All language subtitles for Alice.in.Borderland.S03E02.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-MrHulk

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,132 --> 00:00:08,925 [computer over PA] The game will now commence. 2 00:00:09,009 --> 00:00:11,011 [tense music playing] 3 00:00:17,434 --> 00:00:18,643 The game? 4 00:00:22,147 --> 00:00:23,481 What game? 5 00:00:24,983 --> 00:00:28,778 [man 1] I don't get it. A game? What's she talking about? 6 00:00:30,613 --> 00:00:34,325 I'd like to know… where did everyone disappear to? 7 00:00:34,909 --> 00:00:37,203 [man 2] There was no one at Shinagawa Station either. 8 00:00:38,538 --> 00:00:40,832 [groans] Damn it! Ugh! 9 00:00:41,750 --> 00:00:44,335 Ugh. I guess I had too much. [coughs] 10 00:00:47,464 --> 00:00:49,466 -[music fades] -[drumbeats] 11 00:00:50,050 --> 00:00:52,385 Game, Sacred Fortunes. 12 00:00:56,389 --> 00:01:00,685 Rules. Draw ten fortune slips, and test your luck. 13 00:01:00,769 --> 00:01:02,312 FORTUNES 14 00:01:02,395 --> 00:01:07,692 If you decipher the sacred fortune slips accurately and manage to survive, 15 00:01:07,776 --> 00:01:09,611 then you will clear the game. 16 00:01:10,111 --> 00:01:14,449 However, each person may only draw a slip once. 17 00:01:15,033 --> 00:01:18,745 The time limit is one minute per draw. 18 00:01:20,497 --> 00:01:23,041 The game will now commence. 19 00:01:24,918 --> 00:01:28,421 It must be some kinda ceremony or festival, I guess. 20 00:01:29,089 --> 00:01:30,090 [woman 1] I'm not so sure. 21 00:01:30,799 --> 00:01:33,927 Didn't she just say we clear the game if we manage to survive? 22 00:01:34,010 --> 00:01:35,386 So that means 23 00:01:35,970 --> 00:01:37,680 that we'll die if we get the answer wrong? 24 00:01:38,348 --> 00:01:39,766 Nah, that'd be ridiculous. 25 00:01:39,849 --> 00:01:42,602 Well, if you ask me, this could be a lotta fun. 26 00:01:47,941 --> 00:01:49,943 [foreboding music playing] 27 00:01:50,485 --> 00:01:51,361 [man 3 chuckles] 28 00:01:52,695 --> 00:01:56,157 The guy's wasted. He's high on drugs. 29 00:01:56,241 --> 00:01:57,617 [music fades] 30 00:01:57,700 --> 00:01:58,701 [man 3] Okay then! 31 00:01:59,494 --> 00:02:00,370 [grunts] 32 00:02:00,453 --> 00:02:02,038 [rattling] 33 00:02:02,122 --> 00:02:04,124 [chuckling] 34 00:02:08,211 --> 00:02:09,796 17! 35 00:02:12,298 --> 00:02:13,925 17… 36 00:02:15,051 --> 00:02:17,095 17! 37 00:02:19,013 --> 00:02:20,098 [drumbeat] 38 00:02:20,682 --> 00:02:23,226 First draw. Start. 39 00:02:31,693 --> 00:02:34,279 "Great fortunes and blessings." 40 00:02:34,362 --> 00:02:38,032 "In everything you do, you will succeed." And bingo! 41 00:02:38,116 --> 00:02:40,326 -[woman 2] I don't believe it! -[man 3] You see? [laughs] 42 00:02:40,410 --> 00:02:42,912 We don't know if this is a good thing or not yet. 43 00:02:42,996 --> 00:02:44,289 [man 3 laughs] 44 00:02:44,372 --> 00:02:45,498 [sighs] 45 00:02:46,583 --> 00:02:47,792 [laughs] 46 00:02:48,293 --> 00:02:49,419 [sighs] 47 00:02:50,295 --> 00:02:54,299 Well, maybe nothing actually happens when the slip reads "great fortune." 48 00:02:56,009 --> 00:02:58,636 Okay. We should continue drawing the slips. 49 00:02:58,720 --> 00:03:00,054 But who's next? 50 00:03:00,555 --> 00:03:01,764 Do you wanna do it? 51 00:03:01,848 --> 00:03:04,392 I'll do it! I'll give it a try. 52 00:03:04,475 --> 00:03:05,643 Be my guest. 53 00:03:11,191 --> 00:03:12,192 [rattling] 54 00:03:16,446 --> 00:03:17,572 [woman 4] 21. 55 00:03:18,740 --> 00:03:20,033 [drumbeat] 56 00:03:20,116 --> 00:03:22,577 Second draw. Start. 57 00:03:25,955 --> 00:03:27,165 "Good luck." 58 00:03:27,248 --> 00:03:30,251 "Perseverance brings good luck. Marriage prospects are good." 59 00:03:30,335 --> 00:03:34,297 "Study hard and you will graduate. West is your unlucky direction." 60 00:03:35,048 --> 00:03:35,924 Hmm… 61 00:03:37,508 --> 00:03:39,385 There's a math problem written here. 62 00:03:40,136 --> 00:03:41,930 [Arisu] Do you mind if I take a look? 63 00:03:46,726 --> 00:03:48,937 Are we supposed to… solve this? 64 00:03:49,020 --> 00:03:51,105 -[drumbeat] -Please provide your answer. 65 00:03:51,189 --> 00:03:53,483 -It's 15. -[man 2] 15, I guess? 66 00:03:53,566 --> 00:03:54,609 -[woman 4] Hmm? -[Arisu] 15. 67 00:03:54,692 --> 00:03:56,361 -[man 1] Isn't it 18? -[woman 1] What? 68 00:03:56,444 --> 00:03:57,946 -It's five. -[woman 2] It could be nine. 69 00:03:58,029 --> 00:04:00,240 -So which one is it? -We don't have time. Hurry up! 70 00:04:00,323 --> 00:04:02,075 -Ten seconds remaining. -Uh… 71 00:04:02,158 --> 00:04:04,160 Uh, it's 18! The right answer's 18! 72 00:04:04,244 --> 00:04:06,120 -[Arisu] The answer's 15. -[woman 3] Isn't it 25? 73 00:04:06,204 --> 00:04:08,373 -[buzzer sounds] -The correct answer is… 15. 74 00:04:08,456 --> 00:04:09,332 [man 3 groans] 75 00:04:09,415 --> 00:04:10,458 -[woman 1] See? -[sighs] 76 00:04:10,541 --> 00:04:11,751 -I was right. -It's my mistake. 77 00:04:11,834 --> 00:04:15,129 If your answer is incorrect, fire arrows will be shot. 78 00:04:15,213 --> 00:04:18,049 One for each margin of error in your calculation. 79 00:04:18,132 --> 00:04:20,635 Everyone, please be careful. 80 00:04:20,718 --> 00:04:22,095 Fire arrows? 81 00:04:22,178 --> 00:04:23,304 [players gasp] 82 00:04:23,388 --> 00:04:25,056 -[woman 2 shrieks] -[man 1 yelps] 83 00:04:25,139 --> 00:04:26,724 [players screaming] 84 00:04:29,686 --> 00:04:30,895 [woman 1 screams] 85 00:04:30,979 --> 00:04:32,146 [gasping] 86 00:04:32,230 --> 00:04:33,356 [tense music playing] 87 00:04:33,439 --> 00:04:35,441 -[man 5] What's happening? -[man 6] What's going on? 88 00:04:36,025 --> 00:04:37,819 -[man 7] Get outta my way! -[man 8] Hey! 89 00:04:38,778 --> 00:04:40,530 [man 7 yelling] 90 00:04:40,613 --> 00:04:42,323 -[buzzing] -[zapping] 91 00:04:42,407 --> 00:04:44,742 -[squelching] -[players screaming] 92 00:04:47,161 --> 00:04:48,079 [echoing thud] 93 00:04:55,753 --> 00:04:57,213 [music fades] 94 00:04:57,297 --> 00:04:59,299 [theme music playing] 95 00:05:57,857 --> 00:05:59,859 [lasers humming] 96 00:05:59,942 --> 00:06:01,778 [interference buzzing] 97 00:06:02,528 --> 00:06:04,906 [shivering] Please! Please! Please! 98 00:06:04,989 --> 00:06:06,824 [breathes deeply] 99 00:06:07,992 --> 00:06:09,202 [sighs] 100 00:06:11,496 --> 00:06:12,789 It's 45. 101 00:06:13,331 --> 00:06:15,166 45, 45. Forty… 102 00:06:16,292 --> 00:06:17,919 [breathing deeply] 103 00:06:18,002 --> 00:06:19,212 [drumbeat] 104 00:06:19,295 --> 00:06:22,006 [computer over PA] Third draw. Start. 105 00:06:22,090 --> 00:06:23,508 "Some luck…" 106 00:06:24,258 --> 00:06:25,843 [woman 1] Is there a problem to solve? 107 00:06:27,762 --> 00:06:29,222 "How many people need to gather 108 00:06:29,305 --> 00:06:34,102 for the probability of two people having the same birthday to exceed 50%?" 109 00:06:34,185 --> 00:06:36,062 "One. 23 people." 110 00:06:36,145 --> 00:06:37,772 "Two. 78 people." 111 00:06:37,855 --> 00:06:39,857 "Three. 183 people." 112 00:06:39,941 --> 00:06:42,151 "Four. 365 people." 