All language subtitles for [KH] Maken-ki - 08 - Syria will Give You Everything
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,030 --> 00:00:00,090
Ma
Ma
2
00:00:00,090 --> 00:00:00,150
da
da
3
00:00:00,150 --> 00:00:00,210
shi
shi
4
00:00:00,210 --> 00:00:00,270
ra
ra
5
00:00:00,270 --> 00:00:00,330
nai
nai
6
00:00:00,330 --> 00:00:00,390
se
se
7
00:00:00,390 --> 00:00:00,450
ka
ka
8
00:00:00,450 --> 00:00:00,470
i
i
9
00:00:00,470 --> 00:00:00,510
Having you by my side makes me feel like
Ma
da
shi
ra
nai
se
ka
i
no
ha
te
de
mo
10
00:00:00,510 --> 00:00:00,570
no
no
11
00:00:00,570 --> 00:00:00,630
ha
ha
12
00:00:00,630 --> 00:00:00,680
te
te
13
00:00:00,680 --> 00:00:00,690
Ma
14
00:00:00,690 --> 00:00:00,750
de
de
15
00:00:00,750 --> 00:00:00,830
mo
mo
16
00:00:00,830 --> 00:00:01,090
da
17
00:00:01,090 --> 00:00:01,290
shi
18
00:00:01,290 --> 00:00:01,600
ra
19
00:00:01,600 --> 00:00:01,850
nai
20
00:00:01,850 --> 00:00:02,040
se
21
00:00:02,040 --> 00:00:02,250
ka
22
00:00:02,250 --> 00:00:02,450
i
23
00:00:02,450 --> 00:00:02,620
no
24
00:00:02,620 --> 00:00:02,840
ha
25
00:00:02,840 --> 00:00:03,060
te
26
00:00:03,060 --> 00:00:03,350
de
27
00:00:03,350 --> 00:00:03,410
Ki
Ki
28
00:00:03,410 --> 00:00:03,470
mi
mi
29
00:00:03,470 --> 00:00:03,530
to
to
30
00:00:03,530 --> 00:00:03,590
na
na
31
00:00:03,590 --> 00:00:03,650
ra
ra
32
00:00:03,650 --> 00:00:03,710
yu
yu
33
00:00:03,710 --> 00:00:03,770
ke
ke
34
00:00:03,770 --> 00:00:03,790
ru
ru
35
00:00:03,790 --> 00:00:03,830
mo
I could even go to the ends of an unknown world.
Ki
mi
to
na
ra
yu
ke
ru
ki
ga
su
ru
yo
36
00:00:03,830 --> 00:00:03,890
ki
ki
37
00:00:03,890 --> 00:00:03,950
ga
ga
38
00:00:03,950 --> 00:00:04,010
su
su
39
00:00:04,010 --> 00:00:04,040
ru
ru
40
00:00:04,040 --> 00:00:04,070
Ki
41
00:00:04,070 --> 00:00:04,190
yo
yo
42
00:00:04,190 --> 00:00:04,400
mi
43
00:00:04,400 --> 00:00:04,610
to
44
00:00:04,610 --> 00:00:04,770
na
45
00:00:04,770 --> 00:00:04,970
ra
46
00:00:04,970 --> 00:00:05,190
yu
47
00:00:05,190 --> 00:00:05,360
ke
48
00:00:05,360 --> 00:00:05,560
ru
49
00:00:05,560 --> 00:00:05,700
ki
50
00:00:05,700 --> 00:00:05,950
ga
51
00:00:05,950 --> 00:00:06,120
su
52
00:00:06,120 --> 00:00:06,240
ru
53
00:00:06,240 --> 00:00:06,300
Ho
Ho
54
00:00:06,300 --> 00:00:06,360
ra
ra
55
00:00:06,360 --> 00:00:06,420
gyu
gyu
56
00:00:06,420 --> 00:00:06,480
to
to
57
00:00:06,480 --> 00:00:06,540
te
te
58
00:00:06,540 --> 00:00:06,600
o
o
59
00:00:06,600 --> 00:00:06,660
ni
ni
60
00:00:06,660 --> 00:00:06,680
gi
gi
61
00:00:06,680 --> 00:00:06,720
yo
Look, let's hold hands tightly.
Ho
ra
gyu
to
te
o
ni
gi
tta
ra
62
00:00:06,720 --> 00:00:06,780
tta
tta
63
00:00:06,780 --> 00:00:06,920
ra
ra
64
00:00:06,920 --> 00:00:07,120
Ho
65
00:00:07,120 --> 00:00:07,490
ra
66
00:00:07,490 --> 00:00:07,880
gyu
67
00:00:07,880 --> 00:00:08,280
to
68
00:00:08,280 --> 00:00:08,660
te
69
00:00:08,660 --> 00:00:08,890
o
70
00:00:08,890 --> 00:00:09,240
ni
71
00:00:09,240 --> 00:00:09,400
gi
72
00:00:09,400 --> 00:00:09,450
Bou
Bou
73
00:00:09,450 --> 00:00:09,460
tta
74
00:00:09,460 --> 00:00:09,520
ken
ken
75
00:00:09,520 --> 00:00:09,580
wa
wa
76
00:00:09,580 --> 00:00:09,640
ha
ha
77
00:00:09,640 --> 00:00:09,700
ji
ji
78
00:00:09,700 --> 00:00:09,760
ma
ma
79
00:00:09,760 --> 00:00:09,840
ru
ru
80
00:00:09,840 --> 00:00:10,210
ra
The adventure begins now.
Bou
ken
wa
ha
ji
ma
ru
81
00:00:10,210 --> 00:00:10,600
Bou
82
00:00:10,600 --> 00:00:10,800
ken
83
00:00:10,800 --> 00:00:11,190
wa
84
00:00:11,190 --> 00:00:11,400
ha
85
00:00:11,400 --> 00:00:11,660
ji
86
00:00:11,660 --> 00:00:13,360
ma
87
00:00:23,530 --> 00:00:23,590
Chii
Chii
88
00:00:23,590 --> 00:00:23,650
sai
sai
89
00:00:23,650 --> 00:00:23,710
ko
ko
90
00:00:23,710 --> 00:00:23,770
to
to
91
00:00:23,770 --> 00:00:23,830
ni
ni
92
00:00:23,830 --> 00:00:23,890
ku
ku
93
00:00:23,890 --> 00:00:23,950
yo
yo
94
00:00:23,950 --> 00:00:23,970
ku
ku
95
00:00:23,970 --> 00:00:24,010
I used to worry over little things,
Chii
sai
ko
to
ni
ku
yo
ku
yo
shi
te
96
00:00:24,010 --> 00:00:24,070
yo
yo
97
00:00:24,070 --> 00:00:24,130
shi
shi
98
00:00:24,130 --> 00:00:24,230
te
te
99
00:00:24,230 --> 00:00:24,660
Chii
100
00:00:24,660 --> 00:00:24,870
sai
101
00:00:24,870 --> 00:00:25,000
ko
102
00:00:25,000 --> 00:00:25,640
to
103
00:00:25,640 --> 00:00:25,840
ni
104
00:00:25,840 --> 00:00:26,030
ku
105
00:00:26,030 --> 00:00:26,220
yo
106
00:00:26,220 --> 00:00:26,380
ku
107
00:00:26,380 --> 00:00:26,520
yo
108
00:00:26,520 --> 00:00:26,690
shi
109
00:00:26,690 --> 00:00:26,750
I
I
110
00:00:26,750 --> 00:00:26,810
tsu
tsu
111
00:00:26,810 --> 00:00:26,870
mo
mo
112
00:00:26,870 --> 00:00:26,930
wa
wa
113
00:00:26,930 --> 00:00:26,990
ta
ta
114
00:00:26,990 --> 00:00:27,050
shi
shi
115
00:00:27,050 --> 00:00:27,110
ta
ta
116
00:00:27,110 --> 00:00:27,130
me
me
117
00:00:27,130 --> 00:00:27,170
te
and was very hesitant all the time.
I
tsu
mo
wa
ta
shi
ta
me
ra
tte
ta
no
118
00:00:27,170 --> 00:00:27,230
ra
ra
119
00:00:27,230 --> 00:00:27,290
tte
tte
120
00:00:27,290 --> 00:00:27,350
ta
ta
121
00:00:27,350 --> 00:00:27,360
no
no
122
00:00:27,360 --> 00:00:27,590
I
123
00:00:27,590 --> 00:00:27,780
tsu
124
00:00:27,780 --> 00:00:27,950
mo
125
00:00:27,950 --> 00:00:28,070
wa
126
00:00:28,070 --> 00:00:28,540
ta
127
00:00:28,540 --> 00:00:28,750
shi
128
00:00:28,750 --> 00:00:28,960
ta
129
00:00:28,960 --> 00:00:29,300
me
130
00:00:29,300 --> 00:00:29,730
ra
131
00:00:29,730 --> 00:00:30,040
tte
132
00:00:30,040 --> 00:00:30,100
De
De
133
00:00:30,100 --> 00:00:30,130
mo
mo
134
00:00:30,130 --> 00:00:30,160
ta
135
00:00:30,160 --> 00:00:30,220
ki
ki
136
00:00:30,220 --> 00:00:30,280
mi
mi
137
00:00:30,280 --> 00:00:30,340
ga
ga
138
00:00:30,340 --> 00:00:30,400
o
o
139
00:00:30,400 --> 00:00:30,460
shi
shi
140
00:00:30,460 --> 00:00:30,480
e
e
141
00:00:30,480 --> 00:00:30,520
no
But you showed me how to have
De
mo
ki
mi
ga
o
shi
e
te
ku
re
ta
142
00:00:30,520 --> 00:00:30,580
te
te
143
00:00:30,580 --> 00:00:30,640
ku
ku
144
00:00:30,640 --> 00:00:30,690
re
re
145
00:00:30,690 --> 00:00:30,700
De
146
00:00:30,700 --> 00:00:30,900
ta
ta
147
00:00:30,900 --> 00:00:31,110
mo
148
00:00:31,110 --> 00:00:31,220
ki
149
00:00:31,220 --> 00:00:31,890
mi
150
00:00:31,890 --> 00:00:31,970
ga
151
00:00:31,970 --> 00:00:32,070
o
152
00:00:32,070 --> 00:00:32,260
shi
153
00:00:32,260 --> 00:00:32,450
e
154
00:00:32,450 --> 00:00:32,660
te
155
00:00:32,660 --> 00:00:32,750
ku
156
00:00:32,750 --> 00:00:32,790
re
157
00:00:32,790 --> 00:00:32,850
Fu
Fu
158
00:00:32,850 --> 00:00:32,910
mi
mi
159
00:00:32,910 --> 00:00:32,970
da
da
160
00:00:32,970 --> 00:00:33,030
su
su
161
00:00:33,030 --> 00:00:33,090
yu
yu
162
00:00:33,090 --> 00:00:33,150
u
u
163
00:00:33,150 --> 00:00:33,230
ki
ki
164
00:00:33,230 --> 00:00:33,430
ta
the courage to take that first step.
