All language subtitles for Enshiro Hitomi - ENGSUB GVG-617#(2018) Obscene With Mother-in-law 2,00
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,470 --> 00:00:11,910
こんな 大 事 性 勤 めて み た 会 社 の 円 盤 添 え で 解 雇 さ
れる なん て そんな に
2
00:00:11,910 --> 00:00:18,790
想 像 した こと な かった だ ろう まあ し ば ら く は この 家 で
ゆ っ
3
00:00:18,790 --> 00:00:25,790
く り する な そう よ い ろ い ろ 気 に した って しょう が ない
んだ から し ば ら く は
4
00:00:25,790 --> 00:00:31,260
家 族 4 人 で 楽 しく 過 ご し ましょう 前 向 き 前 向 き
そんな こと
5
00:00:31,260 --> 00:00:35,080
ない わ よ。
6
00:00:36,500 --> 00:00:43,420
ソ ウ タ 君 みたい な 若 い 男 の 子 と 一 つ 屋 根 の 人 で
暮 ら して る なん
7
00:00:43,420 --> 00:00:46,540
て、 ず い ぶ ん それ が 楽 し み なんだ ろ?
8
00:00:47,480 --> 00:00:50,680
お 父 さん、 冗 談 や めて よ。
9
00:00:53,460 --> 00:00:58,620
まぁ な、 ゆ っ く り して い け ば いい。
10
00:00:59,400 --> 00:01:00,820
千 秋 も、 な?
11
00:01:01,060 --> 00:01:02,060
うん。
12
00:01:03,300 --> 00:01:07,560
君、 家 の こと も 少 し 手 伝 って も ら え た よね。 そうそう。
13
00:01:11,800 --> 00:01:12,679
どう した?
14
00:01:12,680 --> 00:01:14,180
ぼ ー っと して。 え?
15
00:01:14,660 --> 00:01:18,400
あ、 いや。 あ、 す い ません。 み んな じゃ ん。 もう す い
ません。
16
00:01:19,520 --> 00:01:25,300
ソ ー タ が ぼ ー っと して る の、 今 に 始 ま った こと
じゃない から。 あ、 どう な の か。 だから 解 雇 さ れた の。
17
00:01:26,479 --> 00:01:30,240
いや、 切 った って 本当 の こと じゃ ん。 長 い こと 言 わ ない
の。
18
00:01:31,340 --> 00:01:34,760
母 さん みたい にな ら ん も ん よ。 いや、 ちょっと 待 て。
19
00:01:36,040 --> 00:01:37,780
じゃあ、 いい え、 と ん でも ない です。
20
00:01:40,220 --> 00:01:45,380
まあ、 でも、 そう こう して る 間 に、 もう、
21
00:01:45,660 --> 00:01:49,020
職 場 には ちょっと 顔 出 さ ない か も な。
22
00:02:26,020 --> 00:02:28,200
あれ か、 食 を 変 える の か
23
00:02:29,790 --> 00:02:33,430
帰 る つ も り は ない です。 う ーん、 そ っ か。
24
00:02:34,230 --> 00:02:39,710
まあ それ だ った ら、 比較 的 早 く 見 つ か る と思 う けど
な。 早 く 見 つ か る と いい けど。
25
00:02:40,770 --> 00:02:41,770
そう ね。
26
00:02:42,490 --> 00:02:44,170
や っぱ り 厳 しい 昔 だ ね。
27
00:02:45,230 --> 00:02:51,150
まあ、 厳 しい って 言 った って な。 でも まだ 若 い から、 なん
と かな る ん じゃない?
28
00:02:51,490 --> 00:02:52,970
うん、 確 か にな。
29
00:02:54,570 --> 00:02:55,830
若 い って 言 うわ よね。
30
00:02:59,790 --> 00:03:01,350
い ろ い ろ 思 い 出 し ちゃ う。
31
00:03:06,690 --> 00:03:10,730
食べ ろ、 食べ ろ、 ど ん ど ん 食べ ろ。 そうだ、 食べ ろ。
32
00:03:11,690 --> 00:03:13,150
ありがとうございます。 遠 慮 し ない で。
33
00:03:14,810 --> 00:03:19,030
ア プ ロ ーチ、 上 手 く な って きた か?
