All language subtitles for Her Boyfriend Doesnt Know That His Girlfriend Is Fucking With The Whole College _ NIGONIKA TOP Porn - FAPCAT
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,880 --> 00:00:28,380
Yo, I used to check out lyrics upon the
floor mat. Still with skill, with
2
00:00:28,380 --> 00:00:31,860
technique, computer, agap. My liver's
performing, clouds on your brainstorm.
3
00:00:32,100 --> 00:00:33,500
I get hyped, think, thought, flow.
4
00:00:34,000 --> 00:00:37,520
Aquabats, think the track, pump the
track. Dance missions, clubs like stores
5
00:00:37,520 --> 00:00:38,900
react by phone visions.
6
00:00:39,320 --> 00:00:43,260
Inherited more effects on the dance
floor. Blowing up and having mad people
7
00:00:43,260 --> 00:00:45,880
showing up. Packing crowds, jam -packed
venues.
8
00:00:46,160 --> 00:00:48,080
Leaders collapse while atmospheres
continue.
9
00:00:48,420 --> 00:00:51,920
Sprinkle that, winning like that, moving
like that, hitting like that. The
10
00:00:51,920 --> 00:00:52,920
melody is fat.
11
00:01:05,960 --> 00:01:07,020
Hello, yes, my love.
12
00:01:08,940 --> 00:01:11,060
Well, I have already written, yes, the
audience remains.
13
00:01:12,720 --> 00:01:15,520
But we are still watching the series,
filming it.
14
00:01:17,680 --> 00:01:19,400
Yes, well, we haven't seen it for a long
time.
15
00:01:25,070 --> 00:01:26,070
We will definitely stay at home.
16
00:01:27,270 --> 00:01:29,350
We will not go anywhere. We can be at
peace, right?
17
00:02:02,380 --> 00:02:04,720
Can you get up? I just need to open the
fridge and see what's inside.
18
00:02:08,400 --> 00:02:08,720
Uh
19
00:02:08,720 --> 00:02:16,600
-huh.
20
00:02:17,960 --> 00:02:19,600
Well, you see, yes, what would I do
without you?
21
00:02:23,520 --> 00:02:24,680
Uh -huh.
22
00:02:27,340 --> 00:02:28,340
No, I'm here for more.
23
00:02:33,900 --> 00:02:34,900
No, it's nothing.
24
00:02:36,860 --> 00:02:37,860
Yes.
25
00:02:39,820 --> 00:02:40,820
I'm very tired.
26
00:02:45,280 --> 00:02:46,640
We've been helping each other the whole
day.
27
00:02:47,240 --> 00:02:48,240
Yes.
28
00:02:54,120 --> 00:02:55,120
Yes.
29
00:02:58,480 --> 00:03:00,920
No, I just agree with you mentally.
30
00:03:02,400 --> 00:03:03,400
Yes.
31
00:03:27,090 --> 00:03:33,670
Well, it's not time. Do you want to stay
32
00:03:33,670 --> 00:03:37,150
with me for a minute?
33
00:03:38,590 --> 00:03:39,590
Yes,
34
00:03:41,310 --> 00:03:45,990
I just don't want to hang up either.
35
00:03:52,880 --> 00:03:53,880
Yes, and I'll kiss you.
36
00:03:54,940 --> 00:03:55,940
Bye!
37
00:18:02,410 --> 00:18:03,410
Хорошо, можно...
2511
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.