All language subtitles for [KH] Maken-ki - 04 - The Enemy Is at Tenbi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,030 --> 00:00:00,090 Ma Ma 2 00:00:00,090 --> 00:00:00,150 da da 3 00:00:00,150 --> 00:00:00,210 shi shi 4 00:00:00,210 --> 00:00:00,270 ra ra 5 00:00:00,270 --> 00:00:00,330 nai nai 6 00:00:00,330 --> 00:00:00,390 se se 7 00:00:00,390 --> 00:00:00,450 ka ka 8 00:00:00,450 --> 00:00:00,470 i i 9 00:00:00,470 --> 00:00:00,510 Having you by my side makes me feel like Ma da shi ra nai se ka i no ha te de mo 10 00:00:00,510 --> 00:00:00,570 no no 11 00:00:00,570 --> 00:00:00,630 ha ha 12 00:00:00,630 --> 00:00:00,680 te te 13 00:00:00,680 --> 00:00:00,690 Ma 14 00:00:00,690 --> 00:00:00,750 de de 15 00:00:00,750 --> 00:00:00,830 mo mo 16 00:00:00,830 --> 00:00:01,090 da 17 00:00:01,090 --> 00:00:01,290 shi 18 00:00:01,290 --> 00:00:01,600 ra 19 00:00:01,600 --> 00:00:01,850 nai 20 00:00:01,850 --> 00:00:02,040 se 21 00:00:02,040 --> 00:00:02,250 ka 22 00:00:02,250 --> 00:00:02,450 i 23 00:00:02,450 --> 00:00:02,620 no 24 00:00:02,620 --> 00:00:02,840 ha 25 00:00:02,840 --> 00:00:03,060 te 26 00:00:03,060 --> 00:00:03,350 de 27 00:00:03,350 --> 00:00:03,410 Ki Ki 28 00:00:03,410 --> 00:00:03,470 mi mi 29 00:00:03,470 --> 00:00:03,530 to to 30 00:00:03,530 --> 00:00:03,590 na na 31 00:00:03,590 --> 00:00:03,650 ra ra 32 00:00:03,650 --> 00:00:03,710 yu yu 33 00:00:03,710 --> 00:00:03,770 ke ke 34 00:00:03,770 --> 00:00:03,790 ru ru 35 00:00:03,790 --> 00:00:03,830 mo I could even go to the ends of an unknown world. Ki mi to na ra yu ke ru ki ga su ru yo 36 00:00:03,830 --> 00:00:03,890 ki ki 37 00:00:03,890 --> 00:00:03,950 ga ga 38 00:00:03,950 --> 00:00:04,010 su su 39 00:00:04,010 --> 00:00:04,040 ru ru 40 00:00:04,040 --> 00:00:04,070 Ki 41 00:00:04,070 --> 00:00:04,190 yo yo 42 00:00:04,190 --> 00:00:04,400 mi 43 00:00:04,400 --> 00:00:04,610 to 44 00:00:04,610 --> 00:00:04,770 na 45 00:00:04,770 --> 00:00:04,970 ra 46 00:00:04,970 --> 00:00:05,190 yu 47 00:00:05,190 --> 00:00:05,360 ke 48 00:00:05,360 --> 00:00:05,560 ru 49 00:00:05,560 --> 00:00:05,700 ki 50 00:00:05,700 --> 00:00:05,950 ga 51 00:00:05,950 --> 00:00:06,120 su 52 00:00:06,120 --> 00:00:06,240 ru 53 00:00:06,240 --> 00:00:06,300 Ho Ho 54 00:00:06,300 --> 00:00:06,360 ra ra 55 00:00:06,360 --> 00:00:06,420 gyu gyu 56 00:00:06,420 --> 00:00:06,480 to to 57 00:00:06,480 --> 00:00:06,540 te te 58 00:00:06,540 --> 00:00:06,600 o o 59 00:00:06,600 --> 00:00:06,660 ni ni 60 00:00:06,660 --> 00:00:06,680 gi gi 61 00:00:06,680 --> 00:00:06,720 yo Look, let's hold hands tightly. Ho ra gyu to te o ni gi tta ra 62 00:00:06,720 --> 00:00:06,780 tta tta 63 00:00:06,780 --> 00:00:06,920 ra ra 64 00:00:06,920 --> 00:00:07,120 Ho 65 00:00:07,120 --> 00:00:07,490 ra 66 00:00:07,490 --> 00:00:07,880 gyu 67 00:00:07,880 --> 00:00:08,280 to 68 00:00:08,280 --> 00:00:08,660 te 69 00:00:08,660 --> 00:00:08,890 o 70 00:00:08,890 --> 00:00:09,240 ni 71 00:00:09,240 --> 00:00:09,400 gi 72 00:00:09,400 --> 00:00:09,450 Bou Bou 73 00:00:09,450 --> 00:00:09,460 tta 74 00:00:09,460 --> 00:00:09,520 ken ken 75 00:00:09,520 --> 00:00:09,580 wa wa 76 00:00:09,580 --> 00:00:09,640 ha ha 77 00:00:09,640 --> 00:00:09,700 ji ji 78 00:00:09,700 --> 00:00:09,760 ma ma 79 00:00:09,760 --> 00:00:09,840 ru ru 80 00:00:09,840 --> 00:00:10,210 ra The adventure begins now. Bou ken wa ha ji ma ru 81 00:00:10,210 --> 00:00:10,600 Bou 82 00:00:10,600 --> 00:00:10,800 ken 83 00:00:10,800 --> 00:00:11,190 wa 84 00:00:11,190 --> 00:00:11,400 ha 85 00:00:11,400 --> 00:00:11,660 ji 86 00:00:11,660 --> 00:00:13,360 ma 87 00:00:23,530 --> 00:00:23,590 Chii Chii 88 00:00:23,590 --> 00:00:23,650 sai sai 89 00:00:23,650 --> 00:00:23,710 ko ko 90 00:00:23,710 --> 00:00:23,770 to to 91 00:00:23,770 --> 00:00:23,830 ni ni 92 00:00:23,830 --> 00:00:23,890 ku ku 93 00:00:23,890 --> 00:00:23,950 yo yo 94 00:00:23,950 --> 00:00:23,970 ku ku 95 00:00:23,970 --> 00:00:24,010 I used to worry over little things, Chii sai ko to ni ku yo ku yo shi te 96 00:00:24,010 --> 00:00:24,070 yo yo 97 00:00:24,070 --> 00:00:24,130 shi shi 98 00:00:24,130 --> 00:00:24,230 te te 99 00:00:24,230 --> 00:00:24,660 Chii 100 00:00:24,660 --> 00:00:24,870 sai 101 00:00:24,870 --> 00:00:25,000 ko 102 00:00:25,000 --> 00:00:25,640 to 103 00:00:25,640 --> 00:00:25,840 ni 104 00:00:25,840 --> 00:00:26,030 ku 105 00:00:26,030 --> 00:00:26,220 yo 106 00:00:26,220 --> 00:00:26,380 ku 107 00:00:26,380 --> 00:00:26,520 yo 108 00:00:26,520 --> 00:00:26,690 shi 109 00:00:26,690 --> 00:00:26,750 I I 110 00:00:26,750 --> 00:00:26,810 tsu tsu 111 00:00:26,810 --> 00:00:26,870 mo mo 112 00:00:26,870 --> 00:00:26,930 wa wa 113 00:00:26,930 --> 00:00:26,990 ta ta 114 00:00:26,990 --> 00:00:27,050 shi shi 115 00:00:27,050 --> 00:00:27,110 ta ta 116 00:00:27,110 --> 00:00:27,130 me me 117 00:00:27,130 --> 00:00:27,170 te and was very hesitant all the time. I tsu mo wa ta shi ta me ra tte ta no 118 00:00:27,170 --> 00:00:27,230 ra ra 119 00:00:27,230 --> 00:00:27,290 tte tte 120 00:00:27,290 --> 00:00:27,350 ta ta 121 00:00:27,350 --> 00:00:27,360 no no 122 00:00:27,360 --> 00:00:27,590 I 123 00:00:27,590 --> 00:00:27,780 tsu 124 00:00:27,780 --> 00:00:27,950 mo 125 00:00:27,950 --> 00:00:28,070 wa 126 00:00:28,070 --> 00:00:28,540 ta 127 00:00:28,540 --> 00:00:28,750 shi 128 00:00:28,750 --> 00:00:28,960 ta 129 00:00:28,960 --> 00:00:29,300 me 130 00:00:29,300 --> 00:00:29,730 ra 131 00:00:29,730 --> 00:00:30,040 tte 132 00:00:30,040 --> 00:00:30,100 De De 133 00:00:30,100 --> 00:00:30,130 mo mo 134 00:00:30,130 --> 00:00:30,160 ta 135 00:00:30,160 --> 00:00:30,220 ki ki 136 00:00:30,220 --> 00:00:30,280 mi mi 137 00:00:30,280 --> 00:00:30,340 ga ga 138 00:00:30,340 --> 00:00:30,400 o o 139 00:00:30,400 --> 00:00:30,460 shi shi 140 00:00:30,460 --> 