Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,030 --> 00:00:01,090
Ma
Ma
2
00:00:01,090 --> 00:00:01,150
da
da
3
00:00:01,150 --> 00:00:01,210
shi
shi
4
00:00:01,210 --> 00:00:01,270
ra
ra
5
00:00:01,270 --> 00:00:01,330
nai
nai
6
00:00:01,330 --> 00:00:01,390
se
se
7
00:00:01,390 --> 00:00:01,450
ka
ka
8
00:00:01,450 --> 00:00:01,470
i
i
9
00:00:01,470 --> 00:00:01,510
Having you by my side makes me feel like
Ma
da
shi
ra
nai
se
ka
i
no
ha
te
de
mo
10
00:00:01,510 --> 00:00:01,570
no
no
11
00:00:01,570 --> 00:00:01,630
ha
ha
12
00:00:01,630 --> 00:00:01,680
te
te
13
00:00:01,680 --> 00:00:01,690
Ma
14
00:00:01,690 --> 00:00:01,750
de
de
15
00:00:01,750 --> 00:00:01,830
mo
mo
16
00:00:01,830 --> 00:00:02,090
da
17
00:00:02,090 --> 00:00:02,290
shi
18
00:00:02,290 --> 00:00:02,600
ra
19
00:00:02,600 --> 00:00:02,850
nai
20
00:00:02,850 --> 00:00:03,040
se
21
00:00:03,040 --> 00:00:03,250
ka
22
00:00:03,250 --> 00:00:03,450
i
23
00:00:03,450 --> 00:00:03,620
no
24
00:00:03,620 --> 00:00:03,840
ha
25
00:00:03,840 --> 00:00:04,060
te
26
00:00:04,060 --> 00:00:04,350
de
27
00:00:04,350 --> 00:00:04,410
Ki
Ki
28
00:00:04,410 --> 00:00:04,470
mi
mi
29
00:00:04,470 --> 00:00:04,530
to
to
30
00:00:04,530 --> 00:00:04,590
na
na
31
00:00:04,590 --> 00:00:04,650
ra
ra
32
00:00:04,650 --> 00:00:04,710
yu
yu
33
00:00:04,710 --> 00:00:04,770
ke
ke
34
00:00:04,770 --> 00:00:04,790
ru
ru
35
00:00:04,790 --> 00:00:04,830
mo
I could even go to the ends of an unknown world.
Ki
mi
to
na
ra
yu
ke
ru
ki
ga
su
ru
yo
36
00:00:04,830 --> 00:00:04,890
ki
ki
37
00:00:04,890 --> 00:00:04,950
ga
ga
38
00:00:04,950 --> 00:00:05,010
su
su
39
00:00:05,010 --> 00:00:05,040
ru
ru
40
00:00:05,040 --> 00:00:05,070
Ki
41
00:00:05,070 --> 00:00:05,190
yo
yo
42
00:00:05,190 --> 00:00:05,400
mi
43
00:00:05,400 --> 00:00:05,610
to
44
00:00:05,610 --> 00:00:05,770
na
45
00:00:05,770 --> 00:00:05,970
ra
46
00:00:05,970 --> 00:00:06,190
yu
47
00:00:06,190 --> 00:00:06,360
ke
48
00:00:06,360 --> 00:00:06,560
ru
49
00:00:06,560 --> 00:00:06,700
ki
50
00:00:06,700 --> 00:00:06,950
ga
51
00:00:06,950 --> 00:00:07,120
su
52
00:00:07,120 --> 00:00:07,240
ru
53
00:00:07,240 --> 00:00:07,300
Ho
Ho
54
00:00:07,300 --> 00:00:07,360
ra
ra
55
00:00:07,360 --> 00:00:07,420
gyu
gyu
56
00:00:07,420 --> 00:00:07,480
to
to
57
00:00:07,480 --> 00:00:07,540
te
te
58
00:00:07,540 --> 00:00:07,600
o
o
59
00:00:07,600 --> 00:00:07,660
ni
ni
60
00:00:07,660 --> 00:00:07,680
gi
gi
61
00:00:07,680 --> 00:00:07,720
yo
Look, let's hold hands tightly.
Ho
ra
gyu
to
te
o
ni
gi
tta
ra
62
00:00:07,720 --> 00:00:07,780
tta
tta
63
00:00:07,780 --> 00:00:07,920
ra
ra
64
00:00:07,920 --> 00:00:08,120
Ho
65
00:00:08,120 --> 00:00:08,490
ra
66
00:00:08,490 --> 00:00:08,880
gyu
67
00:00:08,880 --> 00:00:09,280
to
68
00:00:09,280 --> 00:00:09,660
te
69
00:00:09,660 --> 00:00:09,890
o
70
00:00:09,890 --> 00:00:10,240
ni
71
00:00:10,240 --> 00:00:10,400
gi
72
00:00:10,400 --> 00:00:10,450
Bou
Bou
73
00:00:10,450 --> 00:00:10,460
tta
74
00:00:10,460 --> 00:00:10,520
ken
ken
75
00:00:10,520 --> 00:00:10,580
wa
wa
76
00:00:10,580 --> 00:00:10,640
ha
ha
77
00:00:10,640 --> 00:00:10,700
ji
ji
78
00:00:10,700 --> 00:00:10,760
ma
ma
79
00:00:10,760 --> 00:00:10,840
ru
ru
80
00:00:10,840 --> 00:00:11,210
ra
The adventure begins now.
Bou
ken
wa
ha
ji
ma
ru
81
00:00:11,210 --> 00:00:11,600
Bou
82
00:00:11,600 --> 00:00:11,800
ken
83
00:00:11,800 --> 00:00:12,190
wa
84
00:00:12,190 --> 00:00:12,400
ha
85
00:00:12,400 --> 00:00:12,660
ji
86
00:00:12,660 --> 00:00:14,360
ma
87
00:00:24,530 --> 00:00:24,590
Chii
Chii
88
00:00:24,590 --> 00:00:24,650
sai
sai
89
00:00:24,650 --> 00:00:24,710
ko
ko
90
00:00:24,710 --> 00:00:24,770
to
to
91
00:00:24,770 --> 00:00:24,830
ni
ni
92
00:00:24,830 --> 00:00:24,890
ku
ku
93
00:00:24,890 --> 00:00:24,950
yo
yo
94
00:00:24,950 --> 00:00:24,970
ku
ku
95
00:00:24,970 --> 00:00:25,010
I used to worry over little things,
Chii
sai
ko
to
ni
ku
yo
ku
yo
shi
te
96
00:00:25,010 --> 00:00:25,070
yo
yo
97
00:00:25,070 --> 00:00:25,130
shi
shi
98
00:00:25,130 --> 00:00:25,230
te
te
99
00:00:25,230 --> 00:00:25,660
Chii
100
00:00:25,660 --> 00:00:25,870
sai
101
00:00:25,870 --> 00:00:26,000
ko
102
00:00:26,000 --> 00:00:26,640
to
103
00:00:26,640 --> 00:00:26,840
ni
104
00:00:26,840 --> 00:00:27,030
ku
105
00:00:27,030 --> 00:00:27,220
yo
106
00:00:27,220 --> 00:00:27,380
ku
107
00:00:27,380 --> 00:00:27,520
yo
108
00:00:27,520 --> 00:00:27,690
shi
109
00:00:27,690 --> 00:00:27,750
I
I
110
00:00:27,750 --> 00:00:27,810
tsu
tsu
111
00:00:27,810 --> 00:00:27,870
mo
mo
112
00:00:27,870 --> 00:00:27,930
wa
wa
113
00:00:27,930 --> 00:00:27,990
ta
ta
114
00:00:27,990 --> 00:00:28,050
shi
shi
115
00:00:28,050 --> 00:00:28,110
ta
ta
116
00:00:28,110 --> 00:00:28,130
me
me
117
00:00:28,130 --> 00:00:28,170
te
and was very hesitant all the time.
