Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:42,570 --> 00:02:45,270
It's been a decade since it all
happened.
2
00:02:46,910 --> 00:02:49,770
Ten long years that have seemed like an
eternity.
3
00:02:51,130 --> 00:02:55,270
And yet I could still see her face,
still hear her cry out for help.
4
00:02:56,670 --> 00:03:00,070
She searches me out as though it were
yesterday.
5
00:03:04,710 --> 00:03:06,750
I never told him about my dreams.
6
00:03:08,290 --> 00:03:10,550
Denise was the one thing we never talked
about.
7
00:03:12,010 --> 00:03:17,610
I think it reminded him too much of his
old life, one he could never go back to.
8
00:03:19,670 --> 00:03:22,470
Instead, we'd learned to make the most
of our new existence.
9
00:03:23,650 --> 00:03:27,970
But as time passed, we grew bored of
this cold, gray world.
10
00:03:29,210 --> 00:03:32,630
We moved around aimlessly, like animals
in a cage.
11
00:03:33,990 --> 00:03:39,270
We were trapped somewhere between the
living and the dead, never knowing what
12
00:03:39,270 --> 00:03:40,270
the future held.
13
00:03:41,970 --> 00:03:43,630
or if there was a future at all.
14
00:04:27,980 --> 00:04:33,620
The world had turned into an
unrecognizably ugly place, split into
15
00:04:33,620 --> 00:04:35,440
yet equally radical groups.
16
00:04:36,400 --> 00:04:41,900
It was an us -or -them consciousness,
with neither side willing to give in.
17
00:04:43,360 --> 00:04:49,660
Humans had become distant and
disheartened, and most searched for an
18
00:04:49,660 --> 00:04:50,740
their mundane existence.
19
00:04:52,740 --> 00:04:55,920
But I was still able to find pleasure in
the little things.
20
00:04:56,840 --> 00:04:58,100
The wind in my hair.
21
00:04:58,660 --> 00:05:00,440
The electricity of the city.
22
00:05:01,180 --> 00:05:04,620
The excitement of what the evening's
adventures would bring.
23
00:05:05,920 --> 00:05:08,680
I still enjoyed my nights out on the
prowl.
24
00:05:09,160 --> 00:05:13,560
And this night, like many before it, was
going to be a good one.
25
00:05:38,040 --> 00:05:43,620
Many, like Jasmine, had turned the
random acts of sex to dull the pain of
26
00:05:43,620 --> 00:05:44,620
day -to -day reality.
27
00:05:45,680 --> 00:05:47,740
And that's where I found solace.
28
00:05:48,300 --> 00:05:51,160
I was only too happy to join the fray.
29
00:05:52,400 --> 00:05:57,260
I liked nothing more than being entwined
in a pile of warm, sweat -soaked
30
00:05:57,260 --> 00:05:59,760
bodies. It's where I found peace.
31
00:06:00,980 --> 00:06:03,620
It's where I feel alive.
32
00:06:53,550 --> 00:06:57,550
I love this whole new thing you have
going on. And this car is much better
33
00:06:57,550 --> 00:06:59,050
that piece of shit you used to drive.
34
00:06:59,770 --> 00:07:01,370
I'm moving up in the world, I guess.
35
00:07:01,690 --> 00:07:04,330
With all this rideshare shit, it's not
like I had a choice.
36
00:07:05,610 --> 00:07:07,030
Driving a cab's a lost cause.
37
00:07:08,690 --> 00:07:09,710
Thanks for the ride, babe.
38
00:07:11,790 --> 00:07:14,690
And let's face it, you have a much more
fun clientele.
39
00:07:15,390 --> 00:07:16,390
That's for sure.
40
00:07:26,170 --> 00:07:28,230
Let me know if you need a pick up I will
41
00:08:00,430 --> 00:08:06,550
On any given night, all over the city,
one could find a dimly lit club that
42
00:08:06,550 --> 00:08:08,870
seemed perfectly ordinary on its
surface.
43
00:08:09,290 --> 00:08:13,310
But if you looked deeper down the rabbit
hole, you'd find another world.
44
00:08:13,910 --> 00:08:15,310
One of dark pleasures.
45
00:08:16,570 --> 00:08:18,870
This was the world I walked in.
46
00:08:19,330 --> 00:08:20,870
This was my domain.
47
00:08:21,490 --> 00:08:25,050
And in it, I am the master.
48
00:10:56,250 --> 00:10:59,050
Thank you.
49
00:28:13,640 --> 00:28:14,640
You should have come with.
50
00:28:15,560 --> 00:28:18,480
I figured I'd let you have a little girl
time.
51
00:28:19,640 --> 00:28:24,020
Yeah, well, that's the problem with girl
time. It never ends up that way.
52
00:28:24,740 --> 00:28:26,640
A bunch of dicks always get in the way.
53
00:28:28,220 --> 00:28:29,220
Shit happens.
54
00:28:30,160 --> 00:28:32,200
You want a ride?
55
00:28:32,460 --> 00:28:33,940
You got more trouble to get into.
56
00:28:37,780 --> 00:28:38,780
You need a ride?
57
00:28:41,240 --> 00:28:42,240
I'm covered.
58
00:28:42,780 --> 00:28:44,040
Okay, see you next time.
59
00:28:49,720 --> 00:28:51,180
Looks like it's just you and me.
60
00:28:53,480 --> 00:28:54,480
Lucky me.
61
00:28:54,680 --> 00:28:55,680
Hop on.
62
00:29:09,100 --> 00:29:10,860
Yo, where the fuck is my money at, huh?
63
00:29:11,560 --> 00:29:12,479
Where's it at?
64
00:29:12,480 --> 00:29:15,720
I'm tired of fucking playing with you.
Yo, where the fuck's my money at, huh?
65
00:29:15,940 --> 00:29:16,899
I'm slow tonight.
66
00:29:16,900 --> 00:29:17,900
That's all I got.
67
00:29:18,080 --> 00:29:20,980
Listen, I'm not trying to hear that.
I've been on this block for years. I
68
00:29:20,980 --> 00:29:21,619
what's up.
69
00:29:21,620 --> 00:29:24,840
You got that bread. You're just not
giving it up. What's going on? What's up
70
00:29:24,840 --> 00:29:25,739
with you?
71
00:29:25,740 --> 00:29:28,120
Penny, I'm trying. Better fucking come
clean. I'm trying.
72
00:29:28,360 --> 00:29:29,360
I want that.
73
00:29:33,480 --> 00:29:37,380
Fucking issue, man. This is a serious
fucking issue. You can't be going
74
00:29:37,380 --> 00:29:40,140
this. You've been up here all fucking
night. I know, I know. You should have
75
00:29:40,140 --> 00:29:41,140
something for me, man.
76
00:29:46,010 --> 00:29:51,230
Bullshit yo Yeah, so we've had some
complaints about the noise and I need
77
00:29:51,230 --> 00:29:52,810
get your fucking hands off the girl.
78
00:29:53,030 --> 00:29:58,210
Fuck is Joe Public safety public they
think you're pro
79
00:29:58,210 --> 00:30:04,330
No, wait, don't get the fuck out my face
to go be an issue
80
00:30:04,330 --> 00:30:09,530
You don't have to do this you're only
gonna make it work
81
00:30:15,280 --> 00:30:16,280
Listen,
82
00:30:19,760 --> 00:30:24,140
I don't know who you two motherfuckers
is, but my name is Kenny Kilroy. I run
83
00:30:24,140 --> 00:30:26,820
shit around here. Don't you ever fucking
forget that.
84
00:30:27,480 --> 00:30:29,380
Oh, you think something fucking funny?
85
00:30:29,700 --> 00:30:34,260
Huh? You really think something fucking
funny? I'm getting tired of hearing you
86
00:30:34,260 --> 00:30:35,260
talk.
87
00:30:46,620 --> 00:30:49,100
Hey Kenny, can you help me with that
drill?
88
00:30:53,140 --> 00:30:54,140
Alright,
89
00:30:56,980 --> 00:30:59,800
you're gonna be okay now. This thing is
not gonna hurt you anymore.
90
00:31:00,320 --> 00:31:01,580
What did you do?
91
00:31:02,480 --> 00:31:03,480
What's your name?
92
00:31:11,120 --> 00:31:12,900
You need us to take you somewhere?
93
00:31:13,900 --> 00:31:16,360
I don't have anywhere to go.
94
00:31:17,280 --> 00:31:18,280
What do you mean?
95
00:31:19,360 --> 00:31:21,500
He stayed at his place.
96
00:31:22,400 --> 00:31:25,040
All his girls did so he could watch us.
97
00:31:25,320 --> 00:31:27,420
Well, that's all over. You're a free
woman now.
98
00:31:29,680 --> 00:31:33,840
But I don't have any money. All my
stuff's at his place.
99
00:31:34,340 --> 00:31:36,000
I'm so fucked right now.
100
00:31:36,920 --> 00:31:38,400
Well, this is your chance.
101
00:31:38,940 --> 00:31:41,580
You can walk away and start a brand new
life.
102
00:31:43,720 --> 00:31:45,000
Check his pocket pocket.
103
00:31:46,060 --> 00:31:47,060
Give her his money.
104
00:31:58,540 --> 00:31:59,560
It's gonna be alright.
105
00:32:01,200 --> 00:32:04,080
Take her to go and get her stuff and
then I'll meet you back at our place.
106
00:32:05,240 --> 00:32:07,640
What? We made this mess.
107
00:32:08,360 --> 00:32:09,720
We gotta clean it up.
108
00:32:11,040 --> 00:32:12,760
This is Keith, okay?
109
00:32:13,160 --> 00:32:18,340
You're gonna go with Keith and go and
get your stuff, and I'll meet you at our
110
00:32:18,340 --> 00:32:19,340
place.
111
00:32:19,860 --> 00:32:21,360
Okay? It's okay.
112
00:32:22,680 --> 00:32:23,680
It'll be alright.