00:00:30,480 e e 141 00:00:30,480 --> 00:00:30,520 no But you showed me how to have De mo ki mi ga o shi e te ku re ta 142 00:00:30,520 --> 00:00:30,580 te te 143 00:00:30,580 --> 00:00:30,640 ku ku 144 00:00:30,640 --> 00:00:30,690 re re 145 00:00:30,690 --> 00:00:30,700 De 146 00:00:30,700 --> 00:00:30,900 ta ta 147 00:00:30,900 --> 00:00:31,110 mo 148 00:00:31,110 --> 00:00:31,220 ki 149 00:00:31,220 --> 00:00:31,890 mi 150 00:00:31,890 --> 00:00:31,970 ga 151 00:00:31,970 --> 00:00:32,070 o 152 00:00:32,070 --> 00:00:32,260 shi 153 00:00:32,260 --> 00:00:32,450 e 154 00:00:32,450 --> 00:00:32,660 te 155 00:00:32,660 --> 00:00:32,750 ku 156 00:00:32,750 --> 00:00:32,790 re 157 00:00:32,790 --> 00:00:32,850 Fu Fu 158 00:00:32,850 --> 00:00:32,910 mi mi 159 00:00:32,910 --> 00:00:32,970 da da 160 00:00:32,970 --> 00:00:33,030 su su 161 00:00:33,030 --> 00:00:33,090 yu yu 162 00:00:33,090 --> 00:00:33,150 u u 163 00:00:33,150 --> 00:00:33,230 ki ki 164 00:00:33,230 --> 00:00:33,430 ta the courage to take that first step. Fu mi da su yu u ki 165 00:00:33,430 --> 00:00:33,620 Fu 166 00:00:33,620 --> 00:00:33,940 mi 167 00:00:33,940 --> 00:00:34,410 da 168 00:00:34,410 --> 00:00:34,790 su 169 00:00:34,790 --> 00:00:34,970 yu 170 00:00:34,970 --> 00:00:35,750 u 171 00:00:35,750 --> 00:00:35,810 I I 172 00:00:35,810 --> 00:00:35,870 ssho ssho 173 00:00:35,870 --> 00:00:35,930 ni ni 174 00:00:35,930 --> 00:00:35,990 hi hi 175 00:00:35,990 --> 00:00:36,050 ro ro 176 00:00:36,050 --> 00:00:36,110 i i 177 00:00:36,110 --> 00:00:36,170 su su 178 00:00:36,170 --> 00:00:36,190 te te 179 00:00:36,190 --> 00:00:36,230 ki Together on the big stage, I ssho ni hi ro i su te e ji e 180 00:00:36,230 --> 00:00:36,290 e e 181 00:00:36,290 --> 00:00:36,350 ji ji 182 00:00:36,350 --> 00:00:36,570 e e 183 00:00:36,570 --> 00:00:37,150 I 184 00:00:37,150 --> 00:00:37,530 ssho 185 00:00:37,530 --> 00:00:37,920 ni 186 00:00:37,920 --> 00:00:38,110 hi 187 00:00:38,110 --> 00:00:38,380 ro 188 00:00:38,380 --> 00:00:38,920 i 189 00:00:38,920 --> 00:00:39,130 su 190 00:00:39,130 --> 00:00:39,440 te 191 00:00:39,440 --> 00:00:39,710 e 192 00:00:39,710 --> 00:00:39,790 ji 193 00:00:39,790 --> 00:00:39,850 to to 194 00:00:39,850 --> 00:00:39,910 bu, bu, 195 00:00:39,910 --> 00:00:39,970 to to 196 00:00:39,970 --> 00:00:40,030 n n 197 00:00:40,030 --> 00:00:40,090 de de 198 00:00:40,090 --> 00:00:40,230 kou kou 199 00:00:40,230 --> 00:00:40,670 Let's jump up! to bu, to n de kou 200 00:00:40,670 --> 00:00:41,020 to 201 00:00:41,020 --> 00:00:41,240 bu, 202 00:00:41,240 --> 00:00:41,570 to 203 00:00:41,570 --> 00:00:41,920 n 204 00:00:41,920 --> 00:00:41,930 de 205 00:00:41,930 --> 00:00:41,990 Do Do 206 00:00:41,990 --> 00:00:42,050 n n 207 00:00:42,050 --> 00:00:42,110 na na 208 00:00:42,110 --> 00:00:42,170 chi chi 209 00:00:42,170 --> 00:00:42,230 i i 210 00:00:42,230 --> 00:00:42,290 sai sai 211 00:00:42,290 --> 00:00:42,350 ne ne 212 00:00:42,350 --> 00:00:42,370 ga ga 213 00:00:42,370 --> 00:00:42,410 kou I will make even your tiniest wish come true. Do n na chi i sai ne ga i- go to da tte ka na e ta ge ru 214 00:00:42,410 --> 00:00:42,470 i- i- 215 00:00:42,470 --> 00:00:42,530 go go 216 00:00:42,530 --> 00:00:42,560 to to 217 00:00:42,560 --> 00:00:42,590 Do 218 00:00:42,590 --> 00:00:42,650 da da 219 00:00:42,650 --> 00:00:42,710 tte tte 220 00:00:42,710 --> 00:00:42,770 ka ka 221 00:00:42,770 --> 00:00:42,780 na na 222 00:00:42,780 --> 00:00:42,830 n 223 00:00:42,830 --> 00:00:42,890 e e 224 00:00:42,890 --> 00:00:42,950 ta ta 225 00:00:42,950 --> 00:00:43,010 ge ge 226 00:00:43,010 --> 00:00:43,120 ru ru 227 00:00:43,120 --> 00:00:43,350 na 228 00:00:43,350 --> 00:00:43,470 chi 229 00:00:43,470 --> 00:00:43,930 i 230 00:00:43,930 --> 00:00:44,130 sai 231 00:00:44,130 --> 00:00:44,340 ne 232 00:00:44,340 --> 00:00:44,730 ga 233 00:00:44,730 --> 00:00:45,110 i- 234 00:00:45,110 --> 00:00:45,500 go 235 00:00:45,500 --> 00:00:46,100 to 236 00:00:46,100 --> 00:00:47,210 da 237 00:00:47,210 --> 00:00:47,480 tte 238 00:00:47,480 --> 00:00:47,650 ka 239 00:00:47,650 --> 00:00:47,820 na 240 00:00:47,820 --> 00:00:48,030 e 241 00:00:48,030 --> 00:00:48,210 ta 242 00:00:48,210 --> 00:00:48,260 ge 243 00:00:48,260 --> 00:00:48,320 Ma Ma 244 00:00:48,320 --> 00:00:48,380 da da 245 00:00:48,380 --> 00:00:48,440 shi shi 246 00:00:48,440 --> 00:00:48,500 ra ra 247 00:00:48,500 --> 00:00:48,560 nai nai 248 00:00:48,560 --> 00:00:48,620 se se 249 00:00:48,620 --> 00:00:48,680 ka ka 250 00:00:48,680 --> 00:00:48,700 i i 251 00:00:48,700 --> 00:00:48,740 ru Having you by my side makes me feel like Ma da shi ra nai se ka i no ha te de mo 252 00:00:48,740 --> 00:00:48,800 no no 253 00:00:48,800 --> 00:00:48,860 ha ha 254 00:00:48,860 --> 00:00:48,920 te te 255 00:00:48,920 --> 00:00:48,980 de de 256 00:00:48,980 --> 00:00:49,010 mo mo 257 00:00:49,010 --> 00:00:49,140 Ma 258 00:00:49,140 --> 00:00:49,400 da 259 00:00:49,400 --> 00:00:49,600 shi 260 00:00:49,600 --> 00:00:49,880 ra 261 00:00:49,880 --> 00:00:50,130 nai 262 00:00:50,130 --> 00:00:50,360 se 263 00:00:50,360 --> 00:00:50,570 ka 264 00:00:50,570 --> 00:00:50,760 i 265 00:00:50,760 --> 00:00:50,930 no 266 00:00:50,930 --> 00:00:51,140 ha 267 00:00:51,140 --> 00:00:51,340 te 268 00:00:51,340 --> 00:00:51,590 de 269 00:00:51,590 --> 00:00:51,650 Ki Ki 270 00:00:51,650 --> 00:00:51,710 mi mi 271 00:00:51,710 --> 00:00:51,770 to to 272 00:00:51,770 --> 00:00:51,830 na na 273 00:00:51,830 --> 00:00:51,890 ra ra 274 00:00:51,890 --> 00:00:51,950 yu yu 275 00:00:51,950 --> 00:00:52,010 ke ke 276 00:00:52,010 --> 00:00:52,030 ru ru 277 00:00:52,030 --> 00:00:52,070 mo I could even go to the ends of an unknown world. Ki mi to na ra yu ke ru ki ga su ru yo 278 00:00:52,070 --> 00:00:52,130 ki ki 279 00:00:52,130 --> 00:00:52,190 