Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,244 --> 00:00:51,278
Wait.
2
00:02:51,164 --> 00:02:54,501
It's just growing pains,
that's all.
3
00:03:20,327 --> 00:03:22,095
- Clear.
- Are you okay?
4
00:03:26,199 --> 00:03:29,135
It's not safe here, ma'am.
Let's, uh... Let's get you back
to the facility.
5
00:03:46,253 --> 00:03:47,554
Comms are down.
6
00:03:50,057 --> 00:03:53,026
We think the Cyborg cut
the underwater trunk line.
7
00:03:54,461 --> 00:03:56,997
Yutani is jamming
the satellites.
8
00:03:58,031 --> 00:03:59,232
We're cut off.
9
00:04:00,233 --> 00:04:04,404
Nonessential personnel...
have been evacuated.
10
00:04:06,340 --> 00:04:09,643
The hybrids are confined
in holding cell one...
11
00:04:10,277 --> 00:04:13,547
but it wasn't designed
for synthetic beings.
12
00:04:15,215 --> 00:04:16,750
I'm not sure
how long it will hold
13
00:04:16,783 --> 00:04:18,552
if they decide to break out.
14
00:04:20,220 --> 00:04:23,523
We have zero containment
on the adult Xenomorph.
15
00:04:25,759 --> 00:04:28,662
Prodigy forces are
sweeping the island,
16
00:04:29,096 --> 00:04:30,530
but they're running short
of men.
17
00:04:33,066 --> 00:04:34,367
It keeps killing them.
18
00:04:35,335 --> 00:04:38,172
Containment on the other
creatures is good for now.
19
00:04:38,205 --> 00:04:40,140
But we're understaffed.
20
00:04:40,774 --> 00:04:44,612
-And negative variables
are increasing.
21
00:04:44,645 --> 00:04:47,514
I think you should
consider evacuating.
22
00:04:50,384 --> 00:04:53,053
Sir? Sir?
23
00:04:53,086 --> 00:04:54,588
I'm going to the moon?
24
00:04:54,621 --> 00:04:57,324
No, silly.
25
00:04:57,357 --> 00:05:00,460
You're gonna be the first
person to transition
from a human body...
26
00:05:01,361 --> 00:05:02,395
to a synthetic.
27
00:05:19,079 --> 00:05:20,514
I wish I could hear your voice.
28
00:05:23,050 --> 00:05:24,451
The things you've seen.
29
00:05:26,353 --> 00:05:30,023
Yeah, that really would
be an interesting
fucking conversation.
30
00:06:10,063 --> 00:06:12,265
What did you do?
31
00:06:21,074 --> 00:06:22,576
Okay, I know
why they're in here.
32
00:06:22,609 --> 00:06:24,578
Don't know what you did,
something dumb probably.
33
00:06:24,611 --> 00:06:26,213
Tsk.
34
00:06:26,246 --> 00:06:27,681
But I'm the favorite,
I shouldn't be in here.
35
00:06:28,282 --> 00:06:31,551
-Maybe it's
because you snitched.
-Snitched?
36
00:06:32,185 --> 00:06:34,622
-I didn't snitch.
- Snitched on who?
37
00:06:34,655 --> 00:06:38,292
They knew
right where to find us
'cause you ran and told.
38
00:06:38,325 --> 00:06:41,228
-Did not.
-Wait, did-did you
tell on us too?
39
00:06:41,261 --> 00:06:42,662
No, I don't even know
what you did.
40
00:06:43,096 --> 00:06:45,432
You're the only one we told.
41
00:06:45,465 --> 00:06:47,034
Okay, I didn't.
42
00:06:47,067 --> 00:06:49,002
Maybe if I did,
I wouldn't be in here with you.
43
00:06:50,203 --> 00:06:51,538
We found our graves.
44
00:06:53,440 --> 00:06:58,144
Rose, Marcy, Chris, Aarush...
45
00:07:00,480 --> 00:07:01,548
and Jane.
46
00:07:02,716 --> 00:07:04,518
-You.
-I'm not dead.
47
00:07:09,122 --> 00:07:12,359
She gave us each a flower
and up you go on the table.
48
00:07:12,392 --> 00:07:14,461
No, they saved us,
and now we can't die.