113
00:32:27,340 --> 00:32:28,340
Y 'all be careful.
114
00:33:17,700 --> 00:33:18,700
Bravo.
115
00:33:19,180 --> 00:33:21,480
I still see you doing God's work.
116
00:33:21,880 --> 00:33:23,220
Even without the wings.
117
00:33:24,140 --> 00:33:26,980
I'm beginning to think that wings are
overrated anyway.
118
00:33:27,420 --> 00:33:32,960
Only one who has fallen would utter such
words. We're not here to discuss the
119
00:33:32,960 --> 00:33:33,960
past.
120
00:33:34,420 --> 00:33:36,580
We have more important things to
discuss.
121
00:33:37,540 --> 00:33:42,580
That being said, why do you grace me
with your presence?
122
00:33:43,700 --> 00:33:45,420
We are here to deliver a message.
123
00:33:46,080 --> 00:33:49,200
He has seen your good deeds here on
Earth and wishes you to come home.
124
00:33:49,680 --> 00:33:51,320
He wants you back in the fold.
125
00:33:52,040 --> 00:33:56,460
Regain your place, your powers, your
wings.
126
00:33:57,620 --> 00:34:00,340
And just like that, all is forgiven.
127
00:34:01,480 --> 00:34:04,080
As if nothing ever happened.
128
00:34:04,960 --> 00:34:06,580
He is a forgiving God.
129
00:34:08,040 --> 00:34:09,780
I don't know if I'm that forgiving.
130
00:34:10,920 --> 00:34:12,139
That was not a request.
131
00:34:12,520 --> 00:34:13,520
That was a command.
132
00:34:14,230 --> 00:34:18,230
He asks that you come with us now. And
before you ask, this invitation is not
133
00:34:18,230 --> 00:34:19,350
extended to your little pet.
134
00:34:19,750 --> 00:34:22,610
This journey is for you and you alone.
135
00:34:23,270 --> 00:34:25,170
My pet. Oh, yes.
136
00:34:25,590 --> 00:34:29,250
I've seen your unnatural fondness for
this human.
137
00:34:30,810 --> 00:34:31,949
We've all toyed with them.
138
00:34:32,170 --> 00:34:33,650
They're fun to play with.
139
00:34:33,889 --> 00:34:36,010
But don't be a fool once again.
140
00:34:36,710 --> 00:34:40,110
Don't pass up what is rightfully yours a
second time.
141
00:34:40,670 --> 00:34:44,469
I needed his almighty grace a decade ago
and I didn't get it.
142
00:34:44,889 --> 00:34:46,270
I don't need it anymore.
143
00:34:47,409 --> 00:34:49,150
Angel, please reconsider.
144
00:34:49,989 --> 00:34:52,630
He has taken note of all the good you've
done here.
145
00:34:53,310 --> 00:34:54,310
Helping his flock.
146
00:34:55,170 --> 00:34:56,170
Protecting his children.
147
00:34:56,610 --> 00:34:58,350
Especially those who have lost their
way.
148
00:34:59,470 --> 00:35:01,830
Imagine what you could do if he had your
power.
149
00:35:03,430 --> 00:35:06,270
Look, I know you. And we have had our
differences.
150
00:35:06,940 --> 00:35:07,980
Those of the greater good.
151
00:35:08,340 --> 00:35:11,460
Let's set them aside and be as one.
152
00:35:12,500 --> 00:35:14,140
We are all here to serve.
153
00:35:15,400 --> 00:35:17,820
Come home where you belong.
154
00:35:21,840 --> 00:35:23,100
I see your pain.
155
00:35:24,960 --> 00:35:26,020
Your loneliness.
156
00:35:27,640 --> 00:35:29,600
I know you have some.
157
00:35:30,760 --> 00:35:33,580
That can all end here and now.
158
00:35:35,690 --> 00:35:38,590
You have owned me, but to take mine.
159
00:35:55,630 --> 00:36:01,530
Open your heart and feel his love.
160
00:36:04,520 --> 00:36:05,520
Amen.
161
00:38:07,980 --> 00:38:08,980
Yes.
162
00:38:09,560 --> 00:38:12,880
Yeah, spread that pussy open. Spit all
over me.
163
00:38:15,400 --> 00:38:16,880
Fuck. Yeah.
164
00:38:17,280 --> 00:38:18,280
Me.
165
00:38:18,700 --> 00:38:20,980
Yes, yes, yes, yes, yes, yes.
166
00:40:16,300 --> 00:40:18,200
I don't want to watch that.
167
00:41:14,190 --> 00:41:15,610
I'm trying to fuck you, Jonah.
168
00:41:16,050 --> 00:41:17,790
I'm trying to fuck you, Jonah.
169
00:41:18,270 --> 00:41:20,290
Oh, shit.
170
00:41:20,570 --> 00:41:24,270
I need to get back. I'm fucking dead.
Yes, please.
171
00:41:24,510 --> 00:41:25,510
Yes, please.
172
00:41:25,690 --> 00:41:26,690
I'm fucking dead.
173
00:42:33,290 --> 00:42:34,410
Open your fucking purse. Yes!
174
00:42:34,610 --> 00:42:39,150
Open it more. Open it fucking more.
There you go. There you go. That's a
175
00:42:39,150 --> 00:42:41,510
girl. Oh, so good.
176
00:42:42,590 --> 00:42:43,590
Yes.
177
00:42:46,050 --> 00:42:47,050
Oh, yes.
178
00:42:48,790 --> 00:42:51,850
Yes! Oh, fuck.
179
00:42:52,190 --> 00:42:53,350
Oh, that looks good.
180
00:42:53,690 --> 00:42:55,050
That's so fucking good.
181
00:46:16,380 --> 00:46:18,380
Oh my goodness.
182
00:46:51,960 --> 00:46:56,660
I like that. I fucking like that. Oh, my
goodness. What the fuck?
183
00:46:57,420 --> 00:46:59,380
Oh, my
184
00:46:59,380 --> 00:47:09,220
goodness.
185
00:47:09,460 --> 00:47:10,460
Yes, I am.
186
00:47:10,680 --> 00:47:12,380
Yes, I fucking am.
187
00:49:17,740 --> 00:49:18,740
Get it!
188
00:51:20,339 --> 00:51:21,700
You want a drink or something?
189
00:51:29,340 --> 00:51:30,340
Hey.
190
00:51:31,120 --> 00:51:32,120
Come here. Sit down.
191
00:51:46,140 --> 00:51:47,140
This is where you stay?
192
00:51:49,800 --> 00:51:50,800
Yeah.
193
00:51:51,880 --> 00:51:52,880
It's nice.
194
00:51:54,120 --> 00:51:55,420
Are you two a couple?
195
00:51:57,120 --> 00:51:59,760
Uh, that's complicated.
196
00:52:03,500 --> 00:52:04,840
How'd you two get together?
197
00:52:05,660 --> 00:52:07,000
That's really complicated.
198
00:52:09,720 --> 00:52:11,560
There's something different about her.
199
00:52:12,200 --> 00:52:15,840
I mean, in you two, but especially her.
200
00:52:16,560 --> 00:52:17,860
I can sense it.
201
00:52:21,840 --> 00:52:22,840
Really? Yeah.
202
00:52:27,340 --> 00:52:28,380
Everything go okay?
203
00:52:30,480 --> 00:52:32,180
Yeah. What took you so long?
204
00:52:34,500 --> 00:52:35,500
Long story.
205
00:52:36,460 --> 00:52:37,920
We can talk about it later.
206
00:52:40,620 --> 00:52:41,620
Are you okay?
207
00:52:42,840 --> 00:52:43,840
Yeah, I think so.
208
00:52:46,640 --> 00:52:47,640
It's getting late.
209
00:52:48,270 --> 00:52:50,830
We should set her up somewhere to sleep
for tonight.
210
00:52:51,910 --> 00:52:56,530
In the morning, after a good night's
rest, we can start to figure things out.
211
00:52:57,610 --> 00:52:58,610
Don't be quiet.
212
00:53:09,650 --> 00:53:10,770
You sure you're okay?
213
00:53:12,910 --> 00:53:13,910
Yeah.
214
00:53:26,990 --> 00:53:30,890
The night's events had certainly taken a
turn for the bizarre.
215
00:53:32,190 --> 00:53:37,090
Before me sat this unusual creature that
I knew nothing about.
216
00:53:38,130 --> 00:53:44,970
She seemed to be a tortured soul, one
that had seen uncountable hardships, yet
217
00:53:44,970 --> 00:53:48,170
still held a youthful, almost childlike
innocence.
218
00:53:50,350 --> 00:53:52,750
I could only imagine her past.
219
00:53:53,610 --> 00:53:56,630
But little did I know how much she would
change our future.
220
00:54:43,050 --> 00:54:44,050
I can feel you back there.
221
00:54:45,750 --> 00:54:50,590
I didn't know you were up already. I
didn't want to startle you.
222
00:54:53,910 --> 00:54:58,090
Look, I wanted to thank you for what you
did last night.
223
00:54:59,110 --> 00:55:04,050
I mean, I was freaking the fuck out when
it was going down, but now that I've
224
00:55:04,050 --> 00:55:09,250
had a chance to wrap my head around it,
I realize there wasn't really any other
225
00:55:09,250 --> 00:55:12,350
option for you or for me.
226
00:55:15,860 --> 00:55:18,920
Well, sometimes things have to happen.
227
00:55:20,860 --> 00:55:21,980
They're not always pretty.
228
00:55:24,000 --> 00:55:26,680
Have you killed a lot of people?
229
00:55:27,740 --> 00:55:29,620
You seem pretty good at it.
230
00:55:32,440 --> 00:55:36,100
Let's just say I'm no stranger to death.
231
00:55:39,680 --> 00:55:40,680
Wow.
232
00:55:40,900 --> 00:55:43,420
Sounds pretty fucking ominous when you
say it like that.
233
00:55:45,040 --> 00:55:46,280
Because I'm pretty fucking ominous.