113 00:06:42,235 --> 00:06:43,986 Wow! I've absolutely no idea. 114 00:06:44,070 --> 00:06:45,696 It's a probability problem. 115 00:06:45,780 --> 00:06:47,782 I think it has to be over one hundred people. 116 00:06:47,865 --> 00:06:49,659 So it must be 183 people. 117 00:06:49,742 --> 00:06:50,827 It's 23 people. 118 00:06:51,577 --> 00:06:54,622 -Only 23? -So, maybe 183? 119 00:06:54,705 --> 00:06:56,958 -[drumbeat] -20 seconds remaining. 120 00:06:57,041 --> 00:06:58,167 Okay… 121 00:06:59,836 --> 00:07:01,129 The answer is… 122 00:07:02,046 --> 00:07:03,506 The answer is number two, 78. 123 00:07:03,589 --> 00:07:05,091 [man 2] What? Why'd you say that? 124 00:07:05,174 --> 00:07:07,051 -I just picked the number in-between. -[buzzer] 125 00:07:07,135 --> 00:07:09,595 -Oh, please! -The correct answer is number one. 126 00:07:09,679 --> 00:07:10,763 -23 people. -[whimpers] 127 00:07:10,847 --> 00:07:13,349 -[man 2] I told you so! -Margin of error, 55. 128 00:07:15,643 --> 00:07:17,603 [players screaming] 129 00:07:23,443 --> 00:07:25,111 [screams] 130 00:07:25,194 --> 00:07:28,114 [whimpering] I'm sorry! I'm so sorry! 131 00:07:28,698 --> 00:07:30,700 Fourth draw. Start. 132 00:07:30,783 --> 00:07:33,286 "How long does it take for blood that is pumped through the heart 133 00:07:33,369 --> 00:07:38,458 to circulate through the entire human body and return back to the heart?" 134 00:07:39,041 --> 00:07:40,751 "Answer one. Five seconds." 135 00:07:41,335 --> 00:07:42,837 "Two. 30 seconds." 136 00:07:43,421 --> 00:07:45,256 "Three. 80 seconds." 137 00:07:46,215 --> 00:07:48,092 80 seconds! Answer number three! 138 00:07:48,176 --> 00:07:50,636 -[buzzer sounds] -The correct answer is number two. 139 00:07:50,720 --> 00:07:52,054 30 seconds. 140 00:07:52,138 --> 00:07:53,764 Margin of error, 50. 141 00:07:59,395 --> 00:08:01,397 [groaning] 142 00:08:02,607 --> 00:08:03,649 [tense music playing] 143 00:08:03,733 --> 00:08:07,278 [woman 1] "At the city zoo, 50 animals flip over onto their backs 144 00:08:07,361 --> 00:08:08,905 in a specific order." 145 00:08:09,405 --> 00:08:12,283 "When it flipped on its back, what number was the lion?" 146 00:08:13,284 --> 00:08:14,410 Nothing else? 147 00:08:14,494 --> 00:08:15,953 Is it a riddle? 148 00:08:16,537 --> 00:08:18,164 The lion's 47th. 149 00:08:18,247 --> 00:08:19,081 [buzzer sounds] 150 00:08:19,165 --> 00:08:21,667 The correct answer is 17th. 151 00:08:21,751 --> 00:08:22,627 How come? 152 00:08:22,710 --> 00:08:27,465 When you flip the word lion onto it's back, you get the number 17. 153 00:08:27,548 --> 00:08:30,259 -That's bullshit! -Margin of error, 30. 154 00:08:30,343 --> 00:08:31,219 [screaming] 155 00:08:33,971 --> 00:08:35,181 [drumbeat] 156 00:08:35,264 --> 00:08:39,519 {\an8}In Roman numerals, I equals one, V equals five, and X equals ten. 157 00:08:39,602 --> 00:08:41,979 {\an8}What does the letter L equal? 158 00:08:43,231 --> 00:08:44,357 A hundred! 159 00:08:44,440 --> 00:08:47,068 -[buzzer sounds] -The correct answer is 50. 160 00:08:47,151 --> 00:08:49,904 -I'm sorry! [screams] -Margin of error, 50. 161 00:08:53,824 --> 00:08:56,661 -Margin of error, 55. -Fuck! 162 00:09:01,082 --> 00:09:02,542 [music fades] 163 00:09:02,625 --> 00:09:04,293 [screaming] 164 00:09:11,300 --> 00:09:13,469 Eighth draw. Start. 165 00:09:20,851 --> 00:09:22,311 [screams] 166 00:09:23,646 --> 00:09:25,648 [players wailing] 167 00:09:29,777 --> 00:09:30,778 [screaming] 168 00:09:30,861 --> 00:09:32,863 [ominous music playing] 169 00:09:46,502 --> 00:09:48,254 I'm starting to remember. 170 00:09:48,754 --> 00:09:51,841 -Arisu. Live for us. -[Arisu] Karube! 171 00:09:52,466 --> 00:09:53,593 [inaudible] 172 00:09:55,011 --> 00:09:56,095 I remember. 173 00:09:58,472 --> 00:10:01,601 I remember that I cleared so many games in this country. 174 00:10:06,939 --> 00:10:08,774 -[woman 2 coughs] -[woman 3] To hell with this! 175 00:10:08,858 --> 00:10:10,943 I'm drawing "great fortune and blessings." 176 00:10:11,027 --> 00:10:13,279 -[man 3] Yeah, go on! You can do it! -[Arisu coughs] 177 00:10:19,952 --> 00:10:22,246 Ninth draw. Start. 178 00:10:22,330 --> 00:10:24,206 "Small fortune and blessings…" 179 00:10:24,290 --> 00:10:26,542 If it's another math question, I'm finished. 180 00:10:26,626 --> 00:10:27,877 Small is better than none. 181 00:10:27,960 --> 00:10:29,629 -Read the problem. -Okay. 182 00:10:32,048 --> 00:10:36,761 "Milk is made from various nutrients contained in the cow's blood." 183 00:10:37,386 --> 00:10:42,099 "How many liters of cow's blood do you need to make one liter of cow's milk?" 184 00:10:43,059 --> 00:10:43,893 What? 185 00:10:43,976 --> 00:10:45,478 -Does anyone know the answer? -[coughs] 186 00:10:45,561 --> 00:10:47,813 What kind of person would know the answer to that nonsense? 187 00:10:47,897 --> 00:10:48,939 [whimpers] I have no idea! 188 00:10:49,023 --> 00:10:50,650 -20 seconds. -[man 4] Just give any answer! 189 00:10:50,733 --> 00:10:53,235 Stop shouting at her. She needs to clear her mind. 190 00:10:53,319 --> 00:10:56,572 -We don't have any time! Hurry it up! -I don't understand this kind of stuff! 191 00:10:56,656 --> 00:10:57,907 Just give any answer! 192 00:10:57,990 --> 00:10:58,991 [gasps] 193 00:10:59,075 --> 00:11:00,493 [breathing shakily] 194 00:11:01,160 --> 00:11:03,245 Ten seconds remaining. 195 00:11:04,413 --> 00:11:05,706 The answer is… 196 00:11:06,415 --> 00:11:07,625 [gasps] 197 00:11:07,708 --> 00:11:08,834 It's two liters! 198 00:11:09,502 --> 00:11:13,214 -[buzzer sounds] -The correct answer is 450 liters. 199 00:11:13,297 --> 00:11:15,049 -What? -450 liters? 200 00:11:15,132 --> 00:11:18,427 It takes that much blood? Uh, just to make one liter of milk? 201 00:11:18,511 --> 00:11:21,472 -Margin of error, 448. -I'm sorry! 202 00:11:21,555 --> 00:11:23,057 [players gasping] 203 00:11:23,599 --> 00:11:25,226 [man 3] You gotta be kidding me! 204 00:11:30,022 --> 00:11:31,691 [screaming] 205 00:11:43,327 --> 00:11:45,496 [woman 1 whimpering] 206 00:11:47,206 --> 00:11:49,583 -[wailing] -I'm so sorry! 207 00:11:50,209 --> 00:11:52,044 [woman 1] Never mind, sorry! Help me with this! 208 00:11:52,128 --> 00:11:54,046 -[sobbing] -[man 3] God damn it! 209 00:11:54,130 --> 00:11:55,047 [screams] 210 00:11:55,673 --> 00:11:58,843 [grunts] Shit, it's too hot! Damn it! It's too hot. It's too hot! 211 00:11:58,926 --> 00:12:00,344 -[woman 1 sobs] -Don't move, okay? 212 00:12:00,428 --> 00:12:01,679 [screams] 213 00:12:01,762 --> 00:12:03,848 -Oh, this is gonna hurt. -[woman 1 yelps] 214 00:12:03,931 --> 00:12:05,516 -[roars] -[woman 1 screams] 215 00:12:05,641 --> 00:12:07,768 [screaming and crying] 216 00:12:07,852 --> 00:12:09,395 Sorry, I have to do this. 217 00:12:10,438 --> 00:12:12,106 -[grunts] -[sobs] 218 00:12:14,233 --> 00:12:15,568 [man 1 wheezing] 219 00:12:15,651 --> 00:12:17,528 -What are you doing? -[man 3] It's over now. 220 00:12:17,611 --> 00:12:19,488 -[woman 1 sobbing] -Stay with me, okay? 221 00:12:20,489 --> 00:12:22,032 All right, I got this. 222 00:12:23,492 --> 00:12:25,411 I'm surprised that you know how to do that. 223 00:12:25,494 --> 00:12:28,330 [man 3] If I go to the hospital, I end up getting arrested by the cops. 224 00:12:28,414 --> 00:12:31,375 {\an8}That's it! How are you feeling? Stay awake! 