I
tsu
mo
wa
ta
shi
ta
me
ra
tte
ta
no
118
00:00:28,170 --> 00:00:28,230
ra
ra
119
00:00:28,230 --> 00:00:28,290
tte
tte
120
00:00:28,290 --> 00:00:28,350
ta
ta
121
00:00:28,350 --> 00:00:28,360
no
no
122
00:00:28,360 --> 00:00:28,590
I
123
00:00:28,590 --> 00:00:28,780
tsu
124
00:00:28,780 --> 00:00:28,950
mo
125
00:00:28,950 --> 00:00:29,070
wa
126
00:00:29,070 --> 00:00:29,540
ta
127
00:00:29,540 --> 00:00:29,750
shi
128
00:00:29,750 --> 00:00:29,960
ta
129
00:00:29,960 --> 00:00:30,300
me
130
00:00:30,300 --> 00:00:30,730
ra
131
00:00:30,730 --> 00:00:31,040
tte
132
00:00:31,040 --> 00:00:31,100
De
De
133
00:00:31,100 --> 00:00:31,130
mo
mo
134
00:00:31,130 --> 00:00:31,160
ta
135
00:00:31,160 --> 00:00:31,220
ki
ki
136
00:00:31,220 --> 00:00:31,280
mi
mi
137
00:00:31,280 --> 00:00:31,340
ga
ga
138
00:00:31,340 --> 00:00:31,400
o
o
139
00:00:31,400 --> 00:00:31,460
shi
shi
140
00:00:31,460 --> 00:00:31,480
e
e
141
00:00:31,480 --> 00:00:31,520
no
But you showed me how to have
De
mo
ki
mi
ga
o
shi
e
te
ku
re
ta
142
00:00:31,520 --> 00:00:31,580
te
te
143
00:00:31,580 --> 00:00:31,640
ku
ku
144
00:00:31,640 --> 00:00:31,690
re
re
145
00:00:31,690 --> 00:00:31,700
De
146
00:00:31,700 --> 00:00:31,900
ta
ta
147
00:00:31,900 --> 00:00:32,110
mo
148
00:00:32,110 --> 00:00:32,220
ki
149
00:00:32,220 --> 00:00:32,890
mi
150
00:00:32,890 --> 00:00:32,970
ga
151
00:00:32,970 --> 00:00:33,070
o
152
00:00:33,070 --> 00:00:33,260
shi
153
00:00:33,260 --> 00:00:33,450
e
154
00:00:33,450 --> 00:00:33,660
te
155
00:00:33,660 --> 00:00:33,750
ku
156
00:00:33,750 --> 00:00:33,790
re
157
00:00:33,790 --> 00:00:33,850
Fu
Fu
158
00:00:33,850 --> 00:00:33,910
mi
mi
159
00:00:33,910 --> 00:00:33,970
da
da
160
00:00:33,970 --> 00:00:34,030
su
su
161
00:00:34,030 --> 00:00:34,090
yu
yu
162
00:00:34,090 --> 00:00:34,150
u
u
163
00:00:34,150 --> 00:00:34,230
ki
ki
164
00:00:34,230 --> 00:00:34,430
ta
the courage to take that first step.
Fu
mi
da
su
yu
u
ki
165
00:00:34,430 --> 00:00:34,620
Fu
166
00:00:34,620 --> 00:00:34,940
mi
167
00:00:34,940 --> 00:00:35,410
da
168
00:00:35,410 --> 00:00:35,790
su
169
00:00:35,790 --> 00:00:35,970
yu
170
00:00:35,970 --> 00:00:36,750
u
171
00:00:36,750 --> 00:00:36,810
I
I
172
00:00:36,810 --> 00:00:36,870
ssho
ssho
173
00:00:36,870 --> 00:00:36,930
ni
ni
174
00:00:36,930 --> 00:00:36,990
hi
hi
175
00:00:36,990 --> 00:00:37,050
ro
ro
176
00:00:37,050 --> 00:00:37,110
i
i
177
00:00:37,110 --> 00:00:37,170
su
su
178
00:00:37,170 --> 00:00:37,190
te
te
179
00:00:37,190 --> 00:00:37,230
ki
Together on the big stage,
I
ssho
ni
hi
ro
i
su
te
e
ji
e
180
00:00:37,230 --> 00:00:37,290
e
e
181
00:00:37,290 --> 00:00:37,350
ji
ji
182
00:00:37,350 --> 00:00:37,570
e
e
183
00:00:37,570 --> 00:00:38,150
I
184
00:00:38,150 --> 00:00:38,530
ssho
185
00:00:38,530 --> 00:00:38,920
ni
186
00:00:38,920 --> 00:00:39,110
hi
187
00:00:39,110 --> 00:00:39,380
ro
188
00:00:39,380 --> 00:00:39,920
i
189
00:00:39,920 --> 00:00:40,130
su
190
00:00:40,130 --> 00:00:40,440
te
191
00:00:40,440 --> 00:00:40,710
e
192
00:00:40,710 --> 00:00:40,790
ji
193
00:00:40,790 --> 00:00:40,850
to
to
194
00:00:40,850 --> 00:00:40,910
bu,
bu,
195
00:00:40,910 --> 00:00:40,970
to
to
196
00:00:40,970 --> 00:00:41,030
n
n
197
00:00:41,030 --> 00:00:41,090
de
de
198
00:00:41,090 --> 00:00:41,230
kou
kou
199
00:00:41,230 --> 00:00:41,670
Let's jump up!
to
bu,
to
n
de
kou
200
00:00:41,670 --> 00:00:42,020
to
201
00:00:42,020 --> 00:00:42,240
bu,
202
00:00:42,240 --> 00:00:42,570
to
203
00:00:42,570 --> 00:00:42,920
n
204
00:00:42,920 --> 00:00:42,930
de
205
00:00:42,930 --> 00:00:42,990
Do
Do
206
00:00:42,990 --> 00:00:43,050
n
n
207
00:00:43,050 --> 00:00:43,110
na
na
208
00:00:43,110 --> 00:00:43,170
chi
chi
209
00:00:43,170 --> 00:00:43,230
i
i
210
00:00:43,230 --> 00:00:43,290
sai
sai
211
00:00:43,290 --> 00:00:43,350
ne
ne
212
00:00:43,350 --> 00:00:43,370
ga
ga
213
00:00:43,370 --> 00:00:43,410
kou
I will make even your tiniest wish come true.
Do
n
na
chi
i
sai
ne
ga
i-
go
to
da
tte
ka
na
e
ta
ge
ru
214
00:00:43,410 --> 00:00:43,470
i-
i-
215
00:00:43,470 --> 00:00:43,530
go
go
216
00:00:43,530 --> 00:00:43,560
to
to
217
00:00:43,560 --> 00:00:43,590
Do
218
00:00:43,590 --> 00:00:43,650
da
da
219
00:00:43,650 --> 00:00:43,710
tte
tte
220
00:00:43,710 --> 00:00:43,770
ka
ka
221
00:00:43,770 --> 00:00:43,780
na
na
222
00:00:43,780 --> 00:00:43,830
n
223
00:00:43,830 --> 00:00:43,890
e
e
224
00:00:43,890 --> 00:00:43,950
ta
ta
225
00:00:43,950 --> 00:00:44,010
ge
ge
226
00:00:44,010 --> 00:00:44,120
ru
ru
227
00:00:44,120 --> 00:00:44,350
na
228
00:00:44,350 --> 00:00:44,470
chi
229
00:00:44,470 --> 00:00:44,930
i
230
00:00:44,930 --> 00:00:45,130
sai
231
00:00:45,130 --> 00:00:45,340
ne
232
00:00:45,340 --> 00:00:45,730
ga
233
00:00:45,730 --> 00:00:46,110
i-
234
00:00:46,110 --> 00:00:46,500
go
235
00:00:46,500 --> 00:00:47,100
to
236
00:00:47,100 --> 00:00:48,210
da
237
00:00:48,210 --> 00:00:48,480
tte
238
00:00:48,480 --> 00:00:48,650
ka
239
00:00:48,650 --> 00:00:48,820
na
240
00:00:48,820 --> 00:00:49,030
e
241
00:00:49,030 --> 00:00:49,210
ta
242
00:00:49,210 --> 00:00:49,260
ge
243
00:00:49,260 --> 00:00:49,320
Ma
Ma
244
00:00:49,320 --> 00:00:49,380
da
da
245
00:00:49,380 --> 00:00:49,440
shi
shi
246
00:00:49,440 --> 00:00:49,500
ra
ra
247
00:00:49,500 --> 00:00:49,560
nai
nai
248
00:00:49,560 --> 00:00:49,620
se
se
249
00:00:49,620 --> 00:00:49,680
ka
ka
250
00:00:49,680 --> 00:00:49,700
i
i
251
00:00:49,700 --> 00:00:49,740
ru
Having you by my side makes me feel like
Ma
da
shi
ra
nai
se
ka
i
no
ha
te
de
mo
252
00:00:49,740 --> 00:00:49,800
no
no
253
00:00:49,800 --> 00:00:49,860
ha
ha
254
00:00:49,860 --> 00:00:49,920
te
te
255
00:00:49,920 --> 00:00:49,980
de
de
256
00:00:49,980 --> 00:00:50,010
mo
mo
257
00:00:50,010 --> 00:00:50,140
Ma
258
00:00:50,140 --> 00:00:50,400
da
259
00:00:50,400 --> 00:00:50,600
shi
260
00:00:50,600 --> 00:00:50,880
ra
261
00:00:50,880 --> 00:00:51,130
nai
262
00:00:51,130 --> 00:00:51,360
se
263
00:00:51,360 --> 00:00:51,570
ka
264
00:00:51,570 --> 00:00:51,760
i
265
00:00:51,760 --> 00:00:51,930
no
266
00:00:51,930 --> 00:00:52,140
ha
267
00:00:52,140 --> 00:00:52,340
te
268
00:00:52,340 --> 00:00:52,590
de
269
00:00:52,590 --> 00:00:52,650
Ki
Ki
270
00:00:52,650 --> 00:00:52,710
mi
mi
271
00:00:52,710 --> 00:00:52,770
to
to
272
00:00:52,770 --> 00:00:52,830
na
na
273
00:00:52,830 --> 00:00:52,890
ra
ra
274
00:00:52,890 --> 00:00:52,950
yu
yu
275
00:00:52,950 --> 00:00:53,010
ke
ke
276
00:00:53,010 --> 00:00:53,030
ru
ru
277
00:00:53,030 --> 00:00:53,070
mo
I could even go to the ends of an unknown world.