ga ga 280 00:00:52,190 --> 00:00:52,250 su su 281 00:00:52,250 --> 00:00:52,310 ru ru 282 00:00:52,310 --> 00:00:52,320 yo yo 283 00:00:52,320 --> 00:00:52,480 Ki 284 00:00:52,480 --> 00:00:52,690 mi 285 00:00:52,690 --> 00:00:52,910 to 286 00:00:52,910 --> 00:00:53,070 na 287 00:00:53,070 --> 00:00:53,280 ra 288 00:00:53,280 --> 00:00:53,490 yu 289 00:00:53,490 --> 00:00:53,650 ke 290 00:00:53,650 --> 00:00:53,860 ru 291 00:00:53,860 --> 00:00:54,090 ki 292 00:00:54,090 --> 00:00:54,290 ga 293 00:00:54,290 --> 00:00:54,450 su 294 00:00:54,450 --> 00:00:54,540 ru 295 00:00:54,540 --> 00:00:54,600 Ho Ho 296 00:00:54,600 --> 00:00:54,660 ra ra 297 00:00:54,660 --> 00:00:54,720 gyu gyu 298 00:00:54,720 --> 00:00:54,780 to to 299 00:00:54,780 --> 00:00:54,840 te te 300 00:00:54,840 --> 00:00:54,900 o o 301 00:00:54,900 --> 00:00:54,960 ni ni 302 00:00:54,960 --> 00:00:54,980 gi gi 303 00:00:54,980 --> 00:00:55,020 yo Look, let's hold hands tightly. Ho ra gyu to te o ni gi tta ra 304 00:00:55,020 --> 00:00:55,080 tta tta 305 00:00:55,080 --> 00:00:55,230 ra ra 306 00:00:55,230 --> 00:00:55,410 Ho 307 00:00:55,410 --> 00:00:55,800 ra 308 00:00:55,800 --> 00:00:56,150 gyu 309 00:00:56,150 --> 00:00:56,560 to 310 00:00:56,560 --> 00:00:56,970 te 311 00:00:56,970 --> 00:00:57,210 o 312 00:00:57,210 --> 00:00:57,550 ni 313 00:00:57,550 --> 00:00:57,770 gi 314 00:00:57,770 --> 00:00:58,030 tta 315 00:00:58,030 --> 00:00:58,090 Ko Ko 316 00:00:58,090 --> 00:00:58,150 wa wa 317 00:00:58,150 --> 00:00:58,210 ga ga 318 00:00:58,210 --> 00:00:58,270 ra ra 319 00:00:58,270 --> 00:00:58,330 zu zu 320 00:00:58,330 --> 00:00:58,390 ni ni 321 00:00:58,390 --> 00:00:58,450 ichi, ichi, 322 00:00:58,450 --> 00:00:58,470 ni, ni, 323 00:00:58,470 --> 00:00:58,510 ra Don't be scared. One, two, three, go! Ko wa ga ra zu ni ichi, ni, san, hai! 324 00:00:58,510 --> 00:00:58,570 san, san, 325 00:00:58,570 --> 00:00:58,890 hai! hai! 326 00:00:58,890 --> 00:00:59,080 Ko 327 00:00:59,080 --> 00:00:59,530 wa 328 00:00:59,530 --> 00:00:59,700 ga 329 00:00:59,700 --> 00:00:59,850 ra 330 00:00:59,850 --> 00:01:00,070 zu 331 00:01:00,070 --> 00:01:00,500 ni 332 00:01:00,500 --> 00:01:00,710 ichi, 333 00:01:00,710 --> 00:01:01,160 ni, 334 00:01:01,160 --> 00:01:01,210 Don Don 335 00:01:01,210 --> 00:01:01,220 san, 336 00:01:01,220 --> 00:01:01,280 na na 337 00:01:01,280 --> 00:01:01,340 to to 338 00:01:01,340 --> 00:01:01,400 ki ki 339 00:01:01,400 --> 00:01:01,460 de de 340 00:01:01,460 --> 00:01:01,520 mo mo 341 00:01:01,520 --> 00:01:01,580 shi shi 342 00:01:01,580 --> 00:01:01,600 n n 343 00:01:01,600 --> 00:01:01,640 hai! No matter what, I have faith. Don na to ki de mo shi n ji te ru 344 00:01:01,640 --> 00:01:01,700 ji ji 345 00:01:01,700 --> 00:01:01,760 te te 346 00:01:01,760 --> 00:01:02,010 ru ru 347 00:01:02,010 --> 00:01:02,220 Don 348 00:01:02,220 --> 00:01:02,420 na 349 00:01:02,420 --> 00:01:02,640 to 350 00:01:02,640 --> 00:01:02,840 ki 351 00:01:02,840 --> 00:01:02,970 de 352 00:01:02,970 --> 00:01:03,210 mo 353 00:01:03,210 --> 00:01:03,410 shi 354 00:01:03,410 --> 00:01:03,600 n 355 00:01:03,600 --> 00:01:03,830 ji 356 00:01:03,830 --> 00:01:04,050 te 357 00:01:04,050 --> 00:01:04,110 Me Me 358 00:01:04,110 --> 00:01:04,170 no no 359 00:01:04,170 --> 00:01:04,230 ma ma 360 00:01:04,230 --> 00:01:04,290 e e 361 00:01:04,290 --> 00:01:04,350 ni ni 362 00:01:04,350 --> 00:01:04,410 mi mi 363 00:01:04,410 --> 00:01:04,470 ra ra 364 00:01:04,470 --> 00:01:04,490 i i 365 00:01:04,490 --> 00:01:04,530 ru Because I can see the future right before my eyes. Me no ma e ni mi ra i a ru ka ra ne 366 00:01:04,530 --> 00:01:04,590 a a 367 00:01:04,590 --> 00:01:04,650 ru ru 368 00:01:04,650 --> 00:01:04,710 ka ka 369 00:01:04,710 --> 00:01:04,770 ra ra 370 00:01:04,770 --> 00:01:04,780 ne ne 371 00:01:04,780 --> 00:01:04,990 Me 372 00:01:04,990 --> 00:01:05,200 no 373 00:01:05,200 --> 00:01:05,400 ma 374 00:01:05,400 --> 00:01:05,600 e 375 00:01:05,600 --> 00:01:05,770 ni 376 00:01:05,770 --> 00:01:05,990 mi 377 00:01:05,990 --> 00:01:06,170 ra 378 00:01:06,170 --> 00:01:06,350 i 379 00:01:06,350 --> 00:01:06,530 a 380 00:01:06,530 --> 00:01:06,740 ru 381 00:01:06,740 --> 00:01:06,940 ka 382 00:01:06,940 --> 00:01:06,970 ra 383 00:01:06,970 --> 00:01:07,030 Ho Ho 384 00:01:07,030 --> 00:01:07,090 ra ra 385 00:01:07,090 --> 00:01:07,150 gyu gyu 386 00:01:07,150 --> 00:01:07,210 to to 387 00:01:07,210 --> 00:01:07,270 te te 388 00:01:07,270 --> 00:01:07,330 o o 389 00:01:07,330 --> 00:01:07,390 ni ni 390 00:01:07,390 --> 00:01:07,410 gi gi 391 00:01:07,410 --> 00:01:07,450 ne Look, let's hold hands tightly. Ho ra gyu to te o ni gi tta ra 392 00:01:07,450 --> 00:01:07,510 tta tta 393 00:01:07,510 --> 00:01:07,640 ra ra 394 00:01:07,640 --> 00:01:07,910 Ho 395 00:01:07,910 --> 00:01:08,250 ra 396 00:01:08,250 --> 00:01:08,650 gyu 397 00:01:08,650 --> 00:01:09,020 to 398 00:01:09,020 --> 00:01:09,430 te 399 00:01:09,430 --> 00:01:09,670 o 400 00:01:09,670 --> 00:01:10,010 ni 401 00:01:10,010 --> 00:01:10,180 gi 402 00:01:10,180 --> 00:01:10,240 Bou Bou 403 00:01:10,240 --> 00:01:10,300 tta ken ken 404 00:01:10,300 --> 00:01:10,360 wa wa 405 00:01:10,360 --> 00:01:10,420 ha ha 406 00:01:10,420 --> 00:01:10,480 ji ji 407 00:01:10,480 --> 00:01:10,540 ma ma 408 00:01:10,540 --> 00:01:10,620 ru ru 409 00:01:10,620 --> 00:01:10,990 ra The adventure begins now. Bou ken wa ha ji ma ru 410 00:01:10,990 --> 00:01:11,400 Bou 411 00:01:11,400 --> 00:01:11,590 ken 412 00:01:11,590 --> 00:01:11,950 wa 413 00:01:11,950 --> 00:01:12,190 ha 414 00:01:12,190 --> 00:01:12,440 ji 415 00:01:12,440 --> 00:01:14,000 ma 416 00:01:14,580 --> 00:01:14,640 Ki Ki 417 00:01:14,640 --> 00:01:15,020 tto tto 418 00:01:15,020 --> 00:01:15,470 Surely, Ki tto 419 00:01:15,470 --> 00:01:17,590 Ki 420 00:01:17,640 --> 00:01:17,650 To To 421 00:01:17,700 --> 00:01:17,760 do do 422 00:01:17,760 --> 00:01:18,080 ku ku 423 00:01:18,080 --> 00:01:18,420 we'll reach it. To do ku 424 00:01:18,420 --> 00:01:18,600 To 425 00:01:18,600 --> 00:01:19,260 do 426 00:01:19,260 --> 00:01:19,320 Fly Fly 427 00:01:19,320 --> 00:01:19,380 a a 428 00:01:19,380 --> 00:01:19,700 way way 429 00:01:19,700 --> 00:01:19,990 ku Fly away. Fly a way 430 00:01:19,990 --> 00:01:20,230 Fly 431 00:01:20,230 --> 00:01:23,510 a 432 00:01:42,580 --> 00:01:44,580 Hey, pick up the pace! 433 00:01:45,040 --> 00:01:47,210 You call yourself a man? 434 00:01:48,750 --> 00:01:50,590 Even if you say that 435 00:01:51,090 --> 00:01:55,090 why is the first club activity of the Maken-Ki to run 50 laps around the schoolyard? 