ओके ये यह मेरा जर्नल है क्या तुम्हे 354 00:28:27,278 --> 00:28:31,119 डर है कि किसी को पता पता चल जाएगा कि तुम 355 00:28:28,839 --> 00:28:34,759 किसको पसंद करते हो नहीं 356 00:28:31,119 --> 00:28:36,398 देखो ये जो मैंने लिखा है ये जर्नल मैंने 357 00:28:34,759 --> 00:28:38,558 यहां आने से पहले लिखा था आज सु भाई मैंने 358 00:28:36,398 --> 00:28:41,879 पहली एंट्री की थी पर मैंने यह सब नहीं 359 00:28:38,558 --> 00:28:45,639 लिखा था पर ये तुम्हारी हैंडराइटिंग है 360 00:28:41,880 --> 00:28:48,799 हां मैं जानता हूं लेकिन यह सब मैंने नहीं 361 00:28:45,640 --> 00:28:50,640 लिखा देखो उम्मीद रखना सही है अंदर से 362 00:28:48,798 --> 00:28:54,918 अच्छा महसूस होता 363 00:28:50,640 --> 00:28:54,919 है अगर वो सच ना हो तो 364 00:28:55,000 --> 00:29:00,038 भी लेकिन हमारे लिए यहां कोई नहीं आएगा 365 00:29:00,919 --> 00:29:05,799 और आए भी क्यों और देखो तो हमने जो कुछ भी 366 00:29:04,440 --> 00:29:08,278 किया 367 00:29:05,798 --> 00:29:12,158 है ईश्वर या फिर य 368 00:29:08,278 --> 00:29:12,159 ब्रह्मांड यह भी कुछ नहीं कर 369 00:29:13,299 --> 00:29:16,470 [प्रशंसा] 370 00:29:18,720 --> 00:29:25,519 सकते वह फम अंधेरे में भी एक जैसे कैसे 371 00:29:23,398 --> 00:29:30,518 हैं तुमको कुछ 372 00:29:25,519 --> 00:29:30,519 दिखा नहीं मुझे भी कुछ नहीं दिख 373 00:29:45,919 --> 00:29:57,200 रहा दोस्त आखिर यह क्या चीज है क्या हम 374 00:29:49,119 --> 00:29:57,199 गोली चलाए रस रुको वो चीज इंसान नहीं है 375 00:30:18,740 --> 00:30:22,240 [संगीत] 376 00:30:24,440 --> 00:30:27,440 दोस्तों 377 00:30:39,640 --> 00:30:42,519 अरे बाप 378 00:30:47,759 --> 00:30:52,599 रे रास भाई यह क्या भयंकर चीज 379 00:30:52,640 --> 00:30:58,200 है अरे नहीं ओट 380 00:31:02,460 --> 00:31:10,608 [संगीत] 381 00:31:19,650 --> 00:31:23,349 [संगीत] 382 00:31:27,359 --> 00:31:29,918 आ 383 00:31:34,190 --> 00:31:37,298 [संगीत] 384 00:31:39,240 --> 00:31:46,278 य मुमकिन नहीं है क्या हुआ ठीक है तो लगभग 385 00:31:43,119 --> 00:31:49,079 8 साल पहले मेरा एक कजन था जो कि गुमशुदा 386 00:31:46,278 --> 00:31:50,960 हो गया था वह बीच में ही चला गया था फिर 387 00:31:49,079 --> 00:31:52,199 दोबारा उसे किसी ने नहीं देखा और ना उसकी 388 00:31:50,960 --> 00:31:54,798 किसी से बात 389 00:31:52,200 --> 00:31:58,440 हुई मैंने उस साइड पर सुना था कि उन्हें 390 00:31:54,798 --> 00:32:02,079 वहां कोई जर्नल मिली 1940 की 391 00:31:58,440 --> 00:32:05,480 उस जर्नल में उस लड़के ने 392 00:32:02,079 --> 00:32:09,678 इन्हीं चीजों के बारे में लिखा 393 00:32:05,480 --> 00:32:11,839 था उसे ऐसी चीजें मिली थी जो दिखने में 394 00:32:09,679 --> 00:32:15,759 सेम 395 00:32:11,839 --> 00:32:16,759 थी पर अलग थी क्या मैं इसे पढ़ सकता हूं 396 00:32:15,759 --> 00:32:21,359 नहीं 397 00:32:16,759 --> 00:32:24,679 रुको समझदारी याद है ना कुछ असाधारण तो 398 00:32:21,359 --> 00:32:26,638 यकीनन हो रहा है इस टापू पर यह जनरल एक 399 00:32:24,679 --> 00:32:28,798 जरिया हो सकता है ना सिर्फ यह समझने के 400 00:32:26,638 --> 00:32:30,918 लिए कि यहां इन सारे लोग के साथ या मेरे 401 00:32:28,798 --> 00:32:34,200 दोस्तों के साथ क्या हुआ होगा इससे हमें 402 00:32:30,919 --> 00:32:34,200 बाहर जाने का रास्ता मिल सकता 403 00:32:34,398 --> 00:32:40,398 है मैं वादा करता हूं यह हमारे बीच ही 404 00:32:37,398 --> 00:32:40,398 रहेगा 405 00:33:35,759 --> 00:33:38,960 दोस्तों बाहर आओ 406 00:33:49,638 --> 00:33:53,278 जल्दी नामुमकिन 407 00:34:01,359 --> 00:34:12,118 [संगीत] 408 00:34:08,039 --> 00:34:15,679 तुम ठीक हो यह मेरी दुनिया नहीं 409 00:34:12,119 --> 00:34:19,960 है मुझे यहां नहीं होना चाहिए 410 00:34:15,679 --> 00:34:21,119 सुनो कुछ तो गड़बड़ है इस टापू पर कोई 411 00:34:19,960 --> 00:34:24,358 शैतान 412 00:34:21,119 --> 00:34:29,720 है हम बस उससे लड़ के जिंदा रहने की कोशिश 413 00:34:24,358 --> 00:34:29,719 कर सकते हैं ठीक है हां हां सही बात 414 00:34:32,719 --> 00:34:37,559 मुझे प्लान एक बार फिर से बताओ हम लड़की 415 00:34:35,398 --> 00:34:41,000 को ढूंढेंगे 416 00:34:37,559 --> 00:34:45,918 जिंदा रेडियो से बुलाएंगे कि कोई हमें 417 00:34:41,000 --> 00:34:47,760 लेने आए ठीक है और अगर मर गई होगी तो वह 418 00:34:45,918 --> 00:34:50,319 जिंदा 419 00:34:47,760 --> 00:34:52,599 होगी तुमने इसके बारे में कुछ साल पहले 420 00:34:50,320 --> 00:34:52,599 बताया 421 00:34:56,159 --> 00:35:01,118 था वो एक लंबी और उलझी हुई कहानी 422 00:35:05,400 --> 00:35:09,200 है हाय 423 00:35:09,519 --> 00:35:13,719 स्टेसी तुम बता सकती हो कि क्या 424 00:35:22,559 --> 00:35:29,639 हुआ ये सदमे में है मैं जाकर उस जनरल को 425 00:35:26,760 --> 00:35:29,640 पढ़ना जारी रखता हूं 426 00:35:33,519 --> 00:35:38,559 रस तुम्हारे लिए एक सवाल है पूछो मान लो 427 00:35:36,599 --> 00:35:41,519 कि हम कैंप पहुंचते हैं और वह लड़की वहां 428 00:35:38,559 --> 00:35:43,279 पर जिंदा मिल जाती है फिर क्या होगा जब तक 429 00:35:41,519 --> 00:35:45,358 सिग्नल नहीं मिलता चढ़ते रहेंगे और अगर 430 00:35:43,280 --> 00:35:48,280 हमें फिर भी नहीं मिला तो 431 00:35:45,358 --> 00:35:51,480 मिलेगा तुम बहुत आत्म विश्वासी हो अच्छी 432 00:35:48,280 --> 00:35:51,480 बात है 433 00:35:59,119 --> 00:36:01,440 पहुंच 434 00:36:03,880 --> 00:36:09,200 गए कोई लड़की नहीं है नहीं नहीं यह 435 00:36:10,318 --> 00:36:15,559 लड़की आशा करता हूं यह चीज काम कर रही 436 00:36:13,318 --> 00:36:20,318 होगी 437 00:36:15,559 --> 00:36:20,318 हेलो क्या उस तरफ से कोई है 438 00:36:21,239 --> 00:36:28,078 हेलो हे 439 00:36:23,480 --> 00:36:31,480 रस हे एडिसन कैसे हो तुम लोग और कहां तुम 440 00:36:28,079 --> 00:36:33,720 लोग हम दूसरे कैंप में है यह कैंप खाली है 441 00:36:31,480 --> 00:36:36,358 इसमें कुछ नहीं 442 00:36:33,719 --> 00:36:40,318 है हां यहां 443 00:36:36,358 --> 00:36:40,318 पर हर तरफ लाशें 444 00:36:44,440 --> 00:36:51,750 हैं 445 00:36:46,800 --> 00:36:56,829 लेकिन हमें वोह लड़की मिल गई जिंदा 446 00:36:51,750 --> 00:36:56,829 [संगीत] 447 00:37:01,000 --> 00:37:10,349 क्या मैं तुम्हारे लिए कुछ 448 00:37:02,190 --> 00:37:10,349 [संगीत] 449 00:37:10,880 --> 00:37:18,880 लाऊ मुझे नहीं पता कि यहां क्या हो रहा है 450 00:37:13,760 --> 00:37:21,190 इस टापू पर पर मैं तुमसे वादा करता हूं कि 451 00:37:18,880 --> 00:37:37,070 अब तुम सुरक्षित हो 452 00:37:21,190 --> 00:37:37,070 [संगीत] 453 00:37:40,000 --> 00:37:43,519 हम लोग तीन दिन पहले यहां 454 00:37:42,039 --> 00:37:47,599 [संगीत] 455 00:37:43,519 --> 00:37:50,230 आए और हम तुरंत समझ गए कि हम यहां 456 00:37:47,599 --> 00:37:54,699 से नहीं निकल 457 00:37:50,230 --> 00:37:54,699 [संगीत] 458 00:37:54,760 --> 00:38:01,400 पाएंगे फिर वो लोग जो हमसे एक दिन पहले आए 459 00:37:58,400 --> 00:38:01,400 थे वो बीमार होने 460 00:38:02,400 --> 00:38:08,639 लगे उनकी हड्डियां टूटने 461 00:38:06,358 --> 00:38:12,719 लगी मैं भी बहुत 462 00:38:08,639 --> 00:38:12,719 भयंकर चीज में बदल गई 463 00:38:15,599 --> 00:38:19,960 थी जब हत्याएं शुरू हुई 464 00:38:20,000 --> 00:38:27,318 तो मैं जितनी दूर हो सकता था भागी और छुप 465 00:38:24,318 --> 00:38:27,318 गई 466 00:38:30,119 --> 00:38:37,119 मुझे खुशी है कि तुम ठीक 467 00:38:33,239 --> 00:38:37,118 हो हम तुम्हें घर ले 468 00:38:39,559 --> 00:38:46,279 जाएंगे थैंक 469 00:38:42,519 --> 00:38:49,960 यू और हमें इसी काम की तनख्वा मिलती 470 00:38:46,280 --> 00:38:49,960 है इसलिए थैंक 471 00:38:51,318 --> 00:38:58,838 यू सुनो हम लोग यह रेडियो लेकर ऊपर की ओर 472 00:38:54,199 --> 00:38:58,838 चढ़ते जाएंगे और कांटेक्ट बनाए रखेंगे 473 00:38:59,119 --> 00:39:01,400 ठीक 474 00:39:01,679 --> 00:39:05,440 है चेस कैसी 475 00:39:09,000 --> 00:39:12,679 है हां वह ठीक 476 00:39:13,119 --> 00:39:21,960 है ठीक 477 00:39:15,679 --> 00:39:21,960 है हम लोग बात करते रहेंगे ख्याल रखना 478 00:39:28,119 --> 00:39:33,119 यह क्या 479 00:39:29,440 --> 00:39:37,400 है यह बस एक जर्नल 480 00:39:33,119 --> 00:39:41,280 है मुझे चीजों को समझने में मदद करता 481 00:39:37,400 --> 00:39:45,440 है क्या मतलब है मुझे नहीं 482 00:39:41,280 --> 00:39:47,960 पता क्योंकि मैं जो हूं उसकी वजह से चीजों 483 00:39:45,440 --> 00:39:51,920 को समझना थोड़ा मुश्किल है हां 484 00:39:47,960 --> 00:39:55,400 लेकिन जब भी मैं इसे बाद में पढ़ता हूं जो 485 00:39:51,920 --> 00:39:58,639 लिखा होता है तो मुझे पैटर्न समझ में आने 486 00:39:55,400 --> 00:40:01,358 लगते हैं और 487 00:39:58,639 --> 00:40:04,639 फिर मैं थोड़ा कम खोया हुआ महसूस करता हूं 488 00:40:01,358 --> 00:40:07,559 है तुम्हारा दोस्त डेक्स या तो साधु है या 489 00:40:04,639 --> 00:40:10,239 फिर कोई बहुत बड़ा बुद्धिमान देखो यह सारी 490 00:40:07,559 --> 00:40:11,719 किताबें उसी की लिखी हुई हैं कोई और रूप 491 00:40:10,239 --> 00:40:15,239 से तुम्हारा क्या मतलब 492 00:40:11,719 --> 00:40:16,919 है तुम लोगों को बैठना चाहिए मैं तुम्हें 493 00:40:15,239 --> 00:40:19,149 कुछ बताना चाहती 494 00:40:16,920 --> 00:40:22,239 हूं हां 495 00:40:19,150 --> 00:40:22,239 [संगीत] 496 00:40:22,480 --> 00:40:29,880 बताओ यहां ऐसे भी लोग 497 00:40:25,800 --> 00:40:29,880 हैं जो हमें मारने आए 498 00:40:40,559 --> 00:40:44,920 थे यही रहना 499 00:41:04,760 --> 00:41:10,160 वैसे यहां सिग्नल नहीं है 500 00:41:07,440 --> 