Ki
mi
to
na
ra
yu
ke
ru
ki
ga
su
ru
yo
278
00:00:53,070 --> 00:00:53,130
ki
ki
279
00:00:53,130 --> 00:00:53,190
ga
ga
280
00:00:53,190 --> 00:00:53,250
su
su
281
00:00:53,250 --> 00:00:53,310
ru
ru
282
00:00:53,310 --> 00:00:53,320
yo
yo
283
00:00:53,320 --> 00:00:53,480
Ki
284
00:00:53,480 --> 00:00:53,690
mi
285
00:00:53,690 --> 00:00:53,910
to
286
00:00:53,910 --> 00:00:54,070
na
287
00:00:54,070 --> 00:00:54,280
ra
288
00:00:54,280 --> 00:00:54,490
yu
289
00:00:54,490 --> 00:00:54,650
ke
290
00:00:54,650 --> 00:00:54,860
ru
291
00:00:54,860 --> 00:00:55,090
ki
292
00:00:55,090 --> 00:00:55,290
ga
293
00:00:55,290 --> 00:00:55,450
su
294
00:00:55,450 --> 00:00:55,540
ru
295
00:00:55,540 --> 00:00:55,600
Ho
Ho
296
00:00:55,600 --> 00:00:55,660
ra
ra
297
00:00:55,660 --> 00:00:55,720
gyu
gyu
298
00:00:55,720 --> 00:00:55,780
to
to
299
00:00:55,780 --> 00:00:55,840
te
te
300
00:00:55,840 --> 00:00:55,900
o
o
301
00:00:55,900 --> 00:00:55,960
ni
ni
302
00:00:55,960 --> 00:00:55,980
gi
gi
303
00:00:55,980 --> 00:00:56,020
yo
Look, let's hold hands tightly.
Ho
ra
gyu
to
te
o
ni
gi
tta
ra
304
00:00:56,020 --> 00:00:56,080
tta
tta
305
00:00:56,080 --> 00:00:56,230
ra
ra
306
00:00:56,230 --> 00:00:56,410
Ho
307
00:00:56,410 --> 00:00:56,800
ra
308
00:00:56,800 --> 00:00:57,150
gyu
309
00:00:57,150 --> 00:00:57,560
to
310
00:00:57,560 --> 00:00:57,970
te
311
00:00:57,970 --> 00:00:58,210
o
312
00:00:58,210 --> 00:00:58,550
ni
313
00:00:58,550 --> 00:00:58,770
gi
314
00:00:58,770 --> 00:00:59,030
tta
315
00:00:59,030 --> 00:00:59,090
Ko
Ko
316
00:00:59,090 --> 00:00:59,150
wa
wa
317
00:00:59,150 --> 00:00:59,210
ga
ga
318
00:00:59,210 --> 00:00:59,270
ra
ra
319
00:00:59,270 --> 00:00:59,330
zu
zu
320
00:00:59,330 --> 00:00:59,390
ni
ni
321
00:00:59,390 --> 00:00:59,450
ichi,
ichi,
322
00:00:59,450 --> 00:00:59,470
ni,
ni,
323
00:00:59,470 --> 00:00:59,510
ra
Don't be scared. One, two, three, go!
Ko
wa
ga
ra
zu
ni
ichi,
ni,
san,
hai!
324
00:00:59,510 --> 00:00:59,570
san,
san,
325
00:00:59,570 --> 00:00:59,890
hai!
hai!
326
00:00:59,890 --> 00:01:00,080
Ko
327
00:01:00,080 --> 00:01:00,530
wa
328
00:01:00,530 --> 00:01:00,700
ga
329
00:01:00,700 --> 00:01:00,850
ra
330
00:01:00,850 --> 00:01:01,070
zu
331
00:01:01,070 --> 00:01:01,500
ni
332
00:01:01,500 --> 00:01:01,710
ichi,
333
00:01:01,710 --> 00:01:02,160
ni,
334
00:01:02,160 --> 00:01:02,210
Don
Don
335
00:01:02,210 --> 00:01:02,220
san,
336
00:01:02,220 --> 00:01:02,280
na
na
337
00:01:02,280 --> 00:01:02,340
to
to
338
00:01:02,340 --> 00:01:02,400
ki
ki
339
00:01:02,400 --> 00:01:02,460
de
de
340
00:01:02,460 --> 00:01:02,520
mo
mo
341
00:01:02,520 --> 00:01:02,580
shi
shi
342
00:01:02,580 --> 00:01:02,600
n
n
343
00:01:02,600 --> 00:01:02,640
hai!
No matter what, I have faith.
Don
na
to
ki
de
mo
shi
n
ji
te
ru
344
00:01:02,640 --> 00:01:02,700
ji
ji
345
00:01:02,700 --> 00:01:02,760
te
te
346
00:01:02,760 --> 00:01:03,010
ru
ru
347
00:01:03,010 --> 00:01:03,220
Don
348
00:01:03,220 --> 00:01:03,420
na
349
00:01:03,420 --> 00:01:03,640
to
350
00:01:03,640 --> 00:01:03,840
ki
351
00:01:03,840 --> 00:01:03,970
de
352
00:01:03,970 --> 00:01:04,210
mo
353
00:01:04,210 --> 00:01:04,410
shi
354
00:01:04,410 --> 00:01:04,600
n
355
00:01:04,600 --> 00:01:04,830
ji
356
00:01:04,830 --> 00:01:05,050
te
357
00:01:05,050 --> 00:01:05,110
Me
Me
358
00:01:05,110 --> 00:01:05,170
no
no
359
00:01:05,170 --> 00:01:05,230
ma
ma
360
00:01:05,230 --> 00:01:05,290
e
e
361
00:01:05,290 --> 00:01:05,350
ni
ni
362
00:01:05,350 --> 00:01:05,410
mi
mi
363
00:01:05,410 --> 00:01:05,470
ra
ra
364
00:01:05,470 --> 00:01:05,490
i
i
365
00:01:05,490 --> 00:01:05,530
ru
Because I can see the future right before my eyes.
Me
no
ma
e
ni
mi
ra
i
a
ru
ka
ra
ne
366
00:01:05,530 --> 00:01:05,590
a
a
367
00:01:05,590 --> 00:01:05,650
ru
ru
368
00:01:05,650 --> 00:01:05,710
ka
ka
369
00:01:05,710 --> 00:01:05,770
ra
ra
370
00:01:05,770 --> 00:01:05,780
ne
ne
371
00:01:05,780 --> 00:01:05,990
Me
372
00:01:05,990 --> 00:01:06,200
no
373
00:01:06,200 --> 00:01:06,400
ma
374
00:01:06,400 --> 00:01:06,600
e
375
00:01:06,600 --> 00:01:06,770
ni
376
00:01:06,770 --> 00:01:06,990
mi
377
00:01:06,990 --> 00:01:07,170
ra
378
00:01:07,170 --> 00:01:07,350
i
379
00:01:07,350 --> 00:01:07,530
a
380
00:01:07,530 --> 00:01:07,740
ru
381
00:01:07,740 --> 00:01:07,940
ka
382
00:01:07,940 --> 00:01:07,970
ra
383
00:01:07,970 --> 00:01:08,030
Ho
Ho
384
00:01:08,030 --> 00:01:08,090
ra
ra
385
00:01:08,090 --> 00:01:08,150
gyu
gyu
386
00:01:08,150 --> 00:01:08,210
to
to
387
00:01:08,210 --> 00:01:08,270
te
te
388
00:01:08,270 --> 00:01:08,330
o
o
389
00:01:08,330 --> 00:01:08,390
ni
ni
390
00:01:08,390 --> 00:01:08,410
gi
gi
391
00:01:08,410 --> 00:01:08,450
ne
Look, let's hold hands tightly.
Ho
ra
gyu
to
te
o
ni
gi
tta
ra
392
00:01:08,450 --> 00:01:08,510
tta
tta
393
00:01:08,510 --> 00:01:08,640
ra
ra
394
00:01:08,640 --> 00:01:08,910
Ho
395
00:01:08,910 --> 00:01:09,250
ra
396
00:01:09,250 --> 00:01:09,650
gyu
397
00:01:09,650 --> 00:01:10,020
to
398
00:01:10,020 --> 00:01:10,430
te
399
00:01:10,430 --> 00:01:10,670
o
400
00:01:10,670 --> 00:01:11,010
ni
401
00:01:11,010 --> 00:01:11,180
gi
402
00:01:11,180 --> 00:01:11,240
Bou
Bou
403
00:01:11,240 --> 00:01:11,300
tta
ken
ken
404
00:01:11,300 --> 00:01:11,360
wa
wa
405
00:01:11,360 --> 00:01:11,420
ha
ha
406
00:01:11,420 --> 00:01:11,480
ji
ji
407
00:01:11,480 --> 00:01:11,540
ma
ma
408
00:01:11,540 --> 00:01:11,620
ru
ru
409
00:01:11,620 --> 00:01:11,990
ra
The adventure begins now.
Bou
ken
wa
ha
ji
ma
ru
410
00:01:11,990 --> 00:01:12,400
Bou
411
00:01:12,400 --> 00:01:12,590
ken
412
00:01:12,590 --> 00:01:12,950
wa
413
00:01:12,950 --> 00:01:13,190
ha
414
00:01:13,190 --> 00:01:13,440
ji
415
00:01:13,440 --> 00:01:15,000
ma
416
00:01:15,580 --> 00:01:15,640
Ki
Ki
417
00:01:15,640 --> 00:01:16,020
tto
tto
418
00:01:16,020 --> 00:01:16,470
Surely,
Ki
tto
419
00:01:16,470 --> 00:01:18,590
Ki
420
00:01:18,640 --> 00:01:18,650
To
To
421
00:01:18,700 --> 00:01:18,760
do
do
422
00:01:18,760 --> 00:01:19,080
ku
ku
423
00:01:19,080 --> 00:01:19,420
we'll reach it.
