Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,890 --> 00:01:41,910
Oh, Huck, ich habe das komische Gefühl,
wir haben etwas vergessen.
2
00:01:42,170 --> 00:01:43,770
Hast du die Einkaufsliste?
3
00:01:48,810 --> 00:01:54,370
Milch, Brot, Butter, Cornflakes, Eier.
Oh, das haben wir vergessen.
4
00:01:54,890 --> 00:01:57,250
Wir haben vergessen, was zu essen zu
kaufen.
5
00:01:58,270 --> 00:01:59,430
Ach, was soll's.
6
00:02:00,950 --> 00:02:01,970
Geile Jacke, Mom.
7
00:02:02,530 --> 00:02:04,910
Ja, sie war ziemlich teuer, aber es war
Els Geld.
8
00:02:10,009 --> 00:02:11,910
Oh, das ist er.
9
00:02:25,870 --> 00:02:26,870
Okay,
10
00:02:30,590 --> 00:02:31,590
wer war einkaufen?
11
00:02:31,950 --> 00:02:35,310
Einkaufen? Wir doch nicht. Wir waren die
ganze Zeit hier.
12
00:02:35,610 --> 00:02:36,690
Wo hast du die Jacke?
13
00:02:40,140 --> 00:02:41,140
Dieses alte Ding?
14
00:02:41,940 --> 00:02:43,220
Wie war dein Tag, Schatz?
15
00:02:43,740 --> 00:02:44,740
Ganz toll.
16
00:02:44,780 --> 00:02:48,940
Ich habe nur den halben Tag gearbeitet,
dann bin ich zum Essen gegangen, dann
17
00:02:48,940 --> 00:02:53,060
habe ich die Kreditkarte rausgeholt,
dann haben die die Schere rausgeholt,
18
00:02:53,060 --> 00:02:55,900
sie zerschnitten, weil sie überzogen
war.
19
00:02:56,680 --> 00:03:01,920
Naja, jedenfalls komme ich deswegen zu
spät, weil ich kein Geld hatte, um den
20
00:03:01,920 --> 00:03:03,180
gegrillten Käse zu bezahlen.
21
00:03:04,080 --> 00:03:06,140
Und weil ich zwei Stunden Hunger
abgeladen habe.
22
00:03:07,580 --> 00:03:08,580
Schönes Spiel, Hack.
23
00:03:10,480 --> 00:03:13,660
Na ja, Hack brauchte eben ein paar neue
Sachen für die Schule.
24
00:03:14,600 --> 00:03:17,220
Ich nehme an, du brauchst deine neue
Jacke auch für die Schule.
25
00:03:17,700 --> 00:03:19,840
Das war eine ganz billige Jacke.
26
00:03:20,200 --> 00:03:22,180
Die hat fast gar nichts gekostet.
27
00:03:23,060 --> 00:03:27,500
Im Gegenteil, die haben mir sogar noch
Geld angeboten, wenn ich sie nehme als
28
00:03:27,500 --> 00:03:28,880
Model gewissermaßen.
29
00:03:29,180 --> 00:03:32,560
Ich dachte, wenn ich schon einkaufe,
dann hole ich für jeden etwas.
30
00:03:36,320 --> 00:03:37,500
Und was hast du für mich?
31
00:03:38,700 --> 00:03:40,020
Oh, da fällt mir etwas ein.
32
00:03:41,940 --> 00:03:43,500
Guck mal, Lucky, das ist für dich.
33
00:03:44,340 --> 00:03:45,340
Hol's dir.
34
00:03:46,400 --> 00:03:47,940
Er ist ein guter Hund.
35
00:03:48,200 --> 00:03:49,200
Er ist ein Trottel.
36
00:03:51,320 --> 00:03:53,420
Er frisst und er kriegt Port.
37
00:03:54,120 --> 00:03:55,120
Sieh dir das an.
38
00:03:55,880 --> 00:03:56,880
Lucky Handy.
39
00:03:58,220 --> 00:04:00,500
Vielleicht haben sie schon fünf
Millionen Dollar geworden.
40
00:04:03,560 --> 00:04:05,700
Mein Hund ist auf einer Adressenliste.
41
00:04:06,640 --> 00:04:07,660
Ja, weißt du, Dad?
42
00:04:08,200 --> 00:04:11,400
Wenn man ihn in ein Kaufhaus bestellt,
dann kommt man automatisch auf die
43
00:04:11,400 --> 00:04:14,360
Adressenliste. Aber was hat Lucky sich
schicken lassen?
44
00:04:14,740 --> 00:04:16,200
Nelly hat ihm ein Halsband schicken
lassen.
45
00:04:16,700 --> 00:04:18,260
Es kostet 40 Mäuse.
46
00:04:18,920 --> 00:04:20,019
Wo ist Nelly überhaupt?
47
00:04:20,880 --> 00:04:23,760
Nelly hat eine Doppelverabredung. Sie
und zwei Jungs.
48
00:04:44,400 --> 00:04:45,800
Ja.
49
00:04:46,920 --> 00:04:50,320
Ja. Ja.
50
00:05:26,780 --> 00:05:31,480
Oh ja, oh ja.
51
00:07:01,310 --> 00:07:03,130
Ja, das ist doch mal total geil.
52
00:07:42,080 --> 00:07:46,320
Komm. Oh ja.
53
00:07:46,600 --> 00:07:48,840
Ich will dich auch mal ficken. Komm.
54
00:08:18,060 --> 00:08:19,060
Ja, so ist gut.
55
00:09:15,880 --> 00:09:16,880
Ja, das machst du gut.
56
00:09:19,480 --> 00:09:20,480
Ja,
57
00:09:24,320 --> 00:09:28,660
das machst du gut.
58
00:09:44,550 --> 00:09:47,570
Jetzt will ich beide Schwänze haben. Ja,
komm.
59
00:09:51,250 --> 00:09:52,530
Oh ja, komm.
60
00:09:54,350 --> 00:09:56,170
Oh. Oh
61
00:09:56,170 --> 00:10:02,050
ja.
62
00:10:05,850 --> 00:10:08,310
Oh ja. Oh ja. Oh ja. Oh ja.