00:41:14,079 ना 501 00:41:10,159 --> 00:41:14,078 हेलो क्या उस तरफ से कोई 502 00:41:16,559 --> 00:41:21,559 है देखो यह बहुत कुछ अजीब सुनाई देगा 503 00:41:19,639 --> 00:41:24,239 लेकिन जितना मैं बता सकता हूं उसके हिसाब 504 00:41:21,559 --> 00:41:26,119 से यह पूरा टापू किसी प्रकार के वर्म हल 505 00:41:24,239 --> 00:41:27,959 से घिरा है और यह जनरल के हिसाब से अंदर 506 00:41:26,119 --> 00:41:29,559 आने देता है बाहर जाने नहीं देता अब हम 507 00:41:27,960 --> 00:41:32,760 क्या करेंगे तो हम यहां फस चुके हैं हां 508 00:41:29,559 --> 00:41:34,679 शायद ओके और डेक्स के वर्जंस के बारे में 509 00:41:32,760 --> 00:41:37,040 क्या है ऐसा लगता है जैसे किसी तरह का 510 00:41:34,679 --> 00:41:39,879 क्वांटम इवेंट हुआ था इस टापू पर लगभग तीन 511 00:41:37,039 --> 00:41:42,920 महीने पहले इसका मतलब क्या है मतलब इस 512 00:41:39,880 --> 00:41:45,240 टापू ने अपने आप को बाहर से रिसेट कर चुका 513 00:41:42,920 --> 00:41:48,079 है पर अंदर से नहीं मुझे कुछ समझ नहीं आ 514 00:41:45,239 --> 00:41:50,639 रहा मतलब हर तीसरे दिन हमारा एक नया वर्जन 515 00:41:48,079 --> 00:41:53,119 तुम्हारा मेरा हम सबका इस टापू में हम फिर 516 00:41:50,639 --> 00:41:56,759 से प्रवेश करेंगे और हम लोग जैसे बढ़ रहे 517 00:41:53,119 --> 00:41:57,760 हैं वैसे आगे बढ़ते जाएंगे इसलिए चीजें जो 518 00:41:56,760 --> 00:42:00,760 तुम्हारे 519 00:41:57,760 --> 00:42:03,440 दोस्त को मिली उसकी य जनरल इसने यह वर्जन 520 00:42:00,760 --> 00:42:05,240 आगे लिखना जारी रखा जहां से इसने छोड़ा था 521 00:42:03,440 --> 00:42:06,599 तो इस टापू पर बाकी लोगों के वर्जन क्यों 522 00:42:05,239 --> 00:42:10,838 नहीं मिले जैसे हमारे 523 00:42:06,599 --> 00:42:13,640 मिले बताओ मुझे लाशों को 524 00:42:10,838 --> 00:42:16,599 देखकर मुझे लगता है इस ताबू पर तीन दिन से 525 00:42:13,639 --> 00:42:19,879 ज्यादा रह पाना बहुत मुश्किल है हम जिंदा 526 00:42:16,599 --> 00:42:19,880 नहीं रह सकते 527 00:42:41,889 --> 00:42:45,239 [प्रशंसा] 528 00:42:46,719 --> 00:42:49,789 [संगीत] 529 00:42:50,960 --> 00:42:58,480 क्या तुमने आवाज सुनी बदकिस्मती से मैंने 530 00:42:55,519 --> 00:43:01,358 सुनी ये हम हैं 531 00:42:58,480 --> 00:43:03,400 क्या मतलब हम हैसे मतलब क्या है तुम्हारा 532 00:43:01,358 --> 00:43:06,440 य हम आखरी है लेकिन अगर य इस टापू पर सबको 533 00:43:03,400 --> 00:43:08,838 मार रहा है तो हमारा वर्जन आखरी है हेलो 534 00:43:06,440 --> 00:43:10,679 हम स्टेसी कलहन के रेस्क्यू मिशन से कॉल 535 00:43:08,838 --> 00:43:12,440 कर रहे हैं वह हमारे पास जिंदा है मैं 536 00:43:10,679 --> 00:43:15,519 दोहराता हूं वह हमारे पास जिंदा है 537 00:43:12,440 --> 00:43:15,519 गुजारिश है कि हमें बाहर 538 00:43:17,239 --> 00:43:24,308 निकालिए तुमने सुना वो 539 00:43:21,269 --> 00:43:24,309 [संगीत] 540 00:43:30,860 --> 00:43:39,019 [संगीत] 541 00:43:35,559 --> 00:43:45,050 रस क्या वो भाग रहा 542 00:43:39,019 --> 00:43:45,050 [संगीत] 543 00:43:48,159 --> 00:43:53,920 है अरे यार यह क्या चीज है तुम तुम पूरे 544 00:43:51,880 --> 00:43:57,358 तीन दिन जिंदा बच गए तुम्हें लगता है कि 545 00:43:53,920 --> 00:43:59,880 टापू हमें बदल देता है हर मानव को किसी 546 00:43:57,358 --> 00:44:02,759 अजीब चीज 547 00:43:59,880 --> 00:44:06,318 में अरे यह कैसे प्राणी है ये क्लोन है 548 00:44:02,760 --> 00:44:06,319 याद रखना जिंदा रहना 549 00:44:13,199 --> 00:44:18,480 है गोलिया बर्बाद करना बंद करो 550 00:44:37,480 --> 00:44:42,960 जाओ भागो जाओ जाओ 551 00:44:43,409 --> 00:44:46,529 [संगीत] 552 00:45:05,760 --> 00:45:12,040 मेरा नाम डेक है समझा 553 00:45:09,199 --> 00:45:14,358 कमीने तो अब क्या करें 554 00:45:12,039 --> 00:45:17,279 बताओ नहीं नहीं बंदूक नहीं चाहिए मैं 555 00:45:14,358 --> 00:45:17,279 बंदूक नहीं चला सकता 556 00:45:22,440 --> 00:45:28,470 एसन 557 00:45:24,358 --> 00:45:31,679 दोस्तों उनके सर पर गोली मारो 558 00:45:28,469 --> 00:45:31,679 [संगीत] 559 00:45:40,500 --> 00:45:43,699 [संगीत] 560 00:45:48,719 --> 00:45:52,679 चलो लड़ाई करते हैं दोस्त 561 00:45:57,869 --> 00:46:05,199 [संगीत] 562 00:46:25,320 --> 00:46:31,730 [संगीत] 563 00:47:07,989 --> 00:47:14,759 [संगीत] 564 00:47:10,760 --> 00:47:14,760 तुम्हें लगा मुझे मार पाओगे 565 00:47:16,860 --> 00:47:20,030 [संगीत] 566 00:47:22,099 --> 00:47:25,259 [प्रशंसा] 567 00:47:38,079 --> 00:47:42,280 तुम्हें इतनी देर लग गई 568 00:47:46,358 --> 00:47:55,000 रुको अच्छा निशाना था 569 00:47:50,239 --> 00:47:55,000 थैंक्स अच्छा शॉट था 570 00:48:00,369 --> 00:48:03,460 [संगीत] 571 00:48:04,838 --> 00:48:08,159 यहां रखी हमारी चीजें कहां 572 00:48:10,199 --> 00:48:13,838 