To
do
ku
424
00:01:19,420 --> 00:01:19,600
To
425
00:01:19,600 --> 00:01:20,260
do
426
00:01:20,260 --> 00:01:20,320
Fly
Fly
427
00:01:20,320 --> 00:01:20,380
a
a
428
00:01:20,380 --> 00:01:20,700
way
way
429
00:01:20,700 --> 00:01:20,990
ku
Fly away.
Fly
a
way
430
00:01:20,990 --> 00:01:21,230
Fly
431
00:01:21,230 --> 00:01:24,510
a
432
00:01:36,650 --> 00:01:39,030
What's the Kenkeibu?
433
00:01:41,370 --> 00:01:44,580
Basically you could say it's Tenbi's public order team.
434
00:01:45,120 --> 00:01:48,580
I'm the club president and Himegami-san is a member as well.
435
00:01:48,580 --> 00:01:51,290
Haru-nee is the club president and that girl is a member...
436
00:01:52,590 --> 00:01:55,170
Um, I see.
437
00:01:55,170 --> 00:01:58,010
If Takeru-sama joins, I'll join too.
438
00:02:08,690 --> 00:02:15,650
At that time he asked me to let him think about it for a while, but, I forgot that
439
00:02:15,650 --> 00:02:18,240
Take-chan still doesn't have a Maken.
440
00:02:18,780 --> 00:02:20,780
I may have been a little obstinate.
441
00:02:30,460 --> 00:02:31,710
I'm still tired.
442
00:02:35,090 --> 00:02:41,220
Inaho-chan? Kodama-san? My shampoo ran out, can I borrow… yours?
443
00:02:47,140 --> 00:02:48,770
H-Haru-nee...
444
00:02:48,770 --> 00:02:53,270
How many times have I told you to be careful when going into the bathroom?!
445
00:02:53,270 --> 00:02:56,110
Stupid Take!
446
00:02:59,280 --> 00:03:01,780
Are you all right, Takeru-sama?
447
00:03:03,570 --> 00:03:05,280
I've gotten used to it.
448
00:03:07,620 --> 00:03:09,120
Look, Haru-nee.
449
00:03:09,790 --> 00:03:12,290
Can you tell me about the Kenkeibu?
450
00:03:13,960 --> 00:03:15,380
Did you decide to join?
451
00:03:15,380 --> 00:03:17,210
Ah, not yet.
452
00:03:17,760 --> 00:03:21,720
It's just that, no matter what I decide, I prefer to know ahead of time.
453
00:03:24,180 --> 00:03:29,430
I understand, then let me, the Student Council Vice-President, tell you in detail.
454
00:03:31,520 --> 00:03:31,850
STUDENT COUNCIL
455
00:03:31,850 --> 00:03:34,150
In Tenbi Academy there is a group of people representing the students, namely the Student Council.
456
00:03:34,150 --> 00:03:36,770
P
R
E
S
I
D
E
N
T
457
00:03:36,770 --> 00:03:39,690
V
I
C
E
P
R
E
S
I
D
E
N
T
458
00:03:40,150 --> 00:03:44,030
All kinds of troublesome incidents are reported in the school.
459
00:03:44,030 --> 00:03:46,620
Taking care of those is the responsibility
460
00:03:46,620 --> 00:03:50,540
of the Madou Shikkoubu and an instructor from year one and up.
461
00:03:50,540 --> 00:03:55,130
Additionally, to support the Shikkoubu, there is the Kenkeibu.
462
00:03:55,710 --> 00:03:56,840
Are you listening?
463
00:03:56,840 --> 00:03:58,050
Y-Yes.
464
00:03:58,050 --> 00:03:58,670
STUDENT COUNCIL
SEITOKAI
DISCIPLINARY COMMITTEE
KENKEIBU
EXECUTIVE COMMITTEE FOR MAGIC USE
MADOU SHIKKOUBU
465
00:03:58,670 --> 00:04:02,050
Even though we haven't had the chance to be in action lately,
466
00:04:02,840 --> 00:04:08,100
now that the school became co-ed, it's likely that there will be more trouble.
467
00:04:09,180 --> 00:04:15,560
That's why with me, Amaya Haruko, as club president, we'll be really active again.
468
00:04:16,360 --> 00:04:21,780
In other words, the peace in Tenbi Academy from today onward will depend on our efforts.
469
00:04:22,610 --> 00:04:26,990
To allow every student to live a bright and happy school life,
470
00:04:26,990 --> 00:04:30,330
the Kenkeibu gives its best every day.
471
00:04:30,910 --> 00:04:32,620
That's it, explanation over.
472
00:04:34,580 --> 00:04:35,790
Understood?
473
00:04:35,790 --> 00:04:37,840
I understand perfectly!
474
00:04:37,840 --> 00:04:40,420
You're the Student Council's Vice-President Amaya Haruko, right?
475
00:04:40,420 --> 00:04:42,210
I'm a first year student, Usui Kengo.
476
00:04:43,090 --> 00:04:44,380
Nice to meet you.
477
00:04:44,840 --> 00:04:47,850
This guy is— Haru-nee, be careful!
478
00:04:51,310 --> 00:04:54,060
What do you mean, "Be careful"?!
479
00:04:54,060 --> 00:04:55,480
Ah, no.
480
00:04:55,480 --> 00:04:57,350
Haruko-senpai!
481
00:04:57,350 --> 00:05:01,440
Let go! I'll beat down the pervert.
482
00:05:01,440 --> 00:05:06,280
You're misunderstanding, Minayo-san. That was an accident. An accident.
483
00:05:06,280 --> 00:05:07,200
An accident?
484
00:05:07,200 --> 00:05:08,660
Ooyama Takeru-san is a childhood friend of mine and he's a first year student, just like you.
485
00:05:08,660 --> 00:05:10,700
Don't mind, Takeru-sama.
486
00:05:10,700 --> 00:05:11,870
Ouch.
487
00:05:12,580 --> 00:05:15,410
A childhood friend of Haruko-senpai.
488
00:05:16,120 --> 00:05:21,590
Nice to meet you. I'm Minaya Uruchi. I like pasta and Haruko-senpai.
489
00:05:21,590 --> 00:05:26,300
I hate cockroaches and idiots who wear glasses. Let's get along.
490
00:05:26,300 --> 00:05:27,890
N-Nice to meet you.
491
00:05:27,890 --> 00:05:31,140
Minaya-san was a kouhai of mine when I was in middle school.
492
00:05:31,310 --> 00:05:34,390
She's a very nice person. You should get along with her, Takeru-san.
493
00:05:34,390 --> 00:05:35,520
You're kidding me.
494
00:05:35,520 --> 00:05:37,390
A battle at the schoolyard?
495
00:05:37,390 --> 00:05:39,520
Yes, please come quickly.
496
00:05:43,280 --> 00:05:44,400
Are you sure?
497
00:05:44,400 --> 00:05:49,030
If I win, you'll become my lover.
498
00:05:51,370 --> 00:05:57,330
Yeah, but If I win, you have to promise you won't pester me anymore.
499
00:05:57,330 --> 00:05:59,630
Azuki-san, it's you again?
500
00:05:59,630 --> 00:06:02,670
Ha, Vice-President, you're late.
501
00:06:02,670 --> 00:06:05,050
What is it about this time?
502
00:06:05,050 --> 00:06:08,880
A senpai is responsible for taking care of stupid younger students.
503
00:06:08,880 --> 00:06:11,470
Eh? That guy is...
504
00:06:11,890 --> 00:06:13,180
Do you know him?
505
00:06:13,180 --> 00:06:16,770
Kurigasa Kai. A hardcore guy that you don't see nowadays.
506
00:06:16,770 --> 00:06:19,400
Even though he's almost 16, he has never had a girlfriend.
507
00:06:19,400 --> 00:06:21,810
Why do you know such trivial stuff?
508
00:06:21,810 --> 00:06:25,400
Goodness, fighting for such a reason.
509
00:06:25,650 --> 00:06:28,570
Well, being able to express your love straightforwardly
510
00:06:28,740 --> 00:06:34,240
is way better than some peeping trash.
511
00:06:39,620 --> 00:06:42,290
Then let me start the battle ritual.
512
00:06:42,880 --> 00:06:45,210
The two flows opposing each other.
513
00:06:45,210 --> 00:06:47,050
The path of two crosses here.
514
00:06:47,050 --> 00:06:49,220
To open one's own path.
515
00:06:49,220 --> 00:06:51,050
To confirm one's true purpose.
516
00:06:51,050 --> 00:06:53,010
One's soul shall be sworn to live with Tenbi.
517
00:06:53,010 --> 00:06:55,060
The path of the sun.
518
00:06:55,060 --> 00:06:56,810
Shall be imprinted in the sky.
519
00:06:58,310 --> 00:06:59,850
What's the matter with you?
520
00:07:00,980 --> 00:07:02,650
You're not even taking a stance.
521
00:07:04,150 --> 00:07:07,230
As if I'd need to get serious against a new student.
522
00:07:07,900 --> 00:07:10,200
I'll be fine without a Maken.
523
00:07:10,200 --> 00:07:11,070
Come here.
524
00:07:11,070 --> 00:07:15,330
Humph, being arrogant is also part of your charm.