234
00:55:51,220 --> 00:55:52,220
Morning.
235
00:55:52,720 --> 00:55:53,720
Hey.
236
00:55:55,780 --> 00:55:56,860
Had everybody sleep?
237
00:55:58,200 --> 00:55:59,200
Good.
238
00:56:01,440 --> 00:56:02,440
What's going on?
239
00:56:03,840 --> 00:56:06,940
We're just coming to terms with last
night's events.
240
00:56:13,870 --> 00:56:17,390
I think everybody understands that it
was a necessary evil.
241
00:56:19,150 --> 00:56:21,450
Well, let's face it, you had it coming.
242
00:56:23,290 --> 00:56:24,290
Cheers to that.
243
00:56:29,190 --> 00:56:31,630
On that note, I think I'm going to take
it off for a bit.
244
00:56:34,090 --> 00:56:35,390
Why? Where are you going?
245
00:56:36,350 --> 00:56:41,150
I figured I'd go down to the park, play
a couple games, give you guys a chance
246
00:56:41,150 --> 00:56:42,950
to figure things out.
247
00:56:45,020 --> 00:56:49,320
But I have stuff to get done today, and
I didn't want to leave her here by
248
00:56:49,320 --> 00:56:50,320
herself.
249
00:56:51,020 --> 00:56:52,020
I'm fine.
250
00:56:53,240 --> 00:56:55,260
Unless you're afraid of me stealing all
your shit.
251
00:56:57,600 --> 00:56:59,460
And I'm not going to be that long
anyway.
252
00:57:01,180 --> 00:57:02,180
Bye.
253
00:57:03,720 --> 00:57:04,820
Have fun, ladies.
254
00:57:06,140 --> 00:57:07,140
Bye.
255
00:57:19,850 --> 00:57:21,630
Giving up your bishop that easy?
256
00:57:22,350 --> 00:57:24,670
You better go to church early on Sunday.
257
00:57:25,690 --> 00:57:26,770
Pray for forgiveness.
258
00:57:27,490 --> 00:57:28,490
Check.
259
00:57:30,210 --> 00:57:31,790
Didn't see that one coming, did you?
260
00:57:32,210 --> 00:57:33,530
What you gonna do now?
261
00:57:38,450 --> 00:57:40,070
You sure you wanna do that?
262
00:57:42,710 --> 00:57:45,670
What? Man, you in a hurry to get home or
something?
263
00:57:56,009 --> 00:58:00,550
Checkmate. God damn it. Hey, don't take
the Lord's name in vain, son.
264
00:58:01,210 --> 00:58:03,610
Pretty sure he ain't going to help you
win anyway.
265
00:58:04,510 --> 00:58:09,410
What the hell was you thinking anyway?
You never let your adversary dictate
266
00:58:09,410 --> 00:58:11,470
decisions. You do what's right.
267
00:58:11,870 --> 00:58:14,090
You act and you react.
268
00:58:14,690 --> 00:58:16,610
Don't be taken in by their bullshit.
269
00:58:18,570 --> 00:58:19,570
Live and learn.
270
00:58:19,910 --> 00:58:21,070
Yeah, I hope so.
271
00:58:21,610 --> 00:58:22,690
That's why I'm here.
272
00:58:23,230 --> 00:58:24,570
Teach and be taught.
273
00:58:25,590 --> 00:58:28,430
Peace be with you. I'm going to pay me
my money.
274
00:58:30,130 --> 00:58:32,490
Short and sweet, just how I like it.
275
00:58:34,430 --> 00:58:37,550
I'm going to get you one of these days,
Manny. Yeah, sure you will.
276
00:58:38,110 --> 00:58:39,170
Many have tried.
277
00:58:39,650 --> 00:58:40,830
Few have conquered.
278
00:58:43,870 --> 00:58:44,870
All right.
279
00:58:45,790 --> 00:58:46,790
Who's next?
280
00:58:47,050 --> 00:58:49,010
Who wants to learn a life lesson?
281
00:58:55,850 --> 00:58:56,850
Is there something?
282
00:58:58,110 --> 00:58:59,110
Yeah, bro.
283
00:59:01,110 --> 00:59:03,850
Yeah, it's okay. Oh, thanks, man.
284
00:59:07,530 --> 00:59:11,510
You have something I want.
285
00:59:12,530 --> 00:59:13,530
Let go.
286
00:59:14,350 --> 00:59:15,610
The girl.
287
00:59:16,270 --> 00:59:17,510
Where is she?
288
00:59:19,710 --> 00:59:21,550
Let go. Fuck, man.
289
00:59:25,450 --> 00:59:27,150
I mean you no harm, friend.
290
00:59:27,690 --> 00:59:29,990
My name is Barstuff.
291
00:59:30,790 --> 00:59:32,190
I just need to talk.
292
00:59:33,170 --> 00:59:34,570
She's the chosen one.
293
00:59:35,610 --> 00:59:37,190
I need to speak to her.
294
00:59:38,770 --> 00:59:40,970
Girl, what the fuck are you talking
about?
295
00:59:43,070 --> 00:59:45,870
Pretty, pretty, bald girl.
296
00:59:46,890 --> 00:59:48,150
Bought the tattoo.
297
00:59:49,150 --> 00:59:50,230
Soul is hot.
298
00:59:55,820 --> 00:59:57,500
I can smell her on you.
299
00:59:58,740 --> 01:00:00,500
She's not yours to keep.
300
01:00:09,040 --> 01:00:14,640
Perhaps a trade.
301
01:00:15,960 --> 01:00:19,460
She's far more enchanting.
302
01:00:20,000 --> 01:00:22,100
Your every wish will be her command.
303
01:00:25,710 --> 01:00:29,410
Unless you wish to die today, leave now.
304
01:00:34,210 --> 01:00:38,430
I have died at the hands of many.
305
01:00:38,710 --> 01:00:43,230
And all that's come before you has been
far more powerful than these.
306
01:00:43,510 --> 01:00:48,030
So you better think long and hard before
you pull your blade.
307
01:00:49,110 --> 01:00:50,770
I am a peaceful man.
308
01:00:51,710 --> 01:00:54,890
As I said, I just want a girl.
309
01:00:55,480 --> 01:00:57,120
So I'm going to make you another offer.
310
01:00:57,440 --> 01:00:58,480
Two for one.
311
01:00:59,360 --> 01:01:02,220
It would be rude of you to turn down
such a proposition.
312
01:01:02,700 --> 01:01:04,140
What the fuck are you talking about?
313
01:01:07,420 --> 01:01:13,860
Where is the girl?
314
01:01:15,760 --> 01:01:16,780
Fuck you.
315
01:01:18,260 --> 01:01:21,520
Have your way.
316
01:01:36,490 --> 01:01:37,490
It's waste.
317
01:04:32,780 --> 01:04:33,780
Bye.
318
01:05:36,040 --> 01:05:37,040
Oh.
319
01:13:55,990 --> 01:13:56,990
Thank you.
320
01:14:55,369 --> 01:14:57,070
Son of a bitch.
321
01:14:57,310 --> 01:14:59,710
You can run, but you can't hide.
322
01:15:00,230 --> 01:15:01,990
I will find you.
323
01:15:02,850 --> 01:15:04,770
This isn't our last meeting.
324
01:15:19,760 --> 01:15:21,780
Did you find out where she is?
325
01:15:22,080 --> 01:15:24,320
No. His will is too strong.
326
01:15:24,700 --> 01:15:26,160
He's not of this world.
327
01:15:47,820 --> 01:15:50,960
So I'm going to take off for a couple of
hours, but Keith will be back any
328
01:15:50,960 --> 01:15:51,919
minute.
329
01:15:51,920 --> 01:15:55,000
And if anybody comes to knock on the
door, just be quiet.
330
01:15:55,320 --> 01:15:57,660
We don't need them to know that you're
in here, okay?
331
01:15:59,320 --> 01:16:00,320
Got it.
332
01:16:00,760 --> 01:16:01,760
You sure?
333
01:16:01,980 --> 01:16:02,980
Yeah.
334
01:16:03,200 --> 01:16:04,200
Okay.
335
01:16:14,420 --> 01:16:15,860
We gather here today.
336
01:16:16,460 --> 01:16:23,340
to honor Officer Robert Sinclair, to
give thanks for his life, his service,
337
01:16:23,340 --> 01:16:28,580
all the experiences that we've shared,
and wish him farewell now that his time
338
01:16:28,580 --> 01:16:31,100
here on Earth has come to an end.
339
01:16:32,640 --> 01:16:34,500
For Robert, the journey is just
beginning.
340
01:16:35,520 --> 01:16:41,020
But for us, there is grief, loss, and
pain.
341
01:16:41,940 --> 01:16:44,480
Every one of us has had our life touched
by his existence.
342
01:16:45,480 --> 01:16:46,980
We would not be here otherwise.
343
01:16:48,160 --> 01:16:52,200
His life mattered, and we will miss him
always.
344
01:16:53,520 --> 01:16:57,580
It is important for us to understand and
accept that with his passing, our lives
345
01:16:57,580 --> 01:16:59,440
will never be the same, nor should they
be.
346
01:17:00,600 --> 01:17:06,740
And although he was taken from us far
too soon, we should acknowledge the fact
347
01:17:06,740 --> 01:17:10,160
that he is now with God, and he is at
peace.
348
01:17:10,880 --> 01:17:13,560
Officer Sinclair had been killed in the
line of duty.
349
01:17:14,529 --> 01:17:15,650
It saddened me.
350
01:17:16,510 --> 01:17:19,830
Although very flawed, he was one of the
good ones.
351
01:17:20,670 --> 01:17:24,930
Over the years, we drifted apart, and I
rarely ran into him anymore.
352
01:17:25,630 --> 01:17:28,410
But he'd always be remembered as a
friend.
353
01:17:43,530 --> 01:17:44,530
What are you doing here?