गई तुम ठीक हो 573 00:48:14,599 --> 00:48:19,760 क्या लेकिन आखिरी था क्या 574 00:48:40,880 --> 00:48:44,519 आई एम सॉरी 575 00:48:46,630 --> 00:48:50,599 [संगीत] 576 00:48:47,489 --> 00:48:50,599 [प्रशंसा] 577 00:48:56,809 --> 00:49:00,000 [संगीत] 578 00:49:25,000 --> 00:49:28,719 हेलो क्या उस तरफ से कोई है हम एक 579 00:49:27,119 --> 00:49:31,160 रेस्क्यू टीम में से है यहां से बाहर 580 00:49:28,719 --> 00:49:31,159 निकालिए 581 00:49:31,358 --> 00:49:36,759 प्लीज अब हम यहां क्या करेंगे दोस्त हम 582 00:49:34,639 --> 00:49:40,519 रात में उन शैतानों के बीच नहीं रह सकते 583 00:49:36,760 --> 00:49:40,520 यहां हर तरफ अजीब से हमारे क्लोन 584 00:49:42,960 --> 00:49:46,240 है कोई 585 00:49:47,400 --> 00:49:55,440 है दोस्त वह जो आखरी वाला था बहुत भयंकर 586 00:49:52,280 --> 00:49:58,599 वाला जो मेरी तरह दिखता था वो बहुत भयंकर 587 00:49:55,440 --> 00:50:01,280 वाला उसके पास वैसा ही चाकू था और उसे वो 588 00:49:58,599 --> 00:50:01,280 चलाना भी आता 589 00:50:01,400 --> 00:50:06,000 था वो जितनी देर रहेंगे मूर्ख होते 590 00:50:08,480 --> 00:50:14,318 जाएंगे क्या क्या कहा हा वो जितनी देर 591 00:50:13,079 --> 00:50:17,318 यहां 592 00:50:14,318 --> 00:50:18,880 रहेंगे यार लेकिन मुझे यह सब कैसे 593 00:50:17,318 --> 00:50:21,880 पता 594 00:50:18,880 --> 00:50:21,880 हे 595 00:50:21,920 --> 00:50:27,400 हे ऐसा क्या है जो तुम मुझे बता नहीं रहे 596 00:50:25,280 --> 00:50:30,400 और यह बताओ इससे तुम्हारा क्या मतलब है 597 00:50:27,400 --> 00:50:30,400 हेलो 598 00:50:30,760 --> 00:50:38,119 हेलो कौन बोल रहा है मैं एक प्रतिनिधि हूं 599 00:50:35,960 --> 00:50:40,039 हम स्टेसी कैले हैन के रेस्क्यू टीम है 600 00:50:38,119 --> 00:50:42,480 हमें यहां से बाहर निकलना है आई एम सॉरी 601 00:50:40,039 --> 00:50:44,679 शायद हमसे कोई गलती हुई है वह हमारे पास 602 00:50:42,480 --> 00:50:48,318 है उलझी हुई कहानी है और वह हमारे पास है 603 00:50:44,679 --> 00:50:51,598 और वह भी जिंदा यह गलत है स्टेसी कैले हैन 604 00:50:48,318 --> 00:50:54,639 अब जिंदा नहीं है वह जिंदा है वो उलझी हुई 605 00:50:51,599 --> 00:50:57,200 है हमारे पास है वो भी जिंदा 72 घंटों का 606 00:50:54,639 --> 00:51:00,480 समय खत्म हो चुका है मिस क्याले हन का 607 00:50:57,199 --> 00:51:02,558 रेस्क्यू नहीं हो पाया मैं बता रहा हूं 608 00:51:00,480 --> 00:51:05,000 कंपनी आपकी सेवाओं के लिए आपका धन्यवाद 609 00:51:02,559 --> 00:51:07,280 करती है दुर्भाग्य से हम वर्तमान सर्किट 610 00:51:05,000 --> 00:51:09,599 से अलग होने का निर्णय ले चुके हैं टापू 611 00:51:07,280 --> 00:51:12,280 का विनाश क्रम लगभग 12 घंटों में शुरू 612 00:51:09,599 --> 00:51:18,680 होगा कंपनी एक बार फिर से आपका धन्यवाद 613 00:51:12,280 --> 00:51:18,680 करती है नहीं रुको रुको रुको 614 00:51:22,400 --> 00:51:28,519 शट अरे रस तुम 615 00:51:25,559 --> 00:51:32,960 सुनो अब तुम जल्दी मुझे सारा सच 616 00:51:28,519 --> 00:51:32,960 बताओ कि यहां आखिर क्या चल रहा 617 00:51:37,159 --> 00:51:44,118 है अगर तुम अपने सबसे बुरे पल को फिर से 618 00:51:40,280 --> 00:51:46,760 जी सको और उसे केवल 10 पर बेहतर बना सको 619 00:51:44,119 --> 00:51:46,760 तो क्या तुम 620 00:51:52,079 --> 00:51:58,519 करोगे हमें स्टेसी को लेकर और केयरफुल 621 00:51:54,798 --> 00:51:58,519 रहना चाहिए था हमें नहीं पता 622 00:51:59,798 --> 00:52:04,960 तुम्हारी नाव कहां 623 00:52:01,318 --> 00:52:08,679 है जिस पर तुम बैठ के यहां आए 624 00:52:04,960 --> 00:52:11,720 थे वह वही तट पर रखी हुई है वह हेलीकॉप्टर 625 00:52:08,679 --> 00:52:14,358 की तरह है चीजें अंदर आ सकती हैं लेकिन 626 00:52:11,719 --> 00:52:17,759 यहां से बाहर नहीं जा 627 00:52:14,358 --> 00:52:17,759 सकते हेलो 628 00:52:18,199 --> 00:52:25,558 हेलो हां 629 00:52:20,358 --> 00:52:27,279 टैग हे वहां सब कैसा चल रहा है हमने डेक्स 630 00:52:25,559 --> 00:52:28,480 को खो दिया 631 00:52:27,280 --> 00:52:31,359 और वह 632 00:52:28,480 --> 00:52:33,639 लड़की वह भी उनमें बदल गई क्या हम लोग बदल 633 00:52:31,358 --> 00:52:38,598 जाएंगे अगर हम यहां रुके 634 00:52:33,639 --> 00:52:40,679 तो हां मुझे लगता है हमारा सामना यह जो भी 635 00:52:38,599 --> 00:52:43,200 अजीब प्राणी है उनके नए वर्जन से हुआ है 636 00:52:40,679 --> 00:52:46,598 और वह यहां जितनी देर तक रहेंगे उतने बड़े 637 00:52:43,199 --> 00:52:48,679 उतने गंदे उतने तेज और उतने बेवकूफ और 638 00:52:46,599 --> 00:52:54,559 घटिया होते 639 00:52:48,679 --> 00:52:59,399 जाएंगे और हां हमारी बातचीत कंपनी के साथ 640 00:52:54,559 --> 00:53:04,040 हुई ठीक है या वह हमें लेने नहीं आ 641 00:52:59,400 --> 00:53:06,200 रहे और इस टापू का जो भी