34
00:03:21,050 --> 00:03:22,050
寄 せ る や つ ね。
35
00:03:23,370 --> 00:03:24,730
パ ツ ン、 パ ツ ン って な。
36
00:03:26,530 --> 00:03:27,670
ちょっと 難 しい。
37
00:03:29,320 --> 00:03:36,080
また 編 集 行 かな く ちゃ い か ん 今 度 連 れて って 今 度 連
れて って や る よ うん ありがとう
38
00:03:36,080 --> 00:03:40,220
でも 私 も 忙 しい から な
39
00:03:58,830 --> 00:04:01,690
コ ーヒ ーフ ル ーツ が 生 ま れ ました。 本当?
40
00:04:02,690 --> 00:04:06,050
さ っ き なんか や った り、 実 家 の せ い か。 もう 自 分 に
もし ない けど。
41
00:04:07,310 --> 00:04:09,530
ちゃん と ソ ー タ さん の お 茶 は 焼 いて る の か し ら?
42
00:04:10,130 --> 00:04:16,470
いや、 本当 に、 し ば き ちゃん は 本当 に いい 子 で、 本当 に
よ く でき た 奥 さん です。
43
00:04:16,950 --> 00:04:17,950
本当?
44
00:04:18,649 --> 00:04:20,250
お 料 理 なんか ちゃん と やって た?
45
00:04:20,470 --> 00:04:21,470
今 まで。
46
00:04:22,150 --> 00:04:28,370
ちゃん と やって ます。 僕 も た ま に 手 伝 った り します。 お
料 理 も する んだ。 はい。 凄
47
00:04:28,370 --> 00:04:57,790
い!
48
00:04:59,450 --> 00:05:00,910
何 が 嫌? 何 が 嫌?
49
00:05:02,130 --> 00:05:09,030
お 母 さん 好 き なん ですか? だ って 私 全 然 ス ポ ーツ でき
ない から なんか 憧 れ ちゃ
50
00:05:09,030 --> 00:05:10,610
うん だ よね 本当 ですか?
51
00:05:10,830 --> 00:05:17,030
うん じゃあ 練 習 も た ま に 行 った り して る の? 今 も
52
00:05:17,030 --> 00:05:22,490
土 日 とか 今 度 応 援 に 行 って も いい?
53
00:05:23,050 --> 00:05:24,830
見 に 行 って も いい んで しょ?
54
00:05:25,150 --> 00:05:32,100
見 に 行 って く れる んです か? 行 きます 行 きます お 弁 当 持
って 行 っちゃ お う かな でも
55
00:05:32,100 --> 00:05:38,560
こんな 風 に ソ ー タ 君 と お しゃ べ り する の って 初 めて
よね あ、 そうですね
56
00:05:38,560 --> 00:05:44,280
な かな か 今 まで そんな 機 会 も な かった し ちょっと 恥 ず か
しい けど ね
57
00:05:44,280 --> 00:05:51,280
そうだ 私 そう い えば 趣 味 と い えば 一 時
58
00:05:51,280 --> 00:05:53,060
期 マ ッ サ ージ に 凝 った こと が あ って ね
59
00:05:54,600 --> 00:06:01,060
マ ッ サ ージ ソ ウ タ 君 ちょっと 疲 れて る みたい だから マ ッ
サ ージ して あ げ よう か
60
00:06:01,060 --> 00:06:07,300
いい んです か こう 見 えて 結 構 得 意 な の よ だ
61
00:06:07,300 --> 00:06:13,760
って パ ソ コ ン とか ま っ く り 使 ってる から でも 疲 れる で
しょ じゃあ
62
00:06:13,760 --> 00:06:15,380
す い ません お願いします
63
00:06:27,350 --> 00:06:28,970
なんか ちょっと 痛 い ん じゃない?
64
00:06:29,430 --> 00:06:36,170
痛 く ない? そう、 気 持 ち いい です す っ ご い 凝 ってる
65
00:06:36,170 --> 00:06:42,090
パ ンパ ン ね、 ここ が ほ ら 目
66
00:06:42,090 --> 00:06:48,790
も ほ ら 使 う から、 余 計 ね なん て さ、 就
67
00:06:48,790 --> 00:06:50,890
職 活 動 だ って 結 構 大 変 で しょ?
68
00:06:52,210 --> 00:06:53,490
はい、 まあ
69
00:06:56,360 --> 00:07:03,300
無 理 も ない わ よね 英 語 も 凝 ってる の よ お 母
70
00:07:03,300 --> 00:07:08,280
さん は マ ッ サ ージ 上 手 い ですね ちょっと ね 行 っと き 学
校 に も 通 って た の え?