Fu
mi
da
su
yu
u
ki
165
00:00:33,430 --> 00:00:33,620
Fu
166
00:00:33,620 --> 00:00:33,940
mi
167
00:00:33,940 --> 00:00:34,410
da
168
00:00:34,410 --> 00:00:34,790
su
169
00:00:34,790 --> 00:00:34,970
yu
170
00:00:34,970 --> 00:00:35,750
u
171
00:00:35,750 --> 00:00:35,810
I
I
172
00:00:35,810 --> 00:00:35,870
ssho
ssho
173
00:00:35,870 --> 00:00:35,930
ni
ni
174
00:00:35,930 --> 00:00:35,990
hi
hi
175
00:00:35,990 --> 00:00:36,050
ro
ro
176
00:00:36,050 --> 00:00:36,110
i
i
177
00:00:36,110 --> 00:00:36,170
su
su
178
00:00:36,170 --> 00:00:36,190
te
te
179
00:00:36,190 --> 00:00:36,230
ki
Together on the big stage,
I
ssho
ni
hi
ro
i
su
te
e
ji
e
180
00:00:36,230 --> 00:00:36,290
e
e
181
00:00:36,290 --> 00:00:36,350
ji
ji
182
00:00:36,350 --> 00:00:36,570
e
e
183
00:00:36,570 --> 00:00:37,150
I
184
00:00:37,150 --> 00:00:37,530
ssho
185
00:00:37,530 --> 00:00:37,920
ni
186
00:00:37,920 --> 00:00:38,110
hi
187
00:00:38,110 --> 00:00:38,380
ro
188
00:00:38,380 --> 00:00:38,920
i
189
00:00:38,920 --> 00:00:39,130
su
190
00:00:39,130 --> 00:00:39,440
te
191
00:00:39,440 --> 00:00:39,710
e
192
00:00:39,710 --> 00:00:39,790
ji
193
00:00:39,790 --> 00:00:39,850
to
to
194
00:00:39,850 --> 00:00:39,910
bu,
bu,
195
00:00:39,910 --> 00:00:39,970
to
to
196
00:00:39,970 --> 00:00:40,030
n
n
197
00:00:40,030 --> 00:00:40,090
de
de
198
00:00:40,090 --> 00:00:40,230
kou
kou
199
00:00:40,230 --> 00:00:40,670
Let's jump up!
to
bu,
to
n
de
kou
200
00:00:40,670 --> 00:00:41,020
to
201
00:00:41,020 --> 00:00:41,240
bu,
202
00:00:41,240 --> 00:00:41,570
to
203
00:00:41,570 --> 00:00:41,920
n
204
00:00:41,920 --> 00:00:41,930
de
205
00:00:41,930 --> 00:00:41,990
Do
Do
206
00:00:41,990 --> 00:00:42,050
n
n
207
00:00:42,050 --> 00:00:42,110
na
na
208
00:00:42,110 --> 00:00:42,170
chi
chi
209
00:00:42,170 --> 00:00:42,230
i
i
210
00:00:42,230 --> 00:00:42,290
sai
sai
211
00:00:42,290 --> 00:00:42,350
ne
ne
212
00:00:42,350 --> 00:00:42,370
ga
ga
213
00:00:42,370 --> 00:00:42,410
kou
I will make even your tiniest wish come true.
Do
n
na
chi
i
sai
ne
ga
i-
go
to
da
tte
ka
na
e
ta
ge
ru
214
00:00:42,410 --> 00:00:42,470
i-
i-
215
00:00:42,470 --> 00:00:42,530
go
go
216
00:00:42,530 --> 00:00:42,560
to
to
217
00:00:42,560 --> 00:00:42,590
Do
218
00:00:42,590 --> 00:00:42,650
da
da
219
00:00:42,650 --> 00:00:42,710
tte
tte
220
00:00:42,710 --> 00:00:42,770
ka
ka
221
00:00:42,770 --> 00:00:42,780
na
na
222
00:00:42,780 --> 00:00:42,830
n
223
00:00:42,830 --> 00:00:42,890
e
e
224
00:00:42,890 --> 00:00:42,950
ta
ta
225
00:00:42,950 --> 00:00:43,010
ge
ge
226
00:00:43,010 --> 00:00:43,120
ru
ru
227
00:00:43,120 --> 00:00:43,350
na
228
00:00:43,350 --> 00:00:43,470
chi
229
00:00:43,470 --> 00:00:43,930
i
230
00:00:43,930 --> 00:00:44,130
sai
231
00:00:44,130 --> 00:00:44,340
ne
232
00:00:44,340 --> 00:00:44,730
ga
233
00:00:44,730 --> 00:00:45,110
i-
234
00:00:45,110 --> 00:00:45,500
go
235
00:00:45,500 --> 00:00:46,100
to
236
00:00:46,100 --> 00:00:47,210
da
237
00:00:47,210 --> 00:00:47,480
tte
238
00:00:47,480 --> 00:00:47,650
ka
239
00:00:47,650 --> 00:00:47,820
na
240
00:00:47,820 --> 00:00:48,030
e
241
00:00:48,030 --> 00:00:48,210
ta
242
00:00:48,210 --> 00:00:48,260
ge
243
00:00:48,260 --> 00:00:48,320
Ma
Ma
244
00:00:48,320 --> 00:00:48,380
da
da
245
00:00:48,380 --> 00:00:48,440
shi
shi
246
00:00:48,440 --> 00:00:48,500
ra
ra
247
00:00:48,500 --> 00:00:48,560
nai
nai
248
00:00:48,560 --> 00:00:48,620
se
se
249
00:00:48,620 --> 00:00:48,680
ka
ka
250
00:00:48,680 --> 00:00:48,700
i
i
251
00:00:48,700 --> 00:00:48,740
ru
Having you by my side makes me feel like
Ma
da
shi
ra
nai
se
ka
i
no
ha
te
de
mo
252
00:00:48,740 --> 00:00:48,800
no
no
253
00:00:48,800 --> 00:00:48,860
ha
ha
254
00:00:48,860 --> 00:00:48,920
te
te
255
00:00:48,920 --> 00:00:48,980
de
de
256
00:00:48,980 --> 00:00:49,010
mo
mo
257
00:00:49,010 --> 00:00:49,140
Ma
258
00:00:49,140 --> 00:00:49,400
da
259
00:00:49,400 --> 00:00:49,600
shi
260
00:00:49,600 --> 00:00:49,880
ra
261
00:00:49,880 --> 00:00:50,130
nai
262
00:00:50,130 --> 00:00:50,360
se
263
00:00:50,360 --> 00:00:50,570
ka
264
00:00:50,570 --> 00:00:50,760
i
265
00:00:50,760 --> 00:00:50,930
no
266
00:00:50,930 --> 00:00:51,140
ha
267
00:00:51,140 --> 00:00:51,340
te
268
00:00:51,340 --> 00:00:51,590
de
269
00:00:51,590 --> 00:00:51,650
Ki
Ki
270
00:00:51,650 --> 00:00:51,710
mi
mi
271
00:00:51,710 --> 00:00:51,770
to
to
272
00:00:51,770 --> 00:00:51,830
na
na
273
00:00:51,830 --> 00:00:51,890
ra
ra
274
00:00:51,890 --> 00:00:51,950
yu
yu
275
00:00:51,950 --> 00:00:52,010
ke
ke
276
00:00:52,010 --> 00:00:52,030
ru
ru
277
00:00:52,030 --> 00:00:52,070
mo
I could even go to the ends of an unknown world.
Ki
mi
to
na
ra
yu
ke
ru
ki
ga
su
ru
yo
278
00:00:52,070 --> 00:00:52,130
ki
ki
279
00:00:52,130 --> 00:00:52,190
ga
ga
280
00:00:52,190 --> 00:00:52,250
su
su
281
00:00:52,250 --> 00:00:52,310
ru
ru
282
00:00:52,310 --> 00:00:52,320
yo
yo
283
00:00:52,320 --> 00:00:52,480
Ki
284
00:00:52,480 --> 00:00:52,690
mi
285
00:00:52,690 --> 00:00:52,910
to
286
00:00:52,910 --> 00:00:53,070
na
287
00:00:53,070 --> 00:00:53,280
ra
288
00:00:53,280 --> 00:00:53,490
yu
289
00:00:53,490 --> 00:00:53,650
ke
290
00:00:53,650 --> 00:00:53,860
ru
291
00:00:53,860 --> 00:00:54,090
ki
292
00:00:54,090 --> 00:00:54,290
ga
293
00:00:54,290 --> 00:00:54,450
su
294
00:00:54,450 --> 00:00:54,540
ru
295
00:00:54,540 --> 00:00:54,600
Ho
Ho
296
00:00:54,600 --> 00:00:54,660
ra
ra
297
00:00:54,660 --> 00:00:54,720
gyu
gyu
298
00:00:54,720 --> 00:00:54,780
to
to
299
00:00:54,780 --> 00:00:54,840
te
te
300
00:00:54,840 --> 00:00:54,900
o
o
301
00:00:54,900 --> 00:00:54,960
ni
ni
302
00:00:54,960 --> 00:00:54,980
gi
gi
303
00:00:54,980 --> 00:00:55,020
yo
Look, let's hold hands tightly.
Ho
ra
gyu
to
te
o
ni
gi
tta
ra
304
00:00:55,020 --> 00:00:55,080
tta
tta
305
00:00:55,080 --> 00:00:55,230
ra
ra
306
00:00:55,230 --> 00:00:55,410
Ho
307
00:00:55,410 --> 00:00:55,800
ra
308
00:00:55,800 --> 00:00:56,150
gyu
309
00:00:56,150 --> 00:00:56,560
to
310
00:00:56,560 --> 00:00:56,970
te
311
00:00:56,970 --> 00:00:57,210
o
312
00:00:57,210 --> 00:00:57,550
ni
313
00:00:57,550 --> 00:00:57,770
gi
314
00:00:57,770 --> 00:00:58,030
tta
315
00:00:58,030 --> 00:00:58,090
Ko
Ko
316
00:00:58,090 --> 00:00:58,150
wa
wa
317
00:00:58,150 --> 00:00:58,210
ga
ga
318
00:00:58,210 --> 00:00:58,270
ra
ra
319
00:00:58,270 --> 00:00:58,330
zu
zu
320
00:00:58,330 --> 00:00:58,390
ni
ni
321
00:00:58,390 --> 00:00:58,450
ichi,
ichi,
322
00:00:58,450 --> 00:00:58,470
ni,
ni,
323
00:00:58,470 --> 00:00:58,510
ra
Don't be scared. One, two, three, go!