525
00:07:15,700 --> 00:07:18,580
But you'll regret that.
526
00:07:22,750 --> 00:07:23,540
It's hard.
527
00:07:23,540 --> 00:07:29,590
This is my Maken, hard and tenacious, Maken Steel Fullmetal.
528
00:07:36,510 --> 00:07:37,810
Referee.
529
00:07:37,810 --> 00:07:42,690
Change of conditions, if I win he'll cover the costs for my uniform.
530
00:07:42,690 --> 00:07:44,810
And my underwear as well.
531
00:07:44,810 --> 00:07:46,730
I don't mind.
532
00:07:47,650 --> 00:07:49,110
Change approved.
533
00:07:50,190 --> 00:07:51,650
That's so like Azuki-san.
534
00:07:53,410 --> 00:07:55,200
What's with everyone?
535
00:07:55,200 --> 00:07:57,530
What's wrong, Takeru? You look so serious.
536
00:07:57,530 --> 00:08:00,200
Don't you feel anything?
537
00:08:00,870 --> 00:08:04,790
A guy is beating on a girl.
538
00:08:04,790 --> 00:08:05,960
It's all right.
539
00:08:06,750 --> 00:08:12,800
Azuki-san's strong and girls are much, much more powerful than you imagine.
540
00:08:12,800 --> 00:08:17,180
Or, are you saying you don't like the fact that a girl is fighting?
541
00:08:18,970 --> 00:08:22,480
What's wrong? Is that it?
542
00:08:25,230 --> 00:08:28,020
As thought it's bad. Stop...
543
00:08:28,020 --> 00:08:28,940
The one who should stop is you.
544
00:08:28,940 --> 00:08:29,940
Don't, Takeru!
545
00:08:29,940 --> 00:08:33,450
Bursting into a battle is not what a man does.
546
00:08:33,450 --> 00:08:35,320
It's dangerous.
547
00:08:35,320 --> 00:08:37,570
Also, just like Haruko-senpai said,
548
00:08:37,570 --> 00:08:43,370
Azuki-san is... girls are not that weak.
549
00:08:45,250 --> 00:08:45,920
But...
550
00:08:47,670 --> 00:08:53,380
To let a girl get hurt, I...
551
00:08:55,590 --> 00:08:57,090
My foot...
552
00:08:59,100 --> 00:09:01,020
An opening.
553
00:09:01,020 --> 00:09:02,470
Stop it.
554
00:09:02,470 --> 00:09:03,480
Take-chan.
555
00:09:03,480 --> 00:09:04,350
Takeru-sama.
556
00:09:04,350 --> 00:09:05,940
That's useless!
557
00:09:10,900 --> 00:09:13,190
Che, I got obstructed.
558
00:09:13,900 --> 00:09:14,950
Where are you?
559
00:09:16,570 --> 00:09:16,990
It's useless. You can't crush my Fullmetal like this.
560
00:09:16,990 --> 00:09:18,820
Everyone's...
561
00:09:20,700 --> 00:09:22,790
talking too much crap.
562
00:09:27,420 --> 00:09:30,170
You can’t harden your mouth while talking.
563
00:09:30,170 --> 00:09:32,050
I'm lucky he was such an idiot.
564
00:09:32,670 --> 00:09:36,180
Azuki-san, under, under. No, I mean.
565
00:09:40,680 --> 00:09:43,100
Heaven... ah.
566
00:09:45,680 --> 00:09:47,900
Winner: Shinatsu Azuki.
567
00:09:48,810 --> 00:09:51,320
You guys forget what you saw just now.
568
00:09:52,980 --> 00:09:55,070
Hey, stupid new student.
569
00:09:56,070 --> 00:09:59,200
Thanks to you, I was humiliated greatly today.
570
00:09:59,660 --> 00:10:00,990
Why did you interfere?
571
00:10:01,530 --> 00:10:05,750
Is it a trend among new students to obstruct battles?
572
00:10:05,750 --> 00:10:07,460
That's right, Takeru.
573
00:10:07,460 --> 00:10:10,080
You can't disrespect the rules of this school.
574
00:10:10,500 --> 00:10:15,590
Furthermore, it's very dangerous to participate in a battle without a Maken.
575
00:10:16,010 --> 00:10:17,420
Really now.
576
00:10:18,300 --> 00:10:19,090
Sorry.
577
00:10:21,260 --> 00:10:21,930
But...
578
00:10:21,930 --> 00:10:23,720
But you were really great.
579
00:10:24,100 --> 00:10:27,430
Takeru-sama, who would've thought you'd be able to take that punch?
580
00:10:27,430 --> 00:10:30,100
Ah, I guess it's because I was desperate.
581
00:10:30,100 --> 00:10:32,400
That's not the problem here.
582
00:10:32,400 --> 00:10:34,400
Yes, I'm sorry.
583
00:10:34,400 --> 00:10:35,570
Takeru-sama, you have to be patient until your Maken is found.
584
00:10:35,570 --> 00:10:36,320
However,
585
00:10:38,700 --> 00:10:42,200
his gentleness and bravery
586
00:10:42,200 --> 00:10:45,410
have not changed since he was young.
587
00:10:48,410 --> 00:10:49,620
Haru-nee.
588
00:10:50,170 --> 00:10:53,130
I understand that girls are very strong now.
589
00:10:53,790 --> 00:10:58,800
But since they're gonna fight, I think the outcome should be concluded in a fair manner.
590
00:11:01,140 --> 00:11:06,270
A fair battle. To protect that is the duty of the Kenkeibu.
591
00:11:16,780 --> 00:11:19,570
Then I'll join the Kenkeibu.
592
00:11:22,530 --> 00:11:24,740
The strength of that guy that time.
593
00:11:25,660 --> 00:11:28,410
I think I've felt that before.
594
00:11:29,620 --> 00:11:30,620
Why is that?
595
00:11:32,500 --> 00:11:32,830
Why did you follow me here?
596
00:11:32,830 --> 00:11:32,880
Kenkeibu
597
00:11:32,880 --> 00:11:32,920
Kenkeibu
598
00:11:32,920 --> 00:11:32,960
Kenkeibu
599
00:11:32,960 --> 00:11:33,000
Kenkeibu
600
00:11:33,000 --> 00:11:33,040
Kenkeibu
601
00:11:33,040 --> 00:11:33,080
Kenkeibu
602
00:11:33,080 --> 00:11:33,130
Kenkeibu
603
00:11:33,130 --> 00:11:33,170
Kenkeibu
604
00:11:33,170 --> 00:11:33,210
Kenkeibu
605
00:11:33,210 --> 00:11:33,250
Kenkeibu
606
00:11:33,250 --> 00:11:33,290
Kenkeibu
607
00:11:33,290 --> 00:11:33,330
Kenkeibu
608
00:11:33,330 --> 00:11:33,380
Kenkeibu
609
00:11:33,380 --> 00:11:33,420
Kenkeibu
610
00:11:33,420 --> 00:11:33,460
Kenkeibu
611
00:11:33,460 --> 00:11:33,500
Kenkeibu
612
00:11:33,500 --> 00:11:33,540
Kenkeibu
613
00:11:33,540 --> 00:11:33,580
Kenkeibu
614
00:11:33,580 --> 00:11:33,630
Kenkeibu
615
00:11:33,630 --> 00:11:33,670
Kenkeibu
616
00:11:33,670 --> 00:11:33,710
Kenkeibu
617
00:11:33,710 --> 00:11:33,750
Kenkeibu
618
00:11:33,750 --> 00:11:33,790
Kenkeibu
619
00:11:33,790 --> 00:11:33,830
Kenkeibu
620
00:11:33,830 --> 00:11:33,880
Kenkeibu
621
00:11:33,880 --> 00:11:33,920
Kenkeibu
622
00:11:33,920 --> 00:11:33,960
Kenkeibu
623
00:11:33,960 --> 00:11:34,000
Kenkeibu
624
00:11:34,000 --> 00:11:34,040
Kenkeibu
625
00:11:34,040 --> 00:11:34,080
Kenkeibu
626
00:11:34,080 --> 00:11:34,130
Kenkeibu
627
00:11:34,130 --> 00:11:34,170
Kenkeibu
628
00:11:34,170 --> 00:11:34,210
Kenkeibu
629
00:11:34,210 --> 00:11:34,250
Kenkeibu
630
00:11:34,250 --> 00:11:34,290
Kenkeibu
631
00:11:34,290 --> 00:11:34,330
Kenkeibu
632
00:11:34,330 --> 00:11:34,380
Kenkeibu
633
00:11:34,380 --> 00:11:34,420
Kenkeibu
634
00:11:34,420 --> 00:11:34,460
Kenkeibu
635
00:11:34,460 --> 00:11:34,500
Kenkeibu
636
00:11:34,500 --> 00:11:34,540
Kenkeibu
637
00:11:34,540 --> 00:11:34,590
Kenkeibu
638
00:11:34,590 --> 00:11:34,630
Kenkeibu
639
00:11:34,630 --> 00:11:34,670
Kenkeibu
640
00:11:34,670 --> 00:11:34,710
Kenkeibu
641
00:11:34,710 --> 00:11:34,750
Kenkeibu
642
00:11:34,750 --> 00:11:34,790
Kenkeibu
643
00:11:34,790 --> 00:11:34,840
Kenkeibu
644
00:11:34,840 --> 00:11:34,880
Kenkeibu
645
00:11:34,880 --> 00:11:34,920
Kenkeibu
Naturally, it's to join the Kenkeibu.