225 00:12:32,501 --> 00:12:33,627 [grunts] 226 00:12:37,882 --> 00:12:39,884 [players wheezing and coughing] 227 00:12:39,967 --> 00:12:41,844 [woman 5 whimpering] 228 00:12:42,970 --> 00:12:46,432 -It's too hot! [groans] -This is the last chance we have. 229 00:12:46,515 --> 00:12:48,225 This is the tenth draw. 230 00:12:48,726 --> 00:12:50,644 Succeed and we clear the game. 231 00:12:51,687 --> 00:12:53,814 -We're counting on you. -[woman 5] I can't take this! 232 00:12:53,898 --> 00:12:54,982 [Arisu] Got it. 233 00:12:55,065 --> 00:12:56,150 [coughs] 234 00:12:56,233 --> 00:12:59,862 [woman 5] We're suffocating! The fire's out of control. We're gonna die. 235 00:13:00,571 --> 00:13:01,822 Please help us! 236 00:13:01,906 --> 00:13:02,990 [drumbeats] 237 00:13:03,073 --> 00:13:05,201 Tenth draw. Start. 238 00:13:08,329 --> 00:13:09,455 [ominous music playing] 239 00:13:09,538 --> 00:13:10,623 [gasps] 240 00:13:13,709 --> 00:13:15,336 NUMBER 58 EXTREME BAD LUCK 241 00:13:15,419 --> 00:13:18,214 Well, I guess we're all screwed now… 242 00:13:19,673 --> 00:13:21,091 Congratulations. 243 00:13:21,759 --> 00:13:23,928 -[Arisu] I'm sorry. -[man 1] Read us the problem. 244 00:13:24,011 --> 00:13:25,638 [players coughing] 245 00:13:27,681 --> 00:13:30,476 "What is the current total population of planet Earth?" 246 00:13:31,227 --> 00:13:32,061 Huh? 247 00:13:33,354 --> 00:13:37,775 I once heard that the world's population increases by 80 million people annually. 248 00:13:37,858 --> 00:13:40,194 A few years ago it was about 7.88 billion. 249 00:13:40,277 --> 00:13:43,781 If we get it wrong, they'll be shooting millions and millions of arrows at us. 250 00:13:43,864 --> 00:13:45,616 Don't be ridiculous. That's impossible. 251 00:13:46,200 --> 00:13:48,536 20 seconds remaining. 252 00:13:55,459 --> 00:13:57,628 Ten seconds remaining. 253 00:13:59,296 --> 00:14:01,090 The answer is 7.9 billion. 254 00:14:01,632 --> 00:14:02,466 [buzzer sounds] 255 00:14:02,550 --> 00:14:06,178 The correct answer is… eight billion. 256 00:14:06,262 --> 00:14:08,305 -You're joking. -That's a margin of 100 million. 257 00:14:08,389 --> 00:14:12,101 Shut the fuck up! That doesn't make sense! How could anyone shoot that many arrows? 258 00:14:12,184 --> 00:14:14,103 [rumbling] 259 00:14:14,186 --> 00:14:15,104 [woman 2 gasps] 260 00:14:15,187 --> 00:14:17,189 [crashing] 261 00:14:18,274 --> 00:14:20,276 [deep, intense roaring] 262 00:14:24,029 --> 00:14:25,281 [man 3] You gotta be kidding me… 263 00:14:26,240 --> 00:14:29,118 A hundred million arrows heading for us here. 264 00:14:29,201 --> 00:14:30,911 What are we gonna do now? 265 00:14:30,995 --> 00:14:33,122 We're doomed. What do I do? 266 00:14:33,205 --> 00:14:35,749 Think, Arisu… Think! 267 00:14:37,918 --> 00:14:41,505 If you decipher the sacred fortune slips accurately… 268 00:14:41,589 --> 00:14:44,842 "Study hard and you will graduate. West is your unlucky direction." 269 00:14:45,759 --> 00:14:47,386 DIRECTIONAL FORTUNE CHART 270 00:14:47,469 --> 00:14:48,429 WEST 271 00:14:51,140 --> 00:14:52,016 [Arisu] The direction… 272 00:14:52,099 --> 00:14:53,851 -What? -[woman 1] What did you say? 273 00:14:53,934 --> 00:14:57,229 Maybe the direction written on the slip is a hint to how to escape the arrows. 274 00:14:57,313 --> 00:14:59,815 -I already threw mine away! -What about yours? 275 00:15:00,482 --> 00:15:01,984 It says… "West is bad luck." 276 00:15:02,067 --> 00:15:03,944 Last time, the arrows came from that direction. 277 00:15:04,028 --> 00:15:05,863 [man 1] Okay, so does anyone have a compass? 278 00:15:05,946 --> 00:15:08,824 -Why the hell would I have a compass? -Mine says northeast is unlucky. 279 00:15:08,908 --> 00:15:11,452 -The arrows came from there! -[man 1] Mine says north is unlucky. 280 00:15:11,535 --> 00:15:13,037 [woman 1] Southeast is unlucky for me. 281 00:15:13,120 --> 00:15:14,788 -Mine says the east. -And mine is southwest. 282 00:15:14,872 --> 00:15:17,333 -Mine says south! -[Arisu] My fortune slip is blank. 283 00:15:18,792 --> 00:15:20,669 Which direction was "great fortune"? 284 00:15:22,254 --> 00:15:23,672 I told you guys, I threw it away! 285 00:15:23,756 --> 00:15:24,632 -You did what? -Away! 286 00:15:24,715 --> 00:15:26,967 -[man 2] Look! Arrows! -[woman 5] We have to do something! 287 00:15:27,051 --> 00:15:28,969 -Find somewhere to hide! -[heavy rumbling] 288 00:15:29,720 --> 00:15:30,888 No one drew northwest. 289 00:15:31,847 --> 00:15:34,808 -[woman 2] What? -Northwest was the only direction missing. 290 00:15:34,892 --> 00:15:36,894 It must have been on the "great fortune" slip. 291 00:15:36,977 --> 00:15:39,271 It might be the way to escape "extremely bad luck." 292 00:15:39,355 --> 00:15:42,232 -[woman 2] Come on! Hurry, everyone! -[man 3] Run! Move it! 293 00:15:42,316 --> 00:15:43,567 [dramatic music playing] 294 00:15:47,655 --> 00:15:49,031 -[zapping] -[lasers humming] 295 00:15:53,369 --> 00:15:54,411 Don't move! 296 00:15:55,162 --> 00:15:56,246 [man 3] What do we do now? 297 00:15:56,330 --> 00:15:58,582 -There's nothing here! -[Arisu] There must be something. 298 00:15:58,666 --> 00:16:00,793 -[man 3] Like what? -Look, there's a well! 299 00:16:03,504 --> 00:16:04,922 It's been sealed up! 300 00:16:09,551 --> 00:16:12,179 On the way to the shrine, I noticed that the stairs were quite steep. 301 00:16:12,262 --> 00:16:14,056 Who cares about the stairs? 302 00:16:14,139 --> 00:16:15,015 It means 303 00:16:15,891 --> 00:16:17,393 that somewhere around here 304 00:16:18,519 --> 00:16:19,979 there has to be… 305 00:16:22,439 --> 00:16:23,565 [stones clinking] 306 00:16:25,901 --> 00:16:26,819 …an underground tunnel! 307 00:16:29,446 --> 00:16:30,572 [crashing] 308 00:16:32,866 --> 00:16:34,076 They're on the way. 309 00:16:34,743 --> 00:16:36,161 [intense, heavy rumbling] 310 00:16:36,245 --> 00:16:37,413 [arrows screeching] 311 00:16:37,496 --> 00:16:38,747 [man 2] No way. 312 00:16:39,999 --> 00:16:44,003 {\an8}That's impossible… There's a hundred million! 313 00:16:44,086 --> 00:16:45,379 I need some help! 314 00:16:48,507 --> 00:16:51,343 [gasps] You're too late! Forget it. 315 00:16:51,427 --> 00:16:53,554 [all straining] 316 00:16:55,431 --> 00:16:56,932 [roaring] 317 00:17:09,653 --> 00:17:10,529 It's a tunnel! 318 00:17:13,782 --> 00:17:15,451 -Inside! -[man 3] Hurry! 319 00:17:15,951 --> 00:17:17,619 -[Arisu] Move it! -[squeals] 320 00:17:21,290 --> 00:17:22,624 [yelps] 321 00:17:24,543 --> 00:17:26,086 [woman 5 screams] 322 00:17:30,716 --> 00:17:33,218 Hey! Hey! 323 00:17:53,822 --> 00:17:55,949 [rumbling] 324 00:17:56,784 --> 00:17:58,035 [man 1] This way, come on. 325 00:17:58,118 --> 00:17:59,286 [heavy rumbling] 326 00:17:59,369 --> 00:18:00,996 [players gasping] 327 00:18:07,753 --> 00:18:09,463 Game cleared. 