All language subtitles for Enshiro Hitomi - ENGSUB NATR-562#(2017) My Widowed Stepmom 1,33
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,010 --> 00:00:25,350
妻 の 母 で ある 義 母 は 現在 47 歳 だ が と て も 魅 力 的
な 女 性 だ
2
00:00:25,350 --> 00:00:29,350
28 歳 の 妻 よ り も 美 しい
3
00:00:29,350 --> 00:00:35,670
俺 は そんな 母 と 前 から セ ック ス した い と思 って いた
4
00:00:35,670 --> 00:00:41,910
母 と の セ ック ス を 妄 想 して は 何 度 も オ ナ ニ ー を
した
5
00:00:41,910 --> 00:00:47,830
それ が とう とう 母 と やって しま った
6
00:00:50,920 --> 00:00:56,520
先 月 の 終 わ り の こと だ った 去 年 の 夏 に
7
00:00:56,520 --> 00:01:02,320
義 理 の 父 を 亡 く して から 母 は 一 人 暮 ら し を して
いた
8
00:01:02,320 --> 00:01:09,120
妻 から 母 が 風 邪 で 寝 込 んで いる ので
9
00:01:09,120 --> 00:01:15,940
見て き て ほ しい と 言 わ れた 母 の 家
10
00:01:15,940 --> 00:01:20,160
は 俺 の 自 宅 から は 車 で 1 時間 半 ぐ らい だ
11
00:01:24,650 --> 00:01:31,070
俺 は 配 管 工 の 仕 事 を して いて、 今 の 現 場 が 母 の 家
の 近 く だ った。
12
00:01:33,030 --> 00:01:37,530
なので、 仕 事 帰 り に お 見 舞 い が て ら に 見 に 行 って
きた。
13
00:20:47,530 --> 00:20:52,890
その 日 は 現 場 が 早 く 終 わ った ので 母 の 家 に 行 った。
14
00:20:56,550 --> 00:21:02,010
玄 関 の チャ イ ム を 鳴 ら して も す ぐ には 応 答 なく 心
配 して いた。
15
00:21:05,130 --> 00:21:08,370
少 し して 母 が ド ア を 開 けて く れた。
16
00:21:11,150 --> 00:21:15,990
母 の 顔 は 赤 く て 少 し 汗 ば んだ 感じ に 見 え た。
17
00:21:18,480 --> 00:21:25,460
お 母 さん 大丈夫 ですか いや ミ サ キ が
18
00:21:25,460 --> 00:21:32,000
調 子 悪 い って 言 って た んで ええ 大丈夫 よ 薬
19
00:21:32,000 --> 00:21:38,320
飲 んだ から 母 は そう 言 った が 俺 は その 表 情 が 気 にな
って いた
20
00:21:38,320 --> 00:21:45,320
普 段 から 良 っぽ い 母 だ った が 汗 ば んで なんか 苦 し そう
な 感じ に
21
00:21:45,320 --> 00:21:46,320
も 見 え た
22
00:21:51,180 --> 00:21:53,640
お 母 さん、 本当 に 大丈夫 ですか?
23
00:21:56,020 --> 00:22:02,200
なんか 様 子 も 変 です し 大丈夫 よ、 旦 那 に 勝 て な が ら
24
00:22:02,200 --> 00:22:04,840
それ なら いい んだ けど
25
00:22:24,490 --> 00:22:28,290
も しか して お 母 さん は オ ナ ニ ー を して いた の か
26
00:22:28,290 --> 00:22:34,790
あの 変 な 表 情 は
27
00:22:34,790 --> 00:22:38,670
オ ナ ニ ー 中 に 俺 が 訪 ね て きた から の なんか
28
00:22:38,670 --> 00:22:44,570
A V 見 な が ら オ ナ ニ ー して いた んだ
29
00:22:59,720 --> 00:23:04,760
も しか して ス カ ート の 中 は ノ ーパ ン?