436 00:01:55,090 --> 00:01:59,260 Physical activity should be everyday business for the Maken-Ki. 437 00:01:59,260 --> 00:02:01,350 Basic physical strength is necessary. 438 00:02:01,350 --> 00:02:02,970 Don't give up, Takeru-sama. 439 00:02:03,510 --> 00:02:08,230 That may be true, but this is not basic level anymore. 440 00:02:09,770 --> 00:02:12,400 Good, Takeru, Kengo. 441 00:02:12,730 --> 00:02:15,650 Hurry up or you'll get hit. 442 00:02:22,240 --> 00:02:23,120 Kenkeibu 443 00:02:23,120 --> 00:02:26,250 This may sound like a review of the school lesson, 444 00:02:26,250 --> 00:02:32,250 but the so called Maken are special weapons each with their own Element. 445 00:02:32,920 --> 00:02:35,630 The Maken we use are replicas... 446 00:02:40,430 --> 00:02:45,510 I'm teaching you the basics of Maken and yet you're this rude. 447 00:02:45,510 --> 00:02:47,680 S-Sorry. 448 00:02:47,680 --> 00:02:52,690 I won't accept you as part of the Kenkeibu with attitudes like that. 449 00:02:52,690 --> 00:02:57,190 Go run 50 laps around the schoolyard until you've completely awake. 450 00:02:57,190 --> 00:02:59,200 Eh? No way! 451 00:02:59,200 --> 00:03:04,780 I beg you, Great President, please spare us. 452 00:03:04,780 --> 00:03:06,700 I-I don't care. 453 00:03:08,040 --> 00:03:12,830 In that case, I have another way to clear your heads. 454 00:03:13,710 --> 00:03:15,340 Here. 455 00:03:16,460 --> 00:03:17,920 Nya, nya. 456 00:03:22,010 --> 00:03:24,510 Today it's a cat. 457 00:03:24,510 --> 00:03:26,140 It's a cat. 458 00:03:26,140 --> 00:03:31,270 Wh-What are you thinking? 459 00:03:31,270 --> 00:03:35,980 But that seemed to wake those two up. 460 00:03:39,860 --> 00:03:44,030 A strong mind is stored within a strong body. 461 00:03:44,030 --> 00:03:46,910 The opposite can be the same. 462 00:03:46,910 --> 00:03:49,540 Especially since you boys think way too much about other things. 463 00:03:50,080 --> 00:03:53,250 Focus your mind properly, abandon all other thoughts. 464 00:03:53,250 --> 00:03:55,710 I don't have that many other thoughts. 465 00:03:55,710 --> 00:03:57,550 I think it's pretty normal. 466 00:03:57,550 --> 00:04:01,260 Concentrate, concentrate. I need to let Himagami-senpai see my good points. 467 00:04:01,260 --> 00:04:03,130 Everyone's admirable. 468 00:04:04,180 --> 00:04:09,100 While meditating, it's important to accept what appears in your heart without resistance. 469 00:04:11,140 --> 00:04:12,350 Understood? 470 00:04:13,100 --> 00:04:14,850 To accept the things that appear inside your heart 471 00:04:15,270 --> 00:04:16,440 without resistance. 472 00:04:32,790 --> 00:04:35,460 You're not abandoning them at all. 473 00:04:38,340 --> 00:04:39,460 I'm tired. 474 00:04:41,300 --> 00:04:43,010 How did you end up like that? 475 00:04:43,590 --> 00:04:46,590 In the past, this much work was nothing to you. 476 00:04:46,590 --> 00:04:49,100 You became like this because you slacked off. 477 00:04:49,100 --> 00:04:52,520 No, I think I was the same before. 478 00:04:52,520 --> 00:04:55,520 Inaho-chan is still so lively. 479 00:04:55,520 --> 00:04:58,270 Yes, I'm very lively. 480 00:04:58,810 --> 00:05:00,570 Isn't there anything? 481 00:05:00,570 --> 00:05:02,440 Maybe medicine for the pain? 482 00:05:02,440 --> 00:05:04,070 Unfortunately not. 483 00:05:04,070 --> 00:05:07,280 I'll buy some tomorrow so hold on till then. 484 00:05:07,280 --> 00:05:10,790 Uh, I'm hurting everywhere. 485 00:05:10,790 --> 00:05:14,580 In that case, let me massage you, Takeru-sama. 486 00:05:20,290 --> 00:05:22,510 How is this, Takeru-sama? 487 00:05:22,510 --> 00:05:25,550 Yeah, very good. 488 00:05:26,130 --> 00:05:27,890 How about this? 489 00:05:27,890 --> 00:05:30,720 Whoa, damn, this is too good. 490 00:05:31,390 --> 00:05:34,350 Let me massage your back as well, Takeru-sama. 491 00:05:34,350 --> 00:05:38,060 It's all right, you don't have to go that far. 492 00:05:39,560 --> 00:05:41,360 Don't hold back. 493 00:05:41,360 --> 00:05:43,070 Oh no. 494 00:05:43,820 --> 00:05:46,610 Takeru-sama, you're stiff. 495 00:05:46,610 --> 00:05:47,820 Yes, there. 496 00:05:47,820 --> 00:05:50,320 Stronger. Not there. 497 00:05:51,330 --> 00:05:52,540 Here, right? 498 00:05:52,540 --> 00:05:54,200 Yeah, I can feel it. 499 00:05:54,700 --> 00:05:55,580 Wait. 500 00:05:55,580 --> 00:05:58,170 Here, here. 501 00:05:58,670 --> 00:06:00,500 And here. 502 00:06:02,090 --> 00:06:04,000 Impressive, Haruko-senpai. 503 00:06:04,420 --> 00:06:07,470 You know Takeru-sama's acupuncture points by heart. 504 00:06:07,470 --> 00:06:09,720 I-It's not like that. 505 00:06:09,720 --> 00:06:12,680 I just did that a lot during training before. 506 00:06:12,680 --> 00:06:14,680 There's no other way. 507 00:06:14,680 --> 00:06:17,560 Now that it's come to this, let's finish it quickly. 508 00:06:17,560 --> 00:06:18,100 OK. 509 00:06:20,020 --> 00:06:22,360 What? You got a problem? 510 00:06:22,360 --> 00:06:23,940 No, nothing. 