71
00:07:10,720 --> 00:07:17,700
よ い しょ でも
72
00:07:17,700 --> 00:07:24,680
お 母 さん あの お 父 さん の 仕 事
73
00:07:25,450 --> 00:07:31,910
大 変 なん じゃない ですか ま あ そう みたい だ けど でも
74
00:07:31,910 --> 00:07:37,570
マ ッ サ ージ した り する んだ よ 主 人 に?
75
00:07:38,710 --> 00:07:44,650
そんな し ない わ よ 夫 婦 で 意 外 と そんな こと し ない わ よ
76
00:08:00,780 --> 00:08:01,780
はい。
77
00:09:42,250 --> 00:09:43,250
何 て や る の?
78
00:09:43,990 --> 00:09:44,990
何 の?
79
00:09:48,590 --> 00:09:50,970
た ま には、 や る か?
80
00:09:51,550 --> 00:09:52,790
は? 何 を?
81
00:09:54,370 --> 00:09:58,690
いや、 いや、 あれ だ よ あれ?
82
00:09:59,150 --> 00:10:06,090
いや、 X だ よ え ぇ、 だ って 私、 明 日 も 仕
83
00:10:06,090 --> 00:10:10,410
事 だ し さ 疲 れて る んだ よね、 ご め ん
84
00:10:12,040 --> 00:10:18,800
もう 寝 る ね 朝 早 い の う ち
85
00:10:18,800 --> 00:10:23,380
お や す み ご め んな
86
00:10:23,380 --> 00:10:29,340
じゃあ 俺
87
00:10:29,340 --> 00:10:32,260
も 寝 る わ お や す み
88
00:11:45,729 --> 00:11:49,170
ダ イ エ ット はい い けど、 寒 く ない の か?
89
00:11:52,030 --> 00:11:54,210
それは ちょっと 寒 い けど。 どう?
90
00:11:55,270 --> 00:11:56,510
この 下 着 覚 えて ない?
91
00:11:57,430 --> 00:11:58,610
去 年 も 着 て た んだ よ。
92
00:12:00,110 --> 00:12:04,590
それ が ぴ った り 合 う ように 頑 張 って 痩 せ た の よ。 あ、
そうだ った っ け?
93
00:12:07,430 --> 00:12:11,410
もう 風 邪 ひ い ちゃ い け ない から 俺 が 着 て こ い よ
94
00:12:11,410 --> 00:12:18,090
ね え、 あ
95
00:12:18,090 --> 00:12:19,850
なた この 色 好 き だ った で しょ?
96
00:12:21,870 --> 00:12:24,850
好 き だ った っ け?
97
00:12:27,010 --> 00:12:32,590
全 然 覚 えて ない んだ から た ま には
98
00:12:36,010 --> 00:12:42,950
し の い って 何 を こんな 格 好 して 今 着 て る んだ よ わか
99
00:12:42,950 --> 00:12:49,210
る で しょ ああ ああ ああ 明 日 も 朝 早 い し
100
00:12:49,210 --> 00:12:56,190
ちょっと だから 明 日 は
101
00:12:56,190 --> 00:12:59,370
もう だ って ち ょ っと も だ って な っ
102
00:13:08,920 --> 00:13:10,700
し ない よ ん?
103
00:13:12,580 --> 00:13:15,440
そんな こと 言 う て お 前 風 邪 ひ と く な よ
104
00:13:38,080 --> 00:13:43,840
寝 る から って きた な そ ろ そ ろ 寝 る か もう 寝 ちゃ う
の?
105
00:13:44,620 --> 00:13:51,460
明 日 も 早 い し ちょっと 少 し お 話 し し ましょう よ でも
106
00:13:51,460 --> 00:13:58,440
明 日 の 仕 事 に 使 える と い け ない だ ろう 大丈夫 で しょ
少 し ぐ らい
107
00:13:58,440 --> 00:14:03,900
ね え あ なた 全 然 最近 構 って く れない じゃ ん
108
00:14:07,200 --> 00:14:08,200
寝 る ぞ
109
00:14:49,610 --> 00:14:52,970
ん? あ なた なんだ?
110
00:14:54,370 --> 00:14:55,410
まだ 起 き て る?
111
00:14:58,030 --> 00:14:59,290
もう 寝 る ぞ
112
00:24:19,560 --> 00:24:21,860
お 疲 れ 様
113
00:24:21,860 --> 00:24:43,824
でした
114
00:24:51,630 --> 00:24:57,490
ソ ウ タ 君 はい あの さ チ ラ キ と は あれ?
115
00:24:58,550 --> 00:25:02,670
子 供 とか そう いう のは あ ん まり 考 えて ない の?