30
00:23:13,100 --> 00:23:19,620
お 母 さん
31
00:23:19,620 --> 00:23:21,160
本当 に 大丈夫 ですか?
32
00:23:22,660 --> 00:23:27,700
ミ サ キ も すごい 心 配 しました よ 大丈夫 よ
33
00:23:28,520 --> 00:23:34,680
軽 い 風 だから でも 顔 の 方 も 少 し 赤 い です し
34
00:23:34,680 --> 00:23:41,500
大丈夫 よ でも 心 配 して く れて
35
00:23:41,500 --> 00:23:43,060
ありがとう ね
36
00:23:43,060 --> 00:23:52,220
だ
37
00:23:52,220 --> 00:23:56,820
った ら この 変 な 表 情 は
38
00:24:00,720 --> 00:24:03,920
も しか して … タ ラ さん?
39
00:24:04,920 --> 00:24:05,920
お 父 さん?
40
00:24:07,460 --> 00:24:13,260
お 母 さん い け ない って これ ですか?
41
00:24:15,900 --> 00:24:22,860
あ、 あの、 それは … あの、 色 の … お 母 さん や
42
00:24:22,860 --> 00:24:23,860
っぱ り …
43
00:24:36,880 --> 00:24:43,220
や っぱ り お 母 さん オ ナ ニ ー して た んで 顔 が 赤 かった
ん ですね
44
00:24:43,220 --> 00:24:48,580
そんな 違う こんな
45
00:24:48,580 --> 00:24:55,260
ビ デ オ 見て お
46
00:24:55,260 --> 00:25:01,720
母 さん は ス ケ ベ なん ですね 何
47
00:25:01,720 --> 00:25:05,720
する の 予 想 通 り ノ ーパ ン だ った
48
00:25:06,830 --> 00:25:13,630
や めて 太 郎 さん 抵 抗 する 母 を 抑 え つ け な が ら 筒 穴
に 指 を 入 れる と 触 れて いた
49
00:25:13,630 --> 00:25:20,310
太 郎 さん や めて いい や 太
50
00:25:20,310 --> 00:25:27,130
郎 さん だ め よ ね え
51
00:25:27,130 --> 00:25:28,990
や めて
52
00:25:41,520 --> 00:25:42,520
濡 れて ます よ
53
00:26:13,550 --> 00:26:16,450
母 は 嫌 が って いた が、 抵 抗 は 弱 い もの だ った。
54
00:26:18,110 --> 00:26:23,670
指 で 愛 護 して いる と、 あ っと いう 間 に 大 量 の 愛 液 が
こ ぼ れて きた。
55
00:26:25,670 --> 00:26:31,770
こんな に 濡 ら して、 お 母 さん、
56
00:26:31,810 --> 00:26:33,690
よろ しい ですね。
57
00:27:21,200 --> 00:27:24,380
お 母 さん セ ック ス した い んで しょ
58
00:28:07,939 --> 00:28:12,780
これ を 見 な が ら の 女 に よ り も 気 持 ち いい と思います
よ
59
00:28:12,780 --> 00:28:27,340
ギ
60
00:28:27,340 --> 00:28:34,220
リ の 父 が 亡 く な って 半 年 以上 経 って いた 母 の 飽 満
な
61
00:28:34,220 --> 00:28:35,580
熟 した 肉 体 は
62
00:28:36,880 --> 00:28:42,400
欲 求 不 満 では ない か と 感じ て いた だから お 何 を して
いた んだ と
63
00:28:42,400 --> 00:28:49,340
これは 俺 に と って 最 大 の チャ ン ス
64
00:28:49,340 --> 00:28:56,320
が 訪 れた と 感じ て いた 何 度 も 妄 想 して いた 母 と の セ
65
00:28:56,320 --> 00:28:57,440
ック ス する チャ ン ス だ と
66
00:29:24,650 --> 00:29:25,650