328 00:18:09,546 --> 00:18:10,756 Congratulations. 329 00:18:11,590 --> 00:18:13,425 -[gasping] -We made it. 330 00:18:14,009 --> 00:18:16,011 [rumbling continues] 331 00:18:16,095 --> 00:18:18,097 [all panting heavily] 332 00:18:27,397 --> 00:18:29,399 [water dripping] 333 00:18:47,084 --> 00:18:50,129 PROCEED 17 KM NORTHEAST THE "GAME" STARTS AT SUNDOWN TOMORROW 334 00:18:50,212 --> 00:18:52,214 -[woman 1 sighs] -[man 2] There's another game? 335 00:18:54,758 --> 00:18:57,678 [woman 3] And what happens if we don't go? 336 00:18:58,178 --> 00:19:01,306 [woman 2] Yeah, she's right. We should just stay here. 337 00:19:01,390 --> 00:19:04,476 [man 1] Yeah, but if we decide not to go, then what'll happen? 338 00:19:05,102 --> 00:19:05,978 [grunts] 339 00:19:06,061 --> 00:19:08,105 -[buzzing] -[yelps] 340 00:19:08,981 --> 00:19:11,358 -[woman 3 sighs] -There's no running from the games. 341 00:19:13,026 --> 00:19:15,028 [soft rustling] 342 00:19:21,702 --> 00:19:23,203 [gasping] 343 00:19:25,455 --> 00:19:27,040 [foreboding music playing] 344 00:19:35,674 --> 00:19:37,676 [engine puttering] 345 00:20:03,619 --> 00:20:05,245 [dramatic music playing] 346 00:20:37,110 --> 00:20:39,529 [man 2] So, does this mean… 347 00:20:41,740 --> 00:20:42,866 Yeah. 348 00:20:43,867 --> 00:20:46,870 All of us… have been here before. 349 00:20:58,215 --> 00:20:59,633 [music fades] 350 00:21:09,309 --> 00:21:10,686 [distant laughter] 351 00:21:37,045 --> 00:21:39,047 [suspenseful music playing] 352 00:21:59,860 --> 00:22:01,153 [music fades] 353 00:22:04,072 --> 00:22:06,033 -[sighs] -[woman 3] Hey, big sis! 354 00:22:07,534 --> 00:22:08,744 Aah! [laughs] 355 00:22:09,745 --> 00:22:10,704 -Big sis? -[chuckles] 356 00:22:10,787 --> 00:22:13,874 Look what baby sis just found for you. Look! 357 00:22:14,374 --> 00:22:17,169 -[woman 1 sighs] What is it? -[laughs] It's a walking stick. 358 00:22:17,252 --> 00:22:19,421 -[woman 1] Oh! -I thought it might help you get around. 359 00:22:19,504 --> 00:22:21,340 -That's kind of you. -[woman 3 chuckles] 360 00:22:21,423 --> 00:22:22,466 It's so bright and shiny. 361 00:22:22,549 --> 00:22:24,593 -Gyaru style suits you! -[both laugh] 362 00:22:26,678 --> 00:22:28,138 [rattling] 363 00:22:28,221 --> 00:22:30,974 [man 2] Hey, Arisu, look! I found loads of stuff for everyone. 364 00:22:31,058 --> 00:22:32,351 [Arisu chuckles] Well done. 365 00:22:32,434 --> 00:22:34,811 -[man 2] Woo-hoo! -[man 1] We got some food too. 366 00:22:34,895 --> 00:22:35,854 [Arisu] Great! 367 00:22:39,024 --> 00:22:41,610 [man 3] He had these eyes that really gave me the chills. 368 00:22:42,861 --> 00:22:45,781 When he looked at me, it was like he wasn't even human. 369 00:22:48,116 --> 00:22:49,743 [man 2] Now that I think about it… 370 00:22:50,619 --> 00:22:51,620 [man 3] Aah. 371 00:22:52,371 --> 00:22:53,955 …I think I met the same guy. 372 00:22:55,665 --> 00:22:57,334 -Are you serious? -[man 2 sighs] 373 00:22:57,417 --> 00:22:59,211 It was about two years ago. 374 00:23:00,253 --> 00:23:03,799 Just after I… went and did this to myself. 375 00:23:03,882 --> 00:23:06,301 You poor thing. That's terrible. 376 00:23:08,095 --> 00:23:10,597 When the medics found me, I was unconscious. 377 00:23:10,680 --> 00:23:12,557 Anyways, I survived. 378 00:23:13,683 --> 00:23:14,810 But then… 379 00:23:16,603 --> 00:23:18,647 maybe because I'd been bullied a lot… 380 00:23:20,565 --> 00:23:23,235 I became even more of a loner. 381 00:23:23,735 --> 00:23:25,487 My life never got back to normal. 382 00:23:26,905 --> 00:23:27,948 Then one day… 383 00:23:29,241 --> 00:23:30,992 That man gave you the card. 384 00:23:31,660 --> 00:23:32,494 Mm-hm. 385 00:23:33,203 --> 00:23:37,916 Now that you mention it, I think I also met him before coming here. 386 00:23:37,999 --> 00:23:39,209 Where was he? 387 00:23:39,292 --> 00:23:40,627 [quiet, tense music playing] 388 00:23:40,710 --> 00:23:42,546 Well, it's a little embarrassing. 389 00:23:43,130 --> 00:23:45,799 I was a member of a women's support group. 390 00:23:46,299 --> 00:23:47,801 What kind of support group? 391 00:23:47,884 --> 00:23:48,844 [sighs] 392 00:23:49,386 --> 00:23:52,347 It was a support group for housewives with family issues. 393 00:23:52,848 --> 00:23:54,933 Groups like these exist, you know? 394 00:23:55,767 --> 00:23:59,938 I realized that this man was actually manipulating me. 395 00:24:01,857 --> 00:24:05,152 So then… is this guy the Joker? 396 00:24:07,404 --> 00:24:08,989 When we were in this place before, 397 00:24:09,072 --> 00:24:11,366 we cleared all the games from the deck of cards. 398 00:24:11,450 --> 00:24:13,160 Every suit in the deck. 399 00:24:14,411 --> 00:24:16,538 But we never fought against the Joker. 400 00:24:17,372 --> 00:24:20,542 Are you saying that that's the man we're facing now? 401 00:24:20,625 --> 00:24:22,711 That we're going to have to fight the Joker? 402 00:24:23,211 --> 00:24:24,421 Probably, yeah. 403 00:24:25,338 --> 00:24:26,882 And there's one other thing. 404 00:24:27,382 --> 00:24:29,217 I think we've all got something in common. 405 00:24:29,718 --> 00:24:33,180 I think that each and every one of us today has been here before. 406 00:24:33,263 --> 00:24:34,639 [man 3] You're right. 407 00:24:35,724 --> 00:24:37,851 My memories are starting to come back to me now. 408 00:24:37,934 --> 00:24:39,144 [poignant music playing] 409 00:24:39,227 --> 00:24:42,898 [man 2] Yeah, it's the same for me. I've played games here before. 410 00:24:43,857 --> 00:24:45,275 [man 1] And in my case, 411 00:24:45,358 --> 00:24:48,111 I was supervising club activities back in school. 412 00:24:48,612 --> 00:24:51,031 And that's when I went into cardiac arrest. 413 00:24:51,990 --> 00:24:54,034 And I was assaulted by a stalker. 414 00:24:57,621 --> 00:25:00,040 And I was in Shibuya when the meteor hit. 415 00:25:00,624 --> 00:25:01,958 And those games… 416 00:25:04,669 --> 00:25:06,505 I'd prefer not to remember them. 417 00:25:11,468 --> 00:25:13,845 [sighs heavily] 418 00:25:22,479 --> 00:25:23,605 [sighs] 419 00:25:24,981 --> 00:25:28,318 So, Arisu, have you been here before too? 420 00:25:30,320 --> 00:25:31,655 I have, yeah. 421 00:25:32,322 --> 00:25:33,323 [music fades] 422 00:25:41,414 --> 00:25:43,500 [poignant music playing] 423 00:26:01,726 --> 00:26:03,770 [man 3] Can you believe that guy? 424 00:26:04,354 --> 00:26:07,274 He actually followed his wife back into this place. [scoffs] 425 00:26:07,774 --> 00:26:09,317 I feel sorry for you. 426 00:26:09,401 --> 00:26:12,070 -You've never been in love, have you? -What? 427 00:26:12,153 --> 00:26:14,406 It's a husband's duty to look after his wife. 428 00:26:14,489 --> 00:26:16,241 To treasure and support her. 429 00:26:16,324 --> 00:26:20,579 Okay, but what are the chances he'll be able to find his wife here? 430 00:26:20,662 --> 00:26:23,748 Hmm… I'd say his chance is around 5%. 431 00:26:23,832 --> 00:26:27,210 -He's got absolutely zero chance. Fool. -Be quiet, he can hear you! 432 00:26:27,961 --> 00:26:31,214 He's not wrong. We might all die in the next game anyway. 