646
00:11:34,920 --> 00:11:34,960
Kenkeibu
647
00:11:34,960 --> 00:11:35,000
Kenkeibu
648
00:11:35,000 --> 00:11:35,040
Kenkeibu
649
00:11:35,040 --> 00:11:35,090
Kenkeibu
650
00:11:35,090 --> 00:11:35,130
Kenkeibu
651
00:11:35,130 --> 00:11:35,170
Kenkeibu
652
00:11:35,170 --> 00:11:37,670
Kenkeibu
653
00:11:37,670 --> 00:11:42,180
Since Himegami-senpai is a member too, the only club I'll join is this one.
654
00:11:43,720 --> 00:11:48,640
To ensure that Tenbi Academy's battles are fair.
655
00:11:49,810 --> 00:11:52,100
For that I'm going to join the Kenkeibu.
656
00:11:54,480 --> 00:11:55,690
Excuse me.
657
00:11:55,690 --> 00:11:58,690
I'm a first year student, Ooyama Takeru.
658
00:12:00,360 --> 00:12:01,570
Maken-Ki!
659
00:12:05,030 --> 00:12:06,120
Maken-Ki!
660
00:12:11,830 --> 00:12:14,830
Wow, this is truly great.
661
00:12:14,830 --> 00:12:18,000
Yeah, not only is it large, but the decoration is stylish as well.
662
00:12:19,420 --> 00:12:22,800
For such a place to exist at the foot of the Spirit Mountain Amanohara, unbelievable.
663
00:12:22,800 --> 00:12:27,300
But why are new members of the Kenkeibu welcomed at a hot spring?
664
00:12:27,300 --> 00:12:28,510
Who knows?
665
00:12:28,510 --> 00:12:33,190
Oh my, I'm surprised that we have three new members this year.
666
00:12:33,190 --> 00:12:35,690
I'm glad that it'll become lively from now on.
667
00:12:35,690 --> 00:12:37,810
W-Welcome.
668
00:12:37,810 --> 00:12:41,190
Now then, to deepen the bonds of our new members,
669
00:12:41,190 --> 00:12:44,910
even though it's a little sudden, we'll hold an exchange meeting.
670
00:12:46,570 --> 00:12:50,450
The self introductions of the members will take place there. Let's get along.
671
00:12:51,660 --> 00:12:53,210
That's what she said.
672
00:12:54,250 --> 00:12:56,000
But isn't it fine?
673
00:12:56,000 --> 00:12:59,670
This time we can enjoy the girls in swimsuits without the need of a pretext.
674
00:12:59,670 --> 00:13:00,710
True.
675
00:13:01,210 --> 00:13:02,050
My comrade.
676
00:13:02,050 --> 00:13:02,880
Yo.
677
00:13:02,880 --> 00:13:05,050
Sorry to make you wait.
678
00:13:05,340 --> 00:13:08,600
Ah, what a wide bath.
679
00:13:10,100 --> 00:13:12,310
The view here is very nice as well.
680
00:13:13,430 --> 00:13:15,770
Japan is beautiful.
681
00:13:19,150 --> 00:13:20,770
Yeah, really.
682
00:13:20,770 --> 00:13:22,690
It's a beautiful view.
683
00:13:22,690 --> 00:13:24,190
You guys,
684
00:13:25,740 --> 00:13:29,570
your filthy eyeballs are glowing without a reason.
685
00:13:31,580 --> 00:13:34,040
Do you want me to clean them a little?
686
00:13:35,620 --> 00:13:37,040
We didn't look.
687
00:13:37,420 --> 00:13:42,500
But in such a situation, how can I hold back?
688
00:13:42,500 --> 00:13:44,210
Will this be all right?
689
00:13:45,920 --> 00:13:49,220
Seriously, don't stare at me.
690
00:13:49,220 --> 00:13:50,390
Y-Yes.
691
00:13:50,390 --> 00:13:52,430
Y-You two.
692
00:13:52,930 --> 00:13:55,930
How shameless.
693
00:14:03,940 --> 00:14:06,740
That's why I said that I didn't want to enter the bath with boys.
694
00:14:06,740 --> 00:14:10,280
Calm down, this is an exchange meeting we're holding to deepen the bonds with our new members.
695
00:14:10,280 --> 00:14:13,200
I think I've seen that girl somewhere before.
696
00:14:13,200 --> 00:14:15,080
That's Tomika-sensei's little sister.
697
00:14:15,080 --> 00:14:18,080
I see, you are well informed.
698
00:14:18,080 --> 00:14:19,670
Now then,
699
00:14:19,670 --> 00:14:23,800
although it's a little bold, I, the bookkeeper of the student council, Amado Yuuka,
700
00:14:23,800 --> 00:14:28,590
will introduce the Student Council along with the Madou Shikkoubu and Kenkeibu members.
701
00:14:29,930 --> 00:14:33,560
First off, this is our student council's president, Takaki Furan-san.
702
00:14:33,720 --> 00:14:33,850
T
A
K
A
K
I
F
U
R
A
N
703
00:14:33,850 --> 00:14:33,930
T
A
K
A
K
I
F
U
R
A
N
704
00:14:33,930 --> 00:14:33,970
Nice to meet you.
705
00:14:33,970 --> 00:14:34,100
T
A
K
A
K
I
F
U
R
A
N
706
00:14:34,100 --> 00:14:34,220
T
A
K
A
K
I
F
U
R
A
N
707
00:14:34,220 --> 00:14:35,100
T
A
K
A
K
I
F
U
R
A
N
708
00:14:35,560 --> 00:14:38,190
The vice-president, Amaya Haruko-san.
709
00:14:38,480 --> 00:14:38,600
A
M
A
Y
A
H
A
R
U
K
O
710
00:14:38,600 --> 00:14:38,690
A
M
A
Y
A
H
A
R
U
K
O
711
00:14:38,690 --> 00:14:38,730
Nice to meet you three.
712
00:14:38,730 --> 00:14:38,850
A
M
A
Y
A
H
A
R
U
K
O
713
00:14:38,850 --> 00:14:38,980
A
M
A
Y
A
H
A
R
U
K
O
714
00:14:38,980 --> 00:14:40,600
A
M
A
Y
A
H
A
R
U
K
O
715
00:14:40,940 --> 00:14:42,980
The secretary, Satou Kimi-san.
716
00:14:42,980 --> 00:14:43,110
S
A
T
O
U
K
I
M
I
717
00:14:43,110 --> 00:14:43,230
S
A
T
O
U
K
I
M
I
718
00:14:43,230 --> 00:14:43,360
S
A
T
O
U
K
I
M
I
719
00:14:43,360 --> 00:14:43,480
S
A
T
O
U
K
I
M
I
720
00:14:43,480 --> 00:14:43,940
S
A
T
O
U
K
I
M
I
721
00:14:43,940 --> 00:14:46,110
Pleased to meet you.
722
00:14:46,570 --> 00:14:49,490
The Madou Shikkoubu's Minaya Uruchi-san.
723
00:14:49,490 --> 00:14:49,610
M
I
N
A
Y
A
U
R
U
C
H
I
724
00:14:49,610 --> 00:14:49,740
M
I
N
A
Y
A
U
R
U
C
H
I
725
00:14:49,740 --> 00:14:49,860
M
I
N
A
Y
A
U
R
U
C
H
I
726
00:14:49,860 --> 00:14:49,990
M
I
N
A
Y
A
U
R
U
C
H
I
727
00:14:49,990 --> 00:14:50,110
M
I
N
A
Y
A
U
R
U
C
H
I
728
00:14:50,110 --> 00:14:52,620
Nice to meet you, Ooyama Takeru-san.
729
00:14:53,450 --> 00:14:56,080
In the same club, second year student, Shinatsu Azuki-san.
730
00:14:56,240 --> 00:14:56,370
S
H
I
N
A
T
S
U
A
Z
U
K
I
731
00:14:56,370 --> 00:14:56,500
S
H
I
N
A
T
S
U
A
Z
U
K
I
732
00:14:56,500 --> 00:14:56,620
S
H
I
N
A
T
S
U
A
Z
U
K
I
I'll be sure to train you properly.
733
00:14:56,620 --> 00:14:56,750
S
H
I
N
A
T
S
U
A
Z
U
K
I
734
00:14:56,750 --> 00:14:59,120
S
H
I
N
A
T
S
U
A
Z
U
K
I
735
00:14:59,580 --> 00:15:02,500
A second year member of the Kenkeibu, Akaza Chacha-san.
736
00:15:02,500 --> 00:15:02,630
A
K
A
Z
A
C
H
A
C
H
A
737
00:15:02,630 --> 00:15:02,750
A
K
A
Z
A
C
H
A
C
H
A
738
00:15:02,750 --> 00:15:02,880
A
K
A
Z
A
C
H
A
C
H
A
739
00:15:02,880 --> 00:15:03,000
A
K
A
Z
A
C
H
A
C
H
A
740
00:15:03,000 --> 00:15:03,170
A
K
A
Z
A
C
H
A
C
H
A
741
00:15:03,170 --> 00:15:04,630
Pleasure to meet you.
742
00:15:05,050 --> 00:15:07,550
The same, Himegami Kodama-san.