63
00:10:13,840 --> 00:10:15,140
Richtig deine Möse.
64
00:10:15,420 --> 00:10:20,920
Ach gut, aber tu irgendetwas, sonst
platz ich von Geilheit.
65
00:10:24,500 --> 00:10:26,120
Kleinen Augenblick, Baby.
66
00:10:31,280 --> 00:10:37,080
Schön langsam.
67
00:10:37,900 --> 00:10:40,140
Platz da. Ich komme.
68
00:10:50,230 --> 00:10:53,650
Ja. Ja.
69
00:10:55,750 --> 00:10:56,750
Ja.
70
00:10:58,410 --> 00:10:59,410
Ja.
71
00:11:00,330 --> 00:11:01,330
Ja.
72
00:11:02,590 --> 00:11:03,590
Ja.
73
00:11:16,490 --> 00:11:17,490
Ja.
74
00:11:56,430 --> 00:11:57,430
Das glaube ich.
75
00:12:03,010 --> 00:12:03,510
Ich
76
00:12:03,510 --> 00:12:17,470
brauche
77
00:12:17,470 --> 00:12:18,470
eine kleine Bade.
78
00:12:28,290 --> 00:12:30,550
Ich will dich jetzt anders ficken.
79
00:13:51,660 --> 00:13:52,660
Geiles Stück, ja.
80
00:16:05,200 --> 00:16:06,200
Komm, gib's ihr.
81
00:16:06,300 --> 00:16:07,300
Komm,
82
00:16:11,100 --> 00:16:12,100
stoß sie härter.
83
00:16:25,520 --> 00:16:26,520
Gib's ihr, ja.
84
00:16:47,850 --> 00:16:48,850
Amen.
85
00:16:48,930 --> 00:16:50,430
Amen. Amen.
86
00:17:31,480 --> 00:17:34,240
Ja, immer still mit der Zunge gegen die
Spitze, Baby.
87
00:17:34,800 --> 00:17:35,880
Oh, das war geil.
88
00:17:36,280 --> 00:17:37,420
Oh, ich kann nicht mehr.
89
00:17:37,800 --> 00:17:38,940
Ich muss brechen.
90
00:17:39,600 --> 00:17:42,540
Oh, ja, ich schließe mich an. Oh, ja.
91
00:17:43,080 --> 00:17:45,540
Oh, ja. Oh, ja.
92
00:17:46,460 --> 00:17:47,460
Ja.
93
00:17:47,980 --> 00:17:48,980
Schön, oh.
94
00:18:21,860 --> 00:18:24,660
Ja. Wow.
95
00:18:29,880 --> 00:18:31,280
Ja.
96
00:18:32,680 --> 00:18:34,080
Ja.
97
00:18:37,700 --> 00:18:39,100
Lecker.
98
00:18:54,180 --> 00:18:55,800
Das war echt spitze.
99
00:19:01,080 --> 00:19:02,560
Hack, was ist das hier?
100
00:19:03,280 --> 00:19:05,520
Sieht aus wie ein neues Videospiel,
etwas plattgesessen.
101
00:19:06,700 --> 00:19:09,520
Ja, aber nicht so teuer wie Moms Jacke.
Was doch?
102
00:19:12,000 --> 00:19:13,000
Ach ja.
103
00:19:13,160 --> 00:19:14,160
Und was ist mit der neuen Uhr?
104
00:19:14,400 --> 00:19:17,680
Und wer hat immer gesagt, Dad muss eben
mehr Schuhe verkaufen?
105
00:19:19,520 --> 00:19:26,440
Ach, wisst ihr, als mich der Lastwagen
zum Hummer abladen fuhr, sagte ich
106
00:19:26,440 --> 00:19:31,480
zu Sven, ist es das alles wert?
107
00:19:32,640 --> 00:19:35,560
Und Sven sagte, frag nicht so blöd.
108
00:19:35,980 --> 00:19:38,300
Eine Familie ist alles wert.
109
00:19:39,400 --> 00:19:41,040
Und Sven sagte noch,
110
00:19:42,090 --> 00:19:46,690
Dass ein Hummer nicht durch eine Gummi
-Unterhose kneifen könne, aber Spence
111
00:19:46,690 --> 00:19:47,890
hatten keine Scheren.
112
00:19:53,650 --> 00:19:57,990
Das nächste Mal, wenn ich Els Geld
ausgebe, gebe ich es alleine aus.
113
00:19:58,870 --> 00:19:59,870
Hallo, El.
114
00:20:00,250 --> 00:20:02,910
Was hat der Postbote eben aus Versehen
bei uns abgegeben?
115
00:20:03,450 --> 00:20:04,450
Was, für mich?
116
00:20:05,710 --> 00:20:07,310
Was ist da drin?
117
00:20:08,390 --> 00:20:09,690
Endlich mal was für mich.
118
00:20:19,450 --> 00:20:22,030
Aha. Jodel -Andys -Jodel -Songs.
119
00:20:22,710 --> 00:20:24,590
Jodel -Andy jodelt den Blues.
120
00:20:25,390 --> 00:20:26,670
Jodel -Andy -Oh.
121
00:20:26,910 --> 00:20:28,630
Jodel -Andys -Rechnung.
122
00:20:28,890 --> 00:20:29,890
111 Mäuse.
123
00:20:31,970 --> 00:20:34,070
Mac? Nicht von mir.
124
00:20:34,370 --> 00:20:35,890
Hart? Ja, genau.
125
00:20:36,110 --> 00:20:38,890
Das hat mir in meiner Plattensammlung
gerade noch gefehlt.
126
00:20:39,810 --> 00:20:42,070
Irgendetwas zwischen Heino und Heinz
Rühmann.
127
00:20:44,590 --> 00:20:45,990
Das ist doch nicht von Nelly.
128
00:20:46,730 --> 00:20:48,350
Unser Name ist richtig geschrieben.
129
00:20:49,650 --> 00:20:55,410
Es ist... Also es hat keiner bestellt.
130
00:20:59,870 --> 00:21:03,150
Wie komme ich zu einer Rechnung von 111
Mäusen?
131
00:21:03,830 --> 00:21:06,190
Wie soll ich 111 Mäuse bezahlen?