116
00:25:04,330 --> 00:25:11,210
まぁ あれ だ よね 今 就 職 もし な き ゃ い け ない し 忙 しい
も ん ね 上 の
117
00:25:11,210 --> 00:25:12,210
頃 じゃない よね
118
00:25:42,179 --> 00:25:45,200
まあ、 割 と あの 子 って こ っち ら しい ね。
119
00:25:46,160 --> 00:25:50,900
まあ、 仕 事 大 好 き っていう か、 前 から そう いう ところ ある
から。
120
00:25:52,780 --> 00:25:54,720
まあ、 でも 焦 って も しょう が ない し ね。
121
00:26:00,270 --> 00:26:03,750
僕 って、 男 と して 魅 力 ない じゃない。
122
00:26:06,530 --> 00:26:13,310
そんな こと 全 然 ない わ よ。 いや、 ある んです
123
00:26:13,310 --> 00:26:14,289
よ。
124
00:26:14,290 --> 00:26:15,290
なん で?
125
00:26:16,390 --> 00:26:18,390
自 分 か っ こ いい わ よ、 嘘 だ って。
126
00:26:40,560 --> 00:26:45,520
お 母 さん、 僕、 お 母 さん に 相 談 した い こと が あります。
127
00:26:46,600 --> 00:26:48,840
何? いい わ よ、 何 でも 言 って。
128
00:26:50,160 --> 00:26:56,880
いや、 あの、 僕、 栃 木、 もう 1 年 ぐ らい 前 から、
129
00:26:57,080 --> 00:26:59,280
セ ック ス レ ス なんです。
130
00:27:00,540 --> 00:27:01,540
え、
131
00:27:01,640 --> 00:27:02,579
あ、
132
00:27:02,580 --> 00:27:03,980
そう なんだ。
133
00:27:05,720 --> 00:27:07,920
や っぱ り、
134
00:27:09,130 --> 00:27:16,070
僕 は 男 と して 魅 力 ない んです か ね そんな こと ない わ よ
ソ ウ タ 君 十 分 か っ こ
135
00:27:16,070 --> 00:27:21,470
いい わ よ いや でも 仕 事 ク ビ にな っちゃ った し な
136
00:27:21,470 --> 00:27:28,150
そんな 大丈夫 よ 夫 婦 っていう のは
137
00:27:28,150 --> 00:27:34,830
もう 長 く い れ ば いる ほど そう な っちゃ う の 私 と お 父
さん だ って
138
00:27:34,830 --> 00:27:37,810
もう 最近 10 年 以上 は
139
00:27:39,080 --> 00:27:40,960
せ っ か く 行 って ない の よ え?
140
00:27:43,340 --> 00:27:48,620
なん で そんな こと 言 っちゃ った んだ ろう 心
141
00:27:48,620 --> 00:27:55,620
配
142
00:27:55,620 --> 00:27:59,620
し なく て も 大丈夫 よ はい
143
00:27:59,620 --> 00:28:06,540
そう か、 ちょっと 冷 め ちゃ った ね ちょっと これ、 変
144
00:28:06,540 --> 00:28:07,540
えて く る わ
145
00:28:14,600 --> 00:28:20,380
熱 い 熱 い 熱 い 熱 い 熱 い 熱
146
00:28:20,380 --> 00:28:28,660
い
147
00:28:49,930 --> 00:28:56,930
この ところ よ く 見て ください ちょっと 待って お 母 さん 火
148
00:28:56,930 --> 00:29:02,610
傷 した ら ここ 舐 め る って 言 わ れ ません でした 火
149
00:29:02,610 --> 00:29:09,350
傷 した ところ 舐 めて ください 熱 い? 熱 い です
150
00:29:22,410 --> 00:29:23,410
こう な っちゃ った んです よ
151
00:30:53,300 --> 00:30:57,700
そんな こと 言 わ ない で も っと 舐 めて ください
152
00:32:05,580 --> 00:32:06,580
お や す み
153
01:08:48,040 --> 01:08:55,000
あ、 ス イ ーツ お ー、 佐 藤 君 も 一 緒 に 行 こう か え、
ど、 ど、 ど こ に 行 く んです か? ゴ ル フ ゴ ル フ や
154
01:08:55,000 --> 01:09:01,800
った こと ない、 ない です や った こと ない の か? ない です そ
っ か ー 一 緒 に や ろう よ いや ー、
155
01:09:01,800 --> 01:09:08,680
僕 は ちょっと … じゃあ まず は 打 ち っぱ な し に 行 く か
そう ね 打 ち っぱ な し、 ほ ら あの、 カ ゴ の 中 あ、 うん
156
01:09:08,680 --> 01:09:09,680
あ、
157
01:09:10,060 --> 01:09:10,778
そう じゃない?