743
00:15:07,880 --> 00:15:08,010
H
I
M
E
G
A
M
I
K
O
D
A
M
A
744
00:15:08,010 --> 00:15:08,130
H
I
M
E
G
A
M
I
K
O
D
A
M
A
745
00:15:08,130 --> 00:15:08,260
H
I
M
E
G
A
M
I
K
O
D
A
M
A
746
00:15:08,260 --> 00:15:08,380
H
I
M
E
G
A
M
I
K
O
D
A
M
A
747
00:15:08,380 --> 00:15:09,630
H
I
M
E
G
A
M
I
K
O
D
A
M
A
748
00:15:09,930 --> 00:15:12,300
The Kenkeibu new members...
749
00:15:13,140 --> 00:15:14,510
Yes, I'm a first year, Kushiya Inaho.
750
00:15:14,510 --> 00:15:14,640
K
U
S
H
I
Y
A
I
N
A
H
O
751
00:15:14,640 --> 00:15:14,760
K
U
S
H
I
Y
A
I
N
A
H
O
752
00:15:14,760 --> 00:15:14,890
K
U
S
H
I
Y
A
I
N
A
H
O
753
00:15:14,890 --> 00:15:15,010
K
U
S
H
I
Y
A
I
N
A
H
O
754
00:15:15,010 --> 00:15:17,270
K
U
S
H
I
Y
A
I
N
A
H
O
755
00:15:17,270 --> 00:15:18,730
Nice to meet you.
756
00:15:19,810 --> 00:15:21,400
I-I'm a first year, Ooyama Takeru.
757
00:15:21,400 --> 00:15:21,520
O
O
Y
A
M
A
T
A
K
E
R
U
758
00:15:21,520 --> 00:15:21,650
O
O
Y
A
M
A
T
A
K
E
R
U
759
00:15:21,650 --> 00:15:21,770
O
O
Y
A
M
A
T
A
K
E
R
U
760
00:15:21,770 --> 00:15:21,900
O
O
Y
A
M
A
T
A
K
E
R
U
761
00:15:21,900 --> 00:15:22,810
O
O
Y
A
M
A
T
A
K
E
R
U
762
00:15:22,810 --> 00:15:24,520
L-Let's get along.
763
00:15:25,270 --> 00:15:27,280
Also a first year, I'm Usui Kengo.
764
00:15:27,280 --> 00:15:27,400
U
S
U
I
K
E
N
G
O
765
00:15:27,400 --> 00:15:27,530
U
S
U
I
K
E
N
G
O
766
00:15:27,530 --> 00:15:27,650
U
S
U
I
K
E
N
G
O
767
00:15:27,650 --> 00:15:27,780
U
S
U
I
K
E
N
G
O
768
00:15:27,780 --> 00:15:28,150
U
S
U
I
K
E
N
G
O
769
00:15:28,150 --> 00:15:30,280
Let's get along from now on.
770
00:15:31,360 --> 00:15:35,030
Finally, the advising teacher this year will be
771
00:15:41,580 --> 00:15:45,130
I'm Nijou Aki, nice to meet everyone.
772
00:15:51,260 --> 00:15:55,640
Everyone, please think of us from the Student Council, Madou Shikkoubu and Kenkeibu
773
00:15:55,640 --> 00:15:59,420
as a part of the Madou Kenkei Kikkou.
774
00:15:59,810 --> 00:16:01,810
Although our functions are not entirely the same,
775
00:16:01,810 --> 00:16:04,550
from a personal viewpoint we're all partners.
776
00:16:04,810 --> 00:16:06,310
With that said...
777
00:16:18,490 --> 00:16:22,410
Oh, I missed, I missed. My hand slipped.
778
00:16:22,410 --> 00:16:27,670
It was close, just 30 cm more.
779
00:16:27,670 --> 00:16:29,250
What... what did you miss?
780
00:16:34,010 --> 00:16:35,760
Amanohara's really close.
781
00:16:36,510 --> 00:16:40,140
Looking at it like this, it seems as it is in my reach.
782
00:16:41,020 --> 00:16:44,350
Ah, refreshing.
783
00:16:45,690 --> 00:16:47,730
Do you like it?
784
00:16:48,650 --> 00:16:49,400
Yes.
785
00:16:49,900 --> 00:16:52,740
This is my first time at an open air hot spring.
786
00:16:55,070 --> 00:16:58,160
So how was the shampoo I recommended?
787
00:16:58,160 --> 00:17:00,620
Yeah, very good.
788
00:17:00,620 --> 00:17:01,500
I'm glad.
789
00:17:01,500 --> 00:17:04,660
Thank you very much.
790
00:17:04,660 --> 00:17:07,920
It's very slippery and feels nice, right?
791
00:17:07,920 --> 00:17:10,550
The same shampoo as Haruko-san...
792
00:17:10,550 --> 00:17:11,630
The aroma is the same.
793
00:17:11,630 --> 00:17:14,130
Ah, thank you so much. I'm so happy.
794
00:17:15,720 --> 00:17:17,470
Himegami-san?
795
00:17:22,140 --> 00:17:23,560
That is?
796
00:17:23,560 --> 00:17:25,100
Aren't these pads?
797
00:17:25,850 --> 00:17:30,230
Haruko, to think that you're trying to show off that chest even more...!
798
00:17:30,230 --> 00:17:32,530
Himegami-san, wait! Calm dow-
799
00:17:32,530 --> 00:17:35,780
Can't you even try to consider the feelings of the ones who have small breasts?!
800
00:17:35,780 --> 00:17:37,110
I didn't mean to.
801
00:17:37,110 --> 00:17:41,830
Are you afraid that that guy's eyes will remain on Chacha and Aki?
802
00:17:41,830 --> 00:17:43,080
That's not true.
803
00:17:43,080 --> 00:17:47,420
If you want them bigger, let me help massage them!
804
00:17:47,870 --> 00:17:51,710
When it comes to breasts, Kodama-san becomes so passionate.
805
00:17:51,710 --> 00:17:55,920
I really hope she'd be this enthusiastic about the activities of the Kenkeibu.
806
00:17:58,090 --> 00:17:59,590
Aki-sensei.
807
00:18:00,180 --> 00:18:05,100
Although Haru-chan's and Chacha's aren't small, yours are really big, Aki-sensei.
808
00:18:05,100 --> 00:18:07,100
Can I touch them?
809
00:18:07,100 --> 00:18:09,230
Yeah, I don't mind.
810
00:18:09,230 --> 00:18:11,190
Then I won't hold back.
811
00:18:18,820 --> 00:18:19,860
Really.
812
00:18:19,860 --> 00:18:21,950
Coming from behind, you gave me a shock.
813
00:18:21,950 --> 00:18:24,120
So big. What cup size are you?
814
00:18:24,830 --> 00:18:28,920
H, I, J. I wonder which it is.
815
00:18:28,920 --> 00:18:29,120
The from is nice, too. Very erotic.
816
00:18:29,120 --> 00:18:31,040
K...
817
00:18:32,790 --> 00:18:35,130
Not at all, I'm already old.
818
00:18:35,130 --> 00:18:39,510
You're still very young. Your breasts look completely otherworldly.
819
00:18:39,510 --> 00:18:43,350
This is an exchange meeting only in name. What is with the difference in treatment?
820
00:18:44,470 --> 00:18:48,270
For a young man this is the limit for restraining oneself.
821
00:18:54,440 --> 00:18:55,190
Hey.
822
00:18:55,190 --> 00:18:56,400
That is?
823
00:18:58,400 --> 00:19:00,070
A bear?!
824
00:19:01,570 --> 00:19:02,240
A bear?
825
00:19:03,990 --> 00:19:05,040
There...
826
00:19:05,740 --> 00:19:07,790
That's a moon bear.
827
00:19:07,790 --> 00:19:09,330
And it's a big one, too.
828
00:19:09,330 --> 00:19:10,870
Isn't that a panda?
829
00:19:10,870 --> 00:19:13,420
If we pour water on it, it'll surely turn back into a human.
830
00:19:13,880 --> 00:19:17,260
There may be a wet beautiful girl or a black pig close by.
831
00:19:17,260 --> 00:19:19,720
It doesn't seem like a big deal.
832
00:19:21,260 --> 00:19:22,180
Anyway,
833
00:19:22,180 --> 00:19:26,100
now that we've clarified the source of the trouble, let's fight it.
834
00:19:27,430 --> 00:19:31,810
Yes, do we capture it, or beat it unconscious?
835
00:19:31,810 --> 00:19:33,020
Absolutely not.
836
00:19:33,020 --> 00:19:34,940
Can't you think of anything else other than using force?
837
00:19:34,940 --> 00:19:37,230
Yeah, it's a bear. A bear.
838
00:19:37,230 --> 00:19:40,320
If you add a "Teddy" before it, it'll be extremely powerful.
839
00:19:40,320 --> 00:19:42,410
What do you want me do then?
840
00:19:42,410 --> 00:19:43,950
For now,
841
00:19:43,950 --> 00:19:47,080
just driving it away without hurting it will be fine.
842
00:19:47,080 --> 00:19:48,040
But...
843
00:19:48,750 --> 00:19:51,330
Even if it's rash, we need to deal with it somehow.
844
00:19:51,330 --> 00:19:52,920
Right, President?
845
00:19:53,920 --> 00:19:56,040
Yeah, that's the Maken-Ki.
846
00:19:56,840 --> 00:19:58,050
Maken-Ki?
847
00:19:58,630 --> 00:19:59,510
Right.