354
01:17:45,330 --> 01:17:48,470
I told you I'd come to you when I had an
answer.
355
01:17:50,110 --> 01:17:51,530
I'm the angel of death.
356
01:17:51,890 --> 01:17:54,910
It seems fitting that I be present at a
funeral, does it not?
357
01:17:56,050 --> 01:17:57,050
Kind of a thing.
358
01:17:57,810 --> 01:17:58,810
Whatever.
359
01:17:59,170 --> 01:18:01,770
I have nothing to say to you now.
360
01:18:04,490 --> 01:18:05,650
We want the girl.
361
01:18:06,390 --> 01:18:07,910
The one you've taken in.
362
01:18:11,290 --> 01:18:12,290
What girl?
363
01:18:13,759 --> 01:18:14,960
The girl.
364
01:18:15,640 --> 01:18:17,000
The one you saved.
365
01:18:17,300 --> 01:18:18,860
The one you offer sanctuary.
366
01:18:19,540 --> 01:18:20,560
We want her.
367
01:18:21,880 --> 01:18:23,660
You want her.
368
01:18:24,780 --> 01:18:26,360
He wants her.
369
01:18:28,540 --> 01:18:29,740
He wants her.
370
01:18:31,560 --> 01:18:34,180
But her time has not yet come.
371
01:18:34,400 --> 01:18:36,160
That is none of your concern.
372
01:18:37,560 --> 01:18:39,460
Then why are you here?
373
01:18:39,960 --> 01:18:42,360
And why are you asking for myself?
374
01:18:43,340 --> 01:18:44,580
We don't want to take her.
375
01:18:45,060 --> 01:18:46,560
But we will if we have to.
376
01:18:47,420 --> 01:18:49,240
We would like her to come voluntarily.
377
01:18:49,660 --> 01:18:52,500
Once she understands the greater good.
378
01:18:53,900 --> 01:18:55,280
Oh, I get it.
379
01:18:56,320 --> 01:18:59,140
You want me to do your dirty work.
380
01:19:00,320 --> 01:19:04,640
To explain to her the upside of offering
herself to you.
381
01:19:06,740 --> 01:19:07,900
I won't do it.
382
01:19:08,700 --> 01:19:11,640
I won't spread your twisted message
anymore.
383
01:19:13,100 --> 01:19:14,100
Thanks, goodness.
384
01:19:15,400 --> 01:19:17,000
Consider it your first assignment.
385
01:19:18,500 --> 01:19:21,960
A gesture of appreciation for the return
of your wings.
386
01:19:22,300 --> 01:19:26,120
Are you fucking kidding me? I didn't ask
for my wings back.
387
01:19:26,460 --> 01:19:28,140
You came after me.
388
01:19:28,760 --> 01:19:31,120
And then you're going to tell me there
are strings attached?
389
01:19:31,600 --> 01:19:38,000
I can have my wings if... Tell him I
respectfully
390
01:19:38,000 --> 01:19:39,180
decline.
391
01:19:41,040 --> 01:19:47,940
We shall have her one way or the other
Over my dead
392
01:19:47,940 --> 01:19:53,260
body You made the mistake of risking
everything to protect a human once
393
01:19:53,260 --> 01:19:59,100
Don't do it again This time he may not
be as merciful
394
01:20:14,090 --> 01:20:15,770
I just can't figure it out.
395
01:20:17,250 --> 01:20:19,150
What's so special about her?
396
01:20:20,190 --> 01:20:21,790
What do they want with her?
397
01:20:23,830 --> 01:20:24,830
I don't know.
398
01:20:25,050 --> 01:20:26,050
He didn't say.
399
01:20:27,070 --> 01:20:29,690
But he was willing to die to get her.
400
01:20:30,150 --> 01:20:33,790
So whatever it is, it's really
important.
401
01:20:35,310 --> 01:20:36,310
And his car.
402
01:20:37,170 --> 01:20:39,290
He whipped it at me from across the
street.
403
01:20:39,590 --> 01:20:41,190
Almost took my fucking ear off.
404
01:20:48,720 --> 01:20:50,000
I mean, not just ask her.
405
01:20:51,680 --> 01:20:52,880
I mean, we can.
406
01:20:55,740 --> 01:20:58,660
But maybe she doesn't even know.
407
01:21:01,320 --> 01:21:02,840
I still say we just ask her.
408
01:21:04,960 --> 01:21:05,960
Ask me what?
409
01:21:36,590 --> 01:21:39,850
But I don't understand what all these
people want from me.
410
01:21:41,230 --> 01:21:43,770
My only guess is that it has something
to do with Kenny.
411
01:21:45,270 --> 01:21:46,270
Could be that.
412
01:21:47,510 --> 01:21:49,190
But I think it might be something more.
413
01:21:50,950 --> 01:21:52,590
I realize I've become a problem.
414
01:21:53,710 --> 01:21:56,130
And I understand if you want me to go.
415
01:21:56,970 --> 01:21:59,430
No. You need us now more than ever.
416
01:22:00,670 --> 01:22:02,130
We're going to get this sorted out.
417
01:22:02,810 --> 01:22:04,210
And in the meantime...
418
01:22:05,450 --> 01:22:06,450
You're not going anywhere.
419
01:22:07,150 --> 01:22:13,070
This poor young girl had somehow been
drawn into a conflict between the light
420
01:22:13,070 --> 01:22:14,070
and the dark.
421
01:22:14,650 --> 01:22:20,030
I wanted to find out why and protect her
from those who would want to do her
422
01:22:20,030 --> 01:22:21,030
harm.
423
01:24:42,600 --> 01:24:43,600
Oh, man.
424
01:25:44,490 --> 01:25:47,250
. .
425
01:25:47,250 --> 01:25:53,690
.
426
01:26:31,770 --> 01:26:34,570
um um
427
01:26:53,070 --> 01:26:54,770
Thank you.
428
01:27:27,500 --> 01:27:28,520
No, no, no.
429
01:28:12,840 --> 01:28:13,840
Thank you.
430
01:30:25,110 --> 01:30:27,350
Oh dear, dear children.
431
01:30:46,709 --> 01:30:47,810
Yes, yes, yes.
432
01:31:18,850 --> 01:31:21,650
Thank you.
433
01:32:19,660 --> 01:32:20,660
Go on!
434
01:32:54,610 --> 01:32:56,010
Oh!
435
01:33:20,950 --> 01:33:22,350
Okay.
436
01:34:14,600 --> 01:34:15,600
Yes yes yes!
437
01:37:55,620 --> 01:37:57,020
Oh.
438
01:39:01,809 --> 01:39:02,809
Fuck,
439
01:39:04,130 --> 01:39:05,870
yeah, yeah. Fucking baby.
440
01:39:15,280 --> 01:39:16,280
What?
441
01:39:45,610 --> 01:39:46,610
Good.
442
01:42:31,080 --> 01:42:32,280
Oh!
443
01:43:43,660 --> 01:43:44,660
Open your mouth.
444
01:44:12,970 --> 01:44:13,970
Thank you.
445
01:45:12,460 --> 01:45:13,460
It was a dream.
446
01:45:13,540 --> 01:45:15,200
And almost all was fucked up.
447
01:45:17,180 --> 01:45:20,860
Yeah, but... It's like I was right
there.
448
01:45:26,220 --> 01:45:28,900
Feathers... Flashing me.
449
01:45:30,240 --> 01:45:31,240
Feathers?
450
01:45:37,240 --> 01:45:38,240
Yeah.
451
01:45:40,900 --> 01:45:42,100
There was this...
452
01:45:42,800 --> 01:45:44,960
A group of men with huge wings.
453
01:45:45,580 --> 01:45:50,060
And they were all around me. They were
touching me.
454
01:45:51,520 --> 01:45:52,520
Kissing me.
455
01:45:53,560 --> 01:45:54,560
Fucking me.
456
01:45:55,780 --> 01:45:58,920
And their wings flashed my skin.
457
01:46:01,240 --> 01:46:02,400
They were angels.
458
01:46:05,040 --> 01:46:09,620
I guess you don't believe in all that
stuff, do you?
459
01:46:14,540 --> 01:46:15,540
I don't really have a choice.
460
01:46:18,160 --> 01:46:21,260
I'm not one for that God stuff.
461
01:46:21,660 --> 01:46:23,260
It's not really in my line of work.
462
01:46:23,880 --> 01:46:27,980
The closest I've been to a church was
blowing a dude in the back of St.
463
01:46:29,840 --> 01:46:31,620
That doesn't really count, I don't
think.
464
01:46:33,240 --> 01:46:36,640
He was saying, oh God, oh God, a whole
lot.
465
01:46:43,500 --> 01:46:44,500
Can I ask you something?
466
01:46:44,580 --> 01:46:47,780
I'm pretty good at reading people.
467
01:46:48,720 --> 01:46:50,160
And I could be wrong.
468
01:46:52,120 --> 01:46:58,880
But I have this feeling that you really
want to
469
01:46:58,880 --> 01:46:59,880
fuck me.
470
01:47:03,100 --> 01:47:05,880
You're really not my type.
471
01:47:06,940 --> 01:47:08,560
Why? Because I'm a hooker?
472
01:47:10,000 --> 01:47:12,760
No, actually I'm pretty fond of hookers.
473
01:47:13,960 --> 01:47:15,980
Some of the best people I know are
hookers.
474
01:47:17,900 --> 01:47:18,900
Really?
475
01:47:20,000 --> 01:47:21,000
Yep.
476
01:47:22,040 --> 01:47:25,860
They have an openness about them, you
know, honestly.
477
01:47:27,280 --> 01:47:33,660
Take away the war paint and the bad
wigs, and you pretty much
478
01:47:33,660 --> 01:47:34,780
get what you see.
479
01:47:35,300 --> 01:47:37,080
You know, they don't put on airs.
480
01:47:38,360 --> 01:47:40,700
I find that refreshing.
481
01:47:46,860 --> 01:47:48,880
I don't want to fuck shit up between you
two.