49
00:07:15,229 --> 00:07:16,563
Isaac died.
50
00:07:19,766 --> 00:07:21,501
-He died.
51
00:07:26,340 --> 00:07:27,674
His name was Steven.
52
00:07:31,445 --> 00:07:33,313
His mom called him Steve-O.
53
00:07:34,014 --> 00:07:35,449
Okay, well, that's not
gonna happen to us.
54
00:07:35,482 --> 00:07:37,150
It could. A fly ate his face!
55
00:07:41,455 --> 00:07:44,725
No, okay? I'm the favorite.
I'm not supposed to be here.
56
00:07:44,758 --> 00:07:48,395
No, in the book, Wendy Darling
is Peter Pan's favorite.
57
00:07:50,697 --> 00:07:52,365
And then she grew up.
58
00:07:53,500 --> 00:07:57,971
And that made Peter mad,
and so he kidnapped
her daughter, Jane.
59
00:08:02,576 --> 00:08:05,645
We're all in this cell
because we can't
be kids anymore.
60
00:08:07,214 --> 00:08:08,548
But they won't let us
be adults.
61
00:08:10,350 --> 00:08:11,551
We're all ghosts.
62
00:08:22,362 --> 00:08:24,130
What do ghosts do?
63
00:08:30,070 --> 00:08:31,404
They haunt houses.
64
00:08:37,044 --> 00:08:38,144
All this time,
65
00:08:39,212 --> 00:08:40,547
we've been afraid of them.
66
00:08:46,086 --> 00:08:48,088
But I think
they should be afraid of us.
67
00:09:37,504 --> 00:09:38,972
Huh?
68
00:09:40,607 --> 00:09:42,175
Uh...
69
00:09:47,214 --> 00:09:48,682
-No, no.
70
00:09:50,484 --> 00:09:52,086
No.
71
00:09:52,119 --> 00:09:53,687
-Kirsh.
-Sir?
72
00:09:54,155 --> 00:09:56,724
The security feeds are down.
Are the creatures tucked in?
73
00:09:56,757 --> 00:09:59,560
We're on our own power supply
down here. All lights green.
74
00:09:59,593 --> 00:10:01,294
I'm acclimating
the new Xenomorph.
75
00:10:01,661 --> 00:10:02,996
And the Cyborg?
76
00:10:03,430 --> 00:10:05,298
In a holding cell
with the brother.
77
00:10:05,932 --> 00:10:10,704
It's risky. Yutani, she'll
come for him. As far as
we know, ships are on the way.
78
00:10:10,737 --> 00:10:12,606
Oh, yeah. So you think
I should just give him back?
79
00:10:12,639 --> 00:10:15,609
He came here to kill us all
and steal our toys!
80
00:10:15,642 --> 00:10:16,676
You're mad.
81
00:10:17,744 --> 00:10:20,280
Don't be mad. Be smart.
82
00:10:21,181 --> 00:10:22,549
Me?
83
00:10:22,916 --> 00:10:24,417
Brain the size of a planet.
84
00:10:24,851 --> 00:10:28,155
Why don't you grow some balls?
She wants to fuck with me?
85
00:10:28,188 --> 00:10:30,724
Yutani, huh? Let's fucking go!
86
00:10:33,226 --> 00:10:37,431
Sir, a defining symptom of ADHD
as severe as yours
87
00:10:37,464 --> 00:10:40,267
is impulse control problems.
88
00:10:40,801 --> 00:10:42,469
And the choices you've made...
89
00:10:45,473 --> 00:10:46,473
...the hybrids...
90
00:10:46,506 --> 00:10:48,309
-Kirsh?
91
00:10:48,342 --> 00:10:50,410
- Your medication...
92
00:10:51,245 --> 00:10:53,680
Kirsh? Kirsh?
93
00:10:56,350 --> 00:10:59,419
Morons. They're all...
They're all morons.
94
00:11:06,727 --> 00:11:08,361
How do you feel
about your eyes?
95
00:11:09,329 --> 00:11:10,697
Sir?
96
00:11:13,166 --> 00:11:14,401
Uh, find Atom.
97
00:11:15,436 --> 00:11:19,172
Tell him we need
to reboot comms and cameras,
and to come find me.