132
00:21:06,590 --> 00:21:11,110
Naja, wenn du keinen gegrillten Käse
gegessen hättest, hättest du jetzt noch
133
00:21:11,110 --> 00:21:12,190
eine Kreditkarte.
134
00:21:13,210 --> 00:21:16,210
Und wenn dein Vater damals die Limonade
nicht mit Wermut gemixt hätte, wäre ich
135
00:21:16,210 --> 00:21:17,210
heute ein Single.
136
00:21:17,890 --> 00:21:20,930
Noel, du brauchst dich heute nicht zu
bezahlen.
137
00:21:21,170 --> 00:21:25,730
Das Gesetz sagt, wenn du eine Lieferung
bekommst, die du nicht bestellt hast,
138
00:21:25,970 --> 00:21:28,390
brauchst du auch die Rechnung nicht zu
bezahlen.
139
00:21:29,510 --> 00:21:35,050
Was du versehentlich geliefert bekommst,
darfst du behalten und auch benutzen.
140
00:21:35,150 --> 00:21:37,110
Auf diese Art haben wir unser Lexikon
bekommen.
141
00:21:37,990 --> 00:21:40,150
Peter trinkt gerade seinen neuen
Mercedes auf.
142
00:21:40,530 --> 00:21:42,110
Und dann wollen wir einkaufen gehen.
143
00:21:42,730 --> 00:21:43,730
Kommst du mit, Maggie?
144
00:21:44,170 --> 00:21:46,010
Oh, Al, darf ich?
145
00:21:46,350 --> 00:21:47,169
Na klar.
146
00:21:47,170 --> 00:21:50,990
Und falls Sven keine Hilfe bei den
Hummern braucht, kriege ich vielleicht
147
00:21:50,990 --> 00:21:51,989
Stellung im Zoo.
148
00:21:51,990 --> 00:21:56,190
Zum Beschneiden der tasmanischen Teufel.
Nein, keiner geht mehr einkaufen.
149
00:21:58,010 --> 00:21:59,510
Bevor ich nicht wieder Geld habe.
150
00:22:03,350 --> 00:22:09,510
Genauer gesagt, niemand geht hier
einkaufen, wenn ich es nicht erlaube.
151
00:22:10,710 --> 00:22:11,710
Weil ich...
152
00:22:12,310 --> 00:22:16,830
nämlich noch mehr Anträge, auf
Kreditkarten stellen werde.
153
00:22:17,290 --> 00:22:19,490
Alle auf meinen Namen.
154
00:22:20,770 --> 00:22:25,010
Nancy, du arbeitest doch bei einer Bank.
Ihr stellt doch Kreditkarten aus.
155
00:22:25,890 --> 00:22:26,890
Nein.
156
00:22:27,290 --> 00:22:28,570
Nein, jetzt nicht mehr.
157
00:22:29,330 --> 00:22:30,610
Aber ihr gebt doch Kredite.
158
00:22:31,810 --> 00:22:34,110
Nein, jetzt nicht mehr.
159
00:22:34,610 --> 00:22:36,190
Du meinst eine andere Bank.
160
00:22:36,870 --> 00:22:40,130
Nein. Aber ihr seid doch eine Spar - und
Kreditbank, oder nicht?
161
00:22:41,610 --> 00:22:44,490
Ja, das tun wir, aber wir nehmen uns nur
noch, so damit mehr Kunden zu uns
162
00:22:44,490 --> 00:22:46,910
kommen. Oh, Peter, da bist du ja.
163
00:22:51,850 --> 00:22:55,770
Wir brauchen keinen von denen.
164
00:22:57,210 --> 00:22:58,830
Also Peter brauchen wir eigentlich doch.
165
00:22:59,730 --> 00:23:02,150
Ich habe kein Benzin mehr und keine
Kreditkarte.
166
00:23:02,510 --> 00:23:05,530
Also, pack, wir brauchen den
Ansaugschlauch.
167
00:23:06,110 --> 00:23:07,110
Gut, Dad.
168
00:23:08,300 --> 00:23:11,180
Und ich kümmere mich jetzt um unsere
Kreditprobleme.
169
00:23:14,160 --> 00:23:18,580
Weißt du, Schatz, ich habe nicht viel
Ahnung von Geldangelegenheiten, aber ich
170
00:23:18,580 --> 00:23:22,020
glaube, wenn sie in der Öffentlichkeit
deine Kreditkarte mit der Schere
171
00:23:22,020 --> 00:23:26,240
behandeln, dann könnte das bedeuten,
lass dich hier nie wieder blicken.
172
00:23:27,100 --> 00:23:31,220
Naja, wir besorgen uns eben eine, wo sie
uns nicht kennen.
173
00:23:33,300 --> 00:23:35,460
Wo sie nicht wissen, dass du mich pleite
machst.
174
00:23:37,000 --> 00:23:38,480
Kredit kriegst du heute überall.
175
00:23:39,360 --> 00:23:42,960
Firmen wie diese reißen sich förmlich um
Kunden wie mich.
176
00:23:44,020 --> 00:23:46,360
Und? Alle haben Nein gesagt?
177
00:23:47,720 --> 00:23:48,720
Nein.
178
00:23:49,180 --> 00:23:52,000
Alle haben gesagt, lass dich hier nie
wieder sehen.
179
00:23:52,520 --> 00:23:56,740
Das Traurige daran ist, ich habe einen
Notfall angegeben.
180
00:23:57,300 --> 00:23:59,600
Du hättest Pflegefall sagen sollen.
181
00:24:01,460 --> 00:24:02,720
Sieh dir das an.
182
00:24:03,120 --> 00:24:05,600
Das ist ein Unterwäscheangebot für
Lucky.
183
00:24:07,280 --> 00:24:10,280
Und unser Abgeordneter bittet um Luckys
Stimme.
184
00:24:11,940 --> 00:24:17,900
Und diese Immobilienfirma sagt, lassen
Sie uns Ihr Haus verkaufen, Lucky Handy.
185
00:24:19,480 --> 00:24:23,280
Hat einer von denen auch gesagt, lass
uns einen Bettvorleger aus dir machen,
186
00:24:23,400 --> 00:24:26,040
Lucky Handy? Du bist einfach
eifersüchtig auf den Hund.