482
01:47:50,240 --> 01:47:52,720
I just kind of felt it.
483
01:47:56,180 --> 01:48:00,120
Like I said, our relationship is
unusual.
484
01:48:01,620 --> 01:48:02,620
Life's short.
485
01:48:03,940 --> 01:48:10,480
So we enjoy pleasure wherever and
whenever it comes our way.
486
01:48:12,760 --> 01:48:13,920
Is that what you want?
487
01:48:14,880 --> 01:48:16,080
You want pleasure?
488
01:48:16,620 --> 01:48:17,620
to come home.
489
01:49:25,710 --> 01:49:28,170
Yes, yes, yes, it feels so fucking good
490
01:53:50,019 --> 01:53:51,640
Fuck. They fucked me in.
491
01:54:56,430 --> 01:54:57,830
Oh,
492
01:55:00,070 --> 01:55:02,290
shit. Oh,
493
01:55:05,690 --> 01:55:06,930
fucking slumber.
494
01:56:55,780 --> 01:56:56,780
Yes,
495
01:56:57,120 --> 01:56:58,120
yes, yes, yes.
496
01:56:59,120 --> 01:57:01,840
Oh my God, this is so fucking good.
497
02:00:23,760 --> 02:00:24,760
Thank you.
498
02:06:39,440 --> 02:06:42,680
Keep going, keep going, keep going. Yes,
yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes.
499
02:06:42,680 --> 02:06:46,000
You're my whole fucking talking to you.
You're my fucking whole talking to you.
500
02:06:53,120 --> 02:06:54,120
Yes,
501
02:06:55,180 --> 02:06:56,180
yes, yes.
502
02:06:57,440 --> 02:06:59,140
Shut my fucking hole, yes.
503
02:06:59,640 --> 02:07:01,640
Let me shut my fucking hole.
504
02:07:05,160 --> 02:07:06,580
Shut my fucking hole.
505
02:07:10,769 --> 02:07:12,110
Yes, yes, yes, yes.
506
02:08:09,320 --> 02:08:10,320
Fucking time.
507
02:08:50,570 --> 02:08:51,570
This disc.
508
02:08:53,190 --> 02:08:56,250
What are you two little heathens up to?
509
02:08:57,510 --> 02:08:59,690
With your girl right in the other room.
510
02:09:00,730 --> 02:09:02,990
You dirty fucking skank, you.
511
02:09:07,370 --> 02:09:09,990
Fuck you. Who the fuck is this guy?
512
02:09:10,390 --> 02:09:11,830
What the fuck are you doing there?
513
02:09:13,070 --> 02:09:14,170
Calm down.
514
02:09:16,090 --> 02:09:18,790
Get the fuck away from her.
515
02:09:44,680 --> 02:09:47,840
I can hear his little heart beating.
516
02:09:51,420 --> 02:09:57,880
The fire is among us and the master will
be pleased.
517
02:10:05,080 --> 02:10:11,720
And you shall make a glorious mother to
be.
518
02:10:13,160 --> 02:10:15,480
They said get away from her before I
fucked you up.
519
02:10:24,980 --> 02:10:28,800
Foolish mortal. Can you not see this is
above your pay grade?
520
02:10:29,100 --> 02:10:33,260
Can you not comprehend the powers that
be here?
521
02:10:33,500 --> 02:10:34,500
Gee!
522
02:10:34,590 --> 02:10:39,470
He's the chosen one. She bears the soul
of he who will be the new king. And I am
523
02:10:39,470 --> 02:10:43,250
here to bring him into the realm of
evil.
524
02:10:43,910 --> 02:10:50,310
And there is no way you are going to
fuck this up.
525
02:10:51,570 --> 02:10:53,510
You want to bet?
526
02:10:55,150 --> 02:10:57,110
That would be a big mistake.
527
02:10:57,310 --> 02:11:03,230
But if you try, I promise you, you and
all that you care for will die.
528
02:11:06,120 --> 02:11:07,120
Already dead.
529
02:11:09,380 --> 02:11:13,360
No, you're not, my friend.
530
02:11:13,840 --> 02:11:17,420
You merely left your mortal body.
531
02:11:17,660 --> 02:11:23,340
You have no concept of what real death
feels like. It's slow.
532
02:11:23,760 --> 02:11:25,000
It's painful.
533
02:11:25,640 --> 02:11:28,460
And you would wish it on no one.
534
02:11:30,880 --> 02:11:35,040
But if you do wish to feel that...
535
02:11:53,980 --> 02:11:58,680
You can have this back when you bring me
the
536
02:13:05,870 --> 02:13:06,990
Are you okay in there?
537
02:13:10,430 --> 02:13:11,430
Define okay.
538
02:13:13,890 --> 02:13:15,490
Or do I need to call 911?
539
02:13:17,470 --> 02:13:18,710
Not yet.
540
02:13:28,710 --> 02:13:30,190
Oh, you don't look so good.
541
02:13:31,230 --> 02:13:32,910
Yeah, I think I ate something bad.
542
02:13:33,550 --> 02:13:34,550
I'm going to go lay down.
543
02:14:17,150 --> 02:14:18,150
You're pregnant.
544
02:14:19,630 --> 02:14:20,630
What?
545
02:14:22,590 --> 02:14:23,710
You're going to be a mother.
546
02:14:24,490 --> 02:14:26,150
No, no, no, no, no, no, no, no.
547
02:14:26,450 --> 02:14:28,650
I use condoms. I'm on the pill.
548
02:14:29,590 --> 02:14:31,390
What the fuck are you talking about?
549
02:14:31,750 --> 02:14:33,250
I can feel him inside you.
550
02:14:34,530 --> 02:14:37,610
What are you talking about? And how do
you know it's a boy?
551
02:14:37,990 --> 02:14:40,230
You're really freaking me out. Oh, my
God.
552
02:14:41,370 --> 02:14:42,610
That's why they want you.
553
02:14:42,850 --> 02:14:43,850
Keith!
554
02:14:45,200 --> 02:14:46,400
He left earlier.
555
02:14:47,740 --> 02:14:48,740
Fuck. Egg.
556
02:15:02,240 --> 02:15:03,240
Alright, little man.
557
02:15:05,180 --> 02:15:06,480
Time to pay you a visit.
558
02:15:09,520 --> 02:15:10,520
Stay put.
559
02:15:10,900 --> 02:15:11,900
What?
560
02:15:12,320 --> 02:15:13,320
Listen to me.
561
02:15:13,940 --> 02:15:15,720
You could be in great danger here.
562
02:15:16,320 --> 02:15:18,720
You need to do exactly as I say. Do you
understand?
563
02:15:20,880 --> 02:15:22,820
We may need to get you into hiding.
564
02:15:23,520 --> 02:15:25,160
So pack up your stuff and get ready.
565
02:15:53,100 --> 02:15:54,540
play these fucking games.
566
02:15:58,380 --> 02:16:02,520
Oh, well, looks like Lady Boss has come
to pay us a visit, girls.
567
02:16:02,980 --> 02:16:05,340
I bet she's wondering what the fuck is
going on.
568
02:16:05,700 --> 02:16:08,200
That's right, motherfuckers. Let's start
talking.
569
02:16:09,600 --> 02:16:12,840
Ladies, let's all calm the fuck down.
570
02:16:13,500 --> 02:16:18,280
As much as I enjoy the cat fight every
now and then, there's no need for that
571
02:16:18,280 --> 02:16:20,100
kind of behavior here.
572
02:16:21,960 --> 02:16:22,960
So,
573
02:16:23,470 --> 02:16:24,830
You'd be so kind.
574
02:16:28,250 --> 02:16:33,230
Cut the bullshit, Barza. And tell me
what you want with the girl.
575
02:16:36,190 --> 02:16:42,990
I see we're dispensing with
pleasantries, so if you'd be so kind,
576
02:16:42,990 --> 02:16:44,950
you have a chat in my office?
577
02:16:46,549 --> 02:16:47,549
After you.
578
02:16:57,450 --> 02:16:59,090
I'll find some soul to eat.
579
02:17:14,090 --> 02:17:16,629
Look, I'm not going to waste each
other's time.
580
02:17:17,350 --> 02:17:18,830
So here's the gist of it.
581
02:17:19,110 --> 02:17:20,650
We want the girl.
582
02:17:21,120 --> 02:17:26,340
We know God wants the girl. We know you
have the girl. So what do we got to do
583
02:17:26,340 --> 02:17:27,780
to make a deal here?
584
02:17:29,160 --> 02:17:31,440
What is it that you want of her?
585
02:17:34,139 --> 02:17:35,139
Wait.
586
02:17:35,719 --> 02:17:37,559
You don't know.
587
02:17:38,379 --> 02:17:45,320
The almighty angels didn't tell you.
Well, that is fucked up. And
588
02:17:45,320 --> 02:17:48,480
they call themselves the righteous ones.
589
02:17:48,959 --> 02:17:49,959
Ha!
590
02:17:50,790 --> 02:17:54,110
I have my suspicions, but maybe you
should fill me in.
591
02:17:55,430 --> 02:17:58,889
And could it have anything to do with
the fact that she's pregnant?
592
02:18:02,370 --> 02:18:03,370
Duh.
593
02:18:04,410 --> 02:18:07,690
I'm going to tell you the truth that
they wouldn't.
594
02:18:08,629 --> 02:18:15,610
The girl you're housing, she bears the
595
02:18:15,610 --> 02:18:16,568
new Messiah.
596
02:18:16,570 --> 02:18:18,450
He will be...
597
02:18:18,889 --> 02:18:20,629
Come, the king of kings.
598
02:18:22,590 --> 02:18:24,469
But what if you're mistaken?
599
02:18:25,330 --> 02:18:27,670
How can you be sure she's the one?
600
02:18:28,270 --> 02:18:30,170
Just like the angels know.
601
02:18:30,930 --> 02:18:32,370
We just do.