98
00:11:23,777 --> 00:11:26,413
Just to be safe, I think
I'll feed you someone weak.
99
00:11:44,231 --> 00:11:46,200
- Clear.
-I'm fine, really.
100
00:11:46,233 --> 00:11:47,434
Keep the doors locked.
101
00:11:47,902 --> 00:11:49,402
Alert's a hard orange.
102
00:11:49,769 --> 00:11:52,038
We're prepping nonessential
personnel for exfil.
103
00:11:53,040 --> 00:11:54,475
I volunteer to ride the wing.
104
00:11:54,508 --> 00:11:55,675
Knock it off.
105
00:11:56,042 --> 00:11:58,712
We need to find other assets
and secure Mr. Kavalier.
106
00:11:59,380 --> 00:12:01,548
Stay here, ma'am.
We'll be back soon.
107
00:12:25,539 --> 00:12:30,677
It's amazing here.
Everyone is so homely,
and it's so cozy.
108
00:12:31,044 --> 00:12:35,015
I'm not really sure.
I've got mixed emotions
'cause I feel like...
109
00:12:35,549 --> 00:12:37,484
I'm not really sure.
110
00:12:37,517 --> 00:12:40,454
I feel like that I'd be able
to do really cool things,
111
00:12:40,487 --> 00:12:42,723
and, like, have super powers.
112
00:12:42,756 --> 00:12:44,491
I'd really like
to be invisible
113
00:12:44,524 --> 00:12:46,327
cause then I could sneak up
behind people
114
00:12:46,360 --> 00:12:49,063
and go to really fun places
without anyone.
115
00:12:49,096 --> 00:12:51,565
-We'll be okay.
116
00:12:54,301 --> 00:12:55,302
Won't we?
117
00:12:57,704 --> 00:12:58,705
Won't we?
118
00:13:00,207 --> 00:13:01,241
Won't we?
119
00:13:01,775 --> 00:13:03,043
We'll be okay.
120
00:13:05,579 --> 00:13:06,680
Won't we?
121
00:13:09,216 --> 00:13:10,517
Won't we?
122
00:13:11,485 --> 00:13:12,552
Won't we?
123
00:13:14,521 --> 00:13:15,689
We'll be okay.
124
00:13:18,258 --> 00:13:19,292
Won't we?
125
00:13:21,762 --> 00:13:22,963
Won't we?
126
00:13:24,197 --> 00:13:25,199
Won't we?
127
00:13:25,232 --> 00:13:26,333
We'll be okay.
128
00:13:41,081 --> 00:13:42,449
-Hey.
129
00:13:42,482 --> 00:13:45,319
-It's okay. Let me have a look.
130
00:13:45,352 --> 00:13:48,021
It's the best I'm gonna feel
all day. Let me enjoy it.
131
00:13:56,730 --> 00:13:57,998
You okay?
132
00:13:59,333 --> 00:14:00,534
I've had better days.
133
00:14:09,743 --> 00:14:11,711
Were you really on that ship
when it crashed?
134
00:14:13,113 --> 00:14:14,981
That's
a yesterday conversation.
135
00:14:15,616 --> 00:14:16,983
I don't look back.
136
00:14:18,118 --> 00:14:19,152
You shot me.
137
00:14:21,455 --> 00:14:22,689
I saved your life.
138
00:14:25,759 --> 00:14:26,726
How's the lung?
139
00:14:33,333 --> 00:14:34,534
The boy told me.
140
00:14:36,336 --> 00:14:37,404
Aarush.
141
00:14:38,205 --> 00:14:40,006
Feels good, doesn't it?
142
00:14:41,074 --> 00:14:42,275
Being more than human.
143
00:14:43,610 --> 00:14:45,111
Hermit, there is a price.
144
00:14:45,712 --> 00:14:49,583
When the corporation
gives you something,
there's always a price.
145
00:14:49,616 --> 00:14:51,051
Do you know what it is?
146
00:14:52,219 --> 00:14:55,155
-Everything.
147
00:14:55,956 --> 00:14:58,158
"Everything" doesn't begin
to cover it.
148
00:15:11,204 --> 00:15:13,040
-Command, this is TR-1,
come in.
149
00:15:15,208 --> 00:15:16,210
-Command--
150
00:15:27,588 --> 00:15:30,023
Comms are down.