433 00:26:31,715 --> 00:26:33,717 [ominous music playing] 434 00:26:51,276 --> 00:26:53,278 [power buzzing] 435 00:26:56,197 --> 00:27:03,204 "GAME" ARENA THIS WAY 436 00:27:12,464 --> 00:27:14,466 [squeaking] 437 00:27:17,260 --> 00:27:19,971 [man 3] Damn… this is creepy. 438 00:27:35,195 --> 00:27:36,613 [music fades] 439 00:27:39,741 --> 00:27:41,826 Well, looks like were not the only ones here. 440 00:27:42,410 --> 00:27:44,037 [PA chimes] 441 00:27:44,746 --> 00:27:47,457 [computer] Game, Zombie Hunt. 442 00:27:49,751 --> 00:27:50,960 Zombie Hunt? 443 00:27:52,003 --> 00:27:53,129 Rules. 444 00:27:54,172 --> 00:27:59,135 Each of the participants will now receive seven playing cards each. 445 00:28:00,011 --> 00:28:03,598 You are to use these cards to play one-on-one games. 446 00:28:04,182 --> 00:28:09,104 The games are to be played at designated tables installed throughout this facility. 447 00:28:14,859 --> 00:28:17,320 In these games, you will play cards 448 00:28:17,404 --> 00:28:20,365 from the same suit from the hand dealt to you. 449 00:28:21,408 --> 00:28:25,453 The one with the highest cumulative total wins the game. 450 00:28:25,954 --> 00:28:30,333 The winning player then receives one card from the losing player. 451 00:28:34,921 --> 00:28:36,881 The one with the highest total wins. 452 00:28:37,674 --> 00:28:39,217 The game seems pretty simple. 453 00:28:39,718 --> 00:28:41,720 So what's this got to do with zombies? 454 00:28:42,470 --> 00:28:46,433 This game also contains three special cards. 455 00:28:47,142 --> 00:28:48,768 The first one… 456 00:28:50,353 --> 00:28:51,896 the Zombie card. 457 00:28:52,605 --> 00:28:54,399 Now I see. Okay. 458 00:28:56,985 --> 00:29:01,448 Only one person from each group will receive the Zombie card. 459 00:29:05,368 --> 00:29:11,458 The Zombie card trumps every other card in the deck. It's an instant win. 460 00:29:11,541 --> 00:29:15,503 The losing player then becomes infected by the zombie, 461 00:29:16,796 --> 00:29:20,008 and a Zombie card is added to their hand. 462 00:29:21,301 --> 00:29:25,263 There is a card in the deck to stop the zombies from multiplying. 463 00:29:26,055 --> 00:29:27,515 The Shotgun card. 464 00:29:28,308 --> 00:29:31,519 The Shotgun card is used to kill zombies. 465 00:29:31,603 --> 00:29:32,604 [gunshot] 466 00:29:32,687 --> 00:29:37,358 Each player from each team is guaranteed to receive a Shotgun card. 467 00:29:39,819 --> 00:29:44,783 You can use the Shotgun card even if the Zombie card is not placed on the table. 468 00:29:45,366 --> 00:29:47,744 That means there's a risk we'll be killed by zombies. 469 00:29:47,827 --> 00:29:51,706 The Shotgun card can only be used once, then it disappears. 470 00:29:51,790 --> 00:29:54,959 The card is also ineffective against humans. 471 00:29:55,043 --> 00:29:58,546 If you prefer a peaceful method for stopping the zombies, 472 00:29:58,630 --> 00:30:00,507 there is the Vaccine card. 473 00:30:01,174 --> 00:30:04,052 The Vaccine card will be distributed randomly 474 00:30:04,135 --> 00:30:06,012 between members of each group. 475 00:30:06,679 --> 00:30:08,473 When this card is played, 476 00:30:08,556 --> 00:30:12,185 it cancels out the Zombie card placed on the table, 477 00:30:14,354 --> 00:30:17,857 and it turns the zombie back into a human. 478 00:30:19,192 --> 00:30:22,737 However, you cannot use the Vaccine card on yourself. 479 00:30:22,821 --> 00:30:24,405 [buzzer sounds] 480 00:30:24,989 --> 00:30:29,744 Use both of these cards to stop the zombies from multiplying. 481 00:30:31,246 --> 00:30:34,582 The game ends after 20 rounds. 482 00:30:35,208 --> 00:30:39,420 Those of you who run out of number cards during these 20 rounds 483 00:30:40,046 --> 00:30:41,589 will be eliminated. 484 00:30:43,007 --> 00:30:44,676 Zombies or humans, 485 00:30:44,759 --> 00:30:48,221 the side with the most players at the end of the game wins. 486 00:30:48,304 --> 00:30:50,223 LARGER SIDE AFTER 20 ROUNDS WINS HUMANS / ZOMBIES 487 00:30:50,306 --> 00:30:53,893 The side with the fewest players will be eliminated. 488 00:30:54,394 --> 00:30:59,440 Teams will enter this game through the four entrances of the research facility, 489 00:30:59,524 --> 00:31:02,777 with only one team allowed at each entrance. 490 00:31:03,403 --> 00:31:05,280 So that means there are other teams. 491 00:31:06,531 --> 00:31:10,827 There is also one zombie in each of the other teams. 492 00:31:10,910 --> 00:31:13,037 [man 1] So there are just four cards? 493 00:31:15,123 --> 00:31:17,917 -[buzzer sounds] -Ready. Game start. 494 00:31:18,418 --> 00:31:21,087 Players, please take your cards. 495 00:31:38,021 --> 00:31:39,981 [man 3] No Zombie, please. 496 00:31:41,900 --> 00:31:44,819 -[PA chimes] -First round. Start. 497 00:31:45,778 --> 00:31:50,950 Choose your opponent. Touch them, and then move to the game table. 498 00:31:59,042 --> 00:32:01,044 [suspenseful music playing] 499 00:32:01,127 --> 00:32:03,129 [whirring] 500 00:32:12,138 --> 00:32:14,140 [bleeping] 501 00:32:15,808 --> 00:32:17,852 Please place your cards. 502 00:32:20,021 --> 00:32:23,358 [Arisu] In this game, the numbers on the cards aren't important. 503 00:32:23,942 --> 00:32:28,154 After 20 rounds, we just need to have at least one number card left. 504 00:32:28,237 --> 00:32:29,822 [computer] Show your cards. 505 00:32:32,075 --> 00:32:33,034 Sorry about that. 506 00:32:34,160 --> 00:32:35,286 Stupid game. 507 00:32:35,370 --> 00:32:38,247 We should probably avoid playing against the other teams. 508 00:32:38,331 --> 00:32:39,874 If we just play within our own team, 509 00:32:39,958 --> 00:32:42,335 we can simply share our number cards with each other. 510 00:32:43,378 --> 00:32:45,254 -That seems to be right. -Mm-hm. 511 00:32:45,338 --> 00:32:47,799 [computer] Second round. Start. 512 00:32:47,882 --> 00:32:50,009 [Arisu] The problem is the three special cards. 513 00:32:50,510 --> 00:32:52,971 And the real problem is the Zombie card. 514 00:32:54,430 --> 00:32:55,890 [computer] Show your cards. 515 00:32:57,266 --> 00:33:00,353 -It means I win. Sorry. -Hmm. 516 00:33:01,646 --> 00:33:03,398 [man 8] It's really cramped up here. 517 00:33:03,481 --> 00:33:05,817 There are other game tables on the lower floor. 518 00:33:06,484 --> 00:33:10,154 -We could use it as our base. -Good idea. There's lots of room. 519 00:33:10,238 --> 00:33:12,448 [suspenseful music continues] 520 00:33:15,493 --> 00:33:18,454 -[man 8] Whew! This place is huge! -[Arisu] If we prevent zombies multiplying 521 00:33:18,538 --> 00:33:21,082 over the course of 20 rounds, then humans will win. 522 00:33:22,000 --> 00:33:23,710 [man 10] Take a look at this place! 523 00:33:23,793 --> 00:33:26,921 So if I understand correctly, there's a zombie on our team, right? 524 00:33:27,588 --> 00:33:31,718 [Arisu] Yes, and it's highly unlikely that they would even tell anyone on the team. 525 00:33:32,260 --> 00:33:33,136 [man 2] Why not? 526 00:33:33,219 --> 00:33:37,515 Because if you're a zombie, you run the risk of getting a Shotgun card. 527 00:33:37,598 --> 00:33:39,267 [sighs] That's for sure. 528 00:33:40,018 --> 00:33:42,603 -[PA chimes] -[computer] Third round. Start. 