602
02:18:32,730 --> 02:18:36,290
How did the three wise men know about
the birth of Jesus?
603
02:18:37,570 --> 02:18:39,850
They followed a fucking star.
604
02:18:40,990 --> 02:18:45,850
It's a little more high -tech now, but
the bottom line is she's millenniums.
605
02:18:46,010 --> 02:18:47,010
New.
606
02:18:48,040 --> 02:18:51,280
Virgin Mary, but only the opposite.
607
02:18:53,639 --> 02:19:00,219
See, she's a filthy fucking whore that
has so much cock
608
02:19:00,219 --> 02:19:06,600
rammed inside her. The real miracle
would be figuring out who the real daddy
609
02:19:07,020 --> 02:19:11,620
Do you have any idea how completely
crazy all of this is?
610
02:19:12,040 --> 02:19:14,680
Look, I'm not here to...
611
02:19:14,950 --> 02:19:18,049
Bullshit, you. I'm just here to do a
job.
612
02:19:18,309 --> 02:19:22,230
Both sides, light and dark, want him.
613
02:19:22,430 --> 02:19:26,790
And you, my dear, are stuck in the
middle.
614
02:19:27,230 --> 02:19:31,230
I'm here to tip the scale over in our
favor.
615
02:19:31,770 --> 02:19:37,510
Your man upstairs, he's been ignoring
you for centuries.
616
02:19:38,510 --> 02:19:39,510
Eternities.
617
02:19:40,000 --> 02:19:45,160
All he does is take and take and gives
nothing in return.
618
02:19:45,379 --> 02:19:51,060
He asks for praise, but he gives none.
619
02:19:52,540 --> 02:19:56,260
I am not seeking praise.
620
02:19:57,480 --> 02:20:02,300
I am here to serve, and I do so
willingly.
621
02:20:04,980 --> 02:20:08,080
If he sees fit to test my resolve,
622
02:20:09,070 --> 02:20:10,490
And so be it.
623
02:20:13,550 --> 02:20:14,550
Ugh.
624
02:20:16,530 --> 02:20:23,030
Enough with this. Whatever doesn't kill
you makes you stronger
625
02:20:23,030 --> 02:20:24,030
bullshit.
626
02:20:25,130 --> 02:20:28,750
You are a lost angel.
627
02:20:29,090 --> 02:20:32,790
And you have been mistreated.
628
02:20:33,810 --> 02:20:39,230
Centuries of service has been forgotten.
629
02:20:39,510 --> 02:20:41,130
Your god?
630
02:20:41,690 --> 02:20:44,150
He's a fickle god.
631
02:20:44,750 --> 02:20:51,390
They say he works in mysterious ways
632
02:20:51,390 --> 02:20:58,250
with floods and famine and cancer and
earthquakes.
633
02:20:59,250 --> 02:21:04,110
But the truth is he's a bit of a dick.
634
02:21:05,550 --> 02:21:07,530
He has a plan.
635
02:21:10,280 --> 02:21:16,860
I may not see his wisdom, but there is
reason in all he does.
636
02:21:20,320 --> 02:21:22,420
I will be rewarded in time.
637
02:21:24,600 --> 02:21:28,920
And if not, I'm not worth it.
638
02:21:34,820 --> 02:21:36,220
But don't you see?
639
02:21:37,020 --> 02:21:38,300
There is none.
640
02:21:39,120 --> 02:21:40,960
more worthy than you.
641
02:21:42,720 --> 02:21:49,380
Join us and we will treat you like
royalty.
642
02:21:50,660 --> 02:21:53,140
We will give you whatever you want.
643
02:21:54,440 --> 02:21:56,420
Your wish is my command.
644
02:21:56,680 --> 02:22:00,120
You name your price and you will have
it.
645
02:22:03,100 --> 02:22:05,900
I will give you the world.
646
02:23:18,290 --> 02:23:23,510
Oh, my God.
647
02:23:50,380 --> 02:23:51,380
You play for time.
648
02:23:52,980 --> 02:23:58,060
You play with people's feelings and
emotions.
649
02:24:00,080 --> 02:24:06,620
We know angels just
650
02:24:06,620 --> 02:24:11,220
like to be happy.
651
02:24:11,800 --> 02:24:14,440
So why are you getting denied?
652
02:24:23,080 --> 02:24:25,260
We all know what you really want.
653
02:24:27,300 --> 02:24:30,980
Who you want.
654
02:24:32,840 --> 02:24:34,220
You're not allowed.
655
02:24:36,280 --> 02:24:37,620
Not today.
656
02:24:52,750 --> 02:24:58,690
It's not meant to fulfill, and it's
657
02:24:58,690 --> 02:25:02,350
not really real.
658
02:25:36,250 --> 02:25:39,650
You know, I
659
02:25:39,650 --> 02:25:45,050
feel
660
02:25:45,050 --> 02:25:46,990
everything.
661
02:26:02,890 --> 02:26:03,890
No.
662
02:27:37,740 --> 02:27:39,900
um um
663
02:28:25,260 --> 02:28:26,260
Whoa.
664
02:29:06,150 --> 02:29:08,950
um um
665
02:29:27,950 --> 02:29:28,950
Hmm.
666
02:30:00,430 --> 02:30:01,830
oh
667
02:38:28,950 --> 02:38:32,510
Yes, yes, yes.
668
02:39:12,860 --> 02:39:15,660
Oh, yeah.
669
02:41:02,220 --> 02:41:03,159
Oh, yes.
670
02:41:03,160 --> 02:41:08,260
Oh, yes.
671
02:41:51,630 --> 02:41:53,050
Yeah, baby, take that.
672
02:41:53,370 --> 02:41:54,910
Oh, I will.
673
02:41:56,390 --> 02:41:58,190
Hey, don't say it.
674
02:42:01,430 --> 02:42:03,930
Hey, you seem like a smart guy.
675
02:42:04,370 --> 02:42:05,650
Let me ask you something.
676
02:42:06,230 --> 02:42:08,110
My wisdom is yours to exploit.
677
02:42:09,530 --> 02:42:10,530
Dreams.
678
02:42:10,810 --> 02:42:16,290
Are they visions of things to come? Or
just an overactive imagination run a
679
02:42:16,290 --> 02:42:17,290
while?
680
02:42:18,430 --> 02:42:19,430
There you are.
681
02:42:20,520 --> 02:42:21,520
We need to talk.
682
02:42:22,720 --> 02:42:24,800
Give me a second. I'm just about to beat
this guy.
683
02:42:25,440 --> 02:42:26,720
Angel, Manny, Manny, Angel.
684
02:42:27,840 --> 02:42:30,060
Angel, it's an absolute pleasure to meet
you.
685
02:42:30,460 --> 02:42:32,040
Does he lie to you often?
686
02:42:32,700 --> 02:42:35,740
What? Well, he just lied to you now.
687
02:42:36,160 --> 02:42:39,500
Said he was about to beat me. I figured
he does it all the time.
688
02:42:40,480 --> 02:42:41,680
Oh, you got jokes, huh?
689
02:42:42,920 --> 02:42:46,760
Miss, I can end this quick if you have
something important to do.
690
02:42:47,540 --> 02:42:48,540
Please do.
691
02:42:50,220 --> 02:42:52,000
You're supposed to be my chair in
section.
692
02:42:53,140 --> 02:42:55,720
You heard the lady. Make your last move.
693
02:42:58,140 --> 02:43:03,920
Anyway, to answer your question, dreams
are an amazing thing and can mean many
694
02:43:03,920 --> 02:43:04,920
things.
695
02:43:05,400 --> 02:43:10,520
They can be things desired, truths
remembered, futures told.
696
02:43:11,820 --> 02:43:13,200
Everything's up for interpretation.
697
02:43:21,290 --> 02:43:24,630
Check in, mate. Amy, he's all yours.
698
02:43:25,230 --> 02:43:29,190
Angel, it was an absolute pleasure
making your acquaintance.
699
02:43:31,090 --> 02:43:33,230
Come on. We have shit to deal with.
700
02:43:36,510 --> 02:43:37,890
Keep an eye on him.
701
02:43:38,090 --> 02:43:39,550
I feel he's in turmoil.
702
02:43:40,570 --> 02:43:42,950
But it's always a pleasure doing
business with you.
703
02:43:52,110 --> 02:43:53,110
So what is it?
704
02:43:53,150 --> 02:43:54,430
It's worse than I thought.
705
02:43:54,950 --> 02:43:58,710
The girl is pregnant and the child that
she's carrying is rumored to be this
706
02:43:58,710 --> 02:44:00,030
generation's Jesus.
707
02:44:04,850 --> 02:44:05,850
Oh, my God.
708
02:44:07,330 --> 02:44:08,330
What?
709
02:44:11,030 --> 02:44:12,230
It wasn't a dream.
710
02:44:13,090 --> 02:44:14,350
What are you talking about?
711
02:44:15,050 --> 02:44:19,470
I had this dream and that creepy little
fucker, he was hovering over Max.
712
02:44:20,430 --> 02:44:23,990
He had his... ear to her stomach and
said he could hear the Savior's
713
02:44:25,530 --> 02:44:26,770
Why didn't you say something?
714
02:44:28,770 --> 02:44:31,410
I didn't think anything of it. I thought
it was just a fucked up dream.
715
02:44:32,550 --> 02:44:34,330
Apparently it was a lot more than that.
716
02:44:37,110 --> 02:44:38,110
So what do we do now?
717
02:44:39,030 --> 02:44:40,030
I don't know.
718
02:44:41,890 --> 02:44:43,530
Why don't you go and check on the girl?
719
02:44:44,490 --> 02:44:47,570
I'm going to go try and find Gabriel and
Asriel and get the real story.
720
02:44:50,860 --> 02:44:51,860
All right.
721
02:44:52,900 --> 02:44:54,000
I'll meet you back at the house.
722
02:44:54,300 --> 02:44:55,300
Hurry.
723
02:45:06,480 --> 02:45:07,480
Denise?