511 00:06:23,940 --> 00:06:28,630 You should be grateful to have two girls massaging you. 512 00:06:28,950 --> 00:06:30,410 Y-Yes. 513 00:06:31,070 --> 00:06:35,950 As I thought, I can't feel any power from him right now. 514 00:06:36,450 --> 00:06:40,460 I have to verify the origin of his power. 515 00:06:40,960 --> 00:06:43,630 Is he my enemy or not? 516 00:06:45,210 --> 00:06:47,920 You're really stiff. 517 00:06:47,920 --> 00:06:49,840 I-Is that so? 518 00:06:50,340 --> 00:06:52,850 This is proof that you slacked off after you left the dojo. 519 00:06:55,100 --> 00:06:58,680 How's it? My massage is effective, isn't it? 520 00:06:58,680 --> 00:07:00,230 Ugh, it's too effective. 521 00:07:00,230 --> 00:07:01,480 Himegami-san. 522 00:07:01,480 --> 00:07:02,860 Ooyama Takeru. 523 00:07:03,360 --> 00:07:06,360 Since tomorrow is the weekend, go out with me. 524 00:07:07,990 --> 00:07:09,490 No objections, right? 525 00:07:10,780 --> 00:07:12,360 N-No. 526 00:07:16,160 --> 00:07:19,620 I wonder why she suddenly asked me out. 527 00:07:20,370 --> 00:07:22,880 In the end she just wants me to carry her shopping bags. 528 00:07:22,880 --> 00:07:25,630 And even though we're living together, she wants to meet outside. 529 00:07:26,340 --> 00:07:30,420 It's hard to figure out what Himegami-san's thinking. 530 00:07:30,970 --> 00:07:35,390 Rather than disliking me, it feels more like she hates me. 531 00:07:36,060 --> 00:07:38,140 Are we really doing this? 532 00:07:38,140 --> 00:07:40,390 I feel kinda bad. 533 00:07:40,390 --> 00:07:43,440 Aren't you interested in their date? 534 00:07:43,440 --> 00:07:44,440 Very much. 535 00:07:44,440 --> 00:07:45,270 Right? 536 00:07:45,980 --> 00:07:46,770 There she is. 537 00:07:48,570 --> 00:07:49,860 Sorry to make you wait. 538 00:07:50,900 --> 00:07:53,410 It's pretty nice weather today. 539 00:07:53,410 --> 00:07:56,410 Very fitting for enjoying the fun of shopping. 540 00:07:56,410 --> 00:07:58,950 Kodama-senpai's very cute today. 541 00:07:58,950 --> 00:08:00,580 She's pretty serious. 542 00:08:00,580 --> 00:08:03,830 Goth loli's are so great. 543 00:08:04,460 --> 00:08:06,840 Be sure to be follow me. 544 00:08:09,300 --> 00:08:10,340 What's wrong? 545 00:08:10,340 --> 00:08:13,760 Those clothes really suit you. 546 00:08:13,760 --> 00:08:15,680 Ha, ha, of course. 547 00:08:15,680 --> 00:08:19,680 You'll still have to carry my bags even though you complimented me. 548 00:08:19,680 --> 00:08:21,640 This is your punishment for peeking before. 549 00:08:21,640 --> 00:08:22,810 I see. 550 00:08:24,060 --> 00:08:28,520 This date... I'll pre— watch over it at all cost. 551 00:08:28,520 --> 00:08:30,440 Yes, Vice-President. 552 00:08:34,490 --> 00:08:35,950 Stalking start. 553 00:08:38,120 --> 00:08:41,830 Oh, so Tenbi has a place like this, too? 554 00:08:41,830 --> 00:08:43,330 Didn't you know? 555 00:08:43,330 --> 00:08:46,210 Tenbi has the status of a special district. 556 00:08:46,210 --> 00:08:49,380 The prices, administration and even the laws are different from our country. 557 00:08:49,380 --> 00:08:51,460 You could say it's a country within a country. 558 00:08:53,590 --> 00:08:55,470 Huh? That is? 559 00:08:58,850 --> 00:09:02,220 The limited edition teddy announced to be released next week by the Kumaru Company, 560 00:09:02,220 --> 00:09:03,350 Hazuki-chan. 561 00:09:04,940 --> 00:09:07,400 The fine design is just as the rumors said 562 00:09:07,400 --> 00:09:10,940 and this exquisite workmanship that flawlessly brings out its cuteness. 563 00:09:10,940 --> 00:09:12,740 There is no need to waver. 564 00:09:12,740 --> 00:09:13,360 Um... 565 00:09:13,360 --> 00:09:14,700 Come with me, Takeru. 566 00:09:15,990 --> 00:09:17,450 S-Sure. 567 00:09:19,120 --> 00:09:21,540 Oh, this is new. 568 00:09:21,540 --> 00:09:23,660 Ah, you're well informed. 569 00:09:23,660 --> 00:09:25,330 This just came in recently. 570 00:09:25,330 --> 00:09:27,120 Then I'll take this. 571 00:09:29,040 --> 00:09:31,670 This weaving and two layer frill aren't bad. 572 00:09:31,670 --> 00:09:34,420 Such a bag is very rare, and... 573 00:09:35,420 --> 00:09:39,640 Thank you for coming here again. We hope to welcome you back soon. 574 00:09:40,140 --> 00:09:42,810 Y-You're still gonna buy more? 575 00:09:45,140 --> 00:09:47,390 I can't see. 576 00:09:47,390 --> 00:09:49,230 Tired already? 577 00:09:49,230 --> 00:09:50,770 What a useless guy you are. 578 00:09:51,650 --> 00:09:55,440 But I think you bought plenty already. 579 00:09:55,440 --> 00:09:59,410 Don't worry, the next shop will be the last one this morning. 580 00:10:04,830 --> 00:10:06,750 What do we do, Vice-President? 581 00:10:06,750 --> 00:10:10,210 The target is moving toward its tenth shop already. 582 00:10:10,210 --> 00:10:11,750 Of course we're gonna watch over them. 583 00:10:12,380 --> 00:10:13,960 What shop did they enter? 584 00:10:13,960 --> 00:10:16,010 Um, that's... 585 00:10:21,510 --> 00:10:23,060 Um... 586 00:10:23,060 --> 00:10:24,140 What's wrong? 587 00:10:24,520 --> 00:10:26,430 Is this all right? 588 00:10:26,430 --> 00:10:27,810 What do you mean? 589 00:10:27,810 --> 00:10:29,850 That I'm here. 590 00:10:29,850 --> 00:10:31,150 Don't worry about it. 591 00:10:31,150 --> 00:10:33,650 Even if you tell me not to worry... 592 00:10:34,320 --> 00:10:36,990 Seeing you picking underwear, I'll start imagining things. 593 00:10:38,990 --> 00:10:40,910 Which do you think is better? 594 00:10:42,950 --> 00:10:44,080 This one? 595 00:10:44,740 --> 00:10:46,580 Or this one? 596 00:10:46,580 --> 00:10:49,000 Um... Ah... 597 00:10:49,000 --> 00:10:51,290 Don't hold back. Just say it. 598 00:10:54,590 --> 00:10:55,550 This one? 599 00:10:56,510 --> 00:10:57,970 Or this one? 600 00:11:00,840 --> 00:11:01,840 This one? 601 00:11:02,970 --> 00:11:04,100 This one? 602 00:11:04,100 --> 00:11:06,060 Say, which one is it? 603 00:11:06,560 --> 00:11:08,850 If you ask me that... 604 00:11:08,850 --> 00:11:10,850 Both are fine. 605 00:11:10,850 --> 00:11:11,730 Takeru. 