Ko
wa
ga
ra
zu
ni
ichi,
ni,
san,
hai!
324
00:00:58,510 --> 00:00:58,570
san,
san,
325
00:00:58,570 --> 00:00:58,890
hai!
hai!
326
00:00:58,890 --> 00:00:59,080
Ko
327
00:00:59,080 --> 00:00:59,530
wa
328
00:00:59,530 --> 00:00:59,700
ga
329
00:00:59,700 --> 00:00:59,850
ra
330
00:00:59,850 --> 00:01:00,070
zu
331
00:01:00,070 --> 00:01:00,500
ni
332
00:01:00,500 --> 00:01:00,710
ichi,
333
00:01:00,710 --> 00:01:01,160
ni,
334
00:01:01,160 --> 00:01:01,210
Don
Don
335
00:01:01,210 --> 00:01:01,220
san,
336
00:01:01,220 --> 00:01:01,280
na
na
337
00:01:01,280 --> 00:01:01,340
to
to
338
00:01:01,340 --> 00:01:01,400
ki
ki
339
00:01:01,400 --> 00:01:01,460
de
de
340
00:01:01,460 --> 00:01:01,520
mo
mo
341
00:01:01,520 --> 00:01:01,580
shi
shi
342
00:01:01,580 --> 00:01:01,600
n
n
343
00:01:01,600 --> 00:01:01,640
hai!
No matter what, I have faith.
Don
na
to
ki
de
mo
shi
n
ji
te
ru
344
00:01:01,640 --> 00:01:01,700
ji
ji
345
00:01:01,700 --> 00:01:01,760
te
te
346
00:01:01,760 --> 00:01:02,010
ru
ru
347
00:01:02,010 --> 00:01:02,220
Don
348
00:01:02,220 --> 00:01:02,420
na
349
00:01:02,420 --> 00:01:02,640
to
350
00:01:02,640 --> 00:01:02,840
ki
351
00:01:02,840 --> 00:01:02,970
de
352
00:01:02,970 --> 00:01:03,210
mo
353
00:01:03,210 --> 00:01:03,410
shi
354
00:01:03,410 --> 00:01:03,600
n
355
00:01:03,600 --> 00:01:03,830
ji
356
00:01:03,830 --> 00:01:04,050
te
357
00:01:04,050 --> 00:01:04,110
Me
Me
358
00:01:04,110 --> 00:01:04,170
no
no
359
00:01:04,170 --> 00:01:04,230
ma
ma
360
00:01:04,230 --> 00:01:04,290
e
e
361
00:01:04,290 --> 00:01:04,350
ni
ni
362
00:01:04,350 --> 00:01:04,410
mi
mi
363
00:01:04,410 --> 00:01:04,470
ra
ra
364
00:01:04,470 --> 00:01:04,490
i
i
365
00:01:04,490 --> 00:01:04,530
ru
Because I can see the future right before my eyes.
Me
no
ma
e
ni
mi
ra
i
a
ru
ka
ra
ne
366
00:01:04,530 --> 00:01:04,590
a
a
367
00:01:04,590 --> 00:01:04,650
ru
ru
368
00:01:04,650 --> 00:01:04,710
ka
ka
369
00:01:04,710 --> 00:01:04,770
ra
ra
370
00:01:04,770 --> 00:01:04,780
ne
ne
371
00:01:04,780 --> 00:01:04,990
Me
372
00:01:04,990 --> 00:01:05,200
no
373
00:01:05,200 --> 00:01:05,400
ma
374
00:01:05,400 --> 00:01:05,600
e
375
00:01:05,600 --> 00:01:05,770
ni
376
00:01:05,770 --> 00:01:05,990
mi
377
00:01:05,990 --> 00:01:06,170
ra
378
00:01:06,170 --> 00:01:06,350
i
379
00:01:06,350 --> 00:01:06,530
a
380
00:01:06,530 --> 00:01:06,740
ru
381
00:01:06,740 --> 00:01:06,940
ka
382
00:01:06,940 --> 00:01:06,970
ra
383
00:01:06,970 --> 00:01:07,030
Ho
Ho
384
00:01:07,030 --> 00:01:07,090
ra
ra
385
00:01:07,090 --> 00:01:07,150
gyu
gyu
386
00:01:07,150 --> 00:01:07,210
to
to
387
00:01:07,210 --> 00:01:07,270
te
te
388
00:01:07,270 --> 00:01:07,330
o
o
389
00:01:07,330 --> 00:01:07,390
ni
ni
390
00:01:07,390 --> 00:01:07,410
gi
gi
391
00:01:07,410 --> 00:01:07,450
ne
Look, let's hold hands tightly.
Ho
ra
gyu
to
te
o
ni
gi
tta
ra
392
00:01:07,450 --> 00:01:07,510
tta
tta
393
00:01:07,510 --> 00:01:07,640
ra
ra
394
00:01:07,640 --> 00:01:07,910
Ho
395
00:01:07,910 --> 00:01:08,250
ra
396
00:01:08,250 --> 00:01:08,650
gyu
397
00:01:08,650 --> 00:01:09,020
to
398
00:01:09,020 --> 00:01:09,430
te
399
00:01:09,430 --> 00:01:09,670
o
400
00:01:09,670 --> 00:01:10,010
ni
401
00:01:10,010 --> 00:01:10,180
gi
402
00:01:10,180 --> 00:01:10,240
Bou
Bou
403
00:01:10,240 --> 00:01:10,300
tta
ken
ken
404
00:01:10,300 --> 00:01:10,360
wa
wa
405
00:01:10,360 --> 00:01:10,420
ha
ha
406
00:01:10,420 --> 00:01:10,480
ji
ji
407
00:01:10,480 --> 00:01:10,540
ma
ma
408
00:01:10,540 --> 00:01:10,620
ru
ru
409
00:01:10,620 --> 00:01:10,990
ra
The adventure begins now.
Bou
ken
wa
ha
ji
ma
ru
410
00:01:10,990 --> 00:01:11,400
Bou
411
00:01:11,400 --> 00:01:11,590
ken
412
00:01:11,590 --> 00:01:11,950
wa
413
00:01:11,950 --> 00:01:12,190
ha
414
00:01:12,190 --> 00:01:12,440
ji
415
00:01:12,440 --> 00:01:14,000
ma
416
00:01:14,580 --> 00:01:14,640
Ki
Ki
417
00:01:14,640 --> 00:01:15,020
tto
tto
418
00:01:15,020 --> 00:01:15,470
Surely,
Ki
tto
419
00:01:15,470 --> 00:01:17,590
Ki
420
00:01:17,640 --> 00:01:17,650
To
To
421
00:01:17,700 --> 00:01:17,760
do
do
422
00:01:17,760 --> 00:01:18,080
ku
ku
423
00:01:18,080 --> 00:01:18,420
we'll reach it.
To
do
ku
424
00:01:18,420 --> 00:01:18,600
To
425
00:01:18,600 --> 00:01:19,260
do
426
00:01:19,260 --> 00:01:19,320
Fly
Fly
427
00:01:19,320 --> 00:01:19,380
a
a
428
00:01:19,380 --> 00:01:19,700
way
way
429
00:01:19,700 --> 00:01:19,990
ku
Fly away.
Fly
a
way
430
00:01:19,990 --> 00:01:20,230
Fly
431
00:01:20,230 --> 00:01:23,510
a
432
00:01:32,650 --> 00:01:35,840
Everyone, please return to your seats.
433
00:01:36,450 --> 00:01:38,840
Let me introduce someone to you.
434
00:01:39,500 --> 00:01:42,590
From today till the summer break, they'll attend our school:
435
00:01:43,040 --> 00:01:44,200
The exchange students...
436
00:01:44,580 --> 00:01:47,830
Hi, my name's Syria Ootsuka.
437
00:01:47,830 --> 00:01:49,080
What? No way.
438
00:01:49,080 --> 00:01:51,090
She's that popular idol.
439
00:01:51,090 --> 00:01:53,300
Syria Ootsuka, in person.
440
00:01:56,760 --> 00:01:58,430
Everyone, nice to meet you.
441
00:02:07,270 --> 00:02:10,940
Huh, Syria's famous?
442
00:02:10,940 --> 00:02:12,820
How could you not know?
443
00:02:12,820 --> 00:02:15,570
She has a bunch of fans around the world.
444
00:02:15,570 --> 00:02:17,150
Although she's definitely cute,
445
00:02:17,780 --> 00:02:20,740
well, she's still far off from Himegami-senpai.
446
00:02:20,740 --> 00:02:21,870
We agree!
447
00:02:22,830 --> 00:02:24,080
Takeru-kun!
448
00:02:29,250 --> 00:02:31,250
I found you!
449
00:02:31,830 --> 00:02:35,880
To be in the same class, this must be fate.
450
00:02:37,800 --> 00:02:39,010
You can't!
451
00:02:39,590 --> 00:02:42,470
Takeru-sama is my fiancé!
452
00:02:42,470 --> 00:02:45,010
Oh, who is this, Takeru?
453
00:02:45,010 --> 00:02:46,770
She's Inaho-chan from our class.
454
00:02:47,270 --> 00:02:51,230
I've decided to become Takeru-sama's wife.
455
00:02:51,230 --> 00:02:53,270
Sorry about that.
456
00:02:53,270 --> 00:02:56,070
So when is the marriage, and where?
457
00:02:56,070 --> 00:02:57,820
How many children do you want?
458
00:02:59,650 --> 00:03:03,030
What? So you haven't decided anything at all yet?
459
00:03:03,950 --> 00:03:07,290
In that case, Takeru should become my steady boyfriend.
460
00:03:07,540 --> 00:03:09,960
Eh? How come?
461
00:03:09,960 --> 00:03:14,630
Inaho-chan, you should better ignore that playgirl from now on.
462
00:03:15,210 --> 00:03:18,170
Also, he's not gonna live very long.
463
00:03:18,170 --> 00:03:22,630
Takeru, how many do you have? How many?
464
00:03:22,630 --> 00:03:24,680
E-Everyone, calm down.
465
00:03:24,680 --> 00:03:27,560
Show me your brave side again, cute boy.
466
00:03:27,560 --> 00:03:28,520
Give your best.
467
00:03:28,520 --> 00:03:29,560
Um...
468
00:03:35,770 --> 00:03:38,940
This class is unexpectedly dangerous.
469
00:03:39,740 --> 00:03:41,240
So cute!
470
00:03:41,240 --> 00:03:43,110
You're really good at knitting.
471
00:03:43,110 --> 00:03:44,700
Hey, hey, what're you knitting?