What should we do?
151
00:15:30,390 --> 00:15:33,059
Protocol is to rally
at the armory on one.
152
00:15:33,527 --> 00:15:35,162
With those things
running around?
153
00:15:35,195 --> 00:15:37,264
Just fight the battle
that's in front of you.
154
00:15:37,297 --> 00:15:40,134
-Hey. I don't wanna die here.
-Hey. I got you.
155
00:15:40,167 --> 00:15:42,036
Be somebody's dinner?
I didn't sign up for that shit.
156
00:15:42,069 --> 00:15:44,638
Let's just get to the armory
and get the big guns.
157
00:15:55,582 --> 00:15:56,683
Did you call it?
158
00:15:57,151 --> 00:15:58,685
I guess God saved me
the trouble.
159
00:16:11,031 --> 00:16:12,299
Come on.
160
00:16:13,000 --> 00:16:14,534
You're letting
the cold air out.
161
00:16:39,726 --> 00:16:42,562
Self-destruct
sequence initiated.
162
00:16:43,063 --> 00:16:45,565
-This elevator will explode
in 30...
-Open the door! Open the door!
163
00:16:46,433 --> 00:16:48,435
-...twenty-nine,
twenty-eight...
-Open the door!
164
00:16:48,468 --> 00:16:51,972
-Come on! Come on!
-...twenty-seven, twenty-six.
165
00:16:52,606 --> 00:16:55,543
Twenty-five, twenty-four.
166
00:16:55,576 --> 00:16:56,744
-Boost me up.
-Twenty-three...
167
00:16:56,777 --> 00:16:58,512
-Hurry!
-Twenty-two...
168
00:16:58,980 --> 00:17:01,315
-Twenty-one.
-Hey. Stop fucking around.
169
00:17:01,348 --> 00:17:02,449
Twenty.
170
00:17:12,326 --> 00:17:13,994
- What the fuck?
171
00:17:29,109 --> 00:17:30,143
You mad at him?
172
00:17:30,777 --> 00:17:32,312
He shot Nibs.
173
00:17:36,083 --> 00:17:37,451
Yeah,
'cause she killed someone.
174
00:17:37,484 --> 00:17:39,719
-He chose them.
-Yeah, but...
175
00:17:41,221 --> 00:17:42,289
he's one of us.
176
00:17:57,738 --> 00:17:59,039
Dear Joe,
177
00:18:00,607 --> 00:18:01,675
I hope you're good.
178
00:18:03,477 --> 00:18:04,544
Are you good?
179
00:18:06,613 --> 00:18:08,014
We're okay, I guess.
180
00:18:09,349 --> 00:18:10,550
The nurses here are nice,
181
00:18:11,218 --> 00:18:12,453
except one.
182
00:18:12,486 --> 00:18:15,055
She uses the S-word... a lot.
183
00:18:16,190 --> 00:18:18,692
The mashed potatoes are
pretty good and the Jell-O.
184
00:18:19,260 --> 00:18:20,560
Cherry is my favorite.
185
00:18:22,162 --> 00:18:23,263
Dad's been home mostly.
186
00:18:24,197 --> 00:18:25,398
His cough is worse.
187
00:18:26,300 --> 00:18:27,367
And the leg.
188
00:18:28,235 --> 00:18:30,004
He says it's nothing,
189
00:18:30,037 --> 00:18:32,239
but it looks bad,
and he can't visit much.
190
00:18:34,074 --> 00:18:37,278
Sorry to say only bad news.
I'm trying to stay happy,
191
00:18:37,311 --> 00:18:38,712
but I get so lonely here,
192
00:18:39,079 --> 00:18:40,547
and I get scared at night.
193
00:18:41,348 --> 00:18:44,985
The radiation treatments
are awful,
and I get so sick after.
194
00:18:45,752 --> 00:18:47,287
I wish you could come home.
195
00:18:48,789 --> 00:18:50,290
Can't you just come home?
196
00:18:51,125 --> 00:18:53,027
You gotta take care of her.
197
00:18:53,060 --> 00:18:54,995
Love, Marcy.
198
00:18:55,396 --> 00:18:59,366
You gotta
take care of him, don't you,
Marcy? Yeah.