विनाश क्रम है वह 642 00:53:04,039 --> 00:53:09,358 कल सुबह से शुरू हो जाएगा क्या कहा विनाश 643 00:53:06,199 --> 00:53:10,919 क्रम व रिकॉर्डर की आवाज हो सकती थी पर 644 00:53:09,358 --> 00:53:15,719 मैं तुम्हें एक बात बताता 645 00:53:10,920 --> 00:53:15,720 हूं उन्हें पता था कि व अब तक जिंदा नहीं 646 00:53:24,400 --> 00:53:28,400 रहेंगे हे 647 00:53:28,760 --> 00:53:32,480 मैं तुम लोगों को कुछ बताना चाहता 648 00:53:35,079 --> 00:53:41,798 हूं मैं इस टापू पर पहली बार नहीं आया 649 00:53:39,079 --> 00:53:42,710 हूं बल्कि य मिशन के लिए मैं दूसरी बार 650 00:53:41,798 --> 00:53:46,409 आया 651 00:53:42,710 --> 00:53:46,409 [संगीत] 652 00:53:48,039 --> 00:53:55,318 हूं कुछ सालों पहले मैं सेम मिशन पर आया 653 00:53:51,480 --> 00:54:00,318 था एकएक करके हमारे जो भी सोल्जर्स यहां 654 00:53:55,318 --> 00:54:04,358 मौजूद थे वह सब मारे गए चेज और मैं हम 655 00:54:00,318 --> 00:54:04,358 दोनों बच निकले जब यह टापू ढह रहा 656 00:54:04,920 --> 00:54:11,200 था जब वहां से बाहर निकले तब एक रोशनी 657 00:54:19,440 --> 00:54:26,280 [संगीत] 658 00:54:21,199 --> 00:54:26,279 थी और वहां एक नाव थी 659 00:54:31,599 --> 00:54:37,599 चेस बेहोश था शायद उसके सिर पर कोई चोट 660 00:54:35,280 --> 00:54:39,720 लगी होगी लेकिन उसे होश आ तभी उसे कुछ याद 661 00:54:37,599 --> 00:54:39,720 नहीं 662 00:54:43,679 --> 00:54:48,480 था उन्होंने कहा कि 2021 चल रहा 663 00:54:49,440 --> 00:54:57,920 है ठीक है जब हम मिशन के लिए निकले तभी 22 664 00:54:53,358 --> 00:54:57,920 अक्टूबर 2023 चल रहा था 665 00:54:58,358 --> 00:55:05,159 क्या कल ही हां 666 00:55:00,639 --> 00:55:09,279 जरूर य एक वर्म हल है जिस समय वह टापू पर 667 00:55:05,159 --> 00:55:12,879 पहुंचे वही समय होगा जब वह वहां से निकले 668 00:55:09,280 --> 00:55:15,798 थे देखो जब हम वापस पहुंचे तो हमारे पिछले 669 00:55:12,880 --> 00:55:18,480 समय के सारे निशान मिट चुके थे मुझे लगा 670 00:55:15,798 --> 00:55:18,480 कि यह अच्छा ही 671 00:55:18,559 --> 00:55:25,319 हुआ मैंने सोचा कि चेज हम एक नई शुरुआत 672 00:55:22,760 --> 00:55:28,319 करेंगे ब्रह्मांड के पास उनको रोकने का 673 00:55:25,318 --> 00:55:28,318 अपना तरीका है 674 00:55:29,039 --> 00:55:34,720 तुमने हमें पहले क्यों नहीं बताया मैंने 675 00:55:32,000 --> 00:55:37,599 रोकने की कोशिश की है सबको यहां आने के 676 00:55:34,719 --> 00:55:40,439 लिए तुमने ही जान से मारने की धमकी भेजी 677 00:55:37,599 --> 00:55:42,798 थी अगर मैं सच बताता तो तुम मानती जैसे 678 00:55:40,440 --> 00:55:45,559 जैसे जाने के दिन करीब आ रहे थे मुझे यकीन 679 00:55:42,798 --> 00:55:49,798 हो गया था कि मैं साथ चलू या ना 680 00:55:45,559 --> 00:55:49,798 चलूं हम लोग हमेशा जाने वाले 681 00:55:50,079 --> 00:55:57,160 थे मैंने सोचा 682 00:55:53,039 --> 00:55:59,640 कि अगर हम लड़की को जिंदा ढूंढेंगे 683 00:55:57,159 --> 00:56:01,929 हमें वह बाहर निकालेंगे 684 00:55:59,639 --> 00:56:07,589 मैं गलत 685 00:56:01,929 --> 00:56:07,589 [संगीत] 686 00:56:09,739 --> 00:56:21,598 [संगीत] 687 00:56:17,920 --> 00:56:21,599 था हे 688 00:56:23,639 --> 00:56:28,078 रस हे चेस 689 00:56:29,318 --> 00:56:37,279 हम पिछली बार यहां से बाहर कैसे निकले थे 690 00:56:32,519 --> 00:56:37,280 पुरानी नाव मिली थी मैंने उसे ढूंढा 691 00:56:37,440 --> 00:56:43,798 था जितनी तेजी से चला सकते थे उतनी तेजी 692 00:56:40,480 --> 00:56:46,559 से चलाए और स्टापू से बाहर 693 00:56:43,798 --> 00:56:52,119 निकले लेकिन हमें पता नहीं हम बाहर कैसे 694 00:56:46,559 --> 00:56:52,119 निकले मुझे पता है मुझे लगता है मुझे पता 695 00:56:55,239 --> 00:56:59,798 है यह बता पाना मुमकिन नहीं है कि यह पूरी 696 00:56:58,039 --> 00:57:02,839 चीज कितनी बार हो चुकी 697 00:56:59,798 --> 00:57:06,639 है लेकिन मुझे लगता है कि तुम्हारा पिछला 698 00:57:02,838 --> 00:57:10,119 काम पहला आखिरी और एक ही वक्त था जब वो 699 00:57:06,639 --> 00:57:14,199 नाव इस्तेमाल की गई थी तो अब बाहर कैसे 700 00:57:10,119 --> 00:57:15,720 जाएंगे इस टापू का विनाश क्रम वो इस टापू 701 00:57:14,199 --> 00:57:18,399 को खत्म क्यों करना चाहते हैं वो लोग इस 702 00:57:15,719 --> 00:57:20,318 टापू का विनाश नहीं करना चाहते हैं वो लोग 703 00:57:18,400 --> 00:57:22,039 हमें खत्म करना चाहते हैं यह विनाश क्रम 704 00:57:20,318 --> 00:57:25,038 इस क्षेत्र को बर्बाद कर 705 00:57:22,039 --> 00:57:27,839 देगा भले ही कुछ देर के लिए तो अगर हमें 706 00:57:25,039 --> 00:57:30,119 वोट मिल गई तो क्या हम यहां से निकल सकते 707 00:57:27,838 --> 00:57:33,440 हैं लगता है हम सब उस वार्म होल के गैप 708 00:57:30,119 --> 00:57:33,440 में जा सकते हैं ऐसा हो सकता 709 00:57:36,679 --> 