187
00:24:26,640 --> 00:24:33,180
Ich bin auf jeden eifersüchtig, der
nicht mit dir
188
00:24:33,180 --> 00:24:34,180
verheiratet ist.
189
00:24:39,880 --> 00:24:40,980
Oh, das habe ich übersehen.
190
00:24:42,700 --> 00:24:44,920
Oh, eine Kreditkarte.
191
00:24:46,280 --> 00:24:50,340
Siehst du, ich habe doch gesagt, jeder
kriegt so eine Kreditkarte. Das stimmt
192
00:24:50,340 --> 00:24:51,340
allerdings eher.
193
00:24:51,960 --> 00:24:53,440
Aber die hier ist für Lucky.
194
00:24:54,740 --> 00:24:58,960
Und du kriegst nicht mal eine für die
Tankstelle.
195
00:24:59,780 --> 00:25:03,020
Lucky kriegt eine Kreditkarte.
196
00:25:03,700 --> 00:25:06,420
Wow, Dad kriegt nicht mal eine für die
Tankstelle.
197
00:25:11,150 --> 00:25:12,290
Ich weiß, was wir jetzt machen.
198
00:25:12,830 --> 00:25:16,110
Wir gehen gemeinsam runter zur
Kläranlage und ihr könnt euren Depp dann
199
00:25:16,110 --> 00:25:18,090
abwechselnd ins Abwasser werfen.
200
00:25:19,730 --> 00:25:21,290
Hey, er hat sie nicht bestellt.
201
00:25:21,950 --> 00:25:23,870
Wisst ihr noch, was unsere Nachbarin
gesagt hat?
202
00:25:24,290 --> 00:25:28,490
Wenn man etwas bekommt, was man nicht
bestellt hat, dann kann man es behalten
203
00:25:28,490 --> 00:25:31,270
und benutzen und man braucht nichts
dafür zu bezahlen.
204
00:25:31,690 --> 00:25:33,210
Oh, Erl, glaubst du, das geht?
205
00:25:33,590 --> 00:25:36,790
Und wenn die Rechnungen kommen, kommt
sie an Lucky. Was sollen sie tun? Ihn
206
00:25:36,790 --> 00:25:37,790
verhaften?
207
00:25:38,210 --> 00:25:40,230
Ihn einsperren? Ihn der Folter
aussetzen?
208
00:25:40,920 --> 00:25:41,920
Ja, und Sven?
209
00:25:42,060 --> 00:25:46,000
Sven, ich glaube, wir stolpern da gerade
in unseren finanziellen Durchbruch
210
00:25:46,000 --> 00:25:47,000
hinein.
211
00:25:48,080 --> 00:25:49,080
Guter Junge.
212
00:25:49,560 --> 00:25:50,780
Auf in die Läden.
213
00:26:21,320 --> 00:26:22,320
als der schwarze.
214
00:26:22,640 --> 00:26:24,700
Kein Wunder, der war ja auch noch
teurer.
215
00:27:00,290 --> 00:27:02,670
Liebling, hast du deine Schwester schon
angerufen? Sag mal.
216
00:27:03,170 --> 00:27:04,930
Sie soll aufhören, bei Oma zu putzen.
217
00:27:05,230 --> 00:27:07,450
Und mich mit uns freuen, solange sie
noch kann.
218
00:27:07,850 --> 00:27:10,530
Oh ja, sie würde es mir nie verzeihen,
wenn sie das verpassen würde.
219
00:27:12,350 --> 00:27:13,770
Meg, was machen wir heute Abend?
220
00:27:14,390 --> 00:27:17,150
Ach, ich weiß nicht. Alle Läden sind
schon geschlossen.
221
00:27:17,470 --> 00:27:18,730
Ich brauche Ferien.
222
00:27:19,510 --> 00:27:20,510
Ja.
223
00:27:24,990 --> 00:27:29,110
Ich hätte nichts dagegen, ein paar Tage
wegzufahren.
224
00:27:29,650 --> 00:27:35,310
Oh, ja, er... Ich würde sehr gerne
verreisen. Aber es wären keine Ferien,
225
00:27:35,310 --> 00:27:37,750
dein... Dabei ist dein Sohn.
226
00:27:40,950 --> 00:27:42,210
Sie meint mich, Dad?
227
00:27:42,950 --> 00:27:46,930
Oh. Macht euch um mich keine Sorgen.
228
00:27:47,920 --> 00:27:49,220
Ihr habt Ferien verdient.
229
00:27:50,720 --> 00:27:51,720
Es wird schon gehen.
230
00:27:52,120 --> 00:27:55,860
Irgendwie. Ja, aber wer bleibt hier bei
dir?
231
00:27:56,640 --> 00:27:58,200
Ähm, Nelly.
232
00:27:58,620 --> 00:28:01,460
Ja, ja. Also die andere, ich sagte, sie
kommt gleich her.
233
00:28:02,380 --> 00:28:06,200
Tja, es gibt ein paar schicke Hotels in
der Stadt. Wir könnten in so eins gehen
234
00:28:06,200 --> 00:28:07,620
und wären nur 20 Minuten weg.
235
00:28:07,920 --> 00:28:09,340
Oh, Al, könnten wir?
236
00:28:09,820 --> 00:28:10,820
Klar, Mac.
237
00:28:11,060 --> 00:28:15,060
Solange ich nichts dafür zahlen muss,
ist mir nichts zu teuer für meine Frau.
238
00:28:15,560 --> 00:28:16,580
Oh, Al.
239
00:28:27,920 --> 00:28:31,000
So, die Herrschaft, ein 58er Don
Perignon.
240
00:28:32,580 --> 00:28:35,300
Dankeschön. Mein Herr, wohlbekommst.
241
00:28:35,780 --> 00:28:37,360
59er war ein besser Jahrgang, Prost.
242
00:28:43,160 --> 00:28:50,060
Sicher hat das schon mal jemand
243
00:28:50,060 --> 00:28:52,260
vor mir gesagt, aber es ist schön, reich
zu sein.
244
00:28:54,970 --> 00:28:57,930
Es ist plötzlich alles ganz anders.