472
00:03:45,070 --> 00:03:47,080
We're making scarves.
473
00:03:47,340 --> 00:03:49,370
The place we're heading next is gonna be cold.
474
00:03:49,870 --> 00:03:51,660
We like knitting.
475
00:03:51,660 --> 00:03:57,670
I see. The teacher said you two do volunteer activities all over the world.
476
00:03:58,130 --> 00:03:59,170
Volunteer activities.
477
00:04:02,550 --> 00:04:04,640
Yeah, that's right.
478
00:04:04,640 --> 00:04:05,800
How nice.
479
00:04:05,800 --> 00:04:07,350
Say, say, what countries have you been to?
480
00:04:07,350 --> 00:04:08,350
Tell us.
481
00:04:09,390 --> 00:04:10,390
They're popular.
482
00:04:10,390 --> 00:04:11,600
Seems like it.
483
00:04:12,270 --> 00:04:14,600
They're really cute.
484
00:04:14,980 --> 00:04:17,020
Honest and sincere.
485
00:04:18,320 --> 00:04:23,280
Most importantly, that blond and black hair, as well as their snow white skin.
486
00:04:23,280 --> 00:04:28,660
Almost like twin princesses who have been cursed to be dolls.
487
00:04:28,660 --> 00:04:29,790
What kinda comparison is that?
488
00:04:29,950 --> 00:04:32,500
Hard to believe that they're our age.
489
00:04:32,500 --> 00:04:33,500
That's true.
490
00:04:34,290 --> 00:04:36,080
No, you two as well.
491
00:04:36,080 --> 00:04:37,170
Yeah, yeah.
492
00:04:42,920 --> 00:04:44,720
Wow, as expected of Garret-san.
493
00:04:44,720 --> 00:04:46,300
Beautiful.
494
00:04:48,640 --> 00:04:49,810
How high.
495
00:04:51,600 --> 00:04:54,060
So Azuki's better after all.
496
00:05:17,170 --> 00:05:18,000
Who was that just now?
497
00:05:18,000 --> 00:05:19,920
Such movement while in the air.
498
00:05:21,840 --> 00:05:25,470
What's appearing between those three is not Element, it's a black aura.
499
00:05:33,930 --> 00:05:35,980
Incredible kitchen knife skills.
500
00:05:35,980 --> 00:05:37,940
You're good at cooking as well, right, Demitra-san?
501
00:05:38,400 --> 00:05:40,730
No, I'm only good at cutting.
502
00:05:41,900 --> 00:05:43,530
I'm not good at handling fire.
503
00:05:43,530 --> 00:05:45,610
Ah, it's burnt.
504
00:05:46,570 --> 00:05:48,700
I can't ever get the heat right.
505
00:05:50,410 --> 00:05:53,450
Apparently we'll have to postpone the tryout of this group's food.
506
00:05:53,830 --> 00:05:56,960
Please have a bite of our curry then, Teacher.
507
00:05:56,960 --> 00:05:57,460
How sly.
508
00:05:57,830 --> 00:05:59,170
I got it, I got it.
509
00:05:59,170 --> 00:06:00,880
I'll eat everything, so come in order.
510
00:06:02,170 --> 00:06:03,460
Everyone's pretty serious.
511
00:06:03,920 --> 00:06:06,130
This is a mysterious place.
512
00:06:06,130 --> 00:06:07,090
Eh?
513
00:06:07,090 --> 00:06:10,470
Just like us, they have special abilities, right?
514
00:06:11,430 --> 00:06:15,220
Yet, they're living like normal students.
515
00:06:15,930 --> 00:06:17,480
We ran around the world.
516
00:06:18,440 --> 00:06:21,730
But no matter which country we went to, ability users and the normal society...
517
00:06:22,940 --> 00:06:26,690
That's right, 'cause this is our paradise.
518
00:06:28,700 --> 00:06:31,780
So you should enjoy it to your heart's content as well.
519
00:06:35,370 --> 00:06:37,750
Though it's hard, I'll try my best.
520
00:06:41,630 --> 00:06:42,920
What happened?
521
00:06:45,000 --> 00:06:47,670
Probably 80% your fault again.
522
00:06:48,090 --> 00:06:49,260
Not that.
523
00:06:49,260 --> 00:06:50,010
Ow, ow.
524
00:06:50,010 --> 00:06:52,470
Look, don't move.
525
00:06:52,470 --> 00:06:54,930
Um, the plasters are...
526
00:06:58,560 --> 00:07:00,810
Oh my, where have they gone?
527
00:07:01,560 --> 00:07:02,650
Ah, here they are.
528
00:07:04,820 --> 00:07:07,530
Really, they're hard to get.
529
00:07:11,490 --> 00:07:13,820
Just a little bit.
530
00:07:13,820 --> 00:07:16,030
Um, let me help you.
531
00:07:16,540 --> 00:07:17,160
Huh?
532
00:07:17,160 --> 00:07:18,500
You don't have to.
533
00:07:20,910 --> 00:07:21,750
Teacher!
534
00:07:23,790 --> 00:07:25,290
A-Are you all right?
535
00:07:25,840 --> 00:07:29,970
Y-Yes, I'm still living.
536
00:07:32,470 --> 00:07:33,930
I'm surprised.
537
00:07:33,930 --> 00:07:36,050
Who thought Syria would be that enthralled.
538
00:07:36,470 --> 00:07:38,680
Takeru-kun's such a cool knight.
539
00:07:39,390 --> 00:07:42,560
Our meeting was fated.
540
00:07:42,980 --> 00:07:44,810
Yeah, that's true.
541
00:07:45,230 --> 00:07:47,400
'Cause this is our paradise.
542
00:07:48,070 --> 00:07:50,190
So you should enjoy it to your heart's content as well.
543
00:07:50,740 --> 00:07:53,820
Loving a person is unrelated to time or space.
544
00:07:54,740 --> 00:07:57,200
Before we receive orders from the captain we can play however we want to.
545
00:07:57,620 --> 00:07:59,040
Are you gonna confess?
546
00:07:59,040 --> 00:08:00,080
Are you?
547
00:08:00,080 --> 00:08:02,460
Syria, what do you want to do with him?
548
00:08:04,920 --> 00:08:05,880
I wanna go on a date with him.
549
00:08:06,540 --> 00:08:08,460
But I...
550
00:08:08,460 --> 00:08:11,510
Syria, don't worry.
551
00:08:11,510 --> 00:08:12,970
Just be yourself.
552
00:08:13,380 --> 00:08:16,220
That's right, there's no need to force yourself.
553
00:08:16,220 --> 00:08:18,220
I'll support you.
554
00:08:18,220 --> 00:08:19,220
Me too.
555
00:08:20,430 --> 00:08:21,730
Everyone...
556
00:08:23,520 --> 00:08:25,440
The target is Ooyama Takeru.
557
00:08:25,440 --> 00:08:26,860
He's in class 1-B.
558
00:08:27,270 --> 00:08:28,440
Looks plain.
559
00:08:28,440 --> 00:08:29,690
No interests.
560
00:08:29,690 --> 00:08:31,230
His body's healthy.
561
00:08:31,690 --> 00:08:34,110
Favorite type of women are women with a big bust.
562
00:08:34,110 --> 00:08:36,740
Syria fits into his favorite type.
563
00:08:36,740 --> 00:08:37,990
Her breasts are big.
564
00:08:37,990 --> 00:08:39,120
Yeah.
565
00:08:39,410 --> 00:08:42,910
I don't understand what Syria likes about that man.
566
00:08:42,910 --> 00:08:44,080
He's too vulnerable.
567
00:08:44,540 --> 00:08:45,670
You can't say that.
568
00:08:46,420 --> 00:08:48,880
At the vicinity of the target are three women.
569
00:08:49,670 --> 00:08:51,630
Kushiya Inaho, first year student,
570
00:08:52,340 --> 00:08:53,590
classmate of the target.
571
00:08:53,590 --> 00:08:56,590
She calls herself his fiancée, though the reason is unknown.
572
00:08:56,590 --> 00:08:57,800
She's addicted to snacks.
573
00:09:01,890 --> 00:09:05,850
Amaya Haruko, second year student, childhood friend of the target.
574
00:09:05,850 --> 00:09:09,520
Although they're not going out, she's always taking care of the target.
575
00:09:14,570 --> 00:09:16,660
Also second year student, Himegami Kodama.
576
00:09:17,240 --> 00:09:20,740
According to unconfirmed intelligence, she's been on a date with the target before.
577
00:09:22,330 --> 00:09:23,660
Ah, this is heaven.
578
00:09:27,420 --> 00:09:33,170
There's a high probability that these three will become obstacles for the date between Syria and the target.
579
00:09:34,340 --> 00:09:36,930
Then there's only one thing we can do.
580
00:09:37,470 --> 00:09:39,930
Eliminate the obstacles.
581
00:09:40,350 --> 00:09:41,510
The date is tomorrow.
582
00:09:42,220 --> 00:09:46,810
It may be a simple mission, but we can't afford to lose our focus.
583
00:09:47,350 --> 00:09:48,190
That's Venus.
584
00:09:49,190 --> 00:09:50,440
This is for Syria too.
585
00:09:54,860 --> 00:09:56,070
Takeru-kun.
586
00:10:01,910 --> 00:10:02,910
Maken-Ki!
587
00:10:06,870 --> 00:10:08,960
Maken-Ki! Let's go!
588
00:10:16,510 --> 00:10:17,170
Hey.
589
00:10:19,090 --> 00:10:20,340
Did you do your homework?
590
00:10:20,640 --> 00:10:24,140
Why are you talking like you're in a school drama?
591
00:10:24,140 --> 00:10:26,020
This isn't the time for that.
592
00:10:27,060 --> 00:10:27,850
What's wrong?
593
00:10:28,560 --> 00:10:31,400
Even though two months have passed since the entrance ceremony,
594
00:10:31,400 --> 00:10:35,030
I've yet to receive an invitation of a girl.
595
00:10:35,030 --> 00:10:37,610
Why did I come to Tenbi then?
596
00:10:37,610 --> 00:10:38,490
There's no meaning.
597
00:10:38,490 --> 00:10:39,610
T-This.
598
00:10:39,610 --> 00:10:41,110
Hey, don't you think so too?
599
00:10:42,120 --> 00:10:44,120
Y-Yeah, that's right.
600
00:10:44,120 --> 00:10:46,040
What's wrong? You just got nervous all of a sudden.
601
00:10:46,040 --> 00:10:49,580
Well, I thought it's definitely time for me to get a girlfriend.
602
00:10:49,580 --> 00:10:50,620
Don't you have one?
603
00:10:51,670 --> 00:10:54,130
How do you feel today, Takeru-sama?