529 00:33:42,687 --> 00:33:45,189 -[footsteps running downstairs] -[man 11] There's another group! 530 00:33:45,773 --> 00:33:48,443 Come on! We gotta touch 'em first! 531 00:33:48,526 --> 00:33:50,319 -[man 12] Let's go! -[man 13] Right behind you. 532 00:33:51,029 --> 00:33:52,155 Nice to meet you. 533 00:33:52,238 --> 00:33:53,823 -[footsteps] -[man 14 calls out] 534 00:33:54,657 --> 00:33:55,908 [computer] Show your cards. 535 00:33:56,909 --> 00:33:59,120 [Arisu] In order to stop the zombies multiplying, 536 00:33:59,203 --> 00:34:03,207 we need to identify the random players who have received a Vaccine card. 537 00:34:03,916 --> 00:34:06,878 This will be the key step to ensure victory. 538 00:34:06,961 --> 00:34:08,296 I'm the winner! 539 00:34:08,379 --> 00:34:12,842 So far in our group, we haven't confirmed the existence of a Vaccine card. 540 00:34:13,551 --> 00:34:15,678 And that means there's a high chance 541 00:34:15,762 --> 00:34:18,473 the holder is among the players from the other teams. 542 00:34:18,556 --> 00:34:22,101 INSTITUTE OF VIRUS RESEARCH 543 00:34:29,067 --> 00:34:30,359 [music fades] 544 00:34:32,653 --> 00:34:35,573 [man 14] Sh. We have to find other teams. 545 00:34:35,656 --> 00:34:37,825 [woman 6] Yes, but if we spread out too much, it's risky. 546 00:34:37,909 --> 00:34:40,453 [man 14] Yeah. If we split and see all the floors… 547 00:34:40,536 --> 00:34:42,789 -[woman 7] Mmm. -[woman 6] That'll help, I think. 548 00:34:42,872 --> 00:34:44,957 -[man 14] Be safer. Safety in numbers. -[woman 6] Yeah. 549 00:34:45,041 --> 00:34:46,334 Less exposed. 550 00:34:46,417 --> 00:34:48,294 -Usagi! -[man 14] And then we meet back here. 551 00:34:48,377 --> 00:34:49,712 [man 15] Excuse me, miss? 552 00:34:49,796 --> 00:34:52,715 -What do you think? -We need to identify special card holders. 553 00:34:53,382 --> 00:34:54,634 We need to identify them, 554 00:34:54,717 --> 00:34:57,762 and gather as many of the Vaccine and Shotgun cards within our group, 555 00:34:57,845 --> 00:34:59,222 to keep us protected. 556 00:34:59,889 --> 00:35:01,099 [PA chimes] 557 00:35:01,182 --> 00:35:05,478 [computer] Players, please choose your opponent and touch them. 558 00:35:10,066 --> 00:35:12,860 -Can I ask you something? -About what? 559 00:35:14,403 --> 00:35:16,864 I'm looking for a young woman named Usagi. 560 00:35:17,657 --> 00:35:19,242 Any chance you've seen her? 561 00:35:20,493 --> 00:35:22,787 Early 30s, with short hair about this length. 562 00:35:22,870 --> 00:35:24,205 She's around five feet tall. 563 00:35:24,288 --> 00:35:27,333 Sorry, no idea. You're describing half the women in here. 564 00:35:29,544 --> 00:35:30,795 I suppose… 565 00:35:33,339 --> 00:35:34,882 But I can tell you something. 566 00:35:36,467 --> 00:35:39,220 This Joker stage seems to be more like a tournament. 567 00:35:40,388 --> 00:35:42,140 So even if you do find this woman, 568 00:35:42,723 --> 00:35:45,059 you might end up having to kill each other. 569 00:35:45,143 --> 00:35:47,145 [suspenseful music playing] 570 00:35:48,646 --> 00:35:50,606 What does he mean, "tournament?" 571 00:35:50,690 --> 00:35:53,526 [Arisu] He means we can't choose which games we participate in. 572 00:35:53,609 --> 00:35:55,444 And once we arrive in the arena, 573 00:35:56,279 --> 00:35:59,490 we meet up with players who have survived in other arenas. 574 00:36:01,242 --> 00:36:02,743 He might be right. 575 00:36:03,369 --> 00:36:06,914 That's definitely different from when I played in this country before. 576 00:36:07,456 --> 00:36:10,084 Back then, we could move freely between the games. 577 00:36:10,168 --> 00:36:11,460 You're right about that. 578 00:36:11,544 --> 00:36:14,422 So this means that when this tournament is over, 579 00:36:15,047 --> 00:36:17,133 a small number of players will remain. 580 00:36:18,676 --> 00:36:21,512 And most likely, those players who do survive… 581 00:36:22,221 --> 00:36:24,557 Will end up having to kill each other. 582 00:36:26,976 --> 00:36:28,686 That's some scary shit. 583 00:36:35,026 --> 00:36:36,319 [PA chimes] 584 00:36:36,402 --> 00:36:40,698 [computer] Players, please choose your opponent and touch them. 585 00:36:46,537 --> 00:36:47,830 [music fades] 586 00:36:49,832 --> 00:36:52,251 Please place your cards. 587 00:36:53,419 --> 00:36:54,587 Ma'am, my guess is 588 00:36:55,296 --> 00:36:56,964 you've been infected by a zombie. 589 00:36:58,257 --> 00:36:59,258 I… [gasps] 590 00:36:59,800 --> 00:37:03,971 Ever since we sat down at the table, you've avoided making eye contact with me. 591 00:37:04,472 --> 00:37:07,433 If you wanted to generate trust and survive by sharing cards, 592 00:37:07,516 --> 00:37:09,143 you'd have looked me in the eye. 593 00:37:09,227 --> 00:37:10,394 I… [sighs] 594 00:37:10,478 --> 00:37:13,022 And it also happens that until now, 595 00:37:13,522 --> 00:37:16,692 you've always played against the same woman since the game started. 596 00:37:17,944 --> 00:37:20,404 And now, all of sudden, you want to play against me? 597 00:37:20,905 --> 00:37:23,532 So I gather that you've turned her into a zombie, 598 00:37:23,616 --> 00:37:25,660 and now you've split up and moved on. 599 00:37:26,953 --> 00:37:28,287 Because once you become a zombie, 600 00:37:28,371 --> 00:37:30,665 infecting other people is your only way to win. 601 00:37:34,460 --> 00:37:35,628 [places card] 602 00:37:41,801 --> 00:37:44,345 Spreading zombies here would be very unwise. 603 00:37:45,096 --> 00:37:46,597 Zombies can get shot. 604 00:37:47,265 --> 00:37:50,101 But if you remain human, there's no risk involved. 605 00:37:51,519 --> 00:37:54,313 All the players on our team still have their Shotgun card. 606 00:37:55,064 --> 00:37:58,567 Once you're exposed as a zombie, someone will try to kill you. 607 00:37:59,735 --> 00:38:00,611 So what do you think? 608 00:38:01,320 --> 00:38:04,448 When we find someone with a Vaccine card, we'll cure you. 609 00:38:04,949 --> 00:38:06,784 But for now, why don't you stay with us? 610 00:38:09,745 --> 00:38:11,747 [tense music playing] 611 00:38:15,710 --> 00:38:17,044 [places card] 612 00:38:22,049 --> 00:38:23,718 [computer] Show your cards. 613 00:38:53,247 --> 00:38:54,332 [music fades] 614 00:38:54,415 --> 00:38:55,624 [gasps] 615 00:38:56,500 --> 00:38:57,877 [sighs] 616 00:39:02,214 --> 00:39:05,009 I believe that zombies have already started to multiply. 617 00:39:05,092 --> 00:39:07,178 Are they… both zombies? 618 00:39:08,012 --> 00:39:09,972 [woman 1] So what are we gonna do with them? 619 00:39:11,098 --> 00:39:13,476 [Arisu] We have to find some Vaccine cards. 620 00:39:14,602 --> 00:39:15,770 Listen, kid. 621 00:39:16,354 --> 00:39:19,690 Stop overthinkin' this, okay? Wouldn't it be better just to kill them? 622 00:39:19,774 --> 00:39:22,401 It's not that easy for some of us to kill, you know! 623 00:39:22,485 --> 00:39:24,779 We have to find a way to stop the zombies from spreading. 