158
01:09:10,779 --> 01:09:11,779
あれ、
159
01:09:12,380 --> 01:09:15,040
あれ、 あれ な あ
160
01:09:16,029 --> 01:09:22,950
何 度 か、 き ら き も 子 供 の 頃 行 った こと ある だ ろ?
うん、 覚 えて る。 素 敵。 面 白 い。
161
01:09:24,310 --> 01:09:28,930
な あ、 そう た く。 な あ、 そう た く。 え、 はい。
162
01:09:29,770 --> 01:09:36,310
う ち、 う ち、 う ち、 う ち。 もう ノ リ 悪 い。
163
01:09:36,670 --> 01:09:37,890
ここ、 ここ、 ご め んな さい。
164
01:09:40,590 --> 01:09:41,590
うん、
165
01:09:42,590 --> 01:09:49,450
まあ、 最 初 は そんな も ん なんだ よ。 一 回 行 く と、 楽 し
さ が もう 分 か る
166
01:09:49,450 --> 01:09:50,450
から ね。
167
01:09:51,290 --> 01:09:58,170
まあ、 ここ を、 まあ、 気 に 強 く する と、 スト レ ス も 発
168
01:09:58,170 --> 01:10:01,610
散 でき る し。 だ ろ? なん て 言 うん だ ろう?
169
01:10:02,890 --> 01:10:03,890
使 う?
170
01:10:04,610 --> 01:10:06,090
こう だ ね。
171
01:10:19,790 --> 01:10:20,910
確 か だ な ぁ
172
01:10:49,040 --> 01:10:50,360
強 烈 的 な 文 章 だ な。
173
01:10:51,500 --> 01:10:56,100
あ なた の こと しか 見 え ない の と、 こう 来 た よ。
174
01:10:58,000 --> 01:11:01,280
す っ ご い。 そ っ か っと ん から な。
175
01:11:02,800 --> 01:11:04,280
積 極 的。 だ ろ?
176
01:11:04,580 --> 01:11:11,260
お 父 さん の こと が 横 が 好 き だ った んだ よね。 お 父 さん
も 仕 事 が 忙 し かった し、 ガ タ ガ タ して た し な。
177
01:11:28,290 --> 01:11:28,970
あの 笑
178
01:11:28,970 --> 01:11:45,010
顔
179
01:11:45,010 --> 01:11:46,450
で 迫 ら れる
180
01:11:48,010 --> 01:11:53,530
コ ロ ッ コ ロ ッ コ ロ ッ コ ロ ッ コ ロ ッ コ ロ
181
01:11:53,530 --> 01:11:57,750
ッ
182
01:12:17,680 --> 01:12:20,740
手 や さ しい ところ を、 千 恵 さん は 知 ら な かった な。
183
01:12:21,480 --> 01:12:22,480
うん。
184
01:12:24,360 --> 01:12:26,660
そうだ ね。 ああ、 そ り ゃ そうだ よ。
185
01:12:28,660 --> 01:12:30,920
あ ん た 料 理 う ま い よね。 そう。
186
01:12:32,320 --> 01:12:38,760
あれ は な、 大 した も んだ ぞ。 うん。 まあ、 父 さん が い ろ
んな と こ ず っと 一 緒 に 連 れて 回 った から な。
187
01:12:39,180 --> 01:12:42,080
それで 覚 え た ん じゃない か。 そう なんだ。
188
01:12:43,860 --> 01:12:46,160
それ だけ 一 生 懸 命。
189
01:12:47,550 --> 01:12:54,210
料 理 は 基本 的 には 好 き だから な こんな に 大 き く な
っちゃ って 私
190
01:12:54,210 --> 01:13:06,590
と
191
01:13:06,590 --> 01:13:13,190
ソ タ だ って ラ ブ ラ ブ だ よ そうだ よ な ソ タ 君 ラ ブ ラ
ブ だ ろ
192
01:13:21,300 --> 01:13:22,300
そうだ よ。
193
01:13:24,020 --> 01:13:31,000
まあ、 その カ ラ ブ ラ ウ ン なら ば、 近 いう ち に 仕 事 も
見 つ か って、 ゴ ル フ
194
01:13:31,000 --> 01:13:32,000
も 行 ける ぞ。
195
01:13:32,760 --> 01:13:34,940
そうだ ね。 楽 し み に して る。
196
01:13:35,980 --> 01:13:36,980
そんな 未 来。
197
01:13:38,700 --> 01:13:45,640
まあ、 そう す れ ば、 母 さん も 喜 んで く れる だ ろう し、
ます ます 新 しく
198
01:13:45,640 --> 01:13:46,640
な って ほ しい。
199
01:13:47,130 --> 01:13:54,130
な あ、 そ ん なん? あ、 はい、 そう です、 はい。 母 さん が 明
る く
200
01:13:54,130 --> 01:14:01,050
て、 あれ だけ 喜 んで く れ れ ば、 千 秋 も 嬉 しい だ ろう。
うん。 な あ、 お 父 さん も 嬉 しい
201
01:14:01,050 --> 01:14:01,949
よ。
202
01:14:01,950 --> 01:14:03,730
お 母 さん の 料 理 も な。
203
01:14:05,210 --> 01:14:06,630
これ が 好 き を 食 いた く ない か?