245
00:28:59,210 --> 00:29:05,830
Nicht einmal kam mir der Gedanke, die
Garagentür zuzumachen und
246
00:29:05,830 --> 00:29:12,430
das Auto laufen zu lassen und sanft
247
00:29:12,430 --> 00:29:13,510
einzuschlafen.
248
00:29:17,670 --> 00:29:22,650
Ich verrate dir etwas.
249
00:29:23,070 --> 00:29:27,030
Wie oft habe ich mir schon gewünscht,
dass du das tun würdest.
250
00:29:30,690 --> 00:29:33,790
Aber das ist jetzt Vergangenheit.
251
00:29:36,970 --> 00:29:40,350
Hey du, ich will noch mehr Jodel -Andy
haben, klar?
252
00:29:41,530 --> 00:29:46,230
Weißt du, Al, vielleicht sollten wir
Jodel -Andy in Ruhe lassen. Denn, weißt
253
00:29:46,230 --> 00:29:49,330
wir haben schon einige Beschwerden
bekommen von den Gästen in der nächsten
254
00:29:49,330 --> 00:29:50,330
Suite.
255
00:29:50,600 --> 00:29:52,680
Ach, denen habe ich schon Champagner
geschickt.
256
00:29:53,040 --> 00:29:54,680
Die sind schon ruhig gestellt.
257
00:29:55,420 --> 00:29:58,340
So bringen die Reichen einander zum
Schweigen.
258
00:29:59,960 --> 00:30:04,120
Hey, du da, mit dem Finger in meiner
Vanillesoße, mach die Tür auf.
259
00:30:05,020 --> 00:30:09,040
Wir sind widerlich, aber Gott sei Dank
geben wir eine Menge Trinkgeld.
260
00:30:09,360 --> 00:30:10,720
Kein Problem, meine Damen.
261
00:30:19,500 --> 00:30:20,500
So.
262
00:30:21,560 --> 00:30:22,640
Ihre Rechnung.
263
00:30:34,740 --> 00:30:38,540
Oh, Max, sieh dir das mal an.
264
00:30:39,920 --> 00:30:43,700
Das ist ja mehr als du in einem ganzen
Monat verdienst.
265
00:30:46,180 --> 00:30:47,740
Und du wolltest keinen Hund.
266
00:30:49,040 --> 00:30:51,580
Hier oben setze ich noch sein Trinkgeld
ein.
267
00:30:55,660 --> 00:30:57,780
Oh, Sir.
268
00:30:59,220 --> 00:31:00,680
Sehr großzügig von dir.
269
00:31:05,720 --> 00:31:07,480
Hey! Hey!
270
00:31:07,880 --> 00:31:11,640
Damit du weiter auf der Schleimspur
bleibst. Geht in Ordnung, Sir.
271
00:31:17,980 --> 00:31:19,980
Habt ihr das Gesicht von dem Boy
gesehen, Mac?
272
00:31:20,240 --> 00:31:21,240
Sein Gesicht?
273
00:31:21,360 --> 00:31:22,360
Nein.
274
00:31:23,360 --> 00:31:25,540
Mr. Bundy? Ich bin Handy.
275
00:31:27,380 --> 00:31:30,400
Mein Name ist Reich von Reich
Industries.
276
00:31:30,640 --> 00:31:32,860
Ich wollte Ihnen nur für den Champagner
danken.
277
00:31:33,120 --> 00:31:35,640
Die Lieblingssorte von Mittelreiche,
wissen Sie?
278
00:31:39,120 --> 00:31:40,860
Gleicher Verstand, gleicher Geschmack.
279
00:31:46,350 --> 00:31:47,790
Du bist ein alter Vogel geblieben.
280
00:31:50,150 --> 00:31:52,230
Komm herein, Schatz. Es ist okay.
281
00:31:58,570 --> 00:32:01,670
Danke für das Kloberwasser. Das trinke
ich am liebsten.
282
00:32:02,150 --> 00:32:03,150
Danke Ihnen.
283
00:32:04,790 --> 00:32:06,170
Ich habe doch gar nichts getan.
284
00:32:10,950 --> 00:32:11,950
Doch, doch.
285
00:32:12,150 --> 00:32:13,590
Sie alter Hund, Sie...
286
00:32:14,360 --> 00:32:15,720
Dasselbe könnte ich auch über Sie sagen.
287
00:32:17,140 --> 00:32:18,820
Dasselbe könnte ich auch über Sie sagen.
288
00:32:19,960 --> 00:32:23,940
Ihr habt ja so schöne Sachen zu essen
hier.
289
00:32:24,280 --> 00:32:27,360
Harold hat schon vor zwei Stunden
bestellt, aber die ganzen Boys sind
290
00:32:27,460 --> 00:32:28,620
Können wir nicht zu euch rein?
291
00:32:28,860 --> 00:32:30,240
Mrs. Honey, könnten Sie bitte mal
kommen?
292
00:32:30,540 --> 00:32:32,060
Oh, natürlich, Jungs, ich komme.
293
00:32:34,360 --> 00:32:35,560
Können wir jetzt oder nicht?
294
00:32:35,860 --> 00:32:37,040
Na klar, springen Sie rein.
295
00:32:38,600 --> 00:32:40,040
Dann springen wir doch mal.
296
00:33:04,390 --> 00:33:06,070
Oh, du geile Sau.
297
00:33:06,270 --> 00:33:07,830
Komm, leck mein Fätzchen.
298
00:33:08,970 --> 00:33:11,670
Ja, das ist gut.
299
00:33:34,520 --> 00:33:37,660
Ja. Komm, leck meine geile Fotze her.
300
00:33:38,800 --> 00:33:39,840
So ist gut.
301
00:33:41,060 --> 00:33:43,100
Du machst mich geil.
302
00:33:46,990 --> 00:33:47,990
Mein Kitzler, schön.
303
00:33:48,610 --> 00:33:49,610
Ja.
304
00:34:51,120 --> 00:34:54,239
auch mal ein bisschen lecken. Ja, willst
du mal richtig blasen?
305
00:34:54,699 --> 00:34:56,280
Oh ja, dann komm her.
306
00:34:57,500 --> 00:34:58,700
Komm her, du geiles Stück.