606 00:11:13,610 --> 00:11:15,860 I'll go try them on. 607 00:11:16,690 --> 00:11:20,200 Until I'm done you stand there and don't move. 608 00:11:20,200 --> 00:11:21,360 Understood? 609 00:11:23,530 --> 00:11:26,370 If you peek, I'll kill you. 610 00:11:26,740 --> 00:11:28,870 U-Understood. 611 00:11:30,210 --> 00:11:33,750 Why would she want to go shopping with me? 612 00:11:33,750 --> 00:11:34,790 There should be some new stuff. 613 00:11:34,790 --> 00:11:36,210 Welcome. 614 00:11:51,020 --> 00:11:52,560 Just my imagination. 615 00:11:54,980 --> 00:11:56,820 Why? 616 00:11:57,230 --> 00:12:02,820 Why do I sense the same smell from him as that person... the same as Brother? 617 00:12:02,820 --> 00:12:05,200 Wow, cute. 618 00:12:05,200 --> 00:12:06,070 Awesome. 619 00:12:06,070 --> 00:12:07,450 There are so many. 620 00:12:07,450 --> 00:12:10,660 Ah, look there. So cute. 621 00:12:10,660 --> 00:12:11,660 Where? 622 00:12:12,210 --> 00:12:14,880 It's comfortable to use, but... 623 00:12:16,340 --> 00:12:18,170 Um, Himegami-san. 624 00:12:18,170 --> 00:12:19,170 What's wrong? 625 00:12:19,170 --> 00:12:21,670 Aren't you done yet? 626 00:12:21,670 --> 00:12:22,930 Just a little longer. 627 00:12:23,760 --> 00:12:25,800 My hand's getting numb. 628 00:12:25,800 --> 00:12:28,010 Just a little while, OK? Put up with it. 629 00:12:29,180 --> 00:12:30,020 This is nice. 630 00:12:30,020 --> 00:12:32,020 This is good. 631 00:12:37,190 --> 00:12:39,650 Be quiet! You're making me lose my concentration! 632 00:12:43,570 --> 00:12:45,280 Oh my gosh. 633 00:12:45,280 --> 00:12:46,700 What's that? 634 00:12:46,700 --> 00:12:47,780 No way. 635 00:12:49,030 --> 00:12:52,160 At this point, you can't talk about peeking anymore. 636 00:12:54,460 --> 00:12:55,290 Anyway, 637 00:12:57,130 --> 00:12:58,500 Die once! 638 00:13:00,550 --> 00:13:02,090 Next is lunch. 639 00:13:02,590 --> 00:13:03,510 Yes. 640 00:13:05,510 --> 00:13:07,550 What happened? 641 00:13:07,550 --> 00:13:09,930 Seems like he was punished. 642 00:13:09,930 --> 00:13:11,770 That always happens, doesn't it? 643 00:13:12,270 --> 00:13:15,770 Seriously, bringing you here was a fundamental mistake. 644 00:13:15,770 --> 00:13:18,060 S-Sorry. 645 00:13:26,030 --> 00:13:27,070 Maken-Ki! 646 00:13:31,450 --> 00:13:32,740 Maken-Ki! 647 00:13:34,790 --> 00:13:35,460 MA CA RO N 648 00:13:35,460 --> 00:13:39,210 Welcome back, Master and Mistress. 649 00:13:39,710 --> 00:13:41,170 Um... This is... 650 00:13:41,670 --> 00:13:44,210 A Maid Café, don't you know? 651 00:13:45,130 --> 00:13:46,680 I've heard of them. 652 00:13:46,680 --> 00:13:48,640 Is Madogia free? 653 00:13:48,640 --> 00:13:50,180 Yes, Mistress. 654 00:13:50,180 --> 00:13:53,470 Good bye, Master. 655 00:13:53,470 --> 00:13:56,480 Um... Why did you ask me out today? 656 00:13:56,480 --> 00:13:59,020 Master, Mistress. 657 00:13:59,650 --> 00:14:03,650 Welcome back to Mansion Macaron. 658 00:14:03,650 --> 00:14:09,530 Today, I, the maid Azukin, will clear up your fatigue from work with my delicious cooking! 659 00:14:09,530 --> 00:14:12,200 Macaron Café 660 00:14:12,200 --> 00:14:14,040 Um, let me see. 661 00:14:14,040 --> 00:14:14,660 Macaron Café 662 00:14:14,660 --> 00:14:18,040 I'll take the usual "Love Carbonara". 663 00:14:18,040 --> 00:14:20,790 And a "Hand-Painted Love Omelet Rice" for this guy. 664 00:14:20,790 --> 00:14:20,920 Macaron Café 665 00:14:20,920 --> 00:14:21,040 Macaron Café 666 00:14:21,040 --> 00:14:22,210 Macaron Café 667 00:14:22,210 --> 00:14:25,800 Wh-What is the meaning of this, Himegami? 668 00:14:25,800 --> 00:14:27,970 Why did you bring him here? 669 00:14:27,970 --> 00:14:33,760 Oh? Is it all right to talk to your master like that, Azukin? 670 00:14:35,220 --> 00:14:36,810 I understand. 671 00:14:37,180 --> 00:14:40,940 I'll bring you the food immediately! 672 00:14:41,520 --> 00:14:44,610 Please enjoy yourselves. 673 00:14:46,490 --> 00:14:46,570 I kill you 674 00:14:46,570 --> 00:14:46,650 I kill you 675 00:14:46,650 --> 00:14:46,860 I kill you 676 00:14:46,860 --> 00:14:47,240 I kill you 677 00:14:47,240 --> 00:14:47,320 If you tell anyone 678 00:14:47,320 --> 00:14:47,400 If you tell anyone 679 00:14:47,400 --> 00:14:49,910 If you tell anyone I'll kill you 680 00:14:51,780 --> 00:14:53,870 Azuki-san's impressive. 681 00:14:53,870 --> 00:14:55,450 And, she's cute. 682 00:14:55,450 --> 00:14:56,910 I'd like to try that on as well. 683 00:14:56,910 --> 00:14:58,040 Really? 684 00:14:59,540 --> 00:15:04,040 There aren't that many customers in the shopping mall for some reason. 685 00:15:04,040 --> 00:15:07,510 That's because there aren't many people in Tenbi to being with. 686 00:15:07,510 --> 00:15:09,380 Also, look at that manager. 687 00:15:09,380 --> 00:15:10,380 Manager? 688 00:15:10,970 --> 00:15:15,640 Oh, Azuki-chan. She made it like this again. 689 00:15:15,640 --> 00:15:19,640 She needs to be careful with work utensils. 690 00:15:20,690 --> 00:15:24,110 I heard there are a lot of scared customers. 691 00:15:24,110 --> 00:15:25,020 I see. 692 00:15:25,770 --> 00:15:27,570 Sorry to have you wait. 693 00:15:27,570 --> 00:15:28,400 Ah... 694 00:15:28,900 --> 00:15:30,030 What's wrong? 695 00:15:30,030 --> 00:15:33,070 I don't really like green peas. 696 00:15:33,070 --> 00:15:34,700 Master, 697 00:15:35,080 --> 00:15:37,700 if you're too picky about food, 698 00:15:38,580 --> 00:15:40,210 it'll turn like this. 699 00:15:40,790 --> 00:15:42,750 Please eat it all up. 700 00:15:44,840 --> 00:15:47,800 Please let me eat it. 701 00:15:51,090 --> 00:15:55,680 Master, Mistress, good bye. 702 00:16:04,150 --> 00:16:07,860 How was it? That meal was pretty thrilling, huh? 703 00:16:07,860 --> 00:16:09,900 My life has shortened. 