204
01:14:06,870 --> 01:14:08,830
あ、 食べ たい。 これ だ ろう。 うん。
205
01:14:09,690 --> 01:14:13,410
あれ は 天 下一 品 だ ぞ。 おい しい も ん ね。 うん。
206
01:14:28,700 --> 01:14:33,260
ニ ン ジ ン が 入 ってる だ ろ、 じゃ が い も と。
207
01:14:34,060 --> 01:14:35,420
タ マ ネ ギ も ち ろ ん 入 ってる んだ けど。
208
01:14:36,140 --> 01:14:39,420
ニ ン ジ ン が よ、 硬 い の が いい んだ よ。
209
01:14:41,540 --> 01:14:47,490
あの な、 ホ コ ッ カ ン っていう の も、 あれ が いい んだ よ。
か ぼ ちゃ そう か ぼ ちゃ
210
01:14:47,670 --> 01:14:53,170
もう ガ チ ガ チ の 硬 い の が いい な それ
211
01:14:53,170 --> 01:15:00,150
を 入 れる んです よね そ こ から
212
01:15:00,150 --> 01:15:06,570
ガ ン ガ ン ガ ン ガ ン 味 が し み る わ
213
01:15:06,570 --> 01:15:12,230
肉 なんか 最 高 そう な の
214
01:15:15,080 --> 01:15:21,880
も ち ろ ん 炒 め る んだ けど 今 度 また 炒 め 方 が 私 に
いい んだ よ 今 度 教 わ ら せ た ら?
215
01:15:21,940 --> 01:15:27,420
ああ、 教 わ って お く、 教 わ って お く ス パ イ ス なんか
16 種 類 とか じゃ なく て 2 本 5 種 類 く らい 入 って 食べ
216
01:15:27,420 --> 01:15:29,400
る ぞ そんな に ある?
217
01:15:29,660 --> 01:15:35,040
そうだ よ や ばい リ ン ゴ の 家 に 入 ってる し 本当 に そう な
の?
218
01:15:35,760 --> 01:15:38,220
そうだ よ そう なんだ
219
01:15:44,200 --> 01:15:51,160
一 番 良 い と き に こう 食べ る んです けど じゃあ 今日 お 母
さん の 得 意 な 料 理
220
01:15:51,160 --> 01:15:52,160
は 何 ですか?
221
01:15:52,660 --> 01:15:59,660
ハ ンバ ー グ ハ ンバ ー グ か でも ハ ンバ ー グ は ソ ー サ
君 の 好 き だ よ な な あ
222
01:15:59,660 --> 01:16:04,860
ソ ー サ 君 は 好 き です よ
223
01:16:04,860 --> 01:16:11,080
かった な ソ ー サ 君 は ハ ンバ ー グ 好 き だ って 言 ってる
ぞ な あ
224
01:16:15,310 --> 01:16:21,690
そうだ これ から の 季 節 ちょっと 冷 えて く る から そうだ な 母
225
01:16:21,690 --> 01:16:28,650
さん に シ チ ュ ー 作 って も ら お う か いい ね ク リ ーム
シ チ ュ ー 食べ たい どう だ
226
01:16:28,650 --> 01:16:35,550
寒 い から お 前 温 か い の に 体 は 温 か く なる ぞ 新 鮮
な
227
01:16:35,550 --> 01:16:41,530
生 ク リ ーム を た っぷ り 使 って も ら うん だ や っぱ 生 ク
リ ーム だ よね
228
01:16:43,120 --> 01:16:49,220
そ こ が 決 め た ら なんだ それ も、 に ん じ ん は 硬 い の
229
01:16:49,220 --> 01:16:56,140
これ も、 決 まり だ ガ リ ガ リ
230
01:16:56,140 --> 01:17:02,900
いう ぐ らい の 硬 い の その 中 に、 ザ リ ン も 入 る、 玉 ね
ぎ
231
01:17:02,900 --> 01:17:09,700
も 入 る 塩 コ ショ ウ 吹 き か けて あの、 り ん ご を ド ーン
232
01:17:09,700 --> 01:17:12,900
とか ける と そ ろ ー り と 出 て く る と
233
01:17:36,300 --> 01:17:37,300
どう?