624 00:39:25,363 --> 00:39:26,947 Does anyone have any ideas? 625 00:39:28,449 --> 00:39:30,284 [woman 8] I know a way. 626 00:39:30,951 --> 00:39:33,496 There is one way to stop the Zombie cards 627 00:39:33,579 --> 00:39:36,707 without everyone here having to kill each other. 628 00:39:38,084 --> 00:39:40,169 [suspenseful music playing] 629 00:39:42,880 --> 00:39:45,007 -What way? -[man 3] You should be careful. 630 00:39:45,508 --> 00:39:47,551 This one's never been part of our team. 631 00:39:48,302 --> 00:39:50,054 She might be a zombie. 632 00:39:55,726 --> 00:39:58,562 The only way to stop zombie proliferation is to form a group 633 00:39:58,646 --> 00:40:01,941 and promise to always use the Vaccine card to cure each other. 634 00:40:02,817 --> 00:40:05,569 That way, even if a member of our team becomes a zombie, 635 00:40:05,653 --> 00:40:07,113 they don't have to worry about it. 636 00:40:07,196 --> 00:40:10,032 Seeing as we have the Vaccine cards, we can cure 'em. 637 00:40:10,866 --> 00:40:12,410 And then, once they're cured, 638 00:40:12,493 --> 00:40:16,414 we get them to tell us who it was that infected them with the Zombie card. 639 00:40:16,497 --> 00:40:19,583 Once we know, we threaten to shoot them. 640 00:40:20,126 --> 00:40:22,670 And then all the zombies will become scared, 641 00:40:22,753 --> 00:40:25,339 and they will stay far away from our team. 642 00:40:25,423 --> 00:40:28,801 So we all make the promise to cure each other with the vaccine. 643 00:40:29,385 --> 00:40:30,928 And if someone doesn't? 644 00:40:32,680 --> 00:40:34,473 Let's say, for example… 645 00:40:35,975 --> 00:40:37,643 that you're a zombie. 646 00:40:37,726 --> 00:40:38,727 Hold this. 647 00:40:40,229 --> 00:40:44,275 And for the sake of argument, let's say that you also hold a Vaccine card. 648 00:40:46,444 --> 00:40:48,487 And then, you play your Zombie card 649 00:40:48,571 --> 00:40:50,197 and reveal yourself to your opponent. 650 00:40:50,281 --> 00:40:53,159 {\an8}And then he's the one who becomes a zombie. 651 00:40:53,242 --> 00:40:57,329 {\an8}At that moment, you can then promise to use your Vaccine card to cure him. 652 00:40:58,289 --> 00:41:00,666 {\an8}So, what do you think will happen now? 653 00:41:02,501 --> 00:41:03,502 {\an8}What? 654 00:41:04,962 --> 00:41:07,590 {\an8}You confessed to your opponent that you're a zombie. 655 00:41:07,673 --> 00:41:09,341 {\an8}What do you think will happen? 656 00:41:09,425 --> 00:41:12,219 You've just told everyone they can kill you at any time. 657 00:41:12,803 --> 00:41:16,807 Make an alliance with your opponent by using yourself as a hostage? 658 00:41:16,891 --> 00:41:18,142 Very good. 659 00:41:18,225 --> 00:41:20,644 And, of course, you will keep your promise that you just made 660 00:41:20,728 --> 00:41:22,188 because you don't wanna die. 661 00:41:22,271 --> 00:41:25,399 If you break it, it's like you're giving everyone a license to kill you. 662 00:41:25,483 --> 00:41:30,404 My zombie friend has accepted to deliberately become a human hostage. 663 00:41:32,573 --> 00:41:36,619 {\an8}We repeat the same process and promise with multiple people. 664 00:41:36,702 --> 00:41:40,080 {\an8}And in this way, we create a unified group built on trust. 665 00:41:40,164 --> 00:41:43,083 {\an8}We build this trust by making the same promise to everyone we play. 666 00:41:43,167 --> 00:41:46,420 {\an8}If you become a zombie, we promise to cure you with the vaccine. 667 00:41:46,504 --> 00:41:48,756 But we've only got one Vaccine card. 668 00:41:48,839 --> 00:41:52,176 I know. But we'll get other Vaccine card holders to join us. 669 00:41:52,259 --> 00:41:54,136 There won't be enough cards. 670 00:41:55,888 --> 00:41:57,431 Well, you see, the beauty is 671 00:41:57,515 --> 00:41:59,975 nobody knows how many Vaccine cards there are. 672 00:42:00,601 --> 00:42:01,894 All we have to do 673 00:42:01,977 --> 00:42:05,314 is make everybody else believe that we have enough cards. 674 00:42:05,397 --> 00:42:08,567 Just enough Vaccine cards to save everybody. 675 00:42:10,194 --> 00:42:14,031 And that way, the zombies won't come near us. 676 00:42:14,114 --> 00:42:18,285 And that way, we increase our number. And we clear the game. 677 00:42:20,120 --> 00:42:21,997 And do you think that somewhere out there, 678 00:42:22,081 --> 00:42:25,417 someone holds both a Zombie card and a Vaccine card? 679 00:42:25,501 --> 00:42:27,795 Well, naturally, that would be me. 680 00:42:28,295 --> 00:42:29,338 -[chuckles] -[man 3] Huh? 681 00:42:30,422 --> 00:42:33,050 So, I guess that explains why you came to see us? 682 00:42:33,133 --> 00:42:35,844 Yep! I wanted to test my sales pitch. 683 00:42:37,763 --> 00:42:39,139 So, what's your name? 684 00:42:42,393 --> 00:42:43,519 Rei. 685 00:42:43,602 --> 00:42:45,271 [dynamic music playing] 686 00:42:45,354 --> 00:42:47,064 [Arisu] We'll share the Vaccine card… 687 00:42:47,147 --> 00:42:48,899 [Rei] The first thing that we need to do 688 00:42:48,983 --> 00:42:53,112 is to explain our "trust barricade" strategy to all the other groups. 689 00:42:53,195 --> 00:42:56,073 [Arisu] Then the zombies will be afraid to approach us. 690 00:42:56,574 --> 00:42:59,868 {\an8}They're afraid because, even if they use their Zombie card on us, 691 00:42:59,952 --> 00:43:03,664 {\an8}that will expose them as zombies and they run the risk of getting shot. 692 00:43:04,873 --> 00:43:06,625 {\an8}So, if we can increase the number of players 693 00:43:06,709 --> 00:43:08,544 {\an8}in our trust barricade strategy, 694 00:43:08,627 --> 00:43:09,837 {\an8}then we can win. 695 00:43:11,422 --> 00:43:12,464 I get it. 696 00:43:14,258 --> 00:43:15,384 Okay, I'm in. 697 00:43:16,427 --> 00:43:20,139 The team from below is promising to use their Vaccine card on each other 698 00:43:20,222 --> 00:43:21,682 in order to win the game. 699 00:43:21,765 --> 00:43:25,185 By using the vaccine, they can turn a zombie back into a human. 700 00:43:25,269 --> 00:43:27,271 I really don't trust those people. 701 00:43:27,354 --> 00:43:30,357 I heard they're sharing information about the players who turned into zombies. 702 00:43:30,441 --> 00:43:33,485 What it means is, if you turn a member of their team into a zombie, 703 00:43:33,569 --> 00:43:36,155 they will share your identity and use it to have you killed. 704 00:43:36,238 --> 00:43:39,825 So, just between you and me, earlier during one of the games, 705 00:43:39,908 --> 00:43:42,536 a player turned one of their team into a zombie. 706 00:43:42,620 --> 00:43:44,580 When they found out who that player was… 707 00:43:44,663 --> 00:43:47,291 Well, that person didn't last too long. 708 00:43:47,374 --> 00:43:48,250 [man 16] Seriously? 709 00:43:48,334 --> 00:43:50,044 [man 2] Apparently, that group made a promise 710 00:43:50,127 --> 00:43:53,172 that even if you become a zombie, they'll cure you using their Vaccine cards. 711 00:43:53,255 --> 00:43:56,842 [man 1] At this stage of the game, it might be safer just to join that group. 