307
00:35:02,820 --> 00:35:03,820
Komm,
308
00:35:05,340 --> 00:35:06,340
blasen wir schön hart.
309
00:35:17,160 --> 00:35:18,540
Geiler Schwanz, Kleiner.
310
00:35:25,320 --> 00:35:26,178
Ja, blas ihn schön.
311
00:35:26,180 --> 00:35:27,180
Blas ihn.
312
00:36:13,550 --> 00:36:14,770
Es war ein sehr...
313
00:37:22,600 --> 00:37:24,920
Schiebe ihn mir ganz tief rein in mein
Nackenloch.
314
00:37:25,380 --> 00:37:28,080
Ich will deinen dicken, prallen Schwanz
spüren.
315
00:37:35,800 --> 00:37:36,800
Ja.
316
00:37:56,400 --> 00:37:57,540
Ja, das macht Spaß.
317
00:38:02,940 --> 00:38:06,120
Du bist verdammt gut. Ich fick dich
total gern.
318
00:38:08,320 --> 00:38:09,320
Ja,
319
00:38:10,640 --> 00:38:16,400
das macht mich heiß.
320
00:38:22,040 --> 00:38:25,180
Ich glaube, es hat geklingelt. Warte
mal, ich muss mal sehen, wer das ist.
321
00:38:27,180 --> 00:38:28,500
Heilige Scheiße, ausgerechnet jetzt.
322
00:38:34,720 --> 00:38:38,900
Oh, hallo, Huck.
323
00:38:40,200 --> 00:38:42,380
Ich wollte eigentlich zu deiner Mutter.
Ist sie da?
324
00:38:42,620 --> 00:38:47,080
Tja, sie ist leider nicht da, Mrs. Hope.
Aber wenn Sie wollen, können Sie gerne
325
00:38:47,080 --> 00:38:47,959
auf sie warten.
326
00:38:47,960 --> 00:38:50,520
Es gibt ja dieses oder jenes für Sie zu
tun.
327
00:39:24,170 --> 00:39:27,510
Würde ich ja sehr gerne machen, aber der
Klempner wartet schon auf mich.
328
00:39:27,890 --> 00:39:30,410
Schade, dass du noch gerade so gut
anmischst, Hope.
329
00:39:31,250 --> 00:39:32,650
Vielleicht komme ich gleich wieder.
330
00:39:32,950 --> 00:39:33,950
Nein, nicht doch.
331
00:39:34,330 --> 00:39:35,169
Dein Glück.
332
00:39:35,170 --> 00:39:36,170
Ciao.
333
00:39:36,450 --> 00:39:37,890
Kommst du endlich, Huckleberry?
334
00:39:39,450 --> 00:39:43,990
Mädchen, ich bin so geil auf dich. Oh,
ich kann schon wieder.
335
00:39:48,350 --> 00:39:50,370
Oh, ich bin ja so richtig geil.
336
00:40:09,160 --> 00:40:10,640
Sie sind wohl schon fertig, guter Mann.
337
00:40:12,740 --> 00:40:14,080
Ich bin eben schnell. Und?
338
00:40:14,580 --> 00:40:15,580
Schon repariert?
339
00:40:15,800 --> 00:40:18,260
Den Fehler habe ich nicht gefunden, aber
ich komme gern noch mal wieder.
340
00:40:20,700 --> 00:40:22,320
Das Rohr ist nicht in Ordnung.
341
00:40:23,100 --> 00:40:24,120
Lassen Sie mich mal sehen.
342
00:40:24,700 --> 00:40:26,120
Vielleicht kann ich es ja reparieren.
343
00:41:22,830 --> 00:41:23,830
ich auch gern.
344
00:41:33,590 --> 00:41:40,470
Ja, schön
345
00:41:40,470 --> 00:41:41,470
weiternuckeln.
346
00:42:34,830 --> 00:42:35,930
Das ist ja doch nur weh.
347
00:42:40,430 --> 00:42:41,950
Und weiter lutschen.
348
00:42:43,670 --> 00:42:45,130
Oh ja, das wird geil.
349
00:42:50,830 --> 00:42:54,710
Ich will, dass er besonders hart wird.
350
00:42:57,230 --> 00:42:59,210
Dass er schön bei mir reingleiten kann.
351
00:42:59,710 --> 00:43:01,050
Ja, schön sitzen.
352
00:43:02,350 --> 00:43:04,370
Mach ihn schön hart und geil, Schwanz.
353
00:43:05,510 --> 00:43:06,570
Oh ja.
354
00:43:13,990 --> 00:43:15,350
Darfst mir nicht Kunden bieten.
355
00:43:16,770 --> 00:43:18,490
Warum bin ich nur nie der Kunde?
356
00:43:29,590 --> 00:43:30,870
Geht noch tiefer an.
357
00:43:32,830 --> 00:43:34,890
Na, großartig Baby, dann schling ihn
doch ganz runter.
358
00:43:35,630 --> 00:43:37,190
Jetzt mal weg habe ich meine Ruhe.
359
00:43:42,670 --> 00:43:43,050
Das
360
00:43:43,050 --> 00:43:55,230
macht
361
00:43:55,230 --> 00:43:57,370
mich ja so geil, kleiner Fümerl.
362
00:44:10,030 --> 00:44:14,310
als wenn Sie mit Ihrem Ding mal in meine
Muschi reinfahren. Schon überredet.
363
00:44:16,450 --> 00:44:18,590
Oh ja, schön reinschieben.
364
00:44:28,010 --> 00:44:28,828
Ja,
365
00:44:28,830 --> 00:44:36,330
schön
366
00:44:36,330 --> 00:44:37,330
picken.
367
00:45:25,800 --> 00:45:26,800
Ja.
368
00:46:08,930 --> 00:46:10,350
Oh, oh.
369
00:46:38,160 --> 00:46:39,160
Ja.
370
00:47:07,880 --> 00:47:08,880
Ja.
371
00:48:24,590 --> 00:48:26,850
Ich liebe das Geschmack.
372
00:48:28,890 --> 00:48:29,950
Oh, ja.