199
00:19:09,743 --> 00:19:11,111
Wait.
200
00:19:11,979 --> 00:19:16,416
Friend, you wouldn't
have a cigar, would you?
A nice Cohiba?
201
00:19:17,084 --> 00:19:18,552
Shut up.
202
00:19:18,919 --> 00:19:22,456
Yeah, you're right, but
I gotta pee and this asshole
won't unzip me.
203
00:19:26,093 --> 00:19:27,461
- Oh, shit!
204
00:19:27,494 --> 00:19:29,262
-Stop. You're gonna kill him.
205
00:19:30,330 --> 00:19:31,565
Don't touch me!
206
00:19:34,334 --> 00:19:36,703
I'm gonna save the ones I can.
207
00:19:38,705 --> 00:19:40,307
You better save the children
208
00:19:40,340 --> 00:19:42,275
'cause I'm gonna
burn this place to the ground.
209
00:21:42,829 --> 00:21:46,099
You know the story
of John Henry
and his ten-pound hammers?
210
00:21:48,201 --> 00:21:50,537
All night long,
he drove that steel,
211
00:21:54,741 --> 00:21:56,010
fighting the machine.
212
00:21:56,043 --> 00:21:57,978
Who can dig deeper, faster?
213
00:22:00,347 --> 00:22:04,417
In the end,
man will always win.
It's a question of will.
214
00:22:04,985 --> 00:22:09,456
Didn't John Henry
die of exhaustion?
215
00:22:09,890 --> 00:22:11,591
Well, I'm just getting started.
216
00:22:12,092 --> 00:22:14,694
Yutani the younger's troops
are already on their way.
217
00:22:15,128 --> 00:22:18,065
And on her behalf, I reclaim
what is rightfully ours.
218
00:22:52,199 --> 00:22:54,434
Oh, children!
219
00:23:17,224 --> 00:23:19,059
Well, hell.
220
00:23:20,360 --> 00:23:22,662
Look at this sad debacle, huh?
221
00:23:23,597 --> 00:23:25,999
All my Lost Boys...
222
00:23:27,334 --> 00:23:28,435
locked in a cage.
223
00:23:32,172 --> 00:23:33,540
Who am I supposed to play with?
224
00:23:35,075 --> 00:23:36,243
You wanna play?
225
00:23:38,211 --> 00:23:39,412
Well, let us out.
226
00:23:42,516 --> 00:23:44,451
Yeah, but will you play nice?
227
00:23:47,120 --> 00:23:48,355
Hmm.
228
00:23:48,388 --> 00:23:49,723
How about a story instead?
229
00:23:49,756 --> 00:23:51,024
No.
230
00:23:51,825 --> 00:23:53,761
You're a liar.
You said I was your favorite.
231
00:23:53,794 --> 00:23:55,996
Oh, did I?
Doesn't sound like me.
232
00:23:56,029 --> 00:23:58,299
Hmm.
233
00:23:58,332 --> 00:24:01,134
Maybe...
Maybe I did. I ju...
Who can remember?
234
00:24:06,173 --> 00:24:07,240
What's the story?
235
00:24:21,655 --> 00:24:23,256
Listen.
236
00:24:24,591 --> 00:24:29,296
When I was little,
my daddy was a drunk.
237
00:24:30,330 --> 00:24:31,431
Hmm.
238
00:24:33,333 --> 00:24:36,070
Yeah, the last in a long line
of mouth breathers,
239
00:24:36,103 --> 00:24:37,437
each meaner than the last.
240
00:24:39,072 --> 00:24:44,044
And to this troglodyte was
born a miracle.
241
00:24:46,046 --> 00:24:49,683
A boy genius destined to rule
the world.
242
00:24:50,384 --> 00:24:52,986
Unless his jealous daddy
killed him first.
243
00:24:54,254 --> 00:24:57,324
So the boy, me,
built a machine.
244
00:24:57,357 --> 00:24:58,626
My first Synth. I was six.
245
00:24:58,659 --> 00:25:01,428
I made him, you know,
a grown man.
246
00:25:02,696 --> 00:25:03,697
Distinguished.
247
00:25:04,765 --> 00:25:06,099
And, uh...
248
00:25:06,633 --> 00:25:10,570
Yeah, one day, my daddy...
came home from the factory.