00:57:45,118 है यह हमारे लिए चा मील दूर है 710 00:57:40,358 --> 00:57:48,239 ट क्यों क्या प्रॉब्लम है मुझे जगह याद है 711 00:57:45,119 --> 00:57:48,240 भयंकर प्राणी बहुत 712 00:57:48,318 --> 00:57:54,719 है और मुझे यकीन है इनके पास कोई हथियार 713 00:57:51,559 --> 00:57:54,720 नहीं होगा 714 00:57:57,079 --> 00:58:00,798 मेरे हिसाब से यह नाव यहां खड़ी की गई है 715 00:57:58,880 --> 00:58:03,680 यहां से बस न मील दूर है आशा करता हूं 716 00:58:00,798 --> 00:58:05,519 इसमें पेट्रोल होगा पास होगा तो हम यहां 717 00:58:03,679 --> 00:58:07,358 से निकल सकते हैं यह खतरनाक होगा इसलिए 718 00:58:05,519 --> 00:58:11,960 रात में नहीं हां मुझे भी लगता है सुबह 719 00:58:07,358 --> 00:58:11,960 चलना चाहिए हां ठीक है सुबह 720 00:58:12,119 --> 00:58:18,038 [संगीत] 721 00:58:14,199 --> 00:58:21,480 चलेंगे हे दोस्त यहां बैठो मुझे तुमसे कुछ 722 00:58:18,039 --> 00:58:21,480 बात करनी है 723 00:58:27,000 --> 00:58:32,199 पहली बात तो तुमने हमसे सच छुपाया इसलिए 724 00:58:30,079 --> 00:58:35,760 मुझे तुम पर गुस्सा आ रहा 725 00:58:32,199 --> 00:58:38,000 है हां सही 726 00:58:35,760 --> 00:58:40,160 है 727 00:58:38,000 --> 00:58:43,199 लेकिन दुर्भाग्य 728 00:58:40,159 --> 00:58:46,639 से मैं एक अच्छा पिता नहीं बन पाया 729 00:58:43,199 --> 00:58:50,679 हूं मैं उम्मीद करता हूं कि मेरी छोटी 730 00:58:46,639 --> 00:58:50,679 बच्ची मुझे एक दिन माफ कर 731 00:58:50,920 --> 00:58:54,760 देगी तो अगर मैं तुम्हारी वजह से मारा 732 00:58:53,679 --> 00:58:57,759 जाता 733 00:58:54,760 --> 00:59:00,359 हूं तो मैं तुम्हें माफ करना चाहता 734 00:58:57,760 --> 00:59:03,359 हूं थैंक 735 00:59:00,358 --> 00:59:03,358 यू 736 00:59:03,519 --> 00:59:06,798 हां हम 737 00:59:08,639 --> 00:59:12,400 करेंगे मुझे यकीन है 738 00:59:13,960 --> 00:59:23,798 दोस्त तुम थोड़ी देर आराम क्यों नहीं कर 739 00:59:17,000 --> 00:59:23,798 लेते हां मैं थोड़ी देर सो जाता हूं ओ शिट 740 00:59:27,920 --> 00:59:35,358 हे भगवान वो क्या 741 00:59:29,559 --> 00:59:35,359 था हमसे पहले जो वैज्ञानिक थी वो यही होगी 742 00:59:55,489 --> 00:59:59,659 [संगीत] 743 01:00:02,760 --> 01:00:07,680 क्या मैं कुछ मदद 744 01:00:05,519 --> 01:00:10,280 करूं नहीं 745 01:00:07,679 --> 01:00:12,159 मुझे ज्यादा चोट नहीं लगी 746 01:00:10,280 --> 01:00:15,760 है सच 747 01:00:12,159 --> 01:00:18,159 में ठीक है तो क्या तुम मेरी मदद करोगे 748 01:00:15,760 --> 01:00:18,160 हां 749 01:00:23,199 --> 01:00:27,960 बैठो लो थैंक य 750 01:00:33,000 --> 01:00:38,679 य थोड़ा 751 01:00:35,119 --> 01:00:42,318 जलेगा थ्री टू 752 01:00:38,679 --> 01:00:42,318 वन तुम ठीक 753 01:00:42,960 --> 01:00:48,599 हो तुम्हें पता 754 01:00:45,400 --> 01:00:52,000 है जिस रात 755 01:00:48,599 --> 01:00:58,318 हम हम मिले थे 756 01:00:52,000 --> 01:01:00,480 वो लगभग दो साल पहले की बात है सच में 757 01:00:58,318 --> 01:01:04,199 हां जानती हो जब 758 01:01:00,480 --> 01:01:09,639 तुमने मुझे उस बारे में बताया शायद मुझे 759 01:01:04,199 --> 01:01:12,759 याद आ गया था ज्यादा नहीं लेकिन हां तुमसे 760 01:01:09,639 --> 01:01:12,759 मिलना मुझे याद आ गया 761 01:01:12,920 --> 01:01:20,159 था मैं बहुत नशे में रहा 762 01:01:15,838 --> 01:01:25,960 हगा जितना मुझे याद है तुम एक जेंटलमैन 763 01:01:20,159 --> 01:01:25,960 थे हां बहुत अच्छे थे ठीक 764 01:01:30,079 --> 01:01:35,798 ठीक 765 01:01:31,239 --> 01:01:35,798 है ये हो गया थैंक 766 01:01:38,070 --> 01:01:41,080 [संगीत] 767 01:01:39,440 --> 01:01:44,639 य 768 01:01:41,079 --> 01:01:47,639 [संगीत] 769 01:01:44,639 --> 01:01:49,400 सुनो मैं बस यह कहना चाहता हूं कि आज उस 770 01:01:47,639 --> 01:01:53,480 वक्त जब हम पर हमला हुआ था मैंने तुम्हारा 771 01:01:49,400 --> 01:01:56,760 चेहरा देखा था उसके लिए 772 01:01:53,480 --> 01:02:00,679 सॉरी आईम सॉरी कि मैं जाए आप मुझे पता 773 01:01:56,760 --> 01:02:00,680 नहीं क्यों कोई बात 774 01:02:05,440 --> 01:02:17,249 नहीं पर अब मैं यहां हूं 775 01:02:08,909 --> 01:02:17,248 [संगीत] 776 01:02:38,400 --> 01:02:41,160 सब आसपास 777 01:02:44,079 --> 01:02:51,680 रहना हे डॉक्टर यंग बस ऐसे ही पूछ रही हूं 778 01:02:48,358 --> 01:02:55,838 आप यहां कब आए तुम मेरी चिंता मत करो 779 01:02:51,679 --> 01:02:55,838 हमारे पास काफी वक्त है 780 01:02:58,750 --> 01:03:01,940 [संगीत] 781 01:03:06,278 --> 01:03:13,880 पिछली बार सबसे बड़ा हमला यही हुआ 782 01:03:09,119 --> 01:03:16,920 था व से तट एक या डेढ़ मील दूर होगा हम तब 783 01:03:13,880 --> 01:03:21,400 तक चलते रहेंगे जब तक हमें नाव नहीं मिल 784 01:03:16,920 --> 01:03:26,039 जाती ठीक है हमारे पास कितना