604
00:10:54,540 --> 00:10:55,590
Inaho-chan.
605
00:10:55,590 --> 00:10:57,630
You seem very happy.
606
00:10:57,630 --> 00:10:58,970
I-Is that so?
607
00:10:58,970 --> 00:11:01,510
How can he not be?
608
00:11:01,510 --> 00:11:05,220
Having such a cute fiancée waiting just after getting into high school.
609
00:11:06,890 --> 00:11:08,390
A cute fiancée.
610
00:11:09,100 --> 00:11:10,060
Usui.
611
00:11:10,060 --> 00:11:12,270
And you went on a date with Himegami-senpai.
612
00:11:12,810 --> 00:11:15,820
Also, you're having bentos made by Amaya-senpai every day.
613
00:11:16,360 --> 00:11:19,360
Moreover, the idol exchange student has her eyes on you as well.
614
00:11:20,900 --> 00:11:23,910
Why is it always you, bastard?
615
00:11:23,910 --> 00:11:25,780
Give me some too, you bastard.
616
00:11:25,780 --> 00:11:27,790
Calm down, it's not my fault.
617
00:11:27,790 --> 00:11:30,290
A cute fiancée.
618
00:11:31,160 --> 00:11:33,120
Dear Takeru-sama,
619
00:11:33,630 --> 00:11:37,300
from the first time I saw you, I was unable to get you out of my mind.
620
00:11:38,170 --> 00:11:43,840
Those wise-looking glasses, those enthusiastic pupils, that manly manner of yours.
621
00:11:44,340 --> 00:11:50,350
Just once would be fine, but I want to hugged by that roman sculpture-like body of yours.
622
00:11:51,180 --> 00:11:53,980
Please meet me.
623
00:11:54,400 --> 00:11:58,730
I'll be waiting at the school's parking lot after classes today.
624
00:11:58,730 --> 00:12:01,320
From a girl that likes you.
625
00:12:02,150 --> 00:12:03,450
It finally came.
626
00:12:03,450 --> 00:12:03,490
To my beloved Oyama Takeru-sama
627
00:12:03,490 --> 00:12:03,530
To my beloved Oyama Takeru-sama
628
00:12:03,530 --> 00:12:03,570
To my beloved Oyama Takeru-sama
629
00:12:03,570 --> 00:12:03,610
To my beloved Oyama Takeru-sama
630
00:12:03,610 --> 00:12:03,660
To my beloved Oyama Takeru-sama
631
00:12:03,660 --> 00:12:03,700
To my beloved Oyama Takeru-sama
632
00:12:03,700 --> 00:12:03,740
To my beloved Oyama Takeru-sama
633
00:12:03,740 --> 00:12:03,780
To my beloved Oyama Takeru-sama
634
00:12:03,780 --> 00:12:03,820
To my beloved Oyama Takeru-sama
635
00:12:03,820 --> 00:12:03,860
To my beloved Oyama Takeru-sama
636
00:12:03,860 --> 00:12:03,910
To my beloved Oyama Takeru-sama
That which all males yearn for!
637
00:12:03,910 --> 00:12:03,950
To my beloved Oyama Takeru-sama
638
00:12:03,950 --> 00:12:03,990
To my beloved Oyama Takeru-sama
639
00:12:03,990 --> 00:12:04,030
To my beloved Oyama Takeru-sama
640
00:12:04,030 --> 00:12:04,070
To my beloved Oyama Takeru-sama
641
00:12:04,070 --> 00:12:04,110
To my beloved Oyama Takeru-sama
642
00:12:04,110 --> 00:12:04,160
To my beloved Oyama Takeru-sama
643
00:12:04,160 --> 00:12:04,200
To my beloved Oyama Takeru-sama
644
00:12:04,200 --> 00:12:04,240
To my beloved Oyama Takeru-sama
645
00:12:04,240 --> 00:12:04,280
To my beloved Oyama Takeru-sama
646
00:12:04,280 --> 00:12:04,320
To my beloved Oyama Takeru-sama
647
00:12:04,320 --> 00:12:04,360
To my beloved Oyama Takeru-sama
648
00:12:04,360 --> 00:12:04,410
To my beloved Oyama Takeru-sama
649
00:12:04,410 --> 00:12:04,450
To my beloved Oyama Takeru-sama
650
00:12:04,450 --> 00:12:04,490
To my beloved Oyama Takeru-sama
651
00:12:04,490 --> 00:12:04,530
To my beloved Oyama Takeru-sama
652
00:12:04,530 --> 00:12:04,570
To my beloved Oyama Takeru-sama
653
00:12:04,570 --> 00:12:04,620
To my beloved Oyama Takeru-sama
654
00:12:04,620 --> 00:12:04,660
To my beloved Oyama Takeru-sama
655
00:12:04,660 --> 00:12:04,700
To my beloved Oyama Takeru-sama
656
00:12:04,700 --> 00:12:04,740
To my beloved Oyama Takeru-sama
657
00:12:04,740 --> 00:12:04,780
To my beloved Oyama Takeru-sama
658
00:12:04,780 --> 00:12:04,820
To my beloved Oyama Takeru-sama
659
00:12:04,820 --> 00:12:04,870
To my beloved Oyama Takeru-sama
660
00:12:04,870 --> 00:12:04,910
To my beloved Oyama Takeru-sama
661
00:12:04,910 --> 00:12:04,950
To my beloved Oyama Takeru-sama
662
00:12:04,950 --> 00:12:04,990
To my beloved Oyama Takeru-sama
663
00:12:04,990 --> 00:12:05,030
To my beloved Oyama Takeru-sama
664
00:12:05,030 --> 00:12:05,070
To my beloved Oyama Takeru-sama
665
00:12:05,070 --> 00:12:05,120
To my beloved Oyama Takeru-sama
666
00:12:05,120 --> 00:12:05,160
To my beloved Oyama Takeru-sama
667
00:12:05,160 --> 00:12:05,200
To my beloved Oyama Takeru-sama
668
00:12:05,200 --> 00:12:05,240
To my beloved Oyama Takeru-sama
669
00:12:05,240 --> 00:12:05,280
To my beloved Oyama Takeru-sama
670
00:12:05,280 --> 00:12:05,320
To my beloved Oyama Takeru-sama
671
00:12:05,320 --> 00:12:05,370
To my beloved Oyama Takeru-sama
672
00:12:05,370 --> 00:12:05,410
To my beloved Oyama Takeru-sama
673
00:12:05,410 --> 00:12:05,450
To my beloved Oyama Takeru-sama
674
00:12:05,450 --> 00:12:05,490
To my beloved Oyama Takeru-sama
675
00:12:05,490 --> 00:12:05,530
To my beloved Oyama Takeru-sama
676
00:12:05,530 --> 00:12:05,570
To my beloved Oyama Takeru-sama
677
00:12:05,570 --> 00:12:05,620
To my beloved Oyama Takeru-sama
678
00:12:05,620 --> 00:12:05,660
To my beloved Oyama Takeru-sama
679
00:12:05,660 --> 00:12:05,700
To my beloved Oyama Takeru-sama
680
00:12:05,700 --> 00:12:05,740
To my beloved Oyama Takeru-sama
681
00:12:05,740 --> 00:12:05,780
To my beloved Oyama Takeru-sama
682
00:12:05,780 --> 00:12:05,820
To my beloved Oyama Takeru-sama
683
00:12:05,820 --> 00:12:05,870
To my beloved Oyama Takeru-sama
684
00:12:05,870 --> 00:12:05,910
To my beloved Oyama Takeru-sama
685
00:12:05,910 --> 00:12:05,950
To my beloved Oyama Takeru-sama
686
00:12:05,950 --> 00:12:05,990
To my beloved Oyama Takeru-sama
687
00:12:05,990 --> 00:12:06,030
To my beloved Oyama Takeru-sama
688
00:12:06,030 --> 00:12:06,070
To my beloved Oyama Takeru-sama
689
00:12:06,070 --> 00:12:06,120
To my beloved Oyama Takeru-sama
690
00:12:06,120 --> 00:12:06,160
To my beloved Oyama Takeru-sama
691
00:12:06,160 --> 00:12:06,200
To my beloved Oyama Takeru-sama
692
00:12:06,200 --> 00:12:06,240
To my beloved Oyama Takeru-sama
693
00:12:06,240 --> 00:12:06,280
To my beloved Oyama Takeru-sama
694
00:12:06,280 --> 00:12:06,330
To my beloved Oyama Takeru-sama
695
00:12:06,330 --> 00:12:06,370
To my beloved Oyama Takeru-sama
696
00:12:06,370 --> 00:12:06,410
To my beloved Oyama Takeru-sama
697
00:12:06,410 --> 00:12:06,450
To my beloved Oyama Takeru-sama
698
00:12:06,450 --> 00:12:06,490
To my beloved Oyama Takeru-sama
699
00:12:06,490 --> 00:12:06,530
To my beloved Oyama Takeru-sama
700
00:12:06,530 --> 00:12:06,580
To my beloved Oyama Takeru-sama
701
00:12:06,580 --> 00:12:06,620
To my beloved Oyama Takeru-sama
702
00:12:06,620 --> 00:12:06,660
To my beloved Oyama Takeru-sama
703
00:12:06,660 --> 00:12:06,700
To my beloved Oyama Takeru-sama
704
00:12:06,700 --> 00:12:06,740
To my beloved Oyama Takeru-sama
705
00:12:06,740 --> 00:12:06,780
To my beloved Oyama Takeru-sama
706
00:12:06,780 --> 00:12:06,830
To my beloved Oyama Takeru-sama
707
00:12:06,830 --> 00:12:06,870
To my beloved Oyama Takeru-sama
708
00:12:06,870 --> 00:12:06,910
To my beloved Oyama Takeru-sama
709
00:12:06,910 --> 00:12:06,950
To my beloved Oyama Takeru-sama
710
00:12:06,950 --> 00:12:06,990
To my beloved Oyama Takeru-sama
711
00:12:06,990 --> 00:12:07,030
To my beloved Oyama Takeru-sama
712
00:12:07,030 --> 00:12:07,080
To my beloved Oyama Takeru-sama
713
00:12:07,080 --> 00:12:07,120
To my beloved Oyama Takeru-sama
714
00:12:07,120 --> 00:12:07,160
To my beloved Oyama Takeru-sama
715
00:12:07,160 --> 00:12:07,200
To my beloved Oyama Takeru-sama
716
00:12:07,200 --> 00:12:07,240
To my beloved Oyama Takeru-sama
717
00:12:07,240 --> 00:12:07,280
To my beloved Oyama Takeru-sama
718
00:12:07,280 --> 00:12:07,330
To my beloved Oyama Takeru-sama
719
00:12:07,330 --> 00:12:07,370
To my beloved Oyama Takeru-sama
720
00:12:07,370 --> 00:12:07,410
To my beloved Oyama Takeru-sama
721
00:12:07,410 --> 00:12:07,450
To my beloved Oyama Takeru-sama
722
00:12:07,450 --> 00:12:07,490
To my beloved Oyama Takeru-sama
723
00:12:07,490 --> 00:12:07,530
To my beloved Oyama Takeru-sama
724
00:12:07,530 --> 00:12:07,580
To my beloved Oyama Takeru-sama
725
00:12:07,580 --> 00:12:07,620
To my beloved Oyama Takeru-sama
726
00:12:07,620 --> 00:12:07,660
To my beloved Oyama Takeru-sama
727
00:12:07,660 --> 00:12:07,700
To my beloved Oyama Takeru-sama
728
00:12:07,700 --> 00:12:07,740
To my beloved Oyama Takeru-sama
729
00:12:07,740 --> 00:12:07,780
To my beloved Oyama Takeru-sama
730
00:12:07,780 --> 00:12:07,830
To my beloved Oyama Takeru-sama
731
00:12:07,830 --> 00:12:07,870
To my beloved Oyama Takeru-sama
732
00:12:07,870 --> 00:12:07,910
To my beloved Oyama Takeru-sama
733
00:12:07,910 --> 00:12:07,950
To my beloved Oyama Takeru-sama
734
00:12:07,950 --> 00:12:07,990
To my beloved Oyama Takeru-sama
735
00:12:07,990 --> 00:12:08,040
To my beloved Oyama Takeru-sama
Who thought I would receive one?!