373
00:48:37,530 --> 00:48:38,090
Nur
374
00:48:38,090 --> 00:48:46,010
Interesse
375
00:48:46,010 --> 00:48:48,850
halber. Wie viel sagtest du noch,
wolltest du mir geben?
376
00:48:49,050 --> 00:48:50,050
300.
377
00:48:50,750 --> 00:48:52,190
Oh, ist das geil.
378
00:49:14,609 --> 00:49:15,609
Oh ja.
379
00:49:48,890 --> 00:49:51,690
Komm. Ja.
380
00:49:52,470 --> 00:49:53,730
Ja.
381
00:49:58,290 --> 00:49:59,690
Ja.
382
00:50:26,410 --> 00:50:27,410
Na, was ist denn?
383
00:50:29,430 --> 00:50:30,470
Bist du schon müde?
384
00:50:32,510 --> 00:50:36,630
Los, fick meinen Arsch, du kleine Sau.
Ich steh drauf, wenn du ihn ganz tief
385
00:50:36,630 --> 00:50:39,330
reinragst. Wenn du so viel redest, dann
kann ich mich nicht konzentrieren.
386
00:50:39,690 --> 00:50:42,890
Ich kann nur eine Sache gleichzeitig
denken oder ficken.
387
00:50:43,090 --> 00:50:44,090
Dann fick.
388
00:50:47,150 --> 00:50:48,150
Ja.
389
00:50:51,150 --> 00:50:52,150
Ja, Stumpf.
390
00:50:52,930 --> 00:50:53,930
Ja.
391
00:51:03,120 --> 00:51:04,120
Oh.
392
00:51:57,390 --> 00:51:58,390
mich auf dir reiten.
393
00:52:30,760 --> 00:52:31,760
Komm, stoß tiefer.
394
00:52:31,800 --> 00:52:32,920
Gib es mir.
395
00:53:42,990 --> 00:53:43,990
Aha.
396
00:54:57,930 --> 00:54:58,930
Ja.
397
00:55:39,200 --> 00:55:42,580
Sieh mal, wie schön tief er drin steckt.
398
00:55:45,860 --> 00:55:49,460
Okay, ich zahle gut. Also machen wir
noch was ganz, ganz Lautes.
399
00:55:52,340 --> 00:55:53,880
Leg mal deine Beine hier oben hin.
400
00:56:08,910 --> 00:56:10,170
Mein nasses Pläumchen.
401
00:56:10,670 --> 00:56:12,610
Und jetzt kommt die Überraschung.
402
00:56:12,970 --> 00:56:16,670
Ich wechsle meinem Fix das direkt in
deinen Arsch.
403
01:00:05,960 --> 01:00:06,960
Das ist so kalt.
404
01:00:40,520 --> 01:00:41,520
Ja, so weit.
405
01:01:53,750 --> 01:01:54,750
Ach Gott.
406
01:03:27,630 --> 01:03:29,950
Oh, ich habe vergessen, ich muss noch
mal zu meinen Nachbarn rüber.
407
01:03:34,690 --> 01:03:40,610
Das reicht.
408
01:03:41,630 --> 01:03:43,550
Klemmt man sie etwa auch so, wie sie
pimpern?
409
01:03:44,590 --> 01:03:45,750
Ja, wie, das war's jetzt?
410
01:03:46,590 --> 01:03:47,930
Und wer zahlt jetzt die Rechnung?
411
01:03:53,310 --> 01:03:56,610
Okay, Barry, das ist eine tolle Idee.
Ich sage nur...
412
01:03:56,880 --> 01:03:58,020
Geili, geili.
413
01:03:59,340 --> 01:04:00,560
Was sehe ich denn da?
414
01:04:01,200 --> 01:04:02,200
Arschtrichter?
415
01:04:03,560 --> 01:04:05,800
Ach, du bist ja gar nicht so blöd, wie
ich dachte.
416
01:04:53,160 --> 01:04:54,780
Ich will deinen ganzen Saft haben.
417
01:04:55,200 --> 01:04:56,520
Spritz, du geile Sau.
418
01:05:25,260 --> 01:05:25,999
Ja, ja.
419
01:05:26,000 --> 01:05:27,880
Oh, wir sind richtig.
420
01:05:28,300 --> 01:05:30,680
Ja, macht schon, Kinder.
421
01:06:23,690 --> 01:06:24,830
Oh, ich glaube, mir kommt es bald.
422
01:06:27,550 --> 01:06:28,550
Oh ja,
423
01:06:30,030 --> 01:06:31,030
ja, los.
424
01:06:31,450 --> 01:06:32,450
Oh,
425
01:06:35,550 --> 01:06:39,030
meine Fresse.
426
01:06:39,430 --> 01:06:43,010
Die beiden versauten Hühner haben aber
toll besorgt.
427
01:08:49,000 --> 01:08:52,220
Sie sehen sich doch zu uns. Was heißt
die gnädige Frau? Ich bin von der
428
01:08:52,220 --> 01:08:53,220
Putzkolonne.
429
01:09:01,160 --> 01:09:02,160
Entschuldigung.
430
01:09:03,260 --> 01:09:04,960
Apropos Alter, Telefon für dich.
431
01:09:05,220 --> 01:09:06,220
Ja, ich komme.
432
01:09:06,399 --> 01:09:07,600
Tut mir leid, Kinder.
433
01:09:07,880 --> 01:09:08,880
Die Geschäfte.
434
01:09:10,140 --> 01:09:13,460
Bye, bye. Wenn ich Glück habe, kann ich
nachher noch nach Tokio fliegen.
435
01:09:13,819 --> 01:09:16,300
Schatz, leiste Mr. Handy doch noch ein
wenig Gesellschaft.
436
01:09:18,460 --> 01:09:19,740
Sie haben gehört, was er gesagt hat.
437
01:09:22,140 --> 01:09:27,279
Ich habe sein Prickeln in mir.
438
01:09:28,720 --> 01:09:30,620
Das macht bestimmt der Champagner -Baby.
439
01:09:31,880 --> 01:09:32,899
Willst du noch einen Schluck haben?
440
01:10:03,940 --> 01:10:08,200
Oh, tut mir leid, Prinzessin, da floss
der Nektar zu reichlich, was?