234
01:17:38,720 --> 01:17:41,680
お 母 さん 似 合 って ます よ ほ んと?
235
01:17:42,510 --> 01:17:49,510
久 し ぶ り に こんな 格 好 し ちゃ った お 坊 さん の 前 で 行
236
01:17:49,510 --> 01:17:50,510
って ない んです か?
237
01:17:50,710 --> 01:17:57,570
行 って ない よ だ って こんな の 見て く れない わ その 方 が
いい
238
01:17:57,570 --> 01:18:02,370
と思 う けど じ っ く り 見て いい ですか?
239
01:18:58,250 --> 01:18:59,850
いつ も こんな に 元 気 な の ね
240
01:19:52,430 --> 01:19:53,470
この お っぱ い と 比 べ て どう?
241
01:19:54,130 --> 01:19:59,930
こんな に?
242
01:20:01,210 --> 01:20:07,930
本当 に すごい さ っ き よ り 大 き く な っちゃ う お 母
243
01:20:07,930 --> 01:20:13,770
さん これ 好 き ですか?
244
01:20:16,550 --> 01:20:18,330
体 の 力 が 抜 け ちゃ う
245
01:20:28,200 --> 01:20:29,200
お 父 さん は こう いうこと します?
246
01:20:30,420 --> 01:20:32,600
もう そんな こと 言 って 意 地 悪
247
01:22:17,000 --> 01:22:21,780
お っぱ い 好 き です ぼ う ち や き の り 好 き
248
01:27:29,130 --> 01:27:32,210
すごい 嬉 しい
249
01:54:37,840 --> 01:54:38,840
こう して 出 て く る よ。
250
01:54:39,480 --> 01:54:40,800
そうだ ね。 ありがとうございます。
251
01:54:43,760 --> 01:54:45,160
どう だ?
252
01:54:45,600 --> 01:54:47,040
この 家 に だ い ぶ 慣 れた か?
253
01:54:47,600 --> 01:54:53,220
もう 慣 れない ですね。 これ も ね、 お 母 さん の お か げ
なんです けど、 すご く よ く して も ら ってる んです よ。
254
01:54:53,940 --> 01:54:54,940
すご く よ く?
255
01:54:55,700 --> 01:55:00,320
家 事 とか 細 か い こと を い ろ い ろ と ね。 ああ、
256
01:55:01,600 --> 01:55:05,500
そう いうこと か。 私 が 働 く から、 主 婦 にな れ ば。
257
01:55:14,870 --> 01:55:21,750
お 父 さん、 この 前 は カ フ ェ オ レ で やって
258
01:55:21,750 --> 01:55:26,530
た んだ けど、 おい しい ケ ー キ 屋 さん まで 来 た の 知
ってる?
259
01:55:26,910 --> 01:55:28,190
あの 駅 前 の だ ろ?
260
01:55:28,870 --> 01:55:33,270
俺 来 た よ 母 さん、 どう する?
261
01:55:33,490 --> 01:55:34,690
ケ ー キ 食 いた い って さ。
262
01:55:47,920 --> 01:55:49,640
ああ、 あ そ この、 なんだ?
263
01:55:51,200 --> 01:55:52,500
大丈夫、 お 母 さん?
264
01:55:52,920 --> 01:55:59,900
大丈夫、 大丈夫。 なん でも ない けど、 ご め ん ね。 び っ く り
さ せ んな よ。 変 な 声 あ げ る から。 でも、 あ
265
01:55:59,900 --> 01:56:06,460
そ この 店 は 結 構 な、 あれ だ ぜ、 評 判 にな ってる ぞ、 今。
ね え、 あ、 ある よね、 評 判。
266
01:56:08,080 --> 01:56:14,400
あれ は、 あ、 でも さ、 あ そ この、 あれ、 ショ ート ケ ー キ も
結 構 美味 そう じゃ な かった かな。
267
01:56:20,200 --> 01:56:21,900
おい おい、 起 きた の か よ。
268
01:56:22,780 --> 01:56:24,540
そう た く ん は どう な の? ケ ー キ 好 き な の か?