736
00:12:08,040 --> 00:12:08,080
To my beloved Oyama Takeru-sama
737
00:12:08,080 --> 00:12:08,120
To my beloved Oyama Takeru-sama
738
00:12:08,120 --> 00:12:08,160
To my beloved Oyama Takeru-sama
739
00:12:08,160 --> 00:12:08,200
To my beloved Oyama Takeru-sama
740
00:12:08,200 --> 00:12:08,240
To my beloved Oyama Takeru-sama
741
00:12:08,240 --> 00:12:08,290
To my beloved Oyama Takeru-sama
742
00:12:08,290 --> 00:12:08,330
To my beloved Oyama Takeru-sama
743
00:12:08,330 --> 00:12:08,370
To my beloved Oyama Takeru-sama
744
00:12:08,370 --> 00:12:08,410
To my beloved Oyama Takeru-sama
745
00:12:08,410 --> 00:12:08,450
To my beloved Oyama Takeru-sama
746
00:12:08,450 --> 00:12:08,490
To my beloved Oyama Takeru-sama
747
00:12:08,490 --> 00:12:08,540
To my beloved Oyama Takeru-sama
748
00:12:08,540 --> 00:12:08,580
To my beloved Oyama Takeru-sama
749
00:12:08,580 --> 00:12:08,620
To my beloved Oyama Takeru-sama
750
00:12:08,620 --> 00:12:08,660
To my beloved Oyama Takeru-sama
751
00:12:08,660 --> 00:12:08,700
To my beloved Oyama Takeru-sama
752
00:12:08,700 --> 00:12:08,740
To my beloved Oyama Takeru-sama
753
00:12:08,740 --> 00:12:08,790
To my beloved Oyama Takeru-sama
754
00:12:08,790 --> 00:12:08,830
To my beloved Oyama Takeru-sama
755
00:12:08,830 --> 00:12:08,870
To my beloved Oyama Takeru-sama
756
00:12:08,870 --> 00:12:08,910
To my beloved Oyama Takeru-sama
757
00:12:08,910 --> 00:12:08,950
To my beloved Oyama Takeru-sama
758
00:12:08,950 --> 00:12:08,990
To my beloved Oyama Takeru-sama
759
00:12:08,990 --> 00:12:09,040
To my beloved Oyama Takeru-sama
760
00:12:09,040 --> 00:12:09,080
To my beloved Oyama Takeru-sama
761
00:12:09,080 --> 00:12:09,120
To my beloved Oyama Takeru-sama
762
00:12:09,120 --> 00:12:09,160
To my beloved Oyama Takeru-sama
763
00:12:09,160 --> 00:12:09,200
To my beloved Oyama Takeru-sama
764
00:12:09,200 --> 00:12:09,240
To my beloved Oyama Takeru-sama
765
00:12:09,240 --> 00:12:09,290
To my beloved Oyama Takeru-sama
766
00:12:09,290 --> 00:12:09,330
To my beloved Oyama Takeru-sama
767
00:12:09,330 --> 00:12:09,370
To my beloved Oyama Takeru-sama
768
00:12:09,370 --> 00:12:09,410
To my beloved Oyama Takeru-sama
769
00:12:09,410 --> 00:12:09,450
To my beloved Oyama Takeru-sama
770
00:12:09,450 --> 00:12:09,490
To my beloved Oyama Takeru-sama
771
00:12:09,490 --> 00:12:09,540
To my beloved Oyama Takeru-sama
772
00:12:09,540 --> 00:12:09,580
To my beloved Oyama Takeru-sama
773
00:12:09,580 --> 00:12:09,620
To my beloved Oyama Takeru-sama
774
00:12:09,620 --> 00:12:09,660
To my beloved Oyama Takeru-sama
775
00:12:09,660 --> 00:12:09,700
To my beloved Oyama Takeru-sama
776
00:12:09,700 --> 00:12:09,750
To my beloved Oyama Takeru-sama
777
00:12:09,750 --> 00:12:09,790
To my beloved Oyama Takeru-sama
778
00:12:09,790 --> 00:12:09,830
To my beloved Oyama Takeru-sama
779
00:12:09,830 --> 00:12:09,870
To my beloved Oyama Takeru-sama
780
00:12:09,870 --> 00:12:09,910
To my beloved Oyama Takeru-sama
781
00:12:09,910 --> 00:12:09,950
To my beloved Oyama Takeru-sama
782
00:12:09,950 --> 00:12:10,000
To my beloved Oyama Takeru-sama
783
00:12:10,000 --> 00:12:10,040
To my beloved Oyama Takeru-sama
784
00:12:10,040 --> 00:12:10,080
To my beloved Oyama Takeru-sama
785
00:12:10,080 --> 00:12:10,120
To my beloved Oyama Takeru-sama
786
00:12:10,120 --> 00:12:10,160
To my beloved Oyama Takeru-sama
787
00:12:10,160 --> 00:12:10,200
To my beloved Oyama Takeru-sama
788
00:12:10,200 --> 00:12:10,250
To my beloved Oyama Takeru-sama
789
00:12:10,250 --> 00:12:10,290
To my beloved Oyama Takeru-sama
790
00:12:10,290 --> 00:12:10,330
To my beloved Oyama Takeru-sama
791
00:12:10,330 --> 00:12:10,370
To my beloved Oyama Takeru-sama
792
00:12:10,370 --> 00:12:10,410
To my beloved Oyama Takeru-sama
793
00:12:10,410 --> 00:12:10,450
To my beloved Oyama Takeru-sama
794
00:12:11,200 --> 00:12:13,210
But it doesn't have a name on it.
795
00:12:13,670 --> 00:12:19,050
I don't know who it's from, but it must definitely be from a warm-hearted, cute girl.
796
00:12:19,050 --> 00:12:20,460
Yeah, definitely.
797
00:12:21,510 --> 00:12:22,970
Can you believe it?
798
00:12:23,380 --> 00:12:25,970
A love letter. A love letter!
799
00:12:26,260 --> 00:12:30,350
That Takeru received a love letter from an unknown girl.
800
00:12:30,350 --> 00:12:32,850
Didn't you get that mixed up with a letter of challenge?
801
00:12:33,480 --> 00:12:37,480
Just who sent a love letter to Take-chan?
802
00:12:38,360 --> 00:12:39,730
Makes you interested, doesn't it?
803
00:12:40,110 --> 00:12:40,730
Eh?
804
00:12:41,570 --> 00:12:42,740
Not really.
805
00:12:42,740 --> 00:12:48,320
I don't care about girls that like Takeru at all.
806
00:12:50,290 --> 00:12:52,290
You don't need to force yourself.
807
00:12:52,290 --> 00:12:55,750
Could it be that there's a mysterious phenomenon appearing in Tenbi?
808
00:12:56,420 --> 00:12:59,750
One that makes girls behave strangely?
809
00:13:00,670 --> 00:13:05,010
The only one behaving strangely is you.
810
00:13:06,630 --> 00:13:08,720
There is indeed strange behavior.
811
00:13:09,550 --> 00:13:10,010
Um...
812
00:13:10,890 --> 00:13:14,520
A lot of trash has come up behind the clock tower.
813
00:13:14,520 --> 00:13:16,310
Really?
814
00:13:16,310 --> 00:13:18,310
What? It's not about the love letter?
815
00:13:18,690 --> 00:13:21,520
Who did such a mischievous thing?
816
00:13:21,940 --> 00:13:25,450
I'd like you two to find out.
817
00:13:25,450 --> 00:13:26,700
I'm leaving it to you.
818
00:13:26,700 --> 00:13:29,660
Please start investigating the scene immediately.
819
00:13:29,660 --> 00:13:32,540
I'll get permission from the teachers.
820
00:13:32,540 --> 00:13:36,290
Understood! In that case, leave it to me.
821
00:13:36,710 --> 00:13:43,000
Tenbi's brains, the great combo, Kengo and Kodama will brilliantly catch the culprit!
822
00:13:43,000 --> 00:13:45,380
No, don't come close, boy!
823
00:13:46,720 --> 00:13:51,100
Who formed a great combo with you, idiot?
824
00:13:53,600 --> 00:13:57,060
Then let's end the afternoon homeroom.
825
00:13:57,440 --> 00:14:00,270
Everyone, please be careful on your way home.
826
00:14:03,570 --> 00:14:05,530
Takeru-sama, let's return home together...
827
00:14:07,950 --> 00:14:09,610
That bastard.
828
00:14:09,610 --> 00:14:10,530
Takeru-sama?
829
00:14:10,530 --> 00:14:12,240
He went.
830
00:14:12,240 --> 00:14:12,830
Takeru-sama?
831
00:14:16,620 --> 00:14:17,750
Takeru-sama?
832
00:14:19,250 --> 00:14:20,460
Takeru-sama?
833
00:14:27,130 --> 00:14:28,220
What's this?
834
00:14:34,560 --> 00:14:36,140
There's more?
835
00:14:40,350 --> 00:14:43,690
A-Awesome!
836
00:14:43,690 --> 00:14:45,480
So many snacks!
837
00:14:46,610 --> 00:14:50,910
The snack god must have send these to me.
838
00:14:50,910 --> 00:14:52,490
I'm very grateful.