724
02:45:08,460 --> 02:45:09,740
It's just a little old me.
725
02:45:10,960 --> 02:45:13,220
I have someone here who wants to say hi.
726
02:45:15,240 --> 02:45:16,620
Keith, please.
727
02:45:16,920 --> 02:45:17,920
I need you.
728
02:45:19,440 --> 02:45:20,480
Oh my God, are you okay?
729
02:45:22,020 --> 02:45:23,900
Please help me.
730
02:45:24,300 --> 02:45:25,300
Help me.
731
02:45:26,540 --> 02:45:28,400
Where are you? What have they done to
you?
732
02:45:33,020 --> 02:45:34,840
She's safe and sound with me.
733
02:45:35,580 --> 02:45:36,800
At least for now.
734
02:45:37,280 --> 02:45:38,760
But that won't last long.
735
02:45:39,600 --> 02:45:43,120
Soon she's going to have to return to
the purgatory she calls home.
736
02:45:44,760 --> 02:45:45,760
Purgatory?
737
02:45:47,420 --> 02:45:48,420
Purgatory indeed.
738
02:45:49,120 --> 02:45:51,000
She's been trapped there for over a
decade.
739
02:45:52,000 --> 02:45:57,420
And all the unspeakable things they've
done to her in the underworld.
740
02:45:57,700 --> 02:45:59,320
The atrocities she had to endure.
741
02:46:01,040 --> 02:46:05,800
And you are the only one that can save
her.
742
02:46:07,260 --> 02:46:09,800
You bring me the chosen one.
743
02:46:10,740 --> 02:46:14,260
And I will make sure she has safe
passage.
744
02:46:15,320 --> 02:46:17,840
She will fear no more.
745
02:46:18,240 --> 02:46:22,840
and finally rest in peace.
746
02:46:23,280 --> 02:46:29,100
If you ever loved her, then you must do
this.
747
02:46:29,680 --> 02:46:32,620
I need to see her first. I need to make
sure she's okay.
748
02:46:33,600 --> 02:46:34,960
As you wish.
749
02:46:35,720 --> 02:46:39,780
And if she is, then you bring me the
girl.
750
02:46:41,960 --> 02:46:42,960
Yes.
751
02:46:44,660 --> 02:46:45,660
Okay.
752
02:46:48,490 --> 02:46:50,910
I can only keep her here for so long.
753
02:46:53,470 --> 02:46:55,150
You know where to find us.
754
02:46:58,070 --> 02:46:59,070
Wait, wait!
755
02:47:18,570 --> 02:47:21,270
I don't think I'd ever see you again. I
missed you so much.
756
02:47:22,010 --> 02:47:23,010
Are you okay?
757
02:47:23,330 --> 02:47:24,350
I am now.
758
02:47:26,070 --> 02:47:30,730
I meant to give you this the day you
passed.
759
02:47:31,310 --> 02:47:32,610
And I chickened out.
760
02:47:35,030 --> 02:47:36,790
I've carried it with me every day since.
761
02:47:37,450 --> 02:47:44,250
And just know that wherever you are, I'm
thinking about
762
02:47:44,250 --> 02:47:46,230
you. And you're not alone.
763
02:47:46,810 --> 02:47:47,810
My God.
764
02:47:48,560 --> 02:47:50,360
Oh, my God, I love you so much.
765
02:47:55,160 --> 02:48:02,160
I hate to break up this beautiful
reunion, but that's all the time you
766
02:48:02,160 --> 02:48:03,160
have with her.
767
02:48:03,820 --> 02:48:08,340
She's not long for this world. She has
to return to her new home.
768
02:48:08,640 --> 02:48:13,260
But take comfort in knowing that she'll
be in a far better place.
769
02:48:14,040 --> 02:48:15,380
And that is something.
770
02:48:16,840 --> 02:48:18,000
She will always be.
771
02:48:18,300 --> 02:48:19,300
Thankful for.
772
02:48:20,240 --> 02:48:24,900
I love you.
773
02:48:27,220 --> 02:48:33,860
So, you, my friend, have a task of grave
importance
774
02:48:33,860 --> 02:48:37,680
to take care of. You have to bring me
the chosen one.
775
02:48:38,060 --> 02:48:43,600
If you do that, your sweet Denise
776
02:48:43,600 --> 02:48:46,400
will be taken care of.
777
02:49:07,050 --> 02:49:10,270
Nothing more pitiful than a human in
love.
778
02:49:11,270 --> 02:49:14,050
Chuck that.
779
02:49:15,510 --> 02:49:17,170
I don't know.
780
02:49:17,770 --> 02:49:19,850
I think it's kind of sweet.
781
02:49:21,910 --> 02:49:25,330
You are an evil bitch.
782
02:49:42,510 --> 02:49:43,750
You've come to take me away, haven't
you?
783
02:49:46,850 --> 02:49:47,850
How do you know?
784
02:49:49,670 --> 02:49:50,670
I told you.
785
02:49:51,010 --> 02:49:52,030
I sense things.
786
02:49:58,710 --> 02:49:59,710
Are you ready?
787
02:50:01,870 --> 02:50:03,030
I think I am.
788
02:50:04,390 --> 02:50:05,930
Will I get to say goodbye to Angel?
789
02:50:10,750 --> 02:50:12,350
Unfortunately, I don't think that's
going to happen.
790
02:50:18,630 --> 02:50:19,630
Come on.
791
02:50:20,110 --> 02:50:21,110
Let's go.
792
02:50:52,490 --> 02:50:53,490
Where have you been?
793
02:50:56,290 --> 02:50:57,290
Doesn't matter.
794
02:50:58,990 --> 02:51:01,870
Max is gone. Do you know where he is?
You fool!
795
02:51:02,190 --> 02:51:03,670
How could you be so stupid?
796
02:51:05,570 --> 02:51:06,570
What's going on?
797
02:51:07,350 --> 02:51:13,230
Your filthy human has doomed us all. He
delivered the Chosen One to the Devil's
798
02:51:13,230 --> 02:51:16,310
minions. Keith, is that true? Is that
where you were?
799
02:51:16,910 --> 02:51:18,170
It is true.
800
02:51:18,650 --> 02:51:20,970
And for this, he must be punished.
801
02:51:22,600 --> 02:51:25,200
Why would you do that? You know what's
at stake.
802
02:51:27,580 --> 02:51:28,960
I had my reasons.
803
02:51:29,800 --> 02:51:33,160
I care not of his reasons. He must pay.
804
02:51:34,500 --> 02:51:35,500
Why?
805
02:51:36,580 --> 02:51:37,840
I had no choice.
806
02:51:38,860 --> 02:51:39,900
They had Denise.
807
02:51:42,480 --> 02:51:45,340
That wasn't really... Enough of this
nonsense!
808
02:51:47,260 --> 02:51:48,260
Fuck you.
809
02:52:09,840 --> 02:52:12,300
He was a dog that needed to be put out
of his misery.
810
02:52:13,120 --> 02:52:14,780
Should have had him on a higher lease.
811
02:52:15,580 --> 02:52:16,980
This is your doing.
812
02:52:19,940 --> 02:52:21,880
You didn't have to do this.
813
02:52:23,320 --> 02:52:26,940
Angel, there is nothing more to be done.
814
02:52:27,580 --> 02:52:28,840
He has to have.
815
02:52:29,980 --> 02:52:35,560
I suggest you go retrieve the girl while
there's still time, or you too shall
816
02:52:35,560 --> 02:52:36,820
suffer a similar fate.
817
02:52:38,160 --> 02:52:40,780
Time is of the essence, so move with
pain.
818
02:52:47,260 --> 02:52:54,220
And if I do what you say, you promise me
you will take
819
02:52:54,220 --> 02:52:55,220
care of him.
820
02:52:57,520 --> 02:52:58,900
It will be done.
821
02:53:08,490 --> 02:53:11,910
I get the chance to repay you for what
has been done here.
822
02:53:13,630 --> 02:53:18,370
What had just happened was tearing me up
inside, but I knew there was nothing I
823
02:53:18,370 --> 02:53:19,650
could do to bring Keith back.
824
02:53:20,490 --> 02:53:21,590
He was gone.
825
02:53:22,610 --> 02:53:26,910
I could have chosen to do battle with
Gabriel, but she was too powerful.
826
02:53:27,970 --> 02:53:31,130
I would have my revenge another time.
827
02:54:19,500 --> 02:54:21,480
What sorcery is this?
828
02:54:22,860 --> 02:54:26,780
You and I are one in the same.
829
02:54:27,920 --> 02:54:33,960
There is dark in all of us, whether
angel or mortal.
830
02:54:34,960 --> 02:54:40,120
All you have to do is stare deeply into
one's soul.
831
02:54:41,000 --> 02:54:46,180
I have seen your soul, and it is indeed.
832
02:54:48,460 --> 02:54:52,760
You and I are nothing alike and your
trickery means nothing.
833
02:54:53,780 --> 02:54:57,760
You fool no one, not even yourself.
834
02:54:58,780 --> 02:55:02,880
Hold up the mirror and the truth will
soon be revealed.
835
02:55:03,720 --> 02:55:07,680
Take a long, hard look.
836
02:55:08,820 --> 02:55:11,080
Do you not like what you see?
837
02:55:12,240 --> 02:55:14,680
If you cannot face your reflection.
838
02:55:15,770 --> 02:55:19,890
Perhaps you are not as righteous as you
might think.
839
02:55:20,330 --> 02:55:22,910
I didn't come here for your false
wisdom.
840
02:55:23,130 --> 02:55:25,370
I came here for the girl and nothing
else.
841
02:55:26,430 --> 02:55:28,510
Then you have wasted a trip.
842
02:55:29,430 --> 02:55:31,910
We both know their importance.
843
02:55:32,770 --> 02:55:35,330
She carries the anointed one.
844
02:55:35,770 --> 02:55:42,310
The savior that will change the world.