します よ
67
00:31:09,840 --> 00:31:14,980
なん て 素 晴 ら しい 乳 房 なんだ 想 像 以上 だ
68
00:31:14,980 --> 00:31:21,120
今 まで 妄 想 して いた 以上 の 魅 力 的 な 母 の 肉 体
69
00:31:21,120 --> 00:31:28,040
妻 と は 違う 吸 い 付 く よう な 持 ち 肌 に
70
00:31:28,040 --> 00:31:29,440
さ ら に 浮 上 して いた
71
00:32:22,830 --> 00:32:27,390
何 を 言 ってる んです か いや ら しい 声 出 て る じゃない ですか
72
00:33:01,420 --> 00:33:08,340
血 は 繋 が って ない です し 大 人 の 男
73
00:33:08,340 --> 00:33:09,800
と 女 なんです から ね
74
00:33:48,960 --> 00:33:52,700
俺 は す ぐ に 挿 入 した って 仕 方 が な かった
75
00:34:27,719 --> 00:34:31,080
俺 前 から お 母 さん と した かった んだ よ
76
00:36:19,500 --> 00:36:26,460
母 の 窒 穴 の 締 め 付 け は 驚 く ほど に 強 烈 で、 妻 の
数 倍
77
00:36:26,460 --> 00:36:27,460
は 気 持 ち よ かった。
78
00:38:00,880 --> 00:38:02,840
あ い ぎ 声 を 出 して 感じ て いる よう だ った
79
00:38:50,549 --> 00:38:56,010
母 の 感じ て いる 顔 が また 色 っぽ く て 最 高 に 感じ て
しま った
80
00:39:21,780 --> 00:39:25,340
母 は 完全 に 落 ち た と 感じ た
81
00:41:04,460 --> 00:41:05,460
あ、 もう
82
00:43:27,120 --> 00:43:28,340
つ な げ て あ げ ましょう か
83
00:44:26,060 --> 00:44:27,060
う う っ
84
00:46:08,560 --> 00:46:09,720
ご 視 聴 ありがとうございました
85
00:47:09,900 --> 00:47:10,900
き つ い です よ
86
01:06:49,899 --> 01:06:50,899
ぬ く な さ そう
87
01:08:17,640 --> 01:08:24,640
それ から 1 ヶ 月 今 では 妻 に 残 業 や 現
88
01:08:24,640 --> 01:08:31,600
場 が 遠 い と 嘘 を 言 って は 母 の 家 に 行 って いる も
89
01:08:31,600 --> 01:08:37,120
ち ろ ん セ ック ス する ため に なん と
90
01:08:37,120 --> 01:08:42,720
今 週 は 毎 日 セ ック ス に 出 詰 ま った
91
01:08:42,720 --> 01:08:46,779
それ ほど に
92
01:08:48,140 --> 01:08:51,359
母 の 体 は 暫 く 最 高 なんだ
93
01:08:51,359 --> 01:08:58,000
毎 日 セ ック ス して も 全
94
01:08:58,000 --> 01:09:03,899
く 飽 き ない 肉 体 だ 太 郎 さん ここ どう?
95
01:09:05,319 --> 01:09:06,319
気 持 ち いい
96
01:19:10,930 --> 01:19:11,930
聞 こ え ます?
97
01:23:08,100 --> 01:23:09,120
入 り 口 の ところ
98
01:25:35,950 --> 01:25:36,950
ア ッ サ ム
99
01:26:04,560 --> 01:26:05,560
これ 気 持 ち いい
100
01:26:36,140 --> 01:26:37,140
ア ーメ ン
101
01:31:02,730 --> 01:31:09,530
ここ に 出 して 欲 しい んです か 太 郎 さん が 出 した い ところ
に い
102
01:31:09,530 --> 01:31:10,530
っぱ い
103
01:31:46,160 --> 01:31:47,160
さ あ 出 します
9061