839
00:14:58,620 --> 00:15:00,420
Takeru-sama!
840
00:15:00,750 --> 00:15:04,250
Are these presents from you, Takeru-sama?
841
00:15:06,420 --> 00:15:08,260
Thank you!
842
00:15:08,260 --> 00:15:12,300
As I thought, you care about me, Takeru-sama.
843
00:15:12,300 --> 00:15:16,180
I won't leave you, Takeru-sama.
844
00:15:17,520 --> 00:15:19,600
You're so quiet today, Takeru-sama.
845
00:15:19,600 --> 00:15:21,440
Then I'll eat now.
846
00:15:23,400 --> 00:15:25,650
Delicious!
847
00:15:28,320 --> 00:15:31,450
To be fooled by such a simple trick...
848
00:15:34,120 --> 00:15:36,450
No one seems to be coming.
849
00:15:37,330 --> 00:15:39,120
Could this have been a prank?
850
00:15:41,660 --> 00:15:43,710
Could it be that Usui...
851
00:15:44,710 --> 00:15:46,920
That must be it.
852
00:15:46,920 --> 00:15:50,670
Calling me out here,
853
00:15:51,130 --> 00:15:54,470
he probably went on his own to find a new paradise.
854
00:15:55,010 --> 00:15:57,890
Damn, don't think that you've won.
855
00:15:57,890 --> 00:16:01,350
I've seen through your evil plot!
856
00:16:01,350 --> 00:16:04,940
Or how about you admit your defeat and kneel before me?
857
00:16:04,940 --> 00:16:06,190
What would you like?
858
00:16:07,230 --> 00:16:09,150
Who are you talking to, Takeru-kun?
859
00:16:10,650 --> 00:16:12,150
S-Syria-san?
860
00:16:12,150 --> 00:16:15,240
Win or defeat, were you battling someone?
861
00:16:15,240 --> 00:16:17,870
Ah... No... Um...
862
00:16:18,330 --> 00:16:20,200
Why are you here, Syria-san?
863
00:16:21,120 --> 00:16:22,960
Um, that letter.
864
00:16:22,960 --> 00:16:24,210
Did you read it?
865
00:16:24,620 --> 00:16:27,040
So you're saying the unknown girl...
866
00:16:27,500 --> 00:16:28,960
Come, let's go.
867
00:16:28,960 --> 00:16:30,210
Go where?
868
00:16:31,630 --> 00:16:32,970
Somewhere fun.
869
00:16:35,890 --> 00:16:39,010
It's been a while since I last walked around the streets like this.
870
00:16:39,010 --> 00:16:40,180
I-Is that so?
871
00:16:40,640 --> 00:16:43,730
I can't walk around alone usually.
872
00:16:44,600 --> 00:16:46,520
I'll be followed around by paparazzi.
873
00:16:47,190 --> 00:16:49,190
Or stumble upon fans.
874
00:16:49,610 --> 00:16:52,190
I see. Since you're an idol, right?
875
00:16:55,570 --> 00:16:56,990
Hey, look.
876
00:16:57,410 --> 00:16:58,620
Who's that girl?
877
00:16:58,620 --> 00:16:59,490
She's so cute.
878
00:17:11,210 --> 00:17:13,760
I'm glad to have come to Tenbi Academy.
879
00:17:14,760 --> 00:17:15,590
Really?
880
00:17:16,930 --> 00:17:19,260
I mean, I met Takeru-kun.
881
00:17:21,060 --> 00:17:23,520
Um, Syria-san.
882
00:17:24,310 --> 00:17:25,520
Let's go in there.
883
00:17:26,100 --> 00:17:27,520
T-This is...
884
00:17:28,860 --> 00:17:30,980
I want to be alone with you, Takeru-kun.
885
00:17:31,900 --> 00:17:33,530
Looks strange.
886
00:17:34,190 --> 00:17:35,280
You don't like it?
887
00:17:35,280 --> 00:17:37,530
Th-That's not the case.
888
00:17:40,490 --> 00:17:43,040
Just who did this?
889
00:17:43,490 --> 00:17:46,290
This doesn't look like it was piled up normally.
890
00:17:48,420 --> 00:17:50,540
Himegami-san, I'm a little...
891
00:17:50,540 --> 00:17:52,550
Are you worried about Takeru?
892
00:17:53,170 --> 00:17:54,880
That's not it...
893
00:17:54,880 --> 00:17:58,260
Anyway, someone has been watching us for a while.
894
00:18:01,300 --> 00:18:03,350
You're from Venus.
895
00:18:04,680 --> 00:18:05,810
How did you notice?
896
00:18:06,480 --> 00:18:08,560
I hid my presence perfectly.
897
00:18:08,980 --> 00:18:12,610
You may be able to trick a newbie but not us.
898
00:18:12,610 --> 00:18:13,690
What's this about?
899
00:18:14,110 --> 00:18:18,530
No matter how you look at it, this was a trap to lure us here.
900
00:18:18,530 --> 00:18:20,950
As expected of Himagami Kodama.
901
00:18:21,620 --> 00:18:24,040
You know well of Kamigari's methods.
902
00:18:24,450 --> 00:18:27,290
As I thought, you're Kamigari's...
903
00:18:28,210 --> 00:18:31,540
That aside, you'll have to stay here for now.
904
00:18:32,750 --> 00:18:35,340
S-Syria-san?
905
00:18:35,800 --> 00:18:37,550
Where'd you go?
906
00:18:49,640 --> 00:18:50,600
What's this?
907
00:18:51,560 --> 00:18:54,190
Is this the doing of someone who wants a Battle with the Maken-Ki again?
908
00:19:09,540 --> 00:19:12,580
Takeru-kun, I hope you're prepared.
909
00:19:13,250 --> 00:19:14,630
Don't, Himegami-san.
910
00:19:14,630 --> 00:19:17,090
Fighting outside a Battle is against school rules.
911
00:19:17,340 --> 00:19:19,880
A fire star that has burnt itself must be extinguished.
912
00:19:19,880 --> 00:19:21,130
How can you say that?
913
00:19:21,130 --> 00:19:22,680
You should stop as well.
914
00:19:25,510 --> 00:19:30,310
Heave-ho, heave-ho, Takeru-sama, get a hold of yourself.
915
00:19:30,770 --> 00:19:33,020
What's wrong with you?
916
00:19:33,020 --> 00:19:33,900
Inaho-chan?
917
00:19:35,150 --> 00:19:37,070
Haruko-senpai and Himagami-senpai!
918
00:19:37,530 --> 00:19:40,360
Takeru-sama suddenly stopped moving.
919
00:19:40,360 --> 00:19:41,570
"Takeru-sama..."
920
00:19:41,820 --> 00:19:43,360
Are you referring to that doll?
921
00:19:43,360 --> 00:19:46,780
No, this isn't a doll. It's Takeru-sama.
922
00:19:46,780 --> 00:19:48,330
It's a doll.
923
00:19:50,710 --> 00:19:53,290
Takeru-sama, why are you looking like this?
924
00:19:53,290 --> 00:19:55,080
It's been like this from the beginning.
925
00:19:55,420 --> 00:19:56,710
You're just in time.
926
00:19:56,710 --> 00:19:59,460
The three targets are gathered.
This is convenient for me.
927
00:19:59,460 --> 00:20:00,420
I see.
928
00:20:00,880 --> 00:20:06,300
So your comrade called Syria is holding off Takeru.
929
00:20:08,560 --> 00:20:09,640
When did she...
930
00:20:12,980 --> 00:20:13,400
Meet Him
Ice Cream
- Don't let the target notice
- Keep this a secret
- Failure won't be tolerated
931
00:20:13,400 --> 00:20:13,810
Shopping
932
00:20:13,810 --> 00:20:14,440
Café
933
00:20:14,440 --> 00:20:14,730
In the secret room: S&M
934
00:20:14,730 --> 00:20:15,190
Shopping
Café
935
00:20:15,190 --> 00:20:15,650
Café
In the secret room: S&M
Shopping
936
00:20:15,650 --> 00:20:15,900
Café
In the secret room: S&M
937
00:20:15,900 --> 00:20:16,440
Café
In the secret room: S&M
938
00:20:16,440 --> 00:20:16,480
Café
In the secret room: S&M
939
00:20:16,480 --> 00:20:16,520
Café
In the secret room: S&M
940
00:20:16,520 --> 00:20:16,560
Café
In the secret room: S&M
941
00:20:16,560 --> 00:20:16,610
Café
In the secret room: S&M
942
00:20:16,610 --> 00:20:16,650
Café
In the secret room: S&M
943
00:20:16,650 --> 00:20:16,690
Café
In the secret room: S&M
944
00:20:16,690 --> 00:20:16,730
In the secret room: S&M
945
00:20:16,730 --> 00:20:16,770
In the secret room: S&M
946
00:20:16,770 --> 00:20:17,730
In the secret room: S&M
947
00:20:18,230 --> 00:20:20,480
In the secret room: S&M.
948
00:20:21,280 --> 00:20:26,200
In the secret room: S&M.
949
00:20:27,160 --> 00:20:28,990
S&M.
950
00:20:31,160 --> 00:20:31,870
Inaho-chan!
951
00:20:31,870 --> 00:20:32,580
Yeah.
952
00:20:34,000 --> 00:20:34,670
Hold on.
953
00:20:44,970 --> 00:20:45,590
I won't let you get away.
954
00:20:55,060 --> 00:20:56,650
However, it's too late.
955
00:20:56,650 --> 00:20:58,900
The mission has already entered the final stage.
956
00:20:59,980 --> 00:21:04,900
Syria, your desire is also our desire.
957
00:21:05,570 --> 00:21:07,030
Trying to live like a human.
958
00:21:07,620 --> 00:21:08,240
We, too...