704 00:16:10,280 --> 00:16:13,070 But Azuki-senpai's getup... 705 00:16:13,660 --> 00:16:14,950 Right? 706 00:16:14,950 --> 00:16:19,790 I couldn't hold back a laugh the first time I saw it, either. 707 00:16:19,790 --> 00:16:25,210 Yeah, in any case, it'd suit you more Himegami-san. 708 00:16:29,000 --> 00:16:30,880 It'd suit me more? 709 00:16:33,260 --> 00:16:35,430 What am I doing? 710 00:16:35,430 --> 00:16:41,060 I took him out today to confirm the mark on his chest. 711 00:16:41,520 --> 00:16:44,350 How could I have forgotten that and started having fun with him? 712 00:16:44,350 --> 00:16:47,060 This really is my whole life's failure. 713 00:16:47,060 --> 00:16:49,730 I wonder what they're talking about. 714 00:16:49,730 --> 00:16:52,360 They're probably deciding on which shop to visit next. 715 00:16:52,360 --> 00:16:54,110 Are they going to shop more? 716 00:16:54,110 --> 00:16:56,570 I'm starting to pity him. 717 00:16:58,200 --> 00:17:00,580 Um, what's wrong? 718 00:17:01,700 --> 00:17:05,040 I wonder if I said something to upset her again. 719 00:17:06,330 --> 00:17:09,500 Girls are hard to figure out. 720 00:17:09,500 --> 00:17:11,000 Ooyama Takeru. 721 00:17:14,510 --> 00:17:20,640 I'll show you how I'm gonna use my technique to uncover your true face. 722 00:17:20,640 --> 00:17:21,850 What's wrong? 723 00:17:23,600 --> 00:17:24,640 I... 724 00:17:27,440 --> 00:17:28,900 What are you doing? 725 00:17:28,900 --> 00:17:34,860 L-Let me see your chest! 726 00:17:34,860 --> 00:17:37,410 My chest? 727 00:17:38,240 --> 00:17:40,370 Hold on. 728 00:17:46,370 --> 00:17:47,330 W-Who is it? 729 00:17:48,170 --> 00:17:50,290 I'm Tanaka Biyou. 730 00:17:50,290 --> 00:17:52,670 I'm Kobayashi Ei. 731 00:17:52,670 --> 00:17:54,670 I'm Yamada Shiisuke. 732 00:17:54,710 --> 00:17:54,760 Himegami 733 00:17:54,760 --> 00:17:54,800 Himegami 734 00:17:54,800 --> 00:17:54,840 Himegami Himegami Himegami 735 00:17:54,840 --> 00:17:54,880 Himegami Himegami Himegami 736 00:17:54,880 --> 00:17:54,920 Himegami Himegami Himegami 737 00:17:54,920 --> 00:17:55,050 Himegami 738 00:17:55,050 --> 00:17:55,170 Himegami Himegami Himegami We're the Himegami Kodama Fan Club. 739 00:17:55,170 --> 00:17:55,300 Himegami Himegami Himegami 740 00:17:55,300 --> 00:17:55,420 Himegami Himegami Himegami 741 00:17:55,420 --> 00:17:55,550 Himegami Himegami Himegami 742 00:17:55,550 --> 00:17:55,670 Himegami Himegami Himegami 743 00:17:55,670 --> 00:17:55,800 Himegami Himegami Himegami 744 00:17:55,800 --> 00:17:55,920 Himegami Himegami Himegami 745 00:17:55,920 --> 00:17:56,050 Himegami Himegami 746 00:17:56,050 --> 00:17:56,170 Himegami 747 00:17:56,170 --> 00:17:56,300 Himegami 748 00:17:56,300 --> 00:17:56,420 Himegami Himegami Himegami 749 00:17:56,420 --> 00:17:56,550 Himegami Himegami Himegami 750 00:17:56,550 --> 00:17:56,680 Himegami Himegami Himegami 751 00:17:56,680 --> 00:17:56,800 Himegami Himegami Himegami 752 00:17:56,800 --> 00:17:56,930 Himegami Himegami Himegami 753 00:17:56,930 --> 00:17:57,050 Himegami Himegami Himegami 754 00:17:57,050 --> 00:17:57,180 Himegami Himegami Himegami 755 00:17:57,180 --> 00:17:57,300 Himegami Himegami Himegami 756 00:17:57,300 --> 00:17:57,430 Himegami Himegami 757 00:17:57,430 --> 00:17:57,550 Himegami Himegami 758 00:17:57,550 --> 00:17:57,680 Himegami 759 00:17:57,720 --> 00:17:57,760 Himegami 760 00:17:57,760 --> 00:17:58,680 Himegami 761 00:17:59,390 --> 00:18:01,560 What do you want? 762 00:18:01,560 --> 00:18:06,690 We are those who admire your beauty and have found together. 763 00:18:07,270 --> 00:18:10,560 To us Kodama-san is a goddess. 764 00:18:10,560 --> 00:18:15,190 We are prepared to sacrifice ourselves for the goddess anytime. 765 00:18:15,780 --> 00:18:19,410 We have to clean up the paths Kodama-san will walk. 766 00:18:19,410 --> 00:18:22,910 Before Kodama-san goes into a shop, we'll definitely check it for her. 767 00:18:23,490 --> 00:18:25,540 We have also created a Kodama Movement Map. 768 00:18:25,540 --> 00:18:29,670 so we can let new members predict your weekly tours. 769 00:18:31,000 --> 00:18:32,170 Are you a bunch of idiots? 770 00:18:32,170 --> 00:18:35,800 So we weren't the only ones following her. 771 00:18:35,800 --> 00:18:38,760 Having a fan club is so awesome. 772 00:18:38,760 --> 00:18:41,220 That's the rumored group of ardent fans? 773 00:18:41,220 --> 00:18:42,930 They're really taking it seriously. 774 00:18:42,930 --> 00:18:49,600 We adore you so much. How can we allow you to be fooled by such a fishy person? 775 00:18:49,600 --> 00:18:53,020 That's right, even if we have to use force we'll prevent that. 776 00:18:53,020 --> 00:18:54,860 We'll keep that guy back! 777 00:18:55,530 --> 00:19:00,410 Is Tenbi's entrance exam this year a competition to measure the foolishness of idiots? 778 00:19:01,490 --> 00:19:04,160 Attack! 779 00:19:06,910 --> 00:19:09,710 Go cool your heads in there, idiots. 780 00:19:14,590 --> 00:19:17,960 Is there still another idiot left? 781 00:19:19,550 --> 00:19:21,010 No, no. 782 00:19:21,010 --> 00:19:23,890 My goal is a little different. 783 00:19:24,300 --> 00:19:28,560 I'd like you to accept a Battle against me. 784 00:19:29,890 --> 00:19:34,480 Maken Blade Snake. 785 00:19:42,280 --> 00:19:44,070 I see. 786 00:19:44,070 --> 00:19:48,160 However, to attack without warning or performing a ritual first 787 00:19:48,160 --> 00:19:50,410 is not what a warrior would do. 788 00:19:50,410 --> 00:19:52,250 You defiler. 789 00:19:54,670 --> 00:19:58,170 I'll show you my power, little girl. 790 00:19:58,170 --> 00:20:01,300 You're from Kamigari, aren't you? 791 00:20:02,550 --> 00:20:05,260 You only got it half right. 792 00:20:05,260 --> 00:20:06,930 Half right? 