848
00:20:01,300 --> 00:20:02,470
Maken-Ki.
849
00:20:04,590 --> 00:20:07,720
Ah, could it be... Has it already become a routine?
850
00:20:10,060 --> 00:20:11,520
I see, that again.
851
00:20:11,520 --> 00:20:13,730
They never learn.
852
00:20:14,850 --> 00:20:17,360
Go die!
853
00:20:17,360 --> 00:20:21,860
Ah!
854
00:20:26,450 --> 00:20:28,580
Are you two all right?
855
00:20:28,580 --> 00:20:29,870
Yes.
856
00:20:29,870 --> 00:20:31,790
Ah, it's coming again.
857
00:20:31,790 --> 00:20:34,330
Somehow, this guy is following us.
858
00:20:34,330 --> 00:20:35,460
Who knows?
859
00:20:35,830 --> 00:20:39,090
Good, keep running this way.
860
00:20:39,090 --> 00:20:39,960
Let's go.
861
00:20:39,960 --> 00:20:41,880
Destroy the balance!
862
00:20:42,630 --> 00:20:46,340
Maken Scale Compressor!
863
00:20:48,470 --> 00:20:52,180
Mass Destruction! Physical Drive!
864
00:20:53,850 --> 00:20:54,810
You saw that?
865
00:20:54,810 --> 00:20:55,770
It got bigger.
866
00:20:55,770 --> 00:20:56,310
I saw.
867
00:20:58,480 --> 00:20:59,360
Haruko.
868
00:20:59,360 --> 00:21:00,820
Leave it to me.
869
00:21:04,240 --> 00:21:05,700
I'm counting on you, Kimi.
870
00:21:11,910 --> 00:21:13,200
It's gonna hit the rock.
871
00:21:13,540 --> 00:21:14,870
Don't worry.
872
00:21:16,580 --> 00:21:20,130
Maken Tablet Comic Star.
873
00:21:20,840 --> 00:21:24,920
Drawing Effect. Effect Works.
874
00:21:33,600 --> 00:21:34,730
Ah.
875
00:21:34,730 --> 00:21:37,850
Mr. Bear is lying in a fluffy blanket. It looks comfortable.
876
00:21:38,440 --> 00:21:40,190
Just now, it hit the rock, didn't it?
877
00:21:40,980 --> 00:21:43,530
But it looks like it hit some kind of a cushion.
878
00:21:43,530 --> 00:21:47,110
That is the student council secretary, Kimi-san's ability.
879
00:21:47,820 --> 00:21:49,870
Kimi-san's Comic Star
880
00:21:49,870 --> 00:21:54,870
can project the word painting and special effects of the Manga that Kimi-san imagines and draws
881
00:21:54,870 --> 00:21:56,960
into reality.
882
00:21:56,960 --> 00:21:58,170
Do you understand?
883
00:21:58,170 --> 00:22:00,170
Also, the Kenkeibu's member,
884
00:22:00,170 --> 00:22:02,590
Chacha's Maken Scale Compressor
885
00:22:02,590 --> 00:22:06,880
can freely control the quality and size of inorganic matter.
886
00:22:07,300 --> 00:22:10,260
Whether it is at work or in private, the two of them are the best partners.
887
00:22:10,890 --> 00:22:12,390
Impressive.
888
00:22:12,390 --> 00:22:14,850
So this is the Kenkeibu's strength.
889
00:22:15,310 --> 00:22:16,270
That's right.
890
00:22:16,600 --> 00:22:20,900
And adding the Madou Shikkoubu, it becomes the Madou Kenkei Kikou.
891
00:22:20,900 --> 00:22:22,400
In short,
892
00:22:22,400 --> 00:22:23,570
Maken-Ki.
893
00:22:24,230 --> 00:22:25,440
I see.
894
00:22:25,440 --> 00:22:26,360
That is...
895
00:22:27,110 --> 00:22:27,900
Maken-Ki.
896
00:22:29,450 --> 00:22:31,030
Correct.
897
00:22:31,700 --> 00:22:32,490
Now,
898
00:22:32,490 --> 00:22:34,540
let us welcome our new members once more.
899
00:22:34,540 --> 00:22:39,420
Welcome to the Maken-ki.
900
00:22:40,330 --> 00:22:42,340
Banner: Welcome!! New Club Members
901
00:22:44,550 --> 00:22:47,130
What? It opens up now?
902
00:22:47,130 --> 00:22:49,430
OK, part two of the meeting.
903
00:22:49,430 --> 00:22:50,760
Let's eat. Eat.
904
00:22:50,760 --> 00:22:51,220
Yes.
905
00:22:51,220 --> 00:22:52,350
I'm so hungry.
906
00:22:52,350 --> 00:22:57,350
Episode Three
Welcome to the Maken-ki
907
00:22:57,830 --> 00:23:02,750
I want to tell you how I feel. I want to tell you "I love you."
su
na
o
ni
ii
tai
no
yo
su
ki
yo
tte
ii
tai
no
yo
908
00:23:02,750 --> 00:23:06,630
One, two, one, two! One, two, one, two, three!
One,
two,
one,
two,
one,
two,
one,
two,
three
909
00:23:08,630 --> 00:23:11,130
I try to hide it, but I’m sure everyone else already knows.
ka
ku
shi
te
ta
tte
ne
ma
wa
ri
ni
wa
ki
tto
ba
re
te
ru
910
00:23:11,130 --> 00:23:11,760
ki
tto
911
00:23:12,840 --> 00:23:15,470
Even though we're so close, I can’t tell you how I feel.
de
mo
chi
ka
su
gi
te
mo
ne
ki
mo
chi
nan
te
i
e
na
i
912
00:23:15,470 --> 00:23:16,050
nan
te
913
00:23:17,050 --> 00:23:19,720
You'd grown a little taller than me before I knew it.
se
no
ta
ka
sa
i
tsu
ka
ra
wa
ta
shi
yo
ri
cho
tto
ta
ka
ku
te
914
00:23:19,720 --> 00:23:20,350
cho
tto
915
00:23:21,430 --> 00:23:23,930
Even so, you still have such a childish grin.
na
no
ni
ko
do
mo
mi
tai
na
ka
o
shi
te
wa
ra
u
n
da
ne
916
00:23:23,930 --> 00:23:24,560
shi
te
917
00:23:26,350 --> 00:23:34,280
Notice how weak-kneed I get under your gaze. Actually, I don't want you to, my baby.
me
o
mi
cha
u
to
yo
wa
i
no
ki
zu
i
te
yo
ya
ppa
ri
ki
zu
ka
nai
de
My
Ba
by
918
00:23:34,280 --> 00:23:34,490
*Spark*Spark*Spark* What a shock. I doubt you feel the same way.
919
00:23:34,490 --> 00:23:36,490
bi
bi
bi
bi
kku
ri
ma
sa
ka
ne
su
ki
ni
na
ru
nan
te
920
00:23:36,490 --> 00:23:36,910
bi
bi
921
00:23:38,780 --> 00:23:41,240
*Flash*Flash*Flash* If necessary, I'll defend you in a flash.
za
za
za
za
i
za
to
na
tta
ra
ma
mo
ru
ke
do
922
00:23:41,240 --> 00:23:41,740
ta
ra
923
00:23:43,120 --> 00:23:48,960
But if I sense a presence in your heart, I'll take one more step.
ki
mi
no
haa
to
ma
de
wa
ke
ha
i
ga
shi
ta
ra
mou
i
ppo
924
00:23:48,960 --> 00:23:52,090
Baby! Baby! My baby, I want to tell you I love you.
Ba
by!
Ba
by!
My
Ba
by
su
ki
to
tsu
ge
ta
i
925
00:23:52,090 --> 00:23:53,300
I can feel the clasp in my heart.
do
ki
me
ki
926
00:23:53,300 --> 00:23:54,340
do
ki
927
00:23:55,170 --> 00:23:55,590
me
ki
928
00:23:55,590 --> 00:24:00,260
I'm hiding the bullet of love beneath my skirt!
su
ka
a
to
ni
ko
i
no
ju
u
dan
ka
ku
shi
te
ru
929
00:24:00,260 --> 00:24:04,890
I want to tell you how I feel. I want to tell you "I love you."
su
na
o
ni
ii
tai
no
yo
su
ki
yo
tte
ii
tai
no
yo
930
00:24:04,890 --> 00:24:08,650
One, two, one, two! One, two, one, two, three!
One,
two,
one,
two,
one,
two,
one,
two,
three
931
00:24:08,650 --> 00:24:13,440
I want to tell you how I feel. I want to tell you "I love you."
su
na
o
ni
ii
tai
no
yo
su
ki
yo
tte
ii
tai
no
yo
932
00:24:13,440 --> 00:24:17,570
One, two, one, two! One, two, one, two, three!
One,
two,
one,
two,
one,
two,
one,
two,
three
933
00:24:27,440 --> 00:24:28,440
Himegami's Preview
934
00:24:28,860 --> 00:24:31,950
I'm the small breasted Himagami Kodama anyway.
935
00:24:31,950 --> 00:24:36,450
But recently there have been some evildoers around me.
936
00:24:36,450 --> 00:24:37,450
I'll give such people a good punishment.
937
00:24:37,450 --> 00:24:40,290
Next Episode
The Enemy is in Tenbi
938
00:24:40,290 --> 00:24:41,330
Look forward to it.57467
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.