And before your God has claimed him, I
845
02:55:42,310 --> 02:55:43,490
will lay my stake.
846
02:55:45,100 --> 02:55:46,100
She is innocent.
847
02:55:46,400 --> 02:55:51,040
She and her child, yet unborn, deserve
the right to choose their own destiny.
848
02:55:51,380 --> 02:55:55,920
She is no innocent, and the right to
choose is gone.
849
02:55:56,180 --> 02:55:58,340
She and the child are mine.
850
02:55:59,300 --> 02:56:03,000
Your minions said you would welcome me
into your lair.
851
02:56:04,160 --> 02:56:07,600
I offer myself in their place.
852
02:56:08,300 --> 02:56:13,440
Though I do love the idea of you
crossing over to the dark side.
853
02:56:16,460 --> 02:56:19,260
Sadly, I will have to decline your
offer.
854
02:56:19,920 --> 02:56:26,800
If my soul is as dark as you say it is,
it would be a great asset to
855
02:56:26,800 --> 02:56:28,920
you. Just let her go.
856
02:56:29,620 --> 02:56:32,660
Then you underestimate their value.
857
02:56:33,120 --> 02:56:39,000
The child will grow to be the next
Messiah and will rule the world by his
858
02:56:39,000 --> 02:56:43,340
year. He will have more power than you
can ever dream of.
859
02:56:44,650 --> 02:56:50,610
Much can change over the course of two
decades, and I can do great things for
860
02:56:50,610 --> 02:56:52,450
you right here and right now.
861
02:56:52,730 --> 02:56:55,250
Let them go!
862
02:56:56,350 --> 02:56:59,630
My poor fallen angel.
863
02:57:00,910 --> 02:57:07,730
You've been so loyal for so long, so
deserving,
864
02:57:08,050 --> 02:57:11,310
but yet so unrewarded.
865
02:57:13,420 --> 02:57:20,200
That could all change All you have to do
is
866
02:57:20,200 --> 02:57:25,200
ask I ask but for one thing
867
02:57:25,200 --> 02:57:32,160
So selfless So
868
02:57:32,160 --> 02:57:38,900
beautiful Be with me make
869
02:57:38,900 --> 02:57:40,100
this your home
870
02:57:41,580 --> 02:57:44,620
I could give you everything that you
desire.
871
02:57:46,200 --> 02:57:50,980
And so much more.
872
02:57:53,660 --> 02:57:54,660
No!
873
02:57:57,320 --> 02:58:02,100
You cannot tempt me. I will not fall
under your spell.
874
02:58:03,560 --> 02:58:06,960
Perhaps there is something.
875
02:58:08,600 --> 02:58:09,600
Someone.
876
02:58:11,240 --> 02:58:12,760
that could change your mind?
877
02:58:14,760 --> 02:58:17,260
Is it him that you want?
878
02:58:20,420 --> 02:58:22,060
You miss him.
879
02:58:23,220 --> 02:58:24,960
You want him back.
880
02:58:26,560 --> 02:58:30,440
You could have him once again.
881
03:00:06,730 --> 03:00:07,730
Oh my God.
882
03:02:16,550 --> 03:02:17,950
Yes.
883
03:11:59,310 --> 03:12:00,990
I cannot do this.
884
03:12:04,770 --> 03:12:07,210
Coming here was a mistake.
885
03:12:08,630 --> 03:12:10,130
One moment to go.
886
03:12:11,590 --> 03:12:14,110
Then you leave me no choice.
887
03:12:14,830 --> 03:12:18,990
And you give me no choice.
888
03:13:00,910 --> 03:13:02,070
I have done as you asked.
889
03:13:02,390 --> 03:13:04,910
I hope she is everything you say she is.
890
03:13:05,950 --> 03:13:08,190
We appreciate your sacrifice.
891
03:13:09,070 --> 03:13:12,670
An unnecessary sacrifice at that.
892
03:13:16,830 --> 03:13:21,070
And I am truly sorry. I will do
everything in my power to regain your
893
03:13:21,070 --> 03:13:22,070
forgiveness.
894
03:13:22,110 --> 03:13:24,610
It will not soon be forthcoming.
895
03:13:26,770 --> 03:13:28,570
You're not returning with us.
896
03:13:29,710 --> 03:13:31,550
You have shown yourself worthy.
897
03:13:32,030 --> 03:13:34,710
Your celestial status is yours for the
taking.
898
03:13:35,990 --> 03:13:39,590
As the words fell from his lips, they
meant nothing.
899
03:13:40,610 --> 03:13:45,550
Words I had dreamt of hearing for more
nights than I could count now sounded
900
03:13:45,550 --> 03:13:46,550
meaningless.
901
03:13:50,330 --> 03:13:52,730
Without Keith, I didn't want to carry
on.
902
03:13:53,470 --> 03:13:56,210
I had given up everything to be with
him.
903
03:13:57,210 --> 03:13:58,490
Now he was gone.
904
03:13:59,290 --> 03:14:01,350
And I was lost.
905
03:14:23,590 --> 03:14:24,830
May I join you?
906
03:14:29,740 --> 03:14:30,740
Go ahead.
907
03:14:32,440 --> 03:14:33,440
Emmanuel.
908
03:14:33,700 --> 03:14:35,640
I bet everyone down here calls me Manny.
909
03:14:38,440 --> 03:14:39,440
Angel.
910
03:14:40,740 --> 03:14:44,660
Angel. That's a very pretty name. I bet
you know quite a few angels.
911
03:14:45,180 --> 03:14:47,000
So did I once upon a time.
912
03:14:50,460 --> 03:14:51,460
Beautiful day, huh?
913
03:14:54,920 --> 03:14:56,680
I guess that's a matter of perspective.
914
03:15:00,010 --> 03:15:01,830
I guess you could say that about
anything, right?
915
03:15:03,230 --> 03:15:04,610
Take the sky for instance.
916
03:15:05,490 --> 03:15:08,210
Most people look at a clear blue sky in
delight.
917
03:15:08,530 --> 03:15:10,130
It's amazed by its beauty.
918
03:15:11,710 --> 03:15:12,710
That's easy.
919
03:15:12,790 --> 03:15:13,870
It's a no -brainer.
920
03:15:14,570 --> 03:15:19,070
Then think about how many things have to
happen in relative perfection to have a
921
03:15:19,070 --> 03:15:20,070
dole dreary day.
922
03:15:20,730 --> 03:15:21,950
Not to mention rain.
923
03:15:23,110 --> 03:15:26,310
Yet, very few appreciate it.
924
03:15:28,030 --> 03:15:29,110
You seem familiar.
925
03:15:29,820 --> 03:15:30,820
Should I know you?
926
03:15:31,880 --> 03:15:32,880
You should.
927
03:15:33,800 --> 03:15:34,880
Everyone should know me.
928
03:15:36,540 --> 03:15:37,780
In fact, we met before.
929
03:15:38,460 --> 03:15:40,740
Although, I'd understand if you don't
remember.
930
03:15:49,320 --> 03:15:50,440
When did we met?
931
03:15:57,220 --> 03:15:58,360
Probably the next time.
932
03:15:59,630 --> 03:16:00,630
Many forms.
933
03:16:01,870 --> 03:16:03,650
I was there to help guide your path.
934
03:16:05,330 --> 03:16:07,870
Most of the time you're unaware of my
presence.
935
03:16:11,150 --> 03:16:13,930
Sometimes you may not appreciate it from
my gestures.
936
03:16:14,950 --> 03:16:19,610
But know that whatever was done, it was
done out of love and out of good
937
03:16:19,610 --> 03:16:20,610
intention.
938
03:16:21,370 --> 03:16:23,630
Why did you have to make it all so hard?
939
03:16:27,710 --> 03:16:30,100
Sometimes. The lesson is in the journey.
940
03:16:30,680 --> 03:16:34,140
To endure the hardship is to appreciate
the good times.
941
03:16:35,600 --> 03:16:36,600
Trust me.
942
03:16:37,940 --> 03:16:39,700
It's all part of the master plan.
943
03:16:43,980 --> 03:16:46,660
Well, I have to get going.
944
03:16:47,140 --> 03:16:48,600
But I'm glad we had this talk.
945
03:16:49,820 --> 03:16:51,120
Can I see you again?
946
03:16:51,760 --> 03:16:52,760
Sure you will.
947
03:16:53,360 --> 03:16:54,360
But no.
948
03:16:54,420 --> 03:16:56,840
My father thinks you did an incredible
job.
949
03:16:57,580 --> 03:16:59,840
Take comfort in knowing you'll be
rewarded.
950
03:17:33,130 --> 03:17:34,130
You miss me?
951
03:17:35,610 --> 03:17:36,610
Oh, my God.
952
03:17:38,710 --> 03:17:40,150
I thought I lost you.
953
03:17:48,610 --> 03:17:52,790
I don't know what you did, but someone
up there really appreciated it.
954
03:17:54,770 --> 03:17:56,970
Now you're stuck with me forever.
955
03:18:08,810 --> 03:18:13,950
I had done everything the Almighty had
asked of me, and he had rewarded me for
956
03:18:13,950 --> 03:18:14,950
my service.
957
03:18:15,230 --> 03:18:18,110
I could think of nothing I would rather
have.
958
03:18:18,990 --> 03:18:21,090
He had returned Keith to me.
959
03:18:21,930 --> 03:18:27,790
My other was back, and he'd be at my
side always.
960
03:18:29,010 --> 03:18:35,170
The pain of losing someone you loved was
devastating, but the joy of getting a
961
03:18:35,170 --> 03:18:37,210
second chance to look into their eyes.
962
03:18:37,720 --> 03:18:42,180
hold their hands, kiss their lips, is
incredible.
963
03:18:44,080 --> 03:18:49,680
In this moment, the world seems like a
brighter, more beautiful place.
964
03:18:49,900 --> 03:18:55,240
I was happier than I had ever been, and
I wanted this feeling to last forever.
64969
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.