249
00:25:13,607 --> 00:25:15,408
And there was my Synth...
250
00:25:17,177 --> 00:25:18,612
sitting on the sofa.
251
00:25:21,481 --> 00:25:23,116
And that was the end of Daddy.
252
00:25:27,387 --> 00:25:29,456
Or should I say old Daddy
because that night we moved
253
00:25:29,489 --> 00:25:31,157
and the Synth
became my new daddy.
254
00:25:32,626 --> 00:25:34,661
You see...
...no one...
255
00:25:35,028 --> 00:25:38,431
no one's gonna
give a six-year-old
his own empire, so...
256
00:25:39,733 --> 00:25:41,701
I just made myself
a figurehead.
257
00:25:45,572 --> 00:25:49,543
-You killed your father?
-No. The point isn't
who killed who.
258
00:25:49,576 --> 00:25:52,479
The point is
I'm running a multitrillion
dollar business,
259
00:25:52,512 --> 00:25:56,217
and that's before people
find out they can be immortal
for a low, low price.
260
00:25:56,250 --> 00:25:58,251
We don't belong to you.
261
00:25:59,720 --> 00:26:01,154
Of course...
262
00:26:01,788 --> 00:26:03,290
you do. Sweeties...
263
00:26:05,259 --> 00:26:06,560
you're floor models.
264
00:26:07,828 --> 00:26:12,132
These beautiful bodies can
be yours if you act now,
but you're fucking it up.
265
00:26:12,165 --> 00:26:15,101
You're fucking it up!
And I... I can't have that.
266
00:26:16,102 --> 00:26:18,305
- On the ground.
267
00:26:19,606 --> 00:26:21,141
Careful now.
268
00:26:21,174 --> 00:26:22,409
Now.
269
00:26:34,788 --> 00:26:36,056
Run.
270
00:26:44,031 --> 00:26:45,265
Hide-and-seek, remember?
271
00:26:46,233 --> 00:26:47,300
Nibs,
272
00:26:48,302 --> 00:26:49,402
you find Sylvia.
273
00:26:50,337 --> 00:26:51,538
I'll take care of Boy K.
274
00:26:52,306 --> 00:26:53,440
Smee, Slightly...
275
00:26:53,941 --> 00:26:55,509
you find Kirsh and the Cyborg.
276
00:26:56,476 --> 00:26:57,544
Curly.
277
00:26:57,911 --> 00:26:59,179
You get the soldiers.
278
00:27:00,047 --> 00:27:01,047
Jane.
279
00:27:02,482 --> 00:27:03,550
My name's Jane.
280
00:27:10,524 --> 00:27:12,058
Nobody touches my brother.
281
00:27:18,031 --> 00:27:22,102
Mr. Hermit.
I've been looking for you.
282
00:27:24,438 --> 00:27:26,973
Mr. Kavalier asked me
to find you personally.
283
00:27:29,309 --> 00:27:31,278
He has a proposal
he'd like to make.
284
00:27:34,748 --> 00:27:36,449
Your sister is with him.
285
00:27:40,454 --> 00:27:41,521
Please.
286
00:27:46,126 --> 00:27:47,427
This way.
287
00:27:47,794 --> 00:27:50,030
I think you'll like
what he has to say.
288
00:28:02,175 --> 00:28:03,410
You think he's still there?
289
00:28:04,511 --> 00:28:05,545
Who?
290
00:28:06,747 --> 00:28:08,048
Arthur.
291
00:28:09,483 --> 00:28:10,684
We just left him.
292
00:28:12,119 --> 00:28:13,253
Don't think about it.
293
00:28:15,088 --> 00:28:16,523
We did a bad thing, Slightly.
294
00:28:19,493 --> 00:28:21,027
It's not our fault.
295
00:28:22,296 --> 00:28:23,396
They made us.
296
00:28:26,600 --> 00:28:27,667
It's not our fault.
297
00:28:39,580 --> 00:28:41,648
Move, move, move!
298
00:29:50,083 --> 00:29:52,018
Where were you
ten minutes ago?
299
00:29:52,753 --> 00:29:54,154
Why is he on the floor?
300
00:29:55,589 --> 00:29:57,424
-His back's broke.
-Hmm.