269
01:56:25,100 --> 01:56:27,640
チ ョ コ レ ート ケ ー キ 好 き です。 ああ、 チ ョ コ レ ート
か。
270
01:56:29,100 --> 01:56:36,100
じゃあ、 チ ョ コ レ ート と ショ ート ケ ー キ と思 う な。 父
さん が。 あ、 俺
271
01:56:36,100 --> 01:56:37,100
か。
272
01:56:38,100 --> 01:56:41,700
俺 には ね、 お 母 さん には な っちゃ う。 な あ、 母 さん。 母
さん、 何 食べ たい の?
273
01:56:50,240 --> 01:56:55,700
じゃあ これで 決 ま った。 ショ ート ケ ー キ、 オ ンブ ラ ン、 チ
ョ コ レ ート。 決 ま った じゃ ん。 あ
274
01:56:55,700 --> 01:57:02,620
そ この パ テ ィ シ エ の 人 は もの すご く 勤 勉 が ある
275
01:57:02,620 --> 01:57:03,620
んだ ぞ。
276
01:57:04,120 --> 01:57:07,320
フ ラ ン ス で 修 行 した。 言 って た よ な。
277
01:57:10,260 --> 01:57:15,620
ああ いう 店 も これ から ど ん ど ん ど ん ど ん 増 えて き て
オ シ ャ レ な 街 にな る と思 う。
278
01:57:22,820 --> 01:57:26,160
いい ところ に お 前 ら が 住 んで る で いい。 嬉 しい だ ろ。
え?
279
01:57:27,660 --> 01:57:30,780
な あ、 母 さん。
280
01:57:32,180 --> 01:57:34,020
な あ。 うん、 そうだ よね。
281
01:57:35,320 --> 01:57:37,380
母 さん、 何 か 言 お う し ね。 そう?
282
01:57:38,920 --> 01:57:42,260
そんな こと ない ね。 ちょっと 疲 れ ちゃ った。 ど こ か、 あ ご
や めて く れる ん じゃない か?
283
01:58:14,460 --> 01:58:17,020
なんか 音 した か? 全 然 聞 こ え ない です
284
01:58:24,430 --> 01:58:29,230
大 き い 音 で 聞 いて、 音 聞 いて ば っ か り いる と、 そう
いう 風 にな る みたい だ よ。
285
01:58:29,950 --> 01:58:31,210
うん、 まあ そうだ な。
286
01:58:34,590 --> 01:58:36,150
おい しい、 おい しい。
287
01:58:37,110 --> 01:58:38,110
おい しい ぞ。
288
01:58:38,470 --> 01:58:39,610
うん、 うん、 うん。
289
01:58:40,530 --> 01:58:42,130
ちょっと チ ョ コ 好 き って 言 って た よね。
290
01:58:42,910 --> 01:58:48,810
チ ョ コ っと ね。 チ ョ コ っと。 もう 食べ て いい? も ち ろ
ん 食べ て いい。
291
01:58:59,410 --> 01:59:06,270
まあ、 今 晩 も 母 さん の 無 事 に お 経 を か け た 手 料 理
を た
292
01:59:06,270 --> 01:59:11,030
っぷ り と ソ ー タ と 千 秋 も 食べ て も ら お う。 うん、 楽
し み。
293
01:59:14,190 --> 01:59:15,430
今日 夕 飯 何 に?
294
01:59:16,830 --> 01:59:17,830
あ、 今日?
295
01:59:18,450 --> 01:59:19,510
どう し よう かな。
296
01:59:21,770 --> 01:59:24,050
何 か どう し よう か。 何 か 食べ たい の ある?
297
01:59:32,650 --> 01:59:33,650
鍋 か。
298
01:59:37,410 --> 01:59:38,410
そうだ な。
299
01:59:38,730 --> 01:59:39,730
鍋 も いい な。
300
01:59:40,310 --> 01:59:44,190
じゃあ 鍋 に い って、 鍋 に い よう か。 そう し ろ。
301
01:59:46,470 --> 01:59:47,470
鍋 に ある の どう する?
302
01:59:49,910 --> 01:59:50,910
鶏 肉 だ ろ?
303
01:59:51,530 --> 01:59:53,670
魚 も ある し、 海 の 方 も ある。 うん。
304
01:59:54,810 --> 02:00:01,050
魚 も ある。 ちゃん こ 鍋 ふ に 行 く か。 あ、 いい ね。 はい。
いい ですね。 なるほど。 はい。
29177