712 00:43:56,925 --> 00:43:58,719 -They've got some balls. -I know. 713 00:43:58,802 --> 00:44:01,805 Do you really think this trust barricade strategy will work? 714 00:44:01,889 --> 00:44:04,141 Just sit back and hold my beer. 715 00:44:05,559 --> 00:44:08,562 [Arisu] We'll manage the arrival of the new members on the ground floor. 716 00:44:08,646 --> 00:44:10,939 -My name's Miyano. -[man 17] Okay. Mi-ya-no. 717 00:44:11,023 --> 00:44:13,192 [Miyano] Yes, sir. I have a Vaccine card. 718 00:44:13,275 --> 00:44:16,570 [man 17] Good. You're the third person. And you? 719 00:44:16,654 --> 00:44:19,531 [Arisu] First, we'll try to play games between teammates. 720 00:44:19,615 --> 00:44:21,950 We can share our number cards as we play. 721 00:44:22,034 --> 00:44:25,704 In other words, we'll lose to players who have fewer cards. 722 00:44:25,788 --> 00:44:29,750 Additionally, winners can take cards with smaller numbers from the losers. 723 00:44:32,503 --> 00:44:35,964 In that way, zombies will only battle against other zombies. 724 00:44:36,465 --> 00:44:38,884 If we keep to our plan, zombies won't proliferate, 725 00:44:38,967 --> 00:44:40,678 and we won't have to kill each other. 726 00:44:41,470 --> 00:44:43,514 We won't run out of number cards either. 727 00:44:44,473 --> 00:44:45,808 And if we keep doing this, 728 00:44:45,891 --> 00:44:48,727 we'll increase the number of Vaccine card holders. 729 00:44:51,689 --> 00:44:52,731 [music fades] 730 00:44:55,234 --> 00:44:57,236 [muffled voices] 731 00:45:05,994 --> 00:45:07,538 [man 18] It's already the 11th round. 732 00:45:07,621 --> 00:45:10,958 [woman 9] At this stage, maybe we should join that group on the lower floor? 733 00:45:11,041 --> 00:45:13,210 [man 18] I heard they've collected all the Vaccine cards. 734 00:45:13,293 --> 00:45:15,003 [woman 9] We don't know if that's true. 735 00:45:15,087 --> 00:45:16,380 [all talking] 736 00:45:20,259 --> 00:45:22,594 [man 19] The infected humans ought to be sequestered. 737 00:45:25,097 --> 00:45:27,891 [man 10] We won't be able to gather any more Vaccine cards. 738 00:45:27,975 --> 00:45:31,437 I mean, we don't even know how many cards there are in total. 739 00:45:32,604 --> 00:45:35,441 Threatening zombies with death just isn't enough anymore. 740 00:45:35,524 --> 00:45:38,819 But there is another way of increasing our chances of survival. 741 00:45:39,820 --> 00:45:40,696 What is it? 742 00:45:43,407 --> 00:45:45,784 We simply reduce the zombie population. 743 00:45:49,538 --> 00:45:51,373 [quiet, ominous music playing] 744 00:45:51,457 --> 00:45:53,250 That's not a bad idea. 745 00:45:54,501 --> 00:45:56,795 [man 4] Hey. This guy turned into a zombie. 746 00:45:58,380 --> 00:46:01,049 -[man 8] Okay, put him in there. -[sighs] 747 00:46:06,597 --> 00:46:08,098 [sighs] 748 00:46:11,935 --> 00:46:15,731 So who was it that turned you into a zombie? Do you remember? 749 00:46:16,815 --> 00:46:19,318 -Yeah, I remember. -Good. 750 00:46:23,530 --> 00:46:24,990 Let's use a shotgun. 751 00:46:33,207 --> 00:46:34,458 What about you? 752 00:46:35,918 --> 00:46:37,753 Do you think you can handle this? 753 00:46:40,756 --> 00:46:43,091 You'll get vaccine priority. 754 00:46:57,606 --> 00:46:58,649 [man 20 breathing shakily] 755 00:46:58,732 --> 00:47:01,652 [computer] Players, please place your cards. 756 00:47:01,735 --> 00:47:03,737 [ominous music continues] 757 00:47:05,823 --> 00:47:07,825 [gasping] 758 00:47:18,126 --> 00:47:20,170 [gasping unsteadily] 759 00:47:21,213 --> 00:47:22,798 Show your cards. 760 00:47:31,932 --> 00:47:33,100 [music stops] 761 00:47:33,183 --> 00:47:35,185 -[gasps] -[whirring] 762 00:47:35,269 --> 00:47:36,353 -[gunshot] -[gasps] 763 00:47:38,480 --> 00:47:40,148 [thud] 764 00:47:41,233 --> 00:47:42,442 [man 21 gasping] 765 00:47:42,526 --> 00:47:45,070 What are you doing? There's no way you can get outta here! 766 00:47:45,946 --> 00:47:49,032 What's with the gun? What are you doing? I'm your partner! 767 00:47:49,116 --> 00:47:50,951 Stop! [screams] 768 00:47:51,869 --> 00:47:54,746 [gunshot echoing] 769 00:47:54,830 --> 00:47:56,832 [tense music playing] 770 00:48:11,763 --> 00:48:15,684 Mr. Kazuya… you've got blood on… 771 00:48:18,520 --> 00:48:19,980 It had to be done. 772 00:48:22,482 --> 00:48:23,817 This is the game. 773 00:48:33,535 --> 00:48:34,745 [gasps] 774 00:48:35,370 --> 00:48:37,414 [man 8 laughs] 775 00:48:38,707 --> 00:48:41,168 Hey! Good job, man! [laughs] 776 00:48:41,668 --> 00:48:44,212 Just what you'd expect from a true yakuza. 777 00:48:45,797 --> 00:48:47,174 Listen up, everyone! 778 00:48:48,508 --> 00:48:52,429 The people who were turned into zombies have information about the other zombies. 779 00:48:53,096 --> 00:48:55,515 It's time to get that information from the other groups. 780 00:48:55,599 --> 00:48:57,225 -[laughs] -How do we do that? 781 00:49:00,896 --> 00:49:03,649 You threaten them with Shotgun cards. [scoffs] 782 00:49:03,732 --> 00:49:05,233 That'll make 'em talk! 783 00:49:05,317 --> 00:49:07,319 [dramatic music playing] 784 00:49:08,278 --> 00:49:12,157 [man 10] I think I like you, bro. When all this is done, come work with me. 785 00:49:13,325 --> 00:49:15,327 [man 22 whimpering] 786 00:49:21,291 --> 00:49:22,668 [yelps] 787 00:49:25,671 --> 00:49:27,089 [screams] 788 00:49:41,687 --> 00:49:43,689 [groans] 789 00:49:43,772 --> 00:49:45,482 [whimpers] 790 00:49:46,441 --> 00:49:47,985 [shrieks] No! No! 791 00:49:49,444 --> 00:49:51,113 {\an8}The other zombies, where are they? 792 00:49:51,613 --> 00:49:54,074 {\an8}Tell me and we'll help you get vaccine priority. 793 00:49:54,783 --> 00:49:58,286 Okay, I'll tell you! I'll tell you where to find the other zombies. 794 00:50:04,793 --> 00:50:07,295 If they find out we're zombies, we're dead. 795 00:50:07,379 --> 00:50:09,381 [gasps] We need to get outta here. 796 00:50:09,965 --> 00:50:11,091 Listen to me. 797 00:50:11,717 --> 00:50:14,052 It's better if we track them down and turn them into zombies. 798 00:50:15,095 --> 00:50:17,055 Anyone will do now. Just do it! 799 00:50:18,974 --> 00:50:20,642 -Come on. Let's go. -Okay. 800 00:50:21,393 --> 00:50:22,561 [sighs] 801 00:50:26,273 --> 00:50:28,316 [computer] Show your cards. 802 00:50:33,196 --> 00:50:34,990 -[man 1 breathing shakily] -[sniffs] 803 00:50:36,533 --> 00:50:37,492 [man 1 gasps] 804 00:50:38,785 --> 00:50:40,495 [gasping] 805 00:50:44,833 --> 00:50:46,460 [Arisu] Things are getting out of hand. 806 00:50:46,960 --> 00:50:48,336 [Rei] Yep, they really are. 807 00:50:49,046 --> 00:50:50,464 Don't you even care? 808 00:50:50,547 --> 00:50:55,302 All I care about is that the trust barricade is safe. Don't you? 809 00:50:57,012 --> 00:50:59,973 Yeah, but because of this, the other zombies will come after us. 810 00:51:05,228 --> 00:51:08,732 And finally, this game is about to become interesting. 811 00:51:08,815 --> 00:51:11,026 [laughs] 812 00:51:14,196 --> 00:51:16,198 [theme music playing] 62234

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.