301
00:29:57,457 --> 00:29:59,159
Take this and tie him up.
302
00:29:59,560 --> 00:30:01,294
Quick, before he comes to.
303
00:30:16,343 --> 00:30:17,644
What are you doing?
304
00:30:19,479 --> 00:30:22,682
Your time is done.
It's our time now.
305
00:30:32,459 --> 00:30:34,961
I just want you to know
I didn't hurt your mother.
306
00:30:49,743 --> 00:30:52,145
I don't want
to spoil the surprise, but...
307
00:30:52,913 --> 00:30:54,582
I think you'll like
Mr. Kavalier's offer--
308
00:30:54,615 --> 00:30:56,316
I'm not leaving
without my sister.
309
00:30:57,384 --> 00:30:59,152
And we wouldn't dream
of asking.
310
00:31:03,490 --> 00:31:05,425
We're not monsters.
311
00:31:06,493 --> 00:31:08,528
We realize
your sister has rights.
312
00:31:08,929 --> 00:31:11,298
Let me guess,
the lung's free now...
313
00:31:11,899 --> 00:31:13,667
but you're gonna take
everything else.
314
00:31:15,068 --> 00:31:16,169
Go on in.
315
00:31:17,104 --> 00:31:18,438
I'll give you some privacy.
316
00:31:31,218 --> 00:31:32,252
Hello.
317
00:31:38,392 --> 00:31:39,593
Hello?
318
00:32:51,698 --> 00:32:52,699
Help!
319
00:33:14,454 --> 00:33:16,556
I told him
it was a waste of technology.
320
00:33:18,358 --> 00:33:20,694
Who would make children
immortal?
321
00:33:21,395 --> 00:33:24,397
An eternity of,
"Are we there yet?"
322
00:33:25,599 --> 00:33:27,300
But he's a child at heart.
323
00:33:28,235 --> 00:33:30,303
Our founder. God bless him.
324
00:33:30,871 --> 00:33:32,672
Far be it from me
to know better.
325
00:33:33,440 --> 00:33:36,576
But were my programming
to allow me to say...
326
00:33:38,345 --> 00:33:39,980
"I told you so."
327
00:33:46,753 --> 00:33:48,255
-No!
328
00:34:02,236 --> 00:34:03,670
I say what happens now.
329
00:34:07,107 --> 00:34:09,042
You don't get
to hurt us anymore.
330
00:34:14,781 --> 00:34:17,184
Joe. Joe?
331
00:34:25,726 --> 00:34:27,160
What's wrong with him?
332
00:34:32,065 --> 00:34:37,103
He's mechanical, and he's
on the network, just like
the doors, and the cameras.
333
00:34:40,207 --> 00:34:41,508
I can make him do what I want.
334
00:34:44,077 --> 00:34:47,147
-Huh.
335
00:34:48,615 --> 00:34:52,118
Marcy, I'm...
I'm sorry about Nibs.
336
00:34:54,155 --> 00:34:55,723
I didn't have a choice.
337
00:34:55,756 --> 00:34:57,257
You're supposed to help people.
338
00:34:59,626 --> 00:35:00,994
I did.
339
00:35:01,528 --> 00:35:03,430
Nibs was hurting my friends.
340
00:35:03,463 --> 00:35:07,701
-Are you saying Nibs...
isn't people?
-That's not what I said.
341
00:35:07,734 --> 00:35:10,404
-Maybe you should call me "it."
-Stop!
342
00:35:10,437 --> 00:35:13,574
I didn't make the world.
You sound like a child.
343
00:35:13,607 --> 00:35:16,277
It's better than being greedy
and lying to everyone.
344
00:35:16,310 --> 00:35:18,078
What would you like me to do?
The world is...
345
00:35:18,111 --> 00:35:21,148
It's complicated.
Life is complicated.
346
00:35:21,181 --> 00:35:22,549
You wanna know why I like them?
347
00:35:25,118 --> 00:35:26,419
The aliens.
348
00:35:28,488 --> 00:35:29,990
They're honest.
349
00:35:34,494 --> 00:35:35,629
They're predators.
350
00:35:36,463 --> 00:35:38,231
We're food to them.
351
00:35:38,598 --> 00:35:40,534
No, you're food to them.