793 00:20:06,930 --> 00:20:14,480 If I can bring back the combat data of a talented student from Tenbi, Kamigari will make use of me. 794 00:20:15,440 --> 00:20:16,730 Kamigari? 795 00:20:17,440 --> 00:20:19,730 What are the two of them talking about? 796 00:20:20,190 --> 00:20:23,820 That's how it is, so let me finish you off. 797 00:20:30,160 --> 00:20:31,080 Takeru. 798 00:20:33,290 --> 00:20:35,460 There's no mark. 799 00:20:41,590 --> 00:20:43,590 Himegami-san! I got you. 800 00:20:52,980 --> 00:20:55,150 This happened because you underestimated me. 801 00:21:03,150 --> 00:21:04,650 What? 802 00:21:07,700 --> 00:21:09,370 Is that really Takeru? 803 00:21:09,370 --> 00:21:11,290 He looks kinda cool. 804 00:21:11,290 --> 00:21:13,870 Damn, why didn't I get blasted away? 805 00:21:13,870 --> 00:21:16,880 This isn't the time to cuddle each other. 806 00:21:22,050 --> 00:21:23,470 What do you intend to do? 807 00:21:23,840 --> 00:21:26,300 Attacking a defenseless girl. 808 00:21:27,050 --> 00:21:29,510 I'm asking what your intentions are! 809 00:21:31,890 --> 00:21:33,560 Is this your answer? 810 00:21:34,520 --> 00:21:39,980 The mark on his chest. I see, he has the same ability as Brother. 811 00:21:39,980 --> 00:21:44,900 I fear that this is the Convergence of the Soul, Blood Pointer. 812 00:21:58,290 --> 00:22:01,000 Oh. Wh-What did I do? 813 00:22:01,000 --> 00:22:03,170 Don't you remember? 814 00:22:03,170 --> 00:22:08,260 No, um, did I do something unnecessary again? 815 00:22:09,220 --> 00:22:13,220 No, you saved me. 816 00:22:13,220 --> 00:22:14,140 You have my gratitude. 817 00:22:14,720 --> 00:22:17,310 Here's a little appreciation. 818 00:22:21,480 --> 00:22:24,400 Kodama-san's purity! 819 00:22:24,400 --> 00:22:26,030 I'll kill you. I'll kill you. 820 00:22:26,030 --> 00:22:27,030 What? 821 00:22:27,030 --> 00:22:30,200 Haru-nee, Inaho-chan, Usui too. 822 00:22:30,200 --> 00:22:31,570 K-Kissing... 823 00:22:31,570 --> 00:22:34,830 That's too much. Something like a kiss is so sly. 824 00:22:34,830 --> 00:22:37,540 Why do the good things only happen to you? 825 00:22:37,540 --> 00:22:41,210 Give it to me. Give me an indirect kiss with Himegami-senpai. 826 00:22:41,210 --> 00:22:42,880 What are you saying? 827 00:22:43,590 --> 00:22:44,800 Stop it, you pervert. 828 00:22:44,800 --> 00:22:46,550 Help me, Haru-nee. 829 00:22:46,550 --> 00:22:48,420 I allow it. Do it. 830 00:22:48,420 --> 00:22:50,470 Do it, do it. 831 00:22:50,470 --> 00:22:51,340 Stop it. 832 00:22:51,350 --> 00:22:52,680 Episode Four The Enemy is in Tenbi 833 00:22:52,680 --> 00:22:54,350 Such... 834 00:22:56,830 --> 00:23:01,750 I want to tell you how I feel. I want to tell you "I love you." su na o ni ii tai no yo su ki yo tte ii tai no yo 835 00:23:01,750 --> 00:23:05,630 One, two, one, two! One, two, one, two, three! One, two, one, two, one, two, one, two, three 836 00:23:07,630 --> 00:23:10,130 I try to hide it, but I’m sure everyone else already knows. ka ku shi te ta tte ne ma wa ri ni wa ki tto ba re te ru 837 00:23:10,130 --> 00:23:10,760 ki tto 838 00:23:11,840 --> 00:23:14,470 Even though we're so close, I can’t tell you how I feel. de mo chi ka su gi te mo ne ki mo chi nan te i e na i 839 00:23:14,470 --> 00:23:15,050 nan te 840 00:23:16,050 --> 00:23:18,720 You'd grown a little taller than me before I knew it. se no ta ka sa i tsu ka ra wa ta shi yo ri cho tto ta ka ku te 841 00:23:18,720 --> 00:23:19,350 cho tto 842 00:23:20,430 --> 00:23:22,930 Even so, you still have such a childish grin. na no ni ko do mo mi tai na ka o shi te wa ra u n da ne 843 00:23:22,930 --> 00:23:23,560 shi te 844 00:23:25,350 --> 00:23:33,280 Notice how weak-kneed I get under your gaze. Actually, I don't want you to, my baby. me o mi cha u to yo wa i no ki zu i te yo ya ppa ri ki zu ka nai de My Ba by 845 00:23:33,280 --> 00:23:33,490 *Spark*Spark*Spark* What a shock. I doubt you feel the same way. 846 00:23:33,490 --> 00:23:35,490 bi bi bi bi kku ri ma sa ka ne su ki ni na ru nan te 847 00:23:35,490 --> 00:23:35,910 bi bi 848 00:23:37,780 --> 00:23:40,240 *Flash*Flash*Flash* If necessary, I'll defend you in a flash. za za za za i za to na tta ra ma mo ru ke do 849 00:23:40,240 --> 00:23:40,740 ta ra 850 00:23:42,120 --> 00:23:47,960 But if I sense a presence in your heart, I'll take one more step. ki mi no haa to ma de wa ke ha i ga shi ta ra mou i ppo 851 00:23:47,960 --> 00:23:51,090 Baby! Baby! My baby, I want to tell you I love you. Ba by! Ba by! My Ba by su ki to tsu ge ta i 852 00:23:51,090 --> 00:23:52,300 I can feel the clasp in my heart. do ki me ki 853 00:23:52,300 --> 00:23:53,340 do ki 854 00:23:54,170 --> 00:23:54,590 me ki 855 00:23:54,590 --> 00:23:59,260 I'm hiding the bullet of love beneath my skirt! su ka a to ni ko i no ju u dan ka ku shi te ru 856 00:23:59,260 --> 00:24:03,890 I want to tell you how I feel. I want to tell you "I love you." su na o ni ii tai no yo su ki yo tte ii tai no yo 857 00:24:03,890 --> 00:24:07,650 One, two, one, two! One, two, one, two, three! One, two, one, two, one, two, one, two, three 858 00:24:07,650 --> 00:24:12,440 I want to tell you how I feel. I want to tell you "I love you." su na o ni ii tai no yo su ki yo tte ii tai no yo 859 00:24:12,440 --> 00:24:16,570 One, two, one, two! One, two, one, two, three! One, two, one, two, one, two, one, two, three 860 00:24:26,440 --> 00:24:27,440 Himegami's Preview 861 00:24:28,020 --> 00:24:30,440 I'm Himegami, the Teddy Bear Lover. 862 00:24:30,440 --> 00:24:32,030 Although we're called Maken users, 863 00:24:32,030 --> 00:24:35,450 having too many who aren't proficient at using it is a problem. 864 00:24:35,450 --> 00:24:36,450 Well, I don't have to worry about it, but you should practice properly. 865 00:24:36,450 --> 00:24:41,450 Next Episode Tenbi's Strongest Woman51658

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.