441
01:10:25,150 --> 01:10:26,150
Ja.
442
01:10:26,930 --> 01:10:27,930
Zieh es dir richtig.
443
01:12:08,490 --> 01:12:10,090
Hast du noch was anderes für mich?
444
01:12:48,720 --> 01:12:51,300
Hast du nicht gehört, was ich gefragt
habe?
445
01:12:54,400 --> 01:13:00,260
Na ja, na dann, wenn das so ist, soll
ich jedes Klinikum brauchen.
446
01:13:06,100 --> 01:13:07,860
Oh, oh, oh.
447
01:14:19,080 --> 01:14:20,080
Oha!
448
01:17:20,110 --> 01:17:22,090
Oh, es stimmt. Geld allein macht auch
nicht glücklich.
449
01:18:45,610 --> 01:18:47,850
Schwarzer Vulkan, steck mir die Faust
rein.
450
01:18:48,330 --> 01:18:49,870
Vulkan ist gut, Mrs. Handy.
451
01:18:50,270 --> 01:18:52,250
Aber ich explodiere noch lange nicht.
452
01:19:54,280 --> 01:19:55,280
Steck sie rein!
453
01:24:02,100 --> 01:24:03,100
Na,
454
01:24:06,300 --> 01:24:07,300
gefällt dir das?
455
01:24:44,910 --> 01:24:46,310
Klasse.
456
01:25:01,100 --> 01:25:02,100
Vielen Dank.
457
01:25:59,690 --> 01:26:00,429
Oh, ja.
458
01:26:00,430 --> 01:26:01,430
Oh,
459
01:26:02,230 --> 01:26:03,250
ja. Oh,
460
01:26:05,330 --> 01:26:06,610
ja. Oh,
461
01:26:07,370 --> 01:26:08,990
ja. Oh, ja. Oh,
462
01:26:10,370 --> 01:26:11,650
ja.
463
01:32:29,290 --> 01:32:32,150
Wenn meine Frau so einen Arsch hätte,
hätte ich keine zwei Kinder.
464
01:32:34,050 --> 01:32:35,050
Nein.
465
01:32:37,150 --> 01:32:39,790
Andererseits, Arschlöcher sind sie auch
so geworden.
466
01:32:40,410 --> 01:32:42,150
Vielleicht wären sie noch was
Schlimmeres geworden.
467
01:36:31,820 --> 01:36:32,820
Vielen Dank.
468
01:37:10,510 --> 01:37:11,510
Jetzt bin ich so meins.
469
01:37:15,210 --> 01:37:15,650
Ich
470
01:37:15,650 --> 01:37:31,270
muss
471
01:37:31,270 --> 01:37:37,510
jetzt mal wieder den Handyabgang ins
Spiel bringen.
472
01:37:45,450 --> 01:37:46,450
Gleich, Baby, gleich.
473
01:39:49,160 --> 01:39:50,480
Gib mir nochmal deinen Schwanz.
474
01:42:49,450 --> 01:42:50,930
Es war so schön, reich zu sein.
475
01:42:52,530 --> 01:42:54,950
Aber leider zu kurz.
476
01:42:56,030 --> 01:42:59,010
Es tut mir leid, dass du alles
zurückgeben musstest.
477
01:42:59,650 --> 01:43:00,850
Nicht alles, Mom.
478
01:43:02,910 --> 01:43:08,530
Na ja, zum Glück war die
Kartengesellschaft so verblüfft, dass
479
01:43:08,530 --> 01:43:10,010
die Karte ausgestellt haben.
480
01:43:12,150 --> 01:43:14,610
Dass sie jetzt nicht bei uns kassieren
wollen.
481
01:43:16,410 --> 01:43:18,810
Sie haben nur die Waren zurückverlangt.
482
01:43:21,040 --> 01:43:22,040
Wo ist Beth?
483
01:43:22,520 --> 01:43:27,960
Naja, die Gesellschaft und das Hotel
haben gestritten. Die 1500 Dollar für
484
01:43:27,960 --> 01:43:32,500
Zimmer konnten nicht zurückgenommen
werden. Also sind alle zusammengekommen
485
01:43:32,500 --> 01:43:37,620
haben geredet. Alle waren richtig nett.
Und das Ergebnis ist, Daddy arbeitet nun
486
01:43:37,620 --> 01:43:40,480
tagsüber im Schuhladen. Und nachts,
naja.
487
01:43:45,600 --> 01:43:46,600
Boy!
488
01:43:47,960 --> 01:43:49,180
Ja, Matt?
489
01:43:53,880 --> 01:43:56,380
Ja, Ma 'am, ich werde Ihnen sofort ein
neues bringen.
490
01:43:57,080 --> 01:44:01,240
Ach, und Lucky, ich brauche noch
jemanden, der mir den Rücken massiert
491
01:44:01,240 --> 01:44:02,640
andere Teile meines Körpers.
492
01:44:05,580 --> 01:44:07,400
Aber ich gebe sehr viel Trinkgeld.
493
01:44:24,970 --> 01:44:25,970
Gut so.
494
01:44:28,650 --> 01:44:29,810
Das auch.
495
01:44:30,350 --> 01:44:32,230
Das genügt jetzt. Hier.
496
01:44:49,810 --> 01:44:52,730
Komm her mit deinem Schwanz.
497
01:44:53,200 --> 01:44:54,840
Ja, und denk an das Trinkgeld.
498
01:44:58,120 --> 01:45:00,700
Hol ihn raus und denk an das Trinkgeld.
499
01:45:01,320 --> 01:45:02,320
Sehr wohl.
500
01:45:29,840 --> 01:45:30,840
Ja.
501
01:46:02,379 --> 01:46:04,280
Oh, scheiße. Mach aus.
502
01:46:21,060 --> 01:46:22,720
Ist auch so ein Lachen, Mensch.
503
01:46:26,260 --> 01:46:27,260
Du.
504
01:46:27,800 --> 01:46:28,800
Hast du Essen?
505
01:46:35,390 --> 01:46:36,510
Oh,
506
01:46:55,170 --> 01:46:57,690
ja, das hat gut getan.
507
01:46:58,730 --> 01:46:59,850
Wow.
34044
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.