352
00:35:41,435 --> 00:35:42,435
I'm...
353
00:35:46,607 --> 00:35:48,308
I don't know what I am.
354
00:35:50,744 --> 00:35:52,245
I'm not a child.
355
00:35:53,447 --> 00:35:54,581
I'm not a grown-up.
356
00:35:55,582 --> 00:35:57,117
I'm not Marcy.
357
00:35:58,619 --> 00:36:00,053
I'm not Wendy.
358
00:36:02,122 --> 00:36:05,025
And I can't be
what everyone wants me to be.
359
00:36:07,594 --> 00:36:09,362
Okay. I'm sorry.
360
00:36:11,031 --> 00:36:13,133
I fucked up.
I didn't know what else to do.
361
00:36:14,201 --> 00:36:16,136
-It's comp--
-Don't say complicated.
362
00:36:18,205 --> 00:36:22,142
That is what powerless people
say to make doing nothing okay.
363
00:36:23,744 --> 00:36:25,145
And I'm not powerless.
364
00:36:31,251 --> 00:36:34,088
We have to go. We're
rounding up the grown-ups.
365
00:36:34,121 --> 00:36:35,155
Where's Boy?
366
00:36:37,124 --> 00:36:38,291
Hide-and-seek.
367
00:36:39,626 --> 00:36:41,695
I've got someone special
looking for him.
368
00:37:06,186 --> 00:37:07,454
Whoo!
369
00:37:07,888 --> 00:37:09,690
Okay, this is the founder.
370
00:37:09,723 --> 00:37:12,092
I'm moving to the airship.
My, uh, body man is down.
371
00:37:12,125 --> 00:37:14,294
A million dollars
to the first man that finds me.
372
00:38:18,458 --> 00:38:20,026
Uh!
373
00:38:28,602 --> 00:38:32,172
Whoa! I think I pissed myself.
374
00:38:37,377 --> 00:38:38,979
A little help, kid.
375
00:38:39,580 --> 00:38:40,714
Huh?
376
00:38:50,490 --> 00:38:51,658
Stay frosty.
377
00:38:52,726 --> 00:38:54,261
This is a bad place.
378
00:38:55,729 --> 00:38:56,963
I'll take left.
379
00:39:14,114 --> 00:39:15,549
Security services.
380
00:39:17,184 --> 00:39:19,586
-Anyone here?
381
00:39:59,459 --> 00:40:00,694
Fuck!
382
00:40:56,049 --> 00:40:57,451
Yutani leader inbound.
383
00:40:57,484 --> 00:40:59,286
Prepare for invasion
and recovery.
384
00:41:29,616 --> 00:41:32,285
Wendy... darling.
385
00:41:32,753 --> 00:41:35,422
-Whatever I did, I'm sorry.
-No, you're not.
386
00:41:36,223 --> 00:41:38,692
You think you're a good person
who did good things.
387
00:41:39,660 --> 00:41:41,995
All you did is put six children
in the ground.
388
00:41:49,202 --> 00:41:50,504
I figured it out.
389
00:41:51,505 --> 00:41:52,672
Your game.
390
00:41:54,608 --> 00:41:56,243
You're not Peter Pan.
391
00:41:58,211 --> 00:42:00,547
He was a boy
who never grew up, but you...
392
00:42:03,083 --> 00:42:04,551
You were never a boy.
393
00:42:08,121 --> 00:42:09,556
You've always been a man.
394
00:42:11,224 --> 00:42:14,427
A mean, angry little man...
395
00:42:22,169 --> 00:42:24,104
who decided to hate everybody.
396
00:42:26,206 --> 00:42:27,307
Just like your daddy.
397
00:42:32,613 --> 00:42:34,147
That's...
398
00:42:35,716 --> 00:42:37,551
You gonna let her, uh...
399
00:42:38,185 --> 00:42:40,320
You gonna let her talk to me
like that?
400
00:42:45,626 --> 00:42:46,726
Huh?
401
00:42:55,636 --> 00:42:57,671
The plant monster
and the eye thing got away.
402
00:43:01,241 --> 00:43:04,177
But they can't hurt us.
403
00:43:17,591 --> 00:43:18,725
What do we do now?
404
00:43:38,211 --> 00:43:39,613
Now we rule.
25822
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.