959
00:21:09,030 --> 00:21:09,080
- Don't let the target notice
- Keep this a secret
- Failure won't be tolerated
960
00:21:09,080 --> 00:21:09,120
- Don't let the target notice
- Keep this a secret
- Failure won't be tolerated
961
00:21:09,120 --> 00:21:09,160
- Don't let the target notice
- Keep this a secret
- Failure won't be tolerated
962
00:21:09,160 --> 00:21:09,200
- Don't let the target notice
- Keep this a secret
- Failure won't be tolerated
963
00:21:09,200 --> 00:21:09,240
- Don't let the target notice
- Keep this a secret
- Failure won't be tolerated
964
00:21:09,240 --> 00:21:09,280
- Don't let the target notice
- Keep this a secret
- Failure won't be tolerated
965
00:21:09,280 --> 00:21:09,330
- Don't let the target notice
- Keep this a secret
- Failure won't be tolerated
966
00:21:09,330 --> 00:21:09,370
- Don't let the target notice
- Keep this a secret
- Failure won't be tolerated
967
00:21:09,370 --> 00:21:09,410
- Don't let the target notice
- Keep this a secret
- Failure won't be tolerated
968
00:21:09,410 --> 00:21:09,450
- Don't let the target notice
- Keep this a secret
- Failure won't be tolerated
969
00:21:09,450 --> 00:21:09,490
- Don't let the target notice
- Keep this a secret
- Failure won't be tolerated
970
00:21:09,490 --> 00:21:09,530
- Don't let the target notice
- Keep this a secret
- Failure won't be tolerated
971
00:21:09,530 --> 00:21:09,580
- Don't let the target notice
- Keep this a secret
- Failure won't be tolerated
972
00:21:09,580 --> 00:21:09,620
- Don't let the target notice
- Keep this a secret
- Failure won't be tolerated
973
00:21:09,620 --> 00:21:09,660
- Don't let the target notice
- Keep this a secret
- Failure won't be tolerated
974
00:21:09,660 --> 00:21:09,700
- Don't let the target notice
- Keep this a secret
- Failure won't be tolerated
975
00:21:09,700 --> 00:21:09,740
- Don't let the target notice
- Keep this a secret
- Failure won't be tolerated
976
00:21:09,740 --> 00:21:09,780
- Don't let the target notice
- Keep this a secret
- Failure won't be tolerated
977
00:21:09,780 --> 00:21:09,830
- Don't let the target notice
- Keep this a secret
- Failure won't be tolerated
978
00:21:09,830 --> 00:21:09,870
- Don't let the target notice
- Keep this a secret
- Failure won't be tolerated
979
00:21:09,870 --> 00:21:09,910
- Don't let the target notice
- Keep this a secret
- Failure won't be tolerated
980
00:21:09,910 --> 00:21:09,950
- Don't let the target notice
- Keep this a secret
- Failure won't be tolerated
981
00:21:09,950 --> 00:21:09,990
- Don't let the target notice
- Keep this a secret
- Failure won't be tolerated
982
00:21:09,990 --> 00:21:10,030
- Don't let the target notice
- Keep this a secret
- Failure won't be tolerated
983
00:21:10,030 --> 00:21:10,080
- Don't let the target notice
- Keep this a secret
- Failure won't be tolerated
984
00:21:10,080 --> 00:21:10,120
- Don't let the target notice
- Keep this a secret
- Failure won't be tolerated
985
00:21:10,120 --> 00:21:10,160
- Don't let the target notice
- Keep this a secret
- Failure won't be tolerated
986
00:21:10,160 --> 00:21:10,200
- Don't let the target notice
- Keep this a secret
- Failure won't be tolerated
987
00:21:10,200 --> 00:21:10,240
- Don't let the target notice
- Keep this a secret
- Failure won't be tolerated
988
00:21:10,240 --> 00:21:10,290
- Don't let the target notice
- Keep this a secret
- Failure won't be tolerated
989
00:21:10,290 --> 00:21:10,330
- Don't let the target notice
- Keep this a secret
- Failure won't be tolerated
990
00:21:10,330 --> 00:21:10,370
- Don't let the target notice
- Keep this a secret
- Failure won't be tolerated
991
00:21:10,370 --> 00:21:10,410
- Don't let the target notice
- Keep this a secret
- Failure won't be tolerated
992
00:21:10,410 --> 00:21:10,450
- Don't let the target notice
- Keep this a secret
- Failure won't be tolerated
993
00:21:10,450 --> 00:21:10,490
- Don't let the target notice
- Keep this a secret
- Failure won't be tolerated
994
00:21:10,490 --> 00:21:10,540
- Don't let the target notice
- Keep this a secret
- Failure won't be tolerated
995
00:21:10,540 --> 00:21:10,580
- Don't let the target notice
- Keep this a secret
- Failure won't be tolerated
996
00:21:13,960 --> 00:21:15,080
It's there.
997
00:21:15,370 --> 00:21:18,670
Since when has this building been there?
998
00:21:18,670 --> 00:21:20,210
It's very suspicious.
999
00:21:23,510 --> 00:21:24,550
I can't open it.
1000
00:21:25,970 --> 00:21:27,840
It's very sturdy.
1001
00:21:32,220 --> 00:21:34,350
Haruko-senpai, leave this to me.
1002
00:21:34,930 --> 00:21:39,440
Maken Kamudo, One Hit Strike.
1003
00:21:49,950 --> 00:21:53,450
I'll present you every title of Syria Ootsuka.
1004
00:21:53,450 --> 00:21:55,000
Song and music!
1005
00:21:55,660 --> 00:21:58,000
The 98th, start.
1006
00:21:59,080 --> 00:22:00,750
Your eyes are...
1007
00:22:01,250 --> 00:22:04,760
Syria-san's song and music?
1008
00:22:04,760 --> 00:22:08,760
Song and music.
1009
00:22:09,390 --> 00:22:11,550
We won't be sleeping tonight...
1010
00:22:12,220 --> 00:22:14,060
Takeru-kun, you listening?
1011
00:22:15,390 --> 00:22:17,180
I'm far from done!
1012
00:22:17,180 --> 00:22:22,060
A poison apple pie, a natural...
1013
00:22:25,650 --> 00:22:28,320
I worried for nothing.
1014
00:22:28,320 --> 00:22:30,910
But it's good nothing happened.
1015
00:22:30,910 --> 00:22:32,450
Don't let your guard down.
1016
00:22:33,410 --> 00:22:36,080
They're always targeting Takeru.
1017
00:22:37,660 --> 00:22:39,330
As if.
1018
00:22:40,750 --> 00:22:42,340
This is weird.
1019
00:22:43,000 --> 00:22:46,340
She's so cute and her breasts are so big.
1020
00:22:47,420 --> 00:22:50,300
Why didn't I fall for her?
1021
00:22:51,340 --> 00:22:56,350
Episode Eight
Syria's Everything in Your Hands
1022
00:22:56,830 --> 00:23:01,750
I want to tell you how I feel. I want to tell you "I love you."
su
na
o
ni
ii
tai
no
yo
su
ki
yo
tte
ii
tai
no
yo
1023
00:23:01,750 --> 00:23:05,630
One, two, one, two! One, two, one, two, three!
One,
two,
one,
two,
one,
two,
one,
two,
three
1024
00:23:07,630 --> 00:23:10,130
I try to hide it, but I’m sure everyone else already knows.
ka
ku
shi
te
ta
tte
ne
ma
wa
ri
ni
wa
ki
tto
ba
re
te
ru
1025
00:23:10,130 --> 00:23:10,760
ki
tto
1026
00:23:11,840 --> 00:23:14,470
Even though we're so close, I can’t tell you how I feel.
de
mo
chi
ka
su
gi
te
mo
ne
ki
mo
chi
nan
te
i
e
na
i
1027
00:23:14,470 --> 00:23:15,050
nan
te
1028
00:23:16,050 --> 00:23:18,720
You'd grown a little taller than me before I knew it.
se
no
ta
ka
sa
i
tsu
ka
ra
wa
ta
shi
yo
ri
cho
tto
ta
ka
ku
te
1029
00:23:18,720 --> 00:23:19,350
cho
tto
1030
00:23:20,430 --> 00:23:22,930
Even so, you still have such a childish grin.
na
no
ni
ko
do
mo
mi
tai
na
ka
o
shi
te
wa
ra
u
n
da
ne
1031
00:23:22,930 --> 00:23:23,560
shi
te
1032
00:23:25,350 --> 00:23:33,280
Notice how weak-kneed I get under your gaze. Actually, I don't want you to, my baby.
me
o
mi
cha
u
to
yo
wa
i
no
ki
zu
i
te
yo
ya
ppa
ri
ki
zu
ka
nai
de
My
Ba
by
1033
00:23:33,280 --> 00:23:33,490
*Spark*Spark*Spark* What a shock. I doubt you feel the same way.
1034
00:23:33,490 --> 00:23:35,490
bi
bi
bi
bi
kku
ri
ma
sa
ka
ne
su
ki
ni
na
ru
nan
te
1035
00:23:35,490 --> 00:23:35,910
bi
bi
1036
00:23:37,780 --> 00:23:40,240
*Flash*Flash*Flash* If necessary, I'll defend you in a flash.
za
za
za
za
i
za
to
na
tta
ra
ma
mo
ru
ke
do
1037
00:23:40,240 --> 00:23:40,740
ta
ra
1038
00:23:42,120 --> 00:23:47,960
But if I sense a presence in your heart, I'll take one more step.
ki
mi
no
haa
to
ma
de
wa
ke
ha
i
ga
shi
ta
ra
mou
i
ppo
1039
00:23:47,960 --> 00:23:51,090
Baby! Baby! My baby, I want to tell you I love you.
Ba
by!
Ba
by!
My
Ba
by
su
ki
to
tsu
ge
ta
i
1040
00:23:51,090 --> 00:23:52,300
I can feel the clasp in my heart.
do
ki
me
ki
1041
00:23:52,300 --> 00:23:53,340
do
ki
1042
00:23:54,170 --> 00:23:54,590
me
ki
1043
00:23:54,590 --> 00:23:59,260
I'm hiding the bullet of love beneath my skirt!
su
ka
a
to
ni
ko
i
no
ju
u
dan
ka
ku
shi
te
ru
1044
00:23:59,260 --> 00:24:03,890
I want to tell you how I feel. I want to tell you "I love you."
su
na
o
ni
ii
tai
no
yo
su
ki
yo
tte
ii
tai
no
yo
1045
00:24:03,890 --> 00:24:07,650
One, two, one, two! One, two, one, two, three!
One,
two,
one,
two,
one,
two,
one,
two,
three
1046
00:24:07,650 --> 00:24:12,440
I want to tell you how I feel. I want to tell you "I love you."
su
na
o
ni
ii
tai
no
yo
su
ki
yo
tte
ii
tai
no
yo
1047
00:24:12,440 --> 00:24:16,570
One, two, one, two! One, two, one, two, three!
One,
two,
one,
two,
one,
two,
one,
two,
three
1048
00:24:26,440 --> 00:24:27,440
Himegami's Preview
1049
00:24:28,190 --> 00:24:31,440
I'm Himegami who spends nights having tea with prunes.
1050
00:24:31,440 --> 00:24:35,070
A naughty gang is trying to start trouble before the pool opens?
1051
00:24:35,070 --> 00:24:36,200
Interesting.
1052
00:24:36,200 --> 00:24:36,450
Although I don't know what this is about,
1053
00:24:36,450 --> 00:24:37,450
Next Episode
Tempestuous Water Riding Battle
1054
00:24:37,450 --> 00:24:40,490
I'll let you guys drift off to sleep underwater.67474