वक्त 785 01:03:21,400 --> 01:03:29,318 है एक घंटा एक घंटा 786 01:03:26,039 --> 01:03:29,319 उम्मीद है कि तुम तेज चड़ोगे 787 01:03:30,289 --> 01:03:33,389 [संगीत] 788 01:03:37,400 --> 01:03:43,170 हे मुझे पानी दिख रहा 789 01:03:39,960 --> 01:03:50,340 है हां वही है 790 01:03:43,170 --> 01:03:50,340 [संगीत] 791 01:04:06,219 --> 01:04:13,628 [संगीत] 792 01:04:15,920 --> 01:04:22,599 क्या हाल है दोस्त उस तरफ क्या नजारा है 793 01:04:19,159 --> 01:04:22,598 हम शायद फिर से गहर चुके 794 01:04:24,719 --> 01:04:30,759 हैं हे भगवान ये लोग एक साथ मिलकर खेलने आ 795 01:04:28,559 --> 01:04:30,760 गए 796 01:04:32,639 --> 01:04:38,759 हैं हमारे पास कितना टाइम है लगभग एक घंटा 797 01:04:36,358 --> 01:04:41,078 ठीक है वो लोग पहुंच जाएंगे पेट्रोल कितना 798 01:04:38,760 --> 01:04:43,090 बचा है ज्यादा नहीं है इतना है कि गैप से 799 01:04:41,079 --> 01:04:46,289 बाहर निकल 800 01:04:43,090 --> 01:04:46,289 [संगीत] 801 01:04:50,679 --> 01:04:55,879 जाएंगे शिट मेरी गोलियां खत्म हो गई 802 01:05:04,809 --> 01:05:07,880 [संगीत] 803 01:05:13,880 --> 01:05:19,240 क्या हमें भागना चाहिए मुझे लगता है 804 01:05:16,599 --> 01:05:19,240 तुम्हें भागना 805 01:05:19,599 --> 01:05:25,359 चाहिए नहीं दोस्त मैं साथ हूं कमन 806 01:05:29,420 --> 01:05:38,650 [संगीत] 807 01:05:41,838 --> 01:05:46,358 हमारे पास 10 मिनट है हमें कम से कम तट के 808 01:05:44,519 --> 01:05:48,679 किनारे से खुद को दूर कर लेना चाहिए कहां 809 01:05:46,358 --> 01:05:52,119 रहेंगे वो 810 01:05:48,679 --> 01:05:53,639 लोग यहां कहीं आसपास में तुम वो नहीं करने 811 01:05:52,119 --> 01:05:56,440 वाले हो जो मैं सोच रहा 812 01:05:53,639 --> 01:05:58,358 हूं अगर हम जाकर उन्हें ले आए तो एरिया 813 01:05:56,440 --> 01:06:00,519 उतने ही करीब होगा जितना हम यहां से हैं 814 01:05:58,358 --> 01:06:04,119 है ना देखो इसमें बहुत ही कम पेट्रोल है 815 01:06:00,519 --> 01:06:06,239 चेस तुम कम से कम समझदारी की बात करो इस 816 01:06:04,119 --> 01:06:09,119 इंसान ने तुम्हारी जिंदगी के दो साल छीन 817 01:06:06,239 --> 01:06:10,879 लिए यह हम सबको यहां जानते हुए भी लाया यह 818 01:06:09,119 --> 01:06:15,079 झूठा है और इसने हमारी जिंदगी हमेशा के 819 01:06:10,880 --> 01:06:20,119 लिए बर्बाद कर दी है हमें चलना 820 01:06:15,079 --> 01:06:20,119 चाहिए अब तुम ही फैसला करो 821 01:06:24,500 --> 01:06:28,000 [संगीत] 822 01:06:40,070 --> 01:06:43,149 [संगीत] 823 01:06:57,039 --> 01:07:01,520 नहीं नहीं टैग टैग 824 01:07:02,000 --> 01:07:14,318 [संगीत] 825 01:07:08,960 --> 01:07:14,318 उठ मेरे सामने आओ मेरे सामने आ मेरी 826 01:07:15,559 --> 01:07:19,839 बच्ची मेरी बेटी 827 01:07:28,559 --> 01:07:43,440 [संगीत] 828 01:08:00,599 --> 01:08:03,960 तुम मजाक कर रहे 829 01:08:05,920 --> 01:08:09,239 [संगीत] 830 01:08:23,119 --> 01:08:28,519 हो सर पर निशाना लगाना होता 831 01:08:26,039 --> 01:08:29,239 मैं कोशिश कर रहा था मैं भूल गया कि तुम 832 01:08:28,520 --> 01:08:30,600 चुक जाते 833 01:08:29,239 --> 01:08:34,438 [संगीत] 834 01:08:30,600 --> 01:08:38,279 हो आईम सॉरी कोई बात नहीं हमें चलना 835 01:08:34,439 --> 01:08:41,560 [संगीत] 836 01:08:38,279 --> 01:08:43,759 चाहिए वो वहां है हमारे पास पाच मिनट है 837 01:08:41,560 --> 01:08:43,759 चलो 838 01:08:52,399 --> 01:09:00,599 चले अरे तुम्हारा खून बरहा है 839 01:08:56,119 --> 01:09:00,599 जाओ जाओ नहीं चलो 840 01:09:02,880 --> 01:09:09,640 जाओ अपने दोस्त की मदद नहीं करना चाहती हो 841 01:09:06,238 --> 01:09:15,718 नहीं बस छोड़कर जाने वाली नहीं हूं अच्छा 842 01:09:09,640 --> 01:09:15,719 तो यह बात है तुम बस बातें करो यह सही है 843 01:09:25,920 --> 01:09:30,279 तुम्हारे पास वक्त नहीं है तुम जाओ यहां 844 01:09:27,520 --> 01:09:30,279 से नहीं 845 01:09:31,759 --> 01:09:39,119 जल्दी तुमने मेरी जान बचाई 846 01:09:34,479 --> 01:09:41,759 थी सुनो एडिसन मैं उस दिन था जब तुम लोग 847 01:09:39,119 --> 01:09:41,759 पार्टी में मिले 848 01:09:44,198 --> 01:09:50,479 थे तुम्हें उसके पास जाना चाहिए हम उसी 849 01:09:47,960 --> 01:09:52,480 दिन यहां आने वाले थे तुम्हारी याददाश्त 850 01:09:50,479 --> 01:09:56,479 जा चुकी 851 01:09:52,479 --> 01:09:58,439 थी मैं तुम्हारी शादी में था 852 01:09:56,479 --> 01:10:01,238 मैं तुम्हारे साथ हर चीज में शामिल था वही 853 01:09:58,439 --> 01:10:04,479 तुम्हारी सब कुछ है हमें चलना चाहिए तीन 854 01:10:01,238 --> 01:10:04,479 मिनट बचे हैं वो आता ही 855 01:10:07,850 --> 01:10:11,119 [संगीत] 856 01:10:12,119 --> 01:10:15,679 होगा मुझे माफ 857 01:10:17,560 --> 01:10:22,080 करना मैं सच में यह नहीं करना चाहता 858 01:10:22,920 --> 01:10:27,319 था प्लीज जाओ यहां से 859 01:10:38,600 --> 01:10:44,880 उन्हें छोड़ना 860 01:10:41,079 --> 01:10:47,880 मत हे मैं शायद अगली बार तुमसे यहां 861 01:10:44,880 --> 01:10:47,880 मिलूंगा 862 01:10:49,510 --> 01:11:00,548 [संगीत] 863 01:11:20,920 --> 01:11:27,239 माफ करना लेकिन हमारे पास वक्त नहीं था हम 864 01:11:23,960 --> 01:11:27,239 लोग सुरक्षित है 865 01:11:29,960 --> 01:11:32,600 यह हो रहा 866 01:11:37,119 --> 01:11:45,368 है नहीं नहीं नहीं ऐसा नहीं हो सकता 867 01:11:42,020 --> 01:11:45,369 [संगीत] 868 01:12:10,409 --> 01:12:13,909 [संगीत] 869 01:12:40,760 --> 01:12:44,400 ठीक है बड़े शैतान 870 01:12:48,310 --> 01:12:51,819 [संगीत] 871 01:12:55,479 --> 01:13:07,169 फ 872 01:12:56,829 --> 01:13:07,170 [संगीत] 873 01:13:12,840 --> 01:13:16,208 [संगीत] 874 01:13:40,420 --> 01:13:44,050 [संगीत] 875 01:13:51,750 --> 01:13:54,868 [संगीत] 876 01:13:55,158 --> 01:13:59,519 हम वहां नहीं पहुंच पाएंगे हम वहां पहुंच 877 01:14:08,689 --> 01:14:11,799 [संगीत] 878 01:14:17,100 --> 01:14:20,359 [संगीत] 879 01:14:22,079 --> 01:14:26,079 जाएंगे चेस 880 01:14:28,119 --> 01:14:34,279 चेस 881 01:14:29,960 --> 01:14:34,279 चेस चेस चेस 882 01:14:48,760 --> 01:14:52,679 उठो हम तेरे 883 01:14:53,399 --> 01:14:57,000 हैं बताओ 884 01:14:59,960 --> 01:15:03,439 मुझे क्या हुआ 885 01:15:04,369 --> 01:15:08,609 [संगीत] 886 01:15:06,600 --> 01:15:11,120 था तुम कौन 887 01:15:08,609 --> 01:15:13,679 [संगीत] 888 01:15:11,119 --> 01:15:16,760 हो चेज बेहोश 889 01:15:13,679 --> 01:15:19,159 था शायद उसका सिर किसी चीज से टकराया होगा 890 01:15:16,760 --> 01:15:22,680 इसलिए वह जब उठा उसे कुछ नहीं याद 891 01:15:19,159 --> 01:15:22,680 [संगीत] 892 01:15:23,560 --> 01:15:43,440 था अब एक मिनट एक 893 01:15:28,300 --> 01:15:46,719 [संगीत] 894 01:15:43,439 --> 01:15:48,638 मिनट हे तुम ठीक 895 01:15:46,719 --> 01:15:51,880 हो कुछ नहीं 896 01:15:48,639 --> 01:15:51,880 हुआ आ 897 01:15:53,600 --> 01:15:59,800 जाओ क्या क्या हुआ तुम्हे बैठ 898 01:15:56,600 --> 01:16:02,199 जाओ मैं कहां हूं तुम्हारी किस्मत अच्छी 899 01:15:59,800 --> 01:16:06,320 है तुम मुझे यहां बेहोश पानी में तैरते 900 01:16:02,198 --> 01:16:06,319 हुए मिले तुम करते क्या 901 01:16:06,369 --> 01:16:14,458 [संगीत] 902 01:16:15,840 --> 01:16:21,079 हो अगर मैंने तुम्हें सच बताया होता तो 903 01:16:18,520 --> 01:16:21,080 तुम यकीन 904 01:16:22,920 --> 01:16:30,079 करती अब चेज तुम फिर से शुरू कर सकते 905 01:16:26,880 --> 01:16:33,719 हो अगर तुम अपने सबसे बुरे पल को फिर से 906 01:16:30,079 --> 01:16:37,920 जी सको और उसे केवल 10 प्रतिशत बेहतर बना 907 01:16:33,719 --> 01:16:37,920 सको तो कर पाओगे 908 01:16:43,039 --> 01:16:48,340 [संगीत] 909 01:16:44,069 --> 01:16:48,340 [प्रशंसा] 910 01:16:49,659 --> 01:16:56,488 [संगीत] 911 01:17:18,560 --> 01:17:23,120 तुम ठीक नहीं लग रहे है 912 01:17:20,479 --> 01:17:26,198 चेस तुम्हें वो नाम कैसे पता 913 01:17:23,119 --> 01:17:28,519 है बहुत कुछ 914 01:17:26,198 --> 01:17:30,879 अच्छा ठीक है 915 01:17:28,520 --> 01:17:34,239 चेसिया भविष्य के बारे में 916 01:17:30,880 --> 01:17:36,760 अगर कोई भी जिंदा बचता है अगर तुम यह खत 917 01:17:34,238 --> 01:17:38,599 पढ़ रहे हो तो समझ लेना कि वह प्लान काम 918 01:17:36,760 --> 01:17:41,600 नहीं 919 01:17:38,600 --> 01:17:43,760 किया लेकिन शायद तुम समझोगे कि नहीं मैंने 920 01:17:41,600 --> 01:17:46,719 जो किया आखिर क्यों 921 01:17:43,760 --> 01:17:49,320 किया जिस दिन हम टापू से बच निकले थे मैं 922 01:17:46,719 --> 01:17:52,319 चुप हो गई और तुम्हें अकेले जीने दिया 923 01:17:49,319 --> 01:17:55,920 वहां रुककर तुम जिस सच पर यकीन नहीं 924 01:17:52,319 --> 01:17:57,319 करते उसे बताने से बेहतर चले जाना था उसे 925 01:17:55,920 --> 01:18:01,039 कुछ याद नहीं 926 01:17:57,319 --> 01:18:02,759 है रस ने सही कहा था वो लोग जा रहे थे हम 927 01:18:01,039 --> 01:18:05,439 चलते या ना 928 01:18:02,760 --> 01:18:07,679 चलते हमें वहां से कभी भागना नहीं चाहिए 929 01:18:05,439 --> 01:18:10,839 था हम लैब के चूहे हैं जिसे बार-बार 930 01:18:07,679 --> 01:18:13,319 ट्रायल के लिए भेजा जाता है ताकि एक बेहतर 931 01:18:10,840 --> 01:18:18,039 सैनिक की खोज हो 932 01:18:13,319 --> 01:18:20,599 सके लेकिन इस बार इस बार हम तैयार होंगे 933 01:18:18,039 --> 01:18:25,719 हम लोग सबको बचाने आ रहे 934 01:18:20,600 --> 01:18:29,660 हैं और फिर हम उनके लिए आएंगे कार में बैठ 935 01:18:25,719 --> 01:18:39,350 जाओ वैसे हम कहां जा रहे हैं 936 01:18:29,659